COVID English Conversations: Advanced English Listening Lesson

512,301 views ・ 2020-04-24

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
170
4210
Vanessa: Ciao, sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you experiencing a lockdown or quarantine in your country? Let's talk about it.
1
4380
8570
Stai vivendo un blocco o una quarantena nel tuo paese? Parliamone.
00:12
Vanessa: It's true that we are living in very unusual
2
12950
5330
Vanessa: È vero che stiamo vivendo in tempi molto insoliti
00:18
times right now. It doesn't matter where you're from, what your native language is, what your
3
18280
5670
in questo momento. Non importa da dove vieni , qual è la tua lingua madre, qual
00:23
background is, you are most likely experiencing the same lockdown and quarantine type situation
4
23950
8439
è il tuo background, molto probabilmente stai vivendo la stessa situazione di blocco e quarantena
00:32
that everyone else in the world is experiencing right now. For me, I live in the US in the
5
32389
5161
che tutti gli altri nel mondo stanno vivendo in questo momento. Per me, vivo negli Stati Uniti, nello
00:37
state of North Carolina, and we're experiencing this in some ways, but also in a different
6
37550
6550
stato della Carolina del Nord, e lo stiamo sperimentando in qualche modo, ma anche in
00:44
way than people from other areas in the US and other areas of the world. So today I want
7
44100
6320
modo diverso rispetto alle persone di altre aree degli Stati Uniti e di altre aree del mondo. Quindi oggi voglio
00:50
to bring you a special present. This is a long video, but I hope you will enjoy it because
8
50420
6309
portarti un regalo speciale. Questo è un video lungo, ma spero che vi piaccia perché
00:56
I have some special guests for you today. It was my pleasure to be able to interview
9
56729
5790
oggi ho degli ospiti speciali per voi. È stato un piacere poter intervistare
01:02
four online YouTube English teachers who you probably know and ask them about what the
10
62519
7280
quattro insegnanti di inglese online su YouTube che probabilmente conosci e chiedere loro com'è
01:09
lockdown has been like in their country and just in their daily lives.
11
69799
3721
stato il blocco nel loro paese e nella loro vita quotidiana.
01:13
Vanessa: So our first guest today is Emma from mmmEnglish.
12
73520
3320
Vanessa: Quindi il nostro primo ospite oggi è Emma di mmmEnglish.
01:16
The second guest is Gabby from Go Natural English. My third guest is Jack from To Fluency,
13
76840
9400
Il secondo ospite è Gabby di Go Natural English. Il mio terzo ospite è Jack di To Fluency,
01:26
and my fourth guest is Lucy from the channel English with Lucy. At the end of this video,
14
86240
5710
e il mio quarto ospite è Lucy del canale English with Lucy. Alla fine di questo video, io
01:31
my husband, Dan, and I will talk a little bit about our personal experience with the
15
91950
5949
e mio marito Dan parleremo un po' della nostra esperienza personale con il
01:37
lockdown and quarantine here in the US at least in our state of North Carolina. So I
16
97899
4081
blocco e la quarantena qui negli Stati Uniti, almeno nel nostro stato della Carolina del Nord. Quindi
01:41
hope that you'll be able to enjoy this video. Make sure that you click CC to be able to
17
101980
5669
spero che sarai in grado di goderti questo video. Assicurati di fare clic su CC per poter
01:47
watch the full subtitles so that you can understand and catch every word that we say.
18
107649
5010
guardare i sottotitoli completi in modo da poter capire e cogliere ogni parola che diciamo.
01:52
Vanessa: During this video, I'm going to be posting
19
112659
2640
Vanessa: Durante questo video, pubblicherò
01:55
some important expressions at the bottom of the screen, but if you want to catch every
20
115299
4810
alcune espressioni importanti nella parte inferiore dello schermo, ma se vuoi catturare ogni
02:00
single word, you can always click CC and look at the subtitles so that you can catch everything.
21
120109
5580
singola parola, puoi sempre fare clic su CC e guardare i sottotitoli in modo da poter catturare tutto.
02:05
It's great to improve your listening skills, vocabulary, grammar, everything, and just
22
125689
5371
È fantastico migliorare le tue capacità di ascolto, il vocabolario, la grammatica, tutto, e
02:11
spend a little bit of time feeling like we are in this together. We can do it. All right,
23
131060
5940
passare un po' di tempo a sentirci come se fossimo in questa situazione insieme. Possiamo farlo. Va bene,
02:17
let's go on and meet our first guest who is Emma from mmmEnglish.
24
137000
3250
andiamo avanti e incontriamo il nostro primo ospite che è Emma di mmmEnglish.
02:20
Vanessa: All right, today I am lucky to have the wonderful
25
140250
3920
Vanessa: Va bene, oggi sono fortunata ad avere la splendida
02:24
guest, Emma from mmmEnglish. Thank you so much for joining me Emma.
26
144170
5039
ospite, Emma di mmmEnglish. Grazie mille per esserti unita a me Emma.
02:29
Emma: No worries. I'm excited to have a chat on
27
149209
3231
Emma: Non preoccuparti. Sono entusiasta di fare una chiacchierata
02:32
the other side of the world. We're doing a lot of these lightly.
28
152440
3280
dall'altra parte del mondo. Ne stiamo facendo molti alla leggera.
02:35
Vanessa: Yeah, so right now it's 10:00 AM for you and
29
155720
3000
Vanessa: Sì, quindi adesso sono le 10:00 per te e le
02:38
10:00 PM for me. So we are literally on opposite sides of the earth, but experiencing some
30
158720
7570
22:00 per me. Quindi siamo letteralmente ai lati opposti della terra, ma sperimentiamo
02:46
similar things. I thought that we could have a chat about the world circumstances right
31
166290
6029
cose simili. Ho pensato che avremmo potuto fare una chiacchierata sulle circostanze mondiali in questo
02:52
now with Coronavirus and how that's affecting all of us. Doesn't matter what country we're
32
172319
5681
momento con il Coronavirus e su come questo sta influenzando tutti noi. Non importa in quale paese ci troviamo
02:58
in. So my first question for you is, I'm curious what kind of regulations or changes have happened
33
178000
7489
. Quindi la mia prima domanda per te è: sono curioso di sapere che tipo di regolamenti o cambiamenti sono avvenuti
03:05
where you live? First of all, where do you live, but also what kind of changes have happened
34
185489
4920
dove vivi? Prima di tutto, dove vivi, ma anche che tipo di cambiamenti ti sono avvenuti
03:10
for you? Emma:
35
190409
1061
? Emma: Per
03:11
First things first. Well, I'm in Australia. I live in Perth, which is on the west coast
36
191470
7129
prima cosa. Beh, sono in Australia. Vivo a Perth, che si trova sulla costa occidentale
03:18
of Australia, similar time zone to Singapore, and we have been really, really fortunate
37
198599
5901
dell'Australia, fuso orario simile a Singapore, e siamo stati davvero molto fortunati
03:24
in Australia for a couple of reasons. The first reason is we're really isolated. We
38
204500
7069
in Australia per un paio di motivi. Il primo motivo è che siamo davvero isolati.
03:31
are that far down the bottom end of the earth. No one comes through here on the way to somewhere
39
211569
7361
Siamo così in fondo all'estremità inferiore della terra. Nessuno passa di qui per andare da qualche
03:38
else. It's just Australia is the final destination. And I think that for us in a situation like
40
218930
7270
altra parte. È solo che l'Australia è la destinazione finale. E penso che per noi in una situazione come quella in cui
03:46
we're in now, that is a huge advantage because we just don't have as many people coming through.
41
226200
7110
ci troviamo ora, questo sia un enorme vantaggio perché non abbiamo così tante persone che arrivano.
03:53
And I feel like we were so lucky about that. Vanessa:
42
233310
6090
E mi sento come se fossimo così fortunati per questo. Vanessa:
03:59
Especially I Perth. Emma:
43
239400
3520
Specialmente a Perth. Emma:
04:02
Yeah, sometimes that's really frustrating. It's like, "Oh God, we're so far away from
44
242920
6489
Sì, a volte è davvero frustrante. È come, "Oh Dio, siamo così lontani da
04:09
everything," but right now it's quite handy. But we also had the huge advantage to be able
45
249409
6821
tutto", ma in questo momento è abbastanza utile. Ma avevamo anche l'enorme vantaggio di poter
04:16
to see what was happening before it got to us. So before it got really serious. I think
46
256230
11300
vedere cosa stava succedendo prima che arrivasse a noi. Quindi prima che diventasse davvero serio. Penso
04:27
that Australians generally, we're pretty easy going people. We don't take each other or
47
267530
6110
che gli australiani in generale siano persone piuttosto accomodanti. Non ci prendiamo troppo sul serio l'un l'altro o
04:33
a government or anything too seriously, which is a good thing and can be a bad thing. But
48
273640
7370
un governo o qualcosa del genere, il che è un bene e può essere un male. Ma
04:41
I really think that Australians wouldn't have responded so well and so quickly to this problem
49
281010
6420
penso davvero che gli australiani non avrebbero risposto così bene e così rapidamente a questo problema
04:47
if we couldn't see what was happening in Italy, in China, in South Korea, in Spain beforehand,
50
287430
8810
se non avessimo potuto vedere prima cosa stava succedendo in Italia, in Cina, in Corea del Sud, in Spagna,
04:56
and I think that was a huge plus for us as well.
51
296240
5080
e penso che sia stato un enorme vantaggio anche per noi .
05:01
Emma: So at the moment anyway, to answer your question,
52
301320
4350
Emma: Quindi al momento comunque, per rispondere alla tua domanda,
05:05
we are allowed to go out in groups of twos or if you all live in the same house, a family,
53
305670
8410
ci è permesso uscire in gruppi di due o se vivete tutti nella stessa casa, una famiglia,
05:14
you can all go out together, and a lot of the restaurants or all of the restaurants,
54
314080
7490
potete uscire tutti insieme, e molti ristoranti o tutti i ristoranti,
05:21
gyms, cinemas and things are closed. Vanessa:
55
321570
2520
palestre, cinema e altro sono chiusi. Vanessa:
05:24
Can you order a takeout from restaurants? Emma:
56
324090
3390
Puoi ordinare cibo da asporto dai ristoranti? Emma:
05:27
You can. You can do that. So it's interesting to think how some businesses or some industries
57
327480
9680
Puoi. Ce la puoi fare. Quindi è interessante pensare a come alcune aziende o alcuni settori
05:37
are able to really quickly adapt to a situation like this. So, yeah, we can order takeouts.
58
337160
5830
siano in grado di adattarsi molto rapidamente a una situazione come questa. Quindi, sì, possiamo ordinare cibo da asporto.
05:42
I've been spending a lot of time cooking or doing things at home, which I normally don't
59
342990
7430
Ho passato molto tempo a cucinare oa fare cose a casa, cosa che normalmente non
05:50
do that much. So I've been taking advantage of cooking in the kitchen and home meals and
60
350420
6260
faccio molto. Quindi ho approfittato della cucina in cucina e dei pasti a casa e
05:56
that kind of thing. Vanessa:
61
356680
1000
quel genere di cose. Vanessa:
05:57
Yeah, I guess that leads into my second question of has your daily life changed much since
62
357680
7200
Sì, immagino che questo porti alla mia seconda domanda: la tua vita quotidiana è cambiata molto da quando
06:04
all of these regulations and changes have happened in the government level?
63
364880
6190
tutti questi regolamenti e cambiamenti sono avvenuti a livello governativo?
06:11
Emma: Yeah, it's interesting because I work at home
64
371070
5270
Emma: Sì, è interessante perché lavoro a casa
06:16
in my home office. I film in my house. I film all of my YouTube videos and things in my
65
376340
8340
nel mio ufficio a casa. Filmo a casa mia. Filmo tutti i miei video e cose su YouTube a
06:24
house. So really not a lot has changed with me in terms of work, but my social life has
66
384680
7830
casa mia. Quindi davvero non è cambiato molto con me in termini di lavoro, ma la mia vita sociale ne è
06:32
been affected obviously. All of our social lives have been affected. So for me, that's
67
392510
6130
stata ovviamente influenzata. Tutte le nostre vite sociali ne sono state colpite. Quindi per me, questo è
06:38
been the biggest change is not being able to go out and see friends and do the things
68
398640
6210
stato il cambiamento più grande non essere in grado di uscire e vedere gli amici e fare le cose
06:44
that I would normally do, but yeah, not a huge amount of change for me as of yet.
69
404850
7300
che farei normalmente, ma sì, non è ancora un grande cambiamento per me.
06:52
Vanessa: Yeah, I guess especially because you already
70
412150
4140
Vanessa: Sì, immagino soprattutto perché sei già
06:56
are used to working from home and the people you work with, you work with remotely I imagine.
71
416290
6220
abituato a lavorare da casa e le persone con cui lavori, con cui lavori da remoto, immagino.
07:02
So that's convenient. Emma:
72
422510
1600
Quindi è conveniente. Emma:
07:04
Yeah, exactly. Exactly. My whole team, actually, no one who I work with is based here in Perth
73
424110
7200
Sì, esatto. Esattamente. Tutto il mio team, in realtà, nessuno con cui lavoro ha sede qui a Perth
07:11
where I am. We're across time zones, across countries and are already quite familiar with
74
431310
8630
dove mi trovo. Siamo in tutti i fusi orari, in tutti i paesi e abbiamo già abbastanza familiarità con
07:19
working this way. So it hasn't changed how we do things really, but it has changed the
75
439940
8550
il lavoro in questo modo. Quindi non è cambiato il modo in cui facciamo le cose in realtà, ma ha cambiato il
07:28
way that we support our communities I guess. In particular, language communities that I've
76
448490
9840
modo in cui sosteniamo le nostre comunità, immagino. In particolare, le comunità linguistiche che ho
07:38
run or that I'm a part of, we've done a lot to change the way that we deliver things,
77
458330
6650
gestito o di cui faccio parte, abbiamo fatto molto per cambiare il modo in cui consegniamo cose,
07:44
deliver lessons, deliver content to support all of our students who are now at home with
78
464980
7930
consegniamo lezioni, consegniamo contenuti per supportare tutti i nostri studenti che ora sono a casa con
07:52
lots more time, but able to connect more than previously, and I think that's a really exciting
79
472910
5230
molto più tempo, ma in grado di connettersi più di prima, e penso che sia un'opportunità davvero entusiasmante
07:58
opportunity for language learners. Vanessa:
80
478140
2690
per gli studenti di lingue. Vanessa:
08:00
Yeah, all of a sudden, there's more free time and the internet is really a great way to
81
480830
6000
Sì, all'improvviso c'è più tempo libero e Internet è davvero un ottimo modo per
08:06
be able to fill that and you can fill it positively with education.
82
486830
3970
riempirlo e puoi riempirlo positivamente con l'istruzione.
08:10
Emma: Yeah.
83
490800
1160
Emma: Sì.
08:11
Vanessa: I'm curious where you live, do you have any
84
491960
4340
Vanessa: Sono curiosa di dove vivi, hai uno
08:16
outdoor space where you can go like a yard or any kind of private areas like that?
85
496300
4930
spazio esterno dove puoi andare come un cortile o qualche tipo di area privata del genere?
08:21
Emma: So I live in an apartment and I've got a couple
86
501230
5270
Emma: Quindi vivo in un appartamento e ho un paio
08:26
of big balconies which I can be outside on, which is nice. I also live right near the
87
506500
12430
di grandi balconi su cui posso stare all'aperto, il che è carino. Vivo anche vicino alla
08:38
beach. Just over the way. And for us we're quite lucky in that it's... We're coming out
88
518930
9099
spiaggia. Appena oltre la strada. E per noi siamo abbastanza fortunati in quanto è... Stiamo uscendo
08:48
of summer and so it's still quite long and the sun is shining, the weather is still really
89
528029
6441
dall'estate e quindi è ancora abbastanza lungo e il sole splende, il tempo è ancora molto
08:54
good, so there's a lot of outdoor activities that we can still do, obviously within just
90
534470
9190
bello, quindi ci sono molte attività all'aperto che possiamo lo facciamo ancora, ovviamente solo
09:03
in groups of two or not gathering in large places and things like that, but we're still
91
543660
4150
in gruppi di due o non riunendoci in luoghi grandi e cose del genere, ma siamo comunque
09:07
able to make the most of the parks and things like that.
92
547810
4700
in grado di sfruttare al meglio i parchi e cose del genere.
09:12
Vanessa: It's interesting that those types of places
93
552510
3170
Vanessa: È interessante che quei tipi di posti
09:15
are still open where you are because I live in the mountains where there's a lot of nature
94
555680
5589
siano ancora aperti dove sei tu perché vivo in montagna dove ci sono molti
09:21
trails and it seems like the perfect place to go during a time like this, but it seems
95
561269
5781
percorsi naturalistici e sembra il posto perfetto dove andare in un periodo come questo, ma sembra
09:27
like at the same time, that's all that anyone can do right now. So there were so many people
96
567050
5780
allo stesso modo tempo, questo è tutto ciò che chiunque può fare in questo momento. Quindi c'erano così tante persone che
09:32
doing that, but they closed like national parks and a lot of the hiking areas are closed
97
572830
6390
lo facevano, ma hanno chiuso come i parchi nazionali e molte aree escursionistiche sono
09:39
off because people didn't really treat it respectfully I imagine. But if the beach or
98
579220
5900
chiuse perché le persone non l'hanno trattato con rispetto, immagino. Ma se la spiaggia o
09:45
places where you're at, people are still trying to maintain some distance, then it can still
99
585120
5519
i luoghi in cui ti trovi, le persone stanno ancora cercando di mantenere una certa distanza, allora può ancora
09:50
be used. Emma:
100
590639
1450
essere utilizzato. Emma:
09:52
Yeah. Well, that's the thing. There was a news story a couple of weeks ago about Bondi
101
592089
7141
Sì. Bene, questo è il punto. C'è stata una notizia un paio di settimane fa su Bondi
09:59
Beach in Sydney, which is a really famous beach, being absolutely covered in people.
102
599230
4649
Beach a Sydney, che è una spiaggia molto famosa , completamente ricoperta di gente.
10:03
And so the government came out and had to say, "Come on guys, we've told you that you're
103
603879
5250
E così il governo è uscito e ha dovuto dire: "Andiamo ragazzi, vi abbiamo detto che
10:09
not going to do this. We're going to have to close the beach." And so over here, there's
104
609129
6270
non lo farete. Dovremo chiudere la spiaggia". E quindi qui, ci sono
10:15
fewer people in the city where I live, but the government has also been saying, "You
105
615399
4901
meno persone nella città in cui vivo, ma il governo ha anche detto: "
10:20
really have to follow the rules. Otherwise, we are going to have to close down the beaches."
106
620300
5930
Devi davvero seguire le regole. Altrimenti, dovremo chiudere le spiagge".
10:26
Vanessa: Yeah, as long as people are doing that, then
107
626230
4250
Vanessa: Sì, finché le persone lo fanno, allora
10:30
it's usable. And at the end of summer, the perfect thing to do to refresh your mind a
108
630480
5030
è utilizzabile. E alla fine dell'estate, la cosa perfetta da fare per rinfrescare un po' la mente
10:35
little bit. Emma:
109
635510
1329
. Emma:
10:36
Yeah, I feel like if I didn't have that space, I would be feeling a lot more frustrated right
110
636839
8850
Sì, mi sento come se non avessi quello spazio, mi sentirei molto più frustrata in
10:45
now. So fortunately and fingers crossed, it stays that way.
111
645689
3510
questo momento. Quindi fortunatamente e incrociamo le dita, rimane così.
10:49
Vanessa: Yeah, especially living in an apartment, it's
112
649199
2330
Vanessa: Sì, specialmente vivendo in un appartamento, è
10:51
essential to be able to get outside and have some open space.
113
651529
4300
essenziale poter uscire e avere uno spazio aperto.
10:55
Emma: Yeah, sure it is.
114
655829
2200
Emma: Sì, certo che lo è.
