Advanced English Conversation: Vocabulary, Phrasal Verb, Pronunciation

924,904 views ・ 2022-09-02

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
0
4400
فانيسا: مرحبًا ، أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Today. I have something super special  to share with you. Let's talk about it. 
1
4400
5040
اليوم. لدي شيء مميز لأشاركه معك. دعنا نتحدث عن ذلك. سوف
00:14
I'm going to share with you a real English  conversation. Are you married? Have you ever  
2
14480
6400
أشارككم محادثة حقيقية باللغة الإنجليزية . هل أنت متزوج؟ هل حضرت
00:20
been to a wedding before? Have you ever been to  an American wedding? Well, today you are going  
3
20880
6240
حفل زفاف من قبل؟ هل سبق لك أن حضرت حفل زفاف أمريكي؟ حسنًا ، ستقابل اليوم
00:27
to meet a wedding coordinator named Alexandra who  works at this beautiful location in my city. Plus,  
4
27120
7920
منسقة حفلات الزفاف تدعى ألكسندرا تعمل في هذا الموقع الجميل في مدينتي. بالإضافة إلى ذلك ،
00:35
you'll hear all the secrets about what it's  like to get married in the US. Alexandra is  
5
35040
5760
ستسمع كل الأسرار حول شكل الزواج في الولايات المتحدة. الكسندرا
00:40
passionate about her job. And I'm sure there is  something you are also passionate about. So, this  
6
40800
5600
شغوفة بعملها. وأنا متأكد من أن هناك شيئًا أنت متحمس له أيضًا. لذا ، فهذه
00:46
is a good chance to listen to the way we speak  and to imitate this real English conversation. 
7
46400
6320
فرصة جيدة للاستماع إلى الطريقة التي نتحدث بها وتقليد هذه المحادثة الإنجليزية الحقيقية.
00:52
During our conversation, you will see some  subtitles down here for vocabulary, phrasal verbs  
8
52720
5920
أثناء محادثتنا ، سترى بعض الترجمات المصاحبة هنا للمفردات ، أشباه الجمل الفعلية
00:58
and pronunciation. After the conversation, you  will see a vocabulary lesson with my husband, Dan,  
9
58640
6000
والنطق. بعد المحادثة ، ستشاهدون درسًا في المفردات مع زوجي دان
01:04
and I explaining the most important vocabulary  words. So, you don't waste your time studying  
10
64640
6160
وأنا أشرح لك أهم المفردات. لذلك ، لا تضيع وقتك في دراسة
01:10
unimportant words. You can ingrain these words  in your memory. Listening to our conversation  
11
70800
6560
الكلمات غير المهمة. يمكنك إدخال هذه الكلمات في ذاكرتك. الاستماع إلى حديثنا
01:17
is great. But the vocabulary lesson, we'll  take it one step further to help you remember  
12
77360
5600
رائع. لكن درس المفردات ، سنتخذ خطوة أخرى إلى الأمام لمساعدتك على تذكر
01:22
these words longer. Then after the vocabulary  lesson, you will have a phrasal verb lesson  
13
82960
6320
هذه الكلمات لفترة أطول. ثم بعد درس المفردات ، سيكون لديك درس في الجمل الفعلية
01:29
so that you can easily include these phrasal  verbs in your daily conversation. And finally,  
14
89280
6000
بحيث يمكنك بسهولة تضمين هذه الأفعال في محادثتك اليومية. وأخيرًا ،
01:35
we'll practice some real American English  pronunciation so that you can speak clearly  
15
95280
5200
سنتدرب على بعض النطق الحقيقي للغة الإنجليزية الأمريكية حتى تتمكن من التحدث بوضوح
01:40
and understandably. And you can always click CC  to view the full subtitles for today's lesson. 
16
100480
6960
وبشكل مفهوم. ويمكنك دائمًا النقر فوق CC لعرض الترجمات الكاملة لدرس اليوم.
01:47
To help you remember everything that you are about  to learn, I have created this free PDF worksheet  
17
107440
6640
لمساعدتك على تذكر كل ما أنت على وشك تعلمه ، قمت بإنشاء ورقة عمل PDF المجانية هذه
01:54
for you with all of today's vocabulary,  definition, sample sentences, phrasal verbs,  
18
114080
5440
لك مع جميع مفردات اليوم ، التعريف ، الجمل النموذجية ، أشباه الجمل الفعلية ،
01:59
pronunciation, pronunciation tips. There  is so much in this free worksheet. You can  
19
119520
4960
النطق ، نصائح النطق. يوجد الكثير في ورقة العمل المجانية هذه. يمكنك
02:04
click on the link in the description to  download it today. It is my gift to you.  
20
124480
4000
النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف لتنزيله اليوم. إنها هديتي لك.
02:08
I hope that it will be useful for you. If you enjoy today's lesson with Alexandra,  
21
128480
4560
آمل أن يكون مفيدًا لك. إذا كنت تستمتع بدرس اليوم مع Alexandra ،
02:13
I invite you to join me in the Fearless Fluency  Club where you will finally be able to speak real  
22
133040
6160
فأنا أدعوك للانضمام إلي في Fearless Fluency Club حيث ستتمكن أخيرًا من التحدث باللغة
02:19
English confidently. Course member, Ildiko, said,  "This course is fantastic. I like the most that  
23
139200
6800
الإنجليزية الحقيقية بثقة. قالت عضوة الدورة التدريبية ، إلديكو ، "هذه الدورة رائعة. أحب أكثر ما
02:26
you teach us real English." Not classroom English,  real English spoken by real English speakers.  
24
146000
8160
تعلمنا إياه الإنجليزية الحقيقية." ليست اللغة الإنجليزية في الفصول الدراسية ، اللغة الإنجليزية الحقيقية يتحدث بها متحدثون حقيقيون باللغة الإنجليزية.
02:34
Would you like to take your English to the  next level? Today, Friday, September 2nd,  
25
154160
6080
هل ترغب في الارتقاء بمستواك في اللغة الإنجليزية إلى المستوى التالي؟ اليوم ، الجمعة ، 2 سبتمبر ،
02:40
until Wednesday, September 7th, you will have  the chance to speak real English and save a lot  
26
160240
7120
حتى الأربعاء 7 سبتمبر ، ستتاح لك الفرصة للتحدث باللغة الإنجليزية الحقيقية وتوفير الكثير
02:47
of money because it is my birthday on Sunday. I  have a special sale on the Fearless Fluency Club,  
27
167360
7440
من المال لأنه عيد ميلادي يوم الأحد. لدي بيع خاص في نادي Fearless Fluency Club ،
02:54
only one or two times per year. So, make sure  you click on the link in the description to  
28
174800
5040
مرة أو مرتين فقط في السنة. لذا ، تأكد من النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف للانضمام
02:59
join me and thousands of other motivated  English learners and save a hundred dollars. 
29
179840
6000
إلي وآلاف من متعلمي اللغة الإنجليزية الآخرين المتحمسين وتوفير مائة دولار.
03:05
Elaine from Brazil said that she joined the  course to improve her English, but then something  
30
185840
5360
قالت إيلين من البرازيل إنها انضمت إلى الدورة لتحسين لغتها الإنجليزية ، ولكن بعد ذلك
03:11
surprised her. What surprised me even more was  the wonderful community and the opportunity  
31
191200
6640
فاجأها شيء ما. ما أدهشني أكثر هو المجتمع الرائع وفرصة
03:18
to meet and interact with so many friends  around the world. Love it. Click on the  
32
198400
5920
الالتقاء والتفاعل مع العديد من الأصدقاء حول العالم. أحبها. انقر فوق
03:24
link in the description to join us in  the Fearless Fluency Club. And remember,  
33
204320
4720
الارتباط الموجود في الوصف للانضمام إلينا في Fearless Fluency Club. وتذكر ،
03:29
if you join before September 7th, you can  save $100, a great deal for my birthday. 
34
209040
7440
إذا انضممت قبل 7 سبتمبر ، يمكنك توفير 100 دولار ، وهو مبلغ كبير لعيد ميلادي.
03:36
Let's test if the Fearless Fluency Club  can help you to improve your English.  
35
216480
5040
دعنا نختبر ما إذا كان بإمكان Fearless Fluency Club مساعدتك على تحسين لغتك الإنجليزية.
03:41
The course uses the conversation breakdown  method, which will help you to catch the  
36
221520
5360
تستخدم الدورة طريقة تقسيم المحادثة ، والتي ستساعدك على التعرف على
03:46
real meaning of conversations. You'll  understand fast native pronunciation,  
37
226880
5760
المعنى الحقيقي للمحادثات. ستفهم النطق الأصلي السريع ،
03:52
and be able to use these words, phrases and  pronunciations in your own conversations.  
38
232640
5760
وستكون قادرًا على استخدام هذه الكلمات والعبارات والنطق في محادثاتك الخاصة.
03:58
Today's lesson is just a short sample of the whole  course. In the whole course, you will get five  
39
238400
6160
درس اليوم هو مجرد عينة قصيرة من الدورة بأكملها. في الدورة بأكملها ، ستحصل على خمس
04:04
modules and this is only half of one module. So,  let's test out the conversation breakdown method  
40
244560
7760
وحدات وهذا يمثل نصف وحدة واحدة فقط. لذا ، دعنا نختبر طريقة تقسيم المحادثة
04:12
with the conversation with wedding  coordinator, Alexandra. Let's go. 
41
252320
4400
مع محادثة مع منسقة حفلات الزفاف ، ألكسندرا. دعنا نذهب.
04:16
Hi, everyone. I'm here with Alexandra. And we're  going to be talking about your interesting job,  
42
256720
5120
مرحباً جميعاً. أنا هنا مع الكسندرا. وسنتحدث عن وظيفتك الممتعة ،
04:21
which apparently takes off a lot of time.  So, if someone asks what do you do? What  
43
261840
5520
والتي يبدو أنها تستغرق الكثير من الوقت. لذا ، إذا سأل أحدهم ماذا تفعل؟ ماذا
04:27
would you tell them? Alexandra: 
44
267360
1600
تقول لهم؟ ألكسندرا:
04:28
I am a wedding planner. Vanessa: 
45
268960
2880
أنا منظم حفلات زفاف. فانيسا:
04:31
And how did you get into that? Because that's  not something you'd probably go to college for. 
46
271840
4960
وكيف دخلت في ذلك؟ لأن هذا ليس شيئًا من المحتمل أن تذهب إلى الكلية من أجله.
04:36
Alexandra: I actually went to college for fine arts. 
47
276800
2800
ألكسندرا: لقد ذهبت بالفعل إلى كلية الفنون الجميلة.
04:39
Vanessa: Okay. 
48
279600
880
فانيسا: حسنًا.
04:40
Alexandra: I was very into ceramics  
49
280480
4800
ألكسندرا: كنت مهتمًا جدًا بالخزف
04:45
and glass blowing, moved to Asheville,  North Carolina to pursue that passion.  
50
285280
5760
ونفخ الزجاج ، وانتقلت إلى أشفيل بولاية نورث كارولينا لمتابعة هذا الشغف.
04:51
Throughout college, I was also working in  bakeries as my income, my side job. So,  
51
291920
6720
طوال فترة الكلية ، كنت أعمل أيضًا في المخابز كدخلي وعمل جانبي. لذا ، فإن
04:58
baking a cake is very much like ceramics.  You make something. You sculpt something.  
52
298640
6000
خبز الكيك يشبه إلى حد كبير السيراميك. أنت تصنع شيئًا. أنت تنحت شيئًا.
05:05
You put it in an oven. You bake it. It  comes out. You glaze it or you ice it. 
53
305280
5360
تضعه في الفرن. أنت تخبزه. انه يخرج. أنت تزججه أو تثلجه.
05:10
Vanessa: And you get to eat one and  
54
310640
2320
فانيسا: ويمكنك أن تأكل واحدة
05:12
you get to look at the other- Alexandra: 
55
312960
1013
وتحصل على نظرة أخرى- الكسندرا:
05:13
Correct. Vanessa: 
56
313973
85
صحيح. فانيسا:
05:14
... or use it. Alexandra: 
57
314059
795
05:14
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
58
314853
7467
... أو استخدمه. الكسندرا:
نعم. لذلك ، في صناعة الخزف والخبز ، رأيت الاتصال وذهبت إلى هذا المسار
05:22
at the same time. Once I graduated college, there  was being a starving artist or making cakes.  
59
322320
7920
في نفس الوقت. بمجرد تخرجي من الكلية ، كان هناك فنان يتضور جوعًا أو يصنع الكعك.
05:30
And wedding cakes can be very profitable. Vanessa: 
60
330240
2190
ويمكن أن تكون كعكات الزفاف مربحة للغاية. فانيسا:
05:32
Oh, sure. Alexandra: 
61
332430
450
05:32
So, I started being a baker specifically  in wedding cakes and slowly got into  
62
332880
7840
بالتأكيد. ألكسندرا:
لذلك ، بدأت في أن أصبح خبازًا على وجه التحديد في كعكات الزفاف وبدأت ببطء في
05:40
wedding planning. And I've been doing the  wedding planning for about five years now. 
63
340720
3680
التخطيط لحفل الزفاف. وأنا أقوم بالتخطيط لحفل الزفاف منذ حوالي خمس سنوات.
05:44
Vanessa: Five years? So,  
64
344400
1520
فانيسا: خمس سنوات؟ لذلك ، كان
05:45
you've had a lot of couples come through. Alexandra: 
65
345920
2720
لديك الكثير من الأزواج. الكسندرا:
05:48
Yes. Vanessa: 
66
348640
320
05:48
Lots of experiences. I'm curious when you  went and said, okay, I want to specify  
67
348960
4640
نعم. فانيسا:
الكثير من الخبرات. أشعر بالفضول عندما ذهبت وقلت ، حسنًا ، أريد التحديد
05:53
in wedding cakes. Were you working at a bakery  and you kind of just started doing the cakes, the  
68
353600
5200
في كعكات الزفاف. هل كنت تعمل في مخبز وبدأت نوعًا ما في صنع الكعك ، أو
05:58
wedding cakes that came to them, or did you kind  of freelance in that way and have people find you? 
69
358800
5920
كعكات الزفاف التي تأتي إليهم ، أو هل كنت تعمل بشكل مستقل بهذه الطريقة وكان الناس يجدونك؟
06:04
Alexandra: So, at first, I  
70
364720
1760
ألكسندرا: في البداية ، كنت
06:06
was working at one small cake company here. And I  worked for this one company for about four years.  
71
366480
7360
أعمل في شركة كعكة صغيرة هنا. وعملت في هذه الشركة لمدة أربع سنوات تقريبًا.
06:14
It was a very fun time baking. You get  up and you're in the shop by 5:00 AM. 
72
374720
6720
لقد كان وقتًا ممتعًا جدًا للخبز. استيقظت وستصل إلى المتجر بحلول الساعة 5:00 صباحًا.
06:21
Vanessa: Wow. 
73
381440
560
فانيسا: واو.
06:22
Alexandra: So, it's a lot of coffee.  
74
382000
2080
ألكسندرا: إذن ، هناك الكثير من القهوة.
06:25
Sometimes, the occasional shot of whiskey. Vanessa: 
75
385360
3040
في بعض الأحيان ، جرعة من الويسكي من حين لآخر. فانيسا:
06:28
Sure, got to make it through. Alexandra: 
76
388400
2440
بالتأكيد ، حصلت على النجاح. ألكسندرا:
06:33
But it was a very fun time. And  bakers are fun, very fun people.  
77
393200
5600
لكنه كان وقتًا ممتعًا للغاية. والخبازون هم أناس مرحون وممتعون للغاية.
06:38
We had a good crew and that's why we all  were there for about four years together. 
78
398800
5280
كان لدينا طاقم عمل جيد وهذا هو سبب وجودنا جميعًا لمدة أربع سنوات معًا.
06:44
Vanessa: It's a pretty good chunk of time for one job,  
79
404080
3280
فانيسا: إنه جزء كبير من الوقت لوظيفة واحدة ،
06:47
especially like a baking job. Alexandra: 
80
407360
1440
خاصة مثل وظيفة الخبز. الكسندرا:
06:48
Yes. And I was doing wedding consultations and  wedding tastings with the couples that would  
81
408800
6240
نعم. وكنت أقوم باستشارات حفلات الزفاف وتذوق حفلات الزفاف مع الأزواج الذين
06:55
come in. So, we'd give them a couple options of  cakes to try. I'd sit down. I'd discuss their  
82
415040
5440
سيأتون. لذلك ، سنمنحهم خيارين من الكعك لتجربته. كنت أجلس. كنت سأناقش
07:00
vision that we would... Vanessa: 
83
420480
2240
رؤيتهم أننا سوف ... فانيسا:
07:02
Cake vision? Alexandra: 
84
422720
1129
رؤية كعكة؟ الكسندرا:
07:03
Mm-hmm. Sometimes, it would be a tiered cake.  Sometimes, cupcake. Sometimes, a cake buffet  
85
423849
5991
ممممم. في بعض الأحيان ، ستكون كعكة متدرجة. في بعض الأحيان ، كب كيك. في بعض الأحيان ، بوفيه كعكة
07:09
where there's all different shapes and size cakes  on a long table. So, there's different flavors.  
86
429840
6000
حيث توجد جميع الأشكال والأحجام المختلفة للكعك على طاولة طويلة. إذاً ، هناك نكهات مختلفة.
07:16
There's a lot you can do. Vanessa: 
87
436400
1360
هناك الكثير الذي يمكنك القيام به. فانيسا:
07:17
There's a lot of options. And I'm curious in these  situations when you're sitting down with a couple.  
88
437760
4320
هناك الكثير من الخيارات. وأنا أشعر بالفضول في هذه المواقف عندما تجلس مع زوجين. هل
07:22
Were the majority of people very specific about,  I want this, this is my vision or are they like,  
89
442640
4880
كان غالبية الناس محددين جدًا بشأن ، أريد هذا ، هذه رؤيتي أم أنهم يحبون ،
07:27
I don't know, just a cake? Alexandra: 
90
447520
2480
لا أعرف ، مجرد كعكة؟ ألكسندرا:
07:30
Probably 50, 50. Vanessa: 
91
450000
1760
ربما 50 ، 50. فانيسا:
07:31
Okay. So, some people had the exact idea. Alexandra: 
92
451760
3120
حسنًا. لذلك ، كان لدى بعض الناس الفكرة الدقيقة. الكسندرا:
07:34
Yes. Vanessa: 
93
454880
320
نعم. فانيسا:
07:35
And some people are like, it's a cake. Alexandra: 
94
455200
2347
وبعض الناس مثل ، إنها كعكة. الكسندرا:
07:37
Yes. Yeah. Vanessa: 
95
457547
1253
نعم. نعم. فانيسا:
07:38
Okay. Was that generally the people who had a  specific vision, I'm guessing that's generally  
96
458800
4640
حسنًا. هل كان هؤلاء عمومًا هم الأشخاص الذين لديهم رؤية محددة ، أعتقد أن هذه هي
07:43
the bride? Alexandra: 
97
463440
2720
العروس عمومًا؟ ألكسندرا:
07:46
Usually, the bride kind of had the look  and the groom often had the flavor. 
98
466160
5120
عادةً ما يكون للعروس المظهر وغالبًا ما يكون للعريس النكهة.
07:51
Vanessa: Okay. Okay. I could  
99
471280
2160
فانيسا: حسنًا. تمام. يمكنني
07:53
imagine that. So, she's got that image in her  mind of how she wants it to look. And he's like,  
100
473440
4080
تخيل ذلك. لذا ، فقد وضعت تلك الصورة في ذهنها حول كيف تريد أن تبدو. وهو يعجبني ،
07:57
that's how I want it to taste. Alexandra: 
101
477520
1360
هكذا أريد أن يتذوقها. الكسندرا:
07:58
Mm-hmm. Vanessa: 
102
478880
240
ممممم. فانيسا:
07:59
All right. So, that's a good combo. They're  working together to decide the best cake. And  
103
479120
4240
حسنًا. لذلك ، هذا مزيج جيد. إنهم يعملون معًا لتحديد أفضل كعكة.
08:03
while you were doing that, you were in the wedding  business, like a niche in the wedding business.  
104
483360
5200
وأثناء قيامك بذلك ، كنت تعمل في مجال حفلات الزفاف ، مثل مكانة في مجال حفلات الزفاف.
08:09
But then how did you decide to branch out of that? Alexandra: 
105
489120
3920
ولكن كيف قررت بعد ذلك أن تتفرع من ذلك؟ ألكسندرا:
08:13
So, wedding planning, I was first asked by a  friend if I would help her plan her wedding. 
106
493040
6712
حسنًا ، التخطيط لحفل الزفاف ، سألني أحد الأصدقاء أولاً عما إذا كنت سأساعدها في التخطيط لحفل زفافها.
08:19
Vanessa: That's a big honor. 
107
499752
808
فانيسا: هذا شرف كبير.
08:20
Alexandra: And so,  
108
500560
1440
ألكسندرا: وهكذا ،
08:24
we just started planning and I knew a lot about  the wedding industry already. And having a fine  
109
504400
9360
بدأنا للتو في التخطيط وكنت أعرف الكثير بالفعل عن صناعة الزفاف. وحصولك على
08:33
arts degree and planning a wedding, wedding might  be the biggest piece of performance art that you  
110
513760
5680
درجة في الفنون الجميلة والتخطيط لحفل زفاف ، قد يكون حفل الزفاف أكبر قطعة فنية
08:39
can possibly put together. It has the floral. It  has the tablescapes, the place settings, bringing  
111
519440
8880
يمكنك تجميعها معًا. لها الأزهار. إنه يحتوي على مناظر الطاولات ، وإعدادات المكان ، ويجمع
08:48
that all together into one piece, the dress, what  the girls are wearing, what the men are wearing. 
112
528320
9640
كل ذلك معًا في قطعة واحدة ، الفستان ، ما ترتديه الفتيات ، وما يرتديه الرجال.
08:57
Vanessa: I need a little disclaimer, that for my wedding,  
113
537960
2440
فانيسا: أحتاج إلى إخلاء بسيط ، أنه في حفل زفافي ،
09:02
I was maybe the opposite of all of this. I was  overseas for the whole year that we were engaged.  
114
542160
6080
ربما كنت عكس كل هذا. كنت في الخارج طوال العام الذي كنا فيه مخطوبين.
09:08
And so, my husband and my dad basically  planned everything and just said, hey,  
115
548240
5040
وهكذا ، فقد خطط زوجي وأبي بشكل أساسي لكل شيء وقالا للتو ، مهلا ،
09:13
do you like this? Do you like this? Sure, fine.  Whatever. I didn't have any colors or anything.  
116
553280
6080
هل يعجبك هذا؟ هل تحب هذه؟ حَسَنًا. أيا كان. لم يكن لدي أي ألوان أو أي شيء.
09:22
I don't know. Maybe something about it, I didn't  always have that dream to have the perfect plan.  
117
562800
6560
لا أعرف. ربما شيئًا ما حول ذلك ، لم يكن لدي هذا الحلم دائمًا للحصول على خطة مثالية.
09:29
So maybe, I was a little too hands off.  Maybe they would've liked if I would've been  
118
569920
3920
لذلك ربما ، كنت قليلًا جدًا. ربما كانوا سيحبون لو كنت
09:33
living in the same country, but it's really  interesting to hear the other side of it cause  
119
573840
6240
أعيش في نفس البلد ، لكن من المثير حقًا سماع الجانب الآخر من ذلك لأنني
09:40
I'm sure not everyone was like me in that sense. Alexandra: 
120
580080
4480
متأكد من أنه لم يكن الجميع مثلي بهذا المعنى. ألكسندرا:
09:44
I have couples who are very hands on and very  detail oriented. Some are very organized. Some  
121
584560
8320
لدي أزواج يتمتعون بقدرة كبيرة على التعامل والتفاصيل. بعضها منظم للغاية. البعض
09:52
are not. And then I have couples who are very,  very laid back and they don't care. They say sure  
122
592880
7760
ليس كذلك. ثم لدي أزواج مسترخون جدًا جدًا ولا يهتمون. يقولون بالتأكيد
10:01
as cheap and easy as it can be. So, you have  the extremes on either end of the spectrum. 
123
601760
7400
أنها رخيصة وسهلة بقدر ما يمكن أن تكون. إذن ، لديك أقصى طرفي الطيف.
10:09
Vanessa: Yeah. And because you're the wedding planner,  
124
609160
2280
فانيسا: نعم. ولأنك منظم حفلات الزفاف ، فإن
10:11
the people who are pretty laid back are still  thinking, I would still like someone to help me  
125
611440
6800
الأشخاص المسترخين ما زالوا يفكرون ، ما زلت أرغب في أن يساعدني أحد في
10:18
organize this. Alexandra: 
126
618240
1600
تنظيم ذلك. الكسندرا:
10:19
Yes. So, a wedding planner, there's a wedding  planner. There's also a role called the day of  
127
619840
5040
نعم. إذن ، منظم حفلات الزفاف ، هناك منظم حفلات الزفاف . هناك أيضًا دور يسمى يوم
10:24
coordinator. Vanessa: 
128
624880
1040
المنسق. فانيسا:
10:25
Oh, day of coordinator,  like the day of the wedding? 
129
625920
2400
يا يوم المنسق مثل يوم الزفاف؟
10:28
Alexandra: Yes. 
130
628320
560
10:28
Vanessa: Okay. 
131
628880
320
الكسندرا: نعم.
فانيسا: حسنًا.
10:29
Alexandra: So, they help you maybe the month or a few weeks  
132
629200
3680
ألكسندرا: لذا ، فهم يساعدونك ربما في الشهر أو الأسابيع القليلة
10:32
leading up to your wedding. They create a day of  timeline stating vendor arrival. When does hair  
133
632880
8560
التي تسبق حفل الزفاف. يقومون بإنشاء يوم جدول زمني يوضح وصول البائع. متى يبدأ الشعر
10:41
and makeup start? Who's getting their hair and  makeup done? When does the photographer arrive?  
134
641440
5440
والمكياج؟ من يقوم بتجميل شعرهم ومكياجهم؟ متى يصل المصور؟
10:46
Where are certain photos being taken? When does  the catering arrive? How many tables are set up?  
135
646880
6000
أين يتم التقاط بعض الصور؟ متى يصل الطعام؟ كم عدد الجداول معدة؟
10:52
How many seats are at each table? Vanessa: 
136
652880
2240
كم عدد المقاعد على كل طاولة؟ فانيسا:
10:55
So, you're not the one doing that necessarily. Alexandra: 
137
655120
2560
إذن ، أنت لست من تفعل ذلك بالضرورة. الكسندرا:
10:57
Yes. Vanessa: 
138
657680
560
نعم. فانيسا:
10:58
You are doing that. Alexandra: 
139
658240
800
أنت تفعل ذلك. الكسندرا:
10:59
Yes. Yes. Vanessa: 
140
659040
400
10:59
Okay. Alexandra: 
141
659440
560
نعم. نعم. فانيسا:
حسنًا. ألكسندرا:
11:00
I can be a wedding planner or a day of  coordinator. A day of coordinator is still a  
142
660000
4880
يمكنني أن أكون منسقة حفلات زفاف أو منسقة ليوم واحد. يوم المنسق لا يزال
11:04
wedding planner, just a little more condensed. Vanessa: 
143
664880
2320
مخططًا لحفلات الزفاف ، ولكنه أكثر تكثيفًا قليلاً. فانيسا:
11:07
Yeah. It seems like that's really specific  things right around the time of the wedding. 
144
667200
4240
نعم. يبدو أن هذه أشياء محددة حقًا في وقت قريب من الزفاف.
11:11
Alexandra: Yes. And your planner does them. 
145
671440
940
الكسندرا: نعم. ومخططك يفعلها.
11:12
Vanessa: Not deciding who is getting the flowers.  
146
672380
1940
فانيسا: عدم تحديد من يحصل على الزهور.
11:15
It's when is the flowers coming? Alexandra: 
147
675040
2160
متى تأتي الزهور؟ الكسندرا:
11:17
Yes. Yes. Vanessa: 
148
677200
1307
نعم. نعم. فانيسا:
11:18
Ah. Alexandra: 
149
678507
693
آه. الكسندرا:
11:19
When are the flowers coming? And  where do they go once they arrive? 
