Advanced English Conversation: Vocabulary, Phrasal Verb, Pronunciation

932,461 views ・ 2022-09-02

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
0
4400
Vanessa: Hola, soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Today. I have something super special  to share with you. Let's talk about it. 
1
4400
5040
Hoy. Tengo algo súper especial para compartir contigo. Hablemos de eso.
00:14
I'm going to share with you a real English  conversation. Are you married? Have you ever  
2
14480
6400
Voy a compartir contigo una conversación real en inglés . ¿Está casado? ¿Alguna vez has
00:20
been to a wedding before? Have you ever been to  an American wedding? Well, today you are going  
3
20880
6240
estado en una boda antes? ¿Alguna vez has estado en una boda estadounidense? Bueno, hoy vas
00:27
to meet a wedding coordinator named Alexandra who  works at this beautiful location in my city. Plus,  
4
27120
7920
a conocer a una coordinadora de bodas llamada Alexandra que trabaja en este hermoso lugar de mi ciudad. Además
00:35
you'll hear all the secrets about what it's  like to get married in the US. Alexandra is  
5
35040
5760
, escuchará todos los secretos sobre cómo es casarse en los EE. UU. Alexandra es una
00:40
passionate about her job. And I'm sure there is  something you are also passionate about. So, this  
6
40800
5600
apasionada de su trabajo. Y estoy seguro de que hay algo que también te apasiona. Entonces, esta
00:46
is a good chance to listen to the way we speak  and to imitate this real English conversation. 
7
46400
6320
es una buena oportunidad para escuchar nuestra forma de hablar e imitar esta conversación real en inglés.
00:52
During our conversation, you will see some  subtitles down here for vocabulary, phrasal verbs  
8
52720
5920
Durante nuestra conversación, verá algunos subtítulos aquí abajo para vocabulario, verbos compuestos
00:58
and pronunciation. After the conversation, you  will see a vocabulary lesson with my husband, Dan,  
9
58640
6000
y pronunciación. Después de la conversación, verás una lección de vocabulario con mi esposo, Dan,
01:04
and I explaining the most important vocabulary  words. So, you don't waste your time studying  
10
64640
6160
y yo explicando las palabras de vocabulario más importantes . Así que no pierdas el tiempo estudiando
01:10
unimportant words. You can ingrain these words  in your memory. Listening to our conversation  
11
70800
6560
palabras sin importancia. Puedes grabar estas palabras en tu memoria. Escuchar nuestra conversación
01:17
is great. But the vocabulary lesson, we'll  take it one step further to help you remember  
12
77360
5600
es genial. Pero la lección de vocabulario, la llevaremos un paso más allá para ayudarte a recordar
01:22
these words longer. Then after the vocabulary  lesson, you will have a phrasal verb lesson  
13
82960
6320
estas palabras por más tiempo. Luego, después de la lección de vocabulario, tendrá una lección de verbos compuestos
01:29
so that you can easily include these phrasal  verbs in your daily conversation. And finally,  
14
89280
6000
para que pueda incluir fácilmente estos verbos compuestos en su conversación diaria. Y, por último
01:35
we'll practice some real American English  pronunciation so that you can speak clearly  
15
95280
5200
, practicaremos la pronunciación real del inglés americano para que puedas hablar de forma clara
01:40
and understandably. And you can always click CC  to view the full subtitles for today's lesson. 
16
100480
6960
y comprensible. Y siempre puedes hacer clic en CC para ver los subtítulos completos de la lección de hoy.
01:47
To help you remember everything that you are about  to learn, I have created this free PDF worksheet  
17
107440
6640
Para ayudarlo a recordar todo lo que está a punto de aprender, he creado esta hoja de trabajo en PDF gratuita
01:54
for you with all of today's vocabulary,  definition, sample sentences, phrasal verbs,  
18
114080
5440
para usted con todo el vocabulario actual, definiciones, ejemplos de oraciones, verbos frasales
01:59
pronunciation, pronunciation tips. There  is so much in this free worksheet. You can  
19
119520
4960
, pronunciación y consejos de pronunciación. Hay mucho en esta hoja de trabajo gratuita. Puede hacer
02:04
click on the link in the description to  download it today. It is my gift to you.  
20
124480
4000
clic en el enlace de la descripción para descargarlo hoy. Es mi regalo para ti.
02:08
I hope that it will be useful for you. If you enjoy today's lesson with Alexandra,  
21
128480
4560
Espero que te sea útil. Si disfrutas de la lección de hoy con Alexandra,
02:13
I invite you to join me in the Fearless Fluency  Club where you will finally be able to speak real  
22
133040
6160
te invito a unirte a mí en el Fearless Fluency Club, donde finalmente podrás hablar inglés real con
02:19
English confidently. Course member, Ildiko, said,  "This course is fantastic. I like the most that  
23
139200
6800
confianza. El miembro del curso, Ildiko, dijo: "Este curso es fantástico. Lo que más me gusta
02:26
you teach us real English." Not classroom English,  real English spoken by real English speakers.  
24
146000
8160
es que nos enseñas inglés real". No inglés de aula, inglés real hablado por angloparlantes reales.
02:34
Would you like to take your English to the  next level? Today, Friday, September 2nd,  
25
154160
6080
¿Te gustaría llevar tu inglés al siguiente nivel? Hoy, viernes 2 de septiembre,
02:40
until Wednesday, September 7th, you will have  the chance to speak real English and save a lot  
26
160240
7120
hasta el miércoles 7 de septiembre, tendrás la oportunidad de hablar inglés real y ahorrar
02:47
of money because it is my birthday on Sunday. I  have a special sale on the Fearless Fluency Club,  
27
167360
7440
mucho  dinero porque el domingo es mi cumpleaños. Tengo una venta especial en Fearless Fluency Club,
02:54
only one or two times per year. So, make sure  you click on the link in the description to  
28
174800
5040
solo una o dos veces al año. Por lo tanto, asegúrese de hacer clic en el enlace de la descripción para
02:59
join me and thousands of other motivated  English learners and save a hundred dollars. 
29
179840
6000
unirse a mí y a miles de otros estudiantes de inglés motivados y ahorrar cien dólares.
03:05
Elaine from Brazil said that she joined the  course to improve her English, but then something  
30
185840
5360
Elaine de Brasil dijo que se unió al curso para mejorar su inglés, pero luego algo la
03:11
surprised her. What surprised me even more was  the wonderful community and the opportunity  
31
191200
6640
sorprendió. Lo que me sorprendió aún más fue la maravillosa comunidad y la oportunidad
03:18
to meet and interact with so many friends  around the world. Love it. Click on the  
32
198400
5920
de conocer e interactuar con tantos amigos de todo el mundo. Me encanta. Haga clic en el
03:24
link in the description to join us in  the Fearless Fluency Club. And remember,  
33
204320
4720
enlace en la descripción para unirse a nosotros en el Fearless Fluency Club. Y recuerda,
03:29
if you join before September 7th, you can  save $100, a great deal for my birthday. 
34
209040
7440
si te unes antes del 7 de septiembre, puedes ahorrar $100, una gran oferta para mi cumpleaños.
03:36
Let's test if the Fearless Fluency Club  can help you to improve your English.  
35
216480
5040
Probemos si Fearless Fluency Club puede ayudarte a mejorar tu inglés.
03:41
The course uses the conversation breakdown  method, which will help you to catch the  
36
221520
5360
El curso utiliza el método de desglose de conversaciones , que lo ayudará a captar el
03:46
real meaning of conversations. You'll  understand fast native pronunciation,  
37
226880
5760
verdadero significado de las conversaciones. Comprenderá la pronunciación nativa rápida
03:52
and be able to use these words, phrases and  pronunciations in your own conversations.  
38
232640
5760
y podrá usar estas palabras, frases y pronunciaciones en sus propias conversaciones.
03:58
Today's lesson is just a short sample of the whole  course. In the whole course, you will get five  
39
238400
6160
La lección de hoy es solo una breve muestra de todo el curso. En todo el curso, obtendrá cinco
04:04
modules and this is only half of one module. So,  let's test out the conversation breakdown method  
40
244560
7760
módulos y esto es solo la mitad de un módulo. Entonces, probemos el método de desglose de
04:12
with the conversation with wedding  coordinator, Alexandra. Let's go. 
41
252320
4400
la conversación con la conversación con la coordinadora de bodas, Alexandra. Vamos.
04:16
Hi, everyone. I'm here with Alexandra. And we're  going to be talking about your interesting job,  
42
256720
5120
Hola a todos. Estoy aquí con Alexandra. Y vamos a hablar sobre tu interesante trabajo,
04:21
which apparently takes off a lot of time.  So, if someone asks what do you do? What  
43
261840
5520
que aparentemente te quita mucho tiempo. Entonces, si alguien pregunta ¿qué haces? ¿Qué
04:27
would you tell them? Alexandra: 
44
267360
1600
les dirías? Alexandra:
04:28
I am a wedding planner. Vanessa: 
45
268960
2880
Soy planificadora de bodas. Vanessa:
04:31
And how did you get into that? Because that's  not something you'd probably go to college for. 
46
271840
4960
¿Y cómo te metiste en eso? Porque eso no es algo por lo que probablemente irías a la universidad.
04:36
Alexandra: I actually went to college for fine arts. 
47
276800
2800
Alexandra: De hecho, fui a la universidad para estudiar bellas artes.
04:39
Vanessa: Okay. 
48
279600
880
vanessa: bueno
04:40
Alexandra: I was very into ceramics  
49
280480
4800
Alexandra: Me gustaba mucho la cerámica
04:45
and glass blowing, moved to Asheville,  North Carolina to pursue that passion.  
50
285280
5760
y el soplado de vidrio, me mudé a Asheville, Carolina del Norte, para perseguir esa pasión.
04:51
Throughout college, I was also working in  bakeries as my income, my side job. So,  
51
291920
6720
A lo largo de la universidad, también trabajé en panaderías como mi ingreso, mi trabajo secundario. Entonces,
04:58
baking a cake is very much like ceramics.  You make something. You sculpt something.  
52
298640
6000
hornear un pastel es muy parecido a la cerámica. Haces algo. Esculpes algo.
05:05
You put it in an oven. You bake it. It  comes out. You glaze it or you ice it. 
53
305280
5360
Lo pones en un horno. Lo horneas. Sale. Lo glaseas o lo congelas.
05:10
Vanessa: And you get to eat one and  
54
310640
2320
Vanessa: Y puedes comer uno y
05:12
you get to look at the other- Alexandra: 
55
312960
1013
puedes mirar el otro- Alexandra:
05:13
Correct. Vanessa: 
56
313973
85
Correcto. Vanessa:
05:14
... or use it. Alexandra: 
57
314059
795
05:14
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
58
314853
7467
... o usarlo. Alejandra:
Sí. Entonces, la cerámica y la repostería, vi la conexión y seguí ese camino
05:22
at the same time. Once I graduated college, there  was being a starving artist or making cakes.  
59
322320
7920
al mismo tiempo. Una vez que me gradué de la universidad, estaba siendo un artista muerto de hambre o haciendo pasteles.
05:30
And wedding cakes can be very profitable. Vanessa: 
60
330240
2190
Y los pasteles de boda pueden ser muy rentables. vanessa:
05:32
Oh, sure. Alexandra: 
61
332430
450
05:32
So, I started being a baker specifically  in wedding cakes and slowly got into  
62
332880
7840
Oh, claro. Alexandra:
Entonces, comencé como repostera específicamente en pasteles de boda y poco a poco comencé a
05:40
wedding planning. And I've been doing the  wedding planning for about five years now. 
63
340720
3680
planificar bodas. Y he estado haciendo la planificación de la boda durante unos cinco años.
05:44
Vanessa: Five years? So,  
64
344400
1520
vanessa: ¿ cinco años? Entonces
05:45
you've had a lot of couples come through. Alexandra: 
65
345920
2720
, han tenido muchas parejas. Alejandra:
05:48
Yes. Vanessa: 
66
348640
320
05:48
Lots of experiences. I'm curious when you  went and said, okay, I want to specify  
67
348960
4640
Sí. Vanessa:
Muchas experiencias. Tengo curiosidad cuando fuiste y dijiste, está bien, quiero especificar
05:53
in wedding cakes. Were you working at a bakery  and you kind of just started doing the cakes, the  
68
353600
5200
en pasteles de boda. ¿Estabas trabajando en una panadería y simplemente comenzaste a hacer los pasteles, los
05:58
wedding cakes that came to them, or did you kind  of freelance in that way and have people find you? 
69
358800
5920
pasteles de boda que les llegaban, o trabajabas como autónomo de esa manera y la gente te encontraba?
06:04
Alexandra: So, at first, I  
70
364720
1760
Alexandra: Así que, al principio
06:06
was working at one small cake company here. And I  worked for this one company for about four years.  
71
366480
7360
, trabajaba aquí en una pequeña empresa de pasteles. Y trabajé para esta empresa durante unos cuatro años.
06:14
It was a very fun time baking. You get  up and you're in the shop by 5:00 AM. 
72
374720
6720
Fue un momento muy divertido para hornear. Te levantas y estás en la tienda a las 5:00 a. m.
06:21
Vanessa: Wow. 
73
381440
560
vanessa: guau.
06:22
Alexandra: So, it's a lot of coffee.  
74
382000
2080
Alexandra: Entonces, es mucho café.
06:25
Sometimes, the occasional shot of whiskey. Vanessa: 
75
385360
3040
A veces, algún que otro trago de whisky. Vanessa:
06:28
Sure, got to make it through. Alexandra: 
76
388400
2440
Claro, tengo que superarlo. Alexandra:
06:33
But it was a very fun time. And  bakers are fun, very fun people.  
77
393200
5600
Pero fue un momento muy divertido. Y los panaderos son personas divertidas, muy divertidas.
06:38
We had a good crew and that's why we all  were there for about four years together. 
78
398800
5280
Teníamos un buen equipo y es por eso que todos estuvimos allí durante unos cuatro años juntos.
06:44
Vanessa: It's a pretty good chunk of time for one job,  
79
404080
3280
Vanessa: Es una buena cantidad de tiempo para un trabajo,
06:47
especially like a baking job. Alexandra: 
80
407360
1440
especialmente como un trabajo de panadería. Alejandra:
06:48
Yes. And I was doing wedding consultations and  wedding tastings with the couples that would  
81
408800
6240
Sí. Y estaba haciendo consultas de bodas y degustaciones de bodas con las parejas que
06:55
come in. So, we'd give them a couple options of  cakes to try. I'd sit down. I'd discuss their  
82
415040
5440
venían. Entonces, les dábamos un par de opciones de pasteles para probar. me sentaría Hablaría de su
07:00
vision that we would... Vanessa: 
83
420480
2240
visión de que... Vanessa:
07:02
Cake vision? Alexandra: 
84
422720
1129
¿Visión de pastel? Alexandra:
07:03
Mm-hmm. Sometimes, it would be a tiered cake.  Sometimes, cupcake. Sometimes, a cake buffet  
85
423849
5991
Mm-hmm. A veces, sería un pastel en niveles. A veces, bizcocho. A veces, un buffet de pasteles
07:09
where there's all different shapes and size cakes  on a long table. So, there's different flavors.  
86
429840
6000
donde hay pasteles de diferentes formas y tamaños en una mesa larga. Entonces, hay diferentes sabores.
07:16
There's a lot you can do. Vanessa: 
87
436400
1360
Hay mucho que puedes hacer. Vanessa:
07:17
There's a lot of options. And I'm curious in these  situations when you're sitting down with a couple.  
88
437760
4320
Hay muchas opciones. Y tengo curiosidad en estas situaciones cuando estás sentado con una pareja.
07:22
Were the majority of people very specific about,  I want this, this is my vision or are they like,  
89
442640
4880
¿La mayoría de las personas fueron muy específicas sobre Quiero esto, esta es mi visión o son como
07:27
I don't know, just a cake? Alexandra: 
90
447520
2480
No sé, solo un pastel? Alexandra:
07:30
Probably 50, 50. Vanessa: 
91
450000
1760
Probablemente 50, 50. Vanessa:
07:31
Okay. So, some people had the exact idea. Alexandra: 
92
451760
3120
Vale. Entonces, algunas personas tuvieron la idea exacta. Alejandra:
07:34
Yes. Vanessa: 
93
454880
320
Sí. Vanessa:
07:35
And some people are like, it's a cake. Alexandra: 
94
455200
2347
Y algunas personas dicen, es un pastel. Alejandra:
07:37
Yes. Yeah. Vanessa: 
95
457547
1253
Sí. Sí. vanessa: está
07:38
Okay. Was that generally the people who had a  specific vision, I'm guessing that's generally  
96
458800
4640
bien. ¿Eran generalmente las personas que tenían una visión específica, supongo que generalmente es
07:43
the bride? Alexandra: 
97
463440
2720
la novia? Alexandra:
07:46
Usually, the bride kind of had the look  and the groom often had the flavor. 
98
466160
5120
Por lo general, la novia tenía el aspecto y el novio a menudo tenía el sabor.
07:51
Vanessa: Okay. Okay. I could  
99
471280
2160
vanessa: bueno Bueno. Podría
07:53
imagine that. So, she's got that image in her  mind of how she wants it to look. And he's like,  
100
473440
4080
imaginar eso. Entonces, ella tiene esa imagen en su mente de cómo quiere que se vea. Y él
07:57
that's how I want it to taste. Alexandra: 
101
477520
1360
dice, así es como quiero que sepa. Alexandra:
07:58
Mm-hmm. Vanessa: 
102
478880
240
Mm-hmm. vanessa: está
07:59
All right. So, that's a good combo. They're  working together to decide the best cake. And  
103
479120
4240
bien. Entonces, ese es un buen combo. Están trabajando juntos para decidir cuál es el mejor pastel. Y
08:03
while you were doing that, you were in the wedding  business, like a niche in the wedding business.  
104
483360
5200
mientras hacías eso, estabas en el negocio de las bodas, como un nicho en el negocio de las bodas.
08:09
But then how did you decide to branch out of that? Alexandra: 
105
489120
3920
Pero entonces, ¿cómo decidiste separarte de eso? Alexandra:
08:13
So, wedding planning, I was first asked by a  friend if I would help her plan her wedding. 
106
493040
6712
Entonces, planificación de la boda, primero una amiga me preguntó si la ayudaría a planificar su boda.
08:19
Vanessa: That's a big honor. 
107
499752
808
Vanessa: Eso es un gran honor.
08:20
Alexandra: And so,  
108
500560
1440
Alexandra: Entonces,
08:24
we just started planning and I knew a lot about  the wedding industry already. And having a fine  
109
504400
9360
comenzamos a planificar y ya sabía mucho sobre la industria de las bodas. Y teniendo un
08:33
arts degree and planning a wedding, wedding might  be the biggest piece of performance art that you  
110
513760
5680
título en bellas artes y planeando una boda, la boda podría ser la obra de arte escénica más grande que
08:39
can possibly put together. It has the floral. It  has the tablescapes, the place settings, bringing  
111
519440
8880
puedas armar. Tiene la flor. Tiene los paisajes de mesa, la configuración de los lugares,
08:48
that all together into one piece, the dress, what  the girls are wearing, what the men are wearing. 
112
528320
9640
reuniendo todo eso en una sola pieza, el vestido, lo que usan las chicas, lo que usan los hombres.
08:57
Vanessa: I need a little disclaimer, that for my wedding,  
113
537960
2440
Vanessa: Necesito un pequeño descargo de responsabilidad, que para mi boda,
09:02
I was maybe the opposite of all of this. I was  overseas for the whole year that we were engaged.  
114
542160
6080
tal vez fui lo opuesto a todo esto. Estuve en el extranjero durante todo el año que estuvimos comprometidos.
09:08
And so, my husband and my dad basically  planned everything and just said, hey,  
115
548240
5040
Entonces, mi esposo y mi papá básicamente planearon todo y solo dijeron, oye,
09:13
do you like this? Do you like this? Sure, fine.  Whatever. I didn't have any colors or anything.  
116
553280
6080
¿te gusta esto? ¿Te gusta este? Claro, bien. Lo que sea. No tengo colores ni nada.
09:22
I don't know. Maybe something about it, I didn't  always have that dream to have the perfect plan.  
117
562800
6560
No sé. Tal vez algo al respecto, no siempre tuve ese sueño de tener el plan perfecto.
09:29
So maybe, I was a little too hands off.  Maybe they would've liked if I would've been  
118
569920
3920
Así que tal vez, estaba un poco demasiado alejado. Tal vez les hubiera gustado que hubiera estado
09:33
living in the same country, but it's really  interesting to hear the other side of it cause  
119
573840
6240
viviendo en el mismo país, pero es realmente interesante escuchar el otro lado porque
09:40
I'm sure not everyone was like me in that sense. Alexandra: 
120
580080
4480
estoy seguro de que no todos eran como yo en ese sentido. Alexandra:
09:44
I have couples who are very hands on and very  detail oriented. Some are very organized. Some  
121
584560
8320
Tengo parejas que son muy prácticas y muy detallistas. Algunos son muy organizados.
09:52
are not. And then I have couples who are very,  very laid back and they don't care. They say sure  
122
592880
7760
Algunos no lo son. Y luego tengo parejas que son muy, muy relajadas y no les importa. Dicen que seguro
10:01
as cheap and easy as it can be. So, you have  the extremes on either end of the spectrum. 
123
601760
7400
tan barato y fácil como puede ser. Entonces, tienes los extremos en cada extremo del espectro.
10:09
Vanessa: Yeah. And because you're the wedding planner,  
124
609160
2280
vanessa: si Y como eres el planificador de bodas,
10:11
the people who are pretty laid back are still  thinking, I would still like someone to help me  
125
611440
6800
las personas que son bastante relajadas siguen pensando, todavía me gustaría que alguien me ayudara a
10:18
organize this. Alexandra: 
126
618240
1600
organizar esto. Alejandra:
10:19
Yes. So, a wedding planner, there's a wedding  planner. There's also a role called the day of  
127
619840
5040
Sí. Entonces, un planificador de bodas, hay un planificador de bodas. También hay un rol llamado día del
10:24
coordinator. Vanessa: 
128
624880
1040
coordinador. Vanessa:
10:25
Oh, day of coordinator,  like the day of the wedding? 
129
625920
2400
Ah, día de la coordinadora, ¿ como el día de la boda?
10:28
Alexandra: Yes. 
130
628320
560
10:28
Vanessa: Okay. 
131
628880
320
Alejandra: Sí.
vanessa: bueno
10:29
Alexandra: So, they help you maybe the month or a few weeks  
132
629200
3680
Alexandra: Entonces, te ayudan tal vez el mes o algunas
10:32
leading up to your wedding. They create a day of  timeline stating vendor arrival. When does hair  
133
632880
8560
semanas antes de tu boda. Crean un día de línea de tiempo que indica la llegada del proveedor. ¿Cuándo empieza el peinado
10:41
and makeup start? Who's getting their hair and  makeup done? When does the photographer arrive?  
134
641440
5440
y el maquillaje? ¿Quién se está peinando y maquillando? ¿Cuándo llega el fotógrafo?
10:46
Where are certain photos being taken? When does  the catering arrive? How many tables are set up?  
135
646880
6000
¿Dónde se están tomando ciertas fotos? ¿Cuándo llega el catering? ¿Cuántas mesas hay puestas?
10:52
How many seats are at each table? Vanessa: 
136
652880
2240
¿Cuántos asientos hay en cada mesa? Vanessa:
10:55
So, you're not the one doing that necessarily. Alexandra: 
137
655120
2560
Entonces, no eres tú quien hace eso necesariamente. Alejandra:
10:57
Yes. Vanessa: 
138
657680
560
Sí. Vanessa:
10:58
You are doing that. Alexandra: 
139
658240
800
Estás haciendo eso. Alejandra:
10:59
Yes. Yes. Vanessa: 
140
659040
400
10:59
Okay. Alexandra: 
141
659440
560
Sí. Sí. vanessa: está
bien. Alexandra:
11:00
I can be a wedding planner or a day of  coordinator. A day of coordinator is still a  
142
660000
4880
Puedo ser planificadora de bodas o coordinadora de día . Un día de coordinador sigue siendo un
11:04
wedding planner, just a little more condensed. Vanessa: 
143
664880
2320
planificador de bodas, solo que un poco más condensado. vanessa: si
11:07
Yeah. It seems like that's really specific  things right around the time of the wedding. 
144
667200
4240
Parece que son cosas muy específicas justo en el momento de la boda.
11:11
Alexandra: Yes. And your planner does them. 
145
671440
940
Alejandra: Sí. Y tu planificador las hace.
11:12
Vanessa: Not deciding who is getting the flowers.  
146
672380
1940
Vanessa: No decidir quién recibe las flores.
11:15
It's when is the flowers coming? Alexandra: 
147
675040
2160
¿Es cuando vienen las flores? Alejandra:
11:17
Yes. Yes. Vanessa: 
148
677200
1307
Sí. Sí. vanessa:
11:18
Ah. Alexandra: 
149
678507
693
ah. Alexandra: ¿
11:19
When are the flowers coming? And  where do they go once they arrive? 