10:58
Vanessa: So I'm curious, looking to the future, what
115
658029
3171
Vanessa: Quindi sono curiosa, guardando al futuro, come
11:01
do you think life is going to be like after the pandemic has passed? Assuming that it
116
661200
6230
pensi che sarà la vita dopo che la pandemia sarà passata? Supponendo che
11:07
will pass in some way, hopefully at some point. What do you think life's going to be like
117
667430
5630
passerà in qualche modo, si spera ad un certo punto. Come pensi che sarà la vita secondo
11:13
in your hypothetical opinion? Emma:
118
673060
2899
la tua ipotetica opinione? Emma:
11:15
Oh, I didn't know. I've been thinking about this quite a lot lately. I think that one
119
675959
5011
Oh, non lo sapevo. Ci ho pensato parecchio ultimamente. Penso che uno
11:20
of the most exciting changes is what's happening in our workforce and the way that people are
120
680970
6599
dei cambiamenti più entusiasmanti sia quello che sta accadendo nella nostra forza lavoro e il modo in cui le persone
11:27
having to very quickly learn how to work from home, work remotely when their team is not
121
687569
9580
devono imparare molto rapidamente a lavorare da casa, lavorare in remoto quando il loro team non è
11:37
around them. And for lots of businesses, that's really, really challenging. Lots of industries,
122
697149
6571
intorno a loro. E per molte aziende, è davvero molto impegnativo. Molte industrie,
11:43
that's quite hard to do. But for many, I think it was almost like a stubbornness by lots
123
703720
9100
è abbastanza difficile da fare. Ma per molti, penso che sia stata quasi una testardaggine anche da parte di molte
11:52
of very traditional companies too who didn't believe that they could trust their staff
124
712820
6889
aziende molto tradizionali che non credevano di potersi fidare del proprio personale
11:59
or that it was possible for everyone to be as productive and as effective at home. So
125
719709
6380
o che fosse possibile per tutti essere produttivi ed efficaci a casa. Quindi
12:06
I think it's really exciting that we've been forced into this situation where everyone's
126
726089
4711
penso che sia davvero eccitante che siamo stati costretti a questa situazione in cui tutti sono
12:10
been put to the test a little to see is this possible? Can it work? What are all of the
127
730800
6599
stati messi un po' alla prova per vedere se fosse possibile? Può funzionare? Quali sono tutti gli
12:17
tools that we need to make it work? Emma:
128
737399
4031
strumenti di cui abbiamo bisogno per farlo funzionare? Emma:
12:21
And the reason why I think that's really exciting is because it creates a much more level playing
129
741430
5839
E il motivo per cui penso che sia davvero eccitante è perché crea un campo di gioco molto più uniforme
12:27
field for a whole bunch of people in our society. Women, people who are raising families, for
130
747269
8881
per un intero gruppo di persone nella nostra società. Donne, persone che stanno allevando famiglie, per
12:36
people with disabilities or other challenges that they have in their labs that mean they
131
756150
4330
persone con disabilità o altre sfide che hanno nei loro laboratori che significano che hanno
12:40
need a little bit more flexibility in the way that they do things. And so I feel like
132
760480
7190
bisogno di un po' più di flessibilità nel modo in cui fanno le cose. E quindi sento che
12:47
this has been a really interesting opportunity for them to experience that and to prove to
133
767670
6589
questa è stata un'opportunità davvero interessante per loro di sperimentarlo e di dimostrare ai
12:54
their managers, bosses, companies, that it might be a possible way forward for them.
134
774259
6190
loro manager, capi, aziende, che potrebbe essere una possibile via da seguire per loro.
13:00
Vanessa: Yeah.
135
780449
1000
Vanessa: Sì.
13:01
Emma: Yeah, I don't know what you think about that,
136
781449
2721
Emma: Sì, non so cosa ne pensi,
13:04
but I definitely feel like that's one of the biggest positives that is coming out of this
137
784170
5490
ma sento sicuramente che questo è uno dei più grandi aspetti positivi che emergono da questa
13:09
situation. Vanessa:
138
789660
1000
situazione. Vanessa:
13:10
Yeah, I hadn't really thought about people who might be at some kind of disadvantage
139
790660
4089
Sì, non avevo davvero pensato alle persone che potrebbero essere in una sorta di svantaggio
13:14
how this could help them in their career, but even thinking about people who live in
140
794749
6801
come questo potrebbe aiutarle nella loro carriera, ma anche pensando alle persone che vivono in
13:21
some far away remote area, if a company is more used to hiring online and allowing people
141
801550
9519
una zona lontana e remota, se un'azienda è più abituata a assumendo online e permettendo alle persone
13:31
to work remotely, why not hire someone who lives far away as well who maybe doesn't have
142
811069
5760
di lavorare da remoto, perché non assumere anche qualcuno che vive lontano che forse non ha
13:36
access to a really great company, but if they're allowed to work remotely, maybe all of a sudden
143
816829
6620
accesso a un'azienda davvero eccezionale, ma se gli è permesso di lavorare da remoto, forse all'improvviso le
13:43
people in other areas have access to a great job or all of those types of things. That
144
823449
5121
persone in altre aree hanno accesso a un ottimo lavoro oa tutti questi tipi di cose.
13:48
would be really good thing to see. Emma:
145
828570
2959
Sarebbe davvero una bella cosa da vedere. Emma:
13:51
Yeah, we can see this whole boom in the technology and the tools that we need to support us through
146
831529
6261
Sì, possiamo vedere tutto questo boom della tecnologia e degli strumenti di cui abbiamo bisogno per supportarci
13:57
this as well and I think, yeah, exactly. Like you said, people in regional areas or rural
147
837790
6160
anche in questo e penso, sì, esattamente. Come hai detto, le persone nelle aree regionali o rurali
14:03
areas who previously had to move to big cities to these big job opportunities, maybe that
148
843950
6629
che in precedenza dovevano trasferirsi nelle grandi città per queste grandi opportunità di lavoro, forse questo
14:10
will change. I think that's really exciting. Vanessa:
149
850579
2480
cambierà. Penso che sia davvero eccitante. Vanessa:
14:13
Yeah. Emma:
150
853059
1000
Sì. Emma:
14:14
A lot of things have been shaken up by this. I don't think we have had the chance to really
151
854059
7570
Molte cose sono state sconvolte da questo. Non credo che abbiamo avuto la possibilità di
14:21
anticipate it. So we've had to respond really quickly. Socially, things have changed a lot,
152
861629
8041
anticiparlo davvero. Quindi abbiamo dovuto rispondere molto rapidamente. Socialmente, le cose sono cambiate molto,
14:29
environmentally, things are changing a lot, politically, all of these things, economically
153
869670
5829
ambientalmente, le cose stanno cambiando molto, politicamente, tutte queste cose, economicamente
14:35
obviously, and I think really it's a once in a lifetime opportunity for us to try something
154
875499
7791
ovviamente, e penso che sia davvero un'opportunità unica per noi di provare qualcosa
14:43
different. You're forced into something different. Vanessa:
155
883290
3659
di diverso. Sei costretto a fare qualcosa di diverso. Vanessa:
14:46
Everyone around the world is doing it. Emma:
156
886949
1880
Lo stanno facendo tutti in tutto il mondo. Emma:
14:48
Everyone's doing it. But the really most interesting part I think is being able to think about
157
888829
9490
Lo stanno facendo tutti. Ma la parte davvero più interessante penso sia poter pensare a
14:58
what we take back to normal after this is finished, after the pandemic's over, after
158
898319
7120
cosa riporteremo alla normalità dopo che tutto questo sarà finito, dopo che la pandemia sarà finita, dopo che avranno
15:05
they find a vaccine and the fear and the stress and the worry reduces a little. But there's
159
905439
9671
trovato un vaccino e la paura, lo stress e la preoccupazione si saranno un po' ridotti. Ma ci sono
15:15
so many different things that I'm constantly thinking I caught like this aspect of this
160
915110
7639
così tante cose diverse che penso costantemente di aver colto come questo aspetto di questa
15:22
new life that we have. So how can I take that back into what I was doing, what is normal?
161
922749
10121
nuova vita che abbiamo. Quindi come posso riportarlo a quello che stavo facendo, cosa è normale?
15:32
So a lot of that is to do with like the social side of things and I guess just slowing things
162
932870
8670
Quindi molto ha a che fare con il lato sociale delle cose e immagino che stia solo
15:41
down a little. Emma:
163
941540
1060
rallentando un po' le cose. Emma:
15:42
Before all of this happened, I was working hours and hours and hours and hours a day,
164
942600
5079
Prima che accadesse tutto questo, lavoravo ore e ore e ore e ore al giorno,
15:47
rushing round, then trying to go out and meet friends and do this and go there and buy this
165
947679
5400
correndo in giro, poi cercando di uscire e incontrare amici e fare questo e andare lì e comprare questo
15:53
and all of these things, and I was constantly running around and rushing and trying to make
166
953079
4831
e tutte queste cose, ed ero correre e correre costantemente e cercare di far
15:57
all of these things fit into the limited number of hours I had in my day. And what I've really,
167
957910
6669
rientrare tutte queste cose nel numero limitato di ore che avevo nella mia giornata. E quello che ho davvero,
16:04
really appreciated is just the opportunity to slow that down and to do some more things
168
964579
8461
davvero apprezzato è solo l'opportunità di rallentare e di fare altre cose
16:13
that are just for me or just focusing on me a little bit. More sleep or a little bit more
169
973040
6579
che sono solo per me o che si concentrano solo un po' su di me. Più sonno o un po' più di
16:19
exercise. Like I said, I'm doing a bit more cooking, which before I was like, "I'm too
170
979619
6821
esercizio. Come ho detto, sto cucinando un po' di più , cosa che prima ero tipo "Sono troppo
16:26
busy for that." I'm enjoying that as well. So I'm thinking carefully about what parts
171
986440
4999
occupato per quello". Mi sto divertendo anche così. Quindi sto riflettendo attentamente su quali parti
16:31
of this experience now I have wanted to try and take back into new normal once all of
172
991439
6930
di questa esperienza ora ho voluto provare a riportare nella nuova normalità una volta che tutto
16:38
this is over. Vanessa:
173
998369
1000
questo sarà finito. Vanessa:
16:39
Yeah, I think it will seem, like you mentioned, if you're a go, go, go kind of person, to
174
999369
5442
Sì, penso che sembrerà, come hai detto tu, se sei una persona che va, va, va,
16:44
just jump back into that might seem hectic. It was hectic before but you see it as hectic
175
1004811
7208
tornare indietro potrebbe sembrare frenetico. Prima era frenetico, ma ora lo vedi come frenetico
16:52
now, which will be an interesting shift. We'll see exactly what happens, but it's very interesting.
176
1012019
6940
, il che sarà un cambiamento interessante. Vedremo esattamente cosa succede, ma è molto interessante.
16:58
Emma: Perfect. It's very nice. But it's a very idealistic
177
1018959
4500
Emma: Perfetto. È molto carino. Ma è un modo molto idealistico
17:03
way of looking at our current situation. Vanessa:
178
1023459
1271
di guardare alla nostra situazione attuale. Vanessa:
17:04
Yeah, I like that positive attitude though because there's so many negative things or
179
1024730
4660
Sì, però mi piace quell'atteggiamento positivo perché ci sono così tante cose negative o
17:09
all of the fear and stress, so just thinking about the positives we can take away, it's
180
1029390
5141
tutta la paura e lo stress, quindi solo pensare agli aspetti positivi che possiamo portare via, è
17:14
really... Yeah, it's good for the morale. Emma:
181
1034531
2799
davvero... Sì, fa bene al morale. Emma:
17:17
I'm always trying to think more positively of that. In this situation it’s all you
182
1037330
6030
Cerco sempre di pensare in modo più positivo a questo. In questa situazione è tutto ciò che
17:23
can do. Vanessa:
183
1043360
1860
puoi fare. Vanessa:
17:25
Yes. Well, thank you so much Emma for this chat and thank you for sharing it with all
184
1045220
7190
Sì. Bene, grazie mille Emma per questa chiacchierata e grazie anche per averla condivisa con tutti i
17:32
of my students as well. I hope they get a chance to, I'm sure all of them have already
185
1052410
4830
miei studenti. Spero che ne abbiano la possibilità, sono sicuro che tutti loro hanno già
17:37
seen mmmEnglish, but if you haven't, make sure you check it out. I'll post links and
186
1057240
4280
visto mmmEnglish, ma se non l'hai fatto, assicurati di dare un'occhiata. Pubblicherò link e
17:41
all of that as well. Well, thank you so much. I hope we get to
187
1061520
4920
tutto il resto. Bene, grazie mille. Spero che potremo
17:46
chat again sometime in the future. Emma:
188
1066440
2620
chattare di nuovo in futuro. Emma:
17:49
Wow, absolutely. Have a really good sleep. Vanessa:
189
1069060
4380
Wow, assolutamente. Dormi davvero bene. Vanessa:
17:53
Have a good day. Emma:
190
1073440
1310
Buona giornata. Emma:
17:54
You too. Vanessa:
191
1074750
1000
Anche tu. Vanessa:
17:55
Bye. Well, today I am lucky to be here with Gabby from Go Natural English, another amazing
192
1075750
7540
Ciao. Bene, oggi sono fortunato ad essere qui con Gabby di Go Natural English, un altro fantastico
18:03
English teaching channel. You've been around YouTube for quite awhile.
193
1083290
3480
canale di insegnamento dell'inglese. Sei su YouTube da un bel po'.
18:06
Gabby: It's almost 10 years. Hi everyone.
194
1086770
2890
Gabby: Sono quasi 10 anni. Ciao a tutti.
18:09
Vanessa: Amazing. Well, I'm so glad that you're here.
195
1089660
2570
Vanessa: Incredibile. Bene, sono così felice che tu sia qui.
18:12
Thank you so much for taking your valuable time today.
196
1092230
2780
Grazie mille per aver dedicato il tuo prezioso tempo oggi.
18:15
Gabby: Thank you. I'm really excited to be here with
197
1095010
3470
Gabry: grazie. Sono davvero entusiasta di essere qui con
18:18
you, Vanessa. Thank you. Vanessa:
198
1098480
1490
te, Vanessa. Grazie. Vanessa:
18:19
Yes, so even though we're living far apart, we are experiencing similar life circumstances
199
1099970
6300
Sì, quindi anche se viviamo molto distanti, stiamo vivendo circostanze di vita simili
18:26
right now. So I'm curious for you, what kind of regulations or changes have happened in
200
1106270
6670
in questo momento. Quindi sono curioso per te, che tipo di regolamenti o cambiamenti sono avvenuti
18:32
the last month where you live? First of all, what area or what country are you living in
201
1112940
5160
nell'ultimo mese dove vivi? Prima di tutto, in quale zona o in quale paese vivi
18:38
so people can get an idea and what kind of changes have happened over the last month
202
1118100
3990
in ​​modo che le persone possano farsi un'idea e che tipo di cambiamenti ti sono avvenuti nell'ultimo mese
18:42
for you? Gabby:
203
1122090
1550
? Gabby:
18:43
It's been very interesting because last month, I was in Kansas City for a few weeks and then
204
1123640
7980
È stato molto interessante perché il mese scorso sono stato a Kansas City per alcune settimane e poi
18:51
went back to Los Angeles right as the virus was unfolding and new regulations and orders
205
1131620
9770
sono tornato a Los Angeles proprio mentre il virus si stava diffondendo e nuovi regolamenti e ordini
19:01
were coming into play. And so we decided, my boyfriend and I, we decided to come back
206
1141390
9570
stavano entrando in gioco. E così abbiamo deciso, io e il mio ragazzo, abbiamo deciso di tornare
19:10
to the Kansas City area from LA. So when LA had this roll outs of new orders, we thought,
207
1150960
12050
nell'area di Kansas City da Los Angeles. Quindi, quando LA ha avuto questo lancio di nuovi ordini, abbiamo pensato:
19:23
"Okay, maybe we should go back to Missouri where things are a little bit more calm and
208
1163010
6960
"Okay, forse dovremmo tornare nel Missouri, dove le cose sono un po' più calme e
19:29
peaceful and less people." And so we're actually in the Kansas City area right now, and it's
209
1169970
7300
pacifiche e meno persone". E quindi siamo effettivamente nell'area di Kansas City in questo momento, ed è
19:37
interesting because across the United States, we've had these say at home orders, right?
210
1177270
7160
interessante perché in tutti gli Stati Uniti, abbiamo avuto voce in capitolo sugli ordini a domicilio, giusto?
19:44
And it happened first in Los Angeles and then here in Kansas City. It was about a week behind
211
1184430
5650
Ed è successo prima a Los Angeles e poi qui a Kansas City. Era qui da circa una settimana
19:50
here. So we had a little more time to prepare, but we have been staying at home just like
212
1190080
6830
. Quindi abbiamo avuto un po' più di tempo per prepararci, ma siamo rimasti a casa proprio come la
19:56
most people in the US. Vanessa:
213
1196910
1740
maggior parte delle persone negli Stati Uniti. Vanessa:
19:58
Yeah, and probably you have a little more space there too.
214
1198650
2001
Sì, e probabilmente hai anche un po' più di spazio lì.
20:00
Gabby: Yes.
215
1200651
1000
Gabry: Sì.
20:01
Vanessa: Maybe you feel a little more comfortable.
216
1201651
1000
Vanessa: Forse ti senti un po' più a tuo agio.
20:02
Gabby: A bit.
217
1202651
1000
Gabry: Un po'.
20:03
Vanessa: Or space there to maybe feel...
218
1203651
1000
Vanessa: O spazio lì per forse sentire...
20:04
Gabby: Yes!
219
1204651
1000
Gabby: Sì!
20:05
Vanessa: ... a little more comfortable.
220
1205651
1000
Vanessa: ... un po' più a suo agio.
20:06
Gabby: A bigger yard to play in, yes.
221
1206651
1000
Gabby: Un cortile più grande dove giocare, sì.
20:07
Vanessa: That is essential. So you have some private
222
1207651
1579
Vanessa: Questo è essenziale. Quindi hai uno
20:09
or personal outdoor space that you can go to like a yard?
223
1209230
3120
spazio esterno privato o personale in cui puoi andare come un cortile?
20:12
Gabby: Exactly. Yeah. So personal stories, I have
224
1212350
6730
Gabry: Esattamente. Sì. Quindi storie personali, ho
20:19
a house in the Kansas City area and I have some family in the Kansas City area, so I
225
1219080
4071
una casa nella zona di Kansas City e ho una famiglia nella zona di Kansas City, quindi
20:23
go back and forth a lot. So it just seems like an easy place to kind of hunker down
226
1223151
6769
vado avanti e indietro molto. Quindi sembra proprio un posto facile in cui accovacciarsi
20:29
during stay at home and just have more space to walk around in the yard or be outside,
227
1229920
8740
durante il soggiorno a casa e avere solo più spazio per passeggiare in cortile o stare fuori,
20:38
so Vanessa:
228
1238660
1000
quindi Vanessa:
20:39
I'm curious because you teach online, I imagine most of your work related things are at home
229
1239660
9010
Sono curiosa perché insegni online, immagino che la maggior parte del tuo lavoro le cose correlate sono a casa
20:48
or at least not out and in an office. So how has your daily life changed since all of this?
230
1248670
6060
o almeno non fuori e in un ufficio. Quindi come è cambiata la tua vita quotidiana da tutto questo?
20:54
I know you've moved back and forth a little bit, but as far as just your daily habits,
231
1254730
5690
So che ti sei spostato un po' avanti e indietro , ma per quanto riguarda le tue abitudini quotidiane,
21:00
has an awful lot changed for you? Gabby:
232
1260420
3050
sono cambiate moltissimo per te? Gabby:
21:03
Honestly, because for so many years I've been working from home. I mean I know it's a big
233
1263470
5870
Sinceramente, perché da tanti anni lavoro da casa. Voglio dire, so che è un grande
21:09
change for many people to be working from home, working remotely. But I've been doing
234
1269340
5330
cambiamento per molte persone lavorare da casa, lavorare da remoto. Ma
21:14
this for so long, I just kind of feel like it's another day at my home office. You know,
235
1274670
6940
lo faccio da così tanto tempo che mi sento come se fosse un altro giorno nel mio ufficio a casa. Sai,
21:21
speaking of work, not like, you know, free time or social life, but work life is pretty
236
1281610
7750
parlando di lavoro, non come, sai, tempo libero o vita sociale, ma la vita lavorativa è più o
21:29
much the same. It's, I feel very lucky in that regard.
237
1289360
3960
meno la stessa. È, mi sento molto fortunato in questo senso.
21:33
Vanessa: Yeah, I do too. Just to be already comfortable
238
1293320
3180
Vanessa: Sì, anch'io. Solo per sentirti già a tuo agio
21:36
with working from home and that you can continue doing that.
239
1296500
3820
con il lavoro da casa e poter continuare a farlo.
21:40
Gabby: Yeah.
240
1300320
1000
Gabry: Sì.
21:41
Vanessa: It's really a good position to be in and hopefully
241
1301320
2540
Vanessa: È davvero una buona posizione in cui trovarsi e, si spera,
21:43
helpful for English learners. We can keep giving them English lessons.
242
1303860
3810
utile per gli studenti di inglese. Possiamo continuare a dar loro lezioni di inglese.
21:47
Gabby: Absolutely. Yeah, and I think more and more
243
1307670
3370
Gabry: Assolutamente. Sì, e penso che sempre più
21:51
people are looking to the internet and YouTube and online courses to learn from nowadays
244
1311040
6440
persone guardino a Internet e YouTube e ai corsi online per imparare al giorno d'oggi
21:57
and it's becoming more and more normal and I love that because that's what we do.
245
1317480
5280
e sta diventando sempre più normale e lo adoro perché è quello che facciamo.
22:02
Vanessa: Yeah. Yeah. It seems like this is the perfect
246
1322760
3450
Vanessa: Sì. Sì. Sembra che questo sia il
22:06
time to spend more time enriching yourself if you have a little bit extra time.
247
1326210
5020
momento perfetto per dedicare più tempo ad arricchirti se hai un po' di tempo in più.
22:11
Gabby: Definitely, now is the time. If you have to
248
1331230
2480
Gabby: Sicuramente, ora è il momento. Se devi
22:13
stay at home and have a little extra free time because you're not going out, then learn
249
1333710
5330
restare a casa e avere un po' di tempo libero in più perché non esci, allora impara
22:19
something new. Vanessa:
250
1339040
1270
qualcosa di nuovo. Vanessa:
22:20
Yeah. Have you found yourself at all picking up other activities or, I know a lot of people,
251
1340310
6660
Sì. Ti sei ritrovato a dedicarti ad altre attività o, conosco un sacco di gente,
22:26
at least around here have gotten pets or they like started a garden cause you're at home
252
1346970
5470
almeno da queste parti hanno preso animali domestici o gli piace iniziare un giardino perché sei molto a casa
22:32
a lot. Gabby:
253
1352440
1150
. Gabby:
22:33
It's really funny because my dad gave me a stack of books and magazines about country
254
1353590
6300
È davvero divertente perché mio padre mi ha dato una pila di libri e riviste sulla
22:39
living, which is, it's very Missouri this is kind of a rural area, if people don't know,
255
1359890
7110
vita in campagna, cioè, è molto Missouri questa è una specie di zona rurale, se la gente non lo sa,
22:47
Kansas city is a big city, but anyway, some people like my dad are into raising chickens
256
1367000
7950
Kansas City è una grande città, ma comunque , ad alcune persone come mio padre piace allevare galline
22:54
and having a garden and so I've become a little obsessed with the idea having a garden and
257
1374950
5250
e avere un giardino e quindi sono diventato un po' ossessionato dall'idea di avere un giardino e delle
23:00
chickens. I don't have any yet, but hopefully soon.