150
679200
3200
متى تأتي الزهور؟ وإلى أين يذهبون بمجرد وصولهم؟
11:22
Vanessa: Yes. Lots of details  
151
682400
2400
فانيسا: نعم. الكثير من التفاصيل
11:24
that if you were getting married, you might not  want to be on the phone with everybody or trying  
152
684800
4880
التي إذا كنت ستتزوج ، قد لا ترغب في أن تكون على الهاتف مع الجميع أو تحاول
11:29
to figure that out yourself. Alexandra: 
153
689680
1280
معرفة ذلك بنفسك. الكسندرا:
11:30
Right. Vanessa: 
154
690960
1120
صحيح. فانيسا:
11:32
I mean, I guess the people who you see are  people who have chosen a wedding planner.  
155
692960
4400
أعني ، أعتقد أن الأشخاص الذين تراهم هم الأشخاص الذين اختاروا منظم حفل زفاف.
11:38
But would you say that in general, a lot of people  have a wedding planner help them plan a wedding or  
156
698720
6640
لكن هل ستقول أنه بشكل عام ، لدى الكثير من الأشخاص منظم حفلات زفاف يساعدهم في التخطيط لحفل زفاف أم
11:46
is it like 50% of people don't do that? They  just do it themselves. And 50% would hire  
157
706240
5280
أن 50٪ من الأشخاص لا يفعلون ذلك؟ هم فقط يفعلون ذلك بأنفسهم. و 50٪ سيوظفون
11:51
someone like you. Alexandra: 
158
711520
1680
شخصًا مثلك. ألكسندرا:
11:53
I would say the trend is leading more towards  getting either a day of coordinator or a  
159
713200
7760
أود أن أقول إن الاتجاه يقود أكثر نحو الحصول على منسق يومي أو
12:00
full-service wedding planner. And part of  the reason is that venues are starting to  
160
720960
6000
مخطط زفاف متكامل الخدمات. وجزء من السبب هو أن الأماكن بدأت
12:06
require this. Vanessa: 
161
726960
1200
تتطلب ذلك. فانيسا:
12:08
Oh, interesting. Alexandra: 
162
728160
1120
أوه ، مثيرة للاهتمام. ألكسندرا:
12:09
Because if the wedding and the day of events don't  go smoothly, it actually makes the venue look bad.  
163
729280
6880
لأنه إذا لم يسير حفل الزفاف ويوم الأحداث بسلاسة ، فهذا يجعل المكان في الواقع يبدو سيئًا.
12:16
When people look where to place blame or where  to say, oh, this is a mess. This is unorganized.  
164
736160
6080
عندما ينظر الناس إلى أين يلومون أو أين يقولون ، أوه ، هذه فوضى. هذا غير منظم.
12:22
Whose fault is it? They assume it's the venue's  fault. So, venues are now requiring, minimum,  
165
742240
6400
خطأ الذي هو عليه؟ يفترضون أنه خطأ المكان. لذا ، تتطلب الأماكن الآن ، كحد أدنى ،
12:28
a day of coordinator. Vanessa: 
166
748640
1200
يومًا للمنسق. فانيسا:
12:29
Oh, okay. So, someone to help  them also have a good reputation. 
167
749840
3040
أوه ، حسنًا. لذلك ، شخص يساعدهم أيضًا يتمتع بسمعة طيبة.
12:32
Alexandra: Right. And some have these staff  
168
752880
3360
الكسندرا: صحيح. والبعض لديه هؤلاء الموظفين
12:36
in house and you can hire from within the venue. Vanessa: 
169
756240
2942
في المنزل ويمكنك توظيفهم من داخل المكان. فانيسا:
12:39
Oh, okay. Alexandra: 
170
759182
338
12:39
And some do not, and you can hire anyone you want. Vanessa: 
171
759520
3920
أوه ، حسنًا. ألكسندرا:
والبعض الآخر لا ، ويمكنك توظيف أي شخص تريده. فانيسا:
12:43
Okay. So, someone who would, like you, would like  a place that maybe was a little more flexible so  
172
763440
5840
حسنًا. لذا ، فإن شخصًا ما ، مثلك ، قد يرغب في مكان ربما يكون أكثر مرونة قليلاً
12:49
that you could be the person to do that. They  don't have to hire the person from that place.  
173
769280
4960
بحيث يمكنك أن تكون الشخص الذي يقوم بذلك. لا يتعين عليهم توظيف الشخص من ذلك المكان.
12:55
They could hire you. Or do you  specifically work with some venues? 
174
775040
2706
يمكنهم توظيفك. أو هل تعمل على وجه التحديد مع بعض الأماكن؟
12:57
Alexandra: I used to freelance. And as of last year,  
175
777746
3774
ألكسندرا: اعتدت أن أعمل لحسابهم الخاص. واعتبارًا من العام الماضي ،
13:02
I am now under contract with one specific venue. Vanessa: 
176
782640
3413
أنا الآن متعاقد مع مكان واحد محدد. فانيسا:
13:06
Oh, okay. Alexandra: 
177
786053
1227
أوه ، حسنًا. ألكسندرا:
13:08
I'm their events director in general. So,  I do concerts, any type of private event,  
178
788160
6640
أنا مدير أحداثهم بشكل عام. لذلك ، أقوم بحفلات موسيقية ، أي نوع من المناسبات الخاصة ،
13:14
birthdays, anniversaries, corporate, anything you  would like. And the weddings is my biggest one.  
179
794800
8400
أعياد الميلاد ، الذكرى السنوية ، الشركات ، أي شيء تريده. وحفلات الزفاف هي أكبر حفلاتي.
13:23
So, I organize all the events. And for a  wedding, you are required to have, minimum,  
180
803760
5600
لذا ، أنظم كل الأحداث. ولحفل الزفاف ، يجب أن يكون لديك
13:29
a day of coordinator. You could go big and do the  full-service planner. You can either hire through  
181
809360
5680
يوم منسق على الأقل. يمكنك أن تصبح كبيرًا وتقوم بمخطط الخدمة الكاملة. يمكنك إما التوظيف من خلال
13:35
our venue or you can outsource. And  the reason we allow you to outsource  
182
815040
5120
مكاننا أو يمكنك الاستعانة بمصادر خارجية. والسبب الذي يجعلنا نسمح لك بالاستعانة بمصادر خارجية
13:40
is also because I have a lot of friends who are in  the wedding industry and who are wedding planners.  
183
820720
5600
هو أيضًا لأن لدي الكثير من الأصدقاء الذين يعملون في صناعة الزفاف والذين يخططون لحفلات الزفاف.
13:46
And so, I don't want to turn away other wedding  planners from bringing couple to our venue. 
184
826320
5360
ولذا ، لا أريد إبعاد منظمي حفلات الزفاف الآخرين عن إحضار زوجين إلى مكاننا.
13:51
Vanessa: Sure. You want to make sure that enough  
185
831680
2400
فانيسا: بالتأكيد. تريد التأكد من
13:54
people are coming through and you don't want to  say no to them. So now, anyone, if they go to that  
186
834080
7200
وصول عدد كافٍ من الأشخاص ولا تريد أن ترفضهم. لذا الآن ، إذا ذهب أي شخص إلى ذلك
14:01
venue and that venue says, oh, would you like to  use our in-house coordinator? That would be you. 
187
841280
5680
المكان ويقول ذلك المكان ، أوه ، هل ترغب في الاستعانة بمنسقنا الداخلي؟ هذا من شأنه أن يكون أنت.
14:06
Alexandra: Yes. 
188
846960
720
الكسندرا: نعم.
14:07
Vanessa: Okay, cool. Can I ask where it is or is that... 
189
847680
2640
فانيسا: حسنًا ، رائع. هل يمكنني أن أسأل أين هو أو هذا ...
14:10
Alexandra: It's called Weaver House. 
190
850320
1760
ألكسندرا: إنه يسمى ويفر هاوس.
14:12
Vanessa: Weaver House, okay. 
191
852080
175
14:12
Alexandra: It's about 10 minutes  
192
852255
1105
فانيسا: ويفر هاوس ، حسنًا.
ألكسندرا: إنها تبعد حوالي 10 دقائق
14:13
north of here in Weaverville, North Carolina.  So, Asheville's here. Weaverville is right here.  
193
853360
6400
شمال هنا في ويفرفيل بولاية نورث كارولينا. لذا ، أشفيل هنا. Weaverville هنا.
14:20
And it's behind the bamboo fencing. Do you know  where Blue Mountain Pizza is on North Main Street? 
194
860320
5440
وهي خلف السياج المصنوع من الخيزران. هل تعلم أين تقع بيتزا بلو ماونتين في الشارع الرئيسي الشمالي؟
14:25
Vanessa: Yes. I went there last week. 
195
865760
1600
فانيسا: نعم. ذهبت إلى هناك الأسبوع الماضي.
14:27
Alexandra: Right across the street is this bamboo wall. 
196
867360
3280
ألكسندرا: على الجانب الآخر من الشارع يوجد هذا الجدار البامبو.
14:30
Vanessa: Oh, yeah. 
197
870640
302
14:30
Alexandra: And you can't really tell what's behind. 
198
870942
1938
فانيسا: أوه ، نعم.
ألكسندرا: ولا يمكنك حقًا معرفة ما وراء ذلك.
14:32
Vanessa: It's kind of mysterious, cool looking. 
199
872880
2240
فانيسا: إنه نوع من المظهر الغامض والرائع.
14:35
Alexandra: We're in there. It's a very cool,  
200
875120
2880
ألكسندرا: نحن هناك. إنه شعور رائع للغاية ،
14:38
kind of secret garden feel. Vanessa: 
201
878000
1520
نوع من الشعور بالحديقة السرية. فانيسا:
14:39
Oh, yeah. I remember we're sitting on the port  to Blue Mountain Pizza thinking what is in there.  
202
879520
4320
أوه ، نعم. أتذكر أننا نجلس على ميناء بلو ماونتين بيتزا ونفكر في ما بداخلها.
14:44
And it looks really fun and it was raining. So,  it kind of felt mysterious fairytale-like. So,  
203
884480
5680
ويبدو الأمر ممتعًا حقًا وكانت السماء تمطر. لذلك ، شعرت أنها تشبه القصص الخيالية الغامضة. لذلك ،
14:50
people can get married in there. There's concerts  in there. There's other events that go on there. 
204
890160
5520
يمكن للناس أن يتزوجوا هناك. هناك حفلات موسيقية هناك. هناك أحداث أخرى تجري هناك.
14:55
Alexandra: Right. 
205
895680
229
14:55
Vanessa: Oh, okay. So cool. So, if I were a bride and  
206
895909
2971
الكسندرا: صحيح.
فانيسا: أوه ، حسنًا. لطيف جدا. لذا ، إذا كنت عروسًا
14:58
I were like, this amazing place is where I want  to get married. And I want to use the person who  
207
898880
5760
وكنت مثل ، فهذا المكان الرائع هو المكان الذي أريد أن أتزوج فيه. وأريد استخدام الشخص الذي
15:04
you guys offer, which is you. What would that look  like from point blank? I come in with my fiancé.  
208
904640
6240
تعرضه يا رفاق ، وهو أنت. كيف سيبدو ذلك من النقطة الفارغة؟ أتيت مع خطيبي.
15:11
I guess we'd come together. What would it look  like from the very beginning to work with you? 
209
911520
5280
أعتقد أننا سنجتمع معًا. كيف سيبدو العمل معك منذ البداية؟
15:16
Alexandra: So, ask you  
210
916800
2400
ألكسندرا: إذن ، أسألك
15:19
first and foremost, do you have a vision? Vanessa: 
211
919200
2853
أولاً وقبل كل شيء ، هل لديك رؤية؟ فانيسا:
15:22
Oh, okay. Alexandra: 
212
922053
667
15:22
And I would just hear what you have to say  before I get too deep in any questions.  
213
922720
4320
أوه ، حسنًا. ألكسندرا:
وسأسمع فقط ما يجب أن تقوله قبل أن أتعمق في أي سؤال.
15:28
Have you ever been to a wedding that you  absolutely loved? Have you ever been to  
214
928240
4640
هل سبق لك أن حضرت حفل زفاف أحببته تمامًا؟ هل سبق لك أن حضرت
15:32
a wedding where maybe you loved a little less?  What are your dos and don'ts okay. Are there any  
215
932880
7840
حفل زفاف ربما تحبه أقل قليلاً؟ ما الذي يجب عليك فعله وما لا يجب فعله. هل هناك
15:41
surprises I should know about?  Today, a lot of people have  
216
941920
3760
مفاجآت يجب أن أعرف عنها؟ اليوم ، اختار الكثير من الناس
15:46
chosen family. Vanessa: 
217
946400
1600
العائلة. فانيسا:
15:48
Okay. And what does that exactly mean? Alexandra: 
218
948000
2160
حسنًا. وماذا يعني ذلك بالضبط؟ ألكسندرا:
15:50
So, maybe they're not very close with their  biological parents. So many things could happen. 
219
950160
7040
لذا ، ربما لم يكونوا قريبين جدًا من والديهم البيولوجيين. أشياء كثيرة يمكن أن تحدث.
15:57
Vanessa: Sure. 
220
957200
45
15:57
Alexandra: They were adopted. They had a falling out.  
221
957245
2675
فانيسا: بالتأكيد.
الكسندرا: لقد تم تبنيها. كان لديهم خلاف.
16:02
There have been situations where one of  the couple's parents wasn't going to come.  
222
962000
7120
كانت هناك مواقف لن يأتي فيها أحد والدي الزوجين.
16:09
And then all of a sudden there she was and asking  me why she wasn't in the ceremony. And so... 
223
969760
5600
ثم فجأة كانت هناك وتسألني لماذا لم تكن في الحفل. وهكذا ...
16:15
Vanessa: Okay. You need to know that  
224
975360
880
فانيسا: حسنًا. عليك أن تعرف أن
16:16
that could be a possibility. Alexandra: 
225
976240
1520
هذا قد يكون احتمالًا. الكسندرا:
16:17
Yes. Yes. And that was very early on. I  learned that lesson. So, even if they say,  
226
977760
6640
نعم. نعم. وكان ذلك في وقت مبكر جدا. لقد تعلمت هذا الدرس. لذا ، حتى لو قالوا ،
16:24
"Mom's not coming." It's very likely to show up  last minute unannounced, dressed and ready to go. 
227
984400
7680
"أمي لن تأتي". من المحتمل جدًا أن تظهر في اللحظة الأخيرة دون سابق إنذار ، مرتدية الملابس وجاهزة للانطلاق.
16:32
Vanessa: It can bring some  
228
992080
1440
فانيسا: يمكن أن يسبب بعض
16:33
tension for the couple, for you, for her. Alexandra: 
229
993520
2960
التوتر للزوجين ، بالنسبة لك ، لها. الكسندرا:
16:36
Right. So, if I don't realize who this woman is,  
230
996480
3120
صحيح. لذا ، إذا لم أدرك من تكون هذه المرأة ،
16:40
and she's standing there and we're  doing a rehearsal for the ceremony.  
231
1000320
3840
وهي تقف هناك ونقوم بعمل بروفة للحفل.
16:45
And then she's like, excuse me. Vanessa: 
232
1005680
3120
وبعد ذلك هي مثل ، معذرة. فانيسا:
16:48
Where am I in this? Alexandra: 
233
1008800
1280
أين أنا في هذا؟ ألكسندرا:
16:50
So now, I know to even reference that story  and say, make sure if something of that nature  
234
1010080
8480
حتى الآن ، أعرف حتى الإشارة إلى تلك القصة وأقول ، تأكد من حدوث شيء من هذا القبيل
16:58
happens, you say, PS, mom's here. Vanessa: 
235
1018560
4000
، كما تقول ، PS ، أمي هنا. فانيسا:
17:02
Just to let you know. Alexandra: 
236
1022560
1280
فقط لإعلامك. ألكسندرا:
17:03
This is what she looks like, that lady over there. Vanessa: 
237
1023840
3520
هذا ما تبدو عليه تلك السيدة هناك. فانيسا:
17:07
That is really clever of you to note, to add  that because a lot of people wouldn't think  
238
1027360
5680
هذا أمر ذكي حقًا أن تلاحظه ، لإضافة ذلك لأن الكثير من الناس لن يفكروا
17:13
about that. [inaudible 00:17:14]. Alexandra: 
239
1033040
800
17:13
Well, a lot of times, you have to learn from  experience. So being in that moment, I learned  
240
1033840
7680
في ذلك. [غير مسموع 00:17:14]. ألكسندرا:
حسنًا ، في كثير من الأحيان ، عليك أن تتعلم من التجربة. لكوني في تلك اللحظة ، تعلمت
17:21
to, okay, this goes on the list. Vanessa: 
241
1041520
2880
، حسنًا ، هذا موجود في القائمة. فانيسا:
17:24
Yeah. So, what did you do? Just try to  include her the way the bride wanted,  
242
1044400
4000
نعم. اذن ماذا فعلت؟ فقط حاول تضمينها بالطريقة التي تريدها العروس ،
17:28
or just go with the flow? Alexandra: 
243
1048400
2160
أو مجرد الذهاب مع التيار؟ ألكسندرا:
17:31
We allowed for one of the groomsmen's brother.  One of the groomsmen was the brother of the groom.  
244
1051600
8400
سمحنا بأخو رفقاء العريس. كان أحد رفقاء العريس شقيق العريس.
17:40
So, it was his mother. And we said, all right.  You'll escort mom down before the ceremony truly  
245
1060960
7440
لذلك ، كانت والدته. وقلنا ، حسنا. سترافق أمي قبل أن يبدأ الحفل حقًا
17:48
starts. So, she was like half in the ceremony. Vanessa: 
246
1068400
2640
. لذلك ، كانت مثل النصف في الحفل. فانيسا:
17:51
Sure. She was being escorted down, but  she wasn't on the stage or something. 
247
1071040
4160
بالتأكيد. تم اصطحابها إلى أسفل ، لكنها لم تكن على المسرح أو شيء من هذا القبيل.
17:55
Alexandra: Right. 
248
1075200
720
17:55
Vanessa: Okay. 
249
1075920
400
الكسندرا: صحيح.
فانيسا: حسنًا.
17:56
Alexandra: She wasn't truly taking up much attention. 
250
1076320
3520
ألكسندرا: لم تكن حقًا تستحوذ على الكثير من الاهتمام.
18:00
Vanessa: You have to really  
251
1080960
1040
فانيسا: عليك حقا
18:02
think on your toes. I'm sure on the wedding day  in general, you have to think on your toes in many  
252
1082000
5200
التفكير في أصابع قدميك. أنا متأكد من أنه في يوم الزفاف بشكل عام ، عليك التفكير في أصابع قدميك في العديد من
18:07
situations. But so, we talk about the vision  and any possible surprises that could happen,  
253
1087200
6960
المواقف. لكننا نتحدث عن الرؤية وأي مفاجآت محتملة قد تحدث ،
18:14
unknown, unexpected. I mean,  families always have drama.  
254
1094160
3120
مجهولة ، غير متوقعة. أعني ، العائلات دائما لديها الدراما.
18:18
There's always something. And then what happens? Alexandra: 
255
1098560
2400
هناك دائما شيء ما. ثم ماذا يحدث؟ ألكسندرا:
18:20
Then we talk about specific categories. Flowers,  food, photography. Videography is a 50, 50.  
256
1100960
9840
ثم نتحدث عن فئات محددة. الزهور والطعام والتصوير الفوتوغرافي. التصوير بالفيديو هو 50 ، 50.
18:32
Bar, if any. Vanessa: 
257
1112720
2160
شريط ، إن وجد. فانيسا:
18:34
Sure. What do people usually do for that? Alexandra: 
258
1114880
2400
بالتأكيد. ماذا يفعل الناس عادة لذلك؟ ألكسندرا:
18:37
It depends on the venue and what the venue allows.  Some venues allow you to bring in your own. You  
259
1117280
6560
هذا يعتمد على المكان وما يسمح به المكان. تسمح لك بعض الأماكن بإحضار مكان خاص بك.
18:43
have to get proper licensing and permits. Some  venues have their own liquor license, which  
260
1123840
6080
يجب أن تحصل على التراخيص والتصاريح المناسبة. بعض الأماكن لديها ترخيص الخمور الخاص بها ، وهو أمر
18:50
in our state of North Carolina is a little tricky.  There's a liquor license wherein you're serving  
261
1130480
9040
صعب بعض الشيء في ولايتنا كارولينا الشمالية. هناك ترخيص خمور حيث تقدم
18:59
X amount of food. And you're just a regular  restaurant. If you're serving less food than  
262
1139520
6560
كمية X من الطعام. وأنت مجرد مطعم عادي. إذا كنت تقدم طعامًا أقل من
19:06
alcohol, you're considered a private club. Vanessa: 
263
1146080
2960
الكحول ، فأنت تعتبر ناديًا خاصًا. فانيسا:
19:09
Oh, boy. Alexandra: 
264
1149040
960
أوه ، ولد. ألكسندرا:
19:10
Which comes with a lot of rules  and regulations that you have to  
265
1150000
3680
والتي تأتي مع الكثير من القواعد واللوائح التي يجب عليك
19:15
work around. Vanessa: 
266
1155120
1760
حلها. فانيسا:
19:16
So, this is something that  you're having to navigate as  
267
1156880
2560
إذن ، هذا شيء يتعين عليك التنقل فيه بصفتك
19:20
the wedding planner. Alexandra: 
268
1160400
1120
مخططة حفل الزفاف. الكسندرا:
19:21
Yes. Vanessa: 
269
1161520
300
19:21
The specifics. Alexandra: 
270
1161820
180
نعم. فانيسا:
التفاصيل. ألكسندرا:
19:22
North Carolina is tough when it comes to bar  service and liquor and all that good stuff. 
271
1162000
7040
كارولينا الشمالية صعبة عندما يتعلق الأمر بخدمة البار والمشروبات الكحولية وكل تلك الأشياء الجيدة.
19:29
Vanessa: Sure. So, in the venue where you're working now,  
272
1169040
3040
فانيسا: بالتأكيد. لذا ، في المكان الذي تعمل فيه الآن ، هل هذه
19:32
is that an issue that you deal with a lot  or they have their own license people can  
273
1172080
4160
مشكلة تتعامل معها كثيرًا أم أن لديهم ترخيصًا خاصًا بهم ، يمكن للأشخاص
19:36
just [inaudible 00:19:37]? Alexandra: 
274
1176240
560
19:36
We have our own license as a venue. Vanessa: 
275
1176800
2080
[غير مسموع 00:19:37]؟ ألكسندرا:
لدينا ترخيصنا الخاص كمكان. فانيسا:
19:38
So, maybe that could be a positive when people are  trying to decide where to go. If they want a bar,  
276
1178880
4320
لذلك ، ربما يكون ذلك إيجابيًا عندما يحاول الناس تحديد المكان الذي يذهبون إليه. إذا كانوا يريدون حانة ،
19:43
you guys already have that.  Okay, simple, easy-peasy. 
277
1183920
2480
فأنتم تمتلكونها بالفعل. حسنًا ، بسيط ، سهل للغاية.
19:46
Alexandra: Right. Right. And we come with  
278
1186400
1920
الكسندرا: صحيح. يمين. ونحن نأتي
19:48
staffing and all that good stuff. Vanessa: 
279
1188320
2720
بالموظفين وكل تلك الأشياء الجيدة. فانيسا:
19:51
Yeah. Let's get into the day of the wedding, how  that goes in the moment. Because I'm curious,  
280
1191040
4000
نعم. دعنا ندخل يوم الزفاف ، كيف تسير الأمور في هذه اللحظة. لأنني أشعر بالفضول ،
19:55
especially at that place, now that I've seen  the bamboo mysterious wall. So, we talk about  
281
1195040
6320
خاصة في ذلك المكان ، الآن بعد أن رأيت جدار الخيزران الغامض. لذلك ، نتحدث عن
20:01
flowers, photography, videography, potentially.  And do you guys have people who you say, oh,  
282
1201360
10000
الزهور ، التصوير الفوتوغرافي ، التصوير بالفيديو ، المحتمل. وهل لديكم يا رفاق أشخاص تقولون ، أوه ،
20:11
this is who we recommend for flowers. This is who  we recommend for photography or do people bring  
283
1211360
5040
هذا هو الذي نوصي به للزهور. هذا هو من نوصي به للتصوير الفوتوغرافي أو هل يجلب الناس
20:16
that kind of stuff to you guys? Like, I like  this flower place. I like this photographer.  
284
1216400
3440
هذا النوع من الأشياء لكم يا رفاق؟ مثل ، أنا أحب مكان الزهرة هذا. أنا أحب هذا المصور.
20:20
How does that work? Alexandra: 
285
1220480
1120
كيف يعمل هذا؟ ألكسندرا:
20:21
Some venues are very strict and they have a  preferred vendor list and you can only choose  
286
1221600
5360
بعض الأماكن صارمة للغاية ولديها قائمة البائعين المفضلة ولا يمكنك الاختيار إلا
20:26
from the preferred vendor list. Our venue is newer  and we're still networking and meeting new faces.  
287
1226960
8960
من قائمة البائعين المفضلين. مكاننا أحدث وما زلنا نتواصل ونلتقي بوجوه جديدة.
20:37
And one of our selling points has  been that we allow you to bring in  
288
1237200
4160
ومن بين نقاط البيع لدينا أننا نسمح لك بجلب
20:41
almost any vendor you would like. We do have  our favorites that we will always suggest. 
289
1241360
5120
أي بائع تريده تقريبًا. لدينا مفضلاتنا التي سنقترحها دائمًا.
20:47
Vanessa: So, people like  
290
1247680
640
فانيسا: لذا ، يحب الناس
20:48
suggestions too- Alexandra: 
291
1248320
640
20:48
Yes. Vanessa: 
292
1248960
156
الاقتراحات أيضًا - ألكسندرا:
نعم. فانيسا:
20:49
... because there's too many choices sometimes. Alexandra: 
293
1249116
2084
... لأن هناك الكثير من الخيارات في بعض الأحيان. الكسندرا:
20:51
Right. So, I've been in this area,  planning weddings for a long time.  
294
1251200
5360
صحيح. لذلك ، كنت في هذه المنطقة ، وأخطط لحفلات الزفاف لفترة طويلة.
20:56
So, I do have great connections and friends that  I love to work with. They've been to our venue.  
295
1256560
5280
لذلك ، لدي اتصالات وأصدقاء رائعون أحب العمل معهم. لقد ذهبوا إلى مكاننا.
21:02
I don't have to give them a tour when  they first arrive. They know me. I know  
296
1262400
4640
لست مضطرًا لمنحهم جولة عند وصولهم لأول مرة. إنهم يعرفونني. انا اعرفهم
21:07
them. And it's a great working relationship.  I really don't mind when new vendors come in. 
297
1267040
5520
. وهي علاقة عمل رائعة. لا أمانع حقًا عندما يأتي بائعون جدد. في نهاية
21:13
This past weekend, we had all new vendors, except  for catering was in house. And the floral was  
298
1273360
7840
الأسبوع الماضي ، كان لدينا جميع البائعين الجدد ، باستثناء خدمات تقديم الطعام في المنزل. وكانت الأزهار
21:22
my recommendation. But the photographer  and videographer was chosen by the couple  
299
1282480
6960
توصيتي. لكن المصور ومصور الفيديو تم اختيارهما من قبل الزوجين بشكل
21:29
separately. The rental company, they hung up big,  beautiful, sweeping drapery. They had to get on  
300
1289440
7280
منفصل. الشركة المؤجرة ، قاموا بتعليق ستائر كبيرة وجميلة وكاسحة. كان عليهم أن يصعدوا على
21:36
big scaffolding ladders. Vanessa: 
301
1296720
2000
سقالات كبيرة. فانيسا:
21:38
So, people are kind of decorating in a way. Alexandra: 
302
1298720
2400
إذن ، الناس نوع من التزيين بطريقة ما. الكسندرا:
21:41
Yes. So, they are professional rental companies  that come and install all this good stuff. 
303
1301120
5120
نعم. لذلك ، فهي شركات تأجير محترفة تأتي وتثبّت كل هذه الأشياء الجيدة.
21:46
Vanessa: Oh, okay. 
304
1306240
1200
فانيسا: أوه ، حسنًا.
21:47
Alexandra: Yes. So, that was  
305
1307440
1600
الكسندرا: نعم. إذن ، كانت تلك
21:50
a company that I am familiar with, but I  actually use a different company in town. 
306
1310080
4640
شركة أعرفها جيدًا ، لكنني في الواقع أستخدم شركة مختلفة في المدينة.
