Advanced English Conversation: Vocabulary, Phrasal Verb, Pronunciation

932,461 views ・ 2022-09-02

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
0
4400
Vanessa: Cześć, jestem Vanessa z SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Today. I have something super special  to share with you. Let's talk about it. 
1
4400
5040
Dzisiaj. Mam coś wyjątkowego do podzielenia się z Tobą. Porozmawiajmy o tym.
00:14
I'm going to share with you a real English  conversation. Are you married? Have you ever  
2
14480
6400
Podzielę się z Tobą prawdziwą rozmową po angielsku. Czy jesteś żonaty? Czy
00:20
been to a wedding before? Have you ever been to  an American wedding? Well, today you are going  
3
20880
6240
byłeś kiedyś na weselu? Czy byłeś kiedyś na amerykańskim weselu? Cóż, dzisiaj
00:27
to meet a wedding coordinator named Alexandra who  works at this beautiful location in my city. Plus,  
4
27120
7920
spotkasz się z koordynatorką ślubów o imieniu Alexandra, która pracuje w tym pięknym miejscu w moim mieście. Ponadto
00:35
you'll hear all the secrets about what it's  like to get married in the US. Alexandra is  
5
35040
5760
dowiesz się o wszystkich sekretach związanych z pobieraniem się w USA. Aleksandra jest
00:40
passionate about her job. And I'm sure there is  something you are also passionate about. So, this  
6
40800
5600
pasjonatką swojej pracy. I jestem pewien, że jest coś, co też Cię pasjonuje. Jest to więc
00:46
is a good chance to listen to the way we speak  and to imitate this real English conversation. 
7
46400
6320
dobra okazja, aby posłuchać, jak mówimy i naśladować tę prawdziwą angielską rozmowę.
00:52
During our conversation, you will see some  subtitles down here for vocabulary, phrasal verbs  
8
52720
5920
Podczas naszej rozmowy zobaczysz tutaj napisy do słownictwa, czasowników frazowych
00:58
and pronunciation. After the conversation, you  will see a vocabulary lesson with my husband, Dan,  
9
58640
6000
i wymowy. Po rozmowie zobaczysz lekcję słownictwa z moim mężem Danem
01:04
and I explaining the most important vocabulary  words. So, you don't waste your time studying  
10
64640
6160
i ja wyjaśniającą najważniejsze słownictwo. Nie marnujesz więc czasu na studiowanie
01:10
unimportant words. You can ingrain these words  in your memory. Listening to our conversation  
11
70800
6560
nieistotnych słów. Możesz wyryć te słowa w swojej pamięci. Słuchanie naszej rozmowy
01:17
is great. But the vocabulary lesson, we'll  take it one step further to help you remember  
12
77360
5600
jest świetne. Ale w przypadku lekcji słownictwa pójdziemy o krok dalej, aby pomóc Ci
01:22
these words longer. Then after the vocabulary  lesson, you will have a phrasal verb lesson  
13
82960
6320
dłużej zapamiętać te słowa. Następnie po lekcji słownictwa będziesz miał lekcję czasowników frazowych,
01:29
so that you can easily include these phrasal  verbs in your daily conversation. And finally,  
14
89280
6000
abyś mógł łatwo włączyć te czasowniki frazowe do codziennej rozmowy. Na koniec
01:35
we'll practice some real American English  pronunciation so that you can speak clearly  
15
95280
5200
poćwiczymy wymowę prawdziwego amerykańskiego angielskiego , abyś mógł mówić wyraźnie
01:40
and understandably. And you can always click CC  to view the full subtitles for today's lesson. 
16
100480
6960
i zrozumiale. Zawsze możesz kliknąć DW, aby wyświetlić pełne napisy do dzisiejszej lekcji.
01:47
To help you remember everything that you are about  to learn, I have created this free PDF worksheet  
17
107440
6640
Aby pomóc Ci zapamiętać wszystko, czego masz się nauczyć, stworzyłem dla Ciebie ten darmowy arkusz ćwiczeń PDF
01:54
for you with all of today's vocabulary,  definition, sample sentences, phrasal verbs,  
18
114080
5440
z całym dzisiejszym słownictwem, definicjami, przykładowymi zdaniami, czasownikami frazowymi
01:59
pronunciation, pronunciation tips. There  is so much in this free worksheet. You can  
19
119520
4960
, wymową i wskazówkami dotyczącymi wymowy. W tym bezpłatnym arkuszu jest tak wiele. Możesz
02:04
click on the link in the description to  download it today. It is my gift to you.  
20
124480
4000
kliknąć link w opisie, aby pobrać go już dziś. To mój prezent dla ciebie.
02:08
I hope that it will be useful for you. If you enjoy today's lesson with Alexandra,  
21
128480
4560
Mam nadzieję, że będzie to dla Ciebie przydatne. Jeśli podobała Ci się dzisiejsza lekcja z Alexandrą,
02:13
I invite you to join me in the Fearless Fluency  Club where you will finally be able to speak real  
22
133040
6160
zapraszam Cię do Klubu Nieustraszonej Płynności, gdzie w końcu będziesz mógł
02:19
English confidently. Course member, Ildiko, said,  "This course is fantastic. I like the most that  
23
139200
6800
pewnie mówić po angielsku. Uczestniczka kursu, Ildiko, powiedziała: „Ten kurs jest fantastyczny. Najbardziej podoba mi się to, że
02:26
you teach us real English." Not classroom English,  real English spoken by real English speakers.  
24
146000
8160
uczysz nas prawdziwego angielskiego”. Nie angielski w klasie, prawdziwy angielski, którym posługują się prawdziwi anglojęzyczni. Czy
02:34
Would you like to take your English to the  next level? Today, Friday, September 2nd,  
25
154160
6080
chcesz przenieść swój angielski na wyższy poziom? Dzisiaj, w piątek, 2 września,
02:40
until Wednesday, September 7th, you will have  the chance to speak real English and save a lot  
26
160240
7120
do środy, 7 września, będziesz miał szansę mówić prawdziwym angielskim i zaoszczędzić dużo
02:47
of money because it is my birthday on Sunday. I  have a special sale on the Fearless Fluency Club,  
27
167360
7440
pieniędzy, ponieważ w niedzielę są moje urodziny. Mam specjalną wyprzedaż w Fearless Fluency Club,
02:54
only one or two times per year. So, make sure  you click on the link in the description to  
28
174800
5040
tylko raz lub dwa razy w roku. Dlatego nie zapomnij kliknąć linku w opisie, aby
02:59
join me and thousands of other motivated  English learners and save a hundred dollars. 
29
179840
6000
dołączyć do mnie i tysięcy innych zmotywowanych osób uczących się języka angielskiego i zaoszczędzić sto dolarów.
03:05
Elaine from Brazil said that she joined the  course to improve her English, but then something  
30
185840
5360
Elaine z Brazylii powiedziała, że ​​zapisała się na kurs, żeby poprawić swój angielski, ale wtedy coś
03:11
surprised her. What surprised me even more was  the wonderful community and the opportunity  
31
191200
6640
ją zaskoczyło. Tym, co zaskoczyło mnie jeszcze bardziej, była wspaniała społeczność i możliwość
03:18
to meet and interact with so many friends  around the world. Love it. Click on the  
32
198400
5920
spotkania i interakcji z tyloma przyjaciółmi z całego świata. Kocham to. Kliknij
03:24
link in the description to join us in  the Fearless Fluency Club. And remember,  
33
204320
4720
link w opisie, aby dołączyć do Klubu Nieustraszonej Płynności. I pamiętaj,
03:29
if you join before September 7th, you can  save $100, a great deal for my birthday. 
34
209040
7440
jeśli dołączysz przed 7 września, możesz zaoszczędzić 100 $, to świetna okazja na moje urodziny.
03:36
Let's test if the Fearless Fluency Club  can help you to improve your English.  
35
216480
5040
Sprawdźmy, czy Fearless Fluency Club może pomóc Ci poprawić Twój angielski.
03:41
The course uses the conversation breakdown  method, which will help you to catch the  
36
221520
5360
Kurs wykorzystuje metodę podziału konwersacji , która pomoże Ci uchwycić
03:46
real meaning of conversations. You'll  understand fast native pronunciation,  
37
226880
5760
prawdziwy sens rozmów. Zrozumiesz szybką rodzimą wymowę
03:52
and be able to use these words, phrases and  pronunciations in your own conversations.  
38
232640
5760
i będziesz w stanie używać tych słów, wyrażeń i wymowy we własnych rozmowach.
03:58
Today's lesson is just a short sample of the whole  course. In the whole course, you will get five  
39
238400
6160
Dzisiejsza lekcja to tylko krótka próbka całego kursu. W całym kursie otrzymasz pięć
04:04
modules and this is only half of one module. So,  let's test out the conversation breakdown method  
40
244560
7760
modułów, a to tylko połowa jednego modułu. Przetestujmy zatem metodę podziału rozmowy
04:12
with the conversation with wedding  coordinator, Alexandra. Let's go. 
41
252320
4400
na rozmowie z koordynatorem ślubów, Alexandrą. Chodźmy.
04:16
Hi, everyone. I'm here with Alexandra. And we're  going to be talking about your interesting job,  
42
256720
5120
Cześć wszystkim. Jestem tu z Aleksandrą. A my będziemy rozmawiać o twojej interesującej pracy,
04:21
which apparently takes off a lot of time.  So, if someone asks what do you do? What  
43
261840
5520
która najwyraźniej zajmuje dużo czasu. Więc jeśli ktoś zapyta, czym się zajmujesz? Co byś
04:27
would you tell them? Alexandra: 
44
267360
1600
im powiedział? Alexandra:
04:28
I am a wedding planner. Vanessa: 
45
268960
2880
Zajmuję się planowaniem ślubów. Vanessa:
04:31
And how did you get into that? Because that's  not something you'd probably go to college for. 
46
271840
4960
Jak się w to wpakowałeś? Ponieważ nie jest to coś, po co prawdopodobnie poszedłbyś na studia.
04:36
Alexandra: I actually went to college for fine arts. 
47
276800
2800
Alexandra: Właściwie poszłam do college'u na sztuki piękne.
04:39
Vanessa: Okay. 
48
279600
880
Vanessa: ok.
04:40
Alexandra: I was very into ceramics  
49
280480
4800
Alexandra: Bardzo interesowałam się ceramiką
04:45
and glass blowing, moved to Asheville,  North Carolina to pursue that passion.  
50
285280
5760
i dmuchaniem szkła. Przeniosłam się do Asheville w Karolinie Północnej, aby realizować tę pasję.
04:51
Throughout college, I was also working in  bakeries as my income, my side job. So,  
51
291920
6720
Przez całe studia pracowałam też w piekarniach jako mój dochód, moja praca dodatkowa. Tak więc
04:58
baking a cake is very much like ceramics.  You make something. You sculpt something.  
52
298640
6000
pieczenie ciasta bardzo przypomina ceramikę. Robisz coś. Coś rzeźbisz.
05:05
You put it in an oven. You bake it. It  comes out. You glaze it or you ice it. 
53
305280
5360
Wkładasz do piekarnika. Pieczesz to. Wychodzi. Polewasz go glazurą lub lodem.
05:10
Vanessa: And you get to eat one and  
54
310640
2320
Vanessa: I możesz zjeść jednego i
05:12
you get to look at the other- Alexandra: 
55
312960
1013
popatrzyć na drugi- Alexandra:
05:13
Correct. Vanessa: 
56
313973
85
Zgadza się. Vanessa:
05:14
... or use it. Alexandra: 
57
314059
795
05:14
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
58
314853
7467
… albo użyj tego. Aleksandra:
Tak. Tak więc, ceramika i pieczenie, dostrzegłem związek i w pewnym sensie podążyłem tą ścieżką
05:22
at the same time. Once I graduated college, there  was being a starving artist or making cakes.  
59
322320
7920
w tym samym czasie. Kiedy skończyłem college, byłem głodującym artystą lub robieniem ciast.
05:30
And wedding cakes can be very profitable. Vanessa: 
60
330240
2190
A torty weselne mogą być bardzo opłacalne. Vanessa:
05:32
Oh, sure. Alexandra: 
61
332430
450
05:32
So, I started being a baker specifically  in wedding cakes and slowly got into  
62
332880
7840
Och, jasne. Alexandra:
Więc zaczęłam być piekarzem specjalizującym się w ciastach weselnych i powoli zajęłam się
05:40
wedding planning. And I've been doing the  wedding planning for about five years now. 
63
340720
3680
planowaniem ślubów. A planowaniem ślubu zajmuję się od około pięciu lat.
05:44
Vanessa: Five years? So,  
64
344400
1520
Vanessa: Pięć lat? Więc
05:45
you've had a lot of couples come through. Alexandra: 
65
345920
2720
przechodziło przez ciebie wiele par. Aleksandra:
05:48
Yes. Vanessa: 
66
348640
320
05:48
Lots of experiences. I'm curious when you  went and said, okay, I want to specify  
67
348960
4640
Tak. Vanessa:
Wiele doświadczeń. Ciekawa jestem, kiedy poszedłeś i powiedziałeś, okej, chcę sprecyzować
05:53
in wedding cakes. Were you working at a bakery  and you kind of just started doing the cakes, the  
68
353600
5200
w tortach weselnych. Czy pracowałeś w piekarni i po prostu zacząłeś robić ciasta,
05:58
wedding cakes that came to them, or did you kind  of freelance in that way and have people find you? 
69
358800
5920
torty weselne, które do nich przychodziły, czy też byłeś niezależny w ten sposób i ludzie cię znajdowali?
06:04
Alexandra: So, at first, I  
70
364720
1760
Alexandra: Tak więc na początku
06:06
was working at one small cake company here. And I  worked for this one company for about four years.  
71
366480
7360
pracowałam w małej firmie cukierniczej. W tej jednej firmie pracowałem około czterech lat.
06:14
It was a very fun time baking. You get  up and you're in the shop by 5:00 AM. 
72
374720
6720
To był bardzo przyjemny czas na pieczenie. Wstajesz i jesteś w sklepie o 5:00.
06:21
Vanessa: Wow. 
73
381440
560
Vanessa: Wow.
06:22
Alexandra: So, it's a lot of coffee.  
74
382000
2080
Alexandra: Więc to dużo kawy.
06:25
Sometimes, the occasional shot of whiskey. Vanessa: 
75
385360
3040
Czasami od czasu do czasu kieliszek whisky. Vanessa:
06:28
Sure, got to make it through. Alexandra: 
76
388400
2440
Jasne, muszę przez to przejść. Alexandra:
06:33
But it was a very fun time. And  bakers are fun, very fun people.  
77
393200
5600
Ale to był bardzo fajny czas. A piekarze to zabawni, bardzo zabawni ludzie.
06:38
We had a good crew and that's why we all  were there for about four years together. 
78
398800
5280
Mieliśmy dobrą ekipę i dlatego wszyscy byliśmy tam razem przez około cztery lata.