258
1380200
3400
galline. Non ne ho ancora, ma spero presto.
23:03
Vanessa: Yeah, I think at least around here the stores
259
1383600
3460
Vanessa: Sì, penso che almeno da queste parti i negozi
23:07
have, I don't know if there's specific, there's not really specific chicken stores, but places
260
1387060
4210
abbiano, non so se ci sono specifici, non ci sono negozi di polli specifici, ma i posti
23:11
where you get chickens have just sold out because so many people are wanting to kind
261
1391270
5520
dove prendi i polli sono appena esauriti perché così tante persone vogliono
23:16
of spend more quiet time, go back to the traditional ideas.
262
1396790
3980
spendere tempo più tranquillo, tornare alle idee tradizionali.
23:20
Gabby: It's very interesting.
263
1400770
1680
Gabby: È molto interessante.
23:22
Vanessa: Yeah. I guess people like your dad are ahead
264
1402450
3570
Vanessa: Sì. Immagino che le persone come tuo padre siano
23:26
of the curve. Gabby:
265
1406020
1000
all'avanguardia. Gabby:
23:27
Well, he was ahead of the curve before even it started. Yeah.
266
1407020
4210
Beh, era in anticipo sulla curva prima ancora che iniziasse. Sì.
23:31
Vanessa: Yeah, I'm curious, what do you think is going
267
1411230
2660
Vanessa: Sì, sono curiosa, cosa pensi che
23:33
to happen in the future after, at least the major part of their pandemic has passed? What
268
1413890
7261
succederà in futuro dopo che almeno la maggior parte della loro pandemia sarà passata? Come
23:41
do you think life's going to be like? Similar difference.
269
1421151
2919
pensi che sarà la vita? Differenza simile.
23:44
Gabby: I think it will be a little different than
270
1424070
3370
Gabby: Penso che sarà un po' diverso rispetto a
23:47
before. I think that we may not go out as much as before. Maybe it will take a while
271
1427440
7520
prima. Penso che potremmo non uscire tanto quanto prima. Forse ci vorrà un po'
23:54
to get back to where we were or maybe people will be a little bit more hesitant to go out
272
1434960
7290
per tornare al punto in cui eravamo o forse le persone saranno un po' più riluttanti a uscire
24:02
or do things in large groups or too close together to other people. You know? I think
273
1442250
7920
o fare cose in gruppi numerosi o troppo vicini ad altre persone. Sai? Penso che le
24:10
long answers short, just people will be a little bit more cautious because I don't think
274
1450170
4980
risposte lunghe siano brevi, solo che le persone saranno un po' più caute perché non credo che
24:15
the virus will go away completely, we'll have to just be aware of washing our hands more
275
1455150
7270
il virus scomparirà completamente, dovremo solo essere consapevoli di lavarci le mani più
24:22
often and you know, just taking care of ourselves if we do get sick, not pushing ourselves too
276
1462420
5820
spesso e sai, solo prenderci cura di noi stessi se ci ammaliamo, senza sforzarci
24:28
hard, I hope that it will become more normal to maybe work from home if you're not feeling
277
1468240
6130
troppo, spero che diventi più normale magari lavorare da casa se non ti senti
24:34
well or take time off if you're not feeling well and you know for people to really be
278
1474370
4710
bene o prenderti del tempo libero se non ti senti bene e sai che le persone essere davvero in
24:39
healthy. Vanessa:
279
1479080
1000
salute. Vanessa:
24:40
Yeah, yeah, the idea of continue. It's hard to just shake the idea that, "Oh, I shouldn't
280
1480080
5940
Sì, sì, l'idea di continuare. È difficile scrollarsi di dosso l'idea che "Oh, non dovrei
24:46
stand too close to my neighbor". All those things that, it feels weird now, but it also
281
1486020
4730
stare troppo vicino al mio vicino". Tutte quelle cose che, ora sembrano strane, ma è anche
24:50
feels weird to hug a neighbor because we've got so used to that distancing so people were
282
1490750
7720
strano abbracciare un vicino perché ci siamo così abituati a quel distanziamento che le persone
24:58
not jumped back in. Gabby:
283
1498470
1340
non sono saltate indietro. Gabby:
24:59
Yeah. People are not really hugging or shaking hands these days, and I think you're right.
284
1499810
4480
Sì. Le persone non si abbracciano o si stringono la mano davvero in questi giorni, e penso che tu abbia ragione.
25:04
It will be. It will be a little strange to start doing that again. I think there's going
285
1504290
5300
Sarà. Sarà un po' strano ricominciare a farlo. Penso che
25:09
to be some very awkward monks months ahead where we're like, do we shake hands? Or? Cause
286
1509590
5200
nei prossimi mesi ci saranno alcuni monaci molto imbarazzanti in cui diremo, ci stringiamo la mano? O? Perché
25:14
"hi". Vanessa:
287
1514790
1000
"ciao". Vanessa:
25:15
Yeah. Yeah. It even feels weird like that now because at least where I live, there's
288
1515790
5900
Sì. Sì. Mi sembra persino strano ora perché almeno dove vivo
25:21
not an awful lot of cases, or at least it's not people I'm personally know, so when you
289
1521690
7310
non ci sono moltissimi casi, o almeno non sono persone che conosco personalmente, quindi quando
25:29
see your neighbors, it just feels weird like, Oh, I want to help you in your garden or give
290
1529000
6640
vedi i tuoi vicini, sembra strano come, Oh, io voglio aiutarti nel tuo giardino o
25:35
you some food, or all those types of things, but kind of keep our distance.
291
1535640
5200
darti del cibo, o tutti quei tipi di cose, ma in un certo senso manteniamo le distanze.
25:40
Gabby: Yeah, right. It's really interesting, I think
292
1540840
3030
Gabby: Sì, giusto. È davvero interessante, penso che
25:43
we're all just kind of figuring it out together at the same time and it's good to talk about
293
1543870
5120
stiamo tutti cercando di capirlo insieme allo stesso tempo ed è bello
25:48
it, I'm really glad that you know we're having this talk and that you'll talk with other
294
1548990
5780
parlarne, sono davvero felice che tu sappia che stiamo parlando e con cui parlerai altri
25:54
English teachers and many other people in the comments too. I'm sure will have this
295
1554770
4830
insegnanti di inglese e molte altre persone anche nei commenti. Sono sicuro che questa
25:59
discussion continuing, but it's interesting to figure out what is life going to be like
296
1559600
4040
discussione continuerà, ma è interessante capire come sarà la vita
26:03
in the following months and years. Vanessa:
297
1563640
3252
nei prossimi mesi e anni. Vanessa:
26:06
Yeah. I'm curious especially too for children, how they're going to be in the future, will
298
1566892
6028
Sì. Sono curioso soprattutto anche per i bambini, come saranno in futuro,
26:12
this be a traumatic event where they'll be afraid to touch other people or get close.
299
1572920
7410
sarà un evento traumatico in cui avranno paura di toccare altre persone o avvicinarsi.
26:20
Gabby: Or children who we're in school and they're
300
1580330
3930
Gabby: O i bambini che andiamo a scuola e stanno
26:24
learning from home and they, I mean there's so many children who are not going back to
301
1584260
4640
imparando da casa e loro, voglio dire, ci sono così tanti bambini che non torneranno a
26:28
school until maybe next year, it's crazy. Vanessa:
302
1588900
2850
scuola fino al prossimo anno, è pazzesco. Vanessa:
26:31
Yeah. Yeah. Even for my two year old the other day he said, mommy, I touched our neighbor's
303
1591750
7290
Sì. Sì. Anche per il mio bambino di due anni l'altro giorno ha detto, mamma, ho toccato la palla del nostro vicino
26:39
ball. It's okay. It's okay. He doesn't know why. We don't want him to do that. It doesn't
304
1599040
9041
. Va bene. Va bene. Non sa perché. Non vogliamo che lo faccia. Non
26:48
quite understand, but that might linger after all of this has passed.
305
1608081
5369
capisce del tutto, ma potrebbe persistere dopo che tutto questo sarà passato.
26:53
Gabby: Right? Like these kids will grow up thinking
306
1613450
2240
Gabry: giusto? Come se questi bambini crescessero pensando di
26:55
they can't touch anything. Vanessa:
307
1615690
1940
non poter toccare nulla. Vanessa:
26:57
It'll be quite interesting. I'm sure it will affect us and kids and everyone else for quite
308
1617630
5280
Sarà piuttosto interessante. Sono sicuro che influenzerà noi, i bambini e tutti gli altri per un bel
27:02
awhile. Gabby:
309
1622910
1260
po'. Gabby:
27:04
Yeah, but I think just taking it day by day and just trying to help each other out and
310
1624170
5500
Sì, ma penso solo di prenderlo giorno per giorno e cercare di aiutarci a vicenda ed
27:09
being kind and yeah, that's all we can do really.
311
1629670
4420
essere gentili e sì, questo è tutto ciò che possiamo davvero fare.
27:14
Vanessa: Yeah, I agree. Just sharing kindness is a
312
1634090
2840
Vanessa: Sì, sono d'accordo. Condividere la gentilezza è una
27:16
great idea. Well thank you so much Gabby for sharing your thoughts and just kind of what's
313
1636930
6640
grande idea. Beh, grazie mille Gabby per aver condiviso i tuoi pensieri e quello che sta
27:23
going on in your life because... Gabby:
314
1643570
1350
succedendo nella tua vita perché... Gabby:
27:24
Of course... Vanessa:
315
1644920
1000
Certo... Vanessa:
27:25
No matter where we live. We're all doing this. Gabby:
316
1645920
1670
Non importa dove viviamo. Lo stiamo facendo tutti. Gabry:
27:27
Of course. Yeah. I loved meeting on, online like this, this is so cool. It's a great substitute
317
1647590
7160
Certo. Sì. Mi è piaciuto incontrarmi online in questo modo, è fantastico. È un ottimo sostituto
27:34
for face to face meetings and you know, we're not even in the same city so of course we
318
1654750
4770
degli incontri faccia a faccia e sai, non siamo nemmeno nella stessa città, quindi ovviamente
27:39
would probably do this anyway online. But it's great.
319
1659520
3360
lo faremmo comunque online. Ma è fantastico.
27:42
Vanessa: A good excuse.
320
1662880
1030
Vanessa: Una buona scusa.
27:43
Gabby: Yes.
321
1663910
1000
Gabry: Sì.
27:44
Vanessa: Yes. Well thank you so much. I hope everyone
322
1664910
2090
Vanessa: Sì. Bene, grazie mille. Spero che tutti
27:47
gets a chance to check out. Go natural English, YouTube channel.
323
1667000
3540
abbiano la possibilità di dare un'occhiata. Diventa un inglese naturale, canale YouTube.
27:50
Gabby: Thank you!
324
1670540
1000
Gabry: grazie!
27:51
Vanessa: Keep learning, enriching yourself with all
325
1671540
2170
Vanessa: Continua a imparare, arricchendoti con tutto
27:53
the time that we have now to not go out and be social. You can learn online.
326
1673710
4590
il tempo che abbiamo ora per non uscire ed essere social. Puoi imparare online.
27:58
Gabby: Yes, thanks so much Vanessa.
327
1678300
2030
Gabby: Sì, grazie mille Vanessa.
28:00
Vanessa: My pleasure. All right, I'm here with Jack
328
1680330
3040
Vanessa: Piacere mio. Va bene, sono qui con Jack
28:03
from the wonderful YouTube channel ToFluency who is another English teacher on the YouTubes,
329
1683370
6450
del meraviglioso canale YouTube ToFluency, che è un altro insegnante di inglese su YouTube,
28:09
so thanks for joining me Jack. Jack:
330
1689820
1620
quindi grazie per esserti unito a me Jack. Jack:
28:11
Sure thing, Vanessa, glad to be here. Vanessa:
331
1691440
2400
Certo, Vanessa, felice di essere qui. Vanessa:
28:13
So we are surprisingly living in the same city, which is unlike any of the other people
332
1693840
7700
Quindi sorprendentemente viviamo nella stessa città, che è diversa da tutte le altre persone
28:21
who are in this video. But even though we're in the same city, we are living different
333
1701540
5840
che sono in questo video. Ma anche se siamo nella stessa città, stiamo vivendo
28:27
lives but experiencing the same thing, this quarantine business. So I'm curious for you,
334
1707380
6580
vite diverse ma vivendo la stessa cosa, questa faccenda della quarantena. Quindi sono curioso per te,
28:33
even though they're similar to me, what kind of regulations or changes have happened for
335
1713960
6400
anche se sono simili a me, che tipo di regolamenti o cambiamenti sono avvenuti per
28:40
you over the last month or so since the quarantine or just the pandemic has been going on?
336
1720360
7140
te nell'ultimo mese circa da quando è in corso la quarantena o solo la pandemia?
28:47
Jack: Yeah, it's hard to think about the timeframe
337
1727500
3990
Jack: Sì, è difficile pensare al lasso di tempo
28:51
of it all because I remember there was before the lockdown happened and the city basically
338
1731490
8170
di tutto questo perché ricordo che c'era prima che avvenisse il blocco e la città sostanzialmente ha
28:59
said, we are implementing these guidelines at Kate and I had done some of that as well.
339
1739660
7060
detto, stiamo implementando queste linee guida a Kate e anche io ne avevo fatto un po '.
29:06
So we, we were a little bit aware of, we thought it was going to happen. My son wasn't feeling
340
1746720
8760
Quindi noi, ne eravamo un po' consapevoli, pensavamo che sarebbe successo. Mio figlio non si sentiva
29:15
very well, so we took him out of school as a precaution and then suddenly it, it started
341
1755480
7720
molto bene, quindi l'abbiamo portato fuori da scuola per precauzione e poi all'improvviso è iniziato
29:23
and those, those guidelines were something that I was expecting, and it's been interesting
342
1763200
8450
e quelle, quelle linee guida erano qualcosa che mi aspettavo, ed è stato interessante
29:31
for me as well to compare them to other cities around the world and other countries. I'm
343
1771650
5240
anche per me confrontarle con altre città del mondo e altri paesi. Vengo
29:36
from the UK, I live in America. So just like comparing what everyone is doing in that regard.
344
1776890
5940
dal Regno Unito, vivo in America. Quindi, proprio come confrontare ciò che tutti stanno facendo al riguardo.
29:42
Vanessa: Yeah, and even within the U S it seems like
345
1782830
2390
Vanessa: Sì, e anche all'interno degli Stati Uniti sembra che
29:45
different cities and States are dealing with it in different ways.
346
1785220
3820
diverse città e Stati se ne stiano occupando in modi diversi.
29:49
Jack: That's right. And it's interesting also to
347
1789040
3080
Jack: Esatto. Ed è interessante anche
29:52
see how cities are dealing with that and then how that compares to the state and then the
348
1792120
5150
vedere come le città affrontano questo e poi come questo si confronta con lo stato e poi il
29:57
country and the different advice and guidelines are being passed down. But yeah, I feel in
349
1797270
7281
paese e vengono tramandati i diversi consigli e linee guida . Ma sì, sento che in
30:04
terms of the guidelines have been set, they've been pretty general in terms of what other
350
1804551
9599
termini di linee guida sono state stabilite, sono state piuttosto generali in termini di ciò che le altre
30:14
people are facing right now. And it started with no large gatherings and then it started
351
1814150
4760
persone stanno affrontando in questo momento. Ed è iniziato senza grandi raduni e poi ha iniziato
30:18
to be a little bit more strict with schools closing. Certain businesses are allowed to
352
1818910
4840
ad essere un po' più severo con la chiusura delle scuole. Alcune attività possono
30:23
be open and some of that has changed slightly, but a lot of it is just it's down to essential
353
1823750
5730
essere aperte e alcune di queste sono leggermente cambiate, ma in gran parte dipende solo dall'essenziale
30:29
versus non essential. Vanessa:
354
1829480
1590
rispetto al non essenziale. Vanessa:
30:31
Yeah, so you can, there's not a specific amount of time you can be outside or even saying,
355
1831070
8240
Sì, quindi puoi, non c'è un periodo di tempo specifico in cui puoi stare fuori o addirittura dire,
30:39
for example, Emma in Australia said that they can only have gatherings of two people. I
356
1839310
5570
ad esempio, Emma in Australia ha detto che possono avere solo riunioni di due persone.
30:44
feel like the U S hasn't really implemented something that specific. It's just don't gather
357
1844880
5950
Sento che gli Stati Uniti non hanno davvero implementato qualcosa di così specifico. È solo che non riunirsi
30:50
in large groups of more than 10 or something a little more vague than other places.
358
1850830
5660
in grandi gruppi di più di 10 o qualcosa di un po' più vago rispetto ad altri posti.
30:56
Jack: Yeah, so a good, a good example is in the
359
1856490
3530
Jack: Sì, quindi un buon esempio è che nel
31:00
UK you can go outside to exercise once per day. So you have your very specific hour,
360
1860020
8480
Regno Unito puoi uscire per allenarti una volta al giorno. Quindi hai la tua ora molto specifica,
31:08
let's say when you can go exercise and the cracking down on people even just like stop
361
1868500
5110
diciamo quando puoi fare esercizio e reprimere le persone anche solo come
31:13
in and have taking a break. Where as here there's no general guideline to that. So we're
362
1873610
6810
fermarti e fare una pausa. Dove come qui non c'è una linea guida generale per questo. Quindi
31:20
spending a lot of time outside in our neighborhood, especially in the yard.
363
1880420
5040
trascorriamo molto tempo fuori nel nostro quartiere, specialmente in cortile.
31:25
Vanessa: Especially with kids, you have to get out
364
1885460
3141
Vanessa: Specialmente con i bambini, devi uscire
31:28
of the house or else you just go stir crazy. Jack:
365
1888601
2339
di casa o impazzisci. Jack:
31:30
Oh yeah. It's bad for everyone. Yeah. And luckily right now the weather's just incredible.
366
1890940
5720
Ah sì. Fa male a tutti. Sì. E fortunatamente in questo momento il tempo è semplicemente incredibile.
31:36
Vanessa: I can't imagine if this had happened in the
367
1896660
2960
Vanessa: Non riesco a immaginare se fosse successo in
31:39
middle of the winter, we would be going crazy. Jack:
368
1899620
3970
pieno inverno, saremmo impazziti. Jack:
31:43
Yeah. Vanessa:
369
1903590
1000
Sì. Vanessa:
31:44
So I'm curious about your daily life. You kind of hinted, you live in a neighborhood,
370
1904590
4670
Quindi sono curiosa della tua vita quotidiana. Hai in qualche modo accennato, vivi in ​​un quartiere,
31:49
you have kids. How has your daily life changed in the last month or so?
371
1909260
5140
hai figli. Come è cambiata la tua vita quotidiana nell'ultimo mese o giù di lì?
31:54
Jack: Well, we're, we feel very fortunate that we've
372
1914400
3700
Jack: Beh, ci sentiamo molto fortunati per essere stati
31:58
all been healthy throughout this, this period. And also that I do what I do, which is, similar
373
1918100
8030
tutti in buona salute durante questo, questo periodo. E anche che faccio quello che faccio, che è simile
32:06
to what you do. And my wife also has a job that allows her to work from home. But with
374
1926130
8090
a quello che fai tu. E anche mia moglie ha un lavoro che le permette di lavorare da casa. Ma con
32:14
that, with the two children I'm working, my wife's working, they have to have schoolwork
375
1934220
8920
quello, con i due bambini io lavoro, mia moglie lavora, devono finire i compiti
32:23
done and there's no, there's no way that we can get childcare at this time. It's been,
376
1943140
6090
e non c'è, non c'è modo che possiamo avere assistenza all'infanzia in questo momento. È stata,
32:29
it's been a challenge but it, it's actually been really nice at the same time because,
377
1949230
8390
è stata una sfida ma, in realtà, è stato davvero bello allo stesso tempo perché,
32:37
Vanessa: How so?
378
1957620
2270
Vanessa: Come mai?
32:39
Jack: Well part of it is, I can be flexible with
379
1959890
5900
Jack: Beh, parte di ciò è che posso essere flessibile
32:45
when I work, my wife's school teaching, she has certain hours that she has to do stuff.
380
1965790
7910
quando lavoro, l'insegnamento scolastico di mia moglie, ha certe ore in cui deve fare delle cose.
32:53
Our children, it's both good and bad that the word we have to in regards to them being
381
1973700
6670
I nostri figli, è sia positivo che negativo che la parola che abbiamo riguardo al fatto che
33:00
able to entertain each other, they have company cause they can't play with other children.
382
1980370
4860
possano intrattenersi a vicenda, hanno compagnia perché non possono giocare con altri bambini.