21:55
Vanessa: You could be familiar with new ones because  
307
1315680
4000
فانيسا: قد تكون على دراية بأشخاص جدد لأن
21:59
the couples suggest them or bring them in. Alexandra: 
308
1319680
2640
الأزواج يقترحونهم أو يحضرونهم. ألكسندرا:
22:02
Yes. I knew of them. What I normally outsource  from rental companies are linens, tablecloths  
309
1322320
6560
نعم. عرفت عنهم. ما أقوم عادةً بالاستعانة بمصادر خارجية من شركات التأجير هو البياضات
22:08
and napkins that come pressed and on hangers.  So, I don't have to iron or steam them as I'm- 
310
1328880
5813
ومفارش المائدة والمناديل التي تُضغط على الشماعات. لذلك ، ليس عليّ كيّها أو تبخيرها كما أنا-
22:14
Vanessa: Nice. 
311
1334693
13
22:14
Alexandra: ... getting the room ready. I used to do that.  
312
1334706
3854
فانيسا: لطيفة.
الكسندرا: ... تجهيز الغرفة. إعتدت على فعل ذلك.
22:18
I used to iron and steam linens for every event. Vanessa: 
313
1338560
2970
كنت معتادًا على كيّ البياضات وبخارها في كل مناسبة. فانيسا:
22:21
That's a lot. Alexandra: 
314
1341530
950
هذا كثير. ألكسندرا: لقد
22:22
We've upgraded to- Vanessa: 
315
1342480
1304
قمنا بالترقية إلى- فانيسا:
22:23
Nice. Alexandra: 
316
1343784
44
22:23
... a company now. And once they're  dirty, because also you have to wash  
317
1343828
4092
لطيفة. الكسندرا:
... شركة الآن. وبمجرد اتساخها ، عليك أيضًا غسلها
22:27
them and all. That was never my job. But  the owners of the venue had to do that.  
318
1347920
4160
وغسلها جميعًا. لم يكن هذا عملي ابدا لكن كان على مالكي المكان أن يفعلوا ذلك.
22:33
But now, we just roll them up, put them in  a laundry bag and leave them for pickup. 
319
1353280
5040
لكن الآن ، نقوم فقط بلفها ووضعها في كيس غسيل وتركها لاستلامها.
22:38
Vanessa: So much easier. So often,  
320
1358320
3520
فانيسا: أسهل بكثير. في كثير من الأحيان ،
22:42
people will bring in people, bring in  other vendors or choose your guy's vendors. 
321
1362640
3840
يجلب الناس أشخاصًا ، أو يجلبون بائعين آخرين أو يختارون البائعين الخاصين بك.
22:46
Alexandra: Yes. 
322
1366480
153
22:46
Vanessa: And like you said, because you guys  
323
1366633
2407
الكسندرا: نعم.
فانيسا: وكما قلت ، لأنكم
22:49
allow outside vendors, that can be a positive.  I know for me, the place that I got married,  
324
1369040
4800
تسمحون للبائعين الخارجيين ، يمكن أن يكون ذلك إيجابيًا. أنا أعرف بالنسبة لي ، المكان الذي تزوجت فيه ،
22:54
I ran into that too. Where, okay, well this is the  venue that I like, but we have to use all of these  
325
1374640
6080
لقد صادفت ذلك أيضًا. أين ، حسنًا ، هذا هو المكان الذي أحبه ، ولكن علينا استخدام كل هؤلاء
23:00
other people who they recommend as opposed to  either places I wanted or maybe places that were  
326
1380720
5680
الأشخاص الآخرين الذين يوصون بهم بدلاً من الأماكن التي أريدها أو ربما الأماكن التي كانت
23:06
a little bit cheaper or trying to work out all  of that stuff. But the place I ended up getting  
327
1386400
4400
أرخص قليلاً أو تحاول حل كل ذلك أشياء. لكن المكان الذي انتهى بي
23:10
married was really flexible like that. So, it  felt like, okay, this is a good fit because I  
328
1390800
5600
الزواج فيه كان مرنًا حقًا من هذا القبيل. لذلك ، شعرت ، حسنًا ، هذا مناسب تمامًا لأنه
23:16
can pick and choose what I want to do instead of  just using what they have. But that can be nice  
329
1396400
6560
يمكنني اختيار ما أريد القيام به واختياره بدلاً من مجرد استخدام ما لديهم. ولكن يمكن أن يكون هذا أمرًا رائعًا
23:22
if you don't want to have to find your own  vendor for everything or maybe you don't want  
330
1402960
6720
إذا كنت لا تريد أن تجد بائعًا خاصًا بك لكل شيء أو ربما لا تريد
23:29
special flowers or something. You don't  have to do that if they don't require it. 
331
1409680
3600
زهورًا خاصة أو شيء من هذا القبيل. لا يتعين عليك القيام بذلك إذا لم يطلبوا ذلك.
23:34
So, you said that you help recommend  places. They recommend places. And then  
332
1414400
5680
لذا ، قلت إنك تساعد في التوصية بأماكن. يوصون الأماكن. ثم
23:40
what happens after that? Or I guess we should go  back. How far in advance does this usually happen? 
333
1420080
4080
ماذا يحدث بعد ذلك؟ أو أعتقد أننا يجب أن نعود. إلى أي مدى مقدما يحدث هذا عادة؟
23:44
Alexandra: Anywhere from  
334
1424160
2240
الكسندرا: في أي مكان من
23:49
a year and a half to three months.  It depends on the couple and their  
335
1429120
6480
سنة ونصف إلى ثلاثة أشهر. هذا يعتمد على الزوجين
23:55
situation. If they are expanding their  family, if they are in the military. 
336
1435600
6480
ووضعهم. إذا كانوا يوسعون عائلاتهم ، إذا كانوا في الجيش.
24:02
Vanessa: Okay, pressing things happening. 
337
1442080
2880
فانيسا: حسنًا ، الأمور الملحة تحدث.
24:04
Alexandra: Yeah. If they're moving. There  
338
1444960
3360
ألكسندرا: أجل. إذا كانوا يتحركون.
24:08
are so many things that can happen that might  not force you, but require a quicker wedding. 
339
1448320
7360
هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تحدث والتي قد لا تجبرك ، ولكنها تتطلب حفل زفاف أسرع.
24:15
Vanessa: Sure. 
340
1455680
560
فانيسا: بالتأكيد.
24:16
Alexandra: Sometimes, it's venue availability. Venues will  
341
1456880
4720
ألكسندرا: في بعض الأحيان ، توفر المكان. ستمنح الأماكن
24:21
give deals where three months out, we have this  Saturday open. We're going to give out a deal if  
342
1461600
6480
صفقات في مكان مفتوح لمدة ثلاثة أشهر ، يكون لدينا يوم السبت مفتوحًا. سنقوم بإعطاء صفقة إذا
24:28
anybody would like to book it short notice. Vanessa: 
343
1468080
2000
رغب أي شخص في حجزها في غضون مهلة قصيرة. فانيسا:
24:30
Okay. How did you enjoy that conversation with  Alexandra? Was it a little fast, a little tricky?  
344
1470080
7680
حسنًا. كيف استمتعت بهذه المحادثة مع الكسندرا؟ هل كانت سريعة بعض الشيء ، صعبة بعض الشيء؟
24:37
Well now, you are going to go onto the vocabulary  lesson where my husband, Dan, and I will explain  
345
1477760
5680
حسنًا الآن ، ستذهب إلى درس المفردات حيث سنشرح أنا وزوجي دان
24:43
some key expressions that you heard in the  conversation so that you can use them yourself.  
346
1483440
4800
بعض التعبيرات الأساسية التي سمعتها في المحادثة حتى تتمكن من استخدامها بنفسك.
24:48
You'll also see a short clip from the conversation  with Alexandra so that you can remember it from  
347
1488240
5120
سترى أيضًا مقطعًا قصيرًا من المحادثة مع ألكسندرا حتى تتمكن من تذكرها من
24:53
the original context as well. Let's go. The first expression that we're going to  
348
1493360
4480
السياق الأصلي أيضًا. دعنا نذهب. التعبير الأول الذي سنتحدث
24:57
talk about is "to go down a path or a road."  Is this talking about literally walking down a  
349
1497840
7280
عنه هو "السير في طريق أو طريق". هل هذا يتحدث عن السير في
25:05
path or a road? Dan: 
350
1505120
960
طريق أو طريق حرفيًا؟ دان:
25:06
Well obviously, it could be about a- Vanessa: 
351
1506080
2263
حسنًا ، من الواضح أنه يمكن أن يكون الأمر يتعلق ب- فانيسا:
25:08
It could be. Dan: 
352
1508343
46
25:08
... literal path. I'm going  down that path. See you later. 
353
1508389
2971
يمكن أن يكون. دان:
... المسار الحرفي. أنا ذاهب في هذا الطريق. أراك لاحقًا.
25:11
Vanessa: Yeah. But that's not what  
354
1511360
2080
فانيسا: نعم. لكن هذا ليس ما
25:13
we're talking about here. Dan: 
355
1513440
923
نتحدث عنه هنا. Dan:
25:14
No. Vanessa: 
356
1514363
117
25:14
We're talking about this in a more figurative way.  If you imagine the road of life. On the road of  
357
1514480
6240
رقم فانيسا:
نحن نتحدث عن هذا بطريقة مجازية أكثر. إذا تخيلت طريق الحياة. على طريق
25:20
life, you have a lot of different options.  You could take this road or this path or  
358
1520720
4320
الحياة ، لديك الكثير من الخيارات المختلفة. يمكنك أن تسلك هذا الطريق أو هذا المسار أو
25:25
you could go any direction. So, when you choose to  go down that path, you're just making a decision  
359
1525040
7200
يمكنك السير في أي اتجاه. لذلك ، عندما تختار السير في هذا الطريق ، فأنت تتخذ قرارًا
25:32
about what you're going to do in life. It  doesn't have to be for the rest of your life,  
360
1532240
4000
بشأن ما ستفعله في الحياة. لا يجب أن يكون الأمر لبقية حياتك ،
25:36
but it could be a decision to study ceramics  and baking, like what Alexandra did,  
361
1536240
5360
ولكن قد يكون قرارًا لدراسة السيراميك والخبز ، مثل ما فعلته ألكسندرا ،
25:41
or a decision to get married. You're going  down that path. How would you use this? 
362
1541600
4560
أو قرارًا بالزواج. أنت تسير في هذا الطريق. كيف تستخدم هذا؟
25:46
Dan: Yeah. And I think  
363
1546160
1040
دان: أجل. وأعتقد أن
25:47
going down that path implies that it's a really  big decision and that it would be difficult to  
364
1547200
5600
السير في هذا المسار يعني أنه قرار مهم حقًا وأنه سيكون من الصعب
25:52
change course. So, if you imagine walking down  a road or driving down a road for a long time,  
365
1552800
6160
تغيير المسار. لذا ، إذا تخيلت السير في طريق أو القيادة على طريق لفترة طويلة ،
25:58
and then if you want to go on a different path,  you have to turn around and it takes a long time.  
366
1558960
4960
ثم إذا كنت تريد السير في مسار مختلف ، فعليك الالتفاف وسيستغرق الأمر وقتًا طويلاً.
26:03
So, it's a big decision that impacts your life. So, for example, you might even say it's in a  
367
1563920
6080
لذا ، فهو قرار كبير يؤثر على حياتك. لذلك ، على سبيل المثال ، قد تقول إنه
26:10
sense of what you didn't do. For example, we  didn't do many drugs growing up. I just said  
368
1570000
5440
بمعنى ما لم تفعله. على سبيل المثال ، لم نتناول الكثير من الأدوية أثناء نشأتنا. لقد قلت
26:15
many. We didn't really do any drugs- Vanessa: 
369
1575440
1829
الكثير. لم نفعل حقًا أي مخدرات - فانيسا:
26:17
No. Dan: 
370
1577269
7
26:17
... growing up. But this expression  is often used for things like that. 
371
1577276
4564
لا. دان:
... يكبرون. لكن هذا التعبير غالبًا ما يستخدم لأشياء من هذا القبيل.
26:21
Vanessa: Bad decisions. 
372
1581840
1200
فانيسا: قرارات خاطئة.
26:23
Dan: Right. So, I decided not to go down the path  
373
1583040
3680
دان: صحيح. لذلك ، قررت ألا أسير في طريق
26:26
of drugs or I didn't do any drugs. I didn't go  down that road. So, it could even be just one  
374
1586720
6960
المخدرات أو لم أتعاطى أي مخدرات. لم أسير في هذا الطريق. لذلك ، يمكن أن يكون مجرد
26:33
decision that would be really impactful. But it's  often used for other things like, say, college.  
375
1593680
4720
قرار واحد سيكون مؤثرًا حقًا. لكنها غالبًا ما تستخدم لأشياء أخرى مثل الكلية.
26:40
I thought about going to this university,  but I decided not to go down that road. 
376
1600080
4800
فكرت في الذهاب إلى هذه الجامعة ، لكنني قررت عدم السير في هذا الطريق.
26:44
Vanessa: I feel like we do.  
377
1604880
1040
فانيسا: أشعر كما نفعل.
26:46
You can use it in a positive way like Alexandra  said, I went down that path. But we often use it  
378
1606560
5200
يمكنك استخدامه بطريقة إيجابية كما قالت ألكسندرا ، لقد سلكت هذا الطريق. لكننا نستخدمها غالبًا
26:51
for decisions we decided not to make. So- Dan: 
379
1611760
2320
لاتخاذ قرارات قررنا عدم اتخاذها. إذن- دان:
26:54
Sure. Vanessa: 
380
1614080
427
26:54
... I decided not to do drugs. I didn't want to go  down that path, or I decided not to get married. I  
381
1614507
5733
بالتأكيد. فانيسا:
... قررت عدم تعاطي المخدرات. لم أرغب في السير في هذا الطريق ، أو قررت عدم الزواج.
27:00
decided not to go down that road. Road and path  here have the exact same meaning. You can use  
382
1620240
4320
قررت ألا أسير في هذا الطريق. الطريق والمسار هنا لهما نفس المعنى بالضبط. يمكنك استخدام
27:04
either one. So, for decisions that you decided  not to make, especially big decisions that could  
383
1624560
4320
أي منهما. لذلك ، بالنسبة للقرارات التي قررت عدم اتخاذها ، خاصة القرارات الكبيرة التي يمكن أن
27:08
really change your life. You can use this lovely  expression. All right. Let's watch the clip so you  
384
1628880
4160
تغير حياتك حقًا. يمكنك استخدام هذا التعبير الجميل. حسنًا. دعنا نشاهد المقطع حتى
27:13
can see how it was used. Alexandra: 
385
1633040
1520
تتمكن من معرفة كيفية استخدامه. الكسندرا:
27:14
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
386
1634560
7680
نعم. لذلك ، في صناعة الخزف والخبز ، رأيت الاتصال وذهبت إلى هذا المسار
27:22
at the same time. I kind of went down  that path at the same time. I kind of  
387
1642240
6160
في نفس الوقت. لقد سلكت هذا الطريق نوعًا ما في نفس الوقت. لقد
27:29
went down that path at the same time. Dan: 
388
1649520
2400
سلكت هذا الطريق نوعًا ما في نفس الوقت. دان:
27:31
The next expression is "combo" or "combination."  And this just means many things joined together.  
389
1651920
7040
التعبير التالي هو "combo" أو "combo". وهذا يعني فقط أن العديد من الأشياء مرتبطة ببعضها البعض.
27:39
Or when you say combo, I think it actually  means more so that things go together well.  
390
1659680
5840
أو عندما تقول التحرير والسرد ، أعتقد أنه يعني في الواقع المزيد بحيث تسير الأمور معًا بشكل جيد.
27:45
So, you can use combo for people even. Vanessa and  I, we're a great combo. Well, if you say we are a  
391
1665520
6400
لذلك ، يمكنك استخدام التحرير والسرد للأشخاص حتى. فانيسا وأنا ، نحن مزيج رائع. حسنًا ، إذا قلت إننا
27:51
great combo, that means that we do things together  really well. We get along. We help each other. 
392
1671920
6640
مزيج رائع ، فهذا يعني أننا نقوم بالأشياء معًا بشكل جيد حقًا. اتفقنا. نحن نساعد بعضنا البعض.
27:58
Vanessa: Yeah. I feel like this has a different nuance  
393
1678560
3360
فانيسا: نعم. أشعر أن هذا له فارق بسيط مختلف
28:01
than the word combination. So, with the word  combination, you're just thinking about two things  
394
1681920
4800
عن تركيبة الكلمات. لذلك ، مع تركيبة الكلمات ، فأنت تفكر فقط في شيئين
28:06
or maybe more coming together. Okay. That's just  kind of simple, but the deeper meaning with combo  
395
1686720
6240
أو ربما يجتمع المزيد معًا. تمام. هذا مجرد نوع من البساطة ، لكن المعنى الأعمق في التحرير والسرد
28:12
is that they come together and work well together. Dan: 
396
1692960
3520
هو أنهم يجتمعون ويعملون معًا بشكل جيد. دان:
28:16
Yeah, works well together. Vanessa: 
397
1696480
1200
نعم ، يعمل بشكل جيد معًا. فانيسا:
28:17
Yeah. So, if we said we are a good combo, okay.  That means that we are a good couple or we work  
398
1697680
6560
نعم. لذا ، إذا قلنا أننا مزيج جيد ، حسنًا. هذا يعني أننا زوجان جيدان أو نعمل
28:24
well together. You can also say this for studying  English. You might say, wow, the internet and  
399
1704240
6080
معًا بشكل جيد. يمكنك أيضًا قول هذا من أجل دراسة اللغة الإنجليزية. قد تقول ، رائع ، الإنترنت واللغة
28:30
English are a great combo because you can learn so  much on the internet because of the advent of the  
400
1710320
7280
الإنجليزية مزيج رائع لأنه يمكنك تعلم الكثير على الإنترنت بسبب ظهور
28:37
internet. There's so much more that we can learn.  So, the internet and education are a great combo. 
401
1717600
6240
الإنترنت. هناك الكثير الذي يمكننا تعلمه. لذا ، يعد الإنترنت والتعليم مزيجًا رائعًا.
28:43
Dan: Oh, yeah. 
402
1723840
800
دان: أوه ، أجل.
28:44
Vanessa: You can use it a lot. 
403
1724640
351
28:44
Dan: You can use this for food as well.  
404
1724991
2288
فانيسا: يمكنك استخدامه كثيرًا.
دان: يمكنك استخدام هذا للطعام أيضًا.
28:47
It's quite often used for food. In fact, if you go  to a fast-food restaurant, they'll actually call  
405
1727280
4960
غالبًا ما يستخدم للطعام. في الواقع ، إذا ذهبت إلى مطعم للوجبات السريعة ، فسوف يطلقون على
28:52
one of the meals a combo meal. Vanessa: 
406
1732880
1840
إحدى الوجبات وجبة كومبو. فانيسا:
28:54
Like fast-food restaurants? Dan: 
407
1734720
1120
مثل مطاعم الوجبات السريعة؟ دان:
28:55
Yeah. Fast-food usually. So, it's not really an  upper-class kind of word. You wouldn't really say  
408
1735840
4720
أجل. الوجبات السريعة عادة. لذا ، فهي ليست كلمة من نوع الطبقة العليا حقًا. لن تقول حقًا أن
29:01
wine and the steak is a great combo. You could say  it. But you wouldn't really sound fancy enough,  
409
1741360
6640
النبيذ وشرائح اللحم مزيج رائع. يمكنك قول ذلك. لكنك لن تبدو خياليًا بما فيه الكفاية ،
29:08
I don't think. It's a very casual expression  if you're going to use it with food. 
410
1748000
6080
لا أعتقد ذلك. إنه تعبير غير رسمي للغاية إذا كنت ستستخدمه مع الطعام.
29:14
Vanessa: Yeah. I think if you went to a fancy restaurant,  
411
1754080
2880
فانيسا: نعم. أعتقد أنك إذا ذهبت إلى مطعم فاخر ،
29:16
they might say something like- Dan: 
412
1756960
1280
فقد يقولون شيئًا مثل- دان:
29:18
Here's your combo meal. Vanessa: 
413
1758240
1360
ها هي وجبتك المختلطة. فانيسا:
29:19
No, they would never say that. That's something  you hear maybe at McDonald's. But if you go to a  
414
1759600
4880
لا ، لن يقولوا ذلك أبدًا. ربما تسمعه في ماكدونالدز. ولكن إذا ذهبت إلى
29:24
fancy restaurant, they might be more likely  to say, oh yes. If you order this steak,  
415
1764480
4000
مطعم فاخر ، فمن المرجح أن يقولوا ، نعم. إذا طلبت شريحة اللحم هذه ،
29:30
it goes well with this wine. So, they might  be more inclined to use a longer expression.  
416
1770560
5120
فستتناسب مع هذا النبيذ. لذلك ، قد يكونون أكثر ميلًا لاستخدام تعبير أطول.
29:35
It goes well with instead of, oh, it's a good  combo with this wine. It feels a little bit too  
417
1775680
5680
سارت الامور بشكل جيد مع بدلا من ، أوه ، إنه مزيج جيد مع هذا النبيذ. إنه شعور
29:42
fast-food-like. Dan: 
418
1782240
720
29:42
Yeah, yeah. I think I've also heard this  with products. If you get two things in one  
419
1782960
5920
يشبه الوجبات السريعة قليلاً. دان:
أجل ، أجل. أعتقد أنني سمعت هذا أيضًا مع المنتجات. إذا حصلت على شيئين في
29:48
package, oh, you get a combo pack. Vanessa: 
420
1788880
2960
حزمة واحدة ، فستحصل على حزمة التحرير والسرد. فانيسا:
29:51
Oh, okay. So, a combo pack, yeah. Dan: 
421
1791840
2188
أوه ، حسنًا. لذا ، حزمة التحرير والسرد ، نعم. دان:
29:54
A combo pack. These batteries plus electric  car. I don't know, something like that. 
422
1794028
5252
حزمة التحرير والسرد. هذه البطاريات بالإضافة إلى السيارة الكهربائية. لا أعرف ، شيء من هذا القبيل.
29:59
Vanessa: Wow, in a package, you get an electric car. 
423
1799280
2640
فانيسا: واو ، في حزمة ، تحصل على سيارة كهربائية.
30:01
Dan: A remote control car, that's what I meant. 
424
1801920
1463
دان: سيارة تحكم عن بعد ، هذا ما قصدته.
30:03
Vanessa: Okay. Sure. So, two things that go  
425
1803383
1977
فانيسا: حسنًا. بالتأكيد. لذا ، هناك شيئان يسيران
30:05
together. I recommend for all of these vocabulary  words, checking out the lesson guide because  
426
1805360
5440
معًا. أوصي بكل هذه الكلمات المفردات ، والتحقق من دليل الدرس لأنك
30:10
you're going to see all of the sample sentences  that we talked about. Sometimes, there's a lot of  
427
1810800
3920
سترى جميع نماذج الجمل التي تحدثنا عنها. في بعض الأحيان ، هناك الكثير من
30:15
nuance to these expressions, like we're talking  about with combo. Maybe you thought you understood  
428
1815360
4240
الفروق الدقيقة في هذه التعبيرات ، كما نتحدث عن التحرير والسرد. ربما كنت تعتقد أنك فهمت
30:19
combination, and then we're throwing at you,  combo. So, you want to really understand it  
429
1819600
6320
الجمع ، ثم نلقي عليك ، التحرير والسرد. لذا ، فأنت تريد حقًا أن تفهمها
30:26
in a different way. So, make sure you check  out the lesson guide, which is available on  
430
1826640
3440
بطريقة مختلفة. لذا ، تأكد من مراجعة دليل الدرس المتاح على
30:30
the course website. It's like a mini textbook  each month. You can check out the definition,  
431
1830080
4320
موقع الدورة التدريبية. إنه مثل كتاب مدرسي صغير كل شهر. يمكنك التحقق من التعريف ،
30:34
sample sentences. It's a good way to get a  deeper meaning. All right, let's watch the clip. 
432
1834400
4000
وعينات الجمل. إنها طريقة جيدة للحصول على معنى أعمق. حسنًا ، لنشاهد المقطع.
30:38
I could imagine that. So, she's got that image  in her mind of how she wants it to look. And he's  
433
1838400
4160
يمكنني تخيل ذلك. لذا ، فقد وضعت تلك الصورة في ذهنها حول كيف تريد أن تبدو. وهو
30:42
like, that's how I want it to taste. So, that's  a good combo. They're working together to decide  
434
1842560
7920
يعجبني ، هكذا أريد أن يتذوقها. لذلك ، هذا مزيج جيد. إنهم يعملون معًا لتحديد
30:50
the best cake. So, that's a good combo. They're  working together to decide the best cake. So,  
435
1850480
1200
أفضل كعكة. لذلك ، هذا مزيج جيد. إنهم يعملون معًا لتحديد أفضل كعكة. لذلك ،
30:51
that's a good combo. They're working  together to decide the best cake. 
436
1851680
3280
هذا مزيج جيد. إنهم يعملون معًا لتحديد أفضل كعكة.
30:54
The next expression is "the other side." How  could we talk about this in a literal way,  
437
1854960
6800
التعبير التالي هو "الجانب الآخر". كيف يمكن أن نتحدث عن هذا بطريقة حرفية ،
31:01
the other side? Dan: 
438
1861760
1040
الجانب الآخر؟ دان:
31:02
Well, for example, you might have a coin. It's a  very common other side thing because there's only  
439
1862800
5600
حسنًا ، على سبيل المثال ، قد يكون لديك عملة معدنية. إنه شيء جانبي آخر شائع جدًا لأن هناك
31:08
two sides to a coin. So, you could say flip it  over to the other side. That means it's not the  
440
1868400
5600
وجهان فقط لعملة واحدة. لذا ، يمكنك أن تقلبها إلى الجانب الآخر. هذا يعني أنه ليس
31:14
side you're looking at right now. Vanessa: 
441
1874000
2320
الجانب الذي تنظر إليه الآن. فانيسا:
31:16
Yeah. Or go to the other side of  the road. The restaurant is on  
442
1876320
4080
نعم. أو اذهب إلى الجانب الآخر من الطريق. المطعم على
31:20
the other side of the road. This is the  literal meaning. It's the opposite side.  
443
1880400
5680
الجانب الآخر من الطريق. هذا هو المعنى الحرفي. إنه الجانب الآخر.
31:26
But if we want to use this in a figurative  way, which we use this all the time, if I said,  
444
1886080
6080
لكن إذا أردنا استخدام هذا بطريقة مجازية ، والتي نستخدمها طوال الوقت ، إذا قلت ،
31:33
yeah, I kind of want to see the other side  of the story before I make a decision.  
445
1893200
4720
نعم ، أريد نوعًا ما أن أرى الجانب الآخر من القصة قبل أن أتخذ قرارًا.
31:37
What would that mean to you? Dan: 
446
1897920
1200
ماذا يعني ذلك لك؟ دان:
31:39
Yeah. So, this means that you heard  something from somebody or you read something  
447
1899120
6080
أجل. لذا ، هذا يعني أنك سمعت شيئًا من شخص ما أو قرأت شيئًا
31:45
somewhere. Let's say you're going to a restaurant  and you read a bad review about the restaurant.  
448
1905200
6640
في مكان ما. لنفترض أنك ذاهب إلى مطعم وقرأت تعليقًا سيئًا عن المطعم.
31:51
Well, you just read one review. So, you might  say, I'd like to see the other side of the story.  
449
1911840
4960
حسنًا ، لقد قرأت للتو مراجعة واحدة. لذا ، قد تقولون ، أود أن أرى الجانب الآخر من القصة.
31:56
And maybe it was from somebody who had a  bad order, or you want to read something  
450
1916800
3840
وربما كان من شخص كان لديه ترتيب سيئ ، أو تريد أن تقرأ شيئًا
32:00
from somebody who had a good experience  as well and kind of compare and contrast. 
451
1920640
5120
من شخص لديه خبرة جيدة أيضًا ونوعًا من المقارنة والتباين.
32:05
Vanessa: Yeah. So, this is the  
452
1925760
1120
فانيسا: نعم. إذن ، هذه هي
32:06
same idea that it's the opposite, but it's just  in a figurative way. The other side of the story.  
453
1926880
5280
نفس الفكرة التي تقول إنها عكس ذلك ، لكنها مجرد طريقة مجازية. الجانب الآخر من القصة.
32:12
If you have two kids and one kid comes to you and  says, mom, my brother did this and he did this.  