150
679200
3200
Cuándo llegarán las flores? ¿Y adónde van una vez que llegan?
11:22
Vanessa: Yes. Lots of details  
151
682400
2400
vanessa: si Muchos detalles
11:24
that if you were getting married, you might not  want to be on the phone with everybody or trying  
152
684800
4880
que, si te vas a casar, es posible que no quieras hablar por teléfono con todos o tratar
11:29
to figure that out yourself. Alexandra: 
153
689680
1280
de resolverlo por ti mismo. Alejandra:
11:30
Right. Vanessa: 
154
690960
1120
cierto. Vanessa:
11:32
I mean, I guess the people who you see are  people who have chosen a wedding planner.  
155
692960
4400
Quiero decir, supongo que las personas que ves son personas que han elegido un planificador de bodas.
11:38
But would you say that in general, a lot of people  have a wedding planner help them plan a wedding or  
156
698720
6640
Pero, ¿diría que, en general, muchas personas tienen un planificador de bodas que les ayude a planificar una boda o
11:46
is it like 50% of people don't do that? They  just do it themselves. And 50% would hire  
157
706240
5280
es como si el 50% de las personas no hicieran eso? Simplemente lo hacen ellos mismos. Y el 50 % contrataría a
11:51
someone like you. Alexandra: 
158
711520
1680
alguien como tú. Alexandra:
11:53
I would say the trend is leading more towards  getting either a day of coordinator or a  
159
713200
7760
Diría que la tendencia se dirige más hacia obtener un coordinador de día o un
12:00
full-service wedding planner. And part of  the reason is that venues are starting to  
160
720960
6000
planificador de bodas de servicio completo. Y parte de la razón es que los lugares están empezando a
12:06
require this. Vanessa: 
161
726960
1200
requerir esto. Vanessa:
12:08
Oh, interesting. Alexandra: 
162
728160
1120
Oh, interesante. Alexandra:
12:09
Because if the wedding and the day of events don't  go smoothly, it actually makes the venue look bad.  
163
729280
6880
Porque si la boda y el día de los eventos no salen bien, en realidad hace que el lugar se vea mal.
12:16
When people look where to place blame or where  to say, oh, this is a mess. This is unorganized.  
164
736160
6080
Cuando la gente mira dónde culpar o dónde decir, oh, esto es un desastre. Esto está desorganizado.
12:22
Whose fault is it? They assume it's the venue's  fault. So, venues are now requiring, minimum,  
165
742240
6400
¿De quién es la culpa? Asumen que es culpa del lugar . Por lo tanto, los lugares ahora requieren, como mínimo,
12:28
a day of coordinator. Vanessa: 
166
748640
1200
un día de coordinador. vanessa:
12:29
Oh, okay. So, someone to help  them also have a good reputation. 
167
749840
3040
ah, está bien. Entonces, alguien que los ayude también a tener una buena reputación.
12:32
Alexandra: Right. And some have these staff  
168
752880
3360
Alejandra: Correcto. Y algunos tienen este personal
12:36
in house and you can hire from within the venue. Vanessa: 
169
756240
2942
en casa y puedes contratarlo dentro del lugar. vanessa:
12:39
Oh, okay. Alexandra: 
170
759182
338
12:39
And some do not, and you can hire anyone you want. Vanessa: 
171
759520
3920
ah, está bien. Alexandra:
Y algunos no, y puedes contratar a quien quieras. vanessa: está
12:43
Okay. So, someone who would, like you, would like  a place that maybe was a little more flexible so  
172
763440
5840
bien. Entonces, a alguien que, como tú, le gustaría un lugar que tal vez fuera un poco más flexible para
12:49
that you could be the person to do that. They  don't have to hire the person from that place.  
173
769280
4960
que tú pudieras ser la persona que hiciera eso. No tienen que contratar a la persona de ese lugar.
12:55
They could hire you. Or do you  specifically work with some venues? 
174
775040
2706
Podrían contratarte. ¿O trabajas específicamente con algunos lugares?
12:57
Alexandra: I used to freelance. And as of last year,  
175
777746
3774
Alexandra: Solía ​​trabajar como freelance. Y desde el año pasado,
13:02
I am now under contract with one specific venue. Vanessa: 
176
782640
3413
ahora estoy bajo contrato con un lugar específico. vanessa:
13:06
Oh, okay. Alexandra: 
177
786053
1227
ah, está bien. Alexandra:
13:08
I'm their events director in general. So,  I do concerts, any type of private event,  
178
788160
6640
Soy su directora de eventos en general. Entonces, hago conciertos, cualquier tipo de evento privado,
13:14
birthdays, anniversaries, corporate, anything you  would like. And the weddings is my biggest one.  
179
794800
8400
cumpleaños, aniversarios, corporativos, lo que quieras. Y las bodas es mi más grande.
13:23
So, I organize all the events. And for a  wedding, you are required to have, minimum,  
180
803760
5600
Entonces yo organizo todos los eventos. Y para una boda, se requiere tener, mínimo,
13:29
a day of coordinator. You could go big and do the  full-service planner. You can either hire through  
181
809360
5680
un día de coordinador. Podría ir a lo grande y hacer el planificador de servicio completo. Puede contratar a través de
13:35
our venue or you can outsource. And  the reason we allow you to outsource  
182
815040
5120
nuestro lugar o puede subcontratar. Y la razón por la que le permitimos subcontratar
13:40
is also because I have a lot of friends who are in  the wedding industry and who are wedding planners.  
183
820720
5600
también es porque tengo muchos amigos que están en la industria de las bodas y que son planificadores de bodas.
13:46
And so, I don't want to turn away other wedding  planners from bringing couple to our venue. 
184
826320
5360
Por lo tanto, no quiero impedir que otros organizadores de bodas traigan parejas a nuestro lugar.
13:51
Vanessa: Sure. You want to make sure that enough  
185
831680
2400
vanessa: claro Quiere asegurarse de que
13:54
people are coming through and you don't want to  say no to them. So now, anyone, if they go to that  
186
834080
7200
lleguen suficientes personas y no quiere decirles que no. Entonces, ahora, alguien, si va a ese
14:01
venue and that venue says, oh, would you like to  use our in-house coordinator? That would be you. 
187
841280
5680
lugar y ese lugar dice, oh, ¿le gustaría usar nuestro coordinador interno? Ese serías tú.
14:06
Alexandra: Yes. 
188
846960
720
Alejandra: Sí.
14:07
Vanessa: Okay, cool. Can I ask where it is or is that... 
189
847680
2640
vanessa: bueno, genial. ¿Puedo preguntar dónde está o es eso...
14:10
Alexandra: It's called Weaver House. 
190
850320
1760
Alexandra: Se llama Weaver House.
14:12
Vanessa: Weaver House, okay. 
191
852080
175
14:12
Alexandra: It's about 10 minutes  
192
852255
1105
Vanessa: Weaver House, está bien.
Alexandra: Está a unos 10 minutos al
14:13
north of here in Weaverville, North Carolina.  So, Asheville's here. Weaverville is right here.  
193
853360
6400
norte de aquí en Weaverville, Carolina del Norte. Entonces, Asheville está aquí. Weaverville está justo aquí.
14:20
And it's behind the bamboo fencing. Do you know  where Blue Mountain Pizza is on North Main Street? 
194
860320
5440
Y está detrás de la valla de bambú. ¿Sabes dónde está Blue Mountain Pizza en North Main Street?
14:25
Vanessa: Yes. I went there last week. 
195
865760
1600
vanessa: si Fui allí la semana pasada.
14:27
Alexandra: Right across the street is this bamboo wall. 
196
867360
3280
Alexandra: Justo al otro lado de la calle está este muro de bambú.
14:30
Vanessa: Oh, yeah. 
197
870640
302
14:30
Alexandra: And you can't really tell what's behind. 
198
870942
1938
vanesa: ah, sí.
Alexandra: Y realmente no puedes saber lo que hay detrás.
14:32
Vanessa: It's kind of mysterious, cool looking. 
199
872880
2240
Vanessa: Tiene un aspecto misterioso y genial.
14:35
Alexandra: We're in there. It's a very cool,  
200
875120
2880
Alexandra: Estamos ahí. Es una sensación muy fresca, una
14:38
kind of secret garden feel. Vanessa: 
201
878000
1520
especie de jardín secreto. vanessa:
14:39
Oh, yeah. I remember we're sitting on the port  to Blue Mountain Pizza thinking what is in there.  
202
879520
4320
oh, sí. Recuerdo que estábamos sentados en el puerto de Blue Mountain Pizza pensando en lo que hay allí.
14:44
And it looks really fun and it was raining. So,  it kind of felt mysterious fairytale-like. So,  
203
884480
5680
Y se ve muy divertido y estaba lloviendo. Entonces, se sintió como un cuento de hadas misterioso. Entonces,   la
14:50
people can get married in there. There's concerts  in there. There's other events that go on there. 
204
890160
5520
gente puede casarse allí. Hay conciertos allí. Hay otros eventos que suceden allí.
14:55
Alexandra: Right. 
205
895680
229
14:55
Vanessa: Oh, okay. So cool. So, if I were a bride and  
206
895909
2971
Alejandra: Correcto.
vanesa: ah, está bien. Muy guay. Entonces, si fuera una novia
14:58
I were like, this amazing place is where I want  to get married. And I want to use the person who  
207
898880
5760
y fuera como, este increíble lugar es donde me gustaría casarme. Y quiero usar a la persona que
15:04
you guys offer, which is you. What would that look  like from point blank? I come in with my fiancé.  
208
904640
6240
ustedes ofrecen, que son ustedes. ¿Cómo se vería eso desde el punto en blanco? Entro con mi prometido.
15:11
I guess we'd come together. What would it look  like from the very beginning to work with you? 
209
911520
5280
Supongo que vendríamos juntos. ¿Cómo sería trabajar contigo desde el principio?
15:16
Alexandra: So, ask you  
210
916800
2400
Alexandra: Entonces, antes que nada, pregúntate
15:19
first and foremost, do you have a vision? Vanessa: 
211
919200
2853
, ¿tienes una visión? vanessa:
15:22
Oh, okay. Alexandra: 
212
922053
667
15:22
And I would just hear what you have to say  before I get too deep in any questions.  
213
922720
4320
ah, está bien. Alexandra:
Y solo escucharía lo que tienes que decir antes de profundizar demasiado en las preguntas.
15:28
Have you ever been to a wedding that you  absolutely loved? Have you ever been to  
214
928240
4640
¿Alguna vez has estado en una boda que te encantó? ¿Alguna vez has estado en
15:32
a wedding where maybe you loved a little less?  What are your dos and don'ts okay. Are there any  
215
932880
7840
una boda en la que tal vez amaste un poco menos? ¿Cuáles son tus pros y contras? ¿Hay alguna
15:41
surprises I should know about?  Today, a lot of people have  
216
941920
3760
sorpresa que deba conocer? Hoy en día, muchas personas han
15:46
chosen family. Vanessa: 
217
946400
1600
elegido la familia. vanessa: está
15:48
Okay. And what does that exactly mean? Alexandra: 
218
948000
2160
bien. ¿Y qué significa eso exactamente? Alexandra:
15:50
So, maybe they're not very close with their  biological parents. So many things could happen. 
219
950160
7040
Entonces, tal vez no sean muy cercanos a sus padres biológicos. Tantas cosas podrían pasar.
15:57
Vanessa: Sure. 
220
957200
45
15:57
Alexandra: They were adopted. They had a falling out.  
221
957245
2675
vanessa: claro
Alexandra: Fueron adoptados. Tuvieron una pelea.
16:02
There have been situations where one of  the couple's parents wasn't going to come.  
222
962000
7120
Ha habido situaciones en las que uno de los padres de la pareja no iba a venir.
16:09
And then all of a sudden there she was and asking  me why she wasn't in the ceremony. And so... 
223
969760
5600
Y luego, de repente, allí estaba ella y me preguntó por qué no estaba en la ceremonia. Y entonces...
16:15
Vanessa: Okay. You need to know that  
224
975360
880
Vanessa: Está bien. Necesitas saber que
16:16
that could be a possibility. Alexandra: 
225
976240
1520
esa podría ser una posibilidad. Alejandra:
16:17
Yes. Yes. And that was very early on. I  learned that lesson. So, even if they say,  
226
977760
6640
Sí. Sí. Y eso fue muy temprano. Aprendí esa lección. Entonces, incluso si dicen:
16:24
"Mom's not coming." It's very likely to show up  last minute unannounced, dressed and ready to go. 
227
984400
7680
"Mamá no viene". Es muy probable que aparezca en el último minuto sin previo aviso, vestido y listo para funcionar.
16:32
Vanessa: It can bring some  
228
992080
1440
Vanessa : Puede traer algo de
16:33
tension for the couple, for you, for her. Alexandra: 
229
993520
2960
tensión para la pareja, para ti, para ella. Alejandra:
16:36
Right. So, if I don't realize who this woman is,  
230
996480
3120
cierto. Entonces, si no me doy cuenta de quién es esta mujer,
16:40
and she's standing there and we're  doing a rehearsal for the ceremony.  
231
1000320
3840
y ella está parada allí y estamos haciendo un ensayo para la ceremonia.
16:45
And then she's like, excuse me. Vanessa: 
232
1005680
3120
Y luego ella dice, disculpe. Vanessa:
16:48
Where am I in this? Alexandra: 
233
1008800
1280
¿Dónde estoy en esto? Alexandra:
16:50
So now, I know to even reference that story  and say, make sure if something of that nature  
234
1010080
8480
Así que ahora sé incluso hacer referencia a esa historia y decir, asegúrese de que si sucede algo de esa naturaleza
16:58
happens, you say, PS, mom's here. Vanessa: 
235
1018560
4000
, diga, PD, mamá está aquí. Vanessa:
17:02
Just to let you know. Alexandra: 
236
1022560
1280
Solo para que lo sepas. Alexandra:
17:03
This is what she looks like, that lady over there. Vanessa: 
237
1023840
3520
Así es como se ve, esa señora de allí. Vanessa:
17:07
That is really clever of you to note, to add  that because a lot of people wouldn't think  
238
1027360
5680
Es muy inteligente de tu parte señalarlo, agregarlo porque mucha gente no pensaría  al
17:13
about that. [inaudible 00:17:14]. Alexandra: 
239
1033040
800
17:13
Well, a lot of times, you have to learn from  experience. So being in that moment, I learned  
240
1033840
7680
respecto. [inaudible 00:17:14]. Alexandra:
Bueno, muchas veces tienes que aprender de la experiencia. Entonces, estando en ese momento, aprendí
17:21
to, okay, this goes on the list. Vanessa: 
241
1041520
2880
a, está bien, esto va en la lista. vanessa: si
17:24
Yeah. So, what did you do? Just try to  include her the way the bride wanted,  
242
1044400
4000
¿Entonces que hiciste? ¿Simplemente tratar de incluirla de la forma en que la novia quería,
17:28
or just go with the flow? Alexandra: 
243
1048400
2160
o simplemente dejarse llevar por la corriente? Alexandra
17:31
We allowed for one of the groomsmen's brother.  One of the groomsmen was the brother of the groom.  
244
1051600
8400
: Permitimos a uno de los hermanos de los padrinos de boda. Uno de los padrinos de boda era el hermano del novio.
17:40
So, it was his mother. And we said, all right.  You'll escort mom down before the ceremony truly  
245
1060960
7440
Entonces, era su madre. Y dijimos, está bien. Acompañarás a mamá antes de que la ceremonia realmente
17:48
starts. So, she was like half in the ceremony. Vanessa: 
246
1068400
2640
comience. Entonces, ella estaba como la mitad de la ceremonia. vanessa:
17:51
Sure. She was being escorted down, but  she wasn't on the stage or something. 
247
1071040
4160
claro La escoltaban hacia abajo, pero no estaba en el escenario o algo así.
17:55
Alexandra: Right. 
248
1075200
720
17:55
Vanessa: Okay. 
249
1075920
400
Alejandra: Correcto.
vanessa: bueno
17:56
Alexandra: She wasn't truly taking up much attention. 
250
1076320
3520
Alexandra : Realmente no estaba llamando mucho la atención.
18:00
Vanessa: You have to really  
251
1080960
1040
Vanessa: Tienes que
18:02
think on your toes. I'm sure on the wedding day  in general, you have to think on your toes in many  
252
1082000
5200
pensar realmente en tus dedos de los pies. Estoy seguro de que el día de la boda en general, tienes que pensar en tus pies en muchas
18:07
situations. But so, we talk about the vision  and any possible surprises that could happen,  
253
1087200
6960
situaciones. Pero entonces, hablamos de la visión y de las posibles sorpresas que podrían ocurrir,
18:14
unknown, unexpected. I mean,  families always have drama.  
254
1094160
3120
desconocidas, inesperadas. Quiero decir, las familias siempre tienen drama.
18:18
There's always something. And then what happens? Alexandra: 
255
1098560
2400
Siempre hay algo. ¿Y luego qué pasa? Alexandra:
18:20
Then we talk about specific categories. Flowers,  food, photography. Videography is a 50, 50.  
256
1100960
9840
Luego hablamos de categorías específicas. Flores, comida, fotografía. La videografía es una barra de 50, 50
18:32
Bar, if any. Vanessa: 
257
1112720
2160
, si la hay. vanessa:
18:34
Sure. What do people usually do for that? Alexandra: 
258
1114880
2400
claro ¿Qué suele hacer la gente para eso? Alexandra:
18:37
It depends on the venue and what the venue allows.  Some venues allow you to bring in your own. You  
259
1117280
6560
Depende del lugar y de lo que permita el lugar. Algunos lugares te permiten traer los tuyos.
18:43
have to get proper licensing and permits. Some  venues have their own liquor license, which  
260
1123840
6080
Tienes que obtener las licencias y los permisos adecuados. Algunos lugares tienen su propia licencia de licor, lo que
18:50
in our state of North Carolina is a little tricky.  There's a liquor license wherein you're serving  
261
1130480
9040
en nuestro estado de Carolina del Norte es un poco complicado. Hay una licencia de licor en la que estás sirviendo
18:59
X amount of food. And you're just a regular  restaurant. If you're serving less food than  
262
1139520
6560
X cantidad de comida. Y solo eres un restaurante normal. Si sirves menos comida que
19:06
alcohol, you're considered a private club. Vanessa: 
263
1146080
2960
alcohol, se te considera un club privado. vanessa:
19:09
Oh, boy. Alexandra: 
264
1149040
960
ay, chico. Alexandra:
19:10
Which comes with a lot of rules  and regulations that you have to  
265
1150000
3680
Lo que viene con muchas reglas y regulaciones con las que tienes que
19:15
work around. Vanessa: 
266
1155120
1760
trabajar. Vanessa:
19:16
So, this is something that  you're having to navigate as  
267
1156880
2560
Entonces, esto es algo por lo que tienes que lidiar
19:20
the wedding planner. Alexandra: 
268
1160400
1120
como planificadora de bodas. Alejandra:
19:21
Yes. Vanessa: 
269
1161520
300
19:21
The specifics. Alexandra: 
270
1161820
180
Sí. Vanessa:
Los detalles. Alexandra:
19:22
North Carolina is tough when it comes to bar  service and liquor and all that good stuff. 
271
1162000
7040
Carolina del Norte es difícil cuando se trata de servicio de bar, licores y todas esas cosas buenas.
19:29
Vanessa: Sure. So, in the venue where you're working now,  
272
1169040
3040
vanessa: claro Entonces, en el lugar donde trabajas ahora, ¿
19:32
is that an issue that you deal with a lot  or they have their own license people can  
273
1172080
4160
es un problema con el que lidias mucho o tienen su propia licencia, la gente puede
19:36
just [inaudible 00:19:37]? Alexandra: 
274
1176240
560
19:36
We have our own license as a venue. Vanessa: 
275
1176800
2080
simplemente [inaudible 00:19:37]? Alexandra:
Tenemos nuestra propia licencia como sede. Vanessa:
19:38
So, maybe that could be a positive when people are  trying to decide where to go. If they want a bar,  
276
1178880
4320
Entonces, tal vez eso podría ser positivo cuando las personas están tratando de decidir a dónde ir. Si quieren un
19:43
you guys already have that.  Okay, simple, easy-peasy. 
277
1183920
2480
bar, ya lo tienen. Está bien, simple, fácil-peasy.
19:46
Alexandra: Right. Right. And we come with  
278
1186400
1920
Alejandra: Correcto. Derecho. Y venimos con
19:48
staffing and all that good stuff. Vanessa: 
279
1188320
2720
personal y todas esas cosas buenas. vanessa: si
19:51
Yeah. Let's get into the day of the wedding, how  that goes in the moment. Because I'm curious,  
280
1191040
4000
Entremos en el día de la boda, cómo va eso en el momento. Porque tengo curiosidad,
19:55
especially at that place, now that I've seen  the bamboo mysterious wall. So, we talk about  
281
1195040
6320
especialmente en ese lugar, ahora que he visto la misteriosa pared de bambú. Entonces, hablamos de
20:01
flowers, photography, videography, potentially.  And do you guys have people who you say, oh,  
282
1201360
10000
flores, fotografía, videografía, potencialmente. ¿Y tienen personas a las que dicen, oh,
20:11
this is who we recommend for flowers. This is who  we recommend for photography or do people bring  
283
1211360
5040
esto es lo que recomendamos para las flores? ¿Esto es lo que recomendamos para la fotografía o la gente les trae
20:16
that kind of stuff to you guys? Like, I like  this flower place. I like this photographer.  
284
1216400
3440
ese tipo de cosas? Me gusta, me gusta este lugar de flores. Me gusta este fotógrafo.
20:20
How does that work? Alexandra: 
285
1220480
1120
¿Cómo funciona? Alexandra:
20:21
Some venues are very strict and they have a  preferred vendor list and you can only choose  
286
1221600
5360
Algunos lugares son muy estrictos y tienen una lista de proveedores preferidos y solo puede elegir
20:26
from the preferred vendor list. Our venue is newer  and we're still networking and meeting new faces.  
287
1226960
8960
de la lista de proveedores preferidos. Nuestro lugar es más nuevo y todavía estamos trabajando en red y conociendo caras nuevas.
20:37
And one of our selling points has  been that we allow you to bring in  
288
1237200
4160
Y uno de nuestros puntos de venta ha sido que le permitimos traer
20:41
almost any vendor you would like. We do have  our favorites that we will always suggest. 
289
1241360
5120
casi cualquier proveedor que desee. Tenemos nuestros favoritos que siempre sugeriremos.
20:47
Vanessa: So, people like  
290
1247680
640
Vanessa: Entonces, a la gente también le gustan las
20:48
suggestions too- Alexandra: 
291
1248320
640
20:48
Yes. Vanessa: 
292
1248960
156
sugerencias. Alexandra:
Sí. Vanessa:
20:49
... because there's too many choices sometimes. Alexandra: 
293
1249116
2084
... porque a veces hay demasiadas opciones. Alejandra:
20:51
Right. So, I've been in this area,  planning weddings for a long time.  
294
1251200
5360
cierto. Entonces, he estado en esta área, planificando bodas durante mucho tiempo.
20:56
So, I do have great connections and friends that  I love to work with. They've been to our venue.  
295
1256560
5280
Entonces, tengo excelentes conexiones y amigos con los que me encanta trabajar. Han estado en nuestro local.
21:02
I don't have to give them a tour when  they first arrive. They know me. I know  
296
1262400
4640
No tengo que darles un recorrido cuando llegan por primera vez. Me conocen. Yo las
21:07
them. And it's a great working relationship.  I really don't mind when new vendors come in. 
297
1267040
5520
conozco. Y es una gran relación de trabajo. Realmente no me importa cuando ingresan nuevos proveedores.
21:13
This past weekend, we had all new vendors, except  for catering was in house. And the floral was  
298
1273360
7840
El fin de semana pasado, tuvimos todos los nuevos proveedores, excepto el servicio de catering estaba en casa. Y el floral fue
21:22
my recommendation. But the photographer  and videographer was chosen by the couple  
299
1282480
6960
mi recomendación. Pero el fotógrafo y el camarógrafo fueron elegidos por la pareja por
21:29
separately. The rental company, they hung up big,  beautiful, sweeping drapery. They had to get on  
300
1289440
7280
separado. La empresa de alquiler colgó cortinas grandes, hermosas y amplias. Tuvieron que subirse a
21:36
big scaffolding ladders. Vanessa: 
301
1296720
2000
grandes escaleras de andamios. Vanessa:
21:38
So, people are kind of decorating in a way. Alexandra: 
302
1298720
2400
Entonces, la gente está decorando de alguna manera. Alejandra:
21:41
Yes. So, they are professional rental companies  that come and install all this good stuff. 
303
1301120
5120
Sí. Entonces, son empresas de alquiler profesionales que vienen e instalan todas estas cosas buenas.
21:46
Vanessa: Oh, okay. 
304
1306240
1200
vanesa: ah, está bien.