06:44
Vanessa: It's a pretty good chunk of time for one job,  
79
404080
3280
Vanessa: To całkiem sporo czasu na jedną pracę,
06:47
especially like a baking job. Alexandra: 
80
407360
1440
szczególnie taką jak praca w piekarni. Aleksandra:
06:48
Yes. And I was doing wedding consultations and  wedding tastings with the couples that would  
81
408800
6240
Tak. Prowadziłem konsultacje ślubne i degustacje weselne z parami, które
06:55
come in. So, we'd give them a couple options of  cakes to try. I'd sit down. I'd discuss their  
82
415040
5440
przychodziły. Dawaliśmy im więc kilka opcji ciast do spróbowania. usiadłbym. Omówiłbym ich
07:00
vision that we would... Vanessa: 
83
420480
2240
wizję, którą moglibyśmy... Vanessa:
07:02
Cake vision? Alexandra: 
84
422720
1129
Wizja tortu? Aleksandra:
07:03
Mm-hmm. Sometimes, it would be a tiered cake.  Sometimes, cupcake. Sometimes, a cake buffet  
85
423849
5991
Mm-hmm. Czasami byłby to wielopoziomowy tort. Czasem babeczka. Czasami bufet z ciastami ,
07:09
where there's all different shapes and size cakes  on a long table. So, there's different flavors.  
86
429840
6000
gdzie na długim stole są ciasta w różnych kształtach i rozmiarach . Są więc różne smaki.
07:16
There's a lot you can do. Vanessa: 
87
436400
1360
Jest wiele rzeczy, które możesz zrobić. Vanessa:
07:17
There's a lot of options. And I'm curious in these  situations when you're sitting down with a couple.  
88
437760
4320
Jest wiele opcji. Ciekawią mnie te sytuacje, gdy siedzisz z parą. Czy
07:22
Were the majority of people very specific about,  I want this, this is my vision or are they like,  
89
442640
4880
większość ludzi była bardzo konkretna w kwestii: „ Chcę tego, taka jest moja wizja”, czy raczej „
07:27
I don't know, just a cake? Alexandra: 
90
447520
2480
nie wiem, po prostu ciasto? Alexandra:
07:30
Probably 50, 50. Vanessa: 
91
450000
1760
Prawdopodobnie 50, 50. Vanessa:
07:31
Okay. So, some people had the exact idea. Alexandra: 
92
451760
3120
OK. Więc niektórzy ludzie mieli dokładny pomysł. Aleksandra:
07:34
Yes. Vanessa: 
93
454880
320
Tak. Vanessa:
07:35
And some people are like, it's a cake. Alexandra: 
94
455200
2347
A niektórzy ludzie myślą, że to ciasto. Aleksandra:
07:37
Yes. Yeah. Vanessa: 
95
457547
1253
Tak. Tak. Vanessa:
07:38
Okay. Was that generally the people who had a  specific vision, I'm guessing that's generally  
96
458800
4640
Okej. Czy to na ogół byli ludzie, którzy mieli konkretną wizję. Zgaduję, że to ogólnie
07:43
the bride? Alexandra: 
97
463440
2720
panna młoda? Alexandra:
07:46
Usually, the bride kind of had the look  and the groom often had the flavor. 
98
466160
5120
Zwykle panna młoda miała wygląd, a pan młody często miał gust.
07:51
Vanessa: Okay. Okay. I could  
99
471280
2160
Vanessa: ok. Dobra. Mogłem
07:53
imagine that. So, she's got that image in her  mind of how she wants it to look. And he's like,  
100
473440
4080
to sobie wyobrazić. Ma więc w głowie obraz tego, jak chce, żeby to wyglądało. A on na to:
07:57
that's how I want it to taste. Alexandra: 
101
477520
1360
Chciałbym, żeby to smakowało. Aleksandra:
07:58
Mm-hmm. Vanessa: 
102
478880
240
Mm-hmm. Vanessa:
07:59
All right. So, that's a good combo. They're  working together to decide the best cake. And  
103
479120
4240
W porządku. Więc to dobre połączenie. Pracują razem, aby wybrać najlepsze ciasto. A
08:03
while you were doing that, you were in the wedding  business, like a niche in the wedding business.  
104
483360
5200
kiedy to robiłeś, byłeś w branży ślubnej, jak nisza w branży ślubnej.
08:09
But then how did you decide to branch out of that? Alexandra: 
105
489120
3920
Ale w takim razie, jak zdecydowałeś się z tego wyjść? Alexandra:
08:13
So, wedding planning, I was first asked by a  friend if I would help her plan her wedding. 
106
493040
6712
Jeśli chodzi o planowanie ślubu, po raz pierwszy zostałam poproszona przez przyjaciółkę, czy pomogłabym jej w zaplanowaniu ślubu.
08:19
Vanessa: That's a big honor. 
107
499752
808
Vanessa: To wielki zaszczyt.
08:20
Alexandra: And so,  
108
500560
1440
Alexandra: I tak właśnie
08:24
we just started planning and I knew a lot about  the wedding industry already. And having a fine  
109
504400
9360
zaczęliśmy planować, a ja już dużo wiedziałam o branży ślubnej. A jeśli masz
08:33
arts degree and planning a wedding, wedding might  be the biggest piece of performance art that you  
110
513760
5680
dyplom ze sztuk pięknych i planujesz ślub, ślub może być największym dziełem sztuki performance, jakie
08:39
can possibly put together. It has the floral. It  has the tablescapes, the place settings, bringing  
111
519440
8880
możesz złożyć. Ma kwiatowy. Ma pejzaże stołu, nakrycia stołu, łączące
08:48
that all together into one piece, the dress, what  the girls are wearing, what the men are wearing. 
112
528320
9640
to wszystko w jedną całość, sukienkę, to, co mają na sobie dziewczyny, co mają na sobie mężczyźni.
08:57
Vanessa: I need a little disclaimer, that for my wedding,  
113
537960
2440
Vanessa: Potrzebuję małego zastrzeżenia, że ​​na moim ślubie
09:02
I was maybe the opposite of all of this. I was  overseas for the whole year that we were engaged.  
114
542160
6080
byłam może przeciwieństwem tego wszystkiego. Byłam za granicą przez cały rok, kiedy byliśmy zaręczeni.
09:08
And so, my husband and my dad basically  planned everything and just said, hey,  
115
548240
5040
I tak, mój mąż i mój tata w zasadzie wszystko zaplanowali i po prostu powiedzieli, hej,
09:13
do you like this? Do you like this? Sure, fine.  Whatever. I didn't have any colors or anything.  
116
553280
6080
czy ci się to podoba? Czy lubisz to? Jasne, dobrze. Cokolwiek. Nie miałam żadnych kolorów ani nic.
09:22
I don't know. Maybe something about it, I didn't  always have that dream to have the perfect plan.  
117
562800
6560
Nie wiem. Może coś w tym jest, nie zawsze marzyłem o idealnym planie.
09:29
So maybe, I was a little too hands off.  Maybe they would've liked if I would've been  
118
569920
3920
Więc może byłem trochę za bardzo przywiązany. Może by im się podobało, gdybym
09:33
living in the same country, but it's really  interesting to hear the other side of it cause  
119
573840
6240
mieszkała w tym samym kraju, ale naprawdę ciekawe jest poznanie drugiej strony, bo
09:40
I'm sure not everyone was like me in that sense. Alexandra: 
120
580080
4480
jestem pewna, że ​​nie wszyscy byli pod tym względem tacy jak ja. Alexandra:
09:44
I have couples who are very hands on and very  detail oriented. Some are very organized. Some  
121
584560
8320
Mam pary, które są bardzo praktyczne i bardzo zorientowane na szczegóły. Niektórzy są bardzo zorganizowani. Niektóre
09:52
are not. And then I have couples who are very,  very laid back and they don't care. They say sure  
122
592880
7760
nie są. A potem mam pary, które są bardzo, bardzo wyluzowane i nie przejmują się tym. Mówią, że
10:01
as cheap and easy as it can be. So, you have  the extremes on either end of the spectrum. 
123
601760
7400
tak tanio i łatwo, jak to tylko możliwe. Masz więc skrajności na obu końcach spektrum.
10:09
Vanessa: Yeah. And because you're the wedding planner,  
124
609160
2280
Vanessa: Tak. A ponieważ jesteś organizatorem ślubów,
10:11
the people who are pretty laid back are still  thinking, I would still like someone to help me  
125
611440
6800
ludzie, którzy są dość wyluzowani, wciąż myślą, że nadal chciałbym, żeby ktoś pomógł mi
10:18
organize this. Alexandra: 
126
618240
1600
to zorganizować. Aleksandra:
10:19
Yes. So, a wedding planner, there's a wedding  planner. There's also a role called the day of  
127
619840
5040
Tak. Więc, planista ślubu, jest planista ślubu. Istnieje również rola zwana
10:24
coordinator. Vanessa: 
128
624880
1040
koordynatorem dnia. Vanessa:
10:25
Oh, day of coordinator,  like the day of the wedding? 
129
625920
2400
Och, dzień koordynatora, jak dzień ślubu?
10:28
Alexandra: Yes. 
130
628320
560
10:28
Vanessa: Okay. 
131
628880
320
Aleksandra: Tak.
Vanessa: ok.
10:29
Alexandra: So, they help you maybe the month or a few weeks  
132
629200
3680
Alexandra: Więc pomagają ci może na miesiąc lub kilka tygodni
10:32
leading up to your wedding. They create a day of  timeline stating vendor arrival. When does hair  
133
632880
8560
poprzedzających twój ślub. Tworzą dzień na osi czasu określający przybycie dostawcy. Kiedy
10:41
and makeup start? Who's getting their hair and  makeup done? When does the photographer arrive?  
134
641440
5440
zaczyna się fryzura i makijaż? Kto robi sobie fryzurę i makijaż? Kiedy przyjeżdża fotograf?
10:46
Where are certain photos being taken? When does  the catering arrive? How many tables are set up?  
135
646880
6000
Gdzie są robione niektóre zdjęcia? Kiedy przyjeżdża catering? Ile stołów jest ustawionych?
10:52
How many seats are at each table? Vanessa: 
136
652880
2240
Ile miejsc jest przy każdym stole? Vanessa:
10:55
So, you're not the one doing that necessarily. Alexandra: 
137
655120
2560
Więc niekoniecznie ty to robisz. Aleksandra:
10:57
Yes. Vanessa: 
138
657680
560
Tak. Vanessa:
10:58
You are doing that. Alexandra: 
139
658240
800
Robisz to. Aleksandra:
10:59
Yes. Yes. Vanessa: 
140
659040
400
10:59
Okay. Alexandra: 
141
659440
560
Tak. Tak. Vanessa:
Okej. Alexandra:
11:00
I can be a wedding planner or a day of  coordinator. A day of coordinator is still a  
142
660000
4880
Mogę być wedding plannerem lub koordynatorem dnia. Dzień koordynatora to wciąż
11:04
wedding planner, just a little more condensed. Vanessa: 
143
664880
2320
Wedding Planner, tylko trochę bardziej skondensowany. Vanessa:
11:07
Yeah. It seems like that's really specific  things right around the time of the wedding. 
144
667200
4240
Tak. Wygląda na to, że to naprawdę konkretne rzeczy w okresie ślubu.
11:11
Alexandra: Yes. And your planner does them. 
145
671440
940
Aleksandra: Tak. A Twój planista je wykona.
11:12
Vanessa: Not deciding who is getting the flowers.  
146
672380
1940
Vanessa: Nie decydowanie, kto dostanie kwiaty. To
11:15
It's when is the flowers coming? Alexandra: 
147
675040
2160
kiedy przyjdą kwiaty? Aleksandra:
11:17
Yes. Yes. Vanessa: 
148
677200
1307
Tak. Tak. Vanessa:
11:18
Ah. Alexandra: 
149
678507
693
Ach. Alexandra:
11:19
When are the flowers coming? And  where do they go once they arrive? 
150
679200
3200
Kiedy nadejdą kwiaty? I gdzie się udają po przybyciu?
11:22
Vanessa: Yes. Lots of details  
151
682400
2400
Vanessa: Tak. Mnóstwo szczegółów, o których
11:24
that if you were getting married, you might not  want to be on the phone with everybody or trying  
152
684800
4880
gdybyś brał ślub, mógłbyś nie chcieć rozmawiać ze wszystkimi przez telefon ani próbować
11:29
to figure that out yourself. Alexandra: 
153
689680
1280
sam tego rozgryźć. Aleksandra:
11:30
Right. Vanessa: 
154
690960
1120
Zgadza się. Vanessa:
11:32
I mean, I guess the people who you see are  people who have chosen a wedding planner.  
155
692960
4400
To znaczy, myślę, że ludzie, których widzisz, to ludzie, którzy wybrali konsultanta ślubnego.
11:38
But would you say that in general, a lot of people  have a wedding planner help them plan a wedding or  
156
698720
6640
Ale czy ogólnie rzecz biorąc, wiele osób ma konsultanta ślubnego, który pomaga im w planowaniu ślubu, czy
11:46
is it like 50% of people don't do that? They  just do it themselves. And 50% would hire  
157
706240
5280
50% osób tego nie robi? Po prostu robią to sami. A 50% zatrudniłoby
11:51
someone like you. Alexandra: 
158
711520
1680
kogoś takiego jak Ty. Alexandra:
11:53
I would say the trend is leading more towards  getting either a day of coordinator or a  
159
713200
7760
Powiedziałabym, że trend zmierza bardziej w kierunku zatrudnienia koordynatora lub
12:00
full-service wedding planner. And part of  the reason is that venues are starting to  
160
720960
6000
konsultanta ślubnego z pełną obsługą. Jednym z powodów jest to, że miejsca zaczynają
12:06
require this. Vanessa: 
161
726960
1200
tego wymagać. Vanessa:
12:08
Oh, interesting. Alexandra: 
162
728160
1120
Och, interesujące. Alexandra:
12:09
Because if the wedding and the day of events don't  go smoothly, it actually makes the venue look bad.  
163
729280
6880
Bo jeśli ślub i dzień imprezy nie przebiegają gładko, to tak naprawdę miejsce wygląda źle.
12:16
When people look where to place blame or where  to say, oh, this is a mess. This is unorganized.  
164
736160
6080
Kiedy ludzie zastanawiają się, gdzie zrzucić winę lub powiedzieć, och, to jest bałagan. To jest niezorganizowane.
12:22
Whose fault is it? They assume it's the venue's  fault. So, venues are now requiring, minimum,  
165
742240
6400
Czyja to wina? Zakładają, że to wina lokalu. Dlatego miejsca wymagają teraz co najmniej
12:28
a day of coordinator. Vanessa: 
166
748640
1200
jednego dnia koordynatora. Vanessa:
12:29
Oh, okay. So, someone to help  them also have a good reputation. 
167
749840
3040
Och, dobrze. Tak więc ktoś, kto im pomoże, również ma dobrą reputację.
12:32
Alexandra: Right. And some have these staff  
168
752880
3360
Aleksandra: Właśnie. A niektórzy mają tych pracowników
12:36
in house and you can hire from within the venue. Vanessa: 
169
756240
2942
w domu i możesz ich zatrudnić w obiekcie. Vanessa:
12:39
Oh, okay. Alexandra: 
170
759182
338
12:39
And some do not, and you can hire anyone you want. Vanessa: 
171
759520
3920
Och, dobrze. Alexandra:
A niektórzy nie, i możesz zatrudnić kogo chcesz. Vanessa:
12:43
Okay. So, someone who would, like you, would like  a place that maybe was a little more flexible so  
172
763440
5840
Okej. Więc ktoś, kto tak jak ty, chciałby mieć miejsce, które może byłoby trochę bardziej elastyczne, abyś
12:49
that you could be the person to do that. They  don't have to hire the person from that place.  