454
1932160
7120
إذا كان لديك طفلان ويأتي أحد الأطفال إليك ويقول لك يا أمي ، لقد فعل أخي هذا وقد فعل هذا.
32:19
You might say, well, I want to hear the other side  of the story before I make a decision. And so,  
455
1939280
5120
قد تقول ، حسنًا ، أريد أن أسمع الجانب الآخر من القصة قبل أن أتخذ قرارًا. وهكذا ،
32:24
you ask the brother, what happened? I want to  hear your side and your side. Two opinions. 
456
1944400
5280
تسأل الأخ ، ماذا حدث؟ أريد أن أسمع جانبك وجانبك. رأيين.
32:29
Dan: It's not always so specific either. You could say  
457
1949680
2480
دان: ليس الأمر محددًا دائمًا أيضًا. يمكنك القول
32:32
maybe we live in a Western culture and you  want to learn about an Eastern culture. So,  
458
1952720
6320
ربما نحن نعيش في ثقافة غربية وتريد التعرف على الثقافة الشرقية. لذلك ،
32:39
we used to live in South Korea. So, we kind of  got to see the other side of these broad cultures,  
459
1959040
5760
كنا نعيش في كوريا الجنوبية. لذا ، كان علينا نوعًا ما أن نرى الجانب الآخر من هذه الثقافات العريضة ،
32:46
but we would not necessarily say "of these broad  cultures." We would say, yeah, we got to see the  
460
1966000
6640
لكننا لن نقول بالضرورة "عن هذه الثقافات العريضة". كنا نقول ، نعم ، يجب أن نرى
32:52
other side of things. Vanessa: 
461
1972640
1520
الجانب الآخر من الأشياء. فانيسا:
32:54
Oh, yeah. Using a general term like that. Dan: 
462
1974160
1960
أوه ، نعم. باستخدام مصطلح عام مثل هذا. دان:
32:56
Then give more context as  you have the conversation. 
463
1976120
2600
ثم قدم المزيد من السياق أثناء المحادثة.
32:58
Vanessa: Yeah. Like,  
464
1978720
560
فانيسا: نعم. مثل ،
32:59
oh, it was really interesting to live in Korea  because we got to see the other side of life or  
465
1979280
5200
أوه ، كان من الممتع حقًا العيش في كوريا لأننا رأينا الجانب الآخر من الحياة أو
33:04
the other side of... I mean, it's technically  the other side of the world. But we could also  
466
1984480
4560
الجانب الآخر من ... أعني ، إنه من الناحية الفنية الجانب الآخر من العالم. لكن يمكننا أيضًا أن
33:09
say that in a cultural context. Yeah, get to  see the other side or how the other side lives. 
467
1989040
6000
نقول ذلك في سياق ثقافي. أجل ، انظر إلى الجانب الآخر أو كيف يعيش الطرف الآخر.
33:15
You can also use this to talk about rich versus  poor. If you want to visit a community that's  
468
1995840
6400
يمكنك أيضًا استخدام هذا للتحدث عن الأغنياء مقابل الفقراء. إذا كنت ترغب في زيارة مجتمع
33:22
a lot different than yours, you might say, yeah,  I think it's always good to visit the other side  
469
2002240
6240
يختلف كثيرًا عن مجتمعك ، فقد تقول ، نعم ، أعتقد أنه من الجيد دائمًا زيارة الجانب الآخر
33:28
to have a good perspective on life. Maybe there's  some people in your community who are poor and  
470
2008480
4880
للحصول على منظور جيد للحياة. ربما يوجد بعض الأشخاص الفقراء في مجتمعك
33:33
you want to help them. And you want to broaden  your perspective. You might say, yeah, I try to  
471
2013360
5120
وتريد مساعدتهم. وتريد توسيع منظورك. قد تقول ، نعم ، أحاول
33:39
help out the other side when I can. And it  helps me to just be grateful in life or be  
472
2019920
5600
مساعدة الجانب الآخر عندما أستطيع ذلك. ويساعدني فقط أن أكون ممتنًا في الحياة أو أن أكون
33:45
a better person. So, there's a lot of figurative  ways that you can use this. I think it's a really  
473
2025520
4640
شخصًا أفضل. لذا ، هناك الكثير من الطرق التصويرية التي يمكنك من خلالها استخدام هذا. أعتقد أنه
33:50
useful expression to add to your vocabulary. So,  you've done it. All right. Let's watch the clip. 
474
2030160
4880
تعبير مفيد حقًا لإضافته إلى مفرداتك. لذا ، لقد فعلتها. حسنًا. لنشاهد المقطع.
33:55
I didn't always have that dream to have the  perfect plan. So, maybe I was a little too  
475
2035600
4720
لم يكن لدي هذا الحلم دائمًا للحصول على خطة مثالية. لذلك ، ربما كنت قليلًا جدًا
34:00
hands off. Maybe they would've liked if I  would've been living in the same country,  
476
2040320
3840
. ربما كانوا سيحبون لو كنت أعيش في نفس البلد ،
34:05
but it's really interesting to hear the other  side of it cause I'm sure not everyone was like me  
477
2045120
6960
لكن من المثير حقًا سماع الجانب الآخر من ذلك لأنني متأكد من أنه لم يكن الجميع مثلي
34:12
in that sense. It's really interesting to hear  the other side of it. It's really interesting to  
478
2052080
4640
بهذا المعنى. من الممتع حقًا سماع الجانب الآخر منه. من الممتع حقًا
34:16
hear it the other side of it. Dan: 
479
2056720
1520
سماع الجانب الآخر منه. دان:
34:18
The next expression is "coordinate" or a  "coordinator." And this is either to organize  
480
2058240
7200
التعبير التالي هو "تنسيق" أو "منسق". وهذا إما لتنظيم
34:25
something and not just one thing. It's many things  together in harmony. And a coordinator is a person  
481
2065440
7680
شيء ما وليس لشيء واحد فقط. إنها أشياء كثيرة معًا في وئام. والمنسق هو الشخص
34:33
who does this, who coordinates things. So, in  many businesses, you'll actually hear they have  
482
2073120
6640
الذي يقوم بهذا ، وينسق الأشياء. لذلك ، في العديد من الشركات ، ستسمع بالفعل أن لديهم
34:39
a coordinator or they have coordinate... Vanessa: 
483
2079760
2640
منسقًا أو أن لديهم تنسيقًا ... فانيسا:
34:42
Marketing coordinator. Dan: 
484
2082400
1440
منسقة التسويق. دان:
34:43
Yeah, yeah. Event coordinator, meaning  that they are contacting the right people.  
485
2083840
5200
أجل ، أجل. منسق الحدث ، مما يعني أنهم يتصلون بالأشخاص المناسبين.
34:49
They're writing a schedule and they are organizing  things so everything works in harmony without a  
486
2089040
5760
إنهم يكتبون جدولًا ويقومون بتنظيم الأشياء بحيث يعمل كل شيء في وئام دون
34:54
lot of mistakes. So, this would be to coordinate  an event or the coordinator helped organize  
487
2094800
6080
الكثير من الأخطاء. لذلك ، سيكون هذا لتنسيق حدث ما أو أن المنسق يساعد في تنظيم
35:00
the event. Vanessa: 
488
2100880
800
الحدث. فانيسا:
35:01
Yeah. I feel like this is also sometimes  like a natural trait. Some people are natural  
489
2101680
5440
نعم. أشعر أن هذا أيضًا يشبه أحيانًا سمة طبيعية. بعض الناس هم
35:07
coordinators and some people aren't. So, when  you have someone who's a natural coordinator,  
490
2107120
6320
منسقون طبيعيون والبعض الآخر ليسوا كذلك. لذلك ، عندما يكون لديك شخص منسق طبيعي ،
35:13
that means that they kind of naturally like to  organize things and are good at seeing visually in  
491
2113440
5920
فهذا يعني أنه نوعًا ما يحب بشكل طبيعي تنظيم الأشياء ويكون جيدًا في رؤية بصريًا في
35:19
their mind how all of those pieces come together. So, for example, if you were to have a business  
492
2119360
5280
أذهانهم كيف تتجمع كل هذه القطع معًا. لذلك ، على سبيل المثال ، إذا كنت ستعقد
35:24
meeting and you needed to have people from  the Tokyo branch, people from the Shanghai  
493
2124640
5440
اجتماع عمل وتحتاج إلى أشخاص من فرع طوكيو ، وأشخاص من
35:30
branch, people from the sole branch, all coming  together to have a meeting, well, the coordinator  
494
2130080
5520
فرع شنغهاي ، وأشخاص من الفرع الوحيد ، يجتمعون جميعًا معًا لعقد اجتماع ، حسنًا ، كان المنسق
35:35
would have to do a lot of work to make sure  that everyone's arriving at the same time,  
495
2135600
5360
لديه للقيام بالكثير من العمل للتأكد من وصول الجميع في نفس الوقت ،
35:40
everything's working out well. So, we could use  the verb and say he or she has to coordinate  
496
2140960
6880
كل شيء على ما يرام. لذلك ، يمكننا استخدام الفعل ونقول إنه يجب عليه تنسيق
35:48
all of the schedules to fit together. So, we could  say the coordinator coordinates the schedules.  
497
2148720
6320
جميع الجداول لتتناسب معًا. لذلك يمكننا القول أن المنسق ينسق الجداول.
35:55
There's a lot of coordinating going on here. Dan: 
498
2155760
2480
هناك الكثير من التنسيق يحدث هنا. دان:
35:58
And I think this is not really used casually  very often. It's a pretty formal expression.  
499
2158240
5280
وأعتقد أن هذا لا يُستخدم كثيرًا بشكل عرضي. إنه تعبير رسمي جميل.
36:03
You'll hear this a lot at work. Although  sometimes, people, I think, will say  
500
2163520
4160
ستسمع هذا كثيرًا في العمل. على الرغم من أنه في بعض الأحيان ، أعتقد أن الناس سيقولون أنه
36:07
we have to coordinate our schedules. Vanessa: 
501
2167680
1920
يتعين علينا تنسيق جداولنا. فانيسا:
36:09
I feel like that's the most typical. Dan: 
502
2169600
1040
أشعر أن هذا هو الأكثر شيوعًا. دان:
36:10
That's the most typical way to use  it in just your daily home life. 
503
2170640
3520
هذه هي الطريقة الأكثر شيوعًا لاستخدامها في حياتك المنزلية اليومية فقط.
36:14
Vanessa: Yeah. I feel like we can  
504
2174160
1440
فانيسا: نعم. أشعر أنه يمكننا
36:15
use this for a home though. If you have older kids  who have soccer practice, then they have to go to  
505
2175600
5520
استخدام هذا للمنزل رغم ذلك. إذا كان لديك أطفال أكبر سنًا يمارسون كرة القدم ، فعليهم الذهاب إلى
36:21
the theater practice, well, you need to coordinate  everyone's schedules. Because if they can't drive,  
506
2181120
5680
التدريب المسرحي ، حسنًا ، تحتاج إلى تنسيق جداول الجميع. لأنه إذا لم يتمكنوا من القيادة ،
36:26
if they have no way to get there, you got to  make sure that you can take them and that you  
507
2186800
4640
إذا لم يكن لديهم طريقة للوصول إلى هناك ، فعليك التأكد من أنه يمكنك اصطحابهم وأن
36:31
have the availability to do that. So, coordinating  schedules within a home is also a good way to use  
508
2191440
6320
لديك القدرة على القيام بذلك. لذا ، فإن تنسيق الجداول الزمنية داخل المنزل هو أيضًا طريقة جيدة لاستخدام
36:37
this. It's still schedules. So, it's kind of that  organization aspect, but it could be organizing  
509
2197760
5440
هذا. لا تزال الجداول الزمنية. لذا ، فهو نوع من هذا الجانب التنظيمي ، ولكن يمكن أن يكون تنظيم
36:43
something at home or organizing something  at work. Could you use this to talk about  
510
2203200
6640
شيء ما في المنزل أو تنظيم شيء ما في العمل. هل يمكنك استخدام هذا للتحدث عن
36:51
visual elements, like coordinating colors? Dan: 
511
2211120
3360
العناصر المرئية ، مثل تنسيق الألوان؟ دان:
36:54
Oh, yes. Coordinating colors, right. That means  making them work in harmony. It's the same kind of  
512
2214480
5440
نعم. تنسيق الألوان ، صحيح. هذا يعني جعلهم يعملون في وئام. إنه نفس النوع من
36:59
thing. So, that's more of an artistic expression.  In the kind of same sense, we use this in sports  
513
2219920
6560
الأشياء. لذلك ، هذا أكثر من مجرد تعبير فني. وبنفس المعنى ، نستخدم هذا في الرياضة
37:06
a lot of times. They drove in coordination. For  example, if the two cars are driving and they're  
514
2226480
6000
كثيرًا. سافروا بالتنسيق. على سبيل المثال ، إذا كانت السيارتان تقودان وكانتا
37:12
doing the exact same thing or in- Vanessa: 
515
2232480
3280
تقومان بنفس الشيء بالضبط أو في فانيسا:
37:15
In coordination. Dan: 
516
2235760
996
بالتنسيق. دان:
37:16
... in coordination. Vanessa: 
517
2236756
249
.. بالتنسيق. فانيسا:
37:17
Oh, okay. Dan: 
518
2237004
116
37:17
Right. Or they coordinated their movements Vanessa: 
519
2237120
2880
أوه ، حسنًا. دان:
صحيح. أو نسقوا تحركاتهم فانيسا:
37:20
So, that they could be together. I feel  like for you and me, our difference is that  
520
2240000
6320
لذا ، يمكن أن يكونوا معًا. أشعر أنني بالنسبة لي ولكم ، الاختلاف بيننا هو أنني
37:26
I don't have a skill of coordinating  colors in a room or designs and patterns  
521
2246320
6720
لا أمتلك مهارة تنسيق الألوان في الغرفة أو التصميمات والأنماط
37:33
in a room. Dan: 
522
2253040
640
37:33
I'm better at that? Vanessa: 
523
2253680
960
في الغرفة. دان:
أنا أفضل في ذلك؟ فانيسا:
37:34
Yeah. You care about it more at least. Dan: 
524
2254640
1680
نعم. أنت تهتم به أكثر على الأقل. دان:
37:36
I care about it, yeah. Vanessa: 
525
2256320
1200
أنا أهتم بذلك ، أجل. فانيسا:
37:37
So, when we were moving into this house, Dan  thought about where the rug would look best,  
526
2257520
6000
لذلك ، عندما كنا ننتقل إلى هذا المنزل ، فكر دان في المكان الذي ستبدو فيه السجادة بشكل أفضل ،
37:43
where the couch would look best, where the artwork  would look best. He wanted to coordinate the room  
527
2263520
6000
وأين ستبدو الأريكة بشكل أفضل ، وأين سيبدو العمل الفني أفضل. لقد أراد تنسيق الغرفة
37:49
or coordinate the colors and the textures and the  different shapes to make it work well together,  
528
2269520
5120
أو تنسيق الألوان والأنسجة والأشكال المختلفة لجعلها تعمل بشكل جيد معًا ،
37:54
work in harmony so we can use it in that kind of- Dan: 
529
2274640
2231
وتعمل في تناغم حتى نتمكن من استخدامها في هذا النوع - دان:
37:56
What can I say? Vanessa: 
530
2276871
508
ماذا يمكنني أن أقول؟ فانيسا:
37:57
... figurative sense. Dan: 
531
2277379
61
37:57
I'm an interior designer. Vanessa: 
532
2277440
1520
... بالمعنى المجازي. دان:
أنا مصمم داخلي. فانيسا:
37:58
Yes. Dan: 
533
2278960
1280
نعم. دان:
38:00
Well, I will say too. There's also another meaning  for coordinate that we didn't think about yet. And  
534
2280240
5200
حسنًا ، سأقول أيضًا. هناك أيضًا معنى آخر للتنسيق لم نفكر فيه بعد.
38:05
that's, you're coordinated. Vanessa: 
535
2285440
2240
وهذا ، أنت منسق. فانيسا:
38:07
Oh, okay. This is still the  same idea of harmony though. 
536
2287680
3232
أوه ، حسنًا. ومع ذلك ، لا تزال هذه هي نفس فكرة الانسجام.
38:10
Dan: It's the same  
537
2290912
688
دان: إنها نفس
38:11
idea. But if you are coordinated,  that means you have good balance,  
538
2291600
4400
الفكرة. لكن إذا كنتم منسقين ، فهذا يعني أن لديكم توازنًا جيدًا ،
38:16
right? You don't fall down a lot. Vanessa: 
539
2296560
2800
أليس كذلك؟ أنت لا تسقط كثيرًا. فانيسا:
38:19
Maybe you're good at sports. Dan: 
540
2299360
1040
ربما أنت جيد في الرياضة. دان:
38:20
You're good at sports, right? Yeah. You're very  skilled physically at keeping balance and doing  
541
2300400
5440
أنت جيد في الرياضة ، أليس كذلك؟ نعم. أنت ماهر جسديًا في الحفاظ على التوازن والقيام
38:25
things very precisely. Vanessa: 
542
2305840
1440
بالأشياء بدقة شديدة. فانيسا:
38:27
Yeah. So, for example, if you go skiing, you have  to be coordinated. You have to move your feet  
543
2307280
7520
نعم. لذلك ، على سبيل المثال ، إذا ذهبت للتزلج ، يجب أن تكون منسقًا. عليك أن تحرك قدميك
38:34
and your arms and the skis and the  poles at the same time. You have to  
544
2314800
3520
وذراعيك والزلاجات والعصي في نفس الوقت. عليك أن
38:38
move your body at the right time. You have to be  physically coordinated, with an ed at the end. 
545
2318320
5520
تحرك جسمك في الوقت المناسب. يجب أن تكون منسقًا جسديًا ، مع وجود محرر في النهاية.
38:43
Dan: And that's how we always say,  
546
2323840
1360
دان: هكذا نقول دائمًا ،
38:45
she's coordinated. He's coordinated. Vanessa: 
547
2325200
1840
إنها منسقة. إنه منسق. فانيسا:
38:47
Or he is not coordinated. I'm not  coordinated. So, I can't do that. Or, yeah,  
548
2327040
4160
أو أنه غير منسق. أنا غير منسق. لذا ، لا يمكنني فعل ذلك. أو نعم ،
38:51
I'm relatively coordinated. I'll give it a try.  So, there's a lot of different ways to use this,  
549
2331200
4240
أنا منسق نسبيًا. سأجربه. لذلك ، هناك الكثير من الطرق المختلفة لاستخدام هذا ،
38:55
but they all kind of have that similar thread of  something in harmony, working together in harmony.  
550
2335440
6240
لكنهم جميعًا لديهم نوعًا ما هذا الخيط المتشابه لشيء متناغم ، ويعملون معًا في وئام.
39:01
All right. Let's take a look at the clip and make  sure you check out the lesson guide to see all of  
551
2341680
3920
حسنًا. دعنا نلقي نظرة على المقطع ونتأكد من مراجعة دليل الدرس لرؤية كل
39:05
these sample sentences. Alexandra: 
552
2345600
1680
هذه الجمل النموذجية. ألكسندرا:
39:07
There's a wedding planner. There's also  a role called the day of coordinator. 
553
2347280
3440
هناك منظم حفلات زفاف. هناك أيضًا دور يسمى يوم المنسق.
39:10
Vanessa: Oh. Day of coordinator,  
554
2350720
1920
فانيسا: أوه. يوم المنسق
39:12
like the day of the wedding? Alexandra: 
555
2352640
1200
مثل يوم الزفاف؟ الكسندرا:
39:13
Yes. Vanessa: 
556
2353840
400
نعم. فانيسا:
39:14
Okay. Alexandra: 
557
2354240
320
39:14
So, there's also a role called the day of  coordinator. There's also a role called the  
558
2354560
4240
حسنًا. ألكسندرا:
إذن ، هناك أيضًا دور يسمى يوم المنسق. هناك أيضًا دور يسمى
39:18
day of coordinator. Vanessa: 
559
2358800
1360
يوم المنسق. فانيسا:
39:20
The next expression is "the day of." Now, I know  sometimes prepositions can be a little bit tricky.  
560
2360160
6720
التعبير التالي هو "يوم". الآن ، أعلم أن حروف الجر قد تكون صعبة بعض الشيء في بعض الأحيان.
39:26
And the word "of" is a preposition. So, let's  first talk about two expressions that go on either  
561
2366880
6240
وكلمة "من" هي حرف جر. لنتحدث أولاً عن تعبيرين يقعان على
39:33
side of this. If we talk about the day before  and the day after, what comes in the middle?  
562
2373120
6480
جانبي هذا. إذا تحدثنا عن اليوم السابق واليوم الذي يليه ، فما الذي يأتي في المنتصف؟
39:39
It's the day of. Dan: 
563
2379600
1680
إنه يوم. دان:
39:41
Right. Okay. Vanessa: 
564
2381280
880
صحيح. تمام. فانيسا:
39:42
So here, we're talking about the day  that an event happens. It's the day  
565
2382160
5200
هنا ، نحن نتحدث عن اليوم الذي يحدث فيه الحدث. إنه يوم
39:47
of the event and there's a couple different ways  that we can grammatically use this expression. So,  
566
2387360
5120
الحدث وهناك طريقتان مختلفتان يمكننا استخدام هذا التعبير نحويًا. لذلك ،
39:52
we're going to try to open your mind, open your  eyes to all of these different ways. But of  
567
2392480
4320
سنحاول أن نفتح عقلك ، ونفتح عينيك على كل هذه الطرق المختلفة. لكن
39:56
course, feel free to check out the lesson guide. So, if I said, oh right, it's the day of the  
568
2396800
5280
بالطبع ، لا تتردد في مراجعة دليل الدرس. لذا ، إذا قلت ، حسنًا ، إنه يوم
40:02
new lesson set. My students are going to receive  the wedding lesson set with Alexandra today. So,  
569
2402080
5760
مجموعة الدروس الجديدة. سيتلقى طلابي درس الزفاف مع ألكسندرا اليوم. لذلك ،
40:07
I need to check online to make sure all the links  and everything are working. It's the day of the  
570
2407840
4880
أحتاج إلى التحقق عبر الإنترنت للتأكد من أن جميع الروابط وكل شيء يعمل. إنه يوم
40:12
new lesson set. Yeah. What would that mean to you? Dan: 
571
2412720
2480
مجموعة الدروس الجديدة. نعم. ماذا يعني ذلك لك؟ دان:
40:15
That means it's today. Vanessa: 
572
2415200
1440
هذا يعني أنه اليوم. فانيسا:
40:16
Yep. I'm- Dan: 
573
2416640
506
نعم. أنا دان:
40:17
It's now. Vanessa: 
574
2417145
109
40:17
... giving you the lessons at today. Dan: 
575
2417254
1584
إنه الآن. فانيسا:
.. أعطيك الدروس اليوم. دان:
40:18
It's the day of. I think this  expression is a little more formal  
576
2418838
4042
إنه يوم. أعتقد أن هذا التعبير يبدو أكثر رسمية
40:22
sounding to me. It's not something you really  would just say to somebody else, unless you're  
577
2422880
5520
بالنسبة لي. إنه ليس شيئًا ستقوله لشخص آخر ، إلا إذا كنت
40:28
telling a story about the past. So, it was the  day of our wedding and it was raining outside. 
578
2428400
6720
تحكي قصة عن الماضي. لذلك ، كان ذلك يوم زفافنا وكانت السماء تمطر في الخارج.
40:35
Vanessa: Yeah. There's always an event.  
579
2435120
1360
فانيسا: نعم. هناك دائما حدث.
40:36
That's true. It was raining. Dan: 
580
2436480
1280
هذا صحيح. كانت تمطر. دان:
40:37
And that's actually true. At our wedding, it  started raining right as I was setting up chairs  
581
2437760
4480
وهذا صحيح بالفعل. في حفل زفافنا ، بدأت السماء تمطر عندما كنت أقوم بإعداد الكراسي
40:42
with my friend. And it just started downpour on us  30 minutes before our wedding. I was soaking wet  
582
2442240
7040
مع صديقي. وبدأ هطول الأمطار علينا قبل 30 دقيقة من زفافنا. كنت مبللاً
40:50
and we had to move everything  inside, but it all worked out. 
583
2450000
2640
واضطررنا إلى تحريك كل شيء بالداخل ، لكن كل ذلك نجح.
40:52
Vanessa: Yeah. We could even change the word  
584
2452640
2320
فانيسا: نعم. يمكننا حتى تغيير كلمة
40:54
"day" to something else. So, for example, that  morning, we could say the morning of the wedding,  
585
2454960
5600
"يوم" إلى شيء آخر. لذلك ، على سبيل المثال ، في ذلك الصباح ، يمكننا أن نقول في صباح يوم الزفاف ،
41:01
Dan called me and said, Vanessa, I know we plan  to get married outside, but it's raining. So,  
586
2461280
6480
اتصل بي دان وقال ، فانيسا ، أعلم أننا نخطط للزواج في الخارج ، لكن السماء تمطر. لذا ،
41:07
are you okay if we move the chairs inside so that  all of our guests don't have to sit in the rain?  
587
2467760
4400
هل أنت بخير إذا حركنا الكراسي إلى الداخل حتى لا يضطر جميع ضيوفنا للجلوس تحت المطر؟
41:12
So, the morning of the wedding. So, we got that  event here. Are there any ways that we could use  
588
2472160
6320
لذا ، صباح يوم الزفاف. لذلك ، حصلنا على هذا الحدث هنا. هل توجد أي طرق يمكننا من خلالها استخدام
41:18
this in a different grammatical context? Dan: 
589
2478480
3440
هذا في سياق نحوي مختلف؟ دان:
41:21
Yeah. We could actually just  say it by itself. The day of. 
590
2481920
3280
أجل. يمكننا في الواقع أن نقول ذلك من تلقاء نفسه. يوم ال.
41:25
Vanessa: Yeah. Especially if we're talking  
591
2485200
1840
فانيسا: نعم. خاصة إذا كنا نتحدث
41:27
about something that happens in the future. So,  if you're planning on getting some special family  
592
2487040
5920
عن شيء سيحدث في المستقبل. لذا ، إذا كنت تخطط لالتقاط بعض الصور العائلية الخاصة
41:32
portraits taken, well, the photographer's probably  not going to come a couple days in advance and  
593
2492960
5520
، حسنًا ، من المحتمل ألا يأتي المصور قبل يومين
41:38
check out the area and make sure the lighting's  good. They're probably just going to show up  
594
2498480
3840
ويتفقد المنطقة ويتأكد من أن الإضاءة جيدة. من المحتمل أنهم سيظهرون في
41:42
the day of. So, you could say the photographer's  coming the day of. There's nothing that happens  
595
2502320
6000
يوم. لذا ، يمكنك القول أن المصور سيأتي يوم. لا يوجد شيء يحدث
41:48
at the end of that sentence. You didn't say the  photographer's coming the day of our photography  
596
2508320
5920
في نهاية تلك الجملة. لم تقل أن المصور سيأتي في يوم التصوير الفوتوغرافي لدينا
41:54
shoot. No, you could just cut off that part,  especially because we already have the context. 
597
2514240
4720
. لا ، يمكنك فقط قطع هذا الجزء ، خاصة لأن لدينا بالفعل السياق.
41:58
When's he coming? He's coming the day of. Or if  you're having a big Christmas party, I know it's  
598
2518960
4720
متى سيأتي؟ انه قادم يوم. أو إذا كنت تقيم حفلة عيد ميلاد كبيرة ، فأنا أعلم أن هذا
42:03
not Christmas time right now. But if you're  having, how about, a big summer party, well,  
599
2523680
4560
ليس وقت عيد الميلاد الآن. ولكن إذا كان لديك ، فماذا عن ، حفلة صيفية كبيرة ، حسنًا ،
42:08
you might be thinking about the things  that you need to do to plan for the party.  
600
2528240
3920
قد تفكر في الأشياء التي تحتاج إلى القيام بها للتخطيط للحفلة.
42:12
And okay, we need to do these things beforehand.  We need to do these things beforehand,  
601
2532160
3920
حسنًا ، نحن بحاجة إلى القيام بهذه الأشياء مسبقًا. نحتاج إلى القيام بهذه الأشياء مسبقًا ،
42:16
but I think I'm probably going to put  water in the swimming pool the day of.  
602
2536080
5040
لكن أعتقد أنني سأضع الماء في حوض السباحة على الأرجح في ذلك اليوم.