33:05
But then when it's, when there are times of the day when everyone's a little about on
383
1985230
4690
Ma poi quando lo è, quando ci sono momenti della giornata in cui tutti sono un po'
33:09
edge, it's just, it's madness. Just before dinner time for example, when let's say I'm
384
1989920
6590
nervosi, è solo, è follia. Ad esempio, poco prima dell'ora di cena, quando diciamo che sto
33:16
trying to finish a video, my wife gets a call from her lead teacher to say, you know, we
385
1996510
6270
cercando di finire un video, mia moglie riceve una chiamata dal suo insegnante principale per dire, sai,
33:22
need this done now. And then the children are hungry on one of them is tired, one of
386
2002780
5570
dobbiamo farlo ora. E poi i bambini hanno fame perché uno di loro è stanco, uno di
33:28
them hasn't napped. It's everything like comes together at one point.
387
2008350
4230
loro non ha dormito. È tutto come si riunisce ad un certo punto.
33:32
Jack: But we're, we're managing pretty well and
388
2012580
5990
Jack: Ma ce la stiamo cavando abbastanza bene e
33:38
we're actually in a routine that we haven't been in for a long time because we don't have
389
2018570
4700
in realtà siamo in una routine in cui non ci troviamo da molto tempo perché non dobbiamo
33:43
to do the school drop off, we don't have to do certain things that the commitments that
390
2023270
6070
lasciare la scuola, non abbiamo per fare certe cose che gli impegni che
33:49
we have classes, soccer practice or that kind of stuff.
391
2029340
4090
abbiamo lezioni, allenamento di calcio o quel genere di cose.
33:53
Vanessa: Yeah everything has come to a halt.
392
2033430
2770
Vanessa: Sì, tutto si è fermato.
33:56
Jack: So we, we've just gotten to a really good
393
2036200
3390
Jack: Quindi, al momento, abbiamo appena raggiunto una buona
33:59
routine at the moment that's more or less working for everyone. And yeah, everyone's
394
2039590
5531
routine che funziona più o meno per tutti. E sì, tutti sono
34:05
been quite flexible at the same time. Vanessa:
395
2045121
2509
stati abbastanza flessibili allo stesso tempo. Vanessa:
34:07
It's really great that you guys can flexibly work and first of all have jobs that are still
396
2047630
7019
È davvero fantastico che voi ragazzi possiate lavorare in modo flessibile e prima di tutto avere lavori che
34:14
continuing but be able to work from home as well. So what do you think, I guess we should
397
2054649
9630
continuano ancora ma essere in grado di lavorare anche da casa . Quindi cosa ne pensi, immagino che dovremmo
34:24
say when this is over and not if this is ever over, but when this is over, what do you think
398
2064279
6980
dire quando tutto questo sarà finito e non se sarà mai finito, ma quando tutto questo sarà finito, come pensi che
34:31
the future looks like? What's your prediction? Jack:
399
2071259
4011
sarà il futuro? Qual è la tua previsione? Jack:
34:35
It's, I mean it's very difficult isn't it? Because we're in very uncertain times and
400
2075270
7800
Voglio dire, è molto difficile, vero? Perché siamo in tempi molto incerti e
34:43
there are different things to consider with this. And you know, you, this is from a very
401
2083070
7049
ci sono diverse cose da considerare con questo. E sai, anche questo è da una
34:50
American perspective as well. When I, when I think about what's going to happen and think
402
2090119
4810
prospettiva molto americana. Quando io, quando penso a cosa succederà e penso
34:54
about the UK, but yeah, it's, I feel that these lock-downs are going to probably continue
403
2094929
9320
al Regno Unito, ma sì, sento che questi blocchi probabilmente continueranno
35:04
in terms of it's already been extended as a lot longer than most people thought.
404
2104249
5041
in quanto sono già stati estesi molto più a lungo di quanto la maggior parte delle persone pensasse.
35:09
Vanessa: Yeah.
405
2109290
1000
Vanessa: Sì.
35:10
Jack: And then it just seems like everyone is saying
406
2110290
3600
Jack: E poi sembra proprio che tutti stiano dicendo che ci
35:13
there's going to be that second wave, well, she's likely going to come in in the fall.
407
2113890
4820
sarà quella seconda ondata, beh, probabilmente arriverà in autunno.
35:18
So we're preparing in many ways for this to be extended over the long term. And from that
408
2118710
11190
Quindi ci stiamo preparando in molti modi affinché questo venga esteso a lungo termine. E da quello
35:29
we, I say we, Kate and I've talked about this a lot, my wife and I, and we were actually
409
2129900
6080
noi, dico noi, Kate e io ne abbiamo parlato molto, io e mia moglie, e
35:35
watching The Big Shore together last night. Have you seen that movie?
410
2135980
6280
ieri sera stavamo davvero guardando The Big Shore insieme. Hai visto quel film?
35:42
Vanessa: No, I haven't.
411
2142260
1270
Vanessa: No, non l'ho fatto.
35:43
Jack: Well it's, it's based on the 2008 crash.
412
2143530
3160
Jack: Beh, è ​​basato sull'incidente del 2008.
35:46
Vanessa: Oh, okay.
413
2146690
1909
Vanessa: Ah, va bene.
35:48
Jack: But there's certain parts of it where you,
414
2148599
3490
Jack: Ma ci sono alcune parti in cui tu, lo
35:52
you watch it and you think this is just like what's going on at the moment in terms of
415
2152089
4960
guardi e pensi che sia proprio come quello che sta succedendo in questo momento in termini di
35:57
the economy, but also that was during the SARS outbreak. So there was a scene when one
416
2157049
6500
economia, ma anche durante l' epidemia di SARS. Quindi c'era una scena in cui uno
36:03
of the characters was wearing a mask and they ridiculed him because he was wearing a mask
417
2163549
5260
dei personaggi indossava una maschera e lo hanno ridicolizzato perché indossava una maschera
36:08
in America. But now that has come around where we're all being told to wear masks outside.
418
2168809
8151
in America. Ma ora è arrivato il punto in cui ci viene detto di indossare maschere fuori.
36:16
But just to go back to that, I see there's so many different ways that it can play out
419
2176960
8680
Ma solo per tornare a questo, vedo che ci sono così tanti modi diversi in cui può svolgersi
36:25
and you can just take any kind of industry and think, okay, how's that going to be affected
420
2185640
4159
e puoi semplicemente prendere qualsiasi tipo di industria e pensare, ok, come sarà influenzato
36:29
and what's the knock on effects of that? Vanessa:
421
2189799
2341
e quali sono gli effetti a catena di quello? Vanessa:
36:32
Right. Jack:
422
2192140
1000
Giusto. Jack:
36:33
So you can think about the travel industry and it's very difficult to picture this time
423
2193140
6159
Quindi puoi pensare all'industria dei viaggi ed è molto difficile immaginare questo periodo l'
36:39
next year. The travel industry being back to normal.
424
2199299
2441
anno prossimo. Il settore dei viaggi sta tornando alla normalità.
36:41
Vanessa: Yeah. Even in a year, who knows what's going
425
2201740
3519
Vanessa: Sì. Anche tra un anno, chissà cosa
36:45
to happen? What do you think about the education side of it? Because you have two kids in the
426
2205259
5961
succederà? Cosa ne pensi del lato educativo? Perché hai due figli nel
36:51
education system there. My kids are too young for that now. So for you, what do you think
427
2211220
5950
sistema educativo lì. I miei figli sono troppo piccoli per quello adesso. Quindi per te, cosa pensi che
36:57
is going to happen with education? Not so much even will they go back to school in the
428
2217170
5869
accadrà con l'istruzione? Non tanto nemmeno torneranno a scuola in
37:03
fall, but do you think that remote education will be integrated at all into whatever the
429
2223039
7691
autunno, ma pensi che l'istruzione a distanza sarà integrata in qualunque cosa
37:10
new system is, even if it's completely safe to go back to school? Just because that's
430
2230730
5609
sia il nuovo sistema, anche se è completamente sicuro tornare a scuola? Solo perché è quello che
37:16
what's been going on. They've been remotely educating for awhile. What do you think about
431
2236339
4220
sta succedendo. Stanno educando a distanza da un po'. Cosa ne pensi di
37:20
that? Jack:
432
2240559
1000
questo? Jack:
37:21
Yeah, I think it's interesting because you can, some people are seeing the advantages
433
2241559
4770
Sì, penso che sia interessante perché puoi, alcune persone ne vedono i vantaggi
37:26
to it, where, I mean the biggest advantage is you don't have to travel and just the fact
434
2246329
7631
, dove, voglio dire, il più grande vantaggio è che non devi viaggiare e solo il fatto
37:33
that you can work remotely, but at the same time, I see a lot of frustration with it and
435
2253960
7020
che puoi lavorare da remoto, ma allo stesso tempo, vedo molta frustrazione e
37:40
it seems like it's been just, just put onto people in such a big way that they haven't
436
2260980
6190
sembra che sia stato semplicemente messo sulle persone in un modo così grande che non hanno
37:47
had time to ease into this and get used to the resources available. But what surprised
437
2267170
5199
avuto il tempo di rilassarsi e abituarsi alle risorse disponibili. Ma ciò che mi ha sorpreso
37:52
me is that how, how good it has been with the limited time that I've had. So the kind
438
2272369
10470
è come, quanto è stato bello con il tempo limitato che ho avuto. Quindi il tipo
38:02
of resources we're getting from both the schools that my children go to just been, they've
439
2282839
5501
di risorse che stiamo ricevendo da entrambe le scuole in cui vanno i miei figli, sono
38:08
been excellent and they have enjoyed it. I've been surprised at how well it's worked. Yeah.
440
2288340
6800
state eccellenti e si sono divertite. Sono stato sorpreso di come ha funzionato bene. Sì.
38:15
Vanessa: So they're engaged even though it's just a
441
2295140
2790
Vanessa: Quindi sono fidanzati anche se è solo uno
38:17
screen. Is it the teacher that they see or did they see all of the students? What's that
442
2297930
4530
schermo. È l'insegnante che vedono o hanno visto tutti gli studenti?
38:22
like? Jack:
443
2302460
1980
Com'è? Jack:
38:24
Usually they do it on a grid and they can see every student. And the benefit of this
444
2304440
5849
Di solito lo fanno su una griglia e possono vedere ogni studente. E il vantaggio di questo
38:30
from a teacher point of view is that you can mute everybody. So then, so instead of when
445
2310289
7030
dal punto di vista dell'insegnante è che puoi silenziare tutti. Quindi, quindi, invece di
38:37
you ask a question, you can just say, okay, so my daughter just had a Spanish lesson and
446
2317319
6770
fare una domanda, puoi semplicemente dire, ok, quindi mia figlia ha appena preso una lezione di spagnolo e
38:44
she's, she's three and a half, they teach in preschool. So today's lesson was Spanish
447
2324089
3740
lei, ha tre anni e mezzo, insegnano all'asilo. Quindi la lezione di oggi era di spagnolo
38:47
and I was listening and it was just incredible because they get everyone to repeat stuff
448
2327829
7180
e io stavo ascoltando ed è stato semplicemente incredibile perché fanno ripetere a tutti cose
38:55
and Emma was repeating it and then they'll unmute Emma and say, all right Emma, how'd
449
2335009
4501
ed Emma le stava ripetendo e poi riattivano l'audio di Emma e dicono, va bene Emma, ​​come
38:59
you say it's snowing? And she just said it and they're completely engaged and my sister's
450
2339510
7530
hai detto che sta nevicando? E l'ha appena detto e sono completamente fidanzati e anche mia sorella
39:07
been given our children lessons as well, doing craft projects. So they've been for two hours
451
2347040
8010
ha ricevuto lezioni dai nostri figli, facendo progetti artigianali. Quindi sono stati per due ore
39:15
at a time in front of the screen interacting with my sister and she's going through all
452
2355050
6220
alla volta davanti allo schermo interagendo con mia sorella e lei sta affrontando tutti
39:21
these different projects that they're doing, asking questions or having discussions and
453
2361270
5810
questi diversi progetti che stanno facendo, facendo domande o discutendo ed è, è
39:27
it's, it's, it's been incredible. Some of that that's been going on.
454
2367080
4710
, è stato incredibile. Parte di quello che sta succedendo.
39:31
Vanessa: That's really sweet too, that your sister
455
2371790
2309
Vanessa: Anche questo è molto dolce, che tua sorella
39:34
would do that. I. mean, probably a good way to connect, but that's so kind.
456
2374099
4480
lo faccia. Voglio dire, probabilmente un buon modo per entrare in contatto, ma è così gentile.
39:38
Jack: Oh, everyone's winning because the children
457
2378579
2571
Jack: Oh, tutti vincono perché i bambini
39:41
love it. We love it. And she just loves that she loves to be, you know, with them. So,
458
2381150
5810
lo adorano. Ci piace. E adora solo il fatto che le piaccia stare, sai, con loro. Quindi,
39:46
yeah we... Vanessa:
459
2386960
1000
sì, noi... Vanessa:
39:47
It's not a bad idea for like remote relationships. Even for like my two and a half year old.
460
2387960
6879
Non è una cattiva idea per relazioni a distanza. Anche per come il mio bambino di due anni e mezzo.
39:54
Let's do a puzzle together and just pretend like they're there, but it's just a screen.
461
2394839
6760
Facciamo un puzzle insieme e facciamo finta che siano lì, ma è solo uno schermo.
40:01
Jack: Yeah. And if you're going to .
462
2401599
2531
Jack: Sì. E se hai intenzione di .
40:04
Vanessa: It's a screen.
463
2404130
1000
Vanessa: È uno schermo.
40:05
Jack: Yeah. And if you're going to do that, I recommend
464
2405130
1000
Jack: Sì. E se hai intenzione di farlo, ti consiglio di
40:06
having a computer setup and then sitting down at a desk because we found any type of Zoom
465
2406130
7090
avere un computer configurato e poi di sederti a una scrivania perché abbiamo scoperto che qualsiasi tipo di tempo di Zoom
40:13
time with my sister on a phone just turns into a battle where they're both trying to
466
2413220
4790
con mia sorella su un telefono si trasforma in una battaglia in cui entrambi stanno cercando di
40:18
get it and they're holding it, they want to be over here, they want to be over there and
467
2418010
2880
ottenere e lo tengono, vogliono essere qui, vogliono essere laggiù e
40:20
it keeps them centered. Vanessa:
468
2420890
1800
questo li mantiene centrati. Vanessa:
40:22
Sure. It's already fixed on the desk. This is where you're going to stay. That's really
469
2422690
5149
Certo. È già fissato sulla scrivania. Qui è dove starai. Questo è davvero
40:27
interesting. I'm kind of surprised. Maybe just sounds like you were a little surprised
470
2427839
4150
interessante. Sono un po' sorpreso. Forse sembra solo che anche tu sia rimasto un po' sorpreso dal fatto
40:31
too that they're actually engaged with the class or with your sister doing projects because
471
2431989
5500
che siano effettivamente impegnati con la classe o con tua sorella a fare progetti perché
40:37
you'd kind of think that maybe it's not for everyone, but that most kids would just think,
472
2437489
5451
penseresti che forse non è per tutti, ma che la maggior parte dei bambini penserebbe semplicemente:
40:42
"Oh no one's here. I can do whatever I want." Jack:
473
2442940
3870
"Oh no uno è qui. Posso fare quello che voglio. Jack:
40:46
Yeah, I think the craving that kind of interaction too, the type of work where they have to work
474
2446810
7371
Sì, penso che brami anche quel tipo di interazione , il tipo di lavoro in cui devono affrontare
40:54
through things on their own. You can tell they're not as engaged into that and you have
475
2454181
3928
le cose da soli. Puoi dire che non sono così coinvolti in questo e devi
40:58
to be with them and try and lead them down. But when it's a class they're definitely engaged.
476
2458109
6510
stare con loro e cercare di guidarli verso il basso. Ma quando è una lezione sono decisamente fidanzati.
41:04
Vanessa: Yeah. I guess that's a kind of thing that
477
2464619
2401
Vanessa: Sì. Immagino sia una specie di cosa che
41:07
I've heard as kind of a complaint about this remote learning is it's not really homeschooling
478
2467020
6180
ho sentito come una specie di lamentela su questo apprendimento a distanza è che non è davvero homeschooling
41:13
because that would mean you're coming up with the curriculum as the parent, but you're kind
479
2473200
5530
perché ciò significherebbe che stai inventando il curriculum come genitore, ma sei
41:18
of just the intermediary. You're being given the information, which could be a little tough,
480
2478730
5430
solo il procacciatore d'affari. Vi vengono fornite le informazioni, il che potrebbe essere un po' difficile,
41:24
but sounds like kind of working for you guys so far.
481
2484160
3899
ma finora sembra che abbia funzionato per voi ragazzi .
41:28
Jack: Well, yeah to the best of its ability. I mean,
482
2488059
4641
Jack: Beh, sì al meglio delle sue capacità. Voglio dire,
41:32
everyone needs this space. Vanessa:
483
2492700
2089
tutti hanno bisogno di questo spazio. Vanessa:
41:34
Is that possible? Jack:
484
2494789
3290
è possibile? Jack:
41:38
Not really, no. It's very difficult to get that time, but then it's just shown that people
485
2498079
8971
Non proprio, no. È molto difficile ottenere quel tempo, ma poi è solo dimostrato che le persone
41:47
are having to get creative and to do things in different ways. So for me, I want to have
486
2507050
5269
devono essere creative e fare le cose in modi diversi. Quindi per me, voglio avere un
41:52
certain time to exercise. If I start exercising, like, "Oh, I'm just going to sneak off and
487
2512319
6250
certo tempo per esercitarmi. Se inizio ad allenarmi, tipo "Oh, sto solo per sgattaiolare fuori e
41:58
do something," then within two minutes they're jumping on my back if I'm doing pushups. But
488
2518569
6180
fare qualcosa", poi entro due minuti mi saltano sulla schiena se sto facendo flessioni. Ma
42:04
then you just have to think how can you get them involved so everyone's doing things together.
489
2524749
5040
poi devi solo pensare a come puoi coinvolgerli in modo che tutti facciano le cose insieme.
42:09
Vanessa: Sure. A level of creativity and patience has
490
2529789
4470
Vanessa: Certo. Il livello di creatività e pazienza deve
42:14
to double. Jack:
491
2534259
1671
raddoppiare. Jack:
42:15
Yeah. Vanessa:
492
2535930
1480
Sì. Vanessa:
42:17
Well, very interesting to hear how things are going even just across the city from me.
493
2537410
7970
Beh, è ​​molto interessante sentire come stanno andando le cose anche solo dall'altra parte della città rispetto a me.
42:25
So thank you so much, Jack, for sharing about your daily life, your predictions for the
494
2545380
4570
Quindi grazie mille, Jack, per aver condiviso la tua vita quotidiana, le tue previsioni per il
42:29
future. I'm curious to hear what other people from around the world, especially with kids,
495
2549950
5220
futuro. Sono curioso di sapere quali altre persone da tutto il mondo, specialmente con i bambini,
42:35
have experience with remote learning and all of that. Every country does it a little differently,
496
2555170
5879
hanno esperienza con l'apprendimento a distanza e tutto il resto. Ogni paese lo fa in modo leggermente diverso,
42:41
but kids are still kids. Jack:
497
2561049
1831
ma i bambini sono ancora bambini. Jack:
42:42
Yeah, I think a lot depends as well on the parent's job. So Kate and I are a little bit
498
2562880
6930
Sì, penso che molto dipenda anche dal lavoro dei genitori. Quindi io e Kate siamo un po'
42:49
more flexible and we can spend more time with them. But I know people who are having to
499
2569810
7340
più flessibili e possiamo passare più tempo con loro. Ma conosco persone che devono
42:57
do that while having to log 10 hours a day at home.
500
2577150
4099
farlo mentre devono registrare 10 ore al giorno a casa.
43:01
Vanessa: Oh my goodness.
501
2581249
1000
Vanessa: Oh mio Dio.
43:02
Jack: And I see them at the end of the day and-
502
2582249
3451
Jack: E li vedo alla fine della giornata e-
43:05
Vanessa: That is impossible.
503
2585700
1359
Vanessa: Questo è impossibile.
43:07
Jack: It's impossible, that's the thing. And that's
504
2587059
4540
Jack: È impossibile, questo è il punto. Ed è
43:11
why I feel very fortunate that we can be flexible and spend that time with them.
505
2591599
6301
per questo che mi sento molto fortunato che possiamo essere flessibili e passare quel tempo con loro.
43:17
Vanessa: Yeah, for sure and for those people it would
506
2597900
3149
Vanessa: Sì, certo e per quelle persone
43:21
be the perfect time for them to be able to have a babysitter come over. But we can't
507
2601049
4951
sarebbe il momento perfetto per poter far venire una baby sitter. Ma non possiamo
43:26
do that. Jack:
508
2606000
1180
farlo. Jack:
43:27
Exactly yeah. Vanessa:
509
2607180
1000
Esattamente sì. Vanessa: Una
43:28
Kind of this strange cycle. But we are all pushing through. So thank you so much for
510
2608180
7780
specie di questo strano ciclo. Ma stiamo tutti andando avanti. Quindi grazie mille per
43:35
sharing Jack. I appreciate it. Jack:
511
2615960
1470
aver condiviso Jack. Lo apprezzo. Jack:
43:37
My pleasure. Vanessa:
512
2617430
1000
Piacere mio. Vanessa:
43:38
Anyone who hasn't found Jack's YouTube channel yet, make sure you check it out and continue
513
2618430
4399
Chiunque non abbia ancora trovato il canale YouTube di Jack , assicurati di dare un'occhiata e continuare a
43:42
learning to use this free time to have remote education. All of us are doing it well.
514
2622829
4941
imparare a utilizzare questo tempo libero per avere un'istruzione a distanza. Tutti noi lo stiamo facendo bene.