21:47
Alexandra: Yes. So, that was  
305
1307440
1600
Alejandra: Sí. Entonces, esa era
21:50
a company that I am familiar with, but I  actually use a different company in town. 
306
1310080
4640
una empresa con la que estoy familiarizado, pero en realidad uso una empresa diferente en la ciudad.
21:55
Vanessa: You could be familiar with new ones because  
307
1315680
4000
Vanessa: Podrías estar familiarizado con los nuevos porque
21:59
the couples suggest them or bring them in. Alexandra: 
308
1319680
2640
las parejas los sugieren o los traen. Alexandra:
22:02
Yes. I knew of them. What I normally outsource  from rental companies are linens, tablecloths  
309
1322320
6560
Sí. Yo sabía de ellos. Lo que normalmente subcontrato a empresas de alquiler son sábanas, manteles
22:08
and napkins that come pressed and on hangers.  So, I don't have to iron or steam them as I'm- 
310
1328880
5813
y servilletas que vienen planchadas y en perchas. Por lo tanto, no tengo que plancharlos ni vaporizarlos como soy-
22:14
Vanessa: Nice. 
311
1334693
13
22:14
Alexandra: ... getting the room ready. I used to do that.  
312
1334706
3854
Vanessa: Genial.
Alexandra: ... preparando la habitación. Yo solía hacer eso.
22:18
I used to iron and steam linens for every event. Vanessa: 
313
1338560
2970
Solía ​​planchar y planchar al vapor las sábanas para cada evento. Vanessa:
22:21
That's a lot. Alexandra: 
314
1341530
950
eso es mucho. Alexandra:
22:22
We've upgraded to- Vanessa: 
315
1342480
1304
Hemos actualizado a- Vanessa:
22:23
Nice. Alexandra: 
316
1343784
44
22:23
... a company now. And once they're  dirty, because also you have to wash  
317
1343828
4092
Bien. Alexandra:
... una empresa ahora. Y una vez que están sucios, porque también hay que
22:27
them and all. That was never my job. But  the owners of the venue had to do that.  
318
1347920
4160
lavarlos y todo. Ese nunca fue mi trabajo. Pero los dueños del lugar tenían que hacer eso.
22:33
But now, we just roll them up, put them in  a laundry bag and leave them for pickup. 
319
1353280
5040
Pero ahora, simplemente los enrollamos, los ponemos en una bolsa de lavandería y los dejamos para que los recojan.
22:38
Vanessa: So much easier. So often,  
320
1358320
3520
Vanessa: Mucho más fácil. Muy a menudo, las
22:42
people will bring in people, bring in  other vendors or choose your guy's vendors. 
321
1362640
3840
personas traerán personas, traerán a otros proveedores o elegirán a los proveedores de su chico.
22:46
Alexandra: Yes. 
322
1366480
153
22:46
Vanessa: And like you said, because you guys  
323
1366633
2407
Alejandra: Sí.
Vanessa: Y como dijiste, como ustedes
22:49
allow outside vendors, that can be a positive.  I know for me, the place that I got married,  
324
1369040
4800
permiten a los proveedores externos, eso puede ser positivo. Lo sé para mí, el lugar donde me casé, también
22:54
I ran into that too. Where, okay, well this is the  venue that I like, but we have to use all of these  
325
1374640
6080
me encontré con eso. Donde, está bien, bueno, este es el lugar que me gusta, pero tenemos que usar a todas estas
23:00
other people who they recommend as opposed to  either places I wanted or maybe places that were  
326
1380720
5680
otras personas que recomiendan en lugar de los lugares que yo quería o tal vez lugares que eran
23:06
a little bit cheaper or trying to work out all  of that stuff. But the place I ended up getting  
327
1386400
4400
un poco más baratos o tratando de resolver todo eso. cosas. Pero el lugar donde terminé
23:10
married was really flexible like that. So, it  felt like, okay, this is a good fit because I  
328
1390800
5600
casándome era así de flexible. Entonces, sentí que, está bien, esta es una buena opción porque
23:16
can pick and choose what I want to do instead of  just using what they have. But that can be nice  
329
1396400
6560
puedo elegir lo que quiero hacer en lugar de solo usar lo que tienen. Pero eso puede ser bueno
23:22
if you don't want to have to find your own  vendor for everything or maybe you don't want  
330
1402960
6720
si no quiere tener que buscar su propio proveedor para todo o tal vez no quiere
23:29
special flowers or something. You don't  have to do that if they don't require it. 
331
1409680
3600
flores especiales o algo así. No tienes que hacer eso si no lo requieren.
23:34
So, you said that you help recommend  places. They recommend places. And then  
332
1414400
5680
Entonces, dijiste que ayudas a recomendar lugares. Recomiendan lugares. Y entonces,
23:40
what happens after that? Or I guess we should go  back. How far in advance does this usually happen? 
333
1420080
4080
¿qué pasa después de eso? O supongo que deberíamos volver. ¿Con cuánta antelación suele ocurrir esto?
23:44
Alexandra: Anywhere from  
334
1424160
2240
Alexandra: Entre
23:49
a year and a half to three months.  It depends on the couple and their  
335
1429120
6480
un año y medio y tres meses. Depende de la pareja y de su
23:55
situation. If they are expanding their  family, if they are in the military. 
336
1435600
6480
situación. Si están ampliando su familia, si están en el ejército.
24:02
Vanessa: Okay, pressing things happening. 
337
1442080
2880
Vanessa: Está bien, están sucediendo cosas urgentes.
24:04
Alexandra: Yeah. If they're moving. There  
338
1444960
3360
Alejandra: Sí. Si se están moviendo.
24:08
are so many things that can happen that might  not force you, but require a quicker wedding. 
339
1448320
7360
Hay tantas cosas que pueden suceder que quizás no te obliguen, pero que requieran una boda más rápida.
24:15
Vanessa: Sure. 
340
1455680
560
vanessa: claro
24:16
Alexandra: Sometimes, it's venue availability. Venues will  
341
1456880
4720
Alexandra: A veces, es la disponibilidad del lugar. Los lugares
24:21
give deals where three months out, we have this  Saturday open. We're going to give out a deal if  
342
1461600
6480
ofrecerán ofertas donde dentro de tres meses, tenemos este sábado abierto. Vamos a ofrecer una oferta si
24:28
anybody would like to book it short notice. Vanessa: 
343
1468080
2000
alguien quiere reservarlo con poca antelación. vanessa: está
24:30
Okay. How did you enjoy that conversation with  Alexandra? Was it a little fast, a little tricky?  
344
1470080
7680
bien. ¿Cómo disfrutaste esa conversación con Alexandra? ¿Fue un poco rápido, un poco complicado?
24:37
Well now, you are going to go onto the vocabulary  lesson where my husband, Dan, and I will explain  
345
1477760
5680
Bueno, ahora vas a pasar a la lección de vocabulario donde mi esposo, Dan, y yo te explicaremos
24:43
some key expressions that you heard in the  conversation so that you can use them yourself.  
346
1483440
4800
algunas expresiones clave que escuchaste en la conversación para que puedas usarlas tú mismo.
24:48
You'll also see a short clip from the conversation  with Alexandra so that you can remember it from  
347
1488240
5120
También verá un breve clip de la conversación con Alexandra para que también pueda recordarlo desde
24:53
the original context as well. Let's go. The first expression that we're going to  
348
1493360
4480
el contexto original. Vamos. La primera expresión de la que vamos a
24:57
talk about is "to go down a path or a road."  Is this talking about literally walking down a  
349
1497840
7280
hablar es "ir por un camino o un camino". ¿Se trata literalmente de caminar por un
25:05
path or a road? Dan: 
350
1505120
960
sendero o una carretera? Dan:
25:06
Well obviously, it could be about a- Vanessa: 
351
1506080
2263
Bueno, obviamente, podría tratarse de... Vanessa
25:08
It could be. Dan: 
352
1508343
46
25:08
... literal path. I'm going  down that path. See you later. 
353
1508389
2971
: Podría ser. Dan:
... camino literal. Voy por ese camino. Hasta luego.
25:11
Vanessa: Yeah. But that's not what  
354
1511360
2080
vanessa: si Pero eso no es de lo
25:13
we're talking about here. Dan: 
355
1513440
923
que estamos hablando aquí. Dan:
25:14
No. Vanessa: 
356
1514363
117
25:14
We're talking about this in a more figurative way.  If you imagine the road of life. On the road of  
357
1514480
6240
No. Vanessa:
Estamos hablando de esto de una manera más figurativa. Si te imaginas el camino de la vida. En el camino de la
25:20
life, you have a lot of different options.  You could take this road or this path or  
358
1520720
4320
vida, tienes muchas opciones diferentes. Podrías tomar este camino o este camino o
25:25
you could go any direction. So, when you choose to  go down that path, you're just making a decision  
359
1525040
7200
podrías ir en cualquier dirección. Entonces, cuando eliges seguir ese camino, solo estás tomando una decisión
25:32
about what you're going to do in life. It  doesn't have to be for the rest of your life,  
360
1532240
4000
sobre lo que vas a hacer en la vida. No tiene que ser por el resto de tu vida,
25:36
but it could be a decision to study ceramics  and baking, like what Alexandra did,  
361
1536240
5360
pero podría ser la decisión de estudiar cerámica y repostería, como lo hizo Alexandra,
25:41
or a decision to get married. You're going  down that path. How would you use this? 
362
1541600
4560
o la decisión de casarte. Vas por ese camino. ¿Cómo usarías esto?
25:46
Dan: Yeah. And I think  
363
1546160
1040
dan: si Y creo que
25:47
going down that path implies that it's a really  big decision and that it would be difficult to  
364
1547200
5600
seguir ese camino implica que es una decisión realmente importante y que sería difícil
25:52
change course. So, if you imagine walking down  a road or driving down a road for a long time,  
365
1552800
6160
cambiar de rumbo. Entonces, si te imaginas caminando por una carretera o conduciendo por una carretera durante mucho tiempo,
25:58
and then if you want to go on a different path,  you have to turn around and it takes a long time.  
366
1558960
4960
y luego si quieres ir por un camino diferente, tienes que dar la vuelta y lleva mucho tiempo.
26:03
So, it's a big decision that impacts your life. So, for example, you might even say it's in a  
367
1563920
6080
Entonces, es una gran decisión que impacta tu vida. Entonces, por ejemplo, incluso podría decir que es en un
26:10
sense of what you didn't do. For example, we  didn't do many drugs growing up. I just said  
368
1570000
5440
sentido de lo que no hizo. Por ejemplo, no consumimos muchas drogas mientras crecíamos. Acabo de decir
26:15
many. We didn't really do any drugs- Vanessa: 
369
1575440
1829
muchos. Realmente no consumíamos drogas- Vanessa:
26:17
No. Dan: 
370
1577269
7
26:17
... growing up. But this expression  is often used for things like that. 
371
1577276
4564
No. Dan:
... mientras crecíamos. Pero esta expresión se usa a menudo para cosas como esa.
26:21
Vanessa: Bad decisions. 
372
1581840
1200
Vanessa: Malas decisiones.
26:23
Dan: Right. So, I decided not to go down the path  
373
1583040
3680
Dan: Cierto. Entonces, decidí no ir por el camino
26:26
of drugs or I didn't do any drugs. I didn't go  down that road. So, it could even be just one  
374
1586720
6960
de las drogas o no me drogué. Yo no fui por ese camino. Entonces, incluso podría ser solo una
26:33
decision that would be really impactful. But it's  often used for other things like, say, college.  
375
1593680
4720
decisión que sería realmente impactante. Pero a menudo se usa para otras cosas como, por ejemplo, la universidad.
26:40
I thought about going to this university,  but I decided not to go down that road. 
376
1600080
4800
Pensé en ir a esta universidad, pero decidí no ir por ese camino.
26:44
Vanessa: I feel like we do.  
377
1604880
1040
Vanessa: Siento que lo hacemos.
26:46
You can use it in a positive way like Alexandra  said, I went down that path. But we often use it  
378
1606560
5200
Puedes usarlo de una manera positiva como dijo Alexandra, fui por ese camino. Pero a menudo lo usamos
26:51
for decisions we decided not to make. So- Dan: 
379
1611760
2320
para decisiones que decidimos no tomar. So- Dan:
26:54
Sure. Vanessa: 
380
1614080
427
26:54
... I decided not to do drugs. I didn't want to go  down that path, or I decided not to get married. I  
381
1614507
5733
Claro. Vanessa:
... Decidí no consumir drogas. Yo no quería ir por ese camino, o decidí no casarme.
27:00
decided not to go down that road. Road and path  here have the exact same meaning. You can use  
382
1620240
4320
Decidí no ir por ese camino. Camino y camino aquí tienen exactamente el mismo significado. Puedes usar
27:04
either one. So, for decisions that you decided  not to make, especially big decisions that could  
383
1624560
4320
cualquiera de los dos. Entonces, para las decisiones que decidiste no tomar, especialmente las grandes decisiones que
27:08
really change your life. You can use this lovely  expression. All right. Let's watch the clip so you  
384
1628880
4160
realmente podrían cambiar tu vida. Puedes usar esta hermosa expresión. Todo bien. Veamos el clip para que
27:13
can see how it was used. Alexandra: 
385
1633040
1520
puedas ver cómo se usó. Alejandra:
27:14
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
386
1634560
7680
Sí. Entonces, la cerámica y la repostería, vi la conexión y seguí ese camino
27:22
at the same time. I kind of went down  that path at the same time. I kind of  
387
1642240
6160
al mismo tiempo. De alguna manera fui por ese camino al mismo tiempo. En cierto modo,
27:29
went down that path at the same time. Dan: 
388
1649520
2400
fui por ese camino al mismo tiempo. Dan:
27:31
The next expression is "combo" or "combination."  And this just means many things joined together.  
389
1651920
7040
La siguiente expresión es "combo" o "combinación". Y esto solo significa que muchas cosas se unieron.
27:39
Or when you say combo, I think it actually  means more so that things go together well.  
390
1659680
5840
O cuando dices combo, creo que en realidad significa más para que las cosas vayan bien juntas.
27:45
So, you can use combo for people even. Vanessa and  I, we're a great combo. Well, if you say we are a  
391
1665520
6400
Entonces, puedes usar combo para personas incluso. Vanessa y yo somos un gran combo. Bueno, si dices que somos un
27:51
great combo, that means that we do things together  really well. We get along. We help each other. 
392
1671920
6640
gran combo, eso significa que hacemos las cosas muy bien juntos. Nos llevamos bien. Nos ayudamos mutuamente.
27:58
Vanessa: Yeah. I feel like this has a different nuance  
393
1678560
3360
vanessa: si Siento que esto tiene un matiz diferente
28:01
than the word combination. So, with the word  combination, you're just thinking about two things  
394
1681920
4800
que la combinación de palabras. Entonces, con la combinación de palabras, solo estás pensando en dos cosas
28:06
or maybe more coming together. Okay. That's just  kind of simple, but the deeper meaning with combo  
395
1686720
6240
o tal vez más juntas. Bueno. Eso es un poco simple, pero el significado más profundo con combo
28:12
is that they come together and work well together. Dan: 
396
1692960
3520
es que se juntan y funcionan bien juntos. Dan:
28:16
Yeah, works well together. Vanessa: 
397
1696480
1200
Sí, funcionan bien juntos. vanessa: si
28:17
Yeah. So, if we said we are a good combo, okay.  That means that we are a good couple or we work  
398
1697680
6560
Entonces, si dijimos que somos un buen combo, está bien. Eso significa que somos una buena pareja o trabajamos
28:24
well together. You can also say this for studying  English. You might say, wow, the internet and  
399
1704240
6080
bien juntos. También puedes decir esto para estudiar inglés. Podrías decir, wow, Internet e   el
28:30
English are a great combo because you can learn so  much on the internet because of the advent of the  
400
1710320
7280
inglés son una gran combinación porque puedes aprender mucho en Internet gracias a la llegada de
28:37
internet. There's so much more that we can learn.  So, the internet and education are a great combo. 
401
1717600
6240
Internet. Hay mucho más que podemos aprender. Entonces, Internet y la educación son una gran combinación.
28:43
Dan: Oh, yeah. 
402
1723840
800
Dan: Ah, sí.
28:44
Vanessa: You can use it a lot. 
403
1724640
351
28:44
Dan: You can use this for food as well.  
404
1724991
2288
Vanessa: Puedes usarlo mucho.
Dan: También puedes usar esto para la comida.
28:47
It's quite often used for food. In fact, if you go  to a fast-food restaurant, they'll actually call  
405
1727280
4960
Se utiliza bastante a menudo para la comida. De hecho, si vas a un restaurante de comida rápida, en realidad llamarán a
28:52
one of the meals a combo meal. Vanessa: 
406
1732880
1840
una de las comidas una comida combinada. Vanessa: ¿
28:54
Like fast-food restaurants? Dan: 
407
1734720
1120
Te gustan los restaurantes de comida rápida? Dan:
28:55
Yeah. Fast-food usually. So, it's not really an  upper-class kind of word. You wouldn't really say  
408
1735840
4720
Sí. Comida rápida por lo general. Entonces, no es realmente un tipo de palabra de clase alta. Realmente no dirías que el
29:01
wine and the steak is a great combo. You could say  it. But you wouldn't really sound fancy enough,  
409
1741360
6640
vino y el bistec son una gran combinación. Podrías decirlo. Pero en realidad no sonarías lo suficientemente elegante,
29:08
I don't think. It's a very casual expression  if you're going to use it with food. 
410
1748000
6080
no lo creo. Es una expresión muy informal si la vas a usar con comida.
29:14
Vanessa: Yeah. I think if you went to a fancy restaurant,  
411
1754080
2880
vanessa: si Creo que si fueras a un restaurante elegante
29:16
they might say something like- Dan: 
412
1756960
1280
, podrían decir algo como... Dan:
29:18
Here's your combo meal. Vanessa: 
413
1758240
1360
Aquí está tu comida combinada. Vanessa:
29:19
No, they would never say that. That's something  you hear maybe at McDonald's. But if you go to a  
414
1759600
4880
No, nunca dirían eso. Eso es algo que escuchas quizás en McDonald's. Pero si vas a un
29:24
fancy restaurant, they might be more likely  to say, oh yes. If you order this steak,  
415
1764480
4000
restaurante elegante, es más probable que digan, oh, sí. Si pides este bistec
29:30
it goes well with this wine. So, they might  be more inclined to use a longer expression.  
416
1770560
5120
, va bien con este vino. Por lo tanto, podrían estar más inclinados a usar una expresión más larga.
29:35
It goes well with instead of, oh, it's a good  combo with this wine. It feels a little bit too  
417
1775680
5680
Va bien con en lugar de, oh, es un buen combo con este vino. Se siente un poco demasiado
29:42
fast-food-like. Dan: 
418
1782240
720
29:42
Yeah, yeah. I think I've also heard this  with products. If you get two things in one  
419
1782960
5920
como comida rápida. Dan:
sí, sí. Creo que también he oído esto con los productos. Si obtienes dos cosas en un
29:48
package, oh, you get a combo pack. Vanessa: 
420
1788880
2960
paquete, oh, obtienes un paquete combinado. vanessa:
29:51
Oh, okay. So, a combo pack, yeah. Dan: 
421
1791840
2188
ah, está bien. Entonces, un paquete combinado, sí. Dan:
29:54
A combo pack. These batteries plus electric  car. I don't know, something like that. 
422
1794028
5252
un paquete combinado. Estas baterías más coche eléctrico. no sé, algo así.
29:59
Vanessa: Wow, in a package, you get an electric car. 
423
1799280
2640
Vanessa: Vaya, en un paquete te llevas un coche eléctrico.
30:01
Dan: A remote control car, that's what I meant. 
424
1801920
1463
Dan: Un coche de control remoto, eso es lo que quise decir.
30:03
Vanessa: Okay. Sure. So, two things that go  
425
1803383
1977
vanessa: bueno Por supuesto. Entonces, dos cosas que van
30:05
together. I recommend for all of these vocabulary  words, checking out the lesson guide because  
426
1805360
5440
juntas. Recomiendo para todas estas palabras de vocabulario, consultar la guía de la lección porque
30:10
you're going to see all of the sample sentences  that we talked about. Sometimes, there's a lot of  
427
1810800
3920
verás todas las oraciones de muestra de las que hablamos. A veces, hay muchos
30:15
nuance to these expressions, like we're talking  about with combo. Maybe you thought you understood  
428
1815360
4240
matices en estas expresiones, como si estuviéramos hablando de combo. Tal vez pensaste que entendías la
30:19
combination, and then we're throwing at you,  combo. So, you want to really understand it  
429
1819600
6320
combinación, y luego te lanzamos, combo. Entonces, realmente quieres entenderlo
30:26
in a different way. So, make sure you check  out the lesson guide, which is available on  
430
1826640
3440
de una manera diferente. Por lo tanto, asegúrese de consultar la guía de la lección, que está disponible en
30:30
the course website. It's like a mini textbook  each month. You can check out the definition,  
431
1830080
4320
el sitio web del curso. Es como un mini libro de texto cada mes. Puede consultar la definición,
30:34
sample sentences. It's a good way to get a  deeper meaning. All right, let's watch the clip. 
432
1834400
4000
oraciones de muestra. Es una buena manera de obtener un significado más profundo. Muy bien, veamos el clip.
30:38
I could imagine that. So, she's got that image  in her mind of how she wants it to look. And he's  
433
1838400
4160
Podría imaginar eso. Entonces, tiene esa imagen en su mente de cómo quiere que se vea. Y él
30:42
like, that's how I want it to taste. So, that's  a good combo. They're working together to decide  
434
1842560
7920
dice, así es como quiero que sepa. Entonces, ese es un buen combo. Están trabajando juntos para decidir
30:50
the best cake. So, that's a good combo. They're  working together to decide the best cake. So,  
435
1850480
1200
el mejor pastel. Entonces, ese es un buen combo. Están trabajando juntos para decidir cuál es el mejor pastel. Entonces,
30:51
that's a good combo. They're working  together to decide the best cake. 
436
1851680
3280
ese es un buen combo. Están trabajando juntos para decidir cuál es el mejor pastel.
30:54
The next expression is "the other side." How  could we talk about this in a literal way,  
437
1854960
6800
La siguiente expresión es "el otro lado". ¿Cómo podríamos hablar de esto de manera literal,
31:01
the other side? Dan: 
438
1861760
1040
el otro lado? Dan:
31:02
Well, for example, you might have a coin. It's a  very common other side thing because there's only  
439
1862800
5600
Bueno, por ejemplo, podrías tener una moneda. Es una cosa del otro lado muy común porque solo hay
31:08
two sides to a coin. So, you could say flip it  over to the other side. That means it's not the  
440
1868400
5600
dos lados en una moneda. Entonces, podrías decir darle la vuelta al otro lado. Eso significa que no es el
31:14
side you're looking at right now. Vanessa: 
441
1874000
2320
lado que estás mirando en este momento. vanessa: si
31:16
Yeah. Or go to the other side of  the road. The restaurant is on  
442
1876320
4080
O ve al otro lado del camino. El restaurante está
31:20
the other side of the road. This is the  literal meaning. It's the opposite side.  
443
1880400
5680
al otro lado de la calle. Este es el significado literal. Es el lado opuesto.
31:26
But if we want to use this in a figurative  way, which we use this all the time, if I said,  
444
1886080
6080
Pero si queremos usar esto de una manera figurativa, que usamos esto todo el tiempo, si dijera,
31:33
yeah, I kind of want to see the other side  of the story before I make a decision.  
445
1893200
4720
sí, quiero ver el otro lado de la historia antes de tomar una decisión.
31:37
What would that mean to you? Dan: 
446
1897920
1200
¿Qué significaría eso para ti? Dan:
31:39
Yeah. So, this means that you heard  something from somebody or you read something  
447
1899120
6080
Sí. Entonces, esto significa que escuchaste algo de alguien o leíste algo
31:45
somewhere. Let's say you're going to a restaurant  and you read a bad review about the restaurant.  
448
1905200
6640
en alguna parte. Supongamos que va a un restaurante y lee una crítica negativa sobre el restaurante.
31:51
Well, you just read one review. So, you might  say, I'd like to see the other side of the story.  
449
1911840
4960
Bueno, acabas de leer una reseña. Entonces, podrías decir, me gustaría ver el otro lado de la historia.
31:56
And maybe it was from somebody who had a  bad order, or you want to read something  
450
1916800
3840
Y tal vez fue de alguien que tuvo un mal pedido, o quieres leer algo
32:00
from somebody who had a good experience  as well and kind of compare and contrast. 
451
1920640
5120
de alguien que también tuvo una buena experiencia y comparar y contrastar.
32:05
Vanessa: Yeah. So, this is the  
452
1925760
1120
vanessa: si Entonces, esta es la
32:06
same idea that it's the opposite, but it's just  in a figurative way. The other side of the story.  
453
1926880
5280
misma idea que es lo opuesto, pero solo de manera figurativa. El otro lado de la historia.
32:12
If you have two kids and one kid comes to you and  says, mom, my brother did this and he did this.  