42:21
We're going to set out the bubbles the day of.  These are things you do for kid's summer parties.  
603
2541120
4560
سنقوم بوضع الفقاعات في يوم. هذه هي الأشياء التي تفعلها لحفلات الأطفال الصيفية.
42:26
But these are things that  you're going to do the day of. 
604
2546400
2480
لكن هذه أشياء ستفعلها في يومك.
42:28
Dan: Yeah. Or if maybe family is arriving,  
605
2548880
2720
دان: أجل. أو إذا كانت العائلة ستصل ،
42:31
you might want to know when they're going to  get there for the party. Are they coming a day  
606
2551600
3920
فقد ترغب في معرفة متى سيذهبون إلى هناك من أجل الحفلة. هل سيأتون
42:35
before? Are they coming a day, two days before?  No, they might say, oh, we'll come the day of. 
607
2555520
6480
قبل يوم؟ هل سيأتون قبل يوم أو يومين؟ لا ، قد يقولون ، أوه ، سنأتي يوم.
42:42
Vanessa: Yep. Just the day of. 
608
2562000
832
42:42
Dan: And they could say the day of the party, but  
609
2562832
2288
فانيسا: نعم. فقط يوم.
دان: ويمكنهم تحديد يوم الحفلة ، لكن
42:45
you could say either one. Vanessa: 
610
2565120
960
يمكنك قول أي منهما. فانيسا:
42:46
Yeah, that's very common. All right, let's  watch the clips. You can see how this was used. 
611
2566080
3840
نعم ، هذا شائع جدًا. حسنًا ، لنشاهد المقاطع. يمكنك أن ترى كيف تم استخدام هذا.
42:49
Alexandra: Because if the wedding and the day of events  
612
2569920
3760
ألكسندرا: لأنه إذا لم يسير حفل الزفاف ويوم الأحداث
42:53
don't go smoothly, it actually makes the  venue look bad. If the wedding and the day  
613
2573680
5360
بسلاسة ، فهذا يجعل المكان في الواقع يبدو سيئًا. إذا كان الزفاف ويوم
42:59
of events don't go smoothly. If the wedding  and the day of events don't go smoothly. 
614
2579040
6000
الأحداث لا يسيران بسلاسة. إذا كان الزفاف ويوم الأحداث لا يسيران بسلاسة.
43:05
Dan: The next expression is to escort  
615
2585040
3520
دان: التعبير التالي هو المرافقة
43:08
or be in escort. So, this means that you are  accompanying somebody to an event. And this is  
616
2588560
7200
أو المرافقة. لذلك ، هذا يعني أنك ترافق شخصًا ما في حدث ما. وهذا
43:15
almost always a formal event. And oftentimes, it's  if you're protecting somebody or if you are taking  
617
2595760
8080
دائمًا حدث رسمي تقريبًا. وفي كثير من الأحيان ، إذا كنت تقوم بحماية شخص ما أو إذا كنت تأخذ
43:23
somebody away and they're maybe going to jail. So,  a lot of times it's for situations where somebody  
618
2603840
7200
شخصًا بعيدًا وربما يذهبون إلى السجن. لذلك ، في كثير من الأحيان يكون ذلك في المواقف التي يكون فيها لدى شخص ما
43:31
has a weapon. So, this is the police escort,  meaning that they are going to protect this person  
619
2611040
8320
سلاح. إذن ، هذا هو مرافقة الشرطة ، مما يعني أنهم سيحمون هذا الشخص
43:39
or they are going to keep this person from getting  away. But it doesn't have to be that. Oftentimes,  
620
2619360
6320
أو أنهم سيمنعون هذا الشخص من الهرب. لكن لا يجب أن يكون الأمر كذلك. في كثير من الأحيان ،
43:45
we use it for weddings as a matter of fact.  So, John will be her escort at the wedding,  
621
2625680
6800
نستخدمه في حفلات الزفاف في واقع الأمر. لذا ، سيكون جون مرافقها في حفل الزفاف ،
43:52
meaning he's going to walk her down the aisle. Vanessa: 
622
2632480
2023
مما يعني أنه سيقودها في الممر. فانيسا:
43:54
Usually, you walk like this. Dan: 
623
2634503
937
عادة ما تسير مثل هذا. دان:
43:55
They're going to sit at the table together.  It doesn't necessarily mean that they're  
624
2635440
3440
سوف يجلسون على الطاولة معًا. لا يعني ذلك بالضرورة أنهما
43:59
in a relationship or anything like that. It  just means that they are formally arranged to  
625
2639600
4560
في علاقة أو أي شيء من هذا القبيل. هذا يعني فقط أنه تم ترتيبهم رسميًا
44:04
go together in this situation. Vanessa: 
626
2644160
1760
للعمل معًا في هذه الحالة. فانيسا:
44:05
I feel like it also kind of implies that one  person has a little more strength or like you were  
627
2645920
7120
أشعر أن هذا يعني أيضًا نوعًا ما أن شخصًا ما لديه قوة أكثر قليلاً أو كما كنت
44:13
saying, protection, than the other person. Dan: 
628
2653040
2240
تقول ، حماية ، من الشخص الآخر. دان:
44:15
Yeah. So, it's often used for men. Vanessa: 
629
2655280
2480
أجل. لذلك ، غالبًا ما يستخدم للرجال. فانيسا:
44:17
Yeah. So, when you are talking  about the conversation in a wedding,  
630
2657760
4080
نعم. لذلك ، عندما تتحدث عن محادثة في حفل زفاف ،
44:22
usually at least in a wedding in the US, when the  parents of the bride and the parents of the groom  
631
2662400
6400
عادةً على الأقل في حفل زفاف في الولايات المتحدة ، عندما يسير والدا العروس ووالدا العريس
44:29
walk down the aisle to go to their  seats, usually they sit in the front.  
632
2669440
3680
في الممر للذهاب إلى مقاعدهم ، فعادة ما يجلسون في أمام.
44:33
There is usually someone, usually a guy, who  escorts them down the aisle. So someday, when our  
633
2673920
10160
عادة ما يكون هناك شخص ما ، عادة ما يكون رجلًا ، يرافقهم في الممر. لذلك في يوم من الأيام ، عندما
44:45
son gets married, that happens. Then probably,  someone will escort me down the aisle. And that  
634
2685600
8480
يتزوج ابننا ، يحدث ذلك. ثم على الأرجح ، شخص ما سوف يرافقني في الممر. وهذا
44:54
means that I will take their arm and we  will walk together. And it kind of has the  
635
2694080
4080
يعني أنني سآخذ ذراعهم وسنمشي معًا. وهو نوع من
44:58
sense that the other person is just looking out  for me, making sure that I am walking safely. 
636
2698160
6480
الإحساس بأن الشخص الآخر يبحث عني فقط ، ويتأكد من أنني أسير بأمان.
45:04
Dan: Hey, don't touch her. 
637
2704640
1760
دان: لا تلمسها.
45:06
Vanessa: It's a formal situation. 
638
2706400
1760
فانيسا: وضع رسمي.
45:08
Dan: Oh, that wouldn't happen at a wedding.  
639
2708160
2000
دان: أوه ، هذا لن يحدث في حفل زفاف.
45:10
That'd be if I was a bodyguard. Vanessa: 
640
2710160
1760
سيكون هذا إذا كنت حارسًا شخصيًا. فانيسا:
45:11
Yes, but we can also use it in the sense of  a bodyguard. Maybe if there's a celebrity,  
641
2711920
4880
نعم ، ولكن يمكننا أيضًا استخدامها بمعنى الحارس الشخصي. ربما إذا كان هناك أحد المشاهير ،
45:16
a celebrity probably has an escort or a police  escort or secret service escort, depending on  
642
2716800
7520
فمن المحتمل أن يكون لدى أحد المشاهير مرافق أو مرافقة من الشرطة أو مرافقة خدمة سرية ، اعتمادًا على
45:24
how important they are. Someone who is watching  out for them, they're always accompanying them  
643
2724320
5120
مدى أهميتها. شخص يراقبهم ، فهم دائمًا يرافقونهم
45:30
and watching out for them. If I said  the police escorted him to jail,  
644
2730000
6240
ويراقبونهم. إذا قلت أن الشرطة رافقته إلى السجن ،
45:38
what would that mean to you? Dan: 
645
2738160
1520
ماذا يعني ذلك لك؟ دان:
45:39
That means they took him to jail. Vanessa: 
646
2739680
1760
هذا يعني أنهم أخذوه إلى السجن. فانيسا:
45:41
Yep. So, that policeman is the one who's the  one... he's not really protecting the criminal,  
647
2741440
4560
نعم. إذن ، هذا الشرطي هو الشخص ... إنه لا يحمي المجرم حقًا ،
45:46
but he's the one in power. Dan: 
648
2746000
1147
لكنه في السلطة. دان:
45:47
I mean, he kind of is. Yeah. It's interesting  because escort does run from weddings to jail. 
649
2747147
7013
أعني ، هو نوعًا ما. نعم. إنه مثير للاهتمام لأن المرافقة تعمل من حفلات الزفاف إلى السجن.
45:54
Vanessa: You could use it in a lot of different situations,  
650
2754160
2640
فانيسا: يمكنك استخدامه في العديد من المواقف المختلفة ،
45:56
but it still has that sense that one person has  more power or is protective and they're taking  
651
2756800
5680
ولكن لا يزال هناك شعور بأن شخصًا ما لديه المزيد من القوة أو أنه يوفر الحماية ويأخذ
46:02
someone else somewhere. Dan: 
652
2762480
1120
شخصًا آخر إلى مكان ما. دان:
46:03
Yeah. And notice it is the noun in the verb. So,  in the wedding situation, John escorted me down  
653
2763600
5920
أجل. ولاحظ أنه الاسم في الفعل. لذلك ، في حالة الزفاف ، اصطحبني جون إلى
46:09
the aisle. He's an escort. Vanessa: 
654
2769520
1920
الممر. إنه مرافقة. فانيسا:
46:11
My escort escorted me down the aisle. So, we  can use it in both of those ways. All right,  
655
2771440
5440
اصطحبني مرافقي إلى أسفل الممر. لذلك ، يمكننا استخدامه بكلتا الطريقتين. حسنًا ،
46:16
let's check out the clips. You  can see how this was used in the  
656
2776880
2480
دعنا نتفقد المقاطع. يمكنك أن ترى كيف تم استخدام هذا
46:19
wedding sense. Alexandra: 
657
2779360
1800
بمعنى الزفاف. الكسندرا:
46:21
It was his mother. And we said, all right,  you'll escort mom down before the ceremony truly  
658
2781680
5920
كانت والدته. وقلنا ، حسنًا ، سترافق أمي قبل أن يبدأ الحفل حقًا
46:27
starts. You'll escort mom down before the ceremony  truly starts. You'll escort mom down before the  
659
2787600
7280
. سترافق أمي قبل أن يبدأ الحفل حقًا. سترافق أمي قبل أن
46:34
ceremony truly starts. Vanessa: 
660
2794880
2160
يبدأ الحفل حقًا. فانيسا:
46:37
The next expression is "to upgrade." To upgrade.  And this just means that you are getting something  
661
2797040
6480
التعبير التالي هو "للترقية". لترقية. وهذا يعني فقط أنك تحصل على شيء
46:43
better. You're getting a better service. You are  upgraded to first class even though you didn't pay  
662
2803520
6640
أفضل. أنت تحصل على خدمة أفضل. لقد تمت ترقيتك إلى الدرجة الأولى على الرغم من أنك لم تدفع
46:50
for it. Somehow, we were magically upgraded to  first class on the flight. So, this is raising  
663
2810160
5680
ثمنها. بطريقة ما ، تم ترقيتنا بطريقة سحرية إلى الدرجة الأولى على متن الرحلة. إذن ، هذا يرتقي
46:55
up to another level. Dan: 
664
2815840
1680
إلى مستوى آخر. دان:
46:57
It may also mean you're replacing something  with something better. For example, nowadays  
665
2817520
5280
قد يعني أيضًا أنك تستبدل شيئًا بشيء أفضل. على سبيل المثال ، يقوم الأشخاص في الوقت الحاضر
47:02
people upgrade their phones all the time. So, that  doesn't mean that you're taking the same phone and  
666
2822800
5280
بترقية هواتفهم طوال الوقت. لذلك ، هذا لا يعني أنك تأخذ نفس الهاتف
47:08
making it better. That means you're just getting  rid of that phone and getting a better one,  
667
2828080
4640
وتجعله أفضل. هذا يعني أنك تتخلص فقط من هذا الهاتف وتحصل على هاتف أفضل ،
47:12
supposedly better. Vanessa: 
668
2832720
1360
من المفترض أنه أفضل. فانيسا:
47:14
Yeah. That's debatable. Dan: 
669
2834080
1425
نعم. هذا قابل للمناقشة. دان:
47:15
Upgrading. Vanessa: 
670
2835505
655
الترقية. فانيسا:
47:16
The company would like you to think  that you're upgrading your phone. 
671
2836160
2480
تود الشركة أن تعتقد أنك تقوم بترقية هاتفك.
47:18
Dan: Yes. 
672
2838640
320
47:18
Vanessa: So, in the conversation with Alexandra,  
673
2838960
2320
دان: نعم.
فانيسا: لذلك ، في المحادثة مع ألكسندرا ،
47:21
she said that she used to be the one who steamed  and ironed all the linens. This is a really manual  
674
2841280
6880
قالت إنها اعتادت أن تكون هي التي تبخر وتكوي جميع البياضات. هذه حقا
47:28
job. It's kind of grunt work. It's difficult to  do this. And it's not really her job title. She's  
675
2848160
7600
وظيفة يدوية. إنه نوع من العمل الشاق. من الصعب القيام بذلك. وهو ليس عنوان وظيفتها حقًا. إنها
47:35
a coordinator. She's a planner. She's not the  steamer and the ironer. So, she said that now  
676
2855760
6720
منسقة. إنها مخططة. انها ليست الباخرة والكي. لذلك ، قالت إنه الآن بعد
47:42
that the company has more money and they have more  resources, they have upgraded to a linen company.  
677
2862480
8320
أن أصبح لدى الشركة المزيد من المال ولديهم المزيد من الموارد ، قاموا بالترقية إلى شركة الكتان.
47:51
So now, they can outsource that skill and someone  else can do it, someone who does that all the time  
678
2871360
6560
حتى الآن ، يمكنهم الاستعانة بمصادر خارجية لهذه المهارة ويمكن لشخص آخر القيام بها ، شخص يفعل ذلك طوال الوقت
47:57
and who has all of the facilities to be able to  do that. They've upgraded to another company. 
679
2877920
6640
ولديه جميع التسهيلات التي تمكنه من القيام بذلك. لقد قاموا بالترقية إلى شركة أخرى.
48:05
We could even say this in  the Fearless Fluency Club.  
680
2885280
2800
يمكننا حتى قول هذا في نادي الطلاقة الشجاعة.
48:08
First of all, I hope that you are upgrading your  English. But also, I used to edit these videos.  
681
2888080
7280
بادئ ذي بدء ، أتمنى أن تقوم بترقية لغتك الإنجليزية. لكني اعتدت أيضًا على تعديل مقاطع الفيديو هذه.
48:15
And now, Dan edits them. So, we have upgraded. Dan: 
682
2895360
3600
والآن ، قام دان بتحريرها. لذلك ، قمنا بالترقية. Dan:
48:18
Am I an upgrade? Vanessa: 
683
2898960
960
هل أنا ترقية؟ فانيسا:
48:19
You are an upgrade. Dan: 
684
2899920
1840
أنت ترقية. دان:
48:21
From you? Vanessa: 
685
2901760
1040
منك؟ فانيسا:
48:22
Well, I hope that the quality  is at least the same for all  
686
2902800
3040
حسنًا ، أتمنى أن تكون الجودة هي نفسها على الأقل لكم جميعًا
48:25
of you. Dan: 
687
2905840
560
. دان:
48:26
So, at least we get an upgrade in time. Vanessa: 
688
2906400
2480
حسنًا ، على الأقل سنحصل على ترقية في الوقت المناسب. فانيسا:
48:28
Yes. Our time has been upgraded. Dan: 
689
2908880
1900
نعم. لقد تم ترقية وقتنا. دان:
48:30
Yes. Vanessa: 
690
2910780
420
نعم. فانيسا:
48:31
But I think that's one way that you can upgrade by  changing from one person to the next or by using  
691
2911200
4960
ولكن أعتقد أن هذه إحدى الطرق التي يمكنك من خلالها الترقية من خلال التغيير من شخص إلى آخر أو باستخدام
48:36
a different service. Dan: 
692
2916160
880
خدمة مختلفة. دان:
48:37
Yeah. You can also use this for situations  sometimes. So, let's say you changed jobs.  
693
2917040
5200
أجل. يمكنك أيضًا استخدام هذا في بعض الأحيان. لذلك ، لنفترض أنك غيرت الوظائف.
48:42
And you didn't like your other job, but you like  this job better. You could say it's an upgrade.  
694
2922960
5200
ولم تعجبك وظيفتك الأخرى ، لكنك تحب هذه الوظيفة بشكل أفضل. يمكنك القول إنها ترقية.
48:49
This job is an upgrade. But often it's just, it's  an upgrade, describing something as being better  
695
2929120
6000
هذه الوظيفة ترقية. لكن غالبًا ما تكون مجرد ترقية ، تصف شيئًا ما بأنه أفضل
48:55
than the thing you had before. Vanessa: 
696
2935120
1520
من الشيء الذي كان لديك من قبل. فانيسا:
48:56
Would you say that working on the Fearless  Fluency Club is an upgrade from your previous  
697
2936640
5440
هل يمكنك القول إن العمل في نادي الطلاقة بلا خوف هو ترقية من
49:02
job? Dan: 
698
2942080
720
49:02
I would say definitely, yes. I mean the other job  was fine, but it's hard to beat working with your  
699
2942800
6480
وظيفتك السابقة؟ دان:
أود أن أقول بالتأكيد ، نعم. أعني أن الوظيفة الأخرى كانت جيدة ، لكن من الصعب التغلب على العمل مع
49:09
wife, spending time with your children. Vanessa: 
700
2949280
3040
زوجتك ، وقضاء الوقت مع أطفالك. فانيسا:
49:12
Yeah. That's kind of- Dan: 
701
2952320
1275
نعم. هذا نوع من- دان:
49:13
It's a beautiful thing. Vanessa: 
702
2953595
752
إنه شيء جميل. فانيسا:
49:14
... the ideal life right there. All right.  Let's watch the clips so that you can see  
703
2954347
3413
... الحياة المثالية هناك. حسنًا. دعنا نشاهد المقاطع حتى تتمكن من معرفة
49:17
how to use upgrade. Alexandra: 
704
2957760
1440
كيفية استخدام الترقية. ألكسندرا:
49:19
I used to iron and steam linens for every event. Vanessa: 
705
2959200
2880
اعتدت كيّ البياضات وبخارها في كل مناسبة. فانيسا:
49:22
That's a lot. Alexandra: 
706
2962080
1040
هذا كثير. ألكسندرا: لقد
49:23
We've upgraded to a company now. We've upgraded  to a company now. We've upgraded to a company now. 
707
2963120
7360
قمنا بالترقية إلى شركة الآن. لقد قمنا بالترقية إلى شركة الآن. لقد قمنا بالترقية إلى شركة الآن.
49:30
Dan: The next expression is "in  
708
2970480
2320
دان: التعبير التالي هو "
49:32
advance." And this means the same thing as ahead  of time or beforehand. For example, we're going to  
709
2972800
6960
مقدمًا". وهذا يعني نفس الشيء كما في وقت مبكر أو قبل ذلك. على سبيل المثال ، سنذهب إلى
49:39
Europe this year. Hopefully, we're going to Europe  soon. And we need to plan that trip in advance.  
710
2979760
6800
أوروبا هذا العام. نأمل أن نذهب إلى أوروبا قريبًا. ونحن بحاجة إلى التخطيط لتلك الرحلة مسبقًا.
49:46
We can't just go to Europe and expect for  everything to work out fine, especially with two  
711
2986560
5440
لا يمكننا الذهاب إلى أوروبا ونتوقع أن يعمل كل شيء بشكل جيد ، خاصة مع
49:52
small, tiny children. So, we need to plan in  advance, which means before the event. It's kind  
712
2992000
6160
طفلين صغيرين. لذلك ، نحن بحاجة إلى التخطيط مسبقًا ، أي قبل الحدث. إنه نوع
49:58
of the opposite of day of. Vanessa: 
713
2998160
1520
من عكس يوم. فانيسا:
49:59
Yeah, it's the opposite. You need to do  something in advance, ahead of time. And  
714
2999680
4240
نعم ، العكس. عليك أن تفعل شيئًا مقدمًا ، في وقت مبكر. وبالنسبة
50:03
for all of these sentences, it's kind of a two for  one expression because you can use ahead of time  
715
3003920
6400
لكل هذه الجمل ، فهي نوعًا من اثنين في تعبير واحد لأنه يمكنك استخدامها مسبقًا بنفس
50:10
exactly in the same way as in advance. So, if we  said, we need to plan our vacation in advance,  
716
3010320
6400
الطريقة تمامًا كما في السابق. لذلك ، إذا قلنا ، نحتاج إلى التخطيط لإجازتنا مسبقًا ،
50:16
you could also say, we need to plan our  vacation ahead of time. And time there is  
717
3016720
4880
يمكنك أيضًا القول ، أننا بحاجة إلى التخطيط لعطلتنا مسبقًا. والوقت
50:21
just talking about the time of our vacation. So usually, I tell all of you because I have  
718
3021600
6640
يتحدث فقط عن وقت إجازتنا. عادة ، أقول لكم جميعًا لأن لدي
50:28
the live lessons in our private Facebook group  every Sunday. I say, okay, next Sunday, we're  
719
3028800
5520
دروسًا حية في مجموعة Facebook الخاصة بنا كل يوم أحد. أقول ، حسنًا ، الأحد القادم ،
50:34
talking about the grammar lesson. So, I want you  to hopefully study the grammar lesson in advance.  
720
3034320
6560
سنتحدث عن درس القواعد. لذا ، أريدك أن تدرس درس القواعد مقدمًا.
50:41
When you study the grammar lesson in advance and  you watch that lesson, look at the phrasal verbs.  
721
3041440
4400
عندما تدرس درس القواعد مسبقًا وتشاهد ذلك الدرس ، انظر إلى أشباه الجمل الفعلية.
50:45
You're going to be prepared for the live lesson  and just kind of have a better feeling for what's  
722
3045840
4560
ستكون مستعدًا للدرس المباشر وسيكون لديك شعور أفضل بما
50:50
going on. So, doing something in advance just  means in advance, before the event happens. 
723
3050400
6880
يحدث. لذا ، فإن القيام بشيء ما مسبقًا يعني فقط مقدمًا ، قبل حدوث الحدث.
50:57
Dan: And you often say this in a question as well.  
724
3057280
2560
دان: وغالبًا ما تقول هذا في سؤال أيضًا. إلى
50:59
How far in advance do you need something? Maybe  you're at your job. You need to write a paper,  
725
3059840
6480
أي مدى تحتاج إلى شيء مقدمًا؟ ربما كنت في عملك. تحتاج إلى كتابة
51:06
a research paper before there's a big event.  So, you could say, how far in advance do you  
726
3066320
5920
ورقة بحثية قبل أن يكون هناك حدث كبير. لذا ، يمكنك القول ، إلى أي مدى تحتاج مسبقًا إلى
51:12
need these papers done? Which means how far before  whatever event is taking place do you need this? 
727
3072240
6800
إجراء هذه الأوراق؟ مما يعني إلى أي مدى قبل حدوث أي حدث ، هل تحتاج إلى هذا؟
51:19
Vanessa: Can I ask you a personal question? 
728
3079040
2800
فانيسا: هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً شخصياً؟
51:21
Dan: Sure. 
729
3081840
720
دان: بالتأكيد.
51:22
Vanessa: What are some things... because we're  
730
3082560
1520
فانيسا: ما هي بعض الأشياء ... لأننا
51:24
talking about weddings this month and this is our  10-year wedding anniversary this month on August  
731
3084080
6080
نتحدث عن حفلات الزفاف هذا الشهر وهذه الذكرى العاشرة لزواجنا هذا الشهر في
51:30
21st, right? Dan: 
732
3090160
1421
21 أغسطس ، أليس كذلك؟ دان:
51:31
Yeah. Vanessa: 
733
3091581
979
أجل. فانيسا:
51:32
What are some things that you think a couple  should talk about in advance before they get  
734
3092560
4800
ما هي بعض الأشياء التي تعتقد أنه يجب على الزوجين التحدث عنها مسبقًا قبل
51:37
married? This is a huge question. Dan: 
735
3097360
3280
الزواج؟ هذا سؤال ضخم. دان:
51:40
Pretty much everything. You need to know  everything about somebody in advance  
736
3100640
5520
كل شيء تقريبًا. أنت بحاجة إلى معرفة كل شيء عن شخص ما مسبقًا
51:46
before you marry them. Vanessa: 
737
3106160
1200
قبل الزواج منه. فانيسا:
51:47
Okay. Do you think we did that? Dan: 
738
3107360
2560
حسنًا. هل تعتقد أننا فعلنا ذلك؟ دان:
51:49
Not everything but we knew each other really well. Vanessa: 
739
3109920
2560
ليس كل شيء ولكننا نعرف بعضنا البعض جيدًا. فانيسا:
51:52
Yeah. We were still pretty young, but we had  been dating for five years or something. So,  
740
3112480
5440
نعم. كنا ما زلنا صغارًا ، لكننا كنا نتواعد لمدة خمس سنوات أو شيء من هذا القبيل. لذا ،
51:58
you know a lot about each other at that point. Dan: 
741
3118640
1840
فأنت تعرف الكثير عن بعضكما البعض في تلك المرحلة. دان:
52:00
Yeah. It's hard to pinpoint exactly what  exactly you need to know in advance. 
742
3120480
5200
أجل. من الصعب تحديد بالضبط ما تحتاج إلى معرفته مسبقًا.
52:05
Vanessa: I think talking about what your dreams are  
743
3125680
3280
فانيسا: أعتقد أن الحديث عن ماهية أحلامك
52:08
for life, talking about different roles in the- Dan: 
744
3128960
3659
في الحياة ، والحديث عن الأدوار المختلفة في- Dan:
52:12
Children. Vanessa: 
745
3132619
17
52:12
... relationship, talking about children. Dan: 
746
3132636
1211
Children. فانيسا:
... العلاقة ، الحديث عن الأطفال. دان:
52:13
You should talk about how many  children you want in advance. 
747
3133847
2313
يجب أن تتحدث مسبقًا عن عدد الأطفال الذين تريدهم.
52:16
Vanessa: Sure. 
748
3136160
880
فانيسا: بالتأكيد.
52:17
Dan: That could become a sticking point,  
749
3137040
1600
دان: قد تصبح هذه نقطة شائكة ،
52:18
which you'll find out about later. Vanessa: 
750
3138640
1520
والتي ستكتشفها لاحقًا. فانيسا:
52:20
Oh, in this lesson, great. So, we can talk  about, yeah, I think especially those big ideas,  
751
3140160
5440
رائع في هذا الدرس. لذا ، يمكننا التحدث عن ، نعم ، أعتقد بشكل خاص تلك الأفكار الكبيرة ،
52:25
those maybe ingrained ideas about your roles. Dan: 
752
3145600
4667
ربما تلك الأفكار المتأصلة حول أدوارك. دان:
52:30
Yes. Children. Vanessa: 
753
3150267
533
52:30
About expectations. Dan: 
754
3150800
1920
نعم. أطفال. فانيسا:
حول التوقعات. دان:
52:32
How you're going to be as a father or a mother.  
755
3152720
2240
كيف ستصبح أبًا أو أمًا.
52:35
Also, just husband and wife, what your  roles at the house are going to be,  
756
3155760
3920
أيضًا ، زوج وزوجة فقط ، ما هي أدوارك في المنزل ،
52:39
just kind of feel out what these expectations are. Vanessa: 
757
3159680
3520
فقط اشعر نوعًا ما هذه التوقعات. فانيسا:
52:43
Yeah. I think these are all great  things to talk about in advance,  
758
3163200
2880
نعم. أعتقد أن هذه كلها أشياء رائعة يجب التحدث عنها مسبقًا ،
52:46
especially if you don't want any surprises  later. There's always going to be some surprises,  
759
3166080
4240
خاصة إذا كنت لا تريد أي مفاجآت لاحقًا. ستكون هناك دائمًا بعض المفاجآت ،
52:50
but it's good to have those deep conversations  in advance. Probably, well in advance. 