173
769280
4960
mógł być osobą, która to zrobi. Nie muszą zatrudniać osoby z tego miejsca.
12:55
They could hire you. Or do you  specifically work with some venues? 
174
775040
2706
Mogliby cię zatrudnić. A może współpracujesz konkretnie z niektórymi obiektami?
12:57
Alexandra: I used to freelance. And as of last year,  
175
777746
3774
Alexandra: Kiedyś pracowałam jako freelancer. A od zeszłego roku
13:02
I am now under contract with one specific venue. Vanessa: 
176
782640
3413
mam kontrakt z jednym konkretnym miejscem. Vanessa:
13:06
Oh, okay. Alexandra: 
177
786053
1227
Och, dobrze. Alexandra:
13:08
I'm their events director in general. So,  I do concerts, any type of private event,  
178
788160
6640
Ogólnie rzecz biorąc, jestem dyrektorem wydarzeń. Tak więc organizuję koncerty, wszelkiego rodzaju imprezy prywatne,
13:14
birthdays, anniversaries, corporate, anything you  would like. And the weddings is my biggest one.  
179
794800
8400
urodziny, rocznice, imprezy firmowe, wszystko, co sobie zażyczysz . A śluby są moim największym.
13:23
So, I organize all the events. And for a  wedding, you are required to have, minimum,  
180
803760
5600
Więc ja organizuję wszystkie imprezy. A w przypadku ślubu musisz mieć co najmniej
13:29
a day of coordinator. You could go big and do the  full-service planner. You can either hire through  
181
809360
5680
jeden dzień koordynatora. Możesz pójść na całość i zrobić pełny planer usług. Możesz zatrudnić za pośrednictwem
13:35
our venue or you can outsource. And  the reason we allow you to outsource  
182
815040
5120
naszego lokalu lub zlecić to na zewnątrz. A powodem, dla którego pozwalamy ci na outsourcing ,
13:40
is also because I have a lot of friends who are in  the wedding industry and who are wedding planners.  
183
820720
5600
jest również to, że mam wielu przyjaciół, którzy działają w branży ślubnej i zajmują się planowaniem ślubów.
13:46
And so, I don't want to turn away other wedding  planners from bringing couple to our venue. 
184
826320
5360
Nie chcę więc zniechęcać innych konsultantów ślubnych do przyprowadzania pary młodej do naszego lokalu.
13:51
Vanessa: Sure. You want to make sure that enough  
185
831680
2400
Vanessa: Jasne. Chcesz mieć pewność, że
13:54
people are coming through and you don't want to  say no to them. So now, anyone, if they go to that  
186
834080
7200
przychodzi wystarczająca liczba osób i nie chcesz im odmówić. Więc teraz, jeśli ktokolwiek pójdzie do tego
14:01
venue and that venue says, oh, would you like to  use our in-house coordinator? That would be you. 
187
841280
5680
miejsca i powie, och, czy chciałbyś skorzystać z naszego wewnętrznego koordynatora? To byłbyś ty.
14:06
Alexandra: Yes. 
188
846960
720
Aleksandra: Tak.
14:07
Vanessa: Okay, cool. Can I ask where it is or is that... 
189
847680
2640
Vanessa: Dobra, spoko. Czy mogę zapytać, gdzie to jest lub czy jest to...
14:10
Alexandra: It's called Weaver House. 
190
850320
1760
Alexandra: Nazywa się Weaver House.
14:12
Vanessa: Weaver House, okay. 
191
852080
175
14:12
Alexandra: It's about 10 minutes  
192
852255
1105
Vanessa: Weaver House, okej.
Alexandra: Znajduje się około 10 minut na
14:13
north of here in Weaverville, North Carolina.  So, Asheville's here. Weaverville is right here.  
193
853360
6400
północ stąd, w Weaverville w Karolinie Północnej. Więc, Asheville jest tutaj. Weaverville jest tutaj.
14:20
And it's behind the bamboo fencing. Do you know  where Blue Mountain Pizza is on North Main Street? 
194
860320
5440
I to za bambusowym ogrodzeniem. Czy wiesz , gdzie jest Blue Mountain Pizza na North Main Street?
14:25
Vanessa: Yes. I went there last week. 
195
865760
1600
Vanessa: Tak. Poszedłem tam w zeszłym tygodniu.
14:27
Alexandra: Right across the street is this bamboo wall. 
196
867360
3280
Alexandra: Po drugiej stronie ulicy jest ta bambusowa ściana.
14:30
Vanessa: Oh, yeah. 
197
870640
302
14:30
Alexandra: And you can't really tell what's behind. 
198
870942
1938
Vanessa: O, tak.
Alexandra: I tak naprawdę nie możesz powiedzieć, co się za tym kryje.
14:32
Vanessa: It's kind of mysterious, cool looking. 
199
872880
2240
Vanessa: To trochę tajemnicze, fajnie wyglądające.
14:35
Alexandra: We're in there. It's a very cool,  
200
875120
2880
Aleksandra: Jesteśmy w środku. To bardzo fajny,
14:38
kind of secret garden feel. Vanessa: 
201
878000
1520
rodzaj tajemniczego ogrodu. Vanessa:
14:39
Oh, yeah. I remember we're sitting on the port  to Blue Mountain Pizza thinking what is in there.  
202
879520
4320
Och, tak. Pamiętam, jak siedzieliśmy w porcie w Blue Mountain Pizza i zastanawialiśmy się, co tam jest.
14:44
And it looks really fun and it was raining. So,  it kind of felt mysterious fairytale-like. So,  
203
884480
5680
I wygląda naprawdę zabawnie i padał deszcz. Więc wydawało się to trochę tajemnicze, baśniowe. Więc
14:50
people can get married in there. There's concerts  in there. There's other events that go on there. 
204
890160
5520
ludzie mogą się tam pobrać. Są tam koncerty. Tam odbywają się inne imprezy.
14:55
Alexandra: Right. 
205
895680
229
14:55
Vanessa: Oh, okay. So cool. So, if I were a bride and  
206
895909
2971
Aleksandra: Właśnie.
Vanessa: Och, dobrze. Ale fajnie. Więc gdybym był panną młodą i
14:58
I were like, this amazing place is where I want  to get married. And I want to use the person who  
207
898880
5760
byłbym jak, to niesamowite miejsce jest miejscem, w którym chcę wziąć ślub. I chcę wykorzystać osobę, którą wy
15:04
you guys offer, which is you. What would that look  like from point blank? I come in with my fiancé.  
208
904640
6240
proponujecie, czyli wy. Jak by to wyglądało z bliska? Wchodzę z moim narzeczonym.
15:11
I guess we'd come together. What would it look  like from the very beginning to work with you? 
209
911520
5280
Chyba byśmy się spotkali. Jak wyglądałaby od samego początku współpraca z Tobą?
15:16
Alexandra: So, ask you  
210
916800
2400
Alexandra: Zapytaj więc
15:19
first and foremost, do you have a vision? Vanessa: 
211
919200
2853
przede wszystkim, czy masz wizję? Vanessa:
15:22
Oh, okay. Alexandra: 
212
922053
667
15:22
And I would just hear what you have to say  before I get too deep in any questions.  
213
922720
4320
Och, dobrze. Alexandra:
I chciałbym po prostu usłyszeć, co masz do powiedzenia, zanim zagłębię się w jakiekolwiek pytania. Czy
15:28
Have you ever been to a wedding that you  absolutely loved? Have you ever been to  
214
928240
4640
kiedykolwiek byłeś na weselu, które bardzo Ci się podobało? Czy byłeś kiedyś na
15:32
a wedding where maybe you loved a little less?  What are your dos and don'ts okay. Are there any  
215
932880
7840
weselu, na którym być może kochałeś trochę mniej? Jakie są twoje zalecenia i zakazy w porządku. Czy są jakieś
15:41
surprises I should know about?  Today, a lot of people have  
216
941920
3760
niespodzianki, o których powinienem wiedzieć? Dzisiaj wiele osób
15:46
chosen family. Vanessa: 
217
946400
1600
wybrało rodzinę. Vanessa:
15:48
Okay. And what does that exactly mean? Alexandra: 
218
948000
2160
Okej. A co to dokładnie oznacza? Alexandra:
15:50
So, maybe they're not very close with their  biological parents. So many things could happen. 
219
950160
7040
Więc może nie są zbyt blisko ze swoimi biologicznymi rodzicami. Tak wiele rzeczy mogło się wydarzyć.
15:57
Vanessa: Sure. 
220
957200
45
15:57
Alexandra: They were adopted. They had a falling out.  
221
957245
2675
Vanessa: Jasne.
Alexandra: Zostały adoptowane. Pokłócili się.
16:02
There have been situations where one of  the couple's parents wasn't going to come.  
222
962000
7120
Zdarzały się sytuacje, że jedno z rodziców pary nie zamierzało przyjechać.
16:09
And then all of a sudden there she was and asking  me why she wasn't in the ceremony. And so... 
223
969760
5600
A potem nagle pojawiła się i zapytała mnie, dlaczego nie było jej na ceremonii. I tak...
16:15
Vanessa: Okay. You need to know that  
224
975360
880
Vanessa: Dobra. Musisz wiedzieć, że
16:16
that could be a possibility. Alexandra: 
225
976240
1520
to może być możliwe. Aleksandra:
16:17
Yes. Yes. And that was very early on. I  learned that lesson. So, even if they say,  
226
977760
6640
Tak. Tak. I to było bardzo wcześnie. Nauczyłem się tej lekcji. Więc nawet jeśli powiedzą:
16:24
"Mom's not coming." It's very likely to show up  last minute unannounced, dressed and ready to go. 
227
984400
7680
„Mama nie przyjdzie”. Jest bardzo prawdopodobne, że pojawi się w ostatniej chwili niezapowiedziany, ubrany i gotowy do wyjścia.
16:32
Vanessa: It can bring some  
228
992080
1440
Vanessa: To może przynieść trochę
16:33
tension for the couple, for you, for her. Alexandra: 
229
993520
2960
napięcia dla pary, dla ciebie, dla niej. Aleksandra:
16:36
Right. So, if I don't realize who this woman is,  
230
996480
3120
Zgadza się. Więc jeśli nie zdaję sobie sprawy, kim jest ta kobieta,
16:40
and she's standing there and we're  doing a rehearsal for the ceremony.  
231
1000320
3840
a ona tam stoi i robimy próbę przed ceremonią.
16:45
And then she's like, excuse me. Vanessa: 
232
1005680
3120
A potem ona jest jak, przepraszam. Vanessa:
16:48
Where am I in this? Alexandra: 
233
1008800
1280
Gdzie ja w tym jestem? Alexandra:
16:50
So now, I know to even reference that story  and say, make sure if something of that nature  
234
1010080
8480
Teraz wiem, że nawet odniosę się do tej historii i powiem: upewnij się, że jeśli coś takiego się
16:58
happens, you say, PS, mom's here. Vanessa: 
235
1018560
4000
wydarzy, powiedz: PS, mama jest tutaj. Vanessa:
17:02
Just to let you know. Alexandra: 
236
1022560
1280
Tylko po to, żeby cię powiadomić. Alexandra: Tak
17:03
This is what she looks like, that lady over there. Vanessa: 
237
1023840
3520
ona wygląda, ta pani tam. Vanessa:
17:07
That is really clever of you to note, to add  that because a lot of people wouldn't think  
238
1027360
5680
To naprawdę sprytne z twojej strony, że zauważyłeś, że dodałeś, ponieważ wiele osób by
17:13
about that. [inaudible 00:17:14]. Alexandra: 
239
1033040
800
17:13
Well, a lot of times, you have to learn from  experience. So being in that moment, I learned  
240
1033840
7680
o tym nie pomyślało. [niesłyszalne 00:17:14]. Alexandra:
Cóż, często trzeba uczyć się na podstawie doświadczenia. Więc będąc w tym momencie, nauczyłem się
17:21
to, okay, this goes on the list. Vanessa: 
241
1041520
2880
, okej, to jest na liście. Vanessa:
17:24
Yeah. So, what did you do? Just try to  include her the way the bride wanted,  
242
1044400
4000
Tak. Więc co zrobiłeś? Po prostu postaraj się uwzględnić ją tak, jak życzyła sobie panna młoda,
17:28
or just go with the flow? Alexandra: 
243
1048400
2160
czy po prostu płynąć z prądem? Alexandra:
17:31
We allowed for one of the groomsmen's brother.  One of the groomsmen was the brother of the groom.  
244
1051600
8400
Wpuściliśmy jednego z braci drużbów. Jeden z drużbów był bratem pana młodego.
17:40
So, it was his mother. And we said, all right.  You'll escort mom down before the ceremony truly  
245
1060960
7440
Więc to była jego matka. A my powiedzieliśmy, że dobrze. Odprowadzisz mamę na dół, zanim ceremonia naprawdę
17:48
starts. So, she was like half in the ceremony. Vanessa: 
246
1068400
2640
się rozpocznie. Więc była jakby w połowie ceremonii. Vanessa:
17:51
Sure. She was being escorted down, but  she wasn't on the stage or something. 
247
1071040
4160
Jasne. Eskortowano ją, ale nie było jej na scenie czy coś.
17:55
Alexandra: Right. 
248
1075200
720
17:55
Vanessa: Okay. 
249
1075920
400
Aleksandra: Właśnie.
Vanessa: ok.
17:56
Alexandra: She wasn't truly taking up much attention. 
250
1076320
3520
Alexandra: Tak naprawdę nie zwracała na siebie zbytniej uwagi.
18:00
Vanessa: You have to really  
251
1080960
1040
Vanessa: Musisz naprawdę
18:02
think on your toes. I'm sure on the wedding day  in general, you have to think on your toes in many  
252
1082000
5200
myśleć na palcach. Jestem pewna, że ​​w dniu ślubu w wielu sytuacjach trzeba myśleć na palcach
18:07
situations. But so, we talk about the vision  and any possible surprises that could happen,  
253
1087200
6960
. Ale rozmawiamy o wizji i ewentualnych niespodziankach, które mogą się wydarzyć,
18:14
unknown, unexpected. I mean,  families always have drama.  
254
1094160
3120
nieznanych, nieoczekiwanych. To znaczy, rodziny zawsze przeżywają dramaty.
18:18
There's always something. And then what happens? Alexandra: 
255
1098560
2400
Zawsze jest coś. A potem co się dzieje? Alexandra:
18:20
Then we talk about specific categories. Flowers,  food, photography. Videography is a 50, 50.  
256
1100960
9840
Następnie mówimy o konkretnych kategoriach. Kwiaty, jedzenie, fotografia. Wideografia to 50, 50.