454
1932160
7120
Si tienes dos hijos y uno viene y te dice: mamá, mi hermano hizo esto y él hizo esto.
32:19
You might say, well, I want to hear the other side  of the story before I make a decision. And so,  
455
1939280
5120
Podría decir, bueno, quiero escuchar el otro lado de la historia antes de tomar una decisión. Entonces,
32:24
you ask the brother, what happened? I want to  hear your side and your side. Two opinions. 
456
1944400
5280
le preguntas al hermano, ¿qué pasó? Quiero escuchar tu lado y tu lado. Dos opiniones.
32:29
Dan: It's not always so specific either. You could say  
457
1949680
2480
Dan : Tampoco siempre es tan específico. Podrías decir que
32:32
maybe we live in a Western culture and you  want to learn about an Eastern culture. So,  
458
1952720
6320
tal vez vivimos en una cultura occidental y quieres aprender sobre una cultura oriental. Entonces,
32:39
we used to live in South Korea. So, we kind of  got to see the other side of these broad cultures,  
459
1959040
5760
solíamos vivir en Corea del Sur. Entonces, pudimos ver el otro lado de estas culturas amplias,
32:46
but we would not necessarily say "of these broad  cultures." We would say, yeah, we got to see the  
460
1966000
6640
pero no necesariamente diríamos "de estas culturas amplias". Diríamos, sí, tenemos que ver el
32:52
other side of things. Vanessa: 
461
1972640
1520
otro lado de las cosas. vanessa:
32:54
Oh, yeah. Using a general term like that. Dan: 
462
1974160
1960
oh, sí. Usando un término general como ese. Dan:
32:56
Then give more context as  you have the conversation. 
463
1976120
2600
luego brinda más contexto a medida que tengas la conversación.
32:58
Vanessa: Yeah. Like,  
464
1978720
560
vanessa: si Como,
32:59
oh, it was really interesting to live in Korea  because we got to see the other side of life or  
465
1979280
5200
oh, fue realmente interesante vivir en Corea porque pudimos ver el otro lado de la vida o
33:04
the other side of... I mean, it's technically  the other side of the world. But we could also  
466
1984480
4560
el otro lado de... quiero decir, técnicamente es el otro lado del mundo. Pero también podríamos
33:09
say that in a cultural context. Yeah, get to  see the other side or how the other side lives. 
467
1989040
6000
decir eso en un contexto cultural. Sí, llegar a ver el otro lado o cómo vive el otro lado.
33:15
You can also use this to talk about rich versus  poor. If you want to visit a community that's  
468
1995840
6400
También puede usar esto para hablar sobre ricos versus pobres. Si quieres visitar una comunidad que
33:22
a lot different than yours, you might say, yeah,  I think it's always good to visit the other side  
469
2002240
6240
es muy diferente a la tuya, podrías decir, sí, creo que siempre es bueno visitar el otro lado
33:28
to have a good perspective on life. Maybe there's  some people in your community who are poor and  
470
2008480
4880
para tener una buena perspectiva de la vida. Tal vez haya personas en tu comunidad que sean pobres y
33:33
you want to help them. And you want to broaden  your perspective. You might say, yeah, I try to  
471
2013360
5120
quieras ayudarlas. Y quieres ampliar tu perspectiva. Podría decir, sí, trato de
33:39
help out the other side when I can. And it  helps me to just be grateful in life or be  
472
2019920
5600
ayudar al otro lado cuando puedo. Y me ayuda a ser simplemente agradecido en la vida o a ser
33:45
a better person. So, there's a lot of figurative  ways that you can use this. I think it's a really  
473
2025520
4640
una mejor persona. Entonces, hay muchas formas figurativas en las que puedes usar esto. Creo que es una
33:50
useful expression to add to your vocabulary. So,  you've done it. All right. Let's watch the clip. 
474
2030160
4880
expresión muy   útil para agregar a tu vocabulario. Entonces, lo has hecho. Todo bien. Veamos el clip.
33:55
I didn't always have that dream to have the  perfect plan. So, maybe I was a little too  
475
2035600
4720
No siempre tuve ese sueño de tener el plan perfecto. Entonces, tal vez estaba un poco demasiado
34:00
hands off. Maybe they would've liked if I  would've been living in the same country,  
476
2040320
3840
alejado. Tal vez les hubiera gustado que hubiera estado viviendo en el mismo país,
34:05
but it's really interesting to hear the other  side of it cause I'm sure not everyone was like me  
477
2045120
6960
pero es realmente interesante escuchar el otro lado porque estoy seguro de que no todos eran como yo
34:12
in that sense. It's really interesting to hear  the other side of it. It's really interesting to  
478
2052080
4640
en ese sentido. Es realmente interesante escuchar el otro lado de esto. Es realmente interesante
34:16
hear it the other side of it. Dan: 
479
2056720
1520
escucharlo del otro lado. Dan:
34:18
The next expression is "coordinate" or a  "coordinator." And this is either to organize  
480
2058240
7200
La siguiente expresión es "coordinado" o "coordinador". Y esto es o organizar
34:25
something and not just one thing. It's many things  together in harmony. And a coordinator is a person  
481
2065440
7680
algo y no solo una cosa. Son muchas cosas juntas en armonía. Y un coordinador es una persona
34:33
who does this, who coordinates things. So, in  many businesses, you'll actually hear they have  
482
2073120
6640
que hace esto, que coordina cosas. Entonces, en muchas empresas, en realidad escuchará que tienen
34:39
a coordinator or they have coordinate... Vanessa: 
483
2079760
2640
un coordinador o tienen un coordinador... Vanessa:
34:42
Marketing coordinator. Dan: 
484
2082400
1440
Coordinadora de marketing. Dan:
34:43
Yeah, yeah. Event coordinator, meaning  that they are contacting the right people.  
485
2083840
5200
sí, sí. Coordinador de eventos, lo que significa que están contactando a las personas adecuadas.
34:49
They're writing a schedule and they are organizing  things so everything works in harmony without a  
486
2089040
5760
Están escribiendo un cronograma y organizando las cosas para que todo funcione en armonía sin
34:54
lot of mistakes. So, this would be to coordinate  an event or the coordinator helped organize  
487
2094800
6080
muchos errores. Entonces, esto sería para coordinar un evento o el coordinador ayudó a organizar
35:00
the event. Vanessa: 
488
2100880
800
el evento. vanessa: si
35:01
Yeah. I feel like this is also sometimes  like a natural trait. Some people are natural  
489
2101680
5440
Siento que esto también es a veces como un rasgo natural.
35:07
coordinators and some people aren't. So, when  you have someone who's a natural coordinator,  
490
2107120
6320
Algunas personas son coordinadores naturales y otras no. Entonces, cuando tienes a alguien que es un coordinador natural,
35:13
that means that they kind of naturally like to  organize things and are good at seeing visually in  
491
2113440
5920
eso significa que naturalmente le gusta organizar las cosas y es bueno para ver visualmente en
35:19
their mind how all of those pieces come together. So, for example, if you were to have a business  
492
2119360
5280
su mente cómo se unen todas esas piezas. Entonces, por ejemplo, si tuviera una
35:24
meeting and you needed to have people from  the Tokyo branch, people from the Shanghai  
493
2124640
5440
reunión de negocios y necesitara que la gente de la sucursal de Tokio, la gente de la
35:30
branch, people from the sole branch, all coming  together to have a meeting, well, the coordinator  
494
2130080
5520
sucursal de Shanghái, la gente de la sucursal única, todos se reunieran para tener una reunión, bueno, el coordinador
35:35
would have to do a lot of work to make sure  that everyone's arriving at the same time,  
495
2135600
5360
tendría trabajar mucho para asegurarnos de que todos lleguen al mismo tiempo,
35:40
everything's working out well. So, we could use  the verb and say he or she has to coordinate  
496
2140960
6880
todo salga bien. Entonces, podríamos usar el verbo y decir que él o ella tiene que coordinar
35:48
all of the schedules to fit together. So, we could  say the coordinator coordinates the schedules.  
497
2148720
6320
todos los horarios para que encajen. Entonces, podríamos decir que el coordinador coordina los horarios.
35:55
There's a lot of coordinating going on here. Dan: 
498
2155760
2480
Aquí hay mucha coordinación. Dan:
35:58
And I think this is not really used casually  very often. It's a pretty formal expression.  
499
2158240
5280
Y creo que esto no se usa casualmente con mucha frecuencia. Es una expresión bastante formal.
36:03
You'll hear this a lot at work. Although  sometimes, people, I think, will say  
500
2163520
4160
Oirás esto mucho en el trabajo. Aunque a veces, creo que la gente dirá
36:07
we have to coordinate our schedules. Vanessa: 
501
2167680
1920
que tenemos que coordinar nuestros horarios. Vanessa:
36:09
I feel like that's the most typical. Dan: 
502
2169600
1040
Siento que eso es lo más típico. Dan:
36:10
That's the most typical way to use  it in just your daily home life. 
503
2170640
3520
Esa es la forma más típica de usarlo solo en tu vida diaria en el hogar.
36:14
Vanessa: Yeah. I feel like we can  
504
2174160
1440
vanessa: si Sin embargo, siento que podemos
36:15
use this for a home though. If you have older kids  who have soccer practice, then they have to go to  
505
2175600
5520
usar esto para un hogar. Si tienes niños mayores que tienen práctica de fútbol, ​​entonces tienen que ir a
36:21
the theater practice, well, you need to coordinate  everyone's schedules. Because if they can't drive,  
506
2181120
5680
la práctica de teatro, bueno, debes coordinar los horarios de todos. Porque si no pueden conducir,
36:26
if they have no way to get there, you got to  make sure that you can take them and that you  
507
2186800
4640
si no tienen forma de llegar allí, debes asegurarte de que puedas llevarlos y que
36:31
have the availability to do that. So, coordinating  schedules within a home is also a good way to use  
508
2191440
6320
tengas la disponibilidad para hacerlo. Entonces, coordinar horarios dentro de un hogar también es una buena manera de usar
36:37
this. It's still schedules. So, it's kind of that  organization aspect, but it could be organizing  
509
2197760
5440
esto. Todavía son horarios. Entonces, es algo así como el aspecto de la organización, pero podría ser organizar
36:43
something at home or organizing something  at work. Could you use this to talk about  
510
2203200
6640
algo en casa u organizar algo en el trabajo. ¿Podría usar esto para hablar sobre
36:51
visual elements, like coordinating colors? Dan: 
511
2211120
3360
elementos visuales, como la coordinación de colores? Dan:
36:54
Oh, yes. Coordinating colors, right. That means  making them work in harmony. It's the same kind of  
512
2214480
5440
Oh, sí. Colores a juego, a la derecha. Eso significa hacer que funcionen en armonía. Es el mismo tipo de
36:59
thing. So, that's more of an artistic expression.  In the kind of same sense, we use this in sports  
513
2219920
6560
cosas. Entonces, eso es más una expresión artística. En el mismo sentido, usamos esto en los
37:06
a lot of times. They drove in coordination. For  example, if the two cars are driving and they're  
514
2226480
6000
deportes muchas veces. Condujeron en coordinación. Por ejemplo, si los dos autos están conduciendo y están
37:12
doing the exact same thing or in- Vanessa: 
515
2232480
3280
haciendo exactamente lo mismo o en- Vanessa:
37:15
In coordination. Dan: 
516
2235760
996
En coordinación. Dan:
37:16
... in coordination. Vanessa: 
517
2236756
249
... en coordinación. vanessa:
37:17
Oh, okay. Dan: 
518
2237004
116
37:17
Right. Or they coordinated their movements Vanessa: 
519
2237120
2880
ah, está bien. Dan:
cierto. O coordinaban sus movimientos Vanessa:
37:20
So, that they could be together. I feel  like for you and me, our difference is that  
520
2240000
6320
Para que pudieran estar juntos. Siento que para ti y para mí, nuestra diferencia es que
37:26
I don't have a skill of coordinating  colors in a room or designs and patterns  
521
2246320
6720
no tengo la habilidad de coordinar colores en una habitación o diseños y patrones
37:33
in a room. Dan: 
522
2253040
640
37:33
I'm better at that? Vanessa: 
523
2253680
960
en una habitación. Dan:
¿Soy mejor en eso? vanessa: si
37:34
Yeah. You care about it more at least. Dan: 
524
2254640
1680
Te preocupas más por lo menos. Dan:
37:36
I care about it, yeah. Vanessa: 
525
2256320
1200
Me importa, sí. Vanessa:
37:37
So, when we were moving into this house, Dan  thought about where the rug would look best,  
526
2257520
6000
Entonces, cuando nos mudamos a esta casa, Dan pensó dónde se vería mejor la alfombra,
37:43
where the couch would look best, where the artwork  would look best. He wanted to coordinate the room  
527
2263520
6000
dónde se vería mejor el sofá, dónde se vería mejor la obra de arte . Quería coordinar la habitación
37:49
or coordinate the colors and the textures and the  different shapes to make it work well together,  
528
2269520
5120
o coordinar los colores y las texturas y las diferentes formas para que funcionaran bien juntos,
37:54
work in harmony so we can use it in that kind of- Dan: 
529
2274640
2231
trabajaran en armonía para que podamos usarlo en ese tipo de- Dan:
37:56
What can I say? Vanessa: 
530
2276871
508
¿Qué puedo decir? Vanessa:
37:57
... figurative sense. Dan: 
531
2277379
61
37:57
I'm an interior designer. Vanessa: 
532
2277440
1520
... sentido figurado. Dan:
Soy diseñador de interiores. Vanesa:
37:58
Yes. Dan: 
533
2278960
1280
Sí. Dan:
38:00
Well, I will say too. There's also another meaning  for coordinate that we didn't think about yet. And  
534
2280240
5200
Bueno, yo también lo diré. También hay otro significado para coordinar en el que aún no hemos pensado. Y
38:05
that's, you're coordinated. Vanessa: 
535
2285440
2240
eso es, estás coordinado. vanessa:
38:07
Oh, okay. This is still the  same idea of harmony though. 
536
2287680
3232
ah, está bien. Sin embargo, esta sigue siendo la misma idea de armonía.
38:10
Dan: It's the same  
537
2290912
688
Dan: Es la misma
38:11
idea. But if you are coordinated,  that means you have good balance,  
538
2291600
4400
idea. Pero si estás coordinado, eso significa que tienes un buen equilibrio,
38:16
right? You don't fall down a lot. Vanessa: 
539
2296560
2800
¿verdad? No te caes mucho. Vanessa:
38:19
Maybe you're good at sports. Dan: 
540
2299360
1040
Quizás eres bueno en los deportes. Dan:
38:20
You're good at sports, right? Yeah. You're very  skilled physically at keeping balance and doing  
541
2300400
5440
Eres bueno en los deportes, ¿verdad? Sí. Eres muy hábil físicamente para mantener el equilibrio y hacer las
38:25
things very precisely. Vanessa: 
542
2305840
1440
cosas con mucha precisión. vanessa: si
38:27
Yeah. So, for example, if you go skiing, you have  to be coordinated. You have to move your feet  
543
2307280
7520
Entonces, por ejemplo, si vas a esquiar, tienes que estar coordinado. Tienes que mover los pies
38:34
and your arms and the skis and the  poles at the same time. You have to  
544
2314800
3520
y los brazos y los esquís y los bastones al mismo tiempo. Tienes que
38:38
move your body at the right time. You have to be  physically coordinated, with an ed at the end. 
545
2318320
5520
mover tu cuerpo en el momento adecuado. Tienes que estar coordinado físicamente, con un ed al final.
38:43
Dan: And that's how we always say,  
546
2323840
1360
Dan: Y así es como siempre decimos,
38:45
she's coordinated. He's coordinated. Vanessa: 
547
2325200
1840
ella está coordinada. Está coordinado. Vanessa:
38:47
Or he is not coordinated. I'm not  coordinated. So, I can't do that. Or, yeah,  
548
2327040
4160
O no está coordinado. No estoy coordinado. Entonces, no puedo hacer eso. O, sí,
38:51
I'm relatively coordinated. I'll give it a try.  So, there's a lot of different ways to use this,  
549
2331200
4240
estoy relativamente coordinado. Lo probaré. Entonces, hay muchas formas diferentes de usar esto,
38:55
but they all kind of have that similar thread of  something in harmony, working together in harmony.  
550
2335440
6240
pero todas tienen ese hilo similar de algo en armonía, trabajando juntos en armonía.
39:01
All right. Let's take a look at the clip and make  sure you check out the lesson guide to see all of  
551
2341680
3920
Todo bien. Echemos un vistazo al clip y asegúrese de consultar la guía de la lección para ver todas
39:05
these sample sentences. Alexandra: 
552
2345600
1680
estas oraciones de muestra. Alexandra:
39:07
There's a wedding planner. There's also  a role called the day of coordinator. 
553
2347280
3440
Hay un organizador de bodas. También hay un rol llamado el día del coordinador.
39:10
Vanessa: Oh. Day of coordinator,  
554
2350720
1920
vanessa: ay Día de la coordinadora, ¿
39:12
like the day of the wedding? Alexandra: 
555
2352640
1200
como el día de la boda? Alejandra:
39:13
Yes. Vanessa: 
556
2353840
400
Sí. vanessa: está
39:14
Okay. Alexandra: 
557
2354240
320
39:14
So, there's also a role called the day of  coordinator. There's also a role called the  
558
2354560
4240
bien. Alexandra:
Entonces, también hay un rol llamado el día del coordinador. También hay un rol llamado
39:18
day of coordinator. Vanessa: 
559
2358800
1360
día del coordinador. Vanessa:
39:20
The next expression is "the day of." Now, I know  sometimes prepositions can be a little bit tricky.  
560
2360160
6720
La siguiente expresión es "el día de". Ahora, sé que a veces las preposiciones pueden ser un poco complicadas.
39:26
And the word "of" is a preposition. So, let's  first talk about two expressions that go on either  
561
2366880
6240
Y la palabra "de" es una preposición. Entonces, primero hablemos de dos expresiones que van a ambos
39:33
side of this. If we talk about the day before  and the day after, what comes in the middle?  
562
2373120
6480
lados de esto. Si hablamos del día anterior y del día siguiente, ¿qué viene en el medio?
39:39
It's the day of. Dan: 
563
2379600
1680
Es el día de. Dan:
39:41
Right. Okay. Vanessa: 
564
2381280
880
cierto. Bueno. Vanessa:
39:42
So here, we're talking about the day  that an event happens. It's the day  
565
2382160
5200
Así que aquí, estamos hablando del día en que ocurre un evento. Es el día
39:47
of the event and there's a couple different ways  that we can grammatically use this expression. So,  
566
2387360
5120
del evento y hay un par de formas diferentes en las que podemos usar esta expresión gramaticalmente. Por lo tanto,
39:52
we're going to try to open your mind, open your  eyes to all of these different ways. But of  
567
2392480
4320
vamos a tratar de abrir su mente, abrir sus ojos a todas estas formas diferentes. Pero, por
39:56
course, feel free to check out the lesson guide. So, if I said, oh right, it's the day of the  
568
2396800
5280
supuesto, no dude en consultar la guía de la lección. Entonces, si dijera, claro, es el día del
40:02
new lesson set. My students are going to receive  the wedding lesson set with Alexandra today. So,  
569
2402080
5760
nuevo conjunto de lecciones. Mis alumnos van a recibir la lección de bodas con Alexandra hoy. Entonces,
40:07
I need to check online to make sure all the links  and everything are working. It's the day of the  
570
2407840
4880
necesito verificar en línea para asegurarme de que todos los enlaces y todo funcione. Es el día del
40:12
new lesson set. Yeah. What would that mean to you? Dan: 
571
2412720
2480
nuevo conjunto de lecciones. Sí. ¿Qué significaría eso para ti? Dan:
40:15
That means it's today. Vanessa: 
572
2415200
1440
eso significa que es hoy. Vanesa:
40:16
Yep. I'm- Dan: 
573
2416640
506
Sí. Soy- Dan:
40:17
It's now. Vanessa: 
574
2417145
109
40:17
... giving you the lessons at today. Dan: 
575
2417254
1584
Es ahora. Vanessa:
... dándote las lecciones hoy. Dan:
40:18
It's the day of. I think this  expression is a little more formal  
576
2418838
4042
Es el día de. Creo que esta expresión me suena un poco más formal
40:22
sounding to me. It's not something you really  would just say to somebody else, unless you're  
577
2422880
5520
. No es algo que realmente le dirías a otra persona, a menos que estés
40:28
telling a story about the past. So, it was the  day of our wedding and it was raining outside. 
578
2428400
6720
contando una historia sobre el pasado. Entonces, era el día de nuestra boda y estaba lloviendo afuera.
40:35
Vanessa: Yeah. There's always an event.  
579
2435120
1360
vanessa: si Siempre hay un evento.
40:36
That's true. It was raining. Dan: 
580
2436480
1280
Es verdad. Estaba lloviendo. Dan:
40:37
And that's actually true. At our wedding, it  started raining right as I was setting up chairs  
581
2437760
4480
Y eso es realmente cierto. En nuestra boda, comenzó a llover justo cuando estaba acomodando las sillas
40:42
with my friend. And it just started downpour on us  30 minutes before our wedding. I was soaking wet  
582
2442240
7040
con mi amigo. Y empezó a llover sobre nosotros 30 minutos antes de nuestra boda. Estaba empapado
40:50
and we had to move everything  inside, but it all worked out. 
583
2450000
2640
y tuvimos que mover todo adentro, pero todo salió bien.
40:52
Vanessa: Yeah. We could even change the word  
584
2452640
2320
vanessa: si Incluso podríamos cambiar la palabra
40:54
"day" to something else. So, for example, that  morning, we could say the morning of the wedding,  
585
2454960
5600
"día" por otra. Entonces, por ejemplo, esa mañana, podríamos decir la mañana de la boda,
41:01
Dan called me and said, Vanessa, I know we plan  to get married outside, but it's raining. So,  
586
2461280
6480
Dan me llamó y me dijo: Vanessa, sé que planeamos casarnos afuera, pero está lloviendo. Entonces,
41:07
are you okay if we move the chairs inside so that  all of our guests don't have to sit in the rain?  
587
2467760
4400
¿te parece bien si movemos las sillas adentro para que todos nuestros invitados no tengan que sentarse bajo la lluvia?
41:12
So, the morning of the wedding. So, we got that  event here. Are there any ways that we could use  
588
2472160
6320
Entonces, la mañana de la boda. Entonces, tenemos ese evento aquí. ¿Hay alguna forma en que podamos usar
41:18
this in a different grammatical context? Dan: 
589
2478480
3440
esto en un contexto gramatical diferente? Dan:
41:21
Yeah. We could actually just  say it by itself. The day of. 
590
2481920
3280
Sí. De hecho, podríamos decirlo solo. El día de.
41:25
Vanessa: Yeah. Especially if we're talking  
591
2485200
1840
vanessa: si Especialmente si estamos hablando
41:27
about something that happens in the future. So,  if you're planning on getting some special family  
592
2487040
5920
de algo que sucederá en el futuro. Entonces, si está planeando tomar algunos retratos familiares especiales
41:32
portraits taken, well, the photographer's probably  not going to come a couple days in advance and  
593
2492960
5520
, bueno, es probable que el fotógrafo no venga con un par de días de anticipación para
41:38
check out the area and make sure the lighting's  good. They're probably just going to show up  
594
2498480
3840
revisar el área y asegurarse de que la iluminación sea buena. Probablemente solo aparecerán
41:42
the day of. So, you could say the photographer's  coming the day of. There's nothing that happens  
595
2502320
6000
el día de. Entonces, se podría decir que el fotógrafo vendrá el día de. No hay nada que suceda
41:48
at the end of that sentence. You didn't say the  photographer's coming the day of our photography  
596
2508320
5920
al final de esa oración. No dijiste que el fotógrafo vendría el día de nuestra
41:54
shoot. No, you could just cut off that part,  especially because we already have the context. 
597
2514240
4720
sesión fotográfica. No, podrías simplemente cortar esa parte, especialmente porque ya tenemos el contexto.
41:58
When's he coming? He's coming the day of. Or if  you're having a big Christmas party, I know it's  
598
2518960
4720
¿Cuándo viene? Viene el día de. O si tienes una gran fiesta de Navidad, sé que
42:03
not Christmas time right now. But if you're  having, how about, a big summer party, well,  
599
2523680
4560
no es Navidad en este momento. Pero si estás organizando una gran fiesta de verano, bueno,
42:08
you might be thinking about the things  that you need to do to plan for the party.  
600
2528240
3920
quizás estés pensando en las cosas que debes hacer para planificar la fiesta.
42:12
And okay, we need to do these things beforehand.  We need to do these things beforehand,  
601
2532160
3920
Y está bien, tenemos que hacer estas cosas de antemano. Necesitamos hacer estas cosas de antemano,
42:16
but I think I'm probably going to put  water in the swimming pool the day of.  
602
2536080
5040
pero creo que probablemente voy a poner agua en la piscina el día de.
42:21
We're going to set out the bubbles the day of.  These are things you do for kid's summer parties.  