760
3170320
5360
لكن من الجيد إجراء تلك المحادثات العميقة مسبقًا. ربما ، في وقت مبكر.
52:55
Dan: Oh, well in advance. 
761
3175680
1400
دان: أوه ، مقدمًا.
52:57
Vanessa: That means much more in advance. 
762
3177080
2760
فانيسا: وهذا يعني الكثير مقدما.
52:59
Dan: Yeah. Not the day before the wedding. 
763
3179840
2040
دان: أجل. ليس اليوم السابق لحفل الزفاف.
53:01
Vanessa: Yeah, not the day of the wedding.  
764
3181880
1320
فانيسا: نعم ، ليس يوم الزفاف.
53:04
So, what are your thoughts about the roles of a  man and a woman? Not a good idea the day of the  
765
3184400
5280
إذن ، ما هي أفكارك حول دور الرجل والمرأة؟ ليست فكرة جيدة يوم
53:09
wedding, but in advance. Dan: 
766
3189680
1200
الزفاف ولكن مقدما. دان:
53:10
Can I make a list of chores I want you to do? Vanessa: 
767
3190880
2400
هل يمكنني عمل قائمة بالأعمال المنزلية التي أريدك أن تقوم بها؟ فانيسا:
53:13
Not a good thing to say the day of  the wedding. But this is a good thing  
768
3193280
3680
ليس من الجيد أن أقول يوم الزفاف. لكن هذا شيء جيد
53:16
that you can do before an event, especially  before you get married, but before any event.  
769
3196960
4720
يمكنك القيام به قبل أي حدث ، خاصة قبل الزواج ، ولكن قبل أي حدث.
53:21
All right. Let's talk about the clips so  that you can see how it was originally used. 
770
3201680
3200
حسنًا. دعنا نتحدث عن المقاطع حتى تتمكن من معرفة كيف تم استخدامها في الأصل.
53:26
You said that you help recommend  places. They recommend places. And then  
771
3206560
3840
قلت إنك تساعد في التوصية بأماكن. يوصون الأماكن. ثم
53:30
what happens after that? Or I guess we should go  back. How far in advance does this usually happen?  
772
3210400
4080
ماذا يحدث بعد ذلك؟ أو أعتقد أننا يجب أن نعود. إلى أي مدى مقدما يحدث هذا عادة؟ إلى
53:35
How far in advance does this usually happen?  How far in advance does this usually happen? 
773
3215120
4560
أي مدى مقدما يحدث هذا عادة؟ إلى أي مدى مقدما يحدث هذا عادة؟
53:40
The next expression is "short notice." Dan: 
774
3220560
2720
التعبير التالي هو "إشعار قصير". دان:
53:43
Short notice. We have a lot of time expressions in  this. Maybe it has something to do with weddings  
775
3223280
5360
إشعار قصير. لدينا الكثير من تعبيرات الوقت في هذا. ربما يتعلق الأمر بحفلات الزفاف
53:48
and planning. Vanessa: 
776
3228640
1120
والتخطيط. فانيسا:
53:49
Yeah. There's a lot of time sensitive things that  happen. But when you give someone short notice,  
777
3229760
6320
نعم. تحدث الكثير من الأشياء الحساسة للوقت . ولكن عندما تعطي شخصًا إشعارًا قصيرًا ،
53:56
it means that you're telling them not very  far in advance, like the expression we just  
778
3236080
4880
فهذا يعني أنك تخبره في وقت ليس ببعيد ، مثل التعبير الذي
54:00
talked about. But you're telling them maybe the  day of or you're telling them the day before. 
779
3240960
5760
تحدثنا عنه للتو. لكنك تخبرهم ربما في اليوم أو تخبرهم في اليوم السابق.
54:06
Dan: Yeah, that would be really short notice. 
780
3246720
1840
دان: نعم ، سيكون ذلك إشعارًا قصيرًا حقًا.
54:08
Vanessa: Yeah. Well, it depends  
781
3248560
1280
فانيسا: نعم. حسنًا ، هذا يعتمد
54:09
on what the activity is. So, if you tell someone,  oh yeah, I can come to your dinner party tomorrow.  
782
3249840
5600
على ماهية النشاط. لذا ، إذا أخبرت شخصًا ما ، نعم ، يمكنني الحضور إلى حفل العشاء غدًا.
54:16
And then the day before, you call them and say,  oh, I'm sorry. I'm feeling so bad. I can't come.  
783
3256080
6240
ثم في اليوم السابق ، اتصلت بهم وتقول ، أوه ، أنا آسف. أشعر بالسوء. لا استطيع المجيء.
54:22
I'm sorry for the short notice. Dan: 
784
3262320
2720
أنا آسف للإخطار القصير. دان:
54:25
Yeah. And if you're using this expression, it  always means that it's an inconvenience. Yeah.  
785
3265040
4720
أجل. وإذا كنت تستخدم هذا التعبير ، فهذا يعني دائمًا أنه مصدر إزعاج. نعم.
54:29
You're doing something that somebody would want  more notice, which means you tell them earlier.  
786
3269760
6640
أنت تفعل شيئًا يرغب شخص ما في مزيد من الإشعار به ، مما يعني أنك تخبره في وقت سابق.
54:36
So, it either takes a lot of planning or  maybe they want to clean their house. So,  
787
3276400
4080
لذلك ، إما أن الأمر يتطلب الكثير من التخطيط أو ربما يريدون تنظيف منزلهم. لذلك ،
54:40
a lot of times, we use this with friends or  family. This would happen to us. You want to  
788
3280480
5600
في كثير من الأحيان ، نستخدم هذا مع الأصدقاء أو العائلة. هذا سيحدث لنا تريد أن
54:46
go to your mother's house so she can watch your  child, for example. You would say, I'm sorry,  
789
3286080
6480
تذهب إلى منزل والدتك حتى تتمكن من مشاهدة طفلك ، على سبيل المثال. قد تقول ، أنا آسف ،
54:52
this is short notice, but can we come over  tonight? And we can stay the night and you  
790
3292560
4800
هذا إشعار قصير ، لكن هل يمكننا القدوم الليلة؟ ويمكننا أن نبقى في الليل ويمكنك
54:57
can watch our son Theo and Freddy. And that  would be short notice to do it the day of. 
791
3297360
6960
مشاهدة ابننا ثيو وفريدي. وسيكون ذلك مهلة قصيرة للقيام بذلك يوم.
55:04
Vanessa: Yeah. 
792
3304320
480
55:04
Dan: The day of. 
793
3304800
720
فانيسا: نعم.
دان: يوم.
55:05
Vanessa: The day of, yeah. All of these  
794
3305520
1280
فانيسا: يوم نعم. كل هذه
55:06
expressions just come together. Dan: 
795
3306800
1406
التعبيرات تأتي معًا. دان:
55:08
They come together. Vanessa: 
796
3308206
834
إنهم يجتمعون. فانيسا:
55:09
Yeah. I think that this expression is also  linked with a common workplace expression,  
797
3309040
5280
نعم. أعتقد أن هذا التعبير مرتبط أيضًا بتعبير شائع في مكان العمل ،
55:14
which is two weeks notice. If I went to  my boss, hypothetical boss, and I said... 
798
3314320
8080
وهو إشعار مدته أسبوعين. إذا ذهبت إلى رئيسي ، الرئيس الافتراضي ، وقلت ...
55:22
Dan: She's the boss. 
799
3322400
720
دان: إنها الرئيسة.
55:23
Vanessa: If I said, if I was  
800
3323120
1680
فانيسا: إذا قلت ، إذا كنت
55:24
working in a typical company or any business that  has a boss and I went to him and said, I'm sorry,  
801
3324800
6800
أعمل في شركة نموذجية أو أي عمل تجاري له رئيس وذهبت إليه وقلت ، أنا آسف ،
55:31
but I'm giving my two weeks notice. I found  another job offer. What would giving my two weeks  
802
3331600
7920
لكنني أعطي إخطاري لمدة أسبوعين. لقد وجدت عرض عمل آخر. ماذا يعني إعطاء إخطاري لمدة أسبوعين
55:39
notice or putting in my two weeks notice mean? Dan: 
803
3339520
3120
أو تقديم إشعار لمدة أسبوعين؟ دان:
55:42
That means that you are quitting your job,  but you're going to work for two more weeks. 
804
3342640
4720
هذا يعني أنك ستستقيل من وظيفتك ، لكنك ستعمل لمدة أسبوعين آخرين.
55:47
Vanessa: Yes. This is the typical. I don't  
805
3347360
2320
فانيسا: نعم. هذا هو النموذج. لا
55:49
know if it's actually a legal thing. Dan: 
806
3349680
1600
أعرف ما إذا كان هذا أمرًا قانونيًا بالفعل. دان:
55:51
But it's not really short notice. Vanessa: 
807
3351280
1680
لكنها ليست إشعارًا قصيرًا حقًا. فانيسا:
55:52
It's not that short. Dan: 
808
3352960
800
ليس هذا باختصار. دان:
55:53
Because that's kind of commonly accepted. Vanessa: 
809
3353760
1840
لأن هذا نوع من المقبول بشكل عام. فانيسا:
55:55
Yeah. But it's still using that same term, notice,  that you're telling your boss, okay, I am quitting  
810
3355600
6800
نعم. لكن لا تزال تستخدم نفس المصطلح ، لاحظ أنك تخبر رئيسك ، حسنًا ، سأستقيل
56:02
after two weeks, but you have two weeks to find a  replacement, to help hire someone. So typically,  
811
3362400
4960
بعد أسبوعين ، لكن لديك أسبوعين للعثور على بديل ، للمساعدة في توظيف شخص ما. عادة ،
56:07
in an American workplace, it is polite. I don't  know if it's legally required, but it's at least  
812
3367360
5200
في مكان العمل الأمريكي ، إنه مهذب. لا أعرف ما إذا كان ذلك مطلوبًا من الناحية القانونية ، ولكن من الأدب على الأقل
56:12
polite to give two weeks notice before you quit.  Even if you work at a different type of job,  
813
3372560
6160
تقديم إشعار قبل أسبوعين من الإقلاع. حتى لو كنت تعمل في نوع مختلف من الوظائف ، فقد
56:18
Dan's worked at coffee shop jobs a lot in the  past. And you probably gave two weeks notice. 
814
3378720
4840
عمل دان كثيرًا في وظائف المقاهي في الماضي. وربما أعطيت إشعارًا لمدة أسبوعين.
56:23
Dan: Yeah. I think- 
815
3383560
440
دان: أجل. أعتقد -
56:24
Vanessa: Just to be polite. 
816
3384000
720
56:24
Dan: ... it's mostly courtesy. 
817
3384720
1120
فانيسا: فقط لأكون مؤدبًا.
دان: ... في الغالب من باب المجاملة.
56:25
Vanessa: Yeah. It's for courtesy, just to be  
818
3385840
1600
فانيسا: نعم. إنها مجاملة ، لمجرد أن تكون
56:27
polite. So, that's telling someone, take note, I  will be leaving soon. Or this is short notice. So,  
819
3387440
6320
مؤدبًا. لذلك ، هذا يخبر شخصًا ما ، لاحظ ، سأغادر قريبًا. أو هذا هو إشعار قصير. لذا ،
56:33
I hope that all of these expressions kind of  come together. All right, let's watch the clips  
820
3393760
3760
آمل أن تتحد كل هذه التعبيرات معًا. حسنًا ، دعنا نشاهد المقاطع
56:37
so that you can see how it's used. Alexandra: 
821
3397520
1360
حتى تتمكن من معرفة كيفية استخدامها. ألكسندرا:
56:38
Venues will give deals where three  months out, we have this Saturday open.  
822
3398880
4960
ستمنح الأماكن صفقات حيث سيكون لدينا يوم السبت مفتوحًا لمدة ثلاثة أشهر.
56:44
We're going to give out a deal if anybody would  like to book at short notice. We're going to give  
823
3404480
7840
سنقوم بإعطاء صفقة إذا كان أي شخص يرغب في الحجز في وقت قصير. سنقوم
56:52
out a deal if anybody would like to book at short  notice. We're going to give out a deal if anybody  
824
3412320
1737
بإعطاء صفقة إذا كان أي شخص يرغب في الحجز في وقت قصير. سنقوم بإعطاء صفقة إذا كان أي شخص
56:54
would like to book at short notice. Vanessa: 
825
3414057
903
56:54
How did you enjoy that vocabulary lesson?  Well, now, it's time to move onto grammar,  
826
3414960
5360
يرغب في الحجز في وقت قصير. فانيسا:
كيف استمتعت بدرس المفردات هذا؟ حسنًا ، حان الوقت الآن للانتقال إلى قواعد اللغة
57:00
phrasal verbs. You will learn how to integrate  these phrasal verbs into your daily conversations.  
827
3420320
6320
والأفعال الاصطلاحية. سوف تتعلم كيفية دمج هذه الجمل الفعلية في محادثاتك اليومية.
57:06
In the full Fearless Fluency Club course, there  are also clips from movies, TV shows, and songs  
828
3426640
6240
في دورة Fearless Fluency Club الكاملة ، هناك أيضًا مقاطع من الأفلام والبرامج التلفزيونية والأغاني
57:12
to give more examples. But unfortunately, here  on YouTube, because of copyright problems,  
829
3432880
5520
لإعطاء المزيد من الأمثلة. لكن لسوء الحظ ، هنا على YouTube ، بسبب مشاكل حقوق النشر ،
57:18
I cannot show them to you publicly. But if you  join the full course, you will see many more  
830
3438400
4960
لا يمكنني عرضها لك علنًا. ولكن إذا انضممت إلى الدورة التدريبية الكاملة ، فسترى العديد من
57:23
examples from lots of sources. And if the editing  in this video seems a little strange, that's why.  
831
3443360
5840
الأمثلة من العديد من المصادر. وإذا بدا التحرير في هذا الفيديو غريبًا بعض الشيء ، فهذا هو السبب.
57:29
I had to cut those out. All right. Let's get  started and learn some important phrasal verbs. 
832
3449200
4800
كان علي قطع هؤلاء. حسنًا. لنبدأ ونتعلم بعض أشباه الجمل الفعلية المهمة.
57:34
The first frail verb that we're going to talk  about has three meanings. It is the phrasal verb  
833
3454640
5040
الفعل الأول الضعيف الذي سنتحدث عنه له ثلاثة معانٍ. إنه الفعل الاصطلاحي
57:39
"to come through." We're going to talk about just  the first meeting here and then we'll go to the  
834
3459680
4480
"يأتي من خلال". سنتحدث عن الاجتماع الأول فقط هنا ثم ننتقل إلى
57:44
extra material section. If I said coming through. Dan: 
835
3464160
3760
قسم المواد الإضافية. إذا قلت قادم. دان:
57:47
Coming through. Vanessa: 
836
3467920
800
يمر. فانيسا:
57:48
Just this phrasal verb, coming  through, what would that mean to you? 
837
3468720
2960
هذا الفعل الاصطلاحي فقط ، ما الذي يعنيه ذلك بالنسبة لك؟
57:51
Dan: Yeah. If you say that just by itself,  
838
3471680
1920
دان: أجل. إذا قلت ذلك من تلقاء نفسه ،
57:53
that means that you need to get through a room  and you need people to move out of your way.  
839
3473600
5440
فهذا يعني أنك بحاجة إلى عبور غرفة وتحتاج إلى أن يبتعد الناس عن طريقك.
57:59
This is not a polite thing to say. If you say  coming through, that kind of says that you can't  
840
3479040
5680
هذا ليس شيئًا مهذبًا ليقوله. إذا قلت قادمًا ، فهذا النوع من الكلام يقول إنه لا يمكنك
58:04
really stop or you really don't want to stop. Vanessa: 
841
3484720
2400
التوقف حقًا أو أنك لا تريد التوقف حقًا. فانيسا:
58:07
There's an emergency. Dan: 
842
3487120
749
58:07
There's an emergency. Vanessa: 
843
3487869
211
هناك حالة طارئة. دان:
هناك حالة طارئة. فانيسا:
58:08
Get out of the way. Dan: 
844
3488080
960
ابتعد عن الطريق. دان:
58:09
So, let's say when Vanessa was pregnant and she  was having Freddy and she was going into labor.  
845
3489040
6640
دعنا نقول عندما كانت فانيسا حاملاً وكانت تحمل فريدي وكانت في طريقها إلى المخاض.
58:16
If I'm walking with Vanessa to some place and  she's in labor, I would say, "Coming through.  
846
3496560
6080
إذا كنت أسير مع فانيسا إلى مكان ما وهي في حالة مخاض ، فسأقول ، "تعال.
58:22
Pregnant lady here." Vanessa: 
847
3502640
2000
سيدة حامل هنا." فانيسا:
58:24
So, you were telling everyone to clear  out of the way because we can't stop. 
848
3504640
3120
لذا ، كنت تطلب من الجميع إخلاء الطريق لأننا لا نستطيع التوقف.
58:27
Dan: Yeah. Exactly. 
849
3507760
360
دان: أجل. بالضبط.
58:28
Vanessa: We're just going. We can also use this to talk  
850
3508120
2920
فانيسا: نحن فقط ذاهبون. يمكننا أيضًا استخدام هذا للحديث
58:31
about, it's the idea of going from one location  to another. If you say, just coming through,  
851
3511040
4080
عنه ، إنها فكرة الانتقال من مكان إلى آخر. إذا قلت ، مجرد مجيئك ،
58:35
like Dan said, it usually implies some kind of  emergency. But you could say, for example, if  
852
3515120
4720
كما قال دان ، فهذا يعني عادةً نوعًا من الطوارئ. لكن يمكنك القول ، على سبيل المثال ، إذا
58:39
you're on a road trip or you're driving, you could  say it was raining when we came through the city.  
853
3519840
5760
كنت في رحلة برية أو تقود سيارتك ، يمكنك القول إن السماء كانت تمطر عندما مررنا عبر المدينة.
58:45
That's not an emergency. It's not that same coming  through situation. Yeah. It's just when we were  
854
3525600
5680
هذه ليست حالة طارئة. ليس الأمر نفسه يأتي من خلال الموقف. نعم. كانت السماء تمطر فقط عندما كنا
58:51
driving through, when we were coming through the  city, it was raining. Okay. You're simply passing  
855
3531280
6400
نسير في طريقنا ، عندما كنا نمر عبر المدينة. تمام. أنت تنتقل ببساطة
58:57
from one location to another. Dan: 
856
3537680
2320
من مكان إلى آخر. دان:
59:00
Yeah. We also use this in other physical senses  too. For example, if you have a phone call,  
857
3540000
5840
أجل. نستخدم هذا أيضًا في الحواس الجسدية الأخرى . على سبيل المثال ، إذا كان لديك مكالمة هاتفية ،
59:05
you could say, yeah, you're coming  through well. Or more likely, you'd say,  
858
3545840
4080
فيمكنك أن تقول ، نعم ، أنت قادم جيدًا. أو على الأرجح ، ستقول ،
59:10
yeah, she's not coming through, meaning  her voice is not getting through the phone. 
859
3550560
4720
نعم ، إنها لا تأتي ، مما يعني أن صوتها لا يمر عبر الهاتف.
59:15
Vanessa: So here, we're talking about the voice waves- 
860
3555280
2000
فانيسا: حتى هنا ، نحن نتحدث عن الموجات الصوتية-
59:17
Dan: The signal. 
861
3557280
720
دان: الإشارة.
59:18
Vanessa: ... passing from one location to another. It's  
862
3558000
2800
فانيسا: .. الانتقال من مكان إلى آخر.
59:20
not necessarily you are going from one location  to another, but there's still that idea of,  
863
3560800
5040
ليس بالضرورة أنك تنتقل من مكان إلى آخر ، ولكن لا تزال هناك فكرة ،
59:25
yeah, you're not coming through, if it's  really scratchy. You're not coming through. 
864
3565840
4840
نعم ، لن تأتي ، إذا كانت مشوشة حقًا. أنت لا تأتي.
59:30
Dan: We also use this for payments  
865
3570680
2840
دان: نستخدم هذا أيضًا للمدفوعات
59:33
or maybe if you have insurance and you've got  the payment or reimbursement for something.  
866
3573520
6640
أو ربما إذا كان لديك تأمين ولديك دفعة أو تعويض لشيء ما.
59:40
And you can say, the payment came through. Vanessa: 
867
3580160
3040
ويمكنك أن تقول ، لقد تم الدفع. فانيسا:
59:43
Yes, yes. So, if you're asking for a refund,  you might contact the company and say, yeah,  
868
3583200
5200
نعم ، نعم. لذلك ، إذا كنت تطلب استرداد الأموال ، فيمكنك الاتصال بالشركة والقول ، نعم ،
59:48
the refund didn't come through yet. That means  the payment money didn't come from the company  
869
3588400
6000
لم يتم استرداد المبلغ بعد. هذا يعني أن أموال الدفع لم تأت من الشركة
59:54
to you. Passing from one- Alexandra: 
870
3594400
1301
إليك. عابراً من ألكسندرا:
59:55
Passing through. Vanessa: 
871
3595701
51
59:55
... location to another. So, it could be in that  literal, maybe a little bit more figurative sense.  
872
3595752
4488
عابراً. فانيسا:
... موقع لآخر. لذلك ، يمكن أن يكون بهذا المعنى الحرفي ، ربما بمعنى رمزي أكثر قليلاً.
60:00
All right, let's go to the extra materials so  that you can see how this is used in a different  
873
3600240
3360
حسنًا ، دعنا ننتقل إلى المواد الإضافية حتى تتمكن من رؤية كيفية استخدام هذا في
60:03
context. In this extra material section for the  first meeting of the phrasal verb to come through,  
874
3603600
5600
سياق مختلف. في قسم المواد الإضافي هذا للاجتماع الأول لفعل الجمل الفعلية ،
60:09
we're going to take a look at five clips. One's  from the conversation with Alexandra. Three  
875
3609200
5200
سنلقي نظرة على خمسة مقاطع. واحد من المحادثة مع الكسندرا. ثلاثة
60:14
are from TV shows. And the final one's  from a song. Let's start with Alexandra. 
876
3614400
4560
من البرامج التلفزيونية. والأخير من أغنية. لنبدأ مع الكسندرا.
60:18
This was actually a phrasal verb that I said.  I said, wow, five years. You've had a lot of  
877
3618960
4880
كان هذا في الواقع فعلًا أصليًا قلته. قلت ، واو ، خمس سنوات. كان لديك الكثير من
60:23
couples come through, lots of experiences. Because  she's been working in the industry for five years,  
878
3623840
6880
الأزواج ، الكثير من الخبرات. لأنها كانت تعمل في الصناعة لمدة خمس سنوات ،
60:30
she has had a lot of experiences. She's met a lot  of different couples. And when I used the phrasal  
879
3630720
5600
لديها الكثير من الخبرات. لقد قابلت الكثير من الأزواج المختلفين. وعندما استخدمت فعل
60:36
verb, come through, I'm talking about as if she  had a program, coming through her program. They've  
880
3636320
7120
العبارة ، تعال ، أتحدث عنها كما لو كان لديها برنامج ، يأتي من خلال برنامجها. لقد
60:43
started and said, okay, we want to get married  or we are getting married and we want to have  
881
3643440
4400
بدأوا وقالوا ، حسنًا ، نريد أن نتزوج أو سنتزوج ونريد إقامة
60:47
a wedding and we want you to plan it. And then  she's helped them throughout the entire process  
882
3647840
5280
حفل زفاف ونريدك أن تخطط لذلك. وبعد ذلك ساعدتهم طوال العملية
60:53
to reach the other side. So, there's not a  physical destination in this situation, but  
883
3653120
7600
للوصول إلى الجانب الآخر. لذلك ، لا توجد وجهة فعلية في هذا الموقف ، لكنها
61:00
she's helping them get from one place, wanting to  have a wedding, to having a wedding and hopefully,  
884
3660720
6480
تساعدهم على الانتقال من مكان واحد ، والرغبة في إقامة حفل زفاف ، وإقامة حفل زفاف ، ونأمل أن
61:07
it being successful. So, they have come through. Five years. So, you've had a lot of couples  
885
3667200
6480
تكون ناجحة. لذلك ، لقد وصلوا. خمس سنوات. لذلك ، كان لديك الكثير من الأزواج
61:13
come through. Alexandra: 
886
3673680
960
. الكسندرا:
61:14
Yes. Vanessa: 
887
3674640
320
61:14
Lots of experiences. I'm curious. So,  you've had a lot of couples come through. 
888
3674960
4720
نعم. فانيسا:
الكثير من الخبرات. انا فضولي. لذلك ، كان لديك الكثير من الأزواج.
61:19
Alexandra: Yes. 
889
3679680
560
الكسندرا: نعم.
61:20
Vanessa: Lots of experiences.  
890
3680240
1520
فانيسا: الكثير من الخبرات.
61:21
So, you've had a lot of couples come through. 
891
3681760
2560
لذلك ، كان لديك الكثير من الأزواج.
61:24
Alexandra: Yes. 
892
3684320
560
61:24
Vanessa: Lots of experiences. 
893
3684880
1280
الكسندرا: نعم.
فانيسا: الكثير من الخبرات.
61:26
The second meaning for "to come through" is to win  or achieve something or to be seen as a success.  
894
3686160
6560
المعنى الثاني لـ "تحقيق" هو ​​الفوز أو تحقيق شيء ما أو أن يُنظر إليها على أنها نجاح.
61:33
So, if I said, wow, the team really came  through last night. What would that mean to you? 
895
3693440
5040
لذا ، إذا قلت ، واو ، لقد جاء الفريق بالفعل الليلة الماضية. ماذا يعني ذلك لك؟
61:38
Dan: That means that they won, but  
896
3698480
2480
دان: هذا يعني أنهم فازوا ، لكن
61:40
it kind of implies that there was a struggle.  They had to work really hard to do it. They  
897
3700960
4320
هذا يعني نوعًا ما أن هناك صراعًا. كان عليهم العمل بجد للقيام بذلك.
61:45
came through. They faced adversity, but  they fought hard and they came through. 
898
3705280
4880
جاؤوا من خلال. لقد واجهوا الشدائد ، لكنهم قاتلوا بشدة وتجاوزوا.
61:50
Vanessa: Yeah. What if I said,  
899
3710160
1840
فانيسا: نعم. ماذا لو قلت ،
61:52
my mom always comes through for me? Dan: 
900
3712000
3600
أمي تأتي دائمًا من أجلي؟ دان:
61:55
This is actually a little different. It's not  necessarily winning something. It just means that  
901
3715600
4960
هذا في الواقع مختلف قليلاً. ليس بالضرورة الفوز بشيء ما. هذا يعني فقط
62:01
she helps you. Vanessa: 
902
3721760
960
أنها تساعدك. فانيسا:
62:02
She's perceived as a success. She's reliable. Dan: 
903
3722720
3280
ينظر إليها على أنها ناجحة. إنها موثوقة. دان:
62:06
She's succeeded in helping you. My mom always  comes through for me. She always is there when  
904
3726000
5920
لقد نجحت في مساعدتك. أمي دائما تأتي من أجلي. إنها دائمًا موجودة عندما
62:11
I need help. Vanessa: 
905
3731920
960
أحتاج إلى المساعدة. فانيسا:
62:12
Yeah. So, if you are baking something and you need  a couple extra eggs, okay, you know you can call  
906
3732880
6720
نعم. لذا ، إذا كنت تخبز شيئًا ما وتحتاج إلى بيضتين إضافيتين ، حسنًا ، أنت تعلم أنه يمكنك الاتصال
62:19
your mom and say, hey mom, can you pick up some  eggs before you come to my house? You can rely  
907
3739600
5280
بأمك وتقول ، يا أمي ، هل يمكنك التقاط بعض البيض قبل أن تأتي إلى منزلي؟ يمكنك الاعتماد
62:24
on her. She's seen as a success. My mom always  comes through for me. She is reliable. I hope that  
908
3744880
8320
عليها. ينظر إليها على أنها ناجحة. أمي دائما تأتي من أجلي. هي موثوقة. آمل أن
62:33
as a teacher, I always come through for you.  I try my best. If you ask me a question,  
909
3753200
5360
أكون دائمًا مدرسًا من أجلك. أنا أحاول بأفضل ما لدي. إذا سألتني سؤالاً ،
62:38
I try to come through for you. Dan: 
910
3758560
1680
فأنا أحاول الوصول إليك. دان:
62:40
Yeah. Do you think Vanessa comes through for you? Vanessa: 
911
3760240
2560
أجل. هل تعتقد أن فانيسا تأتي من أجلك؟ فانيسا:
62:42
I hope so. That's my goal. All right. Let's go  to the extra materials so you can see how this  
912
3762800
3840
أتمنى ذلك. هذا هدفي. حسنًا. دعنا ننتقل إلى المواد الإضافية حتى تتمكن من معرفة كيفية
62:46
is used. The third meaning for "to come  through" is when an emotion is revealed.  