18:32
Bar, if any. Vanessa: 
257
1112720
2160
Bar, jeśli taki istnieje. Vanessa:
18:34
Sure. What do people usually do for that? Alexandra: 
258
1114880
2400
Jasne. Co ludzie zwykle robią w tym celu? Alexandra:
18:37
It depends on the venue and what the venue allows.  Some venues allow you to bring in your own. You  
259
1117280
6560
To zależy od miejsca i tego, na co pozwala. W niektórych miejscach można przywieźć własne.
18:43
have to get proper licensing and permits. Some  venues have their own liquor license, which  
260
1123840
6080
Musisz uzyskać odpowiednie licencje i pozwolenia. Niektóre lokale mają własne koncesje na alkohol, co
18:50
in our state of North Carolina is a little tricky.  There's a liquor license wherein you're serving  
261
1130480
9040
w naszym stanie Karolina Północna jest trochę trudne. Istnieje koncesja na alkohol, na mocy której podajesz
18:59
X amount of food. And you're just a regular  restaurant. If you're serving less food than  
262
1139520
6560
X ilości jedzenia. A ty jesteś zwykłą restauracją. Jeśli serwujesz mniej jedzenia niż
19:06
alcohol, you're considered a private club. Vanessa: 
263
1146080
2960
alkoholu, jesteś uważany za klub prywatny. Vanessa:
19:09
Oh, boy. Alexandra: 
264
1149040
960
O rany. Alexandra:  Z
19:10
Which comes with a lot of rules  and regulations that you have to  
265
1150000
3680
czym wiąże się wiele zasad i przepisów, które trzeba
19:15
work around. Vanessa: 
266
1155120
1760
ominąć. Vanessa:
19:16
So, this is something that  you're having to navigate as  
267
1156880
2560
A więc jest to coś, z czym musisz się uporać jako
19:20
the wedding planner. Alexandra: 
268
1160400
1120
planista ślubu. Aleksandra:
19:21
Yes. Vanessa: 
269
1161520
300
19:21
The specifics. Alexandra: 
270
1161820
180
Tak. Vanessa:
Szczegóły. Alexandra:
19:22
North Carolina is tough when it comes to bar  service and liquor and all that good stuff. 
271
1162000
7040
Karolina Północna jest trudna, jeśli chodzi o obsługę barową, alkohol i inne dobre rzeczy.
19:29
Vanessa: Sure. So, in the venue where you're working now,  
272
1169040
3040
Vanessa: Jasne. Więc w miejscu, w którym teraz pracujesz, czy jest to
19:32
is that an issue that you deal with a lot  or they have their own license people can  
273
1172080
4160
problem, z którym często się borykasz, czy też mają własną licencję, którą ludzie mogą po
19:36
just [inaudible 00:19:37]? Alexandra: 
274
1176240
560
19:36
We have our own license as a venue. Vanessa: 
275
1176800
2080
prostu [niesłyszalne 00:19:37]? Alexandra:
Posiadamy własną licencję jako miejsce. Vanessa:
19:38
So, maybe that could be a positive when people are  trying to decide where to go. If they want a bar,  
276
1178880
4320
Więc może to byłoby pozytywne, gdy ludzie próbują zdecydować, dokąd się udać. Jeśli chcą baru,
19:43
you guys already have that.  Okay, simple, easy-peasy. 
277
1183920
2480
już go macie. Dobra, proste, łatwe.
19:46
Alexandra: Right. Right. And we come with  
278
1186400
1920
Aleksandra: Właśnie. Prawidłowy. A my przychodzimy z
19:48
staffing and all that good stuff. Vanessa: 
279
1188320
2720
personelem i innymi dobrymi rzeczami. Vanessa:
19:51
Yeah. Let's get into the day of the wedding, how  that goes in the moment. Because I'm curious,  
280
1191040
4000
Tak. Przejdźmy do dnia ślubu, jak to wygląda w tej chwili. Bo jestem ciekawa,
19:55
especially at that place, now that I've seen  the bamboo mysterious wall. So, we talk about  
281
1195040
6320
szczególnie w tym miejscu, teraz, gdy zobaczyłam bambusową tajemniczą ścianę. Rozmawiamy więc o
20:01
flowers, photography, videography, potentially.  And do you guys have people who you say, oh,  
282
1201360
10000
kwiatach, fotografii, wideografii, potencjalnie. A czy wy macie ludzi, o których mówicie, że to
20:11
this is who we recommend for flowers. This is who  we recommend for photography or do people bring  
283
1211360
5040
jest to, kogo polecamy do kwiatów. To kogo polecamy do fotografowania, czy też ludzie przychodzą
20:16
that kind of stuff to you guys? Like, I like  this flower place. I like this photographer.  
284
1216400
3440
do was z tego rodzaju rzeczami? Podoba mi się to miejsce z kwiatami. Lubię tego fotografa.
20:20
How does that work? Alexandra: 
285
1220480
1120
Jak to działa? Alexandra:
20:21
Some venues are very strict and they have a  preferred vendor list and you can only choose  
286
1221600
5360
Niektóre lokale są bardzo restrykcyjne i mają listę preferowanych dostawców, z której można wybrać tylko
20:26
from the preferred vendor list. Our venue is newer  and we're still networking and meeting new faces.  
287
1226960
8960
dostawcę. Nasze miejsce jest nowsze i wciąż nawiązujemy kontakty i poznajemy nowe twarze.
20:37
And one of our selling points has  been that we allow you to bring in  
288
1237200
4160
Jednym z naszych atutów było to, że pozwalamy Ci sprowadzić
20:41
almost any vendor you would like. We do have  our favorites that we will always suggest. 
289
1241360
5120
prawie każdego dostawcę, jakiego chcesz. Mamy swoje ulubione, które zawsze będziemy sugerować.
20:47
Vanessa: So, people like  
290
1247680
640
Vanessa: Więc ludzie
20:48
suggestions too- Alexandra: 
291
1248320
640
20:48
Yes. Vanessa: 
292
1248960
156
też lubią sugestie… Alexandra:
Tak. Vanessa:
20:49
... because there's too many choices sometimes. Alexandra: 
293
1249116
2084
…ponieważ czasami jest zbyt duży wybór. Aleksandra:
20:51
Right. So, I've been in this area,  planning weddings for a long time.  
294
1251200
5360
Zgadza się. Siedzę więc w tej okolicy i od dawna planuję śluby.
20:56
So, I do have great connections and friends that  I love to work with. They've been to our venue.  
295
1256560
5280
Mam więc świetne znajomości i przyjaciół, z którymi uwielbiam pracować. Byli w naszym lokalu.
21:02
I don't have to give them a tour when  they first arrive. They know me. I know  
296
1262400
4640
Nie muszę ich oprowadzać, kiedy przyjeżdżają po raz pierwszy. Znają mnie. Znam
21:07
them. And it's a great working relationship.  I really don't mind when new vendors come in. 
297
1267040
5520
ich. I to jest świetna współpraca. Naprawdę nie mam nic przeciwko, gdy pojawiają się nowi dostawcy. W
21:13
This past weekend, we had all new vendors, except  for catering was in house. And the floral was  
298
1273360
7840
miniony weekend mieliśmy wszystkich nowych dostawców, z wyjątkiem cateringu na miejscu. A kwiatowy był
21:22
my recommendation. But the photographer  and videographer was chosen by the couple  
299
1282480
6960
moją rekomendacją. Ale fotograf i kamerzysta zostali wybrani przez parę
21:29
separately. The rental company, they hung up big,  beautiful, sweeping drapery. They had to get on  
300
1289440
7280
osobno. Wypożyczalnia powiesiła duże, piękne, zamaszyste draperie. Musieli wchodzić na
21:36
big scaffolding ladders. Vanessa: 
301
1296720
2000
duże drabiny rusztowań. Vanessa:
21:38
So, people are kind of decorating in a way. Alexandra: 
302
1298720
2400
Więc ludzie w pewnym sensie dekorują. Aleksandra:
21:41
Yes. So, they are professional rental companies  that come and install all this good stuff. 
303
1301120
5120
Tak. Są to więc profesjonalne firmy wynajmujące, które przyjeżdżają i instalują wszystkie te dobre rzeczy.
21:46
Vanessa: Oh, okay. 
304
1306240
1200
Vanessa: Och, dobrze.
21:47
Alexandra: Yes. So, that was  
305
1307440
1600
Aleksandra: Tak. To była
21:50
a company that I am familiar with, but I  actually use a different company in town. 
306
1310080
4640
firma, którą znam, ale w rzeczywistości korzystam z usług innej firmy w mieście.
21:55
Vanessa: You could be familiar with new ones because  
307
1315680
4000
Vanessa: Możesz być zaznajomiony z nowymi, ponieważ
21:59
the couples suggest them or bring them in. Alexandra: 
308
1319680
2640
pary je proponują lub wprowadzają. Alexandra:
22:02
Yes. I knew of them. What I normally outsource  from rental companies are linens, tablecloths  
309
1322320
6560
Tak. Wiedziałem o nich. To, co zwykle zlecam firmom wynajmującym, to pościel, obrusy
22:08
and napkins that come pressed and on hangers.  So, I don't have to iron or steam them as I'm- 
310
1328880
5813
i serwetki, które są prasowane i na wieszakach. Więc nie muszę ich prasować ani parować, bo jestem...
22:14
Vanessa: Nice. 
311
1334693
13
22:14
Alexandra: ... getting the room ready. I used to do that.  
312
1334706
3854
Vanessa: Fajnie.
Alexandra: ...przygotowanie pokoju. Kiedyś to robiłem.
22:18
I used to iron and steam linens for every event. Vanessa: 
313
1338560
2970
Prasowałam i parowałam bieliznę na każdą imprezę. Vanessa:
22:21
That's a lot. Alexandra: 
314
1341530
950
To dużo. Alexandra:
22:22
We've upgraded to- Vanessa: 
315
1342480
1304
Zaktualizowaliśmy do- Vanessa:
22:23
Nice. Alexandra: 
316
1343784
44
22:23
... a company now. And once they're  dirty, because also you have to wash  
317
1343828
4092
Nieźle. Alexandra:
... teraz firma. A jak już się zabrudzą, bo też trzeba
22:27
them and all. That was never my job. But  the owners of the venue had to do that.  
318
1347920
4160
je umyć i tyle. To nigdy nie była moja praca. Ale właściciele lokalu musieli to zrobić.
22:33
But now, we just roll them up, put them in  a laundry bag and leave them for pickup. 
319
1353280
5040
Ale teraz po prostu je zwijamy, wkładamy do torby na pranie i zostawiamy do odbioru.
22:38
Vanessa: So much easier. So often,  
320
1358320
3520
Vanessa: O wiele łatwiej. Tak często
22:42
people will bring in people, bring in  other vendors or choose your guy's vendors. 
321
1362640
3840
ludzie przyprowadzają ludzi, przyprowadzają innych dostawców lub wybierają dostawców swojego faceta.
22:46
Alexandra: Yes. 
322
1366480
153
22:46
Vanessa: And like you said, because you guys  
323
1366633
2407
Aleksandra: Tak.
Vanessa: I tak jak powiedziałeś, ponieważ
22:49
allow outside vendors, that can be a positive.  I know for me, the place that I got married,  
324
1369040
4800
pozwalacie zewnętrznym dostawcom, to może być pozytywne. Znam miejsce, w którym się ożeniłem,
22:54
I ran into that too. Where, okay, well this is the  venue that I like, but we have to use all of these  
325
1374640
6080
też na nie wpadłem. Gdzie, dobrze, cóż, to jest miejsce, które lubię, ale musimy korzystać z tych wszystkich
23:00
other people who they recommend as opposed to  either places I wanted or maybe places that were  
326
1380720
5680
innych osób, które oni polecają, w przeciwieństwie do miejsc, które chciałem lub może miejsc, które były
23:06
a little bit cheaper or trying to work out all  of that stuff. But the place I ended up getting  
327
1386400
4400
trochę tańsze lub starając się to wszystko wypracować rzeczy. Ale miejsce, w którym się ożeniłem,
23:10
married was really flexible like that. So, it  felt like, okay, this is a good fit because I  
328
1390800
5600
było naprawdę elastyczne. Więc wydawało mi się, że dobrze, to pasuje, ponieważ
23:16
can pick and choose what I want to do instead of  just using what they have. But that can be nice  
329
1396400
6560
mogę wybierać, co chcę robić, zamiast tylko korzystać z tego, co oni mają. Ale może to być miłe  ,
23:22
if you don't want to have to find your own  vendor for everything or maybe you don't want  
330
1402960
6720
jeśli nie chcesz szukać własnego dostawcy wszystkiego lub może nie chcesz
23:29
special flowers or something. You don't  have to do that if they don't require it. 
331
1409680
3600
specjalnych kwiatów lub czegoś w tym rodzaju. Nie musisz tego robić, jeśli tego nie wymagają.
23:34
So, you said that you help recommend  places. They recommend places. And then  
332
1414400
5680
Powiedziałeś, że pomagasz polecać miejsca. Polecają miejsca. A potem
23:40
what happens after that? Or I guess we should go  back. How far in advance does this usually happen? 
333
1420080
4080
co się dzieje później? Albo chyba powinniśmy wrócić. Z jakim wyprzedzeniem zwykle to się dzieje?
23:44
Alexandra: Anywhere from  
334
1424160
2240
Alexandra: Od
23:49
a year and a half to three months.  It depends on the couple and their  
335
1429120
6480
półtora roku do trzech miesięcy. To zależy od pary i ich
23:55
situation. If they are expanding their  family, if they are in the military. 
336
1435600
6480
sytuacji. Jeśli powiększają rodzinę, jeśli są w wojsku.
24:02
Vanessa: Okay, pressing things happening. 
337
1442080
2880
Vanessa: Dobra, pilne rzeczy się dzieją.
24:04
Alexandra: Yeah. If they're moving. There  
338
1444960
3360
Aleksandra: Tak. Jeśli się poruszają.
24:08
are so many things that can happen that might  not force you, but require a quicker wedding. 
339
1448320
7360
Jest tak wiele rzeczy, które mogą się wydarzyć, a które mogą Cię nie zmuszać, ale wymagają szybszego ślubu.
24:15
Vanessa: Sure. 
340
1455680
560
Vanessa: Jasne.
24:16
Alexandra: Sometimes, it's venue availability. Venues will  
341
1456880
4720
Alexandra: Czasami chodzi o dostępność miejsca. Lokale będą
24:21
give deals where three months out, we have this  Saturday open. We're going to give out a deal if  
342
1461600
6480
oferować oferty, w których za trzy miesiące mamy otwarte w tę sobotę. Zawrzemy umowę, jeśli
24:28
anybody would like to book it short notice. Vanessa: 
343
1468080
2000
ktoś chciałby ją zarezerwować z krótkim wyprzedzeniem. Vanessa:
24:30
Okay. How did you enjoy that conversation with  Alexandra? Was it a little fast, a little tricky?  
344
1470080
7680
Okej. Jak podobała ci się rozmowa z Aleksandrą? Czy było trochę szybko, trochę podstępnie?
24:37
Well now, you are going to go onto the vocabulary  lesson where my husband, Dan, and I will explain  
345
1477760
5680
Cóż, teraz przejdziesz do lekcji słownictwa, podczas której mój mąż Dan i ja wyjaśnimy
24:43
some key expressions that you heard in the  conversation so that you can use them yourself.  