603
2541120
4560
Vamos a sacar las burbujas el día de. Estas son cosas que haces para las fiestas de verano de los niños.
42:26
But these are things that  you're going to do the day of. 
604
2546400
2480
Pero estas son cosas que vas a hacer el día de.
42:28
Dan: Yeah. Or if maybe family is arriving,  
605
2548880
2720
dan: si O si tal vez llega la familia,
42:31
you might want to know when they're going to  get there for the party. Are they coming a day  
606
2551600
3920
es posible que desee saber cuándo llegarán para la fiesta. ¿Vienen un día
42:35
before? Are they coming a day, two days before?  No, they might say, oh, we'll come the day of. 
607
2555520
6480
antes? ¿Vienen un día, dos días antes? No, podrían decir, oh, vendremos el día de.
42:42
Vanessa: Yep. Just the day of. 
608
2562000
832
42:42
Dan: And they could say the day of the party, but  
609
2562832
2288
vanessa: si Justo el día de.
Dan: Y podrían decir el día de la fiesta, pero
42:45
you could say either one. Vanessa: 
610
2565120
960
tú podrías decir cualquiera de los dos. Vanessa:
42:46
Yeah, that's very common. All right, let's  watch the clips. You can see how this was used. 
611
2566080
3840
Sí, eso es muy común. Muy bien, veamos los clips. Puedes ver cómo se usó esto.
42:49
Alexandra: Because if the wedding and the day of events  
612
2569920
3760
Alexandra: Porque si la boda y el día de los eventos
42:53
don't go smoothly, it actually makes the  venue look bad. If the wedding and the day  
613
2573680
5360
no salen bien, en realidad hace que el lugar se vea mal. Si la boda y el día
42:59
of events don't go smoothly. If the wedding  and the day of events don't go smoothly. 
614
2579040
6000
de los eventos no van bien. Si la boda y el día de los eventos no van bien.
43:05
Dan: The next expression is to escort  
615
2585040
3520
Dan: La siguiente expresión es escoltar
43:08
or be in escort. So, this means that you are  accompanying somebody to an event. And this is  
616
2588560
7200
o estar en escolta. Entonces, esto significa que estás acompañando a alguien a un evento. Y esto es
43:15
almost always a formal event. And oftentimes, it's  if you're protecting somebody or if you are taking  
617
2595760
8080
casi siempre un evento formal. Y a menudo, es si estás protegiendo a alguien o si te estás llevando a
43:23
somebody away and they're maybe going to jail. So,  a lot of times it's for situations where somebody  
618
2603840
7200
alguien y tal vez vaya a la cárcel. Entonces , muchas veces es para situaciones en las que alguien
43:31
has a weapon. So, this is the police escort,  meaning that they are going to protect this person  
619
2611040
8320
tiene un arma. Entonces, esta es la escolta policial, lo que significa que van a proteger a esta persona
43:39
or they are going to keep this person from getting  away. But it doesn't have to be that. Oftentimes,  
620
2619360
6320
o van a evitar que esta persona se escape. Pero no tiene que ser eso. A menudo,
43:45
we use it for weddings as a matter of fact.  So, John will be her escort at the wedding,  
621
2625680
6800
lo usamos para bodas de hecho. Entonces, John será su acompañante en la boda,
43:52
meaning he's going to walk her down the aisle. Vanessa: 
622
2632480
2023
lo que significa que la acompañará por el altar. Vanessa:
43:54
Usually, you walk like this. Dan: 
623
2634503
937
Por lo general, caminas así. Dan:
43:55
They're going to sit at the table together.  It doesn't necessarily mean that they're  
624
2635440
3440
Se van a sentar juntos a la mesa. No significa necesariamente que estén
43:59
in a relationship or anything like that. It  just means that they are formally arranged to  
625
2639600
4560
en una relación ni nada por el estilo. Solo significa que están formalmente dispuestos a
44:04
go together in this situation. Vanessa: 
626
2644160
1760
ir juntos en esta situación. Vanessa:
44:05
I feel like it also kind of implies that one  person has a little more strength or like you were  
627
2645920
7120
Siento que también implica que una persona tiene un poco más de fuerza o, como
44:13
saying, protection, than the other person. Dan: 
628
2653040
2240
decías, protección, que la otra persona. Dan:
44:15
Yeah. So, it's often used for men. Vanessa: 
629
2655280
2480
Sí. Por lo tanto, a menudo se usa para hombres. vanessa: si
44:17
Yeah. So, when you are talking  about the conversation in a wedding,  
630
2657760
4080
Entonces, cuando se habla de la conversación en una boda,
44:22
usually at least in a wedding in the US, when the  parents of the bride and the parents of the groom  
631
2662400
6400
generalmente al menos en una boda en los EE. UU., cuando los padres de la novia y los padres del novio
44:29
walk down the aisle to go to their  seats, usually they sit in the front.  
632
2669440
3680
caminan por el pasillo para ir a sus asientos, generalmente se sientan en el parte delantera.
44:33
There is usually someone, usually a guy, who  escorts them down the aisle. So someday, when our  
633
2673920
10160
Por lo general, hay alguien, generalmente un chico, que los acompaña por el pasillo. Entonces, algún día, cuando nuestro
44:45
son gets married, that happens. Then probably,  someone will escort me down the aisle. And that  
634
2685600
8480
hijo se case, eso sucederá. Entonces, probablemente, alguien me acompañará por el pasillo. Y eso
44:54
means that I will take their arm and we  will walk together. And it kind of has the  
635
2694080
4080
significa que los tomaré del brazo y caminaremos juntos. Y tiene la
44:58
sense that the other person is just looking out  for me, making sure that I am walking safely. 
636
2698160
6480
sensación de que la otra persona solo está cuidando de mí, asegurándose de que estoy caminando con seguridad.
45:04
Dan: Hey, don't touch her. 
637
2704640
1760
Dan: Oye, no la toques.
45:06
Vanessa: It's a formal situation. 
638
2706400
1760
Vanessa: Es una situación formal.
45:08
Dan: Oh, that wouldn't happen at a wedding.  
639
2708160
2000
Dan: Oh, eso no pasaría en una boda.
45:10
That'd be if I was a bodyguard. Vanessa: 
640
2710160
1760
Eso sería si yo fuera un guardaespaldas. Vanessa:
45:11
Yes, but we can also use it in the sense of  a bodyguard. Maybe if there's a celebrity,  
641
2711920
4880
Sí, pero también podemos usarlo en el sentido de guardaespaldas. Tal vez si hay una celebridad,
45:16
a celebrity probably has an escort or a police  escort or secret service escort, depending on  
642
2716800
7520
una celebridad probablemente tenga una escolta o una escolta policial o una escolta del servicio secreto, dependiendo de
45:24
how important they are. Someone who is watching  out for them, they're always accompanying them  
643
2724320
5120
cuán importantes sean. Alguien que los esté cuidando, siempre los está acompañando
45:30
and watching out for them. If I said  the police escorted him to jail,  
644
2730000
6240
y velando por ellos. Si dijera que la policía lo escoltó a la cárcel,
45:38
what would that mean to you? Dan: 
645
2738160
1520
¿qué significaría para ti? Dan:
45:39
That means they took him to jail. Vanessa: 
646
2739680
1760
eso significa que lo llevaron a la cárcel. Vanesa:
45:41
Yep. So, that policeman is the one who's the  one... he's not really protecting the criminal,  
647
2741440
4560
Sí. Entonces, ese policía es el que es... en realidad no está protegiendo al criminal,
45:46
but he's the one in power. Dan: 
648
2746000
1147
pero es el que está en el poder. Dan:
45:47
I mean, he kind of is. Yeah. It's interesting  because escort does run from weddings to jail. 
649
2747147
7013
Quiero decir, él lo es. Sí. Es interesante porque la escolta va desde las bodas hasta la cárcel.
45:54
Vanessa: You could use it in a lot of different situations,  
650
2754160
2640
Vanessa: Podrías usarlo en muchas situaciones diferentes,
45:56
but it still has that sense that one person has  more power or is protective and they're taking  
651
2756800
5680
pero aún tiene la sensación de que una persona tiene más poder o es protectora y está llevando a
46:02
someone else somewhere. Dan: 
652
2762480
1120
otra persona a algún lugar. Dan:
46:03
Yeah. And notice it is the noun in the verb. So,  in the wedding situation, John escorted me down  
653
2763600
5920
Sí. Y fíjate que es el sustantivo en el verbo. Entonces, en la situación de la boda, John me acompañó por
46:09
the aisle. He's an escort. Vanessa: 
654
2769520
1920
el pasillo. Es un escolta. Vanessa:
46:11
My escort escorted me down the aisle. So, we  can use it in both of those ways. All right,  
655
2771440
5440
Mi acompañante me acompañó por el pasillo. Entonces, podemos usarlo de ambas maneras. Muy bien,
46:16
let's check out the clips. You  can see how this was used in the  
656
2776880
2480
veamos los clips. Puedes ver cómo se usó esto en el
46:19
wedding sense. Alexandra: 
657
2779360
1800
sentido de la boda. Alexandra
46:21
It was his mother. And we said, all right,  you'll escort mom down before the ceremony truly  
658
2781680
5920
:  Era su madre. Y dijimos, está bien , acompañarás a mamá antes de que la ceremonia realmente
46:27
starts. You'll escort mom down before the ceremony  truly starts. You'll escort mom down before the  
659
2787600
7280
comience. Acompañarás a mamá antes de que la ceremonia realmente comience. Acompañarás a mamá antes de que la
46:34
ceremony truly starts. Vanessa: 
660
2794880
2160
ceremonia realmente comience. Vanessa:
46:37
The next expression is "to upgrade." To upgrade.  And this just means that you are getting something  
661
2797040
6480
La siguiente expresión es "actualizar". Para actualizar. Y esto solo significa que estás obteniendo algo
46:43
better. You're getting a better service. You are  upgraded to first class even though you didn't pay  
662
2803520
6640
mejor. Estás recibiendo un mejor servicio. Te ascienden a primera clase aunque no hayas pagado
46:50
for it. Somehow, we were magically upgraded to  first class on the flight. So, this is raising  
663
2810160
5680
por ello. De alguna manera, nos ascendieron mágicamente a primera clase en el vuelo. Entonces, esto es
46:55
up to another level. Dan: 
664
2815840
1680
elevar  a otro nivel. Dan:
46:57
It may also mean you're replacing something  with something better. For example, nowadays  
665
2817520
5280
También puede significar que estás reemplazando algo con algo mejor. Por ejemplo, hoy en día  la
47:02
people upgrade their phones all the time. So, that  doesn't mean that you're taking the same phone and  
666
2822800
5280
gente actualiza sus teléfonos todo el tiempo. Entonces, eso no significa que estés tomando el mismo teléfono
47:08
making it better. That means you're just getting  rid of that phone and getting a better one,  
667
2828080
4640
y mejorándolo. Eso significa que simplemente te deshaces de ese teléfono y obtienes uno mejor,
47:12
supposedly better. Vanessa: 
668
2832720
1360
supuestamente mejor. vanessa: si
47:14
Yeah. That's debatable. Dan: 
669
2834080
1425
Eso es debatible. Dan:
47:15
Upgrading. Vanessa: 
670
2835505
655
Mejorando. Vanessa:
47:16
The company would like you to think  that you're upgrading your phone. 
671
2836160
2480
A la empresa le gustaría que pensaras  que estás actualizando tu teléfono.
47:18
Dan: Yes. 
672
2838640
320
47:18
Vanessa: So, in the conversation with Alexandra,  
673
2838960
2320
dan: si
Vanessa: Entonces, en la conversación con Alexandra,
47:21
she said that she used to be the one who steamed  and ironed all the linens. This is a really manual  
674
2841280
6880
ella dijo que ella solía ser la que planchaba y planchaba todas las sábanas. Este es un trabajo realmente manual
47:28
job. It's kind of grunt work. It's difficult to  do this. And it's not really her job title. She's  
675
2848160
7600
. Es una especie de trabajo duro. Es difícil hacer esto. Y no es realmente el título de su trabajo. Ella es
47:35
a coordinator. She's a planner. She's not the  steamer and the ironer. So, she said that now  
676
2855760
6720
una coordinadora. Ella es una planificadora. Ella no es el vaporizador y la planchadora. Entonces, dijo que ahora
47:42
that the company has more money and they have more  resources, they have upgraded to a linen company.  
677
2862480
8320
que la empresa tiene más dinero y más recursos, se han convertido en una empresa de ropa blanca.
47:51
So now, they can outsource that skill and someone  else can do it, someone who does that all the time  
678
2871360
6560
Entonces, ahora pueden subcontratar esa habilidad y alguien más puede hacerlo, alguien que lo hace todo el tiempo
47:57
and who has all of the facilities to be able to  do that. They've upgraded to another company. 
679
2877920
6640
y que tiene todas las instalaciones para poder hacerlo. Se han actualizado a otra empresa.
48:05
We could even say this in  the Fearless Fluency Club.  
680
2885280
2800
Incluso podríamos decir esto en el Fearless Fluency Club.
48:08
First of all, I hope that you are upgrading your  English. But also, I used to edit these videos.  
681
2888080
7280
En primer lugar, espero que estés mejorando tu inglés. Pero también, solía editar estos videos.
48:15
And now, Dan edits them. So, we have upgraded. Dan: 
682
2895360
3600
Y ahora, Dan los edita. Por lo tanto, hemos actualizado. Dan:
48:18
Am I an upgrade? Vanessa: 
683
2898960
960
¿Soy una actualización? Vanessa:
48:19
You are an upgrade. Dan: 
684
2899920
1840
Eres una mejora. Dan: ¿
48:21
From you? Vanessa: 
685
2901760
1040
De ti? Vanessa:
48:22
Well, I hope that the quality  is at least the same for all  
686
2902800
3040
Bueno, espero que la calidad sea al menos la misma para
48:25
of you. Dan: 
687
2905840
560
todos. Dan:
48:26
So, at least we get an upgrade in time. Vanessa: 
688
2906400
2480
Entonces, al menos obtenemos una actualización a tiempo. Vanesa:
48:28
Yes. Our time has been upgraded. Dan: 
689
2908880
1900
Sí. Nuestro tiempo ha sido actualizado. Dan:
48:30
Yes. Vanessa: 
690
2910780
420
Sí. Vanessa:
48:31
But I think that's one way that you can upgrade by  changing from one person to the next or by using  
691
2911200
4960
Pero creo que esa es una forma en la que puedes actualizar cambiando de una persona a otra o usando
48:36
a different service. Dan: 
692
2916160
880
un servicio diferente. Dan:
48:37
Yeah. You can also use this for situations  sometimes. So, let's say you changed jobs.  
693
2917040
5200
Sí. También puede usar esto para situaciones a veces. Entonces, digamos que cambiaste de trabajo.
48:42
And you didn't like your other job, but you like  this job better. You could say it's an upgrade.  
694
2922960
5200
Y no le gustaba su otro trabajo, pero le gusta más este trabajo. Se podría decir que es una actualización.
48:49
This job is an upgrade. But often it's just, it's  an upgrade, describing something as being better  
695
2929120
6000
Este trabajo es una mejora. Pero a menudo es solo una actualización que describe algo como mejor
48:55
than the thing you had before. Vanessa: 
696
2935120
1520
que lo que tenía antes. Vanessa:
48:56
Would you say that working on the Fearless  Fluency Club is an upgrade from your previous  
697
2936640
5440
¿Diría que trabajar en Fearless Fluency Club es una mejora de su
49:02
job? Dan: 
698
2942080
720
49:02
I would say definitely, yes. I mean the other job  was fine, but it's hard to beat working with your  
699
2942800
6480
trabajo anterior? Dan:
diría definitivamente que sí. Quiero decir que el otro trabajo estaba bien, pero es difícil superar trabajar con tu
49:09
wife, spending time with your children. Vanessa: 
700
2949280
3040
esposa, pasar tiempo con tus hijos. vanessa: si
49:12
Yeah. That's kind of- Dan: 
701
2952320
1275
Eso es un poco- Dan:
49:13
It's a beautiful thing. Vanessa: 
702
2953595
752
Es algo hermoso. Vanessa:
49:14
... the ideal life right there. All right.  Let's watch the clips so that you can see  
703
2954347
3413
... la vida ideal allí mismo. Todo bien. Veamos los clips para que pueda ver
49:17
how to use upgrade. Alexandra: 
704
2957760
1440
cómo usar la actualización. Alexandra:
49:19
I used to iron and steam linens for every event. Vanessa: 
705
2959200
2880
Solía ​​planchar y planchar al vapor la ropa de cama para cada evento. Vanessa:
49:22
That's a lot. Alexandra: 
706
2962080
1040
eso es mucho. Alexandra:
49:23
We've upgraded to a company now. We've upgraded  to a company now. We've upgraded to a company now. 
707
2963120
7360
Nos hemos actualizado a una empresa ahora. Hemos actualizado a una empresa ahora. Nos hemos actualizado a una empresa ahora.
49:30
Dan: The next expression is "in  
708
2970480
2320
Dan: La siguiente expresión es "por
49:32
advance." And this means the same thing as ahead  of time or beforehand. For example, we're going to  
709
2972800
6960
adelantado". Y esto significa lo mismo que antes de tiempo o de antemano. Por ejemplo, vamos a
49:39
Europe this year. Hopefully, we're going to Europe  soon. And we need to plan that trip in advance.  
710
2979760
6800
Europa este año. Con suerte, iremos a Europa pronto. Y tenemos que planificar ese viaje con anticipación.
49:46
We can't just go to Europe and expect for  everything to work out fine, especially with two  
711
2986560
5440
No podemos simplemente ir a Europa y esperar que todo salga bien, especialmente con dos
49:52
small, tiny children. So, we need to plan in  advance, which means before the event. It's kind  
712
2992000
6160
niños pequeños y diminutos. Por lo tanto, debemos planificar con anticipación, es decir, antes del evento. Es algo así como
49:58
of the opposite of day of. Vanessa: 
713
2998160
1520
lo contrario de día de. Vanessa:
49:59
Yeah, it's the opposite. You need to do  something in advance, ahead of time. And  
714
2999680
4240
Sí, es todo lo contrario. Tienes que hacer algo por adelantado, antes de tiempo. Y
50:03
for all of these sentences, it's kind of a two for  one expression because you can use ahead of time  
715
3003920
6400
para todas estas oraciones, es una especie de expresión de dos por uno porque se puede usar con anticipación
50:10
exactly in the same way as in advance. So, if we  said, we need to plan our vacation in advance,  
716
3010320
6400
exactamente de la misma manera que con anticipación. Entonces, si dijimos, necesitamos planificar nuestras vacaciones con anticipación,
50:16
you could also say, we need to plan our  vacation ahead of time. And time there is  
717
3016720
4880
también podría decir, necesitamos planificar nuestras vacaciones con anticipación. Y el tiempo no es
50:21
just talking about the time of our vacation. So usually, I tell all of you because I have  
718
3021600
6640
más que hablar del tiempo de nuestras vacaciones. Por lo general, les digo a todos ustedes porque
50:28
the live lessons in our private Facebook group  every Sunday. I say, okay, next Sunday, we're  
719
3028800
5520
tengo lecciones en vivo en nuestro grupo privado de Facebook todos los domingos. Digo, está bien, el próximo domingo
50:34
talking about the grammar lesson. So, I want you  to hopefully study the grammar lesson in advance.  
720
3034320
6560
hablaremos de la lección de gramática. Entonces, quiero que estudies la lección de gramática con anticipación.
50:41
When you study the grammar lesson in advance and  you watch that lesson, look at the phrasal verbs.  
721
3041440
4400
Cuando estudies la lección de gramática con anticipación y veas esa lección, mira los verbos frasales.
50:45
You're going to be prepared for the live lesson  and just kind of have a better feeling for what's  
722
3045840
4560
Estará preparado para la lección en vivo y tendrá una mejor idea de lo que está
50:50
going on. So, doing something in advance just  means in advance, before the event happens. 
723
3050400
6880
sucediendo. Entonces, hacer algo por adelantado solo significa por adelantado, antes de que suceda el evento.
50:57
Dan: And you often say this in a question as well.  
724
3057280
2560
Dan: Y a menudo dices esto también en una pregunta.
50:59
How far in advance do you need something? Maybe  you're at your job. You need to write a paper,  
725
3059840
6480
¿Con cuanta anticipación necesitas algo? Tal vez estés en tu trabajo. Tienes que escribir un artículo,
51:06
a research paper before there's a big event.  So, you could say, how far in advance do you  
726
3066320
5920
un artículo de investigación antes de que haya un gran evento. Entonces, podría decir, ¿con cuánta anticipación necesita que se hagan
51:12
need these papers done? Which means how far before  whatever event is taking place do you need this? 
727
3072240
6800
estos papeles? Lo que significa, ¿cuánto tiempo antes de cualquier evento que tenga lugar necesitas esto?
51:19
Vanessa: Can I ask you a personal question? 
728
3079040
2800
Vanessa: ¿Puedo hacerte una pregunta personal?
51:21
Dan: Sure. 
729
3081840
720
Dan: Claro.
51:22
Vanessa: What are some things... because we're  
730
3082560
1520
Vanessa: ¿Cuáles son algunas cosas... porque estamos
51:24
talking about weddings this month and this is our  10-year wedding anniversary this month on August  
731
3084080
6080
hablando de bodas este mes y este es nuestro décimo aniversario de bodas este mes el
51:30
21st, right? Dan: 
732
3090160
1421
21 de agosto, verdad? Dan:
51:31
Yeah. Vanessa: 
733
3091581
979
Sí. Vanessa:
51:32
What are some things that you think a couple  should talk about in advance before they get  
734
3092560
4800
¿Cuáles son algunas cosas de las que crees que una pareja debería hablar antes de
51:37
married? This is a huge question. Dan: 
735
3097360
3280
casarse? Esta es una gran pregunta. Dan:
51:40
Pretty much everything. You need to know  everything about somebody in advance  
736
3100640
5520
Prácticamente todo. Necesita saber todo sobre alguien por adelantado
51:46
before you marry them. Vanessa: 
737
3106160
1200
antes de casarse con ellos. vanessa: está
51:47
Okay. Do you think we did that? Dan: 
738
3107360
2560
bien. ¿Crees que hicimos eso? Dan:
51:49
Not everything but we knew each other really well. Vanessa: 
739
3109920
2560
no todo, pero nos conocíamos muy bien. vanessa: si
51:52
Yeah. We were still pretty young, but we had  been dating for five years or something. So,  
740
3112480
5440
Todavía éramos bastante jóvenes, pero habíamos estado saliendo durante cinco años o algo así. Entonces
51:58
you know a lot about each other at that point. Dan: 
741
3118640
1840
,   saben mucho el uno del otro en ese momento. Dan:
52:00
Yeah. It's hard to pinpoint exactly what  exactly you need to know in advance. 
742
3120480
5200
Sí. Es difícil determinar con precisión qué es exactamente lo que necesita saber de antemano.
52:05
Vanessa: I think talking about what your dreams are  
743
3125680
3280
Vanessa: Creo que hablar sobre cuáles son tus sueños
52:08
for life, talking about different roles in the- Dan: 
744
3128960
3659
para la vida, hablar sobre los diferentes roles en el- Dan:
52:12
Children. Vanessa: 
745
3132619
17
52:12
... relationship, talking about children. Dan: 
746
3132636
1211
Niños. Vanessa:
... relación, hablando de niños. Dan:
52:13
You should talk about how many  children you want in advance. 
747
3133847
2313
Deberías hablar de cuántos hijos quieres por adelantado.
52:16
Vanessa: Sure. 
748
3136160
880
vanessa: claro
52:17
Dan: That could become a sticking point,  
749
3137040
1600
Dan: Eso podría convertirse en un punto conflictivo, del
52:18
which you'll find out about later. Vanessa: 
750
3138640
1520
que te enterarás más adelante. Vanessa:
52:20
Oh, in this lesson, great. So, we can talk  about, yeah, I think especially those big ideas,  
751
3140160
5440
Oh, en esta lección, genial. Entonces, podemos hablar sobre, sí, creo que especialmente esas grandes ideas,
52:25
those maybe ingrained ideas about your roles. Dan: 
752
3145600
4667
esas ideas tal vez arraigadas sobre sus roles. Dan:
52:30
Yes. Children. Vanessa: 
753
3150267
533
52:30
About expectations. Dan: 
754
3150800
1920
Sí. Niños. Vanessa:
Sobre las expectativas. Dan:
52:32
How you're going to be as a father or a mother.  
755
3152720
2240
Cómo vas a ser como padre o como madre.
52:35
Also, just husband and wife, what your  roles at the house are going to be,  
756
3155760
3920
Además, solo esposo y esposa, cuáles serán sus roles en la casa,
52:39
just kind of feel out what these expectations are. Vanessa: 
757
3159680
3520
solo sientan cuáles son estas expectativas. vanessa: si
52:43
Yeah. I think these are all great  things to talk about in advance,  
758
3163200
2880
Creo que todas estas son cosas geniales de las que hablar por adelantado,
52:46
especially if you don't want any surprises  later. There's always going to be some surprises,  
759
3166080
4240
especialmente si no quieres sorpresas más adelante. Siempre habrá algunas sorpresas,
52:50
but it's good to have those deep conversations  in advance. Probably, well in advance. 