43:47
Jack: Yeah, well thank you.
515
2627770
1450
Jack: Sì, beh, grazie.
43:49
Vanessa: Well thanks so much and I'll talk to you later.
516
2629220
2680
Vanessa: Beh, grazie mille e ci sentiamo più tardi.
43:51
Jack: Yeah. Bye-bye.
517
2631900
1000
Jack: Sì. Ciao ciao.
43:52
Vanessa: Bye. All right, I am here with the wonderful
518
2632900
4199
Vanessa: Ciao. Va bene, sono qui con la meravigliosa
43:57
Lucy from English with Lucy. The wonderful- Lucy:
519
2637099
2811
Lucy dall'inglese con Lucy. Il meraviglioso- Lucy:
43:59
Hello. Vanessa:
520
2639910
1050
Ciao. Vanessa:
44:00
Thanks so much for joining me. Lucy:
521
2640960
1500
Grazie mille per esserti unita a me. Lucy:
44:02
Thank you for having me. It's such an honor to be here.
522
2642460
2950
Grazie per avermi ospitato. È un tale onore essere qui.
44:05
Vanessa: Oh it's my honor to talk with you. So even
523
2645410
3909
Vanessa: Oh, è un onore per me parlare con te. Quindi, anche
44:09
though you are living far away on the other side of the ocean, we are experiencing some
524
2649319
4601
se vivi lontano dall'altra parte dell'oceano, stiamo vivendo
44:13
similar circumstances as is probably everyone watching this. So I'm curious in this strange
525
2653920
6970
circostanze simili a quelle che probabilmente stanno guardando tutti. Quindi sono curioso in questo strano
44:20
quarantine times, what kind of regulations or changes have happened where you live? First
526
2660890
6979
periodo di quarantena, che tipo di regolamenti o cambiamenti sono avvenuti dove vivi? Prima
44:27
of all, where do you live and then what kind of changes have happened in your area?
527
2667869
5081
di tutto, dove vivi e poi che tipo di cambiamenti sono avvenuti nella tua zona?
44:32
Lucy: So I live in Bedfordshire, which is a county
528
2672950
4760
Lucy: Quindi vivo nel Bedfordshire, che è una contea
44:37
near London in England. And there have been quite a few changes. But I will say from the
529
2677710
8340
vicino a Londra in Inghilterra. E ci sono stati parecchi cambiamenti. Ma dirò fin
44:46
beginning that I live on a farm in England. So some of the changes haven't quite reached
530
2686050
7279
dall'inizio che vivo in una fattoria in Inghilterra. Quindi alcuni dei cambiamenti non mi hanno ancora raggiunto
44:53
me. So life is quite unaffected compared to how other people's lives are affected.
531
2693329
6270
. Quindi la vita è del tutto inalterata rispetto a come sono influenzate le vite di altre persone.
44:59
Vanessa: So you're not in the middle of a city in a
532
2699599
3020
Vanessa: Quindi non sei nel mezzo di una città in un
45:02
small apartment? Lucy:
533
2702619
1000
piccolo appartamento? Lucy:
45:03
No, and when we do have to drive to a city or a town, it's unbelievable how different
534
2703619
6581
No, e quando dobbiamo guidare in una città o in un paese, è incredibile quanto
45:10
everything is. It feels like the apocalypse. Vanessa:
535
2710200
3770
tutto sia diverso. Sembra l'apocalisse. Vanessa:
45:13
No one's anywhere. Lucy:
536
2713970
2040
Non c'è nessuno da nessuna parte. Lucy:
45:16
Yeah, and I think one big thing is that people don't make eye contact as if that's going
537
2716010
5700
Sì, e penso che una cosa importante sia che le persone non guardano negli occhi come se questo
45:21
to spread the disease. Vanessa:
538
2721710
3470
diffondesse la malattia. Vanessa:
45:25
The virus will shoot out of your eyes. I'm going to get you.
539
2725180
3849
Il virus uscirà dai tuoi occhi. sto per prenderti.
45:29
Lucy: Yeah. So we are you being told in America
540
2729029
3310
Lucia: Sì. Quindi in America ti viene detto
45:32
to stay six feet apart? Vanessa:
541
2732339
3301
di stare a due metri di distanza? Vanessa:
45:35
Yes. Lucy:
542
2735640
1110
Sì. Lucy:
45:36
But we use the metric system, so we're being told two meters apart, which I think is similar.
543
2736750
6349
Ma usiamo il sistema metrico decimale, quindi ci viene detto a due metri di distanza, che penso sia simile.
45:43
Vanessa: About the same, yeah.
544
2743099
1341
Vanessa: Più o meno lo stesso, sì.
45:44
Lucy: Yeah. I've forgotten, whereabouts are you?
545
2744440
2859
Lucia: Sì. Ho dimenticato, dove sei?
45:47
Vanessa: I live on the east coast in North Carolina,
546
2747299
2731
Vanessa: Vivo sulla costa orientale della Carolina del Nord,
45:50
so it's not even a big city, but still it's pretty deserted like any city I guess in the
547
2750030
6559
quindi non è nemmeno una grande città, ma è comunque abbastanza deserta come qualsiasi altra città del
45:56
UK too. But strange thing to have to stay away from people, especially people that you
548
2756589
6280
Regno Unito. Ma è strano dover stare lontano dalle persone, specialmente da persone che
46:02
previously knew. All of a sudden they have something and you have to avoid them.
549
2762869
6111
conoscevi in ​​precedenza. All'improvviso hanno qualcosa e devi evitarli.
46:08
Lucy: Yeah, and everybody has different standards
550
2768980
2500
Lucy: Sì, e ognuno ha standard diversi
46:11
of how seriously they're taking the recommendations. So it's kind of awkward at first like, "Are
551
2771480
5929
su quanto seriamente stiano prendendo le raccomandazioni. Quindi all'inizio è un po' imbarazzante come, "
46:17
we doing the two meters? Are we're doing more?" But I guess my biggest problem at the moment
552
2777409
6670
Stiamo facendo i due metri? Stiamo facendo di più?" Ma immagino che il mio problema più grande al momento
46:24
is I'm really missing my mom. Vanessa:
553
2784079
3371
sia che mi manca davvero mia madre. Vanessa:
46:27
Oh sure. So generally even families aren't really getting together if you don't know
554
2787450
2770
Oh certo. Quindi in genere anche le famiglie non si riuniscono davvero se non si conosce la
46:30
live together? Lucy:
555
2790220
1240
convivenza? Lucy:
46:31
No. You have to stick with your household. So, for anyone that's not in your household,
556
2791460
6779
No. Devi restare con la tua famiglia. Quindi, per chiunque non sia nella tua famiglia,
46:38
you're not allowed to visit them. If you do bump into each other, you've got to be two
557
2798239
3171
non ti è permesso visitarli. Se vi scontrate, dovete stare a due
46:41
meters apart. If I wanted to go on a walk outside of the farm then I would be able to
558
2801410
6300
metri di distanza. Se volessi fare una passeggiata fuori dalla fattoria, potrei
46:47
go with my fiance Will, but that would be it.
559
2807710
4170
andare con il mio fidanzato Will, ma sarebbe così.
46:51
Vanessa: Oh, interesting. So that's actually a regulation
560
2811880
3580
Vanessa: Oh, interessante. Quindi questo è in realtà un regolamento
46:55
that you can't meet with people because here it's not a regulation that you can't, but
561
2815460
5760
che non puoi incontrare con le persone perché qui non è un regolamento che non puoi, ma
47:01
it's generally suggested. Lucy:
562
2821220
2730
è generalmente suggerito. Lucy:
47:03
It's funny isn't it? Vanessa:
563
2823950
1240
È divertente, vero? Vanessa:
47:05
So we are together sometimes but- Lucy:
564
2825190
2369
Quindi a volte stiamo insieme ma- Lucy:
47:07
Yeah, I think it's hard for them to tell us absolutely don't do this. I think there's
565
2827559
3510
Sì, penso che sia difficile per loro dirci assolutamente di non farlo. Penso che
47:11
a lot of ethical boundaries maybe, but we're advised no meetings of more than two people,
566
2831069
7960
forse ci siano molti limiti etici, ma ci viene consigliato di non incontrare più di due persone,
47:19
but we're also advised to not mix with other households. So it's a bit hard to understand,
567
2839029
6101
ma ci viene anche consigliato di non mescolarci con altre famiglie. Quindi è un po' difficile da capire,
47:25
but there've been lots of really good things our government has done because we've obviously
568
2845130
6159
ma ci sono state molte cose davvero buone che il nostro governo ha fatto perché ovviamente
47:31
got a lot of people that now can't go to work. You're only allowed to go to work if it's
569
2851289
7861
abbiamo molte persone che ora non possono andare a lavorare. Ti è permesso andare a lavorare solo se è
47:39
essential or if you can still maintain the, what's it called? Self-isolation.
570
2859150
5750
essenziale o se puoi ancora mantenere il, come si chiama? Auto-isolamento.
47:44
Vanessa: Oh sure. If you can still self-isolate while
571
2864900
3409
Vanessa: Oh certo. Se puoi ancora isolarti mentre
47:48
you're working. Lucy:
572
2868309
1171
lavori. Lucia:
47:49
Yeah. Whilst you're working. So for example, gardeners can still work and window cleaners
573
2869480
5109
Sì. Mentre lavori. Quindi, ad esempio, i giardinieri possono ancora lavorare e i lavavetri
47:54
can still work as long as they don't have contact, but they are doing something which
574
2874589
5591
possono ancora lavorare finché non hanno contatti, ma stanno facendo qualcosa che
48:00
is called furloughing, which is a word that I've just learnt. I've never had written before.
575
2880180
6490
si chiama licenziamento, che è una parola che ho appena imparato. Non avevo mai scritto prima.
48:06
But it's basically, if you have to stop working the government will pay up to 80% of your
576
2886670
9500
Ma fondamentalmente, se devi smettere di lavorare, il governo pagherà fino all'80% del tuo
48:16
monthly salary up to £2,850 a month I think. Which is a lot. That's a high salary.
577
2896170
9159
stipendio mensile fino a £ 2.850 al mese, credo. Che è molto. È uno stipendio alto.
48:25
Vanessa: You can survive and probably not change much
578
2905329
2750
Vanessa: Puoi sopravvivere e probabilmente non cambiare molto
48:28
of your lifestyle. Lucy:
579
2908079
1000
del tuo stile di vita. Lucia:
48:29
Yeah. So for anyone who is employed by someone, if their employer is choosing to put them
580
2909079
7101
Sì. Quindi, per chiunque sia impiegato da qualcuno, se il suo datore di lavoro sceglie di inserirlo
48:36
on this scheme, employee has to pay them now, but then they can claim back the money later
581
2916180
5500
in questo schema, il dipendente deve pagarlo ora, ma poi può richiedere indietro i soldi in seguito
48:41
from the government. So I'm surprised that the government have been so generous with
582
2921680
6230
dal governo. Quindi sono sorpreso che il governo sia stato così generoso con
48:47
that figure, but I think it's really good. Vanessa:
583
2927910
2510
quella cifra, ma penso che sia davvero buona. Vanessa:
48:50
Yeah. People in the US don't listen to that. Lucy:
584
2930420
2540
Sì. Le persone negli Stati Uniti non lo ascoltano. Lucia:
48:52
No, no sorry. Vanessa:
585
2932960
1350
No, no mi dispiace. Vanessa:
48:54
They’ll get jealous. Lucy:
586
2934310
1350
Diventeranno gelosi. Lucy:
48:55
But it's not good for everyone because we have a lot of self-employed people and there
587
2935660
7659
Ma non va bene per tutti perché abbiamo molti lavoratori autonomi e ci
49:03
are quite specific regulations on who can claim.
588
2943319
4201
sono regolamenti abbastanza specifici su chi può richiedere.
49:07
Vanessa: Talking about being self-employed, I imagine
589
2947520
3520
Vanessa: Parlando di lavoro autonomo, immagino che questa sia
49:11
that's the category you fall under. Lucy:
590
2951040
2880
la categoria in cui rientri. Lucy:
49:13
Yeah, I'm a company and I employ myself. But I'm not taking any money from the government
591
2953920
7169
Sì, sono un'azienda e lavoro da sola. Ma non prendo soldi dal governo
49:21
because my business isn't really affected by this.
592
2961089
2431
perché la mia attività non ne risente .
49:23
Vanessa: Sure. So has your daily life been affected
593
2963520
2710
Vanessa: Certo. Quindi la tua vita quotidiana è stata
49:26
much? You said you live far enough away from the city, but I guess you still go to the
594
2966230
4280
molto influenzata? Hai detto che vivi abbastanza lontano dalla città, ma immagino che tu vada ancora a fare la
49:30
grocery store and places like that when you need to?
595
2970510
3349
spesa e in posti del genere quando ne hai bisogno?
49:33
Lucy: So my whole world hasn't changed too much.
596
2973859
6101
Lucy: Quindi tutto il mio mondo non è cambiato molto.
49:39
Honestly, I lived quite a solitary life anyway because we live on a farm. My fiance's a farmer,
597
2979960
7530
Onestamente, ho comunque vissuto una vita piuttosto solitaria perché viviamo in una fattoria. Il mio fidanzato è un agricoltore,
49:47
I work from home and anyone who I do work with, I work with remotely. So over emails
598
2987490
5990
lavoro da casa e chiunque lavori con cui lavoro, lavoro da remoto. Quindi via e-mail
49:53
and Skype and things like that. And I also never ever go to the supermarket because I
599
2993480
7519
e Skype e cose del genere. E inoltre non vado mai al supermercato perché
50:00
have a shopping delivery because the closest supermarket is still 30 minutes away. So that's
600
3000999
6191
ho una consegna della spesa perché il supermercato più vicino è ancora a 30 minuti di distanza. Quindi è
50:07
a long round trip. I'd have to take out a whole afternoon to do a week shop. So normally
601
3007190
6080
un lungo viaggio di andata e ritorno. Dovrei dedicare un intero pomeriggio a fare la spesa per una settimana. Quindi normalmente
50:13
at 7:30 on a Monday morning I have a shopping delivery. But this has been quite difficult
602
3013270
6380
alle 7:30 di lunedì mattina ho una consegna della spesa. Ma questo è stato abbastanza difficile
50:19
since the lockdown's come in. Vanessa:
603
3019650
1840
da quando è arrivato il blocco. Vanessa:
50:21
Sure, everyone wants that now. Lucy:
604
3021490
1869
Certo, lo vogliono tutti ora. Lucy:
50:23
Everyone wants it and the prime minister, before he became ill he was doing a daily
605
3023359
4760
Lo vogliono tutti e il primo ministro, prima di ammalarsi stava facendo una
50:28
broadcast in the afternoon and one day he said, "And I really recommend that everyone
606
3028119
6650
trasmissione quotidiana nel pomeriggio e un giorno ha detto: "E consiglio davvero a tutti di
50:34
uses online delivery services." Explosions everywhere.
607
3034769
2871
usare i servizi di consegna online". Esplosioni ovunque.
50:37
Vanessa: Wow.
608
3037640
1080
Vanessa: Wow.
50:38
Lucy: I was in a queue. I tried to go on to edit
609
3038720
6529
Lucy: Ero in coda. Ho provato a modificare
50:45
an order that I've made and I was number 63,000 in a queue to get onto the website.
610
3045249
6010
un ordine che ho effettuato ed ero il numero 63.000 in coda per accedere al sito web.
50:51
Vanessa: What? 63,000?
611
3051259
1290
Vanessa: Cosa? 63.000?
50:52
Lucy: Yes, it was overloaded and then the orders
612
3052549
5661
Lucy: Sì, era sovraccarico e poi gli ordini
50:58
that we had made didn't arrive, so it was chaos. So now they're doing priority customers,
613
3058210
5490
che avevamo fatto non arrivavano, quindi era il caos. Quindi ora stanno dando priorità ai clienti,
51:03
so people who are vulnerable, definitely people who are older, people who have underlying
614
3063700
7139
quindi persone vulnerabili, sicuramente persone anziane, persone che hanno
51:10
health conditions and people that maybe are a single parent, but with children they are
615
3070839
7641
condizioni di salute pregresse e persone che forse sono un genitore single, ma con i bambini
51:18
meant to be given the priority. Sometimes it's not reaching them. So I am going to the
616
3078480
5720
dovrebbero avere la priorità. A volte non li raggiunge. Quindi ora vado al
51:24
supermarket now. Vanessa:
617
3084200
1120
supermercato. Vanessa:
51:25
So this is the new life you're actually going back into.
618
3085320
3759
Quindi questa è la nuova vita in cui tornerai.
51:29
Lucy: Yeah.
619
3089079
1321
Lucia: Sì.
51:30
Vanessa: When you go to the store or other places that
620
3090400
3709
Vanessa: Quando vai al negozio o in altri luoghi
51:34
are more public like that, are people wearing masks and gloves or what's that like? Because
621
3094109
5480
più pubblici come quello, le persone indossano maschere e guanti o com'è? Perché
51:39
I know that's a little different everywhere. Lucy:
622
3099589
2140
so che è un po' diverso ovunque. Lucia:
51:41
Yeah. It's funny because masks aren't a part of our culture, I know in some countries,
623
3101729
5181
Sì. È divertente perché le maschere non fanno parte della nostra cultura, so che in alcuni paesi,
51:46
especially in Asia, wearing a mask is quite normal, but it's not a part of our culture.
624
3106910
6480
specialmente in Asia, indossare una maschera è abbastanza normale, ma non fa parte della nostra cultura.
51:53
And so no one really has them. And if we do have them then they're not necessarily the
625
3113390
5609
E quindi nessuno li ha davvero. E se li abbiamo, allora non sono necessariamente
51:58
right ones. So Will, my fiance, gave me a mask to wear and I was like, "Will, this is
626
3118999
5760
quelli giusti. Quindi Will, il mio fidanzato, mi ha dato una maschera da indossare e ho pensato: "Will, questa è
52:04
a dust mask for doing woodwork. I don't think that's going to do much." But he made me wear
627
3124759
5070
una maschera antipolvere per lavorare il legno. Non credo che servirà a molto". Ma me l'ha fatto indossare
52:09
it anyway and I did go to the supermarket and there was a huge queue outside of people
628
3129829
5321
lo stesso e sono andato al supermercato e c'era un'enorme fila fuori di persone a
52:15
two meters apart and it looked really low, but actually because it was so spaced out,
629
3135150
5669
due metri di distanza e sembrava davvero basso, ma in realtà poiché era così distanziato,
52:20
it went down quite quickly and they're doing it so that there's a limited amount of people
630
3140819
5631
è sceso abbastanza velocemente e loro sono facendo in modo che ci sia un numero limitato di persone
52:26
allowed in the shop at each time. And yeah, it did take a long time because also you don't
631
3146450
6960
ammesse nel negozio ogni volta. E sì, ci è voluto molto tempo perché anche tu non
52:33
want to crowd someone. If I want to look at the tomatoes, but someone is already looking
632
3153410
5260
vuoi affollare qualcuno. Se voglio guardare i pomodori, ma qualcuno sta già guardando
52:38
at the tomatoes. I have to wait my turn. It's an interesting experience and I try not to
633
3158670
5059
i pomodori. Devo aspettare il mio turno. È un'esperienza interessante e cerco di non
52:43
go too often. Vanessa:
634
3163729
1830
andarci troppo spesso. Vanessa:
52:45
Yeah, it does seem like it's meant to help, at the same time, a little inconvenient. Here
635
3165559
5450
Sì, sembra che sia pensato per aiutare, allo stesso tempo, un po' scomodo. Qui
52:51
they've put arrows on the ground in grocery stores so that you have to follow certain
636
3171009
4580
hanno messo le frecce per terra nei negozi di alimentari in modo che tu debba seguire determinati
52:55
patterns. It's a recent thing. Lucy:
637
3175589
1711
schemi. È una cosa recente. Lucia:
52:57
What the fuck? Vanessa:
638
3177300
1400
Che cazzo? Vanessa:
52:58
Yeah, I haven't been to the store in maybe two months. I don't know. It's been forever.
639
3178700
5970
Sì, non vado al negozio da forse due mesi. Non lo so. È passata un'eternità.
53:04
My husband's been going, either I was really, really pregnant or just had a newborn. So
640
3184670
5710
Mio marito ci andrà, o ero davvero, davvero incinta o ho appena avuto un neonato. Quindi
53:10
it made sense for him to go anyway. But I've heard that if you, for example, want a bag
641
3190380
6320
aveva senso che se ne andasse comunque. Ma ho sentito dire che se tu, per esempio, vuoi un sacchetto
53:16
to put the apples in, you have to follow the arrows all the way to the other side to get
642
3196700
3619
in cui mettere le mele, devi seguire le frecce fino all'altro lato per prendere
53:20
the bag and then follow the arrows. So it's maybe not so intuitive right now, but the
643
3200319
5321
il sacchetto e poi seguire le frecce. Quindi forse non è così intuitivo in questo momento, ma l'
53:25
idea is nice. Lucy:
644
3205640
2129
idea è carina. Lucia:
53:27
Oh my God. Yeah. It's been interesting to see how it's just slowly changed and the restrictions
645
3207769
7520
Oh mio Dio. Sì. È stato interessante vedere come è cambiato lentamente e le restrizioni
53:35
are getting stronger and stronger because at first I don't think we all really believed
646
3215289
3411
stanno diventando sempre più forti perché all'inizio non credo che tutti credessimo davvero
53:38
that it was going to be such a big deal. I remember saying myself back in March like,
647
3218700
5740
che sarebbe stato un grosso problema. Ricordo di essermi detto a marzo come:
53:44
"It'd be fine. I think it'd be fine." But now, yes were not fine.