346
1483440
4800
kilka kluczowych wyrażeń, które usłyszałeś w rozmowie, abyś mógł ich użyć.
24:48
You'll also see a short clip from the conversation  with Alexandra so that you can remember it from  
347
1488240
5120
Zobaczysz też krótki fragment rozmowy z Alexandrą, abyś mógł ją zapamiętać
24:53
the original context as well. Let's go. The first expression that we're going to  
348
1493360
4480
również z oryginalnego kontekstu. Chodźmy. Pierwszym wyrażeniem, o którym będziemy
24:57
talk about is "to go down a path or a road."  Is this talking about literally walking down a  
349
1497840
7280
mówić, jest „iść ścieżką lub drogą”. Czy chodzi tu o dosłownie chodzenie
25:05
path or a road? Dan: 
350
1505120
960
ścieżką czy drogą? Dan:
25:06
Well obviously, it could be about a- Vanessa: 
351
1506080
2263
Oczywiście, że może chodzić o... Vanessa:
25:08
It could be. Dan: 
352
1508343
46
25:08
... literal path. I'm going  down that path. See you later. 
353
1508389
2971
Może tak. Dan:
... dosłowna ścieżka. Idę tą ścieżką. Do zobaczenia później.
25:11
Vanessa: Yeah. But that's not what  
354
1511360
2080
Vanessa: Tak. Ale nie o tym
25:13
we're talking about here. Dan: 
355
1513440
923
tutaj mówimy. Dan:
25:14
No. Vanessa: 
356
1514363
117
25:14
We're talking about this in a more figurative way.  If you imagine the road of life. On the road of  
357
1514480
6240
Nie. Vanessa:
Mówimy o tym w bardziej przenośny sposób. Jeśli wyobrazisz sobie drogę życia. Na drodze
25:20
life, you have a lot of different options.  You could take this road or this path or  
358
1520720
4320
życia masz wiele różnych opcji. Możesz wybrać tę drogę lub tę ścieżkę lub
25:25
you could go any direction. So, when you choose to  go down that path, you're just making a decision  
359
1525040
7200
możesz pójść w dowolnym kierunku. Decydując się więc na podążanie tą ścieżką, po prostu podejmujesz decyzję
25:32
about what you're going to do in life. It  doesn't have to be for the rest of your life,  
360
1532240
4000
o tym, co będziesz robić w życiu. Nie musi to być do końca życia,
25:36
but it could be a decision to study ceramics  and baking, like what Alexandra did,  
361
1536240
5360
ale może to być decyzja o studiowaniu ceramiki i pieczenia, tak jak zrobiła to Aleksandra,
25:41
or a decision to get married. You're going  down that path. How would you use this? 
362
1541600
4560
lub decyzja o ślubie. Idziesz tą ścieżką. Jak byś tego użył?
25:46
Dan: Yeah. And I think  
363
1546160
1040
Dan: Tak. I myślę, że
25:47
going down that path implies that it's a really  big decision and that it would be difficult to  
364
1547200
5600
pójście tą drogą oznacza, że ​​to naprawdę poważna decyzja i że trudno byłoby ją
25:52
change course. So, if you imagine walking down  a road or driving down a road for a long time,  
365
1552800
6160
zmienić. Tak więc, jeśli wyobrażasz sobie, że idziesz drogą lub jedziesz nią przez długi czas,
25:58
and then if you want to go on a different path,  you have to turn around and it takes a long time.  
366
1558960
4960
a potem chcesz iść inną drogą, musisz zawrócić, a to zajmuje dużo czasu.
26:03
So, it's a big decision that impacts your life. So, for example, you might even say it's in a  
367
1563920
6080
Jest to więc poważna decyzja, która wpływa na twoje życie. Na przykład możesz nawet powiedzieć, że to w pewnym
26:10
sense of what you didn't do. For example, we  didn't do many drugs growing up. I just said  
368
1570000
5440
sensie to, czego nie zrobiłeś. Na przykład, dorastając, nie braliśmy wielu narkotyków. Właśnie powiedziałem
26:15
many. We didn't really do any drugs- Vanessa: 
369
1575440
1829
dużo. Tak naprawdę nie braliśmy żadnych narkotyków- Vanessa:
26:17
No. Dan: 
370
1577269
7
26:17
... growing up. But this expression  is often used for things like that. 
371
1577276
4564
Nie. Dan:
…dorastając. Ale to wyrażenie jest często używane do takich rzeczy.
26:21
Vanessa: Bad decisions. 
372
1581840
1200
Vanessa: Złe decyzje.
26:23
Dan: Right. So, I decided not to go down the path  
373
1583040
3680
Dan: Jasne. Zdecydowałem więc, że nie pójdę drogą
26:26
of drugs or I didn't do any drugs. I didn't go  down that road. So, it could even be just one  
374
1586720
6960
narkotyków lub nie brałem żadnych narkotyków. Nie poszedłem tą drogą. Tak więc może to być nawet jedna
26:33
decision that would be really impactful. But it's  often used for other things like, say, college.  
375
1593680
4720
decyzja, która miałaby naprawdę duży wpływ. Ale jest często używany do innych celów, na przykład na studiach.
26:40
I thought about going to this university,  but I decided not to go down that road. 
376
1600080
4800
Myślałem o pójściu na tę uczelnię, ale zdecydowałem, że nie pójdę tą drogą.
26:44
Vanessa: I feel like we do.  
377
1604880
1040
Vanessa: Czuję, że tak.
26:46
You can use it in a positive way like Alexandra  said, I went down that path. But we often use it  
378
1606560
5200
Możesz to wykorzystać w pozytywny sposób, jak powiedziała Alexandra , poszłam tą ścieżką. Ale często używamy go
26:51
for decisions we decided not to make. So- Dan: 
379
1611760
2320
do podejmowania decyzji, których postanowiliśmy nie podejmować. Więc- Dan:
26:54
Sure. Vanessa: 
380
1614080
427
26:54
... I decided not to do drugs. I didn't want to go  down that path, or I decided not to get married. I  
381
1614507
5733
Jasne. Vanessa:
… postanowiłam nie brać narkotyków. Nie chciałem iść tą drogą albo zdecydowałem się nie wychodzić za mąż.
27:00
decided not to go down that road. Road and path  here have the exact same meaning. You can use  
382
1620240
4320
Postanowiłem nie iść tą drogą. Droga i ścieżka mają tutaj dokładnie to samo znaczenie. Możesz użyć
27:04
either one. So, for decisions that you decided  not to make, especially big decisions that could  
383
1624560
4320
dowolnej z nich. Tak więc w przypadku decyzji, których postanowiłeś nie podejmować, zwłaszcza dużych decyzji, które mogą
27:08
really change your life. You can use this lovely  expression. All right. Let's watch the clip so you  
384
1628880
4160
naprawdę zmienić Twoje życie. Możesz użyć tego uroczego wyrażenia. W porządku. Obejrzyjmy klip, aby
27:13
can see how it was used. Alexandra: 
385
1633040
1520
zobaczyć, jak został użyty. Aleksandra:
27:14
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
386
1634560
7680
Tak. Tak więc, ceramika i pieczenie, dostrzegłem związek i w pewnym sensie podążyłem tą ścieżką
27:22
at the same time. I kind of went down  that path at the same time. I kind of  
387
1642240
6160
w tym samym czasie. W pewnym sensie poszedłem tą ścieżką w tym samym czasie. W pewnym sensie
27:29
went down that path at the same time. Dan: 
388
1649520
2400
poszedłem tą ścieżką w tym samym czasie. Dan:
27:31
The next expression is "combo" or "combination."  And this just means many things joined together.  
389
1651920
7040
Następnym wyrażeniem jest „kombinacja” lub „kombinacja”. A to po prostu oznacza wiele rzeczy połączonych razem.
27:39
Or when you say combo, I think it actually  means more so that things go together well.  
390
1659680
5840
Lub kiedy mówisz kombi, myślę, że tak naprawdę oznacza to więcej, aby wszystko dobrze się układało.
27:45
So, you can use combo for people even. Vanessa and  I, we're a great combo. Well, if you say we are a  
391
1665520
6400
Możesz więc użyć kombinacji nawet dla ludzi. Vanessa i ja jesteśmy świetnym duetem. Cóż, jeśli mówisz, że jesteśmy
27:51
great combo, that means that we do things together  really well. We get along. We help each other. 
392
1671920
6640
świetnym duetem, oznacza to, że robimy razem rzeczy naprawdę dobrze. Dogadujemy się. Pomagamy sobie nawzajem.
27:58
Vanessa: Yeah. I feel like this has a different nuance  
393
1678560
3360
Vanessa: Tak. Wydaje mi się, że to ma inny niuans
28:01
than the word combination. So, with the word  combination, you're just thinking about two things  
394
1681920
4800
niż kombinacja słów. Tak więc, używając kombinacji słów, myślisz tylko o dwóch rzeczach  ,
28:06
or maybe more coming together. Okay. That's just  kind of simple, but the deeper meaning with combo  
395
1686720
6240
a może więcej, które łączą się ze sobą. Dobra. To trochę proste, ale głębsze znaczenie kombinacji
28:12
is that they come together and work well together. Dan: 
396
1692960
3520
polega na tym, że łączą się i dobrze ze sobą współpracują. Dan:
28:16
Yeah, works well together. Vanessa: 
397
1696480
1200
Tak, dobrze ze sobą współpracuje. Vanessa:
28:17
Yeah. So, if we said we are a good combo, okay.  That means that we are a good couple or we work  
398
1697680
6560
Tak. Więc jeśli powiedzieliśmy, że jesteśmy dobrą kombinacją, w porządku. Oznacza to, że jesteśmy dobrą parą lub
28:24
well together. You can also say this for studying  English. You might say, wow, the internet and  
399
1704240
6080
dobrze nam się razem pracuje. Możesz to również powiedzieć o nauce języka angielskiego. Można powiedzieć, wow, internet i
28:30
English are a great combo because you can learn so  much on the internet because of the advent of the  
400
1710320
7280
angielski to świetne połączenie, ponieważ z powodu nadejścia
28:37
internet. There's so much more that we can learn.  So, the internet and education are a great combo. 
401
1717600
6240
internetu można się tak wiele nauczyć. Jest o wiele więcej rzeczy, których możemy się nauczyć. Tak więc internet i edukacja to świetne połączenie.
28:43
Dan: Oh, yeah. 
402
1723840
800
Dan: O, tak.
28:44
Vanessa: You can use it a lot. 
403
1724640
351
28:44
Dan: You can use this for food as well.  
404
1724991
2288
Vanessa: Możesz go często używać.
Dan: Możesz użyć tego również do jedzenia.
28:47
It's quite often used for food. In fact, if you go  to a fast-food restaurant, they'll actually call  
405
1727280
4960
Jest dość często używany do jedzenia. W rzeczywistości, jeśli pójdziesz do restauracji typu fast-food,
28:52
one of the meals a combo meal. Vanessa: 
406
1732880
1840
jeden z posiłków zostanie nazwany posiłkiem złożonym. Vanessa:
28:54
Like fast-food restaurants? Dan: 
407
1734720
1120
Lubisz restauracje typu fast food? Dan:
28:55
Yeah. Fast-food usually. So, it's not really an  upper-class kind of word. You wouldn't really say  
408
1735840
4720
Tak. Fast food zwykle. Tak naprawdę nie jest to słowo należące do wyższej klasy. Tak naprawdę nie powiedziałbyś „
29:01
wine and the steak is a great combo. You could say  it. But you wouldn't really sound fancy enough,  
409
1741360
6640
wino, a stek to świetne połączenie. Możesz to powiedzieć . Ale tak naprawdę nie brzmiałbyś wystarczająco fantazyjnie,
29:08
I don't think. It's a very casual expression  if you're going to use it with food. 
410
1748000
6080
Nie sądzę. To bardzo swobodne wyrażenie , jeśli zamierzasz używać go z jedzeniem.
29:14
Vanessa: Yeah. I think if you went to a fancy restaurant,  
411
1754080
2880
Vanessa: Tak. Myślę, że gdybyś poszedł do eleganckiej restauracji,
29:16
they might say something like- Dan: 
412
1756960
1280
mogliby powiedzieć coś w stylu: Dan:
29:18
Here's your combo meal. Vanessa: 
413
1758240
1360
Oto Twój zestaw dań. Vanessa:
29:19
No, they would never say that. That's something  you hear maybe at McDonald's. But if you go to a  
414
1759600
4880
Nie, nigdy by tak nie powiedzieli. To coś, co można usłyszeć w McDonald's. Ale jeśli pójdziesz do
29:24
fancy restaurant, they might be more likely  to say, oh yes. If you order this steak,  
415
1764480
4000
eleganckiej restauracji, mogą być bardziej skłonni powiedzieć, że tak. Jeśli zamówisz ten stek,
29:30
it goes well with this wine. So, they might  be more inclined to use a longer expression.  
416
1770560
5120
dobrze pasuje do tego wina. Mogą więc być bardziej skłonni do używania dłuższego wyrażenia.
29:35
It goes well with instead of, oh, it's a good  combo with this wine. It feels a little bit too  
417
1775680
5680
Pasuje do zamiast, och, to dobre połączenie z tym winem. Czuje się trochę zbyt
29:42
fast-food-like. Dan: 
418
1782240
720
29:42
Yeah, yeah. I think I've also heard this  with products. If you get two things in one  
419
1782960
5920
jak fast-food. Dan:
Tak, tak. Wydaje mi się, że słyszałem to również w przypadku produktów. Jeśli otrzymasz dwie rzeczy w jednym
29:48
package, oh, you get a combo pack. Vanessa: 
420
1788880
2960
pakiecie, och, otrzymasz pakiet kombi. Vanessa:
29:51
Oh, okay. So, a combo pack, yeah. Dan: 
421
1791840
2188
Och, dobrze. Więc pakiet kombi, tak. Dan:
29:54
A combo pack. These batteries plus electric  car. I don't know, something like that. 
422
1794028
5252
Pakiet kombi. Te akumulatory plus samochód elektryczny. nie wiem, coś w tym stylu.
29:59
Vanessa: Wow, in a package, you get an electric car. 
423
1799280
2640
Vanessa: Wow, w pakiecie dostajesz samochód elektryczny.
30:01
Dan: A remote control car, that's what I meant. 
424
1801920
1463
Dan: Samochód zdalnie sterowany, to miałem na myśli.