913
3766640
6160
استخدامها. المعنى الثالث لـ " الظهور" هو عندما يتم الكشف عن عاطفة ما.
62:53
Maybe you're trying to hide it, but it's actually  coming through. So, if you have always loved  
914
3773600
6800
ربما تحاول إخفاءه ، لكنه في الواقع يمر. لذا ، إذا كنت تحب
63:01
your friend, Joe, and he was always dating another  girl, and then he finally broke up with that girl,  
915
3781120
6320
صديقك دائمًا ، جو ، وكان دائمًا يواعد فتاة أخرى ، ثم انفصل أخيرًا عن تلك الفتاة ،
63:07
maybe you're trying to hide your excitement. But  your excitement might come through when you say,  
916
3787440
5840
فربما تحاول إخفاء حماستك. لكن قد تشعر بالإثارة عندما تقول ،
63:13
oh, so are you going to start dating  again soon? Okay. Your excitement is  
917
3793280
5360
أوه ، فهل ستبدأ في المواعدة مرة أخرى قريبًا؟ تمام. حماستك
63:18
coming through. It is revealed on your face,  even though you're trying to be sensitive. 
918
3798640
4160
قادمة. يظهر على وجهك ، حتى لو كنت تحاول أن تكون حساسًا.
63:22
Dan: Right. Or maybe when they  
919
3802800
1520
دان: صحيح. أو ربما عندما
63:24
were still dating and you were jealous. Maybe  you try to just keep the jealousy inside, but  
920
3804320
6000
كانوا لا يزالون يتواعدون وكنت تشعر بالغيرة. ربما تحاول فقط إبقاء الغيرة في الداخل ، لكن
63:30
the jealousy came through. He could tell that she  was jealous when he saw how she looked at him. 
921
3810320
5680
الغيرة جاءت. كان بإمكانه أن يقول إنها شعرت بالغيرة عندما رأى كيف نظرت إليه.
63:36
Vanessa: Oh, okay. So, there's an emotion that's being  
922
3816000
3040
فانيسا: أوه ، حسنًا. لذلك ، هناك عاطفة يتم
63:39
revealed. And it's usually we can imagine like a  mask and that it's trying to be hidden, but it's  
923
3819040
6640
الكشف عنها. وعادة ما يمكننا تخيله مثل القناع وأنه يحاول إخفاءه ، لكن تم
63:45
actually revealed. So, the happiness came through  or maybe she was trying to seem happy after their  
924
3825680
8640
الكشف عنه بالفعل. لذا ، جاءت السعادة أو ربما كانت تحاول أن تبدو سعيدة بعد
63:54
breakup, but her sadness came through by the  look on her face or by the tone of her voice. 
925
3834320
5760
تفككهما ، لكن حزنها جاء من نظرة وجهها أو نبرة صوتها.
64:00
Dan: I think a little more unusually,  
926
3840080
1680
دان: أعتقد أنه من غير المعتاد بعض الشيء ،
64:01
it could be used the other way too. It didn't come  through. Maybe my excitement didn't come through  
927
3841760
5680
أنه يمكن استخدامه بطريقة أخرى أيضًا. لم يحدث ذلك . ربما لم تأتي حماسي
64:07
when I got the birthday present. But  really, I was excited. I was happy. 
928
3847440
3680
عندما حصلت على هدية عيد الميلاد. لكن في الحقيقة ، كنت متحمسًا. كنت سعيدا.
64:11
Vanessa: So, you could use it in a negative way to say  
929
3851120
2080
فانيسا: لذا ، يمكنك استخدامها بطريقة سلبية لتقول
64:13
that my emotion was not revealed. Yeah. So, in  that situation, if someone gives you gift... 
930
3853840
5702
إن مشاعري لم يتم الكشف عنها. نعم. لذا ، في هذه الحالة ، إذا أعطاك أحدهم هدية ...
64:19
Dan: I've had this happen to me before.  
931
3859542
1738
دان: لقد حدث هذا لي من قبل.
64:21
Apparently, I don't have a good excitement face. Vanessa: 
932
3861280
2640
على ما يبدو ، ليس لدي وجه حماسي جيد. فانيسا:
64:23
When someone gives you a gift? Dan: 
933
3863920
800
عندما يمنحك شخص ما هدية؟ دان:
64:24
When I get a gift. Vanessa: 
934
3864720
1520
عندما أحصل على هدية. فانيسا:
64:26
So, when someone gives Dan a gift and he opens it,  
935
3866240
2720
لذلك ، عندما يعطي أحدهم هدية إلى دان ويفتحها ، فإن
64:30
his real feelings... Dan: 
936
3870480
720
مشاعره الحقيقية ... دان:
64:31
I'm not usually like, whoa. Vanessa: 
937
3871200
1920
لا أحب عادةً ، قف. فانيسا:
64:33
Yeah. He has a really modest response. Dan: 
938
3873120
3440
نعم. لديه استجابة متواضعة حقا. دان:
64:36
I'm like, oh, I like that. Somebody  might think that's not legit. 
939
3876560
4240
أنا أحب ذلك. قد يعتقد شخص ما أن هذا ليس شرعيًا.
64:40
Vanessa: So, maybe your true feelings don't come through.  
940
3880800
3200
فانيسا: لذا ، ربما لا تأتي مشاعرك الحقيقية.
64:44
And it's a modest response. Yeah. So, let's check  out the extra material so that you can see how  
941
3884880
5360
وهي استجابة متواضعة. نعم. لذا ، دعنا نتحقق من المادة الإضافية حتى تتمكن من رؤية كيفية
64:50
this phrasal verb is used in the third way. The next phrasal verb is "to branch out."  
942
3890240
5360
استخدام فعل الجملة هذا بالطريقة الثالثة. الفعل الاصطلاحي التالي هو "التفريع".
64:56
What is a branch on a tree? Let's talk  about that physical meaning first. 
943
3896480
3280
ما هو فرع على شجرة؟ دعنا نتحدث عن هذا المعنى المادي أولاً.
64:59
Dan: A branch is a branch. It's the long  
944
3899760
3680
دان: الفرع فرع. إنها
65:03
stick that's on a tree. Vanessa: 
945
3903440
1520
العصا الطويلة التي على الشجرة. فانيسا:
65:04
Yeah. Kind of the arms of the tree. Dan: 
946
3904960
1760
نعم. نوع من أذرع الشجرة. دان:
65:06
And it's coming out of the main trunk. Vanessa: 
947
3906720
2560
ويخرج من الصندوق الرئيسي. فانيسا:
65:09
Uh-huh. Yes. So, when you branch out, you're  just trying something new. Though maybe you've  
948
3909280
7120
آه. نعم. لذلك ، عندما تتفرع ، فأنت تحاول فقط شيئًا جديدًا. على الرغم من أنك ربما تكون
65:16
always studied Spanish your whole life, and  then you decide, you know what? I'm going to  
949
3916400
6000
دائمًا قد درست اللغة الإسبانية طوال حياتك ، ثم قررت بعد ذلك ، أتعلم ماذا؟ أنا ذاهب إلى
65:22
branch out. I'm going to study Japanese. Okay.  This is quite different. You're going off in a  
950
3922400
6160
التفرع. انا ذاهب لدراسة اليابانية. تمام. هذا مختلف تمامًا. أنت تسير في
65:28
different direction. Dan: 
951
3928560
732
اتجاه مختلف. دان:
65:29
A new direction. Vanessa: 
952
3929291
548
65:29
You're just trying something new. I'm going to  branch out. Or it's hard to branch out sometimes  
953
3929840
4800
اتجاه جديد. فانيسا:
أنت تحاول شيئًا جديدًا فقط. أنا ذاهب إلى التفرع. أو من الصعب أحيانًا التفريع
65:34
and trying new things, especially if we've  been in the same routines for a while.  
954
3934640
3680
وتجربة أشياء جديدة ، خاصة إذا كنا في نفس الروتين لفترة من الوقت.
65:38
How would you use this? Dan: 
955
3938320
1120
كيف تستخدم هذا؟ دان:
65:39
People use it relationally sometimes too. I'm  branching out, meaning I'm not just going to  
956
3939440
5280
يستخدمه الناس في بعض الأحيان بشكل علائقي أيضًا. أنا أتفرع ، مما يعني أنني لن
65:44
stay home and watch TV all night. I'm going to go  visit with somebody new, or maybe I'm going to go  
957
3944720
6640
أبقى في المنزل وأشاهد التلفاز طوال الليل. سأذهب لزيارة شخص جديد ، أو ربما سأذهب
65:51
to trivia night. This is something that we  used to do. Go to trivia night, join a team and  
958
3951360
5840
إلى ليلة التوافه. هذا شيء اعتدنا فعله. اذهب إلى ليلة التوافه ، وانضم إلى فريق
65:57
do something new, yes, but also meet new people. Vanessa: 
959
3957200
2880
وافعل شيئًا جديدًا ، نعم ، ولكن قابل أشخاصًا جدد أيضًا. فانيسا:
66:00
Yeah. I need to branch out and do something  different. All right, let's go to the extra  
960
3960080
5280
نعم. أحتاج إلى التفرع والقيام بشيء مختلف. حسنًا ، دعنا ننتقل إلى
66:05
material section so that you can see how to use  "to branch out" in this lovely figurative way. 
961
3965360
5440
قسم المواد الإضافية حتى تتمكن من معرفة كيفية استخدام "التفريع" بهذه الطريقة التصويرية الجميلة.
66:10
For this extra material section, for  the lovely phrasal verb "to branch out",  
962
3970800
4480
بالنسبة إلى قسم المواد الإضافية هذا ، من أجل فعل العبارة الجميلة "تتفرع" ،
66:15
we're going to take a look at four clips.  One's from the conversation with Alexandra.  
963
3975280
3920
سنلقي نظرة على أربعة مقاطع. واحد من المحادثة مع الكسندرا.
66:19
Two are from TV shows. And the final one's  from a song. Let's start with Alexandra. 
964
3979200
4400
اثنان من البرامج التلفزيونية. والأخير من أغنية. لنبدأ مع الكسندرا.
66:23
When Alexandra was telling me about her  process of actually starting her job as  
965
3983600
5360
عندما كانت ألكسندرا تخبرني عن عمليتها في بدء عملها فعليًا
66:28
a wedding coordinator, wedding planner, she  said that she tried other things first. And so,  
966
3988960
5600
كمنسقة حفلات الزفاف ، ومخططة حفلات الزفاف ، قالت إنها جربت أشياء أخرى أولاً. وهكذا
66:34
I asked her, how did you decide to branch out of  that? And I said that because we already have the  
967
3994560
7840
سألتها ، كيف قررت أن تتفرع من ذلك؟ وقلت ذلك لأن لدينا بالفعل
66:42
context. But I could have said, how did you decide  to branch out of cake decorating? Or maybe in a  
968
4002400
7200
السياق. لكن كان بإمكاني أن أقول ، كيف قررت أن تتفرع من تزيين الكيك؟ أو ربما في
66:49
totally different situation, you might say, how  did you decide to branch out of physics and into  
969
4009600
6720
موقف مختلف تمامًا ، قد تقول ، كيف قررت أن تتفرع من الفيزياء إلى
66:56
music? Those seem like really different  categories, but you decided to try something new,  
970
4016320
6560
الموسيقى؟ تبدو هذه فئات مختلفة حقًا ، لكنك قررت تجربة شيء جديد ،
67:02
going on one tree branch instead of the other.  How did you decide to branch out of that? 
971
4022880
6400
الذهاب على فرع شجرة بدلاً من الآخر. كيف قررت أن تتفرع من ذلك؟
67:09
Like a niche in the wedding business, but  then how did you decide to branch out of that? 
972
4029280
5200
مثل مكانة في مجال الزفاف ، ولكن كيف قررت بعد ذلك التفرع من ذلك؟
67:14
Alexandra: So,  
973
4034480
1120
ألكسندرا: حسنًا ،
67:16
wedding planning, I was first asked by a friend. Vanessa: 
974
4036560
3573
التخطيط لحفل الزفاف ، سألني أحد الأصدقاء لأول مرة. فانيسا:
67:20
And how did you decide to branch out of that?  And how did you decide to branch out of that? 
975
4040133
5547
وكيف قررت أن تتفرع من ذلك؟ وكيف قررت أن تتفرع من ذلك؟
67:25
The next phrasal verb is "to bring together."  And you can imagine this is uniting in a  
976
4045680
6720
فعل العبارة التالي هو "لجمع". ويمكنك أن تتخيل أن هذا يتحد
67:32
literal or a more figurative way. So, if a  boss sends a message out to all the employees  
977
4052400
7280
بطريقة حرفية أو مجازية. لذلك ، إذا أرسل رئيس رسالة إلى جميع الموظفين
67:40
and he is wanting to bring everyone  together for an early morning meeting,  
978
4060320
5840
وكان يريد أن يجمع الجميع معًا في اجتماع الصباح الباكر ،
67:46
you might feel a little worried. What's happening?  Why are we having a spontaneous meeting early in  
979
4066160
4640
فقد تشعر ببعض القلق. ماذا يحدث؟ لماذا نعقد اجتماعًا عفويًا في
67:50
the morning? Is there a problem? Did we do  something? Is the company in trouble? When  
980
4070800
4320
الصباح الباكر؟ هل هناك مشكلة؟ هل فعلنا شيئا؟ هل الشركة في ورطة؟ عندما
67:55
he brings you together, all of the employees in  the same room, he is uniting everyone in a sense.  
981
4075120
6400
يجمعك ، جميع الموظفين في نفس الغرفة ، فإنه يوحد الجميع بشكل ما.
68:02
Bringing everyone together in a meeting. Dan: 
982
4082160
2240
جمع الجميع معًا في اجتماع. دان:
68:04
Yeah. That's very literal sense. But oftentimes,  bringing people together or bringing us together  
983
4084400
6960
أجل. هذا هو المعنى الحرفي للغاية. لكن في كثير من الأحيان ، فإن الجمع بين الناس أو جمعنا معًا
68:11
has a more emotional sense about it, that you  are getting everybody on the same page and that  
984
4091360
6720
يكون له إحساس عاطفي أكثر به ، وأنك تجعل الجميع على نفس الصفحة وأنهم
68:18
they're getting along or having a good time. Vanessa: 
985
4098080
4080
يقضون وقتًا ممتعًا. فانيسا:
68:22
Feeling the sense of unity together. Dan: 
986
4102160
2320
الشعور بالوحدة معًا. دان:
68:24
So, you can say something like, the holidays  really bring people together. As a general term,  
987
4104480
5680
يمكنك أن تقول شيئًا مثل ، الإجازات تجمع الناس حقًا. كمصطلح عام ،
68:30
meaning that people literally come together,  yes. But then they're also having a good time  
988
4110160
6400
يعني أن الناس يجتمعون حرفيًا ، نعم. لكن بعد ذلك يقضون أيضًا وقتًا ممتعًا في
68:37
bonding together. Vanessa: 
989
4117200
1360
الترابط معًا. فانيسا:
68:38
Yeah. So, I think sometimes we see this during  natural disasters or even not natural disasters,  
990
4118560
6480
نعم. لذلك ، أعتقد أننا أحيانًا نرى هذا أثناء الكوارث الطبيعية أو حتى الكوارث الطبيعية ،
68:45
like repairing a city after a war, these types  of things. These common difficult situations  
991
4125760
7600
مثل إصلاح مدينة بعد الحرب ، هذه الأنواع من الأشياء. هذه المواقف الصعبة المشتركة
68:53
bring people together. Yes, they might be in the  same area rebuilding, but it also gives people a  
992
4133360
5760
تجمع الناس معًا. نعم ، قد يكونون في نفس المنطقة يعيدون البناء ، لكنه يمنح الناس أيضًا
68:59
feeling of unity. I don't care if you're from a  different background, different family, different  
993
4139120
5360
شعورًا بالوحدة. لا يهمني إذا كنت من خلفية مختلفة ، عائلة مختلفة ،
69:04
language, different region. The tornado brought  us together. It made us really focus on the same  
994
4144480
7920
لغة مختلفة ، منطقة مختلفة. لقد جمعنا الإعصار معًا. لقد جعلنا ذلك نركز حقًا على نفس
69:12
project, rebuilding the city and trying to help  people who needed water, help people who needed  
995
4152960
4720
المشروع ، وإعادة بناء المدينة ومحاولة مساعدة الأشخاص الذين يحتاجون إلى المياه ، ومساعدة الأشخاص الذين يحتاجون إلى
69:17
shelter. Everyone has that common goal. So,  in that sense, you're kind of bringing people  
996
4157680
6480
مأوى. كل شخص لديه هذا الهدف المشترك. لذا ، بهذا المعنى ، أنت نوعًا ما تجمع الناس
69:24
together, unifying them emotionally. Dan: 
997
4164160
3040
معًا وتوحدهم عاطفياً. دان:
69:27
And we also use this in a little bit of a  different way. Not necessarily with people,  
998
4167200
4480
ونستخدم هذا أيضًا بطريقة مختلفة قليلاً. ليس بالضرورة مع الناس ،
69:31
but bringing things together or bringing it  together. So, you can actually say by itself,  
999
4171680
5680
ولكن جمع الأشياء معًا أو جمعها معًا. لذا ، يمكنك في الواقع أن تقول من تلقاء نفسه ، لقد
69:38
he brought it all together or he's going to bring  it all together, which means that there's a lot of  
1000
4178160
6160
جمع كل ذلك معًا أو أنه سيجمعها معًا ، مما يعني أن هناك الكثير من
69:44
different pieces of anything, of any situation.  And if you bring it all together, that means  
1001
4184320
5520
الأجزاء المختلفة من أي شيء ، من أي موقف. وإذا جمعت كل ذلك معًا ، فهذا يعني
69:49
you're going to make it uniform and complete. Vanessa: 
1002
4189840
3040
أنك ستجعلها موحدة وكاملة. فانيسا:
69:52
So, maybe if one department is working on this  part of the project and other department's working  
1003
4192880
4240
لذا ، ربما إذا كان أحد الأقسام يعمل على هذا الجزء من المشروع وقسم آخر يعمل
69:57
on that part of the project, then there's a... Dan: 
1004
4197120
2080
على هذا الجزء من المشروع ، فهناك إذن ... دان:
69:59
There's maybe some confusion. Vanessa: 
1005
4199200
1840
ربما يكون هناك بعض الالتباس. فانيسا:
70:01
Maybe there's a coordinator, the word we talked  about in the vocabulary lesson, who's going to  
1006
4201040
4320
ربما هناك منسقة ، الكلمة التي تحدثنا عنها في درس المفردات ، من
70:05
bring it all together, who's going to figure  out how all of these pieces fit together. So,  
1007
4205360
4240
سيجمعها جميعًا ، من سيكتشف كيف تتلاءم كل هذه القطع معًا. لذلك ،
70:09
they're going to bring it together. And these  are just things they're bringing together.  
1008
4209600
3840
سوف يجمعونها معًا. وهذه مجرد أشياء يجمعونها معًا.
70:13
All right. Let's go onto the extra material  to get a deeper sense for this phrasal verb. 
1009
4213440
3920
حسنًا. دعنا ننتقل إلى المادة الإضافية للحصول على معنى أعمق لهذا الفعل الاصطلاحي.
70:17
In this extra material section for  the phrasal verb "to bring together,"  
1010
4217360
4240
في قسم المواد الإضافية هذا لفعل الجمل الفعلية "للجمع" ،
70:21
we're going to take a look at four clips.  One from the conversation with Alexandra,  
1011
4221600
3760
سنلقي نظرة على أربعة مقاطع. واحدة من المحادثة مع الكسندرا ،
70:25
two from TV shows or movies, and the final  one from a song. Let's start with Alexandra. 
1012
4225360
4880
واثنتان من البرامج التلفزيونية أو الأفلام ، والأخيرة من أغنية. لنبدأ مع الكسندرا.
70:30
Alexandra was explaining to me that it's really  complicated to plan a wedding. She called it  
1013
4230240
4960
كانت ألكسندرا تشرح لي أن التخطيط لحفل زفاف أمر معقد حقًا. أطلقت عليه اسم
70:35
performance art because there's a visual element.  There's people who are moving around. There's  
1014
4235200
5520
فن الأداء لأن هناك عنصرًا مرئيًا. هناك أناس يتحركون. هناك
70:40
specific things they have to say. It's kind  of like theater. Sometimes we say that theater  
1015
4240720
5200
أشياء محددة عليهم أن يقولوها. إنه نوع من مثل المسرح. أحيانًا نقول أن المسرح
70:45
is performance art. She says, specifically,  in this sentence, weddings have the floral,  
1016
4245920
6560
هو فن الأداء. تقول ، على وجه التحديد ، في هذه الجملة ، حفلات الزفاف لها الأزهار ، ومناضد
70:52
the tablescapes. This was a new word for  me. Landscapes turned into tablescapes, the  
1017
4252480
6960
الطاولات. كانت هذه كلمة جديدة بالنسبة لي. تحولت المناظر الطبيعية إلى طاولات ،
70:59
place settings, bringing that all together in one  piece. So, she's talking about physically bringing  
1018
4259440
8400
وإعدادات للمكان ، وجمع كل ذلك معًا في قطعة واحدة. لذا ، فهي تتحدث عن الجمع
71:07
together the floral. So, the flowers, making  sure the tables are fine. So, the visual element,  
1019
4267840
5520
بين الأزهار جسديًا. لذا ، الزهور ، والتأكد من أن الطاولات على ما يرام. لذا ، العنصر المرئي ،
71:13
making sure that everything goes together. She  needs to bring together all of those pieces  
1020
4273360
6720
التأكد من أن كل شيء يسير معًا. تحتاج إلى جمع كل هذه القطع معًا
71:20
and make sure that it's visually appealing.  And it's also what the bride and groom want.  
1021
4280080
5280
والتأكد من أنها جذابة بصريًا. وهذا أيضًا ما يريده العروس والعريس.
71:25
Not just what looks good, but what they also want.  So, she needs to bring all that together so that  
1022
4285360
5520
ليس فقط ما يبدو جيدًا ، ولكن ما يريدونه أيضًا. لذلك ، يجب أن تجمع كل ذلك معًا حتى
71:30
it's aesthetically pleasing. Alexandra: 
1023
4290880
1920
يكون ممتعًا من الناحية الجمالية. ألكسندرا:
71:32
Wedding might be the biggest piece of performance  art that you can possibly put together.  
1024
4292800
4720
قد يكون حفل الزفاف أكبر قطعة فنية يمكنك تجميعها معًا.
71:38
It has the floral. It has the tablescapes, the  place settings, bringing that all together into  
1025
4298080
8640
لها الأزهار. إنه يحتوي على مناضد الطاولات ، وإعدادات المكان ، مما يجمع كل ذلك معًا في
71:46
one piece. Bringing that all together into one  piece. Bringing that all together into one piece. 
1026
4306720
7120
قطعة واحدة. جمع كل ذلك معًا في قطعة واحدة. جمع كل ذلك معًا في قطعة واحدة.
71:53
Vanessa: Were those phrasal verbs new to you? Well,  
1027
4313840
3600
فانيسا: هل كانت هذه الجمل الفعلية جديدة بالنسبة لك؟ حسنًا ،
71:57
it's time to move on to pronunciation so that you  can speak clear American English and understand  
1028
4317440
6480
حان الوقت للانتقال إلى النطق حتى تتمكن من التحدث باللغة الإنجليزية الأمريكية بشكل واضح وفهمها
72:03
it as well. We'll take an in depth look at a  vocabulary expression or phrasal verb that you  
1029
4323920
5760
أيضًا. سنلقي نظرة متعمقة على تعبير المفردات أو فعل الجمل الذي
72:09
already learned and break down the sentence sound  by sound so that you can say it exactly the way  
1030
4329680
6560
تعلمته بالفعل ونقسم صوت الجملة بالصوت حتى تتمكن من قولها بالضبط بالطريقة
72:16
that we did in the conversation. My challenge  for you is this. Try to repeat with me during  
1031
4336240
6960
التي فعلناها في المحادثة. هذا هو التحدي الذي أواجهه. حاول أن تكرر معي أثناء
72:23
this pronunciation lesson. Speak out loud and  follow my directions so that you can improve  
1032
4343200
5760
درس النطق هذا. تحدث بصوت عالٍ واتبع إرشاداتي حتى تتمكن من تحسين
72:28
your pronunciation. All right. Let's go. Welcome to the Fearless Fluency Club  
1033
4348960
4560
نطقك. حسنًا. دعنا نذهب. مرحبًا بكم في درس نطق Fearless Fluency Club
72:33
pronunciation lesson. Today, I want to challenge  your pronunciation skills. What we're going to do  
1034
4353520
6640
. اليوم ، أريد أن أتحدى مهارات النطق لديك. ما سنفعله
72:40
is we're going to focus on five sentences that  you heard in the conversation with Alexandra.  
1035
4360160
4960
هو أننا سنركز على خمس جمل سمعتها في المحادثة مع ألكسندرا.
72:45
Each sentence includes either a vocabulary  expression or a phrasal verb that you heard  
1036
4365120
5520
تتضمن كل جملة إما تعبيرًا عن المفردات أو الفعل الاصطلاحي الذي سمعته
72:50
in the grammar lesson. So, I hope that you'll  be able to repeat those and remember them.  
1037
4370640
4240
في درس القواعد. لذا ، آمل أن تتمكن من تكرارها وتذكرها.
72:54
We're going to break down each sentence in detail  so that you can sound as natural as possible. 
1038
4374880
6640
سنقوم بتفصيل كل جملة بالتفصيل حتى تبدو طبيعيًا قدر الإمكان.
73:01
First, we're going to listen to the original  clip. Then I'm going to explain it. During that  
1039
4381520
4800
أولاً ، سنستمع إلى المقطع الأصلي. ثم سأشرح ذلك. خلال
73:06
explanation period, I want you to repeat with me.  Speak out loud. I'm going to pause and I want you  
1040
4386320
5280
فترة الشرح هذه ، أريدك أن تكرر معي. التحدث بصوت عال. سوف أتوقف وأريدك
73:11
to say it by yourself. Try to be as active as  possible. And then we'll watch that clip again.  
1041
4391600
5360
أن تقولها بنفسك. حاول أن تكون نشطًا قدر الإمكان. وبعد ذلك سنشاهد هذا المقطع مرة أخرى.
73:16
I hope you'll be able to understand  more and you'll be able to realize,  
1042
4396960
3760
آمل أن تكون قادرًا على فهم المزيد وستكون قادرًا على إدراك ،
73:20
oh yeah, I can do that same linking. I can do  those same reductions. I got this. All right.  
1043
4400720
5360
أوه نعم ، يمكنني أن أفعل نفس الارتباط. يمكنني أن أفعل نفس التخفيضات. حصلت على هذا. حسنًا.
73:26
Let's get started with the first clip. Alexandra: 
1044
4406080
1920
لنبدأ مع المقطع الأول. الكسندرا:
73:28
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
1045
4408000
7680
نعم. لذلك ، في صناعة الخزف والخبز ، رأيت الاتصال وذهبت إلى هذا المسار
73:35
at the same time. I saw the connection and I  kind of went down that path at the same time.  
1046
4415680
7920
في نفس الوقت. لقد رأيت الاتصال وذهبت إلى هذا المسار في نفس الوقت. لقد
73:43
I saw the connection and I kind of  went down that path at the same time. 
1047
4423600
6000
رأيت الاتصال وذهبت إلى هذا المسار في نفس الوقت.
73:49
Vanessa: In this clip, Alexandra is talking about her  
1048
4429600
2800
فانيسا: في هذا المقطع ، تتحدث ألكسندرا عن
73:52
interest in ceramics and cake decorating. Well,  they're both using your hands, creating something  
1049
4432400
5840
اهتمامها بالسيراميك وتزيين الكيك. حسنًا ، كلاهما يستخدم يديك ، ويخلق شيئًا
73:58
beautiful. And she said, I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1050
4438240
8960
جميلًا. وقالت ، لقد رأيت الاتصال وذهبت إلى هذا الطريق في نفس الوقت.