648
3224440
5899
"Andrebbe bene. Penso che andrebbe bene". Ma ora, sì, non andavano bene.
53:50
Vanessa: It's serious.
649
3230339
1651
Vanessa: È grave.
53:51
Lucy: Yes. But we definitely have to stay far away
650
3231990
5500
Lucia: Sì. Ma dobbiamo assolutamente stare lontani
53:57
from the cashier. The person that's, what do you call the cashier in America?
651
3237490
7549
dalla cassiera. La persona che è, come si chiama la cassiera in America?
54:05
Vanessa: The cashier.
652
3245039
1141
Vanessa: La cassiera.
54:06
Lucy: Okay. Store clerk, isn't it that?
653
3246180
2159
Lucia: Ok. Commessa, non è così?
54:08
Vanessa: It kind of feels a little old fashioned. And
654
3248339
3990
Vanessa: Sembra un po' vecchio stile. E
54:12
maybe in the official title it says, "I'm a store clerk," but yeah, cashiers. Do they
655
3252329
5490
forse nel titolo ufficiale c'è scritto "Sono un commesso di negozio", ma sì, cassiere.
54:17
have any kind of barrier? I know some places have put up a glass barrier at the bank or
656
3257819
6331
Hanno qualche tipo di barriera? So che alcuni posti hanno messo una barriera di vetro in banca o
54:24
something. Lucy:
657
3264150
1000
qualcosa del genere. Lucy:
54:25
Yeah, we do have that actually. Yeah we do. One thing that's become really popular that
658
3265150
5939
Sì, in realtà ce l'abbiamo. Sì, lo facciamo. Una cosa che è diventata molto popolare e che
54:31
I think is really good is well because people are struggling to find the food they want
659
3271089
6170
penso sia davvero buona è il bene perché le persone stanno lottando per trovare il cibo che vogliono
54:37
in the supermarkets and also to get the delivery slots. We are or people in general in the
660
3277259
6000
nei supermercati e anche per ottenere gli slot di consegna. Noi o le persone in generale nel
54:43
UK are using local providers more. So obviously I'm a farmer's wife to be, so I'm very passionate
661
3283259
8250
Regno Unito utilizziamo di più i fornitori locali. Quindi ovviamente sono la futura moglie di un contadino, quindi sono molto appassionata
54:51
using farm shops, but all the local farm shops are noticing booming trade and they're doing,
662
3291509
5540
di negozi di fattoria, ma tutti i negozi di fattoria locali stanno notando un commercio in forte espansione e lo stanno facendo,
54:57
you can phone them up to say what you want and they'll pack a box and pass it over the
663
3297049
5611
puoi telefonare per dire quello che vuoi e loro ' Imballerò una scatola e te la passerò oltre il
55:02
fence to you. The local butchers are doing deliveries and all of these kind of service
664
3302660
4740
recinto. I macellai locali effettuano consegne e tutti questi tipi di
55:07
providers that were overlooked before, like milkman. I don't know if you have milk delivery
665
3307400
4270
fornitori di servizi che prima erano trascurati, come il lattaio. Non so se hai servizi di consegna del latte
55:11
services in the US. Vanessa:
666
3311670
2580
negli Stati Uniti. Vanessa:
55:14
No, but that sounds really quaint and amazing. Lucy:
667
3314250
4109
No, ma sembra davvero bizzarro e sorprendente. Lucy:
55:18
In little glass bottles. Vanessa:
668
3318359
1500
In piccole bottiglie di vetro. Vanessa:
55:19
Is that a real service? Lucy:
669
3319859
2161
È un vero servizio? Lucy:
55:22
Oh yeah, the milk man. It's a running joke in my village that my mom had an affair with
670
3322020
5199
Oh sì, l'uomo del latte. È una barzelletta nel mio villaggio che mia madre abbia avuto una relazione con
55:27
the milkman because I'm blonde and so is the milkman and my dad isn't. But that's not true.
671
3327219
7020
il lattaio perché io sono bionda e lo è anche il lattaio e mio padre no. Ma non è vero.
55:34
Vanessa: Usually we just say the mailman like, "Oh
672
3334239
5750
Vanessa: Di solito diciamo solo al postino, "Oh,
55:39
you look like the m-" Lucy:
673
3339989
2051
sembri la m-" Lucy:
55:42
Yeah, exactly. No, and we've always used a milkman. He's very nice and well loved in
674
3342040
4549
Sì, esatto. No, e abbiamo sempre usato un lattaio. È molto simpatico e molto amato
55:46
the village. Vanessa:
675
3346589
1000
nel villaggio. Vanessa:
55:47
I imagine he is well loved. It kind of reminds me of something that might have happened at
676
3347589
8361
Immagino che sia molto amato. Mi ricorda qualcosa che potrebbe essere successo
55:55
the turn of the century. Lucy:
677
3355950
2300
all'inizio del secolo. Lucy:
55:58
They use electric milk floats now, so the little vans that they drive are electric.
678
3358250
5359
Adesso usano i montalatte elettrici, quindi i furgoncini che guidano sono elettrici.
56:03
So you don't hear them. They're just *vroom*. They're very modest.
679
3363609
3180
Quindi non li senti. Sono solo *vroom*. Sono molto modesti.
56:06
Vanessa: The mysterious milk coming, arriving at your
680
3366789
2641
Vanessa: Il latte misterioso che arriva, che arriva alla tua
56:09
door. Lucy:
681
3369430
1000
porta. Lucia:
56:10
Yeah. It's a really good low carbon footprint because you have driven to you in an electric
682
3370430
5049
Sì. È davvero una buona impronta di carbonio bassa perché sei arrivato a te in un
56:15
van from a local dairy. Vanessa:
683
3375479
1661
furgone elettrico da un caseificio locale. Vanessa:
56:17
Oh, that's cool. Lucy:
684
3377140
1109
Oh, va bene. Lucia:
56:18
Brilliant. Yeah and they bring goods and services and so milkman were in decline and now-
685
3378249
5511
Brillante. Sì e portano beni e servizi e quindi i lattai erano in declino e ora-
56:23
Vanessa: The business to be in.
686
3383760
3279
Vanessa: Il business in cui lavorare.
56:27
Lucy: Yeah, curiously it's cool.
687
3387039
2210
Lucy: Sì, curiosamente va bene.
56:29
Vanessa: Yeah, I'm curious to hear if other people
688
3389249
2580
Vanessa: Sì, sono curiosa di sapere se anche altre persone
56:31
from other countries too, if local businesses, especially food businesses have gained in
689
3391829
5190
di altri paesi, se le aziende locali, in particolare le aziende alimentari, hanno guadagnato
56:37
popularity because that is true. People want to avoid going to stores and it's maybe more
690
3397019
5990
popolarità perché è vero. La gente vuole evitare di andare nei negozi e forse è più
56:43
convenient to get something. You have a CSA type programs?
691
3403009
4310
conveniente comprare qualcosa. Hai un programma di tipo CSA?
56:47
Lucy: What's that?
692
3407319
1410
Lucia: Che cos'è?
56:48
Vanessa: You get like a weekly box of vegetables usually
693
3408729
3771
Vanessa: Di solito ricevi una scatola settimanale di verdure
56:52
from a farm and you sign up for a membership and they-
694
3412500
4029
da una fattoria e ti iscrivi per un abbonamento e loro-
56:56
Lucy: Yes. Lots of those around.
695
3416529
1651
Lucy: Sì. Tanti quelli in giro.
56:58
Vanessa: Community supported agriculture I think is
696
3418180
2720
Vanessa: Penso che l'agricoltura sostenuta dalla comunità sia
57:00
what it stands for. Lucy:
697
3420900
1000
ciò che rappresenta. Lucia:
57:01
Oh okay. Vanessa:
698
3421900
1000
Ah ok. Vanessa:
57:02
But you can say sign up for something like that.
699
3422900
2070
Ma puoi dire iscriviti a qualcosa del genere.
57:04
Lucy: I mean there are lots of farms that do vegetable
700
3424970
2639
Lucy: Voglio dire, ci sono molte fattorie che producono
57:07
boxes. They're normally run by farm shops. There's a really successful one that's near
701
3427609
4321
scatole di verdure. Normalmente sono gestiti da negozi di fattoria. Ce n'è uno di grande successo vicino
57:11
us. They have a barn that they sell the food for them and then they also do deliveries
702
3431930
4649
a noi. Hanno un fienile che vendono il cibo per loro e poi fanno anche consegne
57:16
on a certain day. Yeah, and they've been, I mean it's a luxury now if you get stuff
703
3436579
7250
in un determinato giorno. Sì, e lo sono stati, voglio dire, ora è un lusso se prendi roba
57:23
with them because they're so popular. No, it's really cool. I'm really glad that people
704
3443829
3881
con loro perché sono così popolari. No, è davvero fantastico. Sono davvero contento che le persone
57:27
are going back and are happy to pay a little bit more for something that is more local
705
3447710
7030
tornino indietro e siano felici di pagare un po' di più per qualcosa che è più locale
57:34
and kind of meat that's being responsibly produced as well. I like that.
706
3454740
5369
e un tipo di carne che viene prodotta in modo responsabile. Mi piace che.
57:40
Vanessa: Sure, and not transported halfway across the
707
3460109
2180
Vanessa: Certo, e non trasportato dall'altra parte del
57:42
globe. Lucy:
708
3462289
1391
mondo. Lucy:
57:43
Yeah, that is good because the moment we're noticing in our supermarkets that we get a
709
3463680
4980
Sì, va bene perché nel momento in cui notiamo nei nostri supermercati che riceviamo
57:48
lot of meat from New Zealand, which couldn't be further. Yeah. So it is nice that people
710
3468660
7970
molta carne dalla Nuova Zelanda, il che non potrebbe essere più lontano. Sì. Quindi è bello che le persone
57:56
are using British products more. Vanessa:
711
3476630
3580
utilizzino di più i prodotti britannici. Vanessa:
58:00
That's a pleasant positive turn of events. And that kind of leads to my final question
712
3480210
5510
Questa è una piacevole svolta positiva degli eventi. E questo mi porta alla mia domanda finale
58:05
because I'm curious what you think is going to happen after all this passes, but even
713
3485720
3940
perché sono curioso di sapere cosa pensi che succederà dopo che tutto questo sarà passato, ma anche
58:09
with food, do you think people will continue to go to those local shops after all of this
714
3489660
7559
con il cibo, pensi che la gente continuerà ad andare in quei negozi locali dopo tutta questa
58:17
main part of the pandemic has passed? What's your prediction?
715
3497219
3070
parte principale di la pandemia è passata? Qual è la tua previsione?
58:20
Lucy: I think so. I think so because it's about
716
3500289
4290
Lucia: Penso di sì. Penso di sì perché si tratta di
58:24
forming a habit isn't it? And once you get used to something, it becomes kind of just
717
3504579
4740
prendere un'abitudine, no? E una volta che ti abitui a qualcosa, diventa solo una
58:29
part of your day or your week. I really hope that food delivery services, whether they're
718
3509319
7351
parte della tua giornata o della tua settimana. Spero davvero che i servizi di consegna di cibo a domicilio, sia che provengano
58:36
from supermarkets or from local providers become more popular because instead of lots
719
3516670
6500
da supermercati o da fornitori locali, diventino più popolari perché invece di molte
58:43
of families all driving to the supermarket and coming home, it's just one van doing a
720
3523170
4280
famiglie che vanno al supermercato e tornano a casa, è solo un furgone che fa un
58:47
calculated route, which I think is quite good. Clears up the roads, because that's one thing
721
3527450
5879
percorso calcolato, il che penso sia abbastanza Bene. Pulisce le strade, perché questa è una cosa che
58:53
we've noticed. The roads had been so clear. I walk my dog normally with a lead, but I
722
3533329
4980
abbiamo notato. Le strade erano state così chiare. Porto a spasso il mio cane normalmente con il guinzaglio, ma
58:58
don't even have to do now because there are no cars around.
723
3538309
2901
non devo nemmeno farlo ora perché non ci sono macchine in giro.
59:01
Vanessa: So even now in a rural area there's noticeably
724
3541210
3529
Vanessa: Quindi anche adesso in una zona rurale c'è molto
59:04
less traffic? Lucy:
725
3544739
1130
meno traffico? Lucia:
59:05
Oh yeah. Way less, but there are a lot more, I wonder if you know what this is, MAMILS.
726
3545869
8472
Ah sì. Molto meno, ma ce ne sono molti di più, mi chiedo se sai cos'è, MAMILS.
59:14
Vanessa: Is this a different way to say mammals?
727
3554341
2128
Vanessa: È un modo diverso per dire mammiferi?
59:16
Lucy: No. It's M-A-M-I-L-S. It's something that
728
3556469
5421
Lucy: No. È M-A-M-I-L-S. È qualcosa che
59:21
is a recent phenomenon. It's the middle-aged men in Lycra.
729
3561890
6540
è un fenomeno recente. Sono gli uomini di mezza età in lycra.
59:28
Vanessa: This is an actual acronym?
730
3568430
4379
Vanessa: Questo è un vero acronimo?
59:32
Lucy: Yeah. You'll hear it mentioned on the radio.
731
3572809
2911
Lucia: Sì. Lo sentirai menzionare alla radio.
59:35
People are getting really annoyed about the amount of MAMILS because men, it seems to
732
3575720
5339
Le persone si stanno davvero infastidendo per la quantità di MAMILS perché gli uomini, sembra
59:41
be predominantly males but there are lots of females as well, have taken to cycling.
733
3581059
5470
essere prevalentemente maschi ma ci sono anche molte femmine, hanno iniziato a pedalare.
59:46
But it's unbelievable. There are so many of them.
734
3586529
3590
Ma è incredibile. Ce ne sono così tanti .
59:50
Vanessa: All of a sudden everyone just pulled their
735
3590119
2670
Vanessa: All'improvviso tutti hanno appena tirato fuori la loro
59:52
bike out of the garage or out of somewhere to-
736
3592789
3020
bici dal garage o da qualche parte per-
59:55
Lucy: Oil it up, squeezed into their Lycra and yeah,
737
3595809
4421
Lucy: Oliata, infilata nella loro Lycra e sì,
60:00
they're going everywhere. And so we've been told by the government-
738
3600230
1000
stanno andando ovunque. E così ci è stato detto dal governo-
60:01
Lucy: And yeah, that going everywhere and I think
739
3601230
1000
Lucy: E sì, che andare ovunque e penso che sia
60:02
it's, so we've been told by the government that we're allowed one hour of exercise per
740
3602230
5009
così, quindi ci è stato detto dal governo che ci è concessa un'ora di esercizio al
60:07
day. It's either one exercise session or one hour long session, I can't remember. And people
741
3607239
5870
giorno. È una sessione di esercizi o una sessione di un'ora, non ricordo. E le persone
60:13
are taking that really seriously. Like they feel like they deserve that hour. They're
742
3613109
3591
lo stanno prendendo davvero sul serio. Come se sentissero di meritare quell'ora. Hanno
60:16
entitled to the hour - Vanessa:
743
3616700
1129
diritto all'ora - Vanessa:
60:17
And if you're wearing Lycra, maybe that should be like 30 minutes.
744
3617829
3871
E se indossi la lycra, forse dovrebbero essere 30 minuti.
60:21
Lucy: Then my mother, my dad once bought a pair
745
3621700
5569
Lucy: Poi mia madre, mio ​​padre una volta hanno comprato un paio
60:27
of Lycra shorts for running in, which you should never run in lycra shorts, and she
746
3627269
6010
di pantaloncini in lycra per correre, che non dovresti mai correre con pantaloncini in lycra, e ha
60:33
cut out the crotch area so when he put them on he couldn't wear them.
747
3633279
5881
tagliato l'area del cavallo così quando li ha indossati non poteva indossarli.
60:39
Vanessa: She did that just so that he couldn't wear
748
3639160
3290
Vanessa: L'ha fatto solo perché lui non potesse
60:42
them? Lucy:
749
3642450
1000
indossarli? Lucia:
60:43
Yes. Not for any other reason. Lucy:
750
3643450
2869
Sì. Non per nessun altro motivo. Lucy:
60:46
He wouldn't wear them. So he put them on and she'd ruined them. And it actually was a big
751
3646319
5161
Non li indosserebbe. Quindi li ha indossati e lei li ha rovinati. E in realtà è stato un grosso
60:51
issue in our house for awhile. He was really upset, but she hated them so much and he wasn't
752
3651480
4389
problema a casa nostra per un po'. Era davvero sconvolto, ma lei li odiava così tanto e lui non stava
60:55
listening. Vanessa:
753
3655869
1000
ascoltando. Vanessa:
60:56
Oh man. What are you going to do, how are you going to dissuade him from doing this?
754
3656869
5500
Oh cavolo. Cosa hai intenzione di fare, come hai intenzione di dissuaderlo dal farlo?
61:02
Only one way. Lucy:
755
3662369
1851
Solo in un modo. Lucia: lo
61:04
I know! Everyone else thought that day yet. Yeah. I wonder if people are going to maintain
756
3664220
7460
so! Tutti gli altri pensavano ancora quel giorno. Sì. Mi chiedo se le persone manterranno
61:11
the social distancing regulation? Like not shaking hands, not kissing. I'm quite happy
757
3671680
7030
il regolamento sul distanziamento sociale? Come non stringere la mano, non baciare. Sono abbastanza contento
61:18
with that. The less I have to touch people, the better.
758
3678710
5290
di questo. Meno devo toccare le persone, meglio è.
61:24
Vanessa: Yeah. It seems like there's been so many,
759
3684000
3470
Vanessa: Sì. Sembra che ce ne siano stati tanti,
61:27
at least for me because I have a newborn. My neighbors are dying to hold him and like
760
3687470
5269
almeno per me perché ho un neonato. I miei vicini muoiono dalla voglia di tenerlo stretto e vogliono
61:32
be close and - Lucy:
761
3692739
1541
essere vicini e... Lucy:
61:34
Yes. Vanessa:
762
3694280
1170
Sì. Vanessa:
61:35
So I, it will be a little bit weird though when this passes to feel like it's okay because
763
3695450
6700
Quindi io, sarà un po' strano però quando tutto questo passerà sentire che va bene perché
61:42
maybe it's not and we felt like it wasn't okay for so long.
764
3702150
3089
forse non è così e ci siamo sentiti come se non andasse bene per così tanto tempo.
61:45
Lucy: Yes. Because I hear that one thing, especially
765
3705239
4421
Lucia: Sì. Perché ho sentito che una cosa, specialmente
61:49
with newborn babies, is people want to kiss them.
766
3709660
3429
con i neonati, è che le persone vogliono baciarli.
61:53
Vanessa: Impossible not to kiss the little cheeks.
767
3713089
2720
Vanessa: Impossibile non baciare le piccole guance.
61:55
Lucy: Ah the cheeks. I love the cheeks. And then
768
3715809
4601
Lucy: Ah le guance. Adoro le guance. E poi
62:00
also when they look like they have elastic bands around their wrists, you know when they
769
3720410
2639
anche quando sembrano avere elastici intorno ai polsi, sai quando
62:03
get chubby. Vanessa:
770
3723049
2170
diventano paffuti. Vanessa:
62:05
He has the little baby rolls. But yeah, it's going to be weird to feel like we don't have
771
3725219
7461
Ha i panini per bambini. Ma sì, sarà strano sentire che non abbiamo
62:12
some kind of complex after this. Like, Oh, is this okay? And not be kind of traumatized.
772
3732680
5559
un qualche tipo di complesso dopo questo. Tipo, Oh, va bene? E non essere traumatizzato.
62:18
Lucy: Yeah. Yeah. It's going to be weird. I wonder
773
3738239
3280
Lucia: Sì. Sì. Sarà strano. Mi chiedo per
62:21
how long this will go on for. We're meant to be getting married in September.
774
3741519
4161
quanto tempo andrà avanti. Dovremmo sposarci a settembre.
62:25
Vanessa: Oh. I hope by then.
775
3745680
3570
Vanessa: Ah. spero per allora.
62:29
Lucy: Fingers crossed. We can postpone it. There's
776
3749250
3430
Lucy: Incrociamo le dita. Possiamo rimandare.
62:32
no issue. But I've been growing my hair, especially for the wedding and I'm really getting tired
777
3752680
6830
Non c'è problema. Ma mi sono fatto crescere i capelli, specialmente per il matrimonio e mi sto davvero
62:39
of it. Vanessa:
778
3759510
1099
stancando. Vanessa:
62:40
You can only take a couple more months. Lucy:
779
3760609
3061
Puoi prenderti solo un altro paio di mesi. Lucy: Ora
62:43
It's started tickling the bottom of my back now and if it goes any further.
780
3763670
6300
ha iniziato a solleticarmi la parte bassa della schiena e se va oltre.
62:49
Vanessa: Yeah, if you postpone until next year, you're
781
3769970
2589
Vanessa: Sì, se rimandi al prossimo anno,
62:52
going to have world's longest hair flowing behind you. You don't even need a veil.
782
3772559
4480
avrai i capelli più lunghi del mondo che ti ricadono dietro. Non hai nemmeno bisogno di un velo.
62:57
Lucy: Especially as all the, Oh, this is something
783
3777039
2621
Lucy: Specialmente visto che tutto il, oh, questo è qualcosa di
62:59
funny actually, that's happened during lockdown. Men can't get their hair cut. Now women, it
784
3779660
5780
divertente in realtà, è successo durante il blocco. Gli uomini non possono tagliarsi i capelli. Ora le donne,
63:05
doesn't matter that much, apart from maybe the roots I think some women are struggling
785
3785440
3349
non importa molto, a parte forse le radici con cui penso che alcune donne stiano lottando
63:08
with, but all the men have started shaving their heads.