760
3170320
5360
pero es bueno tener esas conversaciones profundas con anticipación. Probablemente, con mucha antelación.
52:55
Dan: Oh, well in advance. 
761
3175680
1400
Dan: Oh, con mucha antelación.
52:57
Vanessa: That means much more in advance. 
762
3177080
2760
Vanessa: Eso significa mucho más por adelantado.
52:59
Dan: Yeah. Not the day before the wedding. 
763
3179840
2040
dan: si No el día antes de la boda.
53:01
Vanessa: Yeah, not the day of the wedding.  
764
3181880
1320
Vanessa: Sí, no el día de la boda.
53:04
So, what are your thoughts about the roles of a  man and a woman? Not a good idea the day of the  
765
3184400
5280
Entonces, ¿qué piensas sobre los roles de un hombre y una mujer? No es buena idea el día de la
53:09
wedding, but in advance. Dan: 
766
3189680
1200
boda, pero sí con antelación. Dan:
53:10
Can I make a list of chores I want you to do? Vanessa: 
767
3190880
2400
¿Puedo hacer una lista de las tareas que quiero que hagas? Vanessa:
53:13
Not a good thing to say the day of  the wedding. But this is a good thing  
768
3193280
3680
No es bueno decir el día de la boda. Pero esto es algo bueno
53:16
that you can do before an event, especially  before you get married, but before any event.  
769
3196960
4720
que puedes hacer antes de un evento, especialmente antes de casarte, pero antes de cualquier evento.
53:21
All right. Let's talk about the clips so  that you can see how it was originally used. 
770
3201680
3200
Todo bien. Hablemos de los clips para que puedas ver cómo se usó originalmente.
53:26
You said that you help recommend  places. They recommend places. And then  
771
3206560
3840
Dijiste que ayudas a recomendar lugares. Recomiendan lugares. Y entonces,
53:30
what happens after that? Or I guess we should go  back. How far in advance does this usually happen?  
772
3210400
4080
¿qué pasa después de eso? O supongo que deberíamos volver. ¿Con cuánta antelación suele ocurrir esto?
53:35
How far in advance does this usually happen?  How far in advance does this usually happen? 
773
3215120
4560
¿Con cuánta antelación suele ocurrir esto? ¿Con cuánta antelación suele ocurrir esto?
53:40
The next expression is "short notice." Dan: 
774
3220560
2720
La siguiente expresión es "a corto plazo". Dan: A
53:43
Short notice. We have a lot of time expressions in  this. Maybe it has something to do with weddings  
775
3223280
5360
corto plazo. Tenemos muchas expresiones de tiempo en esto. Tal vez tenga algo que ver con las bodas
53:48
and planning. Vanessa: 
776
3228640
1120
y la planificación. vanessa: si
53:49
Yeah. There's a lot of time sensitive things that  happen. But when you give someone short notice,  
777
3229760
6320
Hay muchas cosas sensibles al tiempo que suceden. Pero cuando avisas a alguien con poco tiempo de antelación
53:56
it means that you're telling them not very  far in advance, like the expression we just  
778
3236080
4880
, significa que no le estás avisando con mucha antelación, como la expresión de la que acabamos de
54:00
talked about. But you're telling them maybe the  day of or you're telling them the day before. 
779
3240960
5760
hablar. Pero les estás diciendo tal vez el día de o les estás diciendo el día anterior.
54:06
Dan: Yeah, that would be really short notice. 
780
3246720
1840
Dan: Sí, eso sería muy poco tiempo.
54:08
Vanessa: Yeah. Well, it depends  
781
3248560
1280
vanessa: si Bueno, depende
54:09
on what the activity is. So, if you tell someone,  oh yeah, I can come to your dinner party tomorrow.  
782
3249840
5600
de cuál sea la actividad. Entonces, si le dices a alguien, oh sí, puedo ir a tu cena mañana.
54:16
And then the day before, you call them and say,  oh, I'm sorry. I'm feeling so bad. I can't come.  
783
3256080
6240
Y luego, el día anterior, los llamas y les dices, oh, lo siento. Me siento tan mal. no puedo ir
54:22
I'm sorry for the short notice. Dan: 
784
3262320
2720
Lo siento por el corto aviso. Dan:
54:25
Yeah. And if you're using this expression, it  always means that it's an inconvenience. Yeah.  
785
3265040
4720
Sí. Y si estás usando esta expresión, siempre significa que es un inconveniente. Sí.
54:29
You're doing something that somebody would want  more notice, which means you tell them earlier.  
786
3269760
6640
Estás haciendo algo que alguien querría más aviso, lo que significa que se lo dices antes.
54:36
So, it either takes a lot of planning or  maybe they want to clean their house. So,  
787
3276400
4080
Por lo tanto, se necesita mucha planificación o tal vez quieran limpiar su casa. Entonces
54:40
a lot of times, we use this with friends or  family. This would happen to us. You want to  
788
3280480
5600
, muchas veces, usamos esto con amigos o familiares. Esto nos pasaría a nosotros. Quieres
54:46
go to your mother's house so she can watch your  child, for example. You would say, I'm sorry,  
789
3286080
6480
ir a la casa de tu madre para que ella pueda cuidar a tu hijo, por ejemplo. Dirías, lo siento
54:52
this is short notice, but can we come over  tonight? And we can stay the night and you  
790
3292560
4800
, es un aviso con poca antelación, pero ¿podemos ir esta noche? Y podemos pasar la noche y tú
54:57
can watch our son Theo and Freddy. And that  would be short notice to do it the day of. 
791
3297360
6960
puedes cuidar a nuestro hijo Theo y Freddy. Y eso sería un aviso corto para hacerlo el día de.
55:04
Vanessa: Yeah. 
792
3304320
480
55:04
Dan: The day of. 
793
3304800
720
vanessa: si
Dan: El día de.
55:05
Vanessa: The day of, yeah. All of these  
794
3305520
1280
Vanessa: El día de, sí. Todas estas
55:06
expressions just come together. Dan: 
795
3306800
1406
expresiones simplemente se unen. Dan:
55:08
They come together. Vanessa: 
796
3308206
834
Vienen juntos. vanessa: si
55:09
Yeah. I think that this expression is also  linked with a common workplace expression,  
797
3309040
5280
Creo que esta expresión también está relacionada con una expresión común en el lugar de trabajo,
55:14
which is two weeks notice. If I went to  my boss, hypothetical boss, and I said... 
798
3314320
8080
que es un aviso de dos semanas. Si me dirigiera a mi jefe, jefe hipotético, y le dijera...
55:22
Dan: She's the boss. 
799
3322400
720
Dan: Ella es la jefa.
55:23
Vanessa: If I said, if I was  
800
3323120
1680
Vanessa: Si dijera, si estuviera
55:24
working in a typical company or any business that  has a boss and I went to him and said, I'm sorry,  
801
3324800
6800
trabajando en una empresa típica o en cualquier negocio que tenga un jefe y me acerque a él y le dije, lo siento,
55:31
but I'm giving my two weeks notice. I found  another job offer. What would giving my two weeks  
802
3331600
7920
pero estoy dando mi aviso de dos semanas. Encontré otra oferta de trabajo. ¿Qué significaría dar mi
55:39
notice or putting in my two weeks notice mean? Dan: 
803
3339520
3120
aviso de dos semanas o poner mi aviso de dos semanas? Dan:
55:42
That means that you are quitting your job,  but you're going to work for two more weeks. 
804
3342640
4720
Eso significa que vas a dejar tu trabajo, pero vas a trabajar por dos semanas más.
55:47
Vanessa: Yes. This is the typical. I don't  
805
3347360
2320
vanessa: si Este es el típico. No
55:49
know if it's actually a legal thing. Dan: 
806
3349680
1600
sé si en realidad es algo legal. Dan:
55:51
But it's not really short notice. Vanessa: 
807
3351280
1680
Pero en realidad no es un aviso corto. Vanessa
55:52
It's not that short. Dan: 
808
3352960
800
:  No es tan corto. Dan:
55:53
Because that's kind of commonly accepted. Vanessa: 
809
3353760
1840
Porque eso es algo comúnmente aceptado. vanessa: si
55:55
Yeah. But it's still using that same term, notice,  that you're telling your boss, okay, I am quitting  
810
3355600
6800
Pero todavía está usando el mismo término, observe, que le está diciendo a su jefe, está bien, renuncio
56:02
after two weeks, but you have two weeks to find a  replacement, to help hire someone. So typically,  
811
3362400
4960
después de dos semanas, pero tiene dos semanas para encontrar un reemplazo, para ayudar a contratar a alguien. Por lo general,
56:07
in an American workplace, it is polite. I don't  know if it's legally required, but it's at least  
812
3367360
5200
en un lugar de trabajo estadounidense, es cortés. No sé si es un requisito legal, pero al menos es de
56:12
polite to give two weeks notice before you quit.  Even if you work at a different type of job,  
813
3372560
6160
buena educación avisar con dos semanas de anticipación antes de renunciar. Incluso si trabajas en un tipo diferente de trabajo,
56:18
Dan's worked at coffee shop jobs a lot in the  past. And you probably gave two weeks notice. 
814
3378720
4840
Dan ha trabajado mucho en cafeterías en el pasado. Y probablemente diste dos semanas de aviso.
56:23
Dan: Yeah. I think- 
815
3383560
440
dan: si Creo...
56:24
Vanessa: Just to be polite. 
816
3384000
720
56:24
Dan: ... it's mostly courtesy. 
817
3384720
1120
Vanessa: Solo para ser educada.
Dan: ... es sobre todo cortesía.
56:25
Vanessa: Yeah. It's for courtesy, just to be  
818
3385840
1600
vanessa: si Es por cortesía, solo para ser
56:27
polite. So, that's telling someone, take note, I  will be leaving soon. Or this is short notice. So,  
819
3387440
6320
cortés. Entonces, eso es decirle a alguien, tome nota, me iré pronto. O esto es a corto plazo. Entonces,
56:33
I hope that all of these expressions kind of  come together. All right, let's watch the clips  
820
3393760
3760
espero que todas estas expresiones se unan. Muy bien, veamos los clips
56:37
so that you can see how it's used. Alexandra: 
821
3397520
1360
para que puedas ver cómo se usa. Alexandra: Los
56:38
Venues will give deals where three  months out, we have this Saturday open.  
822
3398880
4960
lugares darán ofertas en tres meses, tenemos este sábado abierto.
56:44
We're going to give out a deal if anybody would  like to book at short notice. We're going to give  
823
3404480
7840
Vamos a ofrecer una oferta si alguien quiere reservar con poca antelación. Vamos a
56:52
out a deal if anybody would like to book at short  notice. We're going to give out a deal if anybody  
824
3412320
1737
ofrecer un trato si alguien quiere reservar con poca antelación. Vamos a ofrecer una oferta si
56:54
would like to book at short notice. Vanessa: 
825
3414057
903
56:54
How did you enjoy that vocabulary lesson?  Well, now, it's time to move onto grammar,  
826
3414960
5360
alguien quiere reservar con poca antelación. Vanessa:
¿Cómo disfrutaste esa lección de vocabulario? Bueno, ahora es el momento de pasar a la gramática,
57:00
phrasal verbs. You will learn how to integrate  these phrasal verbs into your daily conversations.  
827
3420320
6320
los verbos frasales. Aprenderá a integrar estos verbos frasales en sus conversaciones diarias.
57:06
In the full Fearless Fluency Club course, there  are also clips from movies, TV shows, and songs  
828
3426640
6240
En el curso completo del Fearless Fluency Club, también hay clips de películas, programas de televisión y canciones
57:12
to give more examples. But unfortunately, here  on YouTube, because of copyright problems,  
829
3432880
5520
para dar más ejemplos. Pero lamentablemente, aquí en YouTube, por problemas de derechos de autor,
57:18
I cannot show them to you publicly. But if you  join the full course, you will see many more  
830
3438400
4960
no puedo mostrárselos públicamente. Pero si se une al curso completo, verá muchos más
57:23
examples from lots of sources. And if the editing  in this video seems a little strange, that's why.  
831
3443360
5840
ejemplos de muchas fuentes. Y si la edición en este video parece un poco extraña, es por eso.
57:29
I had to cut those out. All right. Let's get  started and learn some important phrasal verbs. 
832
3449200
4800
Tuve que cortar esos. Todo bien. Comencemos y aprendamos algunos verbos frasales importantes.
57:34
The first frail verb that we're going to talk  about has three meanings. It is the phrasal verb  
833
3454640
5040
El primer verbo frágil del que vamos a hablar tiene tres significados. Es el verbo frasal
57:39
"to come through." We're going to talk about just  the first meeting here and then we'll go to the  
834
3459680
4480
"to come through". Vamos a hablar solo de la primera reunión aquí y luego iremos a la
57:44
extra material section. If I said coming through. Dan: 
835
3464160
3760
sección de material adicional. Si dijera pasar. Dan:
57:47
Coming through. Vanessa: 
836
3467920
800
Pasando. Vanessa:
57:48
Just this phrasal verb, coming  through, what would that mean to you? 
837
3468720
2960
Solo este phrasal verb, viniendo, ¿qué significaría para ti?
57:51
Dan: Yeah. If you say that just by itself,  
838
3471680
1920
dan: si Si dice eso solo,
57:53
that means that you need to get through a room  and you need people to move out of your way.  
839
3473600
5440
eso significa que necesita atravesar una habitación y necesita que las personas se aparten de su camino.
57:59
This is not a polite thing to say. If you say  coming through, that kind of says that you can't  
840
3479040
5680
Esto no es una cosa cortés para decir. Si dices viniendo, eso significa que realmente no puedes
58:04
really stop or you really don't want to stop. Vanessa: 
841
3484720
2400
parar o que realmente no quieres parar. Vanessa:
58:07
There's an emergency. Dan: 
842
3487120
749
58:07
There's an emergency. Vanessa: 
843
3487869
211
Hay una emergencia. Dan:
Hay una emergencia. Vanessa:
58:08
Get out of the way. Dan: 
844
3488080
960
Quítate del camino. Dan:
58:09
So, let's say when Vanessa was pregnant and she  was having Freddy and she was going into labor.  
845
3489040
6640
Entonces, digamos cuando Vanessa estaba embarazada y estaba teniendo a Freddy y estaba de parto.
58:16
If I'm walking with Vanessa to some place and  she's in labor, I would say, "Coming through.  
846
3496560
6080
Si estoy caminando con Vanessa a algún lugar y está de parto, diría: "Pasando.
58:22
Pregnant lady here." Vanessa: 
847
3502640
2000
Señora embarazada aquí". Vanessa:
58:24
So, you were telling everyone to clear  out of the way because we can't stop. 
848
3504640
3120
Entonces, les estabas diciendo a todos que se quitaran del camino porque no podemos detenernos.
58:27
Dan: Yeah. Exactly. 
849
3507760
360
dan: si Exactamente.
58:28
Vanessa: We're just going. We can also use this to talk  
850
3508120
2920
vanessa: ya nos vamos. También podemos usar esto para hablar
58:31
about, it's the idea of going from one location  to another. If you say, just coming through,  
851
3511040
4080
sobre la idea de ir de un lugar a otro. Si dices, acaba de pasar,
58:35
like Dan said, it usually implies some kind of  emergency. But you could say, for example, if  
852
3515120
4720
como dijo Dan, por lo general implica algún tipo de emergencia. Pero podría decir, por ejemplo,
58:39
you're on a road trip or you're driving, you could  say it was raining when we came through the city.  
853
3519840
5760
si está en un viaje por carretera o está conduciendo, podría decir que estaba lloviendo cuando pasamos por la ciudad.
58:45
That's not an emergency. It's not that same coming  through situation. Yeah. It's just when we were  
854
3525600
5680
Eso no es una emergencia. No es lo mismo pasar por la situación. Sí. Es solo que
58:51
driving through, when we were coming through the  city, it was raining. Okay. You're simply passing  
855
3531280
6400
cuando estábamos conduciendo, cuando atravesábamos la ciudad, estaba lloviendo. Bueno. Simplemente estás pasando
58:57
from one location to another. Dan: 
856
3537680
2320
de un lugar a otro. Dan:
59:00
Yeah. We also use this in other physical senses  too. For example, if you have a phone call,  
857
3540000
5840
Sí. También usamos esto en otros sentidos físicos . Por ejemplo, si tiene una llamada telefónica
59:05
you could say, yeah, you're coming  through well. Or more likely, you'd say,  
858
3545840
4080
,  podría decir, sí, está saliendo bien. O, más probablemente, dirías,
59:10
yeah, she's not coming through, meaning  her voice is not getting through the phone. 
859
3550560
4720
sí, ella no se comunica, lo que significa que su voz no se transmite por el teléfono.
59:15
Vanessa: So here, we're talking about the voice waves- 
860
3555280
2000
Vanessa: Así que aquí, estamos hablando de las ondas de voz-
59:17
Dan: The signal. 
861
3557280
720
Dan: La señal.
59:18
Vanessa: ... passing from one location to another. It's  
862
3558000
2800
Vanessa: ... pasando de un lugar a otro. No es
59:20
not necessarily you are going from one location  to another, but there's still that idea of,  
863
3560800
5040
necesariamente que vayas de un lugar a otro, pero aún existe la idea de,
59:25
yeah, you're not coming through, if it's  really scratchy. You're not coming through. 
864
3565840
4840
sí, no vas a pasar, si es realmente áspero. No vas a pasar.
59:30
Dan: We also use this for payments  
865
3570680
2840
Dan : También usamos esto para pagos
59:33
or maybe if you have insurance and you've got  the payment or reimbursement for something.  
866
3573520
6640
o tal vez si tiene seguro y tiene el pago o reembolso de algo.
59:40
And you can say, the payment came through. Vanessa: 
867
3580160
3040
Y se puede decir, el pago llegó. vanessa:
59:43
Yes, yes. So, if you're asking for a refund,  you might contact the company and say, yeah,  
868
3583200
5200
sí, sí. Entonces, si está solicitando un reembolso , puede comunicarse con la empresa y decir, sí,
59:48
the refund didn't come through yet. That means  the payment money didn't come from the company  
869
3588400
6000
el reembolso aún no se realizó. Eso significa que el dinero del pago no vino de la empresa
59:54
to you. Passing from one- Alexandra: 
870
3594400
1301
a usted. Pasando de uno- Alexandra:
59:55
Passing through. Vanessa: 
871
3595701
51
59:55
... location to another. So, it could be in that  literal, maybe a little bit more figurative sense.  
872
3595752
4488
Pasando. Vanessa:
... ubicación a otra. Entonces, podría ser en ese sentido literal, tal vez un poco más figurativo.
60:00
All right, let's go to the extra materials so  that you can see how this is used in a different  
873
3600240
3360
Muy bien, vayamos a los materiales adicionales para que pueda ver cómo se usa esto en un
60:03
context. In this extra material section for the  first meeting of the phrasal verb to come through,  
874
3603600
5600
contexto diferente. En esta sección de material adicional para la primera reunión del phrasal verb,
60:09
we're going to take a look at five clips. One's  from the conversation with Alexandra. Three  
875
3609200
5200
vamos a echar un vistazo a cinco clips. Uno es de la conversación con Alexandra. Tres
60:14
are from TV shows. And the final one's  from a song. Let's start with Alexandra. 
876
3614400
4560
son de programas de televisión. Y el último es de una canción. Comencemos con Alejandra.
60:18
This was actually a phrasal verb that I said.  I said, wow, five years. You've had a lot of  
877
3618960
4880
Esto fue en realidad un verbo compuesto que dije. Dije, wow, cinco años. Ha tenido muchas
60:23
couples come through, lots of experiences. Because  she's been working in the industry for five years,  
878
3623840
6880
parejas, muchas experiencias. Debido a que ha estado trabajando en la industria durante cinco años
60:30
she has had a lot of experiences. She's met a lot  of different couples. And when I used the phrasal  
879
3630720
5600
, ha tenido muchas experiencias. Ha conocido a muchas parejas diferentes. Y cuando usé el phrasal
60:36
verb, come through, I'm talking about as if she  had a program, coming through her program. They've  
880
3636320
7120
verb, come through, me refiero a como si ella tuviera un programa, viniendo a través de su programa.
60:43
started and said, okay, we want to get married  or we are getting married and we want to have  
881
3643440
4400
Comenzaron y dijeron, está bien, nos queremos casar o nos vamos a casar y queremos tener
60:47
a wedding and we want you to plan it. And then  she's helped them throughout the entire process  
882
3647840
5280
una boda y queremos que la planifiques. Y luego, ella los ayudó durante todo el proceso
60:53
to reach the other side. So, there's not a  physical destination in this situation, but  
883
3653120
7600
para llegar al otro lado. Entonces, no hay un destino físico en esta situación, pero
61:00
she's helping them get from one place, wanting to  have a wedding, to having a wedding and hopefully,  
884
3660720
6480
ella los está ayudando a ir de un lugar, queriendo tener una boda, tener una boda y, con suerte
61:07
it being successful. So, they have come through. Five years. So, you've had a lot of couples  
885
3667200
6480
, tener éxito. Entonces, han llegado. Cinco años. Entonces, han tenido muchas
61:13
come through. Alexandra: 
886
3673680
960
parejas. Alejandra:
61:14
Yes. Vanessa: 
887
3674640
320
61:14
Lots of experiences. I'm curious. So,  you've had a lot of couples come through. 
888
3674960
4720
Sí. Vanessa:
Muchas experiencias. Soy curioso. Entonces, has tenido muchas parejas.
61:19
Alexandra: Yes. 
889
3679680
560
Alejandra: Sí.
61:20
Vanessa: Lots of experiences.  
890
3680240
1520
Vanessa: Muchas experiencias.
61:21
So, you've had a lot of couples come through. 
891
3681760
2560
Así que han pasado muchas parejas.
61:24
Alexandra: Yes. 
892
3684320
560
61:24
Vanessa: Lots of experiences. 
893
3684880
1280
Alejandra: Sí.
Vanessa: Muchas experiencias.
61:26
The second meaning for "to come through" is to win  or achieve something or to be seen as a success.  
894
3686160
6560
El segundo significado de "superar" es ganar o lograr algo o ser visto como un éxito.
61:33
So, if I said, wow, the team really came  through last night. What would that mean to you? 
895
3693440
5040
Entonces, si dijera, wow, el equipo realmente salió adelante anoche. ¿Qué significaría eso para ti?
61:38
Dan: That means that they won, but  
896
3698480
2480
Dan: Eso significa que ganaron,
61:40
it kind of implies that there was a struggle.  They had to work really hard to do it. They  
897
3700960
4320
pero implica que hubo una lucha. Tuvieron que trabajar muy duro para hacerlo.
61:45
came through. They faced adversity, but  they fought hard and they came through. 
898
3705280
4880
Pasaron. Se enfrentaron a la adversidad, pero lucharon duro y lo superaron.
61:50
Vanessa: Yeah. What if I said,  
899
3710160
1840
vanessa: si ¿Qué pasaría si dijera que
61:52
my mom always comes through for me? Dan: 
900
3712000
3600
mi mamá siempre me ayuda? Dan:
61:55
This is actually a little different. It's not  necessarily winning something. It just means that  
901
3715600
4960
En realidad, esto es un poco diferente. No es necesariamente ganar algo. Solo significa que
62:01
she helps you. Vanessa: 
902
3721760
960
ella te ayuda. Vanessa:
62:02
She's perceived as a success. She's reliable. Dan: 
903
3722720
3280
Se la percibe como un éxito. Ella es confiable. Dan:
62:06
She's succeeded in helping you. My mom always  comes through for me. She always is there when  
904
3726000
5920
Ha logrado ayudarte. Mi mamá siempre me ayuda. Ella siempre está ahí cuando
62:11
I need help. Vanessa: 
905
3731920
960
necesito ayuda. vanessa: si
62:12
Yeah. So, if you are baking something and you need  a couple extra eggs, okay, you know you can call  
906
3732880
6720
Entonces, si estás horneando algo y necesitas un par de huevos adicionales, está bien, puedes llamar a
62:19
your mom and say, hey mom, can you pick up some  eggs before you come to my house? You can rely  
907
3739600
5280
tu mamá y decirle, mamá, ¿puedes recoger algunos huevos antes de venir a mi casa? Puedes confiar
62:24
on her. She's seen as a success. My mom always  comes through for me. She is reliable. I hope that  
908
3744880
8320
en ella. Ella es vista como un éxito. Mi mamá siempre me ayuda. Ella es confiable. Espero que
62:33
as a teacher, I always come through for you.  I try my best. If you ask me a question,  
909
3753200
5360
como profesor, siempre te ayude. Hago mi mejor esfuerzo. Si me haces una pregunta
62:38
I try to come through for you. Dan: 
910
3758560
1680
, intento responder por ti. Dan:
62:40
Yeah. Do you think Vanessa comes through for you? Vanessa: 
911
3760240
2560
Sí. ¿Crees que Vanessa te ayuda? vanessa:
62:42
I hope so. That's my goal. All right. Let's go  to the extra materials so you can see how this  
912
3762800
3840
eso espero Ese es mi objetivo. Todo bien. Vayamos a los materiales extra para que veas cómo
62:46
is used. The third meaning for "to come  through" is when an emotion is revealed.  