30:03
Vanessa: Okay. Sure. So, two things that go  
425
1803383
1977
Vanessa: ok. Jasne. A więc dwie rzeczy, które idą
30:05
together. I recommend for all of these vocabulary  words, checking out the lesson guide because  
426
1805360
5440
w parze. Dla wszystkich tych słówek polecam zajrzeć do przewodnika po lekcjach, ponieważ
30:10
you're going to see all of the sample sentences  that we talked about. Sometimes, there's a lot of  
427
1810800
3920
zobaczysz wszystkie przykładowe zdania, o których mówiliśmy. Czasami
30:15
nuance to these expressions, like we're talking  about with combo. Maybe you thought you understood  
428
1815360
4240
w tych wyrażeniach jest wiele niuansów, tak jak w przypadku kombinacji. Może myślałeś, że rozumiesz
30:19
combination, and then we're throwing at you,  combo. So, you want to really understand it  
429
1819600
6320
kombinację, a potem rzucamy ci kombinację. Więc naprawdę chcesz to zrozumieć
30:26
in a different way. So, make sure you check  out the lesson guide, which is available on  
430
1826640
3440
w inny sposób. Dlatego koniecznie zapoznaj się z przewodnikiem po lekcjach, który jest dostępny na
30:30
the course website. It's like a mini textbook  each month. You can check out the definition,  
431
1830080
4320
stronie internetowej kursu. To jak mini podręcznik każdego miesiąca. Możesz sprawdzić definicję,
30:34
sample sentences. It's a good way to get a  deeper meaning. All right, let's watch the clip. 
432
1834400
4000
przykładowe zdania. To dobry sposób na głębsze znaczenie. W porządku, obejrzyjmy klip.
30:38
I could imagine that. So, she's got that image  in her mind of how she wants it to look. And he's  
433
1838400
4160
Mogłem to sobie wyobrazić. Ma więc w głowie obraz tego, jak chce, żeby to wyglądało. A on…
30:42
like, that's how I want it to taste. So, that's  a good combo. They're working together to decide  
434
1842560
7920
tak chcę, żeby to smakowało. To dobre połączenie. Pracują razem, aby wybrać
30:50
the best cake. So, that's a good combo. They're  working together to decide the best cake. So,  
435
1850480
1200
najlepsze ciasto. Więc to dobre połączenie. Pracują razem, aby wybrać najlepsze ciasto. Więc   to
30:51
that's a good combo. They're working  together to decide the best cake. 
436
1851680
3280
dobre połączenie. Pracują razem, aby wybrać najlepsze ciasto.
30:54
The next expression is "the other side." How  could we talk about this in a literal way,  
437
1854960
6800
Następnym wyrażeniem jest „po drugiej stronie”. Jak moglibyśmy o tym mówić dosłownie, po
31:01
the other side? Dan: 
438
1861760
1040
drugiej stronie? Dan:
31:02
Well, for example, you might have a coin. It's a  very common other side thing because there's only  
439
1862800
5600
Na przykład możesz mieć monetę. To bardzo powszechna druga strona medalu, ponieważ są tylko
31:08
two sides to a coin. So, you could say flip it  over to the other side. That means it's not the  
440
1868400
5600
dwie strony medalu. Można więc powiedzieć, że przewrócisz go na drugą stronę. Oznacza to, że nie
31:14
side you're looking at right now. Vanessa: 
441
1874000
2320
patrzysz teraz na stronę. Vanessa:
31:16
Yeah. Or go to the other side of  the road. The restaurant is on  
442
1876320
4080
Tak. Lub przejdź na drugą stronę drogi. Restauracja jest po
31:20
the other side of the road. This is the  literal meaning. It's the opposite side.  
443
1880400
5680
drugiej stronie ulicy. To jest dosłowne znaczenie. To przeciwna strona.
31:26
But if we want to use this in a figurative  way, which we use this all the time, if I said,  
444
1886080
6080
Ale jeśli chcemy użyć tego w przenośni , a używamy tego cały czas, gdybym powiedział,
31:33
yeah, I kind of want to see the other side  of the story before I make a decision.  
445
1893200
4720
tak, chciałbym zobaczyć drugą stronę historii, zanim podejmę decyzję.
31:37
What would that mean to you? Dan: 
446
1897920
1200
Co by to dla ciebie znaczyło? Dan:
31:39
Yeah. So, this means that you heard  something from somebody or you read something  
447
1899120
6080
Tak. Oznacza to, że coś od kogoś usłyszałeś lub gdzieś coś przeczytałeś
31:45
somewhere. Let's say you're going to a restaurant  and you read a bad review about the restaurant.  
448
1905200
6640
. Załóżmy, że idziesz do restauracji i czytasz o niej złą opinię.
31:51
Well, you just read one review. So, you might  say, I'd like to see the other side of the story.  
449
1911840
4960
Cóż, właśnie przeczytałeś jedną recenzję. Można więc powiedzieć, że chciałbym poznać drugą stronę tej historii.
31:56
And maybe it was from somebody who had a  bad order, or you want to read something  
450
1916800
3840
A może to było od kogoś, kto miał złe zamówienie, albo chcesz przeczytać coś
32:00
from somebody who had a good experience  as well and kind of compare and contrast. 
451
1920640
5120
od kogoś, kto również miał dobre doświadczenia i porównuje i kontrastuje.
32:05
Vanessa: Yeah. So, this is the  
452
1925760
1120
Vanessa: Tak. Więc to jest ten
32:06
same idea that it's the opposite, but it's just  in a figurative way. The other side of the story.  
453
1926880
5280
sam pomysł, że jest odwrotnie, ale to tylko w sensie przenośnym. Druga strona historii.
32:12
If you have two kids and one kid comes to you and  says, mom, my brother did this and he did this.  
454
1932160
7120
Jeśli masz dwójkę dzieci i jedno przychodzi do ciebie i mówi: mamo, mój brat zrobił to i zrobił to.
32:19
You might say, well, I want to hear the other side  of the story before I make a decision. And so,  
455
1939280
5120
Możesz powiedzieć, że chcę poznać drugą stronę tej historii, zanim podejmę decyzję. A więc
32:24
you ask the brother, what happened? I want to  hear your side and your side. Two opinions. 
456
1944400
5280
pytasz brata, co się stało? Chcę usłyszeć twoją stronę i twoją stronę. Dwie opinie.
32:29
Dan: It's not always so specific either. You could say  
457
1949680
2480
Dan: To też nie zawsze jest takie szczegółowe. Można powiedzieć, że
32:32
maybe we live in a Western culture and you  want to learn about an Eastern culture. So,  
458
1952720
6320
żyjemy w kulturze zachodniej i chcesz poznać kulturę wschodnią. Więc
32:39
we used to live in South Korea. So, we kind of  got to see the other side of these broad cultures,  
459
1959040
5760
mieszkaliśmy w Korei Południowej. Tak więc mogliśmy zobaczyć drugą stronę tych szerokich kultur,
32:46
but we would not necessarily say "of these broad  cultures." We would say, yeah, we got to see the  
460
1966000
6640
ale niekoniecznie powiedzielibyśmy „o tych szerokich kulturach”. Powiedzieliśmy, że tak, musimy zobaczyć
32:52
other side of things. Vanessa: 
461
1972640
1520
drugą stronę rzeczy. Vanessa:
32:54
Oh, yeah. Using a general term like that. Dan: 
462
1974160
1960
Och, tak. Używając takiego ogólnego terminu. Dan:
32:56
Then give more context as  you have the conversation. 
463
1976120
2600
Podaj więcej kontekstu podczas rozmowy.
32:58
Vanessa: Yeah. Like,  
464
1978720
560
Vanessa: Tak. Na przykład…
32:59
oh, it was really interesting to live in Korea  because we got to see the other side of life or  
465
1979280
5200
och, życie w Korei było naprawdę interesujące, ponieważ mogliśmy zobaczyć drugą stronę życia lub…
33:04
the other side of... I mean, it's technically  the other side of the world. But we could also  
466
1984480
4560
drugą stronę… To znaczy, technicznie rzecz biorąc, jest to druga strona świata. Ale możemy też
33:09
say that in a cultural context. Yeah, get to  see the other side or how the other side lives. 
467
1989040
6000
powiedzieć to w kontekście kulturowym. Tak, zobaczyć drugą stronę lub zobaczyć, jak żyje druga strona.
33:15
You can also use this to talk about rich versus  poor. If you want to visit a community that's  
468
1995840
6400
Możesz także użyć tego, aby porozmawiać o bogatych i biednych. Jeśli chcesz odwiedzić społeczność, która
33:22
a lot different than yours, you might say, yeah,  I think it's always good to visit the other side  
469
2002240
6240
znacznie różni się od Twojej, możesz powiedzieć: tak, myślę, że zawsze dobrze jest odwiedzić drugą stronę,
33:28
to have a good perspective on life. Maybe there's  some people in your community who are poor and  
470
2008480
4880
aby mieć dobre spojrzenie na życie. Może w Twojej społeczności są ludzie, którzy są biedni i
33:33
you want to help them. And you want to broaden  your perspective. You might say, yeah, I try to  
471
2013360
5120
chcesz im pomóc. I chcesz poszerzyć swoją perspektywę. Możesz powiedzieć, tak, staram
33:39
help out the other side when I can. And it  helps me to just be grateful in life or be  
472
2019920
5600
pomagać drugiej stronie, kiedy tylko mogę. I pomaga mi być po prostu wdzięcznym w życiu lub być
33:45
a better person. So, there's a lot of figurative  ways that you can use this. I think it's a really  
473
2025520
4640
lepszym człowiekiem. Jest więc wiele symbolicznych sposobów wykorzystania tego. Myślę, że to naprawdę
33:50
useful expression to add to your vocabulary. So,  you've done it. All right. Let's watch the clip. 
474
2030160
4880
przydatne wyrażenie, które warto dodać do swojego słownictwa. Więc udało Ci się. W porządku. Obejrzyjmy klip.
33:55
I didn't always have that dream to have the  perfect plan. So, maybe I was a little too  
475
2035600
4720
Nie zawsze marzyłem o idealnym planie. Więc może trochę za bardzo
34:00
hands off. Maybe they would've liked if I  would've been living in the same country,  
476
2040320
3840
przyłożyłem rękę do ręki. Może by im się podobało, gdybym mieszkał w tym samym kraju,
34:05
but it's really interesting to hear the other  side of it cause I'm sure not everyone was like me  
477
2045120
6960
ale naprawdę interesujące jest poznanie drugiej strony, ponieważ jestem pewien, że nie wszyscy byli tacy jak ja
34:12
in that sense. It's really interesting to hear  the other side of it. It's really interesting to  
478
2052080
4640
w tym sensie. To naprawdę interesujące usłyszeć drugą stronę. To naprawdę interesujące
34:16
hear it the other side of it. Dan: 
479
2056720
1520
usłyszeć to z drugiej strony. Dan:
34:18
The next expression is "coordinate" or a  "coordinator." And this is either to organize  
480
2058240
7200
Następnym wyrażeniem jest „współrzędna” lub „koordynator”. I to jest albo zorganizowanie
34:25
something and not just one thing. It's many things  together in harmony. And a coordinator is a person  
481
2065440
7680
czegoś, a nie tylko jednej rzeczy. To wiele rzeczy połączonych w harmonię. Koordynator to osoba,
34:33
who does this, who coordinates things. So, in  many businesses, you'll actually hear they have  
482
2073120
6640
która to robi, która koordynuje sprawy. Tak więc w wielu firmach faktycznie usłyszysz, że mają
34:39
a coordinator or they have coordinate... Vanessa: 
483
2079760
2640
koordynatora lub koordynatora... Vanessa:
34:42
Marketing coordinator. Dan: 
484
2082400
1440
Koordynator marketingu. Dan:
34:43
Yeah, yeah. Event coordinator, meaning  that they are contacting the right people.  
485
2083840
5200
Tak, tak. Koordynatorem wydarzeń, co oznacza, że ​​kontaktują się z właściwymi osobami.
34:49
They're writing a schedule and they are organizing  things so everything works in harmony without a  
486
2089040
5760
Piszą harmonogram i organizują wszystko, aby wszystko działało w harmonii bez
34:54
lot of mistakes. So, this would be to coordinate  an event or the coordinator helped organize  
487
2094800
6080
wielu błędów. Oznaczałoby to koordynację wydarzenia lub pomoc koordynatora w organizacji
35:00
the event. Vanessa: 
488
2100880
800
wydarzenia. Vanessa:
35:01
Yeah. I feel like this is also sometimes  like a natural trait. Some people are natural  
489
2101680
5440
Tak. Wydaje mi się, że czasami jest to naturalna cecha. Niektórzy ludzie są naturalnymi
35:07
coordinators and some people aren't. So, when  you have someone who's a natural coordinator,  
490
2107120
6320
koordynatorami, a inni nie. Więc jeśli masz kogoś, kto jest naturalnym koordynatorem,
35:13
that means that they kind of naturally like to  organize things and are good at seeing visually in  
491
2113440
5920
oznacza to, że w naturalny sposób lubi organizować rzeczy i dobrze widzi wizualnie w
35:19
their mind how all of those pieces come together. So, for example, if you were to have a business  
492
2119360
5280
swoim umyśle, jak wszystkie te elementy się łączą. Na przykład, jeśli miałbyś mieć
35:24
meeting and you needed to have people from  the Tokyo branch, people from the Shanghai  
493
2124640
5440
spotkanie biznesowe i potrzebowałbyś ludzi z oddziału w Tokio, ludzi z
35:30
branch, people from the sole branch, all coming  together to have a meeting, well, the coordinator  
494
2130080
5520
oddziału w Szanghaju, ludzi z jedynego oddziału, którzy zebraliby się razem, aby odbyć spotkanie, cóż, koordynator
35:35
would have to do a lot of work to make sure  that everyone's arriving at the same time,  
495
2135600
5360
musiałby wykonać dużo pracy, aby upewnić się, że wszyscy przybędą w tym samym czasie, że
35:40
everything's working out well. So, we could use  the verb and say he or she has to coordinate  
496
2140960
6880
wszystko poszło dobrze. Możemy więc użyć czasownika i powiedzieć, że musi skoordynować
35:48
all of the schedules to fit together. So, we could  say the coordinator coordinates the schedules.  
497
2148720
6320
wszystkie harmonogramy, aby do siebie pasowały. Można więc powiedzieć, że koordynator koordynuje harmonogramy.
35:55
There's a lot of coordinating going on here. Dan: 
498
2155760
2480
Mamy tu do czynienia z dużą koordynacją. Dan:
35:58
And I think this is not really used casually  very often. It's a pretty formal expression.  
499
2158240
5280
I myślę, że nie jest to tak naprawdę używane przypadkowo bardzo często. To dość formalne wyrażenie.
36:03
You'll hear this a lot at work. Although  sometimes, people, I think, will say  
500
2163520
4160
Często będziesz to słyszeć w pracy. Chociaż myślę, że czasami ludzie powiedzą, że
36:07
we have to coordinate our schedules. Vanessa: 
501
2167680
1920
musimy skoordynować nasze harmonogramy. Vanessa:
36:09
I feel like that's the most typical. Dan: 
502
2169600
1040
Wydaje mi się, że to najbardziej typowe. Dan:
36:10
That's the most typical way to use  it in just your daily home life. 
503
2170640
3520
To najbardziej typowy sposób używania go w codziennym życiu domowym.