74:07
So, she saw the connection between those interests  and she decided to pursue both of them at the same  
1051
4447200
5680
لذلك ، رأت العلاقة بين هذه الاهتمامات وقررت متابعة كليهما في نفس
74:12
time. Let's break down this sentence so that you  can say it as quickly and as naturally as she did.  
1052
4452880
5120
الوقت. دعنا نقسم هذه الجملة بحيث يمكنك قولها بسرعة وبطريقة طبيعية كما فعلت.
74:18
In the beginning, she says, I saw the connection.  Connection. Make sure you have a clear shh sound.  
1053
4458000
9840
في البداية ، كما تقول ، رأيت الصلة. اتصال. تأكد من أن لديك صوت واضح.
74:27
This is the sound we usually make when  you're trying to get a baby to fall asleep.  
1054
4467840
4080
هذا هو الصوت الذي نصدره عادة عندما تحاول جعل الطفل ينام.
74:34
So, make sure that you have  that same sound. Say it with me.  
1055
4474240
3280
لذا ، تأكد من أن لديك نفس الصوت. قلها معي.
74:37
I saw the connection. I saw the connection. I  saw the connection. And I kind of. And I kind of. 
1056
4477520
12160
رأيت الاتصال. رأيت الاتصال. رأيت الاتصال. وأنا نوعا ما. وأنا نوعا ما.
74:50
Now, in these sentences, I've noticed that  Alexandra, she's trying to really make sure  
1057
4490560
6240
الآن ، في هذه الجمل ، لاحظت أن ألكسندرا ، تحاول حقًا التأكد من
74:56
that we understand what she's saying. So, I've  noticed that she doesn't use some reductions  
1058
4496800
5760
أننا نفهم ما تقوله. لذلك ، لاحظت أنها لا تستخدم بعض التخفيضات
75:02
that other native speakers do. So, if you were to  say this sentence with reductions, you would say,  
1059
4502560
6960
التي يستخدمها المتحدثون الأصليون الآخرون. لذا ، إذا كنت ستقول هذه الجملة مع الاختصارات ، فستقول ،
75:09
and I kinda, changing "of" to "a." You want to  say that with me? And I kinda. And I kinda. But  
1060
4509520
10880
وأنا نوعًا ما ، أغير "من" إلى "أ". تريد أن تقول ذلك معي؟ وأنا كيندا. وأنا كيندا. لكنها
75:20
she says the full phrase "kind of." So, you can  say that as well. And I kind of. And I kind of.  
1061
4520400
8720
تقول العبارة الكاملة "نوع من". لذا ، يمكنك قول ذلك أيضًا. وأنا نوعا ما. وأنا نوعا ما.
75:29
You're going to see that throughout  this pronunciation lesson that Alexandra  
1062
4529120
3840
سترى أنه خلال درس النطق هذا ،
75:32
chooses to use the full pronunciation instead of  the reduced pronunciation. But I'm going to show  
1063
4532960
6720
تختار ألكسندرا استخدام النطق الكامل بدلاً من النطق المنخفض. لكنني سأوضح
75:39
you what the reduced pronunciation is as well  because when you hear native speakers use it,  
1064
4539680
4640
لك ما هو النطق المنخفض أيضًا لأنه عندما تسمع متحدثين أصليين يستخدمونه ،
75:44
I want to make sure you can understand it.  All right. Let's go to the next section. 
1065
4544320
2960
أريد التأكد من أنك تستطيع فهمه. حسنًا. دعنا ننتقل إلى القسم التالي.
75:48
Went down that path. Let's think about the  T at the end of two words in this section.  
1066
4548160
9440
ذهبت في هذا الطريق. لنفكر في حرف T في نهاية كلمتين في هذا القسم.
75:58
Went down that path. Do you hear went down  that path? No, this is what's called a stop  
1067
4558240
11520
ذهبت في هذا الطريق. هل تسمع انحدرت في هذا الطريق؟ لا ، هذا ما يسمى بـ stop
76:09
T and it's extremely common in American English  when there's a T at the end of a word and there's  
1068
4569760
6560
T وهو شائع جدًا في اللغة الإنجليزية الأمريكية عندما يكون هناك حرف T في نهاية الكلمة
76:16
not vowels around it, we're going to make  that a stop T. So, listen carefully. Went.  
1069
4576320
5600
وليس هناك أحرف متحركة حولها ، سنقوم بإيقافها T. لذا ، استمع جيدًا. ذهب.
76:23
Went. My tongue is stopping at the top of my  mouth. This is the position for a T, went. But  
1070
4583120
6960
ذهب. لساني يتوقف عند أعلى فمي. ذهب هذا هو الموقف ل T ،.
76:30
I'm not letting that puff of air come through.  I'm just stopping it. Went down that path. 
1071
4590080
7840
لكنني لا أترك تلك النفخة من الهواء تأتي. أنا فقط أوقفه. ذهبت في هذا الطريق.
76:37
The same thing is happening with the word "that."  That. Can you say that part with me? Went down  
1072
4597920
7600
نفس الشيء يحدث مع كلمة "ذلك". الذي - التي. هل يمكنك قول هذا الجزء معي؟ ذهب
76:46
that. Went down that. And then we have the lovely  word path. Don't forget this TH at the end. I  
1073
4606080
9520
ذلك. ذهب ذلك. ومن ثم لدينا مسار الكلمات الجميل. لا تنس هذا TH في النهاية.
76:55
think THs at the beginning get a lot more practice  than THs at the end. So, words like with, path,  
1074
4615600
7760
أعتقد أن THs في البداية تحصل على تدريب أكثر بكثير من THs في النهاية. لذلك ،
77:04
mouth, those words can be tricky because you are  not really thinking about the ending of the word.  
1075
4624240
5680
يمكن أن تكون هذه الكلمات خادعة مثل ، المسار ، الفم ، لأنك لا تفكر حقًا في نهاية الكلمة.
77:09
But I want to make sure you say it correctly.  So, I want your tongue between your teeth.  
1076
4629920
3600
لكني أريد أن أتأكد من أنك تقولها بشكل صحيح. لذا أريد لسانك بين أسنانك.
77:14
Path. And make sure there's a stream  of air. Path. Path. Let's try to  
1077
4634160
8800
طريق. وتأكد من وجود تيار من الهواء. طريق. طريق. دعنا نحاول أن
77:22
say that full phrase. Went down that path. And then she says at the same time. At. This  
1078
4642960
10560
نقول تلك العبارة الكاملة. ذهبت في هذا الطريق. ثم قالت في نفس الوقت. في. هذه
77:33
is a really short word. There's only two letters,  but unfortunately, one of them is a stop T. So,  
1079
4653520
6480
حقا كلمة قصيرة. هناك حرفان فقط ، لكن لسوء الحظ ، أحدهما توقف T. لذا ،
77:40
I want you to say at. At. At the same time. Can  you say that with me? At the same time. At the  
1080
4660000
10240
أريدك أن تقول عند. في. في نفس الوقت. هل يمكنك قول ذلك معي؟ في نفس الوقت. في
77:50
same time. Your tongue is just stopped at the  top of your mouth. At the same time. Let's try  
1081
4670240
5040
نفس الوقت. توقف لسانك فقط في الجزء العلوي من فمك. في نفس الوقت. دعنا نحاول
77:55
to put this full sentence together and we're also  going to practice emphasizing the correct words.  
1082
4675280
4400
وضع هذه الجملة الكاملة معًا وسنتدرب أيضًا على التأكيد على الكلمات الصحيحة.
78:00
I saw the connection. Let's emphasize the word  "connection." I saw the connection and I kind of  
1083
4680240
8560
رأيت الاتصال. دعنا نؤكد على كلمة "اتصال". لقد رأيت الاتصال
78:08
went down that path at the same time. So, we're  going to be emphasizing "path" and "same time." 
1084
4688800
10240
وذهبت إلى هذا المسار في نفس الوقت. لذلك ، سوف نؤكد على "المسار" و "الوقت نفسه".
78:19
Think you can say that all together with me? Don't  forget those stop Ts. Don't forget the TH at the  
1085
4699040
4640
هل تعتقد أنه يمكنك قول ذلك معي؟ لا تنسى تلك توقف Ts. لا تنسى TH في
78:23
end of path. You can do it. You can always take  a look at the lesson guide as well because I've  
1086
4703680
4560
نهاية المسار. يمكنك أن تفعل ذلك. يمكنك دائمًا إلقاء نظرة على دليل الدرس أيضًا لأنني قمت
78:28
colored each of these sections so that you can  kind of visually see what we're talking about.  
1087
4708240
4560
بتلوين كل قسم من هذه الأقسام بحيث يمكنك رؤية ما نتحدث عنه بصريًا نوعًا ما.
78:32
Let's say it together. I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1088
4712800
12160
دعنا نقولها معا. لقد رأيت الاتصال وذهبت إلى هذا المسار في نفس الوقت. لقد
78:44
I saw the connection and I kind of went down  that path at the same time. Do you think you can  
1089
4724960
7520
رأيت الاتصال وذهبت إلى هذا المسار في نفس الوقت. هل تعتقد أنه يمكنك
78:52
say this all by yourself? Let's say it quickly one  more time, and then I'm going to pause so that you  
1090
4732480
3520
قول كل هذا بنفسك؟ دعنا نقول ذلك بسرعة مرة أخرى ، وبعد ذلك سأتوقف مؤقتًا حتى
78:56
can say it by yourself. I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1091
4736000
8160
تتمكن من قولها بنفسك. لقد رأيت الاتصال وذهبت إلى هذا المسار في نفس الوقت.
79:04
Go ahead. It's your turn. Whew.  
1092
4744960
3880
تفضل. إنه دورك. يا للعجب.
79:12
Great work. All right. Let's listen to that  original clip again. And I hope that you can  
1093
4752080
3760
عمل عظيم. حسنًا. دعنا نستمع إلى هذا المقطع الأصلي مرة أخرى. وآمل أن تتمكن من
79:15
pick up the key expression, went down that path,  but also some of the other important pronunciation  
1094
4755840
5760
التقاط التعبير الرئيسي ، والمضي في ذلك المسار ، ولكن أيضًا بعض نقاط النطق المهمة الأخرى التي
79:21
points we've mentioned. Let's listen. Alexandra: 
1095
4761600
2000
ذكرناها. لنستمع. ألكسندرا: لقد
79:23
I saw the connection and I kind of went down that  path at the same time. I saw the connection and I  
1096
4763600
8960
رأيت الاتصال وذهبت إلى هذا الطريق في نفس الوقت. لقد رأيت الاتصال
79:32
kind of went down that path at the same time. I  saw the connection and I kind of went down that  
1097
4772560
8720
وذهبت إلى هذا المسار في نفس الوقت. لقد رأيت الاتصال وذهبت إلى هذا
79:41
path at the same time. Vanessa: 
1098
4781280
1680
المسار في نفس الوقت. فانيسا:
79:42
Did you hear went down that path? I hope so.  Let's go on and listen to the second sentence,  
1099
4782960
6640
هل سمعت أنه ذهب في هذا الطريق؟ أتمنى ذلك. دعنا نواصل ونستمع إلى الجملة الثانية ،
79:49
which includes the expression "to branch  out". Like a niche in the wedding business,  
1100
4789600
4160
والتي تتضمن عبارة " تتفرع". مثل مكانة في مجال الزفاف ،
79:54
but then how did you decide to branch out of that? Alexandra: 
1101
4794400
3840
ولكن كيف قررت بعد ذلك التفرع من ذلك؟ ألكسندرا:
79:58
So, wedding planning, I was  first asked by a friend. 
1102
4798240
4560
حسنًا ، التخطيط لحفل الزفاف ، سألني أحد الأصدقاء لأول مرة.
80:02
Vanessa: And how did you decide to branch out of that?  
1103
4802800
3040
فانيسا: وكيف قررت أن تتفرع من ذلك؟
80:05
And how did you decide to branch out of that? This was actually a question that I asked,  
1104
4805840
4800
وكيف قررت أن تتفرع من ذلك؟ كان هذا في الواقع سؤالًا طرحته ،
80:10
not Alexandra. And I asked, how did  you decide to branch out of that?  
1105
4810640
7200
وليس أليكساندرا. وسألت ، كيف قررت أن تتفرع من ذلك؟
80:19
There's some linking that's not happening here.  Just like Alexandra. I spoke pretty clearly. So,  
1106
4819680
7040
هناك بعض الروابط التي لا تحدث هنا. تماما مثل الكسندرا. لقد تحدثت بوضوح. لذا ،
80:26
let's talk about the clear pronunciation  and then we're also going to talk about  
1107
4826720
3680
دعنا نتحدث عن النطق الواضح وبعد ذلك سنتحدث أيضًا عن
80:30
a reduced option. So, if you want to say it  in a reduced way, you can, and also so that  
1108
4830400
5200
خيار مخفض. لذا ، إذا كنت تريد أن تقولها بطريقة مختصرة ، يمكنك ذلك ، وكذلك حتى
80:35
you can understand it when other people do  use that. So, let's start at the beginning. 
1109
4835600
3600
تتمكن من فهمها عندما يستخدمها الآخرون. لذا ، لنبدأ من البداية.
80:39
How did you decide? Let's emphasize the word  "decide." How did you decide? How did you decide?  
1110
4839760
8400
كيف قررت؟ دعنا نشدد على كلمة "قرر". كيف قررت؟ كيف قررت؟
80:48
How did you decide to branch out of? To  branch out of. We're emphasizing branch out,  
1111
4848160
8480
كيف قررت الخروج من؟ للتفرع من. نحن نؤكد على التفرع ،
80:56
but something is happening here at the end of  the word "out." The next word starts with an O.  
1112
4856640
6400
لكن شيئًا ما يحدث هنا في نهاية كلمة "خارج". تبدأ الكلمة التالية بحرف O.
81:04
So, our T is going to change to a D. It's going  to sound like oud of, oud of. Branch out of.  
1113
4864000
11600
لذا ، فإن حرف T الخاص بنا سيتغير إلى D. سيبدو مثل عود ، عود. فرع من.
81:16
When we change Ts to Ds, it helps the sentence to  be a little bit smoother, to flow a little better.  
1114
4876240
6720
عندما نغير Ts إلى Ds ، فإن ذلك يساعد على أن تكون الجملة أكثر سلاسة ، وأن تتدفق بشكل أفضل قليلاً.
81:22
You're going to see this a lot in natural  English. So, let's try to say it together.  
1115
4882960
3280
سترى هذا كثيرًا باللغة الإنجليزية الطبيعية. لذا ، دعونا نحاول أن نقولها معًا.
81:27
Branch out of. To branch out of. To branch out of. And at the end of this sentence, I said the full  
1116
4887040
8880
فرع من. للتفرع من. للتفرع من. وفي نهاية هذه الجملة ، نطقت
81:35
word "that." There was even a little puff  of air at the end. That. That. Unlike the  
1117
4895920
7760
بكلمة "ذلك". كان هناك حتى القليل من الهواء في النهاية. الذي - التي. الذي - التي. على عكس
81:43
previous sentence where we used the stop T,  that. In this sentence, I said that. Wow,  
1118
4903680
7040
الجملة السابقة حيث استخدمنا التوقف T ، هذا. في هذه الجملة ، قلت ذلك. واو ،
81:50
it's kind of just a personal preference. If you  are speaking very clearly and a little bit slowly,  
1119
4910720
7600
إنه نوع من التفضيل الشخصي فقط. إذا كنت تتحدث بوضوح شديد وببطء قليلاً ،
81:58
maybe you're thinking about your words a little  bit more, well, you can use that full phrase.  
1120
4918320
5520
فربما تفكر في كلماتك أكثر قليلاً ، حسنًا ، يمكنك استخدام هذه العبارة الكاملة.
82:03
That. Or you can make it a stop T. So, let's try  to say it in the way that I did first. And then  
1121
4923840
6160
الذي - التي. أو يمكنك أن تجعلها توقف T. لذا ، دعنا نحاول أن نقولها بالطريقة التي فعلت بها أولاً. وبعد ذلك
82:10
we're going to talk about a variant that's going  to use some linking and reductions. How did you  
1122
4930000
6000
سنتحدث عن البديل الذي سيستخدم بعض الارتباط والتخفيضات. كيف
82:16
decide to branch out of that? We're emphasizing  "decide," "branch out," and "that," kind of those  
1123
4936000
8400
قررت أن تتفرع من ذلك؟ نحن نؤكد على "تقرر" و "تفرع" و "ذلك" نوعًا من هذه
82:24
keywords here. How did you decide to branch out  of that? How did you decide to branch out of that?  
1124
4944400
11120
الكلمات الرئيسية هنا. كيف قررت أن تتفرع من ذلك؟ كيف قررت أن تتفرع من ذلك؟
82:36
Okay, well, that's one option.  Let's say it in a reduced way. 
1125
4956320
3760
حسنًا ، هذا خيار واحد. دعنا نقول ذلك بطريقة مختصرة.
82:40
Oh, we have a lovely friend. Every time I  try to film, my cats are very interested.  
1126
4960080
5200
أوه ، لدينا صديق جميل. في كل مرة أحاول فيها التصوير ، تكون قططي مهتمة جدًا.
82:46
We'll just let them stay there. All right.  Let's start to say this in the reduced way. 
1127
4966560
3600
سنسمح لهم فقط بالبقاء هناك. حسنًا. لنبدأ بقول هذا بطريقة مختصرة.
82:50
How'd you decide to branch out of that?  How'd you decide to branch out of that?  
1128
4970160
3760
كيف قررت أن تتفرع من ذلك؟ كيف قررت أن تتفرع من ذلك؟
82:55
This is much faster. There's a lot of linking  happening. At the beginning of the sentence,  
1129
4975280
3920
هذا أسرع بكثير. يحدث الكثير من الربط . في بداية الجملة ،
82:59
"how did you" can be reduced to "how'd  you." How'd you. How'd you. Just how and  
1130
4979760
10080
يمكن اختزال "كيف فعلت" إلى "كيف كنت". كيف حالك. كيف حالك. فقط كيف و
83:09
d'you. How'd you, the word "did" is kind  of lost in the middle there. How'd you  
1131
4989840
6560
د. كيف لك ، كلمة "فعلت" نوع من الضياع في المنتصف هناك. كيف
83:17
decide to branch? To branch. In the original  version, I said "to" with a clear ooh  
1132
4997200
9360
قررت أن تتفرع؟ لفرع. في الإصدار الأصلي ، قلت "إلى" بصوت واضح
83:27
sound. But when we're speaking  quickly, sometimes you just say.  
1133
5007280
3600
. لكن عندما نتحدث بسرعة ، فأنت تقول أحيانًا فقط.
83:32
Just the T sound. To branch, to branch, to branch. And then at the end, we can say outta that.  
1134
5012960
9200
فقط صوت T. إلى فرع ، إلى فرع ، إلى فرع. ثم في النهاية ، يمكننا أن نقول ذلك.
83:42
Outta. Outta. The word "of" becomes "uh".  Kind of like we talked about before,  
1135
5022720
6560
أوتا. أوتا. كلمة "من" تصبح "أه". نوع ما تحدثنا عنه من قبل ،
83:49
kind of can become kinda. But when we're speaking  clearly, you could just say branch out of that  
1136
5029280
8640
يمكن أن يصبح نوعًا ما نوعًا ما. ولكن عندما نتحدث بوضوح ، يمكنك فقط أن تقول تفرعًا عن ذلك
83:57
with a clear "of" sound. But when we're speaking  quickly, it sounds like branch outta that,  
1137
5037920
8080
بصوت "من" واضح. ولكن عندما نتحدث بسرعة ، يبدو الأمر وكأنه فرع من ذلك ،
84:06
with a stop T. Branch outta that. Let's try to  say it in that reduced way. I know I just quickly  
1138
5046000
5840
مع توقف T. Branch من ذلك. دعنا نحاول أن نقول ذلك بهذه الطريقة المختصرة. أعلم أنني
84:11
went through all of that. It's not the way that I  said it in the conversation, but I want you to be  
1139
5051840
4240
مررت بكل ذلك بسرعة. هذه ليست الطريقة التي قلتها في المحادثة ، لكني أريدك أن تكون على
84:16
aware of that. So, let's try to say it together  in the reduced way. How'd you decide to branch  
1140
5056080
8000
دراية بذلك. لذا ، دعنا نحاول أن نقولها معًا بطريقة مختصرة. كيف قررت أن تتفرع من
84:24
outta that? How'd you decide to branch outta that?  How'd you decide to branch outta that? How'd you  
1141
5064640
10160
ذلك؟ كيف قررت أن تتفرع من ذلك؟ كيف قررت أن تتفرع من ذلك؟ كيف
84:34
decide to branch outta that? A little bit faster. All right. Let's go back to the real version that  
1142
5074800
6000
قررت أن تتفرع من ذلك؟ أسرع قليلاً. حسنًا. دعنا نعود إلى النسخة الحقيقية التي
84:40
I used in the conversation. I'm going to say  it again clearly, and then I'm going to pause.  
1143
5080800
4240
استخدمتها في المحادثة. سأقولها مرة أخرى بوضوح ، وبعد ذلك سأتوقف مؤقتًا.
84:45
You can choose which version you want to say. But  if you want to pronounce it exactly like the way  
1144
5085040
4400
يمكنك اختيار الإصدار الذي تريد قوله. ولكن إذا كنت تريد نطقها تمامًا كما
84:49
I did in the conversation, it's a little clearer.  So, let's go back to that clear version. I said,  
1145
5089440
4880
فعلت في المحادثة ، فستكون أوضح قليلاً. لذا ، دعنا نعود إلى تلك النسخة الواضحة. قلت ،
84:55
how did you decide? Decide is what we're  emphasizing here. How did you decide  
1146
5095200
7040
كيف قررت؟ القرار هو ما نؤكده هنا. كيف قررت
85:02
to branch out of that? How did  you decide to branch out of that?  
1147
5102880
10000
أن تتفرع من ذلك؟ كيف قررت أن تتفرع من ذلك؟
85:13
Now, it's your turn. Can you say, how did  you decide to branch out of that? Go ahead. 
1148
5113760
12240
الان حان دورك. هل يمكنك أن تقول ، كيف قررت أن تتفرع من ذلك؟ تفضل.
85:26
Great work. All right. Let's watch the original  clip and I want you to listen for all of those  
1149
5126000
5200
عمل عظيم. حسنًا. دعنا نشاهد المقطع الأصلي وأريدك أن تستمع لكل تلك
85:31
times that I spoke pretty clearly. Listen  for that final out of that. Let's listen. 
1150
5131200
8160
الأوقات التي تحدثت فيها بوضوح تام. استمع إلى ذلك النهائي من ذلك. لنستمع.
85:39
And how did you decide to branch out of that?  And how did you decide to branch out of that?  
1151
5139360
5600
وكيف قررت أن تتفرع من ذلك؟ وكيف قررت أن تتفرع من ذلك؟
85:44
And how did you decide to branch out of that? Are your pronunciation muscles warmed up? I hope  
1152
5144960
6560
وكيف قررت أن تتفرع من ذلك؟ هل تحسنت عضلات النطق لديك؟ أتمنى
85:51
so. In the Fearless Fluency Club, along with  vocabulary, grammar and pronunciation lessons,  
1153
5151520
6800
ذلك. في Fearless Fluency Club ، إلى جانب دروس المفردات والقواعد والنطق ،
85:58
you'll get access to the MP3 versions, full  subtitles and PDF transcripts so that you  
1154
5158320
6240
ستتمكن من الوصول إلى إصدارات MP3 والترجمات الكاملة ونصوص PDF بحيث يمكنك
86:04
can study while you're cooking, driving, or  sleeping. Each module also includes a special  
1155
5164560
6640
الدراسة أثناء الطهي أو القيادة أو النوم. تتضمن كل وحدة أيضًا
86:11
story segment to help you remember exactly what  you've learned. The story is a fun one-page  
1156
5171200
6400
مقطع قصة خاص لمساعدتك على تذكر ما تعلمته بالضبط. القصة عبارة عن مزيج ممتع من صفحة واحدة
86:17
combination of everything you've studied during  the module, vocabulary, grammar and pronunciation.  
1157
5177600
6080
لكل ما درسته خلال الوحدة والمفردات والقواعد والنطق. يتم
86:23
Everything is combined in this story. You can  listen to it, repeat it, and even memorize it. 
1158
5183680
5200
دمج كل شيء في هذه القصة. يمكنك الاستماع إليها وتكرارها وحتى حفظها.
86:29
Gely from Mexico said, "This is the best course  I've ever had." You'll also have access to a  
1159
5189520
7040
قال جيلي من المكسيك ، "هذه أفضل مسار حصلت عليه على الإطلاق." سيكون لديك أيضًا إمكانية الوصول إلى
86:36
community of motivated English learners in our  private Facebook group so that you can speak  
1160
5196560
5600
مجتمع من متعلمي اللغة الإنجليزية المتحمسين في مجموعة Facebook الخاصة بنا حتى تتمكن من التحدث
86:42
together and remember what you're learning.  A lot of members speak together on Zoom,  
1161
5202160
5520
معًا وتذكر ما تتعلمه. يتحدث الكثير من الأعضاء معًا على Zoom و
86:47
Skype and Facebook every week, sometimes daily.  It's a great way to make friends from around the  
1162
5207680
6240
Skype و Facebook كل أسبوع ، وأحيانًا يوميًا. إنها طريقة رائعة لتكوين صداقات من جميع أنحاء
86:53
world and practice speaking English. Plus, I host  weekly live lessons in our private Facebook group  
1163
5213920
6480
العالم وممارسة التحدث باللغة الإنجليزية. بالإضافة إلى ذلك ، أقوم باستضافة دروس مباشرة أسبوعية في مجموعة Facebook الخاصة بنا
87:00
so that you can stay motivated and I can answer  your questions directly. Click on the link below  
1164
5220400
6160
حتى تتمكن من البقاء متحمسًا ويمكنني الإجابة على أسئلتك مباشرة. انقر فوق الرابط الموجود أسفل
87:06
this video to join the Fearless Fluency Club  and start speaking real American English today.  
1165
5226560
6400
هذا الفيديو للانضمام إلى نادي Fearless Fluency Club والبدء في التحدث باللغة الإنجليزية الأمريكية الحقيقية اليوم.
87:12
Make sure to join before September  7th so that you can save $100. 
1166
5232960
4880
تأكد من الانضمام قبل 7 سبتمبر حتى تتمكن من توفير 100 دولار.
87:18
And now, I have a question for you. If you're  married, was your wedding big or small?  
1167
5238560
6560
والآن لدي سؤال لك. إذا كنت متزوجة ، هل كان حفل زفافك كبيرًا أم صغيرًا؟
87:25
And if you're not married yet, what is  your dream wedding? Is it a big wedding or  
1168
5245120
4400
وإذا لم تكن متزوجًا بعد ، فما هو زفافك الذي تحلم به؟ هل هو حفل زفاف كبير أم
87:29
a small wedding? Let me know in the comments and  thank you so much for learning English with me.  
1169
5249520
5280
حفل زفاف صغير؟ اسمح لي أن أعرف في التعليقات وأشكرك كثيرًا على تعلم اللغة الإنجليزية معي.
87:34
I'll see you again next Friday for a new  lesson here on my YouTube channel. Bye. 
1170
5254800
4880
سأراكم مرة أخرى يوم الجمعة القادم لدرس جديد هنا على قناتي على يوتيوب. الوداع.
87:40
The next step is to download the free PDF  worksheet for this lesson. With this free PDF,  
1171
5260480
7040
الخطوة التالية هي تنزيل ورقة عمل PDF المجانية لهذا الدرس. باستخدام ملف PDF المجاني هذا ،
87:47
you will master today's lesson and  never forget what you have learned.  
1172
5267520
4960
ستتقن درس اليوم ولن تنسى أبدًا ما تعلمته.
87:52
You can be a confident English speaker. Don't  forget to subscribe to my YouTube channel  
1173
5272480
5600
يمكنك أن تكون متحدثًا للغة الإنجليزية واثقًا. لا تنس الاشتراك في قناتي على YouTube
87:58
for a free English lesson every Friday. Bye.
1174
5278080
3840
للحصول على درس مجاني للغة الإنجليزية كل يوم جمعة. الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7