913
3766640
6160
se usa esto. El tercer significado de "llegar a través" es cuando se revela una emoción.
62:53
Maybe you're trying to hide it, but it's actually  coming through. So, if you have always loved  
914
3773600
6800
Tal vez esté tratando de ocultarlo, pero en realidad se está mostrando . Entonces, si siempre has amado a
63:01
your friend, Joe, and he was always dating another  girl, and then he finally broke up with that girl,  
915
3781120
6320
tu amigo, Joe, y él siempre estaba saliendo con otra chica, y finalmente rompió con esa chica,
63:07
maybe you're trying to hide your excitement. But  your excitement might come through when you say,  
916
3787440
5840
tal vez estés tratando de ocultar tu emoción. Pero tu entusiasmo puede manifestarse cuando dices,
63:13
oh, so are you going to start dating  again soon? Okay. Your excitement is  
917
3793280
5360
oh, entonces, ¿van a comenzar a salir pronto? Bueno. Tu emoción está
63:18
coming through. It is revealed on your face,  even though you're trying to be sensitive. 
918
3798640
4160
llegando. Se revela en tu rostro, aunque estés tratando de ser sensible.
63:22
Dan: Right. Or maybe when they  
919
3802800
1520
Dan: Cierto. O tal vez cuando
63:24
were still dating and you were jealous. Maybe  you try to just keep the jealousy inside, but  
920
3804320
6000
todavía estaban saliendo y estabas celoso. Tal vez intentas mantener los celos dentro, pero
63:30
the jealousy came through. He could tell that she  was jealous when he saw how she looked at him. 
921
3810320
5680
los celos se manifestaron. Se dio cuenta de que ella estaba celosa cuando vio cómo lo miraba.
63:36
Vanessa: Oh, okay. So, there's an emotion that's being  
922
3816000
3040
vanesa: ah, está bien. Entonces, hay una emoción que se está
63:39
revealed. And it's usually we can imagine like a  mask and that it's trying to be hidden, but it's  
923
3819040
6640
revelando. Y por lo general, podemos imaginarlo como una máscara y que está tratando de ocultarse, pero en
63:45
actually revealed. So, the happiness came through  or maybe she was trying to seem happy after their  
924
3825680
8640
realidad se revela. Entonces, la felicidad se manifestó o tal vez ella estaba tratando de parecer feliz después de su
63:54
breakup, but her sadness came through by the  look on her face or by the tone of her voice. 
925
3834320
5760
ruptura, pero su tristeza se manifestó por la expresión de su rostro o por el tono de su voz.
64:00
Dan: I think a little more unusually,  
926
3840080
1680
Dan: Creo que un poco más inusual,
64:01
it could be used the other way too. It didn't come  through. Maybe my excitement didn't come through  
927
3841760
5680
también podría usarse de otra manera. No pasó. Tal vez mi emoción no se manifestó
64:07
when I got the birthday present. But  really, I was excited. I was happy. 
928
3847440
3680
cuando recibí el regalo de cumpleaños. Pero en realidad, estaba emocionado. Yo era feliz.
64:11
Vanessa: So, you could use it in a negative way to say  
929
3851120
2080
Vanessa: Entonces, podrías usarlo de manera negativa para decir
64:13
that my emotion was not revealed. Yeah. So, in  that situation, if someone gives you gift... 
930
3853840
5702
que mi emoción no fue revelada. Sí. Entonces, en esa situación, si alguien te da un regalo...
64:19
Dan: I've had this happen to me before.  
931
3859542
1738
Dan: Me ha pasado esto antes.
64:21
Apparently, I don't have a good excitement face. Vanessa: 
932
3861280
2640
Aparentemente, no tengo una buena cara de emoción. Vanessa: ¿
64:23
When someone gives you a gift? Dan: 
933
3863920
800
Cuando alguien te da un regalo? Dan:
64:24
When I get a gift. Vanessa: 
934
3864720
1520
Cuando recibo un regalo. Vanessa:
64:26
So, when someone gives Dan a gift and he opens it,  
935
3866240
2720
Entonces, cuando alguien le da un regalo a Dan y él lo abre,
64:30
his real feelings... Dan: 
936
3870480
720
sus verdaderos sentimientos... Dan: Por
64:31
I'm not usually like, whoa. Vanessa: 
937
3871200
1920
lo general, no soy como, guau. vanessa: si
64:33
Yeah. He has a really modest response. Dan: 
938
3873120
3440
Tiene una respuesta realmente modesta. Dan:
64:36
I'm like, oh, I like that. Somebody  might think that's not legit. 
939
3876560
4240
Estoy como, oh, me gusta eso. Alguien podría pensar que eso no es legítimo.
64:40
Vanessa: So, maybe your true feelings don't come through.  
940
3880800
3200
Vanessa: Entonces, tal vez tus verdaderos sentimientos no se manifiestan.
64:44
And it's a modest response. Yeah. So, let's check  out the extra material so that you can see how  
941
3884880
5360
Y es una respuesta modesta. Sí. Entonces, veamos el material adicional para que puedas ver cómo
64:50
this phrasal verb is used in the third way. The next phrasal verb is "to branch out."  
942
3890240
5360
se usa este verbo compuesto de la tercera manera. El siguiente verbo compuesto es "to branch out".
64:56
What is a branch on a tree? Let's talk  about that physical meaning first. 
943
3896480
3280
¿Qué es una rama en un árbol? Hablemos primero de ese significado físico.
64:59
Dan: A branch is a branch. It's the long  
944
3899760
3680
Dan: Una rama es una rama. Es el
65:03
stick that's on a tree. Vanessa: 
945
3903440
1520
palo largo que está en un árbol. vanessa: si
65:04
Yeah. Kind of the arms of the tree. Dan: 
946
3904960
1760
Tipo de los brazos del árbol. Dan:
65:06
And it's coming out of the main trunk. Vanessa: 
947
3906720
2560
Y sale del maletero principal. vanessa:
65:09
Uh-huh. Yes. So, when you branch out, you're  just trying something new. Though maybe you've  
948
3909280
7120
ajá. Sí. Entonces, cuando te ramificas, solo estás probando algo nuevo. Aunque tal vez
65:16
always studied Spanish your whole life, and  then you decide, you know what? I'm going to  
949
3916400
6000
siempre has estudiado español toda tu vida, y luego decides, ¿sabes qué? Voy a
65:22
branch out. I'm going to study Japanese. Okay.  This is quite different. You're going off in a  
950
3922400
6160
ramificarme. Voy a estudiar japonés. Bueno. Esto es bastante diferente. Te vas en una
65:28
different direction. Dan: 
951
3928560
732
dirección diferente. Dan:
65:29
A new direction. Vanessa: 
952
3929291
548
65:29
You're just trying something new. I'm going to  branch out. Or it's hard to branch out sometimes  
953
3929840
4800
Una nueva dirección. Vanessa:
Solo estás probando algo nuevo. Voy a ramificarme. O es difícil diversificarse a veces
65:34
and trying new things, especially if we've  been in the same routines for a while.  
954
3934640
3680
y probar cosas nuevas, especialmente si hemos estado en las mismas rutinas por un tiempo.
65:38
How would you use this? Dan: 
955
3938320
1120
¿Cómo usarías esto? Dan: La
65:39
People use it relationally sometimes too. I'm  branching out, meaning I'm not just going to  
956
3939440
5280
gente también lo usa relacionalmente a veces. Me estoy diversificando, lo que significa que no solo me
65:44
stay home and watch TV all night. I'm going to go  visit with somebody new, or maybe I'm going to go  
957
3944720
6640
quedaré en casa y veré la televisión toda la noche. Voy a visitar a alguien nuevo, o tal vez voy a ir
65:51
to trivia night. This is something that we  used to do. Go to trivia night, join a team and  
958
3951360
5840
a la noche de trivia. Esto es algo que solíamos hacer. Ve a la noche de trivia, únete a un equipo y
65:57
do something new, yes, but also meet new people. Vanessa: 
959
3957200
2880
haz algo nuevo, sí, pero también conoce gente nueva. vanessa: si
66:00
Yeah. I need to branch out and do something  different. All right, let's go to the extra  
960
3960080
5280
Necesito diversificarme y hacer algo diferente. Muy bien, vamos a la
66:05
material section so that you can see how to use  "to branch out" in this lovely figurative way. 
961
3965360
5440
sección de material adicional para que puedas ver cómo se usa "to branch out" de esta manera figurada tan hermosa.
66:10
For this extra material section, for  the lovely phrasal verb "to branch out",  
962
3970800
4480
Para esta sección de material adicional, para el adorable phrasal verb "to branch out",
66:15
we're going to take a look at four clips.  One's from the conversation with Alexandra.  
963
3975280
3920
vamos a echar un vistazo a cuatro clips. Uno es de la conversación con Alexandra.
66:19
Two are from TV shows. And the final one's  from a song. Let's start with Alexandra. 
964
3979200
4400
Dos son de programas de televisión. Y el último es de una canción. Comencemos con Alejandra.
66:23
When Alexandra was telling me about her  process of actually starting her job as  
965
3983600
5360
Cuando Alexandra me contó sobre su proceso de comenzar su trabajo
66:28
a wedding coordinator, wedding planner, she  said that she tried other things first. And so,  
966
3988960
5600
como coordinadora de bodas, organizadora de bodas, dijo que primero intentó otras cosas. Entonces,
66:34
I asked her, how did you decide to branch out of  that? And I said that because we already have the  
967
3994560
7840
le pregunté, ¿cómo decidiste salirte de eso? Y lo dije porque ya tenemos el
66:42
context. But I could have said, how did you decide  to branch out of cake decorating? Or maybe in a  
968
4002400
7200
contexto. Pero podría haber dicho, ¿cómo decidiste abandonar la decoración de pasteles? O tal vez en una
66:49
totally different situation, you might say, how  did you decide to branch out of physics and into  
969
4009600
6720
situación totalmente diferente, podrías decir, ¿cómo decidiste diversificarte de la física a la
66:56
music? Those seem like really different  categories, but you decided to try something new,  
970
4016320
6560
música? Esas parecen categorías realmente diferentes , pero decidiste probar algo nuevo,
67:02
going on one tree branch instead of the other.  How did you decide to branch out of that? 
971
4022880
6400
yendo a una rama de árbol en lugar de a la otra. ¿Cómo decidiste separarte de eso?
67:09
Like a niche in the wedding business, but  then how did you decide to branch out of that? 
972
4029280
5200
Como un nicho en el negocio de las bodas, pero ¿cómo decidiste salir de eso?
67:14
Alexandra: So,  
973
4034480
1120
Alexandra: Entonces,
67:16
wedding planning, I was first asked by a friend. Vanessa: 
974
4036560
3573
la planificación de la boda, me lo preguntó primero un amigo. Vanessa:
67:20
And how did you decide to branch out of that?  And how did you decide to branch out of that? 
975
4040133
5547
¿Y cómo decidiste separarte de eso? ¿Y cómo decidiste separarte de eso?
67:25
The next phrasal verb is "to bring together."  And you can imagine this is uniting in a  
976
4045680
6720
El siguiente verbo compuesto es "reunir". Y puedes imaginar que esto se está uniendo de una manera
67:32
literal or a more figurative way. So, if a  boss sends a message out to all the employees  
977
4052400
7280
literal o más figurativa. Entonces, si un jefe envía un mensaje a todos los empleados
67:40
and he is wanting to bring everyone  together for an early morning meeting,  
978
4060320
5840
y quiere reunirlos a todos para una reunión temprano en la mañana,
67:46
you might feel a little worried. What's happening?  Why are we having a spontaneous meeting early in  
979
4066160
4640
es posible que se sienta un poco preocupado. ¿Qué esta pasando? ¿Por qué estamos teniendo una reunión espontánea temprano en
67:50
the morning? Is there a problem? Did we do  something? Is the company in trouble? When  
980
4070800
4320
la mañana? ¿Hay algún problema? ¿Hicimos algo? ¿La empresa está en problemas?
67:55
he brings you together, all of the employees in  the same room, he is uniting everyone in a sense.  
981
4075120
6400
Cuando te reúne a todos los empleados en la misma habitación, está uniendo a todos en cierto sentido.
68:02
Bringing everyone together in a meeting. Dan: 
982
4082160
2240
Reunir a todos en una reunión. Dan:
68:04
Yeah. That's very literal sense. But oftentimes,  bringing people together or bringing us together  
983
4084400
6960
Sí. Ese es un sentido muy literal. Pero a menudo, unir a las personas o unirnos
68:11
has a more emotional sense about it, that you  are getting everybody on the same page and that  
984
4091360
6720
tiene un sentido más emocional al respecto, que estás haciendo que todos estén en la misma sintonía y que
68:18
they're getting along or having a good time. Vanessa: 
985
4098080
4080
se llevan bien o se divierten. Vanessa:
68:22
Feeling the sense of unity together. Dan: 
986
4102160
2320
sentir el sentido de unidad juntos. Dan:
68:24
So, you can say something like, the holidays  really bring people together. As a general term,  
987
4104480
5680
Entonces, puedes decir algo como, las vacaciones realmente unen a las personas. Como término general,
68:30
meaning that people literally come together,  yes. But then they're also having a good time  
988
4110160
6400
significa que las personas literalmente se unen, sí. Pero luego también la están pasando bien
68:37
bonding together. Vanessa: 
989
4117200
1360
uniéndose. vanessa: si
68:38
Yeah. So, I think sometimes we see this during  natural disasters or even not natural disasters,  
990
4118560
6480
Entonces, creo que a veces vemos esto durante desastres naturales o incluso no desastres naturales,
68:45
like repairing a city after a war, these types  of things. These common difficult situations  
991
4125760
7600
como reparar una ciudad después de una guerra, este tipo de cosas. Estas situaciones difíciles comunes
68:53
bring people together. Yes, they might be in the  same area rebuilding, but it also gives people a  
992
4133360
5760
unen a las personas. Sí, pueden estar en la misma área reconstruyendo, pero también les da a las personas un
68:59
feeling of unity. I don't care if you're from a  different background, different family, different  
993
4139120
5360
sentimiento de unidad. No me importa si eres de un origen diferente, una familia diferente, un
69:04
language, different region. The tornado brought  us together. It made us really focus on the same  
994
4144480
7920
idioma diferente, una región diferente. El tornado nos unió. Hizo que realmente nos concentráramos en el mismo
69:12
project, rebuilding the city and trying to help  people who needed water, help people who needed  
995
4152960
4720
proyecto, reconstruir la ciudad y tratar de ayudar a las personas que necesitaban agua, ayudar a las personas que necesitaban
69:17
shelter. Everyone has that common goal. So,  in that sense, you're kind of bringing people  
996
4157680
6480
refugio. Todos tienen ese objetivo común. Entonces, en ese sentido, estás uniendo a las
69:24
together, unifying them emotionally. Dan: 
997
4164160
3040
personas, unificándolas emocionalmente. Dan:
69:27
And we also use this in a little bit of a  different way. Not necessarily with people,  
998
4167200
4480
Y también usamos esto de una manera un poco diferente. No necesariamente con personas,
69:31
but bringing things together or bringing it  together. So, you can actually say by itself,  
999
4171680
5680
sino uniendo cosas o uniéndolas. Entonces, en realidad puedes decir por sí mismo,
69:38
he brought it all together or he's going to bring  it all together, which means that there's a lot of  
1000
4178160
6160
él lo unió todo o lo va a unir todo, lo que significa que hay muchas
69:44
different pieces of anything, of any situation.  And if you bring it all together, that means  
1001
4184320
5520
piezas diferentes de cualquier cosa, de cualquier situación. Y si lo junta todo, eso significa
69:49
you're going to make it uniform and complete. Vanessa: 
1002
4189840
3040
que lo hará uniforme y completo. Vanessa:
69:52
So, maybe if one department is working on this  part of the project and other department's working  
1003
4192880
4240
Entonces, tal vez si un departamento está trabajando en esta parte del proyecto y otro departamento está trabajando
69:57
on that part of the project, then there's a... Dan: 
1004
4197120
2080
en esa parte del proyecto, entonces hay un... Dan:
69:59
There's maybe some confusion. Vanessa: 
1005
4199200
1840
Puede haber cierta confusión. Vanessa:
70:01
Maybe there's a coordinator, the word we talked  about in the vocabulary lesson, who's going to  
1006
4201040
4320
Tal vez haya un coordinador, la palabra de la que hablamos en la lección de vocabulario, que va a
70:05
bring it all together, who's going to figure  out how all of these pieces fit together. So,  
1007
4205360
4240
unir todo, a descubrir cómo encajan todas estas piezas. Entonces,
70:09
they're going to bring it together. And these  are just things they're bringing together.  
1008
4209600
3840
lo van a unir. Y estas son solo cosas que están reuniendo.
70:13
All right. Let's go onto the extra material  to get a deeper sense for this phrasal verb. 
1009
4213440
3920
Todo bien. Pasemos al material adicional para obtener un sentido más profundo de este verbo compuesto.
70:17
In this extra material section for  the phrasal verb "to bring together,"  
1010
4217360
4240
En esta sección de material adicional para el verbo compuesto "reunir"
70:21
we're going to take a look at four clips.  One from the conversation with Alexandra,  
1011
4221600
3760
, vamos a echar un vistazo a cuatro clips. Uno de la conversación con Alexandra,
70:25
two from TV shows or movies, and the final  one from a song. Let's start with Alexandra. 
1012
4225360
4880
dos de programas de televisión o películas y el último de una canción. Comencemos con Alejandra.
70:30
Alexandra was explaining to me that it's really  complicated to plan a wedding. She called it  
1013
4230240
4960
Alexandra me explicaba que es muy complicado planear una boda. Ella lo llamó
70:35
performance art because there's a visual element.  There's people who are moving around. There's  
1014
4235200
5520
arte de performance porque hay un elemento visual. Hay gente que se está moviendo. Hay
70:40
specific things they have to say. It's kind  of like theater. Sometimes we say that theater  
1015
4240720
5200
cosas específicas que tienen que decir. Es algo así como el teatro. A veces decimos que el teatro
70:45
is performance art. She says, specifically,  in this sentence, weddings have the floral,  
1016
4245920
6560
es arte de performance. Ella dice, específicamente, en esta oración, las bodas tienen flores,
70:52
the tablescapes. This was a new word for  me. Landscapes turned into tablescapes, the  
1017
4252480
6960
los paisajes de mesa. Esta era una palabra nueva para mí. Los paisajes se convirtieron en tablescapes, los
70:59
place settings, bringing that all together in one  piece. So, she's talking about physically bringing  
1018
4259440
8400
ajustes de lugar, reuniendo todo eso en una sola pieza. Entonces, ella está hablando de juntar físicamente
71:07
together the floral. So, the flowers, making  sure the tables are fine. So, the visual element,  
1019
4267840
5520
lo floral. Entonces, las flores, asegurándose de que las mesas estén bien. Entonces, el elemento visual,
71:13
making sure that everything goes together. She  needs to bring together all of those pieces  
1020
4273360
6720
asegurándose de que todo vaya junto. Necesita unir todas esas piezas
71:20
and make sure that it's visually appealing.  And it's also what the bride and groom want.  
1021
4280080
5280
y asegurarse de que sea visualmente atractivo. Y también es lo que quieren los novios.
71:25
Not just what looks good, but what they also want.  So, she needs to bring all that together so that  
1022
4285360
5520
No solo lo que se ve bien, sino lo que también quieren. Entonces, necesita unir todo eso para que
71:30
it's aesthetically pleasing. Alexandra: 
1023
4290880
1920
sea estéticamente agradable. Alexandra: La
71:32
Wedding might be the biggest piece of performance  art that you can possibly put together.  
1024
4292800
4720
boda podría ser la obra de arte más grande que puedas armar.
71:38
It has the floral. It has the tablescapes, the  place settings, bringing that all together into  
1025
4298080
8640
Tiene la flor. Tiene los paisajes de mesa, los ajustes de lugar, lo que lo une todo en
71:46
one piece. Bringing that all together into one  piece. Bringing that all together into one piece. 
1026
4306720
7120
una sola pieza. Reunir todo eso en una sola pieza. Reunir todo eso en una sola pieza.
71:53
Vanessa: Were those phrasal verbs new to you? Well,  
1027
4313840
3600
Vanessa: ¿Esos phrasal verbs eran nuevos para ti? Bueno
71:57
it's time to move on to pronunciation so that you  can speak clear American English and understand  
1028
4317440
6480
, es hora de pasar a la pronunciación para que puedas hablar inglés americano claro y
72:03
it as well. We'll take an in depth look at a  vocabulary expression or phrasal verb that you  
1029
4323920
5760
entenderlo también. Analizaremos en profundidad una expresión de vocabulario o un phrasal verb que
72:09
already learned and break down the sentence sound  by sound so that you can say it exactly the way  
1030
4329680
6560
ya hayas aprendido y desglosaremos la oración sonido por sonido para que puedas decirla exactamente como
72:16
that we did in the conversation. My challenge  for you is this. Try to repeat with me during  
1031
4336240
6960
lo hicimos en la conversación. Mi desafío para ti es este. Intenta repetir conmigo durante
72:23
this pronunciation lesson. Speak out loud and  follow my directions so that you can improve  
1032
4343200
5760
esta lección de pronunciación. Habla en voz alta y sigue mis instrucciones para que puedas mejorar
72:28
your pronunciation. All right. Let's go. Welcome to the Fearless Fluency Club  
1033
4348960
4560
tu pronunciación. Todo bien. Vamos. Bienvenido a la lección de pronunciación del Fearless Fluency Club
72:33
pronunciation lesson. Today, I want to challenge  your pronunciation skills. What we're going to do  
1034
4353520
6640
. Hoy quiero desafiar tus habilidades de pronunciación. Lo que vamos a hacer
72:40
is we're going to focus on five sentences that  you heard in the conversation with Alexandra.  
1035
4360160
4960
es centrarnos en cinco oraciones que escuchaste en la conversación con Alexandra.
72:45
Each sentence includes either a vocabulary  expression or a phrasal verb that you heard  
1036
4365120
5520
Cada oración incluye una expresión de vocabulario o un phrasal verb que escuchaste
72:50
in the grammar lesson. So, I hope that you'll  be able to repeat those and remember them.  
1037
4370640
4240
en la lección de gramática. Entonces, espero que puedas repetirlos y recordarlos.
72:54
We're going to break down each sentence in detail  so that you can sound as natural as possible. 
1038
4374880
6640
Vamos a desglosar cada oración en detalle para que suene lo más natural posible.
73:01
First, we're going to listen to the original  clip. Then I'm going to explain it. During that  
1039
4381520
4800
Primero, vamos a escuchar el clip original. Entonces voy a explicarlo. Durante ese
73:06
explanation period, I want you to repeat with me.  Speak out loud. I'm going to pause and I want you  
1040
4386320
5280
período de explicación, quiero que repitas conmigo. Habla en voz alta. Voy a hacer una pausa y quiero que
73:11
to say it by yourself. Try to be as active as  possible. And then we'll watch that clip again.  
1041
4391600
5360
lo digas por ti mismo. Trate de ser lo más activo posible. Y luego veremos ese clip de nuevo.
73:16
I hope you'll be able to understand  more and you'll be able to realize,  
1042
4396960
3760
Espero que puedas entender más y puedas darte cuenta,
73:20
oh yeah, I can do that same linking. I can do  those same reductions. I got this. All right.  
1043
4400720
5360
oh sí, puedo hacer el mismo enlace. Puedo hacer esas mismas reducciones. Tengo esto. Todo bien.
73:26
Let's get started with the first clip. Alexandra: 
1044
4406080
1920
Comencemos con el primer clip. Alejandra:
73:28
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
1045
4408000
7680
Sí. Entonces, la cerámica y la repostería, vi la conexión y seguí ese camino
73:35
at the same time. I saw the connection and I  kind of went down that path at the same time.  
1046
4415680
7920
al mismo tiempo. Vi la conexión y seguí ese camino al mismo tiempo.
73:43
I saw the connection and I kind of  went down that path at the same time. 
1047
4423600
6000
Vi la conexión y seguí ese camino al mismo tiempo.
73:49
Vanessa: In this clip, Alexandra is talking about her  
1048
4429600
2800
Vanessa: En este clip, Alexandra habla sobre su
73:52
interest in ceramics and cake decorating. Well,  they're both using your hands, creating something  
1049
4432400
5840
interés en la cerámica y la decoración de pasteles. Bueno, ambos están usando tus manos, creando algo
73:58
beautiful. And she said, I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1050
4438240
8960
hermoso. Y ella dijo, vi la conexión y como que seguí ese camino al mismo tiempo.