36:14
Vanessa: Yeah. I feel like we can  
504
2174160
1440
Vanessa: Tak. Wydaje mi się, że możemy
36:15
use this for a home though. If you have older kids  who have soccer practice, then they have to go to  
505
2175600
5520
użyć tego w domu. Jeśli masz starsze dzieci, które trenują piłkę nożną, to muszą chodzić do
36:21
the theater practice, well, you need to coordinate  everyone's schedules. Because if they can't drive,  
506
2181120
5680
teatru, no cóż, musisz skoordynować harmonogramy wszystkich. Ponieważ jeśli nie mogą prowadzić,
36:26
if they have no way to get there, you got to  make sure that you can take them and that you  
507
2186800
4640
jeśli nie mają jak się tam dostać, musisz upewnić się, że możesz ich zabrać i że
36:31
have the availability to do that. So, coordinating  schedules within a home is also a good way to use  
508
2191440
6320
masz do tego dostęp. Tak więc koordynacja harmonogramów w domu to również dobry sposób na wykorzystanie
36:37
this. It's still schedules. So, it's kind of that  organization aspect, but it could be organizing  
509
2197760
5440
tego. To wciąż rozkłady jazdy. Jest to więc trochę aspekt organizacji, ale może to być zorganizowanie
36:43
something at home or organizing something  at work. Could you use this to talk about  
510
2203200
6640
czegoś w domu lub zorganizowanie czegoś w pracy. Czy możesz użyć tego do omówienia
36:51
visual elements, like coordinating colors? Dan: 
511
2211120
3360
elementów wizualnych, takich jak koordynacja kolorów? Dan:
36:54
Oh, yes. Coordinating colors, right. That means  making them work in harmony. It's the same kind of  
512
2214480
5440
Och, tak. Koordynacja kolorów, prawda. Oznacza to, że muszą działać w harmonii. To ten sam rodzaj
36:59
thing. So, that's more of an artistic expression.  In the kind of same sense, we use this in sports  
513
2219920
6560
rzeczy. Jest to więc bardziej wyraz artystyczny. W tym samym sensie często używamy tego w sporcie
37:06
a lot of times. They drove in coordination. For  example, if the two cars are driving and they're  
514
2226480
6000
. Jechali w koordynacji. Na przykład, jeśli dwa samochody jadą i
37:12
doing the exact same thing or in- Vanessa: 
515
2232480
3280
robią dokładnie to samo lub w- Vanessa:
37:15
In coordination. Dan: 
516
2235760
996
W koordynacji. Dan:
37:16
... in coordination. Vanessa: 
517
2236756
249
...w koordynacji. Vanessa:
37:17
Oh, okay. Dan: 
518
2237004
116
37:17
Right. Or they coordinated their movements Vanessa: 
519
2237120
2880
Och, dobrze. Dan:
Racja. Albo koordynowali swoje ruchy Vanessa:
37:20
So, that they could be together. I feel  like for you and me, our difference is that  
520
2240000
6320
Tak, żeby mogli być razem. Czuję, że dla ciebie i dla mnie różnica polega na tym, że
37:26
I don't have a skill of coordinating  colors in a room or designs and patterns  
521
2246320
6720
nie mam umiejętności koordynowania kolorów w pokoju ani wzorów i wzorów
37:33
in a room. Dan: 
522
2253040
640
37:33
I'm better at that? Vanessa: 
523
2253680
960
w pokoju. Dan:
Jestem w tym lepszy? Vanessa:
37:34
Yeah. You care about it more at least. Dan: 
524
2254640
1680
Tak. Tobie przynajmniej bardziej zależy. Dan:
37:36
I care about it, yeah. Vanessa: 
525
2256320
1200
Zależy mi na tym, tak. Vanessa:
37:37
So, when we were moving into this house, Dan  thought about where the rug would look best,  
526
2257520
6000
Kiedy wprowadzaliśmy się do tego domu, Dan myślał o tym, gdzie dywan będzie wyglądał najlepiej,
37:43
where the couch would look best, where the artwork  would look best. He wanted to coordinate the room  
527
2263520
6000
gdzie najlepiej będzie wyglądać kanapa, gdzie grafika będzie wyglądać najlepiej. Chciał skoordynować pokój
37:49
or coordinate the colors and the textures and the  different shapes to make it work well together,  
528
2269520
5120
lub skoordynować kolory, tekstury i różne kształty, aby dobrze ze sobą współgrały,
37:54
work in harmony so we can use it in that kind of- Dan: 
529
2274640
2231
działały w harmonii, abyśmy mogli go używać w tego rodzaju- Dan:
37:56
What can I say? Vanessa: 
530
2276871
508
Co mogę powiedzieć? Vanessa:
37:57
... figurative sense. Dan: 
531
2277379
61
37:57
I'm an interior designer. Vanessa: 
532
2277440
1520
…w sensie przenośnym. Dan:
Jestem projektantem wnętrz. Vanessa:
37:58
Yes. Dan: 
533
2278960
1280
Tak. Dan:
38:00
Well, I will say too. There's also another meaning  for coordinate that we didn't think about yet. And  
534
2280240
5200
Cóż, ja też powiem. Jest też inne znaczenie współrzędnych, o którym jeszcze nie myśleliśmy. I
38:05
that's, you're coordinated. Vanessa: 
535
2285440
2240
to znaczy, że jesteś skoordynowany. Vanessa:
38:07
Oh, okay. This is still the  same idea of harmony though. 
536
2287680
3232
Och, dobrze. To wciąż ta sama idea harmonii.
38:10
Dan: It's the same  
537
2290912
688
Dan: To ten sam
38:11
idea. But if you are coordinated,  that means you have good balance,  
538
2291600
4400
pomysł. Ale jeśli jesteś skoordynowany, oznacza to, że masz dobrą równowagę,
38:16
right? You don't fall down a lot. Vanessa: 
539
2296560
2800
prawda? Nie upadasz dużo. Vanessa:
38:19
Maybe you're good at sports. Dan: 
540
2299360
1040
Może jesteś dobry w sporcie. Dan:
38:20
You're good at sports, right? Yeah. You're very  skilled physically at keeping balance and doing  
541
2300400
5440
Jesteś dobry w sporcie, prawda? Tak. Masz duże umiejętności fizyczne w utrzymywaniu równowagi i
38:25
things very precisely. Vanessa: 
542
2305840
1440
precyzyjnym wykonywaniu różnych czynności. Vanessa:
38:27
Yeah. So, for example, if you go skiing, you have  to be coordinated. You have to move your feet  
543
2307280
7520
Tak. Na przykład, jeśli jeździsz na nartach, musisz być skoordynowany. Musisz jednocześnie poruszać stopami
38:34
and your arms and the skis and the  poles at the same time. You have to  
544
2314800
3520
i ramionami, nartami i kijkami. Musisz
38:38
move your body at the right time. You have to be  physically coordinated, with an ed at the end. 
545
2318320
5520
poruszać ciałem w odpowiednim momencie. Musisz być fizycznie skoordynowany, z ED na końcu.
38:43
Dan: And that's how we always say,  
546
2323840
1360
Dan: I tak zawsze mówimy,
38:45
she's coordinated. He's coordinated. Vanessa: 
547
2325200
1840
jest skoordynowana. Jest skoordynowany. Vanessa:
38:47
Or he is not coordinated. I'm not  coordinated. So, I can't do that. Or, yeah,  
548
2327040
4160
Albo nie jest skoordynowany. Nie jestem skoordynowany. Więc nie mogę tego zrobić. Albo tak,
38:51
I'm relatively coordinated. I'll give it a try.  So, there's a lot of different ways to use this,  
549
2331200
4240
Jestem względnie skoordynowany. Dam temu szansę. Jest więc wiele różnych sposobów wykorzystania tego,
38:55
but they all kind of have that similar thread of  something in harmony, working together in harmony.  
550
2335440
6240
ale wszystkie mają podobny wątek harmonii, współdziałania w harmonii.
39:01
All right. Let's take a look at the clip and make  sure you check out the lesson guide to see all of  
551
2341680
3920
W porządku. Rzućmy okiem na ten klip i sprawdź przewodnik po lekcjach, aby zobaczyć wszystkie
39:05
these sample sentences. Alexandra: 
552
2345600
1680
przykładowe zdania. Alexandra:
39:07
There's a wedding planner. There's also  a role called the day of coordinator. 
553
2347280
3440
Jest konsultant ślubny. Jest też rola zwana dniem koordynatora.
39:10
Vanessa: Oh. Day of coordinator,  
554
2350720
1920
Vanessa: Och. Dzień koordynatora,
39:12
like the day of the wedding? Alexandra: 
555
2352640
1200
jak dzień ślubu? Aleksandra:
39:13
Yes. Vanessa: 
556
2353840
400
Tak. Vanessa:
39:14
Okay. Alexandra: 
557
2354240
320
39:14
So, there's also a role called the day of  coordinator. There's also a role called the  
558
2354560
4240
Okej. Alexandra:
Jest też rola zwana dniem koordynatora. Istnieje również rola o nazwie
39:18
day of coordinator. Vanessa: 
559
2358800
1360
dzień koordynatora. Vanessa:
39:20
The next expression is "the day of." Now, I know  sometimes prepositions can be a little bit tricky.  
560
2360160
6720
Następnym wyrażeniem jest „dzień”. Wiem, że czasami przyimki mogą być trochę trudne.
39:26
And the word "of" is a preposition. So, let's  first talk about two expressions that go on either  
561
2366880
6240
A słowo "of" jest przyimkiem. Porozmawiajmy najpierw o dwóch wyrażeniach, które znajdują się po obu
39:33
side of this. If we talk about the day before  and the day after, what comes in the middle?  
562
2373120
6480
stronach tego. Jeśli mówimy o dniu przed i po dniu, co jest w środku?
39:39
It's the day of. Dan: 
563
2379600
1680
To jest dzień. Dan:
39:41
Right. Okay. Vanessa: 
564
2381280
880
Racja. Dobra. Vanessa:
39:42
So here, we're talking about the day  that an event happens. It's the day  
565
2382160
5200
Więc tutaj mówimy o dniu , w którym ma miejsce wydarzenie. Jest dzień
39:47
of the event and there's a couple different ways  that we can grammatically use this expression. So,  
566
2387360
5120
wydarzenia i istnieje kilka różnych sposobów gramatycznego użycia tego wyrażenia.
39:52
we're going to try to open your mind, open your  eyes to all of these different ways. But of  
567
2392480
4320
Spróbujemy więc otworzyć twój umysł, otworzyć oczy na wszystkie te różne sposoby. Ale
39:56
course, feel free to check out the lesson guide. So, if I said, oh right, it's the day of the  
568
2396800
5280
oczywiście zachęcamy do zapoznania się z przewodnikiem po lekcjach. Więc jeśli powiedziałbym, no tak, to dzień
40:02
new lesson set. My students are going to receive  the wedding lesson set with Alexandra today. So,  
569
2402080
5760
nowego zestawu lekcji. Moi uczniowie otrzymają dziś zestaw lekcji ślubnych z Aleksandrą. Więc
40:07
I need to check online to make sure all the links  and everything are working. It's the day of the  
570
2407840
4880
muszę sprawdzić online, czy wszystkie linki i wszystko działają. Nadszedł dzień
40:12
new lesson set. Yeah. What would that mean to you? Dan: 
571
2412720
2480
nowego zestawu lekcji. Tak. Co by to dla ciebie znaczyło? Dan:
40:15
That means it's today. Vanessa: 
572
2415200
1440
To znaczy, że jest dzisiaj. Vanessa:
40:16
Yep. I'm- Dan: 
573
2416640
506
Tak. Jestem- Dan:
40:17
It's now. Vanessa: 
574
2417145
109
40:17
... giving you the lessons at today. Dan: 
575
2417254
1584
Teraz. Vanessa:
... daje ci dzisiaj lekcje. Dan:
40:18
It's the day of. I think this  expression is a little more formal  
576
2418838
4042
Jest dzień. Wydaje mi się, że to wyrażenie brzmi trochę bardziej formalnie
40:22
sounding to me. It's not something you really  would just say to somebody else, unless you're  
577
2422880
5520
. To nie jest coś, co tak naprawdę powiedziałbyś komuś innemu, chyba że
40:28
telling a story about the past. So, it was the  day of our wedding and it was raining outside. 
578
2428400
6720
opowiadasz historię o przeszłości. A więc był to dzień naszego ślubu i na dworze padał deszcz.
40:35
Vanessa: Yeah. There's always an event.  
579
2435120
1360
Vanessa: Tak. Zawsze jest jakieś wydarzenie.
40:36
That's true. It was raining. Dan: 
580
2436480
1280
To prawda. Padało. Dan:
40:37
And that's actually true. At our wedding, it  started raining right as I was setting up chairs  
581
2437760
4480
I to właściwie prawda. Na naszym weselu zaczął padać deszcz, kiedy ustawiałem krzesła
40:42
with my friend. And it just started downpour on us  30 minutes before our wedding. I was soaking wet  
582
2442240
7040
z moim przyjacielem. I właśnie zaczęło na nas padać 30 minut przed naszym ślubem. Byłem przemoczony
40:50
and we had to move everything  inside, but it all worked out. 
583
2450000
2640
i musieliśmy wszystko przenieść do środka, ale wszystko się udało.
40:52
Vanessa: Yeah. We could even change the word  
584
2452640
2320
Vanessa: Tak. Moglibyśmy nawet zmienić słowo
40:54
"day" to something else. So, for example, that  morning, we could say the morning of the wedding,  
585
2454960
5600
„dzień” na coś innego. Na przykład tego ranka, w dniu ślubu,
41:01
Dan called me and said, Vanessa, I know we plan  to get married outside, but it's raining. So,  
586
2461280
6480
Dan zadzwonił do mnie i powiedział: Vanesso, wiem, że planujemy pobrać się na zewnątrz, ale pada deszcz. Czy zgadzasz się,
41:07
are you okay if we move the chairs inside so that  all of our guests don't have to sit in the rain?  
587
2467760
4400
żebyśmy przesunęli krzesła do środka, żeby wszyscy nasi goście nie musieli siedzieć na deszczu?
41:12
So, the morning of the wedding. So, we got that  event here. Are there any ways that we could use  
588
2472160
6320
A więc poranek weselny. Więc mamy to wydarzenie tutaj. Czy są jakieś sposoby, w jakie moglibyśmy użyć
41:18
this in a different grammatical context? Dan: 
589
2478480
3440
tego w innym kontekście gramatycznym? Dan:
41:21
Yeah. We could actually just  say it by itself. The day of. 
590
2481920
3280
Tak. Właściwie moglibyśmy powiedzieć to samo. Dzien z.
41:25
Vanessa: Yeah. Especially if we're talking  
591
2485200
1840
Vanessa: Tak. Zwłaszcza jeśli mówimy
41:27
about something that happens in the future. So,  if you're planning on getting some special family  
592
2487040
5920
o czymś, co wydarzy się w przyszłości. Jeśli więc planujesz zrobić specjalne
41:32
portraits taken, well, the photographer's probably  not going to come a couple days in advance and  
593
2492960
5520
portrety rodzinne, cóż, fotograf prawdopodobnie nie przyjdzie kilka dni wcześniej, by
41:38
check out the area and make sure the lighting's  good. They're probably just going to show up  
594
2498480
3840
sprawdzić okolicę i upewnić się, że oświetlenie jest dobre. Prawdopodobnie pojawią się po prostu  w
41:42
the day of. So, you could say the photographer's  coming the day of. There's nothing that happens  
595
2502320
6000
dzień. Można więc powiedzieć, że fotograf przyjedzie tego dnia.