786
3788789
2871
, ma tutti gli uomini hanno iniziato a radersi la testa.
63:11
Vanessa: Oh, shaving their heads, really?
787
3791660
1929
Vanessa: Oh, radersi la testa, davvero?
63:13
Lucy: It's only been a couple of weeks. How fast
788
3793589
3410
Lucy: Sono passate solo un paio di settimane. Quanto velocemente
63:16
does their hair grow? But they've all been putting it on their social media and some
789
3796999
5000
crescono i loro capelli? Ma l'hanno messo tutti sui loro social media e alcune
63:21
girlfriends seem to be better at it than others. Some kind of lawn mower stripes.
790
3801999
5040
ragazze sembrano essere più brave di altre. Una specie di strisce di tosaerba.
63:27
Vanessa: This has not caught on in the US yet, but
791
3807039
3691
Vanessa: Questo non ha ancora preso piede negli Stati Uniti, ma
63:30
we're usually a couple of weeks behind. So maybe in a couple weeks that will happen.
792
3810730
4299
di solito siamo indietro di un paio di settimane. Quindi forse tra un paio di settimane accadrà.
63:35
Vanessa: Oh yeah, I saw a funny picture that was like
793
3815029
4240
Vanessa: Oh sì, ho visto una foto divertente che era come
63:39
a little comic and it showed men lining up to go to a barber shop after this is finished
794
3819269
5971
un piccolo fumetto e mostrava uomini in fila per andare da un barbiere dopo che tutto era finito e
63:45
and everyone had crazy hair and the barber was just in shock. How am I going to deal
795
3825240
6190
tutti avevano i capelli pazzi e il barbiere era semplicemente scioccato. Come ho intenzione di affrontare
63:51
with this? Because that's all you can do. Lucy:
796
3831430
3669
questo? Perché è tutto quello che puoi fare. Lucy:
63:55
Will is starting to feel it a little bit, I think it was like back in 2007, 2008 when
797
3835099
7680
Will sta iniziando a sentirlo un po', penso che fosse come nel 2007, 2008, quando gli
64:02
men had like sweeping side fringes and stuff and they click it like this. He's starting
798
3842779
8131
uomini avevano frange laterali e cose del genere e lo cliccavano in questo modo. Sta iniziando
64:10
to look a little bit early two thousands for my liking and his liking, but we'll get through
799
3850910
5629
a sembrare un po' in anticipo sui duemila per i miei e i suoi gusti, ma supereremo
64:16
this difficult time. Vanessa:
800
3856539
1441
questo momento difficile. Vanessa:
64:17
Because it's either that or shave your head. So we've got two options.
801
3857980
3039
Perché o è quello o ti rasi la testa. Quindi abbiamo due opzioni.
64:21
Lucy: No. He can't shave it just in case the wedding
802
3861019
2541
Lucy: No. Non può radersi nel caso in cui il matrimonio
64:23
does go ahead. No, we're not doing that. Vanessa:
803
3863560
5529
vada avanti. No, non lo stiamo facendo. Vanessa:
64:29
Wow. Well thank you so much for sharing your life and thoughts and predictions. We'll see
804
3869089
6751
Wow. Bene, grazie mille per aver condiviso la tua vita, i tuoi pensieri e le tue previsioni. Vedremo
64:35
what happens. Hopefully your wedding can still happen and Will won't resort to having to
805
3875840
5120
cosa succede. Spero che il tuo matrimonio possa ancora svolgersi e Will non ricorrerà a doversi
64:40
shave his head. Lucy:
806
3880960
1470
radere la testa. Lucia:
64:42
Pray for me. Vanessa:
807
3882430
1679
Prega per me. Vanessa:
64:44
Or you. Lucy:
808
3884109
1490
O tu. Lucy:
64:45
Yeah, I know it's lovely to talk. Thank you for having me on.
809
3885599
4610
Sì, lo so che è bello parlare. Grazie per avermi ospitato.
64:50
Vanessa: Oh, my pleasure. I hope you continue to have
810
3890209
2780
Vanessa: Oh, piacere mio. Spero che tu continui ad avere
64:52
an okay quarantine there on a lovely farm. At least you've got some nice space outside
811
3892989
4921
una buona quarantena lì in una bella fattoria. Almeno hai un bel spazio fuori
64:57
to roam freely. Lucy:
812
3897910
1020
per vagare liberamente. Lucy:
64:58
Yeah, it's good. We are in a fortunate position. I really do feel for people who don't have
813
3898930
5389
Sì, va bene. Siamo in una posizione fortunata. Mi dispiace davvero per le persone che non hanno
65:04
any outside space and people with animals who don't have outside space because that
814
3904319
5190
spazio esterno e le persone con animali che non hanno spazio esterno perché
65:09
must be so frustrating having to tell your dog like I'm so sorry, but we can't. Because
815
3909509
6171
deve essere così frustrante dover dire al tuo cane che mi dispiace tanto, ma non possiamo. Perché
65:15
you can't explain to a dog, can you? Vanessa:
816
3915680
1030
non puoi spiegare a un cane, vero? Vanessa:
65:16
Yeah, I didn't even think about that with with dogs.
817
3916710
2349
Sì, non ci ho nemmeno pensato con i cani.
65:19
Vanessa: I was just thinking about the crazed three
818
3919059
2420
Vanessa: Stavo solo pensando ai
65:21
year old children running around in an apartment going insane.
819
3921479
2230
bambini di tre anni impazziti che corrono in giro per un appartamento impazzendo.
65:23
Lucy: Yeah, how do you explain to like a two year
820
3923709
1981
Lucy: Sì, come spieghi che a un bambino di due anni piace
65:25
old, no we can't go to the park. My dogs become really entitled. I mean cause I've been going
821
3925690
7940
, no, non possiamo andare al parco. I miei cani diventano davvero autorizzati. Voglio dire perché sono
65:33
out quite a lot on a run in the morning and like another walk in the evening just because
822
3933630
4780
uscito parecchio per correre la mattina e fare un'altra passeggiata la sera solo perché
65:38
even though my life hasn't changed, I feel like I should make the most of it and that
823
3938410
4129
anche se la mia vita non è cambiata, sento che dovrei sfruttarla al massimo e che
65:42
now at like seven o'clock if I haven't taken him on his additional walk, he like gets all
824
3942539
4671
ora a tipo alle sette se non l'ho portato a fare la sua passeggiata aggiuntiva, mi si alza tutto
65:47
up in my face. Vanessa:
825
3947210
1399
in faccia. Vanessa:
65:48
I deserve this now. Lucy:
826
3948609
2211
Me lo merito adesso. Lucy:
65:50
Yeah, poor old me. Mom! Vanessa:
827
3950820
3720
Sì, povera vecchia me. Mamma! Vanessa:
65:54
So maybe dogs that have space are the real winners here. They get all the attention,
828
3954540
5469
Quindi forse i cani che hanno spazio sono i veri vincitori qui. Ricevono tutta l'attenzione,
66:00
all the time. Lucy:
829
3960009
1711
sempre. Lucia:
66:01
Yes, definitely. Vanessa:
830
3961720
2399
Sì, sicuramente. Vanessa:
66:04
Well, thank you Lucy. Lucy:
831
3964119
1360
Bene, grazie Lucy. Lucia:
66:05
You're welcome! Vanessa:
832
3965479
1000
Prego! Vanessa:
66:06
I really appreciate your time. For those of you who may be one person out there in the
833
3966479
4580
Apprezzo molto il tuo tempo. Per quelli di voi che potrebbero essere una persona là fuori nel
66:11
world who has not yet run across your channel, go check out Lucy's channel. Yeah, I appreciate
834
3971059
6230
mondo che non ha ancora incontrato il vostro canale, date un'occhiata al canale di Lucy. Sì, lo apprezzo
66:17
it. Thanks so much for your time. I hope we can chat again soon in the future.
835
3977289
4601
. Grazie mille per il tuo tempo. Spero che potremo chattare di nuovo presto in futuro.
66:21
Lucy: Yeah, it'd be lovely to catch up. Maybe post-quarantine
836
3981890
2679
Lucy: Sì, sarebbe bello recuperare. Magari dopo la quarantena
66:24
and see how things change again. Yes. Vanessa:
837
3984569
1970
e vedere come cambiano di nuovo le cose. SÌ. Vanessa:
66:26
Yes. See what has happened on the hair front. Lucy:
838
3986539
3091
Sì. Guarda cosa è successo sul fronte dei capelli. Lucy:
66:29
Yeah, I'll be back. Vanessa:
839
3989630
2810
Sì, tornerò. Vanessa:
66:32
Well, thanks so much. I'll talk to you later. Lucy:
840
3992440
5629
Bene, grazie mille. Ti parleró dopo. Lucy:
66:38
All right, bye. Vanessa:
841
3998069
2250
Va bene, ciao. Vanessa:
66:40
Bye. Vanessa:
842
4000319
1131
Ciao. Vanessa: Il
66:41
My final guest is my husband. Dan. Dan:
843
4001450
2200
mio ultimo ospite è mio marito. Dan. Dan:
66:43
Hello. Vanessa:
844
4003650
1000
Ciao. Vanessa:
66:44
Thanks so much for joining me. Dan:
845
4004650
1000
Grazie mille per esserti unita a me. Dan:
66:45
You're welcome. Vanessa:
846
4005650
1000
Prego. Vanessa:
66:46
We have a couple minutes of silence in our house, so I thought that we would -
847
4006650
4169
Abbiamo un paio di minuti di silenzio a casa nostra, quindi ho pensato che avremmo...
66:50
Dan: I know, it's a miracle.
848
4010819
1341
Dan: Lo so, è un miracolo.
66:52
Vanessa: I know.
849
4012160
1000
Vanessa: lo so.
66:53
Dan: Except Theo did just start crying a little
850
4013160
1770
Dan: Tranne che Theo ha appena iniziato a piangere un
66:54
bit, but hopefully he'll keep it down. Vanessa:
851
4014930
2169
po', ma spero che lo tenga basso. Vanessa:
66:57
Hopefully we can a little conversation for a couple minutes talking about the world situation
852
4017099
5591
Speriamo di poter fare una piccola conversazione per un paio di minuti parlando della situazione mondiale in
67:02
that we find ourselves in with the virus and a lockdown, kind of quarantine situation.
853
4022690
6730
cui ci troviamo con il virus e un blocco, una specie di situazione di quarantena.
67:09
So would you like to explain a little bit about any kind of regulations or changes that
854
4029420
6139
Quindi, ti piacerebbe spiegarci qualcosa su qualsiasi tipo di regolamento o cambiamento che si
67:15
have happened in our city or in the US lately? Dan:
855
4035559
3740
è verificato di recente nella nostra città o negli Stati Uniti? Dan:
67:19
Yeah. I think in our state, it's been a little bit more lax than some places.
856
4039299
5151
Sì. Penso che nel nostro stato sia stato un po' più permissivo rispetto ad altri posti.
67:24
Vanessa: North Carolina?
857
4044450
1000
Vanessa: Carolina del Nord?
67:25
Dan: North Carolina. So they're still allowing
858
4045450
2480
Dan: Carolina del Nord. Quindi stanno ancora permettendo alle
67:27
essential businesses to be open, which it's a little bit loosey-goosey on what that means
859
4047930
5010
attività essenziali di essere aperte, il che è un po' vago su cosa significhi
67:32
exactly. Vanessa:
860
4052940
1000
esattamente. Vanessa:
67:33
Loosey-goosey? Dan:
861
4053940
1000
Sciolto? Dan:
67:34
Loosey-goosey. Yeah. It's a little unclear, although, I mean there's still restaurants
862
4054940
3659
Sciolto. Sì. Non è chiaro, anche se, voglio dire, ci sono ancora ristoranti
67:38
open, but you have to drive up and pick up the food and do takeout. You can't go into
863
4058599
7361
aperti, ma devi andare a prendere il cibo e fare cibo da asporto. Non puoi entrare
67:45
the restaurant. Vanessa:
864
4065960
3159
nel ristorante. Vanessa:
67:49
It is official that restaurants have to close businesses. I think the rule in North Carolina
865
4069119
5271
È ufficiale che i ristoranti debbano chiudere le attività. Penso che la regola nella Carolina del Nord
67:54
was, or at least in our County, is that if you are in contact with someone for 10 minutes
866
4074390
6520
fosse, o almeno nella nostra Contea, che se sei in contatto con qualcuno per 10 minuti
68:00
or more, so if you are a haircutter, if you are a massage therapist, like a tattoo artists,
867
4080910
5929
o più, quindi se sei un parrucchiere, se sei un massaggiatore, come un tatuatore,
68:06
these kinds of jobs, then you can't do your job.
868
4086839
2861
questo tipo di lavoro, allora non puoi fare il tuo lavoro.
68:09
Dan: And this is statewide.
869
4089700
1099
Dan: E questo è in tutto lo stato.
68:10
Vanessa: Yes. So every state's different.
870
4090799
1750
Vanessa: Sì. Quindi ogni stato è diverso.
68:12
Dan: Yeah.
871
4092549
1000
Dan: Sì.
68:13
Vanessa: Every city or county kind of has some different
872
4093549
1401
Vanessa: Ogni città o contea ha
68:14
rules. But something I noticed that's different in the US, at least where we live compared
873
4094950
4760
regole diverse. Ma qualcosa che ho notato che è diverso negli Stati Uniti, almeno dove viviamo rispetto
68:19
to some of the other interviews that you just watched with other countries, is that we don't
874
4099710
5859
ad alcune delle altre interviste che hai appena visto con altri paesi, è che non
68:25
have a specific rule that says you can only be with two people. So only two people can
875
4105569
5980
abbiamo una regola specifica che dice che puoi stare solo con due persone. Quindi solo due persone possono
68:31
be together. Dan:
876
4111549
1000
stare insieme. Dan:
68:32
Oh. Vanessa:
877
4112549
1000
Ah. Vanessa:
68:33
So Emma mentioned that in Australia - Dan:
878
4113549
1290
Quindi Emma ne ha parlato in Australia - Dan:
68:34
That seems really intense. Vanessa:
879
4114839
1241
Sembra davvero intenso. Vanessa:
68:36
There's a specific rule that says you can only be in groups of two people or a family.
880
4116080
4849
C'è una regola specifica che dice che puoi essere solo in gruppi di due persone o una famiglia.
68:40
And then Lucy mentioned that in the UK too, but we do not have that rule.
881
4120929
4440
E poi Lucy lo ha menzionato anche nel Regno Unito, ma non abbiamo questa regola.
68:45
Dan: Yeah, I think that's too far, personally.
882
4125369
2100
Dan: Sì, penso che sia troppo lontano, personalmente.
68:47
Vanessa: It's a little, that is quite strict.
883
4127469
2721
Vanessa: È un po', è abbastanza severo.
68:50
Dan: Yeah.
884
4130190
1000
Dan: Sì.
68:51
Vanessa: But in the UK they also had a rule that said
885
4131190
2460
Vanessa: Ma nel Regno Unito c'era anche una regola che diceva che
68:53
you can only exercise outside. So outside your personal property for one hour, go for
886
4133650
5569
puoi allenarti solo all'aperto. Quindi fuori dalla tua proprietà personale per un'ora, vai a fare
68:59
a bike ride, go for a run for one hour per day. And in the US we do not have this.
887
4139219
4640
un giro in bicicletta, vai a correre per un'ora al giorno. E negli Stati Uniti non abbiamo questo.
69:03
Dan: Yeah. Although they are closing down a lot
888
4143859
1820
Dan: Sì. Anche se stanno chiudendo molti
69:05
of public spaces, which is a little annoying to me because they closed down our local park.
889
4145679
6321
spazi pubblici, il che è un po' fastidioso per me perché hanno chiuso il nostro parco locale.
69:12
And to me, I feel like if you're outside, that's a lot better than being closed inside
890
4152000
4099
E per me, sento che se sei fuori, è molto meglio che essere chiuso dentro
69:16
with somebody. It's better for people's mental health and wellbeing to be outside and be
891
4156099
4510
con qualcuno. È meglio per la salute mentale e il benessere delle persone stare all'aperto ed essere in
69:20
able to use these spaces like the walking trail around our lake, you know, if somebody
892
4160609
5181
grado di utilizzare questi spazi come il sentiero pedonale intorno al nostro lago, sai, se qualcuno
69:25
is not exactly six feet, that's not the end of the world, in my opinion, when they're
893
4165790
6450
non è esattamente un metro e ottanta, non è la fine del mondo, secondo me, quando stanno
69:32
walking outside. Vanessa:
894
4172240
1220
camminando fuori. Vanessa:
69:33
Mm-hmm (affirmative). I think that it is interesting because we live in the mountains and I mentioned
895
4173460
4270
Mm-hmm (affermativo). Penso che sia interessante perché viviamo in montagna e ho menzionato
69:37
with some of the other interviews that they've closed the national park, which means you
896
4177730
4970
in alcune delle altre interviste che hanno chiuso il parco nazionale, il che significa che
69:42
can't go on a hike. Usually you see nobody when you go hiking.
897
4182700
4349
non puoi fare un'escursione. Di solito non vedi nessuno quando fai un'escursione.
69:47
Dan: A lot of times, yeah.
898
4187049
1121
Dan: Un sacco di volte, sì.
69:48
Vanessa: But you can't go into the national park. I
899
4188170
2899
Vanessa: Ma non puoi entrare nel parco nazionale.
69:51
understand closing playgrounds and any kind of equipment that you touch.
900
4191069
3911
Capisco la chiusura dei campi da gioco e qualsiasi tipo di attrezzatura che tocchi.
69:54
Dan: Yeah.
901
4194980
1000
Dan: Sì.
69:55
Vanessa: But it's quite difficult for people who have
902
4195980
3719
Vanessa: Ma è abbastanza difficile per le persone che
69:59
no outdoor space to find somewhere to be able to go for a walk or go for a run. If you have
903
4199699
6111
non hanno spazio all'aperto trovare un posto dove poter fare una passeggiata o andare a correre. Se hai
70:05
a dog, it'd probably be really challenging. Dan:
904
4205810
1579
un cane, probabilmente sarebbe davvero impegnativo. Dan:
70:07
Yeah, we're really fortunate that we have a nice open backyard and that we can spend
905
4207389
3871
Sì, siamo davvero fortunati ad avere un bel cortile aperto e a poter passare
70:11
a lot of time outside and even though it's the same space over and over again, you know,
906
4211260
4470
molto tempo fuori e anche se è lo stesso spazio più e più volte, sai,
70:15
we still have a lot of fun just walking around our neighborhood or being in our backyard.
907
4215730
4550
ci divertiamo ancora molto semplicemente camminando nel nostro quartiere o nel nostro cortile.
70:20
Vanessa: Yeah. So I'm curious, how has your and mine
908
4220280
4120
Vanessa: Sì. Quindi sono curioso, come è cambiata la tua e la mia
70:24
subsequently, daily life changed then? All these regulations, how much did they change
909
4224400
6380
vita quotidiana in seguito? Tutti questi regolamenti, quanto ti hanno cambiato la
70:30
your life in the last month or so? Dan:
910
4230780
2170
vita nell'ultimo mese o giù di lì? Dan:
70:32
Yeah, so technically it hasn't changed that much because we already worked from home and
911
4232950
4519
Sì, quindi tecnicamente non è cambiato molto perché abbiamo già lavorato da casa e
70:37
do a lot of stuff at home, but it still feels like a lot.
912
4237469
3511
fatto un sacco di cose a casa, ma sembra ancora molto.
70:40
Vanessa: Yeah.
913
4240980
1000
Vanessa: Sì.
70:41
Dan: Like maybe just even just the mental weight
914
4241980
2050
Dan: Come forse anche solo il peso mentale
70:44
of knowing that if I go to the grocery store, I have to ... for a long time, like before
915
4244030
5520
di sapere che se vado a fare la spesa, devo ... per molto tempo, come prima
70:49
in America it's a little different than some other countries, they thought it's not a big
916
4249550
4350
in America è un po' diverso da altri paesi, hanno pensato che non fosse un un grosso
70:53
deal to wear a mask. But right from the beginning I thought, yeah, it's a good idea to wear
917
4253900
4152
problema indossare una maschera. Ma fin dall'inizio ho pensato, sì, è una buona idea indossare
70:58
a mask. Vanessa:
918
4258052
1000
una maschera. Vanessa:
70:59
Yeah, you've been wearing a mask for a long time.
919
4259052
1248
Sì, indossi una maschera da molto tempo.
71:00
Dan: But you'll get looked at really funny in America
920
4260300
2439
Dan: Ma verrai guardato in modo davvero strano in America
71:02
if you do that, but not anymore. It's starting to become more accepted.
921
4262739
3521
se lo fai, ma non più. Sta iniziando a diventare più accettato.
71:06
Vanessa: In the last like two weeks or so.
922
4266260
1950
Vanessa: Nelle ultime due settimane o giù di lì.
71:08
Dan: Yeah.
923
4268210
1000
Dan: Sì.
71:09
Vanessa: Everyone's started.
924
4269210
1000
Vanessa: Hanno iniziato tutti.