74:07
So, she saw the connection between those interests  and she decided to pursue both of them at the same  
1051
4447200
5680
Entonces, vio la conexión entre esos intereses y decidió perseguir ambos al mismo
74:12
time. Let's break down this sentence so that you  can say it as quickly and as naturally as she did.  
1052
4452880
5120
tiempo. Desglosemos esta oración para que puedas decirla con la misma rapidez y naturalidad que ella.
74:18
In the beginning, she says, I saw the connection.  Connection. Make sure you have a clear shh sound.  
1053
4458000
9840
Al principio, dice, vi la conexión. Conexión. Asegúrate de tener un sonido shh claro.
74:27
This is the sound we usually make when  you're trying to get a baby to fall asleep.  
1054
4467840
4080
Este es el sonido que solemos hacer cuando intentas que un bebé se duerma.
74:34
So, make sure that you have  that same sound. Say it with me.  
1055
4474240
3280
Por lo tanto, asegúrese de tener el mismo sonido. Dilo conmigo.
74:37
I saw the connection. I saw the connection. I  saw the connection. And I kind of. And I kind of. 
1056
4477520
12160
Vi la conexión. Vi la conexión. Vi la conexión. Y yo tipo de. Y yo tipo de.
74:50
Now, in these sentences, I've noticed that  Alexandra, she's trying to really make sure  
1057
4490560
6240
Ahora, en estas oraciones, me he dado cuenta de que Alexandra está tratando de asegurarse de
74:56
that we understand what she's saying. So, I've  noticed that she doesn't use some reductions  
1058
4496800
5760
que entendamos lo que dice. Por lo tanto, me he dado cuenta de que ella no usa algunas reducciones
75:02
that other native speakers do. So, if you were to  say this sentence with reductions, you would say,  
1059
4502560
6960
que hacen otros hablantes nativos. Entonces, si tuvieras que decir esta oración con reducciones, dirías,
75:09
and I kinda, changing "of" to "a." You want to  say that with me? And I kinda. And I kinda. But  
1060
4509520
10880
y yo un poco, cambiando "de" a "a". ¿Quieres decir eso conmigo? Y yo un poco. Y yo un poco. Pero
75:20
she says the full phrase "kind of." So, you can  say that as well. And I kind of. And I kind of.  
1061
4520400
8720
ella dice la frase completa "más o menos". Entonces, también puedes decir eso. Y yo tipo de. Y yo tipo de.
75:29
You're going to see that throughout  this pronunciation lesson that Alexandra  
1062
4529120
3840
Verá que a lo largo de esta lección de pronunciación, Alexandra
75:32
chooses to use the full pronunciation instead of  the reduced pronunciation. But I'm going to show  
1063
4532960
6720
elige usar la pronunciación completa en lugar de la pronunciación reducida. Pero también voy a
75:39
you what the reduced pronunciation is as well  because when you hear native speakers use it,  
1064
4539680
4640
mostrarte qué es la pronunciación reducida porque cuando escuches que los hablantes nativos la usan,
75:44
I want to make sure you can understand it.  All right. Let's go to the next section. 
1065
4544320
2960
quiero asegurarme de que puedas entenderla. Todo bien. Vamos a la siguiente sección.
75:48
Went down that path. Let's think about the  T at the end of two words in this section.  
1066
4548160
9440
Fuimos por ese camino. Pensemos en la T al final de dos palabras en esta sección.
75:58
Went down that path. Do you hear went down  that path? No, this is what's called a stop  
1067
4558240
11520
Fuimos por ese camino. ¿Oyes que se fue por ese camino? No, esto es lo que se llama una T final
76:09
T and it's extremely common in American English  when there's a T at the end of a word and there's  
1068
4569760
6560
y es muy común en el inglés americano cuando hay una T al final de una palabra y no hay
76:16
not vowels around it, we're going to make  that a stop T. So, listen carefully. Went.  
1069
4576320
5600
vocales a su alrededor, vamos a hacer que sea una T final. Entonces, escucha con atención. Fue.
76:23
Went. My tongue is stopping at the top of my  mouth. This is the position for a T, went. But  
1070
4583120
6960
Fue. Mi lengua se detiene en la parte superior de mi boca. Esta es la posición para una T, fue. Pero
76:30
I'm not letting that puff of air come through.  I'm just stopping it. Went down that path. 
1071
4590080
7840
no voy a dejar que entre esa bocanada de aire. Solo lo estoy deteniendo. Fuimos por ese camino.
76:37
The same thing is happening with the word "that."  That. Can you say that part with me? Went down  
1072
4597920
7600
Lo mismo sucede con la palabra "eso". Eso. ¿Puedes decir esa parte conmigo? Bajó
76:46
that. Went down that. And then we have the lovely  word path. Don't forget this TH at the end. I  
1073
4606080
9520
eso. Bajó eso. Y luego tenemos la hermosa palabra camino. No olvides este TH al final.
76:55
think THs at the beginning get a lot more practice  than THs at the end. So, words like with, path,  
1074
4615600
7760
Creo que los TH al principio obtienen mucha más práctica que los TH al final. Entonces, palabras como with, path,
77:04
mouth, those words can be tricky because you are  not really thinking about the ending of the word.  
1075
4624240
5680
mouth, esas palabras pueden ser complicadas porque realmente no estás pensando en el final de la palabra.
77:09
But I want to make sure you say it correctly.  So, I want your tongue between your teeth.  
1076
4629920
3600
Pero quiero asegurarme de que lo dices correctamente. Entonces, quiero tu lengua entre tus dientes.
77:14
Path. And make sure there's a stream  of air. Path. Path. Let's try to  
1077
4634160
8800
Camino. Y asegúrese de que haya una corriente de aire. Camino. Camino. Intentemos
77:22
say that full phrase. Went down that path. And then she says at the same time. At. This  
1078
4642960
10560
decir esa frase completa. Fuimos por ese camino. Y luego dice al mismo tiempo. A. Esta
77:33
is a really short word. There's only two letters,  but unfortunately, one of them is a stop T. So,  
1079
4653520
6480
es una palabra muy corta. Solo hay dos letras, pero desafortunadamente, una de ellas es una T parada. Entonces,
77:40
I want you to say at. At. At the same time. Can  you say that with me? At the same time. At the  
1080
4660000
10240
quiero que digas en. A. Al mismo tiempo. ¿ Puedes decir eso conmigo? Al mismo tiempo. Al
77:50
same time. Your tongue is just stopped at the  top of your mouth. At the same time. Let's try  
1081
4670240
5040
mismo tiempo. Tu lengua se detiene justo en la parte superior de tu boca. Al mismo tiempo.
77:55
to put this full sentence together and we're also  going to practice emphasizing the correct words.  
1082
4675280
4400
Intentemos  unir esta oración completa y también practicaremos enfatizando las palabras correctas.
78:00
I saw the connection. Let's emphasize the word  "connection." I saw the connection and I kind of  
1083
4680240
8560
Vi la conexión. Hagamos hincapié en la palabra "conexión". Vi la conexión y
78:08
went down that path at the same time. So, we're  going to be emphasizing "path" and "same time." 
1084
4688800
10240
seguí ese camino al mismo tiempo. Entonces, vamos a enfatizar "camino" y "mismo tiempo".
78:19
Think you can say that all together with me? Don't  forget those stop Ts. Don't forget the TH at the  
1085
4699040
4640
¿Crees que puedes decir eso junto conmigo? No te olvides de las T terminadas. No olvides el TH al
78:23
end of path. You can do it. You can always take  a look at the lesson guide as well because I've  
1086
4703680
4560
final de la ruta. Puedes hacerlo. Siempre puede echar un vistazo a la guía de la lección también porque he
78:28
colored each of these sections so that you can  kind of visually see what we're talking about.  
1087
4708240
4560
coloreado cada una de estas secciones para que pueda ver visualmente de lo que estamos hablando.
78:32
Let's say it together. I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1088
4712800
12160
Digámoslo juntos. Vi la conexión y seguí ese camino al mismo tiempo.
78:44
I saw the connection and I kind of went down  that path at the same time. Do you think you can  
1089
4724960
7520
Vi la conexión y seguí ese camino al mismo tiempo. ¿Crees que puedes
78:52
say this all by yourself? Let's say it quickly one  more time, and then I'm going to pause so that you  
1090
4732480
3520
decir todo esto por ti mismo? Digámoslo rápidamente una vez más, y luego voy a hacer una pausa para que
78:56
can say it by yourself. I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1091
4736000
8160
puedas decirlo por ti mismo. Vi la conexión y seguí ese camino al mismo tiempo.
79:04
Go ahead. It's your turn. Whew.  
1092
4744960
3880
Avanzar. Es tu turno. Uf.
79:12
Great work. All right. Let's listen to that  original clip again. And I hope that you can  
1093
4752080
3760
Buen trabajo. Todo bien. Escuchemos ese clip original de nuevo. Y espero que pueda
79:15
pick up the key expression, went down that path,  but also some of the other important pronunciation  
1094
4755840
5760
captar la expresión clave, siguió ese camino, pero también algunos de los otros puntos importantes de pronunciación
79:21
points we've mentioned. Let's listen. Alexandra: 
1095
4761600
2000
que hemos mencionado. Vamos a escuchar. Alexandra:
79:23
I saw the connection and I kind of went down that  path at the same time. I saw the connection and I  
1096
4763600
8960
Vi la conexión y seguí ese camino al mismo tiempo. Vi la conexión y, de alguna
79:32
kind of went down that path at the same time. I  saw the connection and I kind of went down that  
1097
4772560
8720
manera, seguí ese camino al mismo tiempo. Vi la conexión y seguí ese
79:41
path at the same time. Vanessa: 
1098
4781280
1680
camino al mismo tiempo. Vanessa:
79:42
Did you hear went down that path? I hope so.  Let's go on and listen to the second sentence,  
1099
4782960
6640
¿Escuchaste que se fue por ese camino? Eso espero. Sigamos y escuchemos la segunda oración,
79:49
which includes the expression "to branch  out". Like a niche in the wedding business,  
1100
4789600
4160
que incluye la expresión " ramificarse". Como un nicho en el negocio de las bodas,
79:54
but then how did you decide to branch out of that? Alexandra: 
1101
4794400
3840
pero ¿cómo decidiste salir de eso? Alexandra:
79:58
So, wedding planning, I was  first asked by a friend. 
1102
4798240
4560
Entonces, la planificación de la boda, me lo preguntó primero un amigo.
80:02
Vanessa: And how did you decide to branch out of that?  
1103
4802800
3040
Vanessa: ¿Y cómo decidiste separarte de eso?
80:05
And how did you decide to branch out of that? This was actually a question that I asked,  
1104
4805840
4800
¿Y cómo decidiste separarte de eso? En realidad, esta fue una pregunta que hice yo,
80:10
not Alexandra. And I asked, how did  you decide to branch out of that?  
1105
4810640
7200
no Alexandra. Y le pregunté, ¿ cómo decidiste separarte de eso?
80:19
There's some linking that's not happening here.  Just like Alexandra. I spoke pretty clearly. So,  
1106
4819680
7040
Hay algunos enlaces que no están sucediendo aquí. Como Alejandra. Hablé bastante claro. Entonces,
80:26
let's talk about the clear pronunciation  and then we're also going to talk about  
1107
4826720
3680
hablemos de la pronunciación clara y luego también hablaremos de
80:30
a reduced option. So, if you want to say it  in a reduced way, you can, and also so that  
1108
4830400
5200
una opción reducida. Entonces, si quieres decirlo de forma reducida, puedes, y también para que
80:35
you can understand it when other people do  use that. So, let's start at the beginning. 
1109
4835600
3600
puedas entenderlo cuando otras personas sí lo usan. Entonces, empecemos por el principio.
80:39
How did you decide? Let's emphasize the word  "decide." How did you decide? How did you decide?  
1110
4839760
8400
¿Cómo decidiste? Hagamos hincapié en la palabra "decidir". ¿Cómo decidiste? ¿Cómo decidiste?
80:48
How did you decide to branch out of? To  branch out of. We're emphasizing branch out,  
1111
4848160
8480
¿Cómo decidiste diversificarte? Para ramificarse de. Estamos enfatizando la ramificación,
80:56
but something is happening here at the end of  the word "out." The next word starts with an O.  
1112
4856640
6400
pero algo está sucediendo aquí al final de la palabra "fuera". La siguiente palabra comienza con una O.
81:04
So, our T is going to change to a D. It's going  to sound like oud of, oud of. Branch out of.  
1113
4864000
11600
Entonces, nuestra T cambiará a una D. Va a sonar como oud of, oud of. Rama fuera de.
81:16
When we change Ts to Ds, it helps the sentence to  be a little bit smoother, to flow a little better.  
1114
4876240
6720
Cuando cambiamos Ts a Ds, ayuda a que la oración sea un poco más suave, fluya un poco mejor.
81:22
You're going to see this a lot in natural  English. So, let's try to say it together.  
1115
4882960
3280
Vas a ver esto mucho en inglés natural. Entonces, tratemos de decirlo juntos.
81:27
Branch out of. To branch out of. To branch out of. And at the end of this sentence, I said the full  
1116
4887040
8880
Rama fuera de. Para ramificarse de. Para ramificarse de. Y al final de esta oración, dije la
81:35
word "that." There was even a little puff  of air at the end. That. That. Unlike the  
1117
4895920
7760
palabra completa "eso". Incluso hubo una pequeña bocanada de aire al final. Eso. Eso. A diferencia de la
81:43
previous sentence where we used the stop T,  that. In this sentence, I said that. Wow,  
1118
4903680
7040
oración anterior donde usamos la T final, eso. En esta oración, dije eso. Wow
81:50
it's kind of just a personal preference. If you  are speaking very clearly and a little bit slowly,  
1119
4910720
7600
,   es solo una preferencia personal. Si está hablando muy claro y un poco lento,
81:58
maybe you're thinking about your words a little  bit more, well, you can use that full phrase.  
1120
4918320
5520
tal vez esté pensando en sus palabras un poco más, bueno, puede usar esa frase completa.
82:03
That. Or you can make it a stop T. So, let's try  to say it in the way that I did first. And then  
1121
4923840
6160
Eso. O puedes convertirlo en una parada T. Entonces, intentemos decirlo de la forma en que lo hice primero. Y luego
82:10
we're going to talk about a variant that's going  to use some linking and reductions. How did you  
1122
4930000
6000
, vamos a hablar sobre una variante que usará algunos enlaces y reducciones. ¿Cómo
82:16
decide to branch out of that? We're emphasizing  "decide," "branch out," and "that," kind of those  
1123
4936000
8400
decidiste separarte de eso? Estamos enfatizando "decidir", "ramificarse" y "eso", como esas
82:24
keywords here. How did you decide to branch out  of that? How did you decide to branch out of that?  
1124
4944400
11120
palabras clave aquí. ¿Cómo decidiste separarte de eso? ¿Cómo decidiste separarte de eso?
82:36
Okay, well, that's one option.  Let's say it in a reduced way. 
1125
4956320
3760
Está bien, bueno, esa es una opción. Digámoslo de forma reducida.
82:40
Oh, we have a lovely friend. Every time I  try to film, my cats are very interested.  
1126
4960080
5200
Oh, tenemos un amigo encantador. Cada vez que trato de filmar, mis gatos están muy interesados.
82:46
We'll just let them stay there. All right.  Let's start to say this in the reduced way. 
1127
4966560
3600
Dejaremos que se queden allí. Todo bien. Empecemos a decir esto de forma reducida.
82:50
How'd you decide to branch out of that?  How'd you decide to branch out of that?  
1128
4970160
3760
¿Cómo decidiste separarte de eso? ¿Cómo decidiste separarte de eso?
82:55
This is much faster. There's a lot of linking  happening. At the beginning of the sentence,  
1129
4975280
3920
Esto es mucho más rápido. Están sucediendo muchos enlaces . Al comienzo de la oración,
82:59
"how did you" can be reduced to "how'd  you." How'd you. How'd you. Just how and  
1130
4979760
10080
"how did you" se puede reducir a "how'd you". ¿Cómo estás? ¿Cómo estás? ¿Cómo y
83:09
d'you. How'd you, the word "did" is kind  of lost in the middle there. How'd you  
1131
4989840
6560
d'usted. ¿Cómo lo hiciste? La palabra "hizo" está un poco perdida en el medio. ¿Cómo
83:17
decide to branch? To branch. In the original  version, I said "to" with a clear ooh  
1132
4997200
9360
decidiste ramificarte? Para ramificar. En la versión original, dije "a" con un claro
83:27
sound. But when we're speaking  quickly, sometimes you just say.  
1133
5007280
3600
sonido de ooh. Pero cuando hablamos rápido, a veces solo dices.
83:32
Just the T sound. To branch, to branch, to branch. And then at the end, we can say outta that.  
1134
5012960
9200
Solo el sonido T. Ramificar, ramificar, ramificar. Y luego al final, podemos decir fuera de eso.
83:42
Outta. Outta. The word "of" becomes "uh".  Kind of like we talked about before,  
1135
5022720
6560
Fuera Fuera La palabra "de" se convierte en "uh". Algo así como de lo que hablamos antes
83:49
kind of can become kinda. But when we're speaking  clearly, you could just say branch out of that  
1136
5029280
8640
,   puede llegar a ser un poco. Pero cuando estamos hablando con claridad, podrías simplemente decir ramificarte
83:57
with a clear "of" sound. But when we're speaking  quickly, it sounds like branch outta that,  
1137
5037920
8080
con un claro sonido de "de". Pero cuando estamos hablando rápidamente, suena como ramificarse de eso,
84:06
with a stop T. Branch outta that. Let's try to  say it in that reduced way. I know I just quickly  
1138
5046000
5840
con una parada T. Ramificarse de eso. Tratemos de decirlo de esa manera reducida. Sé que rápidamente
84:11
went through all of that. It's not the way that I  said it in the conversation, but I want you to be  
1139
5051840
4240
pasé por todo eso. No es la forma en que lo dije en la conversación, pero quiero que lo
84:16
aware of that. So, let's try to say it together  in the reduced way. How'd you decide to branch  
1140
5056080
8000
sepas. Entonces, intentemos decirlo juntos de manera reducida. ¿Cómo
84:24
outta that? How'd you decide to branch outta that?  How'd you decide to branch outta that? How'd you  
1141
5064640
10160
decidiste separarte de eso? ¿Cómo decidiste ramificarte fuera de eso? ¿Cómo decidiste ramificarte fuera de eso? ¿Cómo
84:34
decide to branch outta that? A little bit faster. All right. Let's go back to the real version that  
1142
5074800
6000
decidiste ramificarte fuera de eso? Un poco más rápido. Todo bien. Volvamos a la versión real que
84:40
I used in the conversation. I'm going to say  it again clearly, and then I'm going to pause.  
1143
5080800
4240
usé en la conversación. Voy a decirlo de nuevo claramente y luego voy a hacer una pausa.
84:45
You can choose which version you want to say. But  if you want to pronounce it exactly like the way  
1144
5085040
4400
Puedes elegir qué versión quieres decir. Pero si quieres pronunciarlo exactamente como
84:49
I did in the conversation, it's a little clearer.  So, let's go back to that clear version. I said,  
1145
5089440
4880
lo hice en la conversación, es un poco más claro. Entonces, volvamos a esa versión clara. Dije,
84:55
how did you decide? Decide is what we're  emphasizing here. How did you decide  
1146
5095200
7040
¿cómo lo decidiste? Decidir es lo que estamos enfatizando aquí. ¿Cómo
85:02
to branch out of that? How did  you decide to branch out of that?  
1147
5102880
10000
decidiste separarte de eso? ¿ Cómo decidiste separarte de eso?
85:13
Now, it's your turn. Can you say, how did  you decide to branch out of that? Go ahead. 
1148
5113760
12240
Ahora es tu turno. ¿Puedes decirnos cómo decidiste separarte de eso? Avanzar.
85:26
Great work. All right. Let's watch the original  clip and I want you to listen for all of those  
1149
5126000
5200
Buen trabajo. Todo bien. Veamos el clip original y quiero que escuches todas esas
85:31
times that I spoke pretty clearly. Listen  for that final out of that. Let's listen. 
1150
5131200
8160
veces en las que hablé con bastante claridad. Escuche ese final de eso. Vamos a escuchar.
85:39
And how did you decide to branch out of that?  And how did you decide to branch out of that?  
1151
5139360
5600
¿Y cómo decidiste separarte de eso? ¿Y cómo decidiste separarte de eso?
85:44
And how did you decide to branch out of that? Are your pronunciation muscles warmed up? I hope  
1152
5144960
6560
¿Y cómo decidiste separarte de eso? ¿Tus músculos de pronunciación están calientes? Eso
85:51
so. In the Fearless Fluency Club, along with  vocabulary, grammar and pronunciation lessons,  
1153
5151520
6800
espero. En Fearless Fluency Club, junto con las lecciones de vocabulario, gramática y pronunciación
85:58
you'll get access to the MP3 versions, full  subtitles and PDF transcripts so that you  
1154
5158320
6240
, obtendrá acceso a las versiones MP3, subtítulos completos y transcripciones en PDF para que
86:04
can study while you're cooking, driving, or  sleeping. Each module also includes a special  
1155
5164560
6640
pueda estudiar mientras cocina, conduce o duerme. Cada módulo también incluye un segmento especial de la
86:11
story segment to help you remember exactly what  you've learned. The story is a fun one-page  
1156
5171200
6400
historia para ayudarlo a recordar exactamente lo que ha aprendido. La historia es una combinación divertida de una página
86:17
combination of everything you've studied during  the module, vocabulary, grammar and pronunciation.  
1157
5177600
6080
de todo lo que has estudiado durante el módulo, vocabulario, gramática y pronunciación.
86:23
Everything is combined in this story. You can  listen to it, repeat it, and even memorize it. 
1158
5183680
5200
Todo se combina en esta historia. Puedes escucharlo, repetirlo e incluso memorizarlo.
86:29
Gely from Mexico said, "This is the best course  I've ever had." You'll also have access to a  
1159
5189520
7040
Gely de México dijo: "Este es el mejor curso que he tenido". También tendrá acceso a una
86:36
community of motivated English learners in our  private Facebook group so that you can speak  
1160
5196560
5600
comunidad de estudiantes de inglés motivados en nuestro grupo privado de Facebook para que puedan hablar
86:42
together and remember what you're learning.  A lot of members speak together on Zoom,  
1161
5202160
5520
juntos y recordar lo que están aprendiendo. Muchos miembros hablan juntos en Zoom,
86:47
Skype and Facebook every week, sometimes daily.  It's a great way to make friends from around the  
1162
5207680
6240
Skype y Facebook todas las semanas, a veces a diario. Es una excelente manera de hacer amigos de todo el
86:53
world and practice speaking English. Plus, I host  weekly live lessons in our private Facebook group  
1163
5213920
6480
mundo y practicar inglés. Además, ofrezco lecciones en vivo semanales en nuestro grupo privado de Facebook
87:00
so that you can stay motivated and I can answer  your questions directly. Click on the link below  
1164
5220400
6160
para que pueda mantenerse motivado y pueda responder sus preguntas directamente. Haz clic en el enlace debajo   de
87:06
this video to join the Fearless Fluency Club  and start speaking real American English today.  
1165
5226560
6400
este video para unirte al Fearless Fluency Club y comenzar a hablar inglés americano real hoy.
87:12
Make sure to join before September  7th so that you can save $100. 
1166
5232960
4880
Asegúrate de unirte antes del 7 de septiembre para que puedas ahorrar $100.
87:18
And now, I have a question for you. If you're  married, was your wedding big or small?  
1167
5238560
6560
Y ahora, tengo una pregunta para ti. Si estás casado, ¿tu boda fue grande o pequeña?
87:25
And if you're not married yet, what is  your dream wedding? Is it a big wedding or  
1168
5245120
4400
Y si aún no estás casado, ¿cuál es la boda de tus sueños? ¿Es una boda grande o
87:29
a small wedding? Let me know in the comments and  thank you so much for learning English with me.  
1169
5249520
5280
una boda pequeña? Déjame saber en los comentarios y muchas gracias por aprender inglés conmigo.
87:34
I'll see you again next Friday for a new  lesson here on my YouTube channel. Bye. 
1170
5254800
4880
Nos vemos el próximo viernes para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube. Adiós.
87:40
The next step is to download the free PDF  worksheet for this lesson. With this free PDF,  
1171
5260480
7040
El siguiente paso es descargar la hoja de trabajo en PDF gratuita para esta lección. Con este PDF gratuito
87:47
you will master today's lesson and  never forget what you have learned.  
1172
5267520
4960
, dominará la lección de hoy y nunca olvidará lo que ha aprendido.
87:52
You can be a confident English speaker. Don't  forget to subscribe to my YouTube channel  
1173
5272480
5600
Puedes ser un hablante de inglés seguro. No olvides suscribirte a mi canal de YouTube
87:58
for a free English lesson every Friday. Bye.
1174
5278080
3840
para recibir una lección de inglés gratis todos los viernes. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7