71:10
Dan: But it's just kind of like a mental weight
925
4270210
1000
Dan: Ma è come un peso mentale
71:11
to be walking around like "Ooh, who's touched that?", "Who's done that?" And it's just kind
926
4271210
3250
andare in giro come "Ooh, chi l'ha toccato ?", "Chi l'ha fatto?" Ed è solo un po '
71:14
of like gotten to you psychologically. And then of course there's other things like places
927
4274460
4840
come se ti arrivasse psicologicamente. E poi ovviamente ci sono altre cose come i posti
71:19
that we normally go, like the library, that's closed. A lot of the public parks that we
928
4279300
5250
in cui normalmente andiamo, come la biblioteca, che è chiusa. Molti dei parchi pubblici in cui
71:24
go to that's closed. Vanessa:
929
4284550
1629
andiamo sono chiusi. Vanessa:
71:26
I think that also about one month ago when you watch this, we had a new baby. So a lot
930
4286179
11690
Penso che anche circa un mese fa quando guardi questo, abbiamo avuto un nuovo bambino. Quindi molto
71:37
in our personal lives has changed. But some things such as our family wants to come visit
931
4297869
5911
nelle nostre vite personali è cambiato. Ma alcune cose come la nostra famiglia vogliono venire a trovare il
71:43
our baby. Dan:
932
4303780
1000
nostro bambino. Dan:
71:44
Yeah. Vanessa:
933
4304780
1000
Sì. Vanessa:
71:45
My family hasn't been able to visit our baby yet and it would be really nice if our babysitter
934
4305780
5710
La mia famiglia non è ancora riuscita a visitare il nostro bambino e sarebbe davvero bello se la nostra baby sitter
71:51
could come to watch our two year old. Dan:
935
4311490
2010
potesse venire a vedere il nostro bambino di due anni. Dan:
71:53
Yes. Vanessa:
936
4313500
1000
Sì. Vanessa:
71:54
But she can't come to watch our two-year-old. Dan:
937
4314500
1989
Ma non può venire a vedere il nostro bambino di due anni. Dan:
71:56
Well, she could, but it's not advisable. Vanessa:
938
4316489
3061
Beh, potrebbe, ma non è consigliabile. Vanessa:
71:59
Legally she can, but most people are choosing not to do those types of interactions unless
939
4319550
5980
Legalmente può, ma la maggior parte delle persone sceglie di non fare questo tipo di interazioni a meno che non
72:05
they're absolutely necessary. And it would just be nice. It's not necessary.
940
4325530
3180
siano assolutamente necessarie. E sarebbe solo bello. Non è necessario.
72:08
Dan: Yeah, so that's not against the law yet.
941
4328710
2009
Dan: Sì, quindi non è ancora contro la legge.
72:10
Vanessa: Yeah.
942
4330719
1000
Vanessa: Sì.
72:11
Dan: I hope it's not personally.
943
4331719
1371
Dan: Spero non sia personale.
72:13
Vanessa: But that's something that we choose not to
944
4333090
2310
Vanessa: Ma è qualcosa che scegliamo di non
72:15
do. But those are things that have changed in our daily lives. But honestly, we were
945
4335400
5230
fare. Ma quelle sono cose che sono cambiate nella nostra vita quotidiana. Ma onestamente, avevamo
72:20
planning on staying at home, not doing that much, not really working that much during
946
4340630
6090
intenzione di restare a casa, non fare molto, non lavorare molto durante
72:26
March and April because we knew we were having a baby at the end of March and it would be
947
4346720
5209
marzo e aprile perché sapevamo che avremmo avuto un bambino alla fine di marzo e sarebbe stato
72:31
a crazy time and we'd want to kind of adjust to our new family life. So for us it's just
948
4351929
7741
un periodo pazzesco e avremmo voluto per adattarci alla nostra nuova vita familiare. Quindi per noi è solo
72:39
kind of an extra level. I feel like what you said, the mental weight is the biggest change.
949
4359670
3670
una specie di livello extra. Mi sento come quello che hai detto, il peso mentale è il cambiamento più grande.
72:43
Dan: I think it's gotten weird with neighbors,
950
4363340
2390
Dan: Penso che sia diventato strano anche con i vicini
72:45
too because we have really friendly neighbors and a couple of them are children and you
951
4365730
5380
perché abbiamo vicini davvero amichevoli e un paio di loro sono bambini e tu
72:51
want to just play with them and even if you're thinking about it a lot more. If they're playing
952
4371110
5690
vuoi solo giocare con loro e anche se ci pensi molto di più. Se stanno giocando
72:56
with the ball, they've touched all over the ball and you can't play ball with them, for
953
4376800
3760
con la palla, hanno toccato tutta la palla e non puoi giocare con loro, per
73:00
example. Vanessa:
954
4380560
1000
esempio. Vanessa:
73:01
Or our neighbors want to hold our new baby, but they can't hold the baby.
955
4381560
4051
Oppure i nostri vicini vogliono tenere in braccio il nostro nuovo bambino, ma non possono tenerlo in braccio.
73:05
Dan: Yeah.
956
4385611
1000
Dan: Sì.
73:06
Vanessa: So in that situation, those are the people
957
4386611
1000
Vanessa: Quindi in quella situazione, quelle sono le persone che
73:07
we see the most often. They can't really interact with us in the way they did before. So that's
958
4387611
6059
vediamo più spesso. Non possono davvero interagire con noi come facevano prima. Quindi è
73:13
really, yeah, that's a bummer. But we're all in this situation at the same time.
959
4393670
4830
davvero, sì, è un peccato. Ma siamo tutti in questa situazione allo stesso tempo.
73:18
Vanessa: So what about in the future when the main
960
4398500
3699
Vanessa: Allora che ne dici del futuro quando le
73:22
parts - Dan:
961
4402199
1000
parti principali... Dan:
73:23
Prediction time? Vanessa:
962
4403199
1000
Tempo di previsione? Vanessa:
73:24
Yeah, when the main part of the lockdown or quarantine, all of this has passed.
963
4404199
3520
Sì, quando la parte principale del blocco o della quarantena, tutto questo è passato.
73:27
Dan: I'm going to be guaranteed wrong about this.
964
4407719
2500
Dan: Mi sarà garantito che mi sbaglio su questo.
73:30
Vanessa: Okay. What's your prediction? What's your
965
4410219
1661
Vanessa: Ok. Qual è la tua previsione? Qual è la tua
73:31
wrong prediction? Dan:
966
4411880
1750
previsione sbagliata? Dan:
73:33
My wrong prediction is, well, what's your question exactly?
967
4413630
2219
La mia previsione sbagliata è, beh, qual è esattamente la tua domanda?
73:35
Vanessa: Oh, what do you think is going to happen?
968
4415849
1921
Vanessa: Oh, cosa pensi che succederà?
73:37
Dan: What's going to happen, period? Yeah,
969
4417770
1330
Dan: Cosa succederà, punto? Sì,
73:39
Vanessa: I don't want to say like, do you think it's
970
4419100
1760
Vanessa: non voglio dire, pensi che
73:40
going to be good or bad? Just what do you think will happen?
971
4420860
3020
andrà bene o male? Cosa pensi che accadrà?
73:43
Dan: I think the virus is here to stay.
972
4423880
2040
Dan: Penso che il virus sia qui per restare.
73:45
Vanessa: Okay.
973
4425920
1000
Vanessa: Ok.
73:46
Dan: It's going to probably com back again in the
974
4426920
2239
Dan: Probabilmente tornerà di nuovo in
73:49
winter, you know, it might mutate. So we're just going to have to deal with this. I have
975
4429159
8602
inverno, sai, potrebbe mutare. Quindi dovremo occuparci solo di questo. Faccio
73:57
a hard time believing they'll be able to get rid of it anytime soon. So it will be more
976
4437761
4909
fatica a credere che saranno in grado di sbarazzarsene presto. Quindi sarà più
74:02
akin to like the flu, like influenza, or even the common cold, but just more serious. So
977
4442670
6751
simile all'influenza, come l'influenza, o anche al comune raffreddore, ma solo più grave. Quindi
74:09
I don't know. I kind of hope, I'm hoping that people start living a little more regularly,
978
4449421
6959
non lo so. In un certo senso spero, spero che le persone inizino a vivere un po' più regolarmente,
74:16
but I don't think that's possible. Even if the government said that they're going to
979
4456380
4799
ma non credo sia possibile. Anche se il governo dicesse che
74:21
stop lock downs, I think it's in people's heads now.
980
4461179
3591
fermerà i blocchi, penso che ora sia nella testa delle persone .
74:24
Vanessa: I think it will be tough to get out, but I
981
4464770
3780
Vanessa: Penso che sarà dura uscirne, ma
74:28
have a feeling, at least - Dan:
982
4468550
1311
almeno ho una sensazione... Dan:
74:29
In some people's heads. Vanessa:
983
4469861
1000
Nella testa di alcune persone. Vanessa:
74:30
...In the US, because there's not as many laws as there are in other countries. I think
984
4470861
5119
...Negli Stati Uniti, perché non ci sono così tante leggi come in altri paesi. Penso
74:35
that in the US, probably after if the government said, okay, concerts can go, you can go to,
985
4475980
6360
che negli Stati Uniti, probabilmente dopo che il governo avesse detto, ok, i concerti possono andare, puoi andare,
74:42
can go on, you can go to restaurants again, you can do anything.
986
4482340
2920
puoi andare avanti, puoi andare di nuovo nei ristoranti, puoi fare qualsiasi cosa.
74:45
Dan: I don't think they'll do big groups for a
987
4485260
2339
Dan: Non penso che faranno grandi gruppi per
74:47
long time. Vanessa:
988
4487599
1000
molto tempo. Vanessa:
74:48
Well, when that happens, I think that people will be very hesitant for maybe like a month,
989
4488599
4991
Beh, quando ciò accadrà, penso che le persone saranno molto titubanti forse per un mese,
74:53
this is my prediction, and then we'll realize, oh, we're so tired of just keeping to ourselves
990
4493590
7049
questa è la mia previsione, e poi ci renderemo conto, oh, siamo così stanchi di stare per conto nostro
75:00
and they'll go out again. Dan:
991
4500639
1651
e loro uscire di nuovo. Dan:
75:02
Or they might do it for a month and then they'll start doing it again and then the numbers
992
4502290
4780
Oppure potrebbero farlo per un mese e poi ricominceranno a farlo e poi i numeri
75:07
will creep up again and then it will start being reported again and then people will
993
4507070
3471
aumenteranno di nuovo e poi ricominceranno a essere segnalati e poi le persone
75:10
start cutting back. I don't know, I think there'll be kind of like an ebb and flow of
994
4510541
5019
inizieranno a ridurre. Non lo so, penso che ci sarà una specie di flusso e riflusso di
75:15
people going out and doing stuff and then staying back inside again.
995
4515560
3210
persone che escono e fanno cose e poi restano di nuovo dentro.
75:18
Vanessa: I'm curious.
996
4518770
1000
Vanessa: Sono curiosa.
75:19
Dan: But I don't know how much, like especially
997
4519770
2020
Dan: Ma non so quanto, specialmente
75:21
in the US where like so far it seems like the central government hasn't put down the
998
4521790
6700
negli Stati Uniti, dove finora sembra che il governo centrale non abbia annullato il
75:28
lockdown. It's been state by state, and it just hasn't been quite as intense as some
999
4528490
5780
blocco. È stato stato per stato e non è stato così intenso come in alcuni
75:34
places it sounds like. Vanessa:
1000
4534270
1480
posti sembra. Vanessa:
75:35
Yeah. For me, personally, I'm going to be really curious what happens with the education
1001
4535750
4679
Sì. Per me, personalmente, sarò davvero curioso di sapere cosa succede con il
75:40
system and what happens with businesses that aren't used to having all of their employees
1002
4540429
6781
sistema educativo e cosa succede con le aziende che non sono abituate a far lavorare tutti i loro dipendenti
75:47
work from home when they can go back to work, if that's going to change how they do things.
1003
4547210
4880
da casa quando possono tornare al lavoro, se questo cambiare il modo in cui fanno le cose.
75:52
Like maybe they'll let people work from home more often or ...
1004
4552090
2899
Ad esempio, forse lasceranno che le persone lavorino da casa più spesso o...
75:54
Dan: Maybe some office businesses, office-type
1005
4554989
2761
Dan: Forse alcune aziende d'ufficio, attività tipo ufficio
75:57
businesses, will let them work from home more often anyways.
1006
4557750
3040
, lasceranno comunque lavorare da casa più spesso.
76:00
Vanessa: Yeah.
1007
4560790
1000
Vanessa: Sì.
76:01
Dan: School is a big question though. I have no
1008
4561790
2510
Dan: La scuola è una grande domanda però. Non ne ho
76:04
idea. Yeah, that's, cause that's a really hot spot for germ spread obviously.
1009
4564300
5210
idea. Sì, perché ovviamente è un punto caldo per la diffusione dei germi.
76:09
Vanessa: Yeah, and I think that if both of the parents
1010
4569510
4090
Vanessa: Sì, e penso che se entrambi i genitori
76:13
work, it is extremely difficult right now for them to manage their work and also help
1011
4573600
5570
lavorano, in questo momento è estremamente difficile per loro gestire il proprio lavoro e anche aiutare i
76:19
their kids do homeschooling. It's not traditional homeschooling but do schooling at home. But
1012
4579170
7220
propri figli a studiare a casa. Non è l' istruzione domiciliare tradizionale, ma fare scuola a casa. Ma
76:26
maybe there'll be some flexibility. Who knows? They might not be so strict with how many
1013
4586390
4439
forse ci sarà un po' di flessibilità. Chi lo sa? Potrebbero non essere così severi con quanti
76:30
days you miss at school if they can do stuff at home. I don't know. It'll be interesting
1014
4590829
3640
giorni perdi a scuola se possono fare cose a casa. Non lo so. Sarà interessante
76:34
to see. Dan:
1015
4594469
1000
da vedere. Dan:
76:35
Well I think a lot of places, I think I heard in Canada, they already canceled public school
1016
4595469
4460
Beh, penso che molti posti, penso di aver sentito in Canada, hanno già cancellato la scuola pubblica
76:39
for the rest of the year. Vanessa:
1017
4599929
2210
per il resto dell'anno. Vanessa:
76:42
Like rest of the school year? Dan:
1018
4602139
1290
Come il resto dell'anno scolastico? Dan:
76:43
No, like this year. Vanessa:
1019
4603429
1351
No, come quest'anno. Vanessa:
76:44
Like 2020? Dan:
1020
4604780
1000
Tipo il 2020? Dan:
76:45
Yeah. Vanessa:
1021
4605780
1000
Sì. Vanessa:
76:46
Whoa, okay. Dan:
1022
4606780
1000
Ehi, va bene. Dan:
76:47
Pretty sure, we'll have to look that up. Vanessa:
1023
4607780
1380
Abbastanza sicuro, dovremo cercarlo. Vanessa:
76:49
Fact check it. Dan:
1024
4609160
1000
Dai un'occhiata ai fatti. Dan:
76:50
But I don't know about America. Have you heard anything about that yet? We don't have kids
1025
4610160
3180
Ma non so dell'America. Ne hai già sentito parlare? Non abbiamo ancora figli
76:53
in school yet, so. Vanessa:
1026
4613340
1460
a scuola, quindi. Vanessa:
76:54
Yeah. I haven't heard necessarily about, yeah, being canceled until the end of the year,
1027
4614800
6030
Sì. Non ho sentito necessariamente parlare, sì, di essere cancellato fino alla fine dell'anno,
77:00
but I not necessarily, I wouldn't be surprised because it seems like that's part of the mental
1028
4620830
5380
ma non necessariamente, non sarei sorpreso perché sembra che faccia parte del
77:06
weight is that there's always an unknown of what's going to happen.
1029
4626210
2640
peso mentale è che c'è sempre un'incognita di ciò che accadrà accadere.
77:08
Dan: It also seems like in general the government
1030
4628850
2190
Dan: Sembra anche che in generale il governo
77:11
has been more like the things that they do control, they've been shutting that down more.
1031
4631040
4060
sia stato più simile alle cose che controllano, lo hanno chiuso di più.
77:15
Vanessa: Oh, like they control the school system -
1032
4635100
1780
Vanessa: Oh, come se controllassero il sistema scolastico -
77:16
Dan: And the parks, and stuff like that.
1033
4636880
2130
Dan: E i parchi, e cose del genere.
77:19
Vanessa: Parks and stuff, yeah. It seems like every
1034
4639010
2280
Vanessa: Parchi e roba del genere, sì. Sembra che ogni
77:21
country is dealing with it differently and in the US the main way is letting States kind
1035
4641290
4809
paese lo stia affrontando in modo diverso e negli Stati Uniti il ​​modo principale è lasciare che gli Stati
77:26
of do their own thing because yeah, New York is different than North Carolina or California
1036
4646099
5580
facciano le proprie cose perché sì, New York è diversa dalla Carolina del Nord o dalla California
77:31
or Missouri or wherever you might be. So just interesting to see.
1037
4651679
3211
o dal Missouri o ovunque tu sia. Quindi solo interessante da vedere.
77:34
Dan: I like the little experiments too.
1038
4654890
2249
Dan: Mi piacciono anche i piccoli esperimenti.
77:37
Vanessa: Every state doing something differently?
1039
4657139
1251
Vanessa: Ogni stato fa qualcosa in modo diverso?
77:38
Dan: Yeah, I mean we have that in Europe, too.
1040
4658390
2380
Dan: Sì, voglio dire, ce l'abbiamo anche in Europa.
77:40
Like apparently Sweden is doing less than normal.
1041
4660770
2449
Come a quanto pare la Svezia sta facendo meno del normale.
77:43
Vanessa: Oh yeah? It's an interesting to see how things
1042
4663219
1491
Vanessa: Ah sì? È interessante vedere come
77:44
are going. Dan:
1043
4664710
1000
stanno andando le cose. Dan:
77:45
And right now I think they have a higher case rate, but like it's, I don't know. I probably
1044
4665710
4730
E in questo momento penso che abbiano un tasso di casi più alto , ma così com'è, non lo so. Probabilmente
77:50
shouldn't talk about it because I haven't looked into all the details.
1045
4670440
2469
non dovrei parlarne perché non ho esaminato tutti i dettagli.
77:52
Vanessa: Well, that's kind of part of -
1046
4672909
2531
Vanessa: Beh, fa parte di...
77:55
Dan: That's the whole problem with this thing.
1047
4675440
1500
Dan: Questo è l'intero problema con questa cosa.
77:56
Vanessa: Yeah. Everyone is their own little expert.
1048
4676940
2279
Vanessa: Sì. Ognuno è il suo piccolo esperto.
77:59
Right? Well thank you for joining me and talking about this strange daily situation that we
1049
4679219
8431
Giusto? Bene, grazie per esserti unito a me e aver parlato di questa strana situazione quotidiana
78:07
find ourselves in. Dan:
1050
4687650
1000
in cui ci troviamo. Dan:
78:08
You're welcome. I don't know how much I added but you know, well perspective. Everybody
1051
4688650
1210
Prego. Non so quanto ho aggiunto ma sai, beh, prospettiva. Tutti
78:09
gets to see my quarantine beard. Vanessa:
1052
4689860
2770
possono vedere la mia barba da quarantena. Vanessa:
78:12
Yeah. Chit chatting about daily life and yeah, trying to figure out how to do our new, new
1053
4692630
7380
Sì. Chiacchiere sulla vita quotidiana e sì, cercando di capire come fare la nostra nuova, nuova
78:20
norm. So I hope you appreciated this video. I hope it was interesting to you. Thank you
1054
4700010
4649
norma. Quindi spero che abbiate apprezzato questo video. Spero sia stato interessante per te. Grazie a
78:24
all for spending some of your precious time learning English with us. And I want to know
1055
4704659
4361
tutti per aver speso un po' del vostro tempo prezioso imparando l'inglese con noi. E voglio sapere
78:29
in the comments, how has daily life changed for you in the past month or maybe two months
1056
4709020
5969
nei commenti, come è cambiata la tua vita quotidiana nell'ultimo mese o forse due mesi
78:34
if your country has been, was ahead of everyone and started quarantining earlier.
1057
4714989
4681
se il tuo paese è stato, era davanti a tutti e ha iniziato la quarantena prima.
78:39
Vanessa: What's your daily life look like? Is it different
1058
4719670
2330
Vanessa: Com'è la tua vita quotidiana? È diverso
78:42
than before? Pretty normal? Let us know because we are all experiencing something pretty similar,
1059
4722000
6130
da prima? Abbastanza normale? Fatecelo sapere perché stiamo tutti vivendo qualcosa di molto simile,
78:48
which is very unusual for the world. Vanessa:
1060
4728130
3910
che è molto insolito per il mondo. Vanessa:
78:52
Thanks so much. Dan:
1061
4732040
1000
Grazie mille. Dan:
78:53
You're welcome. Vanessa:
1062
4733040
1000
Prego. Vanessa:
78:54
And see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel. Bye.
1063
4734040
4510
E ci vediamo venerdì prossimo per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube. Ciao.
78:58
Dan: Bye.
1064
4738550
1000
Dan: Ciao.
78:59
Vanessa: The next step is to download my free ebook,
1065
4739550
3500
Vanessa: Il prossimo passo è scaricare il mio ebook gratuito,
79:03
Five Steps to Becoming a Confident English Speaker. You'll learn what you need to do
1066
4743050
4859
Cinque passaggi per diventare un anglofono sicuro di sé . Imparerai cosa devi fare
79:07
to speak confidently and fluently. Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more
1067
4747909
5540
per parlare con sicurezza e fluenza. Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre
79:13
free lessons. Thanks so much. Bye.
1068
4753449
2741
lezioni gratuite. Grazie mille. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7