41:48
at the end of that sentence. You didn't say the  photographer's coming the day of our photography  
596
2508320
5920
Na końcu tego zdania nic się nie dzieje. Nie mówiłeś, że fotograf przyjedzie w dniu naszej
41:54
shoot. No, you could just cut off that part,  especially because we already have the context. 
597
2514240
4720
sesji zdjęciowej. Nie, możesz po prostu odciąć tę część, zwłaszcza że mamy już kontekst.
41:58
When's he coming? He's coming the day of. Or if  you're having a big Christmas party, I know it's  
598
2518960
4720
Kiedy on nadchodzi? On nadchodzi dnia. Albo jeśli urządzasz wielkie przyjęcie bożonarodzeniowe, wiem, że
42:03
not Christmas time right now. But if you're  having, how about, a big summer party, well,  
599
2523680
4560
teraz nie jest to czas świąt. Ale jeśli urządzasz duże letnie przyjęcie, być
42:08
you might be thinking about the things  that you need to do to plan for the party.  
600
2528240
3920
może zastanawiasz się, co musisz zrobić, aby zaplanować przyjęcie.
42:12
And okay, we need to do these things beforehand.  We need to do these things beforehand,  
601
2532160
3920
I dobrze, musimy zrobić te rzeczy wcześniej. Musimy zrobić te rzeczy wcześniej,
42:16
but I think I'm probably going to put  water in the swimming pool the day of.  
602
2536080
5040
ale myślę, że prawdopodobnie wrzucę wodę do basenu tego dnia.
42:21
We're going to set out the bubbles the day of.  These are things you do for kid's summer parties.  
603
2541120
4560
Dnia ustawimy bąbelki. To są rzeczy, które robisz na letnie imprezy dla dzieci.
42:26
But these are things that  you're going to do the day of. 
604
2546400
2480
Ale to są rzeczy, które masz zamiar zrobić w ciągu dnia.
42:28
Dan: Yeah. Or if maybe family is arriving,  
605
2548880
2720
Dan: Tak. A jeśli przyjeżdża rodzina,
42:31
you might want to know when they're going to  get there for the party. Are they coming a day  
606
2551600
3920
możesz chcieć wiedzieć, kiedy przyjadą na przyjęcie. Czy przyjdą dzień
42:35
before? Are they coming a day, two days before?  No, they might say, oh, we'll come the day of. 
607
2555520
6480
wcześniej? Czy przyjdą dzień, dwa dni wcześniej? Nie, mogliby powiedzieć, och, nadejdzie dzień.
42:42
Vanessa: Yep. Just the day of. 
608
2562000
832
42:42
Dan: And they could say the day of the party, but  
609
2562832
2288
Vanessa: Tak. Po prostu dzień.
Dan: I mogli powiedzieć dzień imprezy, ale
42:45
you could say either one. Vanessa: 
610
2565120
960
mogłeś powiedzieć jedno i drugie. Vanessa:
42:46
Yeah, that's very common. All right, let's  watch the clips. You can see how this was used. 
611
2566080
3840
Tak, to bardzo częste. W porządku, obejrzyjmy klipy. Możesz zobaczyć, jak to zostało wykorzystane.
42:49
Alexandra: Because if the wedding and the day of events  
612
2569920
3760
Alexandra: Bo jeśli ślub i dzień imprezy
42:53
don't go smoothly, it actually makes the  venue look bad. If the wedding and the day  
613
2573680
5360
nie przebiegają gładko, to faktycznie źle wygląda miejsce. Jeśli ślub i dzień
42:59
of events don't go smoothly. If the wedding  and the day of events don't go smoothly. 
614
2579040
6000
wydarzeń nie przebiega gładko. Jeśli ślub i dzień imprezy nie przebiegają gładko.
43:05
Dan: The next expression is to escort  
615
2585040
3520
Dan: Następnym wyrażeniem jest eskortować
43:08
or be in escort. So, this means that you are  accompanying somebody to an event. And this is  
616
2588560
7200
lub być w eskorcie. Oznacza to, że towarzyszysz komuś na wydarzeniu. I prawie
43:15
almost always a formal event. And oftentimes, it's  if you're protecting somebody or if you are taking  
617
2595760
8080
zawsze jest to oficjalne wydarzenie. I często dzieje się tak, jeśli kogoś chronisz lub
43:23
somebody away and they're maybe going to jail. So,  a lot of times it's for situations where somebody  
618
2603840
7200
zabierasz kogoś, kto może trafić do więzienia. Tak więc często jest to sytuacja, w której ktoś
43:31
has a weapon. So, this is the police escort,  meaning that they are going to protect this person  
619
2611040
8320
ma broń. To jest eskorta policyjna, co oznacza, że ​​będą chronić tę osobę
43:39
or they are going to keep this person from getting  away. But it doesn't have to be that. Oftentimes,  
620
2619360
6320
lub uniemożliwią jej ucieczkę. Ale to nie musi być to.
43:45
we use it for weddings as a matter of fact.  So, John will be her escort at the wedding,  
621
2625680
6800
W rzeczywistości często używamy go na weselach. Więc John będzie jej towarzyszył na weselu,
43:52
meaning he's going to walk her down the aisle. Vanessa: 
622
2632480
2023
co oznacza, że ​​poprowadzi ją do ołtarza. Vanessa:
43:54
Usually, you walk like this. Dan: 
623
2634503
937
Zazwyczaj chodzisz w ten sposób. Dan:
43:55
They're going to sit at the table together.  It doesn't necessarily mean that they're  
624
2635440
3440
Usiądą razem przy stole. Nie musi to oznaczać, że są
43:59
in a relationship or anything like that. It  just means that they are formally arranged to  
625
2639600
4560
w związku lub coś w tym stylu. Oznacza to po prostu, że są formalnie umówieni, by
44:04
go together in this situation. Vanessa: 
626
2644160
1760
w tej sytuacji iść razem. Vanessa:
44:05
I feel like it also kind of implies that one  person has a little more strength or like you were  
627
2645920
7120
Wydaje mi się, że to również sugeruje, że jedna osoba ma trochę więcej siły lub, jak
44:13
saying, protection, than the other person. Dan: 
628
2653040
2240
mówisz, ochrony, niż druga osoba. Dan:
44:15
Yeah. So, it's often used for men. Vanessa: 
629
2655280
2480
Tak. Dlatego jest często używany przez mężczyzn. Vanessa:
44:17
Yeah. So, when you are talking  about the conversation in a wedding,  
630
2657760
4080
Tak. Tak więc, kiedy mówisz o rozmowie na weselu,
44:22
usually at least in a wedding in the US, when the  parents of the bride and the parents of the groom  
631
2662400
6400
zwykle przynajmniej na weselu w USA, kiedy rodzice panny młodej i rodzice pana młodego
44:29
walk down the aisle to go to their  seats, usually they sit in the front.  
632
2669440
3680
idą do ołtarza, aby zająć swoje miejsca, zwykle siedzą w przód.
44:33
There is usually someone, usually a guy, who  escorts them down the aisle. So someday, when our  
633
2673920
10160
Zwykle jest ktoś, zwykle facet, który eskortuje ich do ołtarza. Więc pewnego dnia, kiedy nasz
44:45
son gets married, that happens. Then probably,  someone will escort me down the aisle. And that  
634
2685600
8480
syn się żeni, tak się dzieje. Wtedy prawdopodobnie ktoś poprowadzi mnie do ołtarza. A to
44:54
means that I will take their arm and we  will walk together. And it kind of has the  
635
2694080
4080
oznacza, że ​​wezmę ich pod ramię i pójdziemy razem. Ma to
44:58
sense that the other person is just looking out  for me, making sure that I am walking safely. 
636
2698160
6480
wrażenie, że druga osoba po prostu się o mnie troszczy, upewniając się, że chodzę bezpiecznie.
45:04
Dan: Hey, don't touch her. 
637
2704640
1760
Dan: Hej, nie dotykaj jej.
45:06
Vanessa: It's a formal situation. 
638
2706400
1760
Vanessa: To formalna sytuacja.
45:08
Dan: Oh, that wouldn't happen at a wedding.  
639
2708160
2000
Dan: Och, to by się nie zdarzyło na weselu.
45:10
That'd be if I was a bodyguard. Vanessa: 
640
2710160
1760
Tak by było, gdybym był ochroniarzem. Vanessa:
45:11
Yes, but we can also use it in the sense of  a bodyguard. Maybe if there's a celebrity,  
641
2711920
4880
Tak, ale możemy też użyć go w  znaczeniu ochroniarza. Może jeśli jest celebryta,
45:16
a celebrity probably has an escort or a police  escort or secret service escort, depending on  
642
2716800
7520
prawdopodobnie ma eskortę, policję lub tajne służby, w zależności od tego,
45:24
how important they are. Someone who is watching  out for them, they're always accompanying them  
643
2724320
5120
jak bardzo są ważni. Kogoś, kto opiekuje się nimi, zawsze im towarzyszy
45:30
and watching out for them. If I said  the police escorted him to jail,  
644
2730000
6240
i opiekuje się nimi. Gdybym powiedział, że policja eskortowała go do więzienia,
45:38
what would that mean to you? Dan: 
645
2738160
1520
co by to dla ciebie znaczyło? Dan:
45:39
That means they took him to jail. Vanessa: 
646
2739680
1760
To znaczy, że zabrali go do więzienia. Vanessa:
45:41
Yep. So, that policeman is the one who's the  one... he's not really protecting the criminal,  
647
2741440
4560
Tak. Więc ten policjant jest tym, który jest tym jedynym... on tak naprawdę nie chroni przestępcy,
45:46
but he's the one in power. Dan: 
648
2746000
1147
ale to on ma władzę. Dan:
45:47
I mean, he kind of is. Yeah. It's interesting  because escort does run from weddings to jail. 
649
2747147
7013
To znaczy, w pewnym sensie jest. Tak. To interesujące , ponieważ eskorta biegnie od ślubu do więzienia.
45:54
Vanessa: You could use it in a lot of different situations,  
650
2754160
2640
Vanessa: Można go użyć w wielu różnych sytuacjach,
45:56
but it still has that sense that one person has  more power or is protective and they're taking  
651
2756800
5680
ale nadal ma to wrażenie, że jedna osoba ma większą moc lub jest opiekuńcza, a zabiera
46:02
someone else somewhere. Dan: 
652
2762480
1120
gdzieś kogoś innego. Dan:
46:03
Yeah. And notice it is the noun in the verb. So,  in the wedding situation, John escorted me down  
653
2763600
5920
Tak. I zauważ, że to rzeczownik w czasowniku. Tak więc w sytuacji weselnej John poprowadził mnie do
46:09
the aisle. He's an escort. Vanessa: 
654
2769520
1920
ołtarza. Jest eskortą. Vanessa:
46:11
My escort escorted me down the aisle. So, we  can use it in both of those ways. All right,  
655
2771440
5440
Moja eskorta poprowadziła mnie do ołtarza. Możemy więc używać go na oba sposoby. W porządku,
46:16
let's check out the clips. You  can see how this was used in the  
656
2776880
2480
obejrzyjmy klipy. Możesz zobaczyć, jak zostało to wykorzystane w
46:19
wedding sense. Alexandra: 
657
2779360
1800
sensie weselnym. Alexandra:
46:21
It was his mother. And we said, all right,  you'll escort mom down before the ceremony truly  
658
2781680
5920
To była jego matka. I powiedzieliśmy, że dobrze, odprowadzisz mamę na dół, zanim ceremonia naprawdę się
46:27
starts. You'll escort mom down before the ceremony  truly starts. You'll escort mom down before the  
659
2787600
7280
zacznie. Odprowadzisz mamę na dół, zanim ceremonia naprawdę się rozpocznie. Odprowadzisz mamę na dół, zanim
46:34
ceremony truly starts. Vanessa: 
660
2794880
2160
ceremonia naprawdę się rozpocznie. Vanessa:
46:37
The next expression is "to upgrade." To upgrade.  And this just means that you are getting something  
661
2797040
6480
Następnym wyrażeniem jest „zaktualizować”. Ulepszyć. A to po prostu oznacza, że ​​otrzymujesz coś
46:43
better. You're getting a better service. You are  upgraded to first class even though you didn't pay  
662
2803520
6640
lepszego. Otrzymujesz lepszą obsługę. Zostajesz przeniesiony do pierwszej klasy, mimo że nie zapłaciłeś
46:50
for it. Somehow, we were magically upgraded to  first class on the flight. So, this is raising  
663
2810160
5680
za nią. W jakiś magiczny sposób zostaliśmy przeniesieni do pierwszej klasy podczas lotu. To jest
46:55
up to another level. Dan: 
664
2815840
1680
wznoszenie   na inny poziom. Dan:
46:57
It may also mean you're replacing something  with something better. For example, nowadays  
665
2817520
5280
Może to również oznaczać, że coś zastępujesz czymś lepszym. Na przykład w dzisiejszych czasach
47:02
people upgrade their phones all the time. So, that  doesn't mean that you're taking the same phone and  
666
2822800
5280
ludzie cały czas aktualizują swoje telefony. Nie oznacza to więc, że bierzesz ten sam telefon i
47:08
making it better. That means you're just getting  rid of that phone and getting a better one,  
667
2828080
4640
ulepszasz go. Oznacza to, że po prostu pozbywasz się tego telefonu i kupujesz lepszy,
47:12
supposedly better. Vanessa: 
668
2832720
1360
podobno lepszy. Vanessa:
47:14
Yeah. That's debatable. Dan: 
669
2834080
1425
Tak. To dyskusyjne. Dan:
47:15
Upgrading. Vanessa: 
670
2835505
655
Aktualizacja. Vanessa:
47:16
The company would like you to think  that you're upgrading your phone. 
671
2836160
2480
Firma chce, żebyś myślał, że aktualizujesz swój telefon.
47:18
Dan: Yes. 
672
2838640
320
47:18
Vanessa: So, in the conversation with Alexandra,  
673
2838960
2320
Dan: Tak.
Vanessa: W rozmowie z Alexandrą
47:21
she said that she used to be the one who steamed  and ironed all the linens. This is a really manual  
674
2841280
6880
powiedziała, że ​​to ona parowała i prasowała całą pościel. To naprawdę ręczna
47:28
job. It's kind of grunt work. It's difficult to  do this. And it's not really her job title. She's  
675
2848160
7600
robota. To rodzaj roboty ziemnej. Trudno to zrobić. I to nie jest tak naprawdę jej tytuł zawodowy. Jest
47:35
a coordinator. She's a planner. She's not the  steamer and the ironer. So, she said that now  
676
2855760
6720
koordynatorem. Jest planistką. Ona nie jest parownicą ani prasownicą. Powiedziała więc, że teraz,
47:42
that the company has more money and they have more  resources, they have upgraded to a linen company.  
677
2862480
8320
gdy firma ma więcej pieniędzy i więcej zasobów, przekształciła się w firmę lniarską.
47:51
So now, they can outsource that skill and someone  else can do it, someone who does that all the time  
678
2871360
6560
Więc teraz mogą zlecić tę umiejętność komuś innemu, komuś, kto robi to cały czas
47:57
and who has all of the facilities to be able to  do that. They've upgraded to another company. 
679
2877920
6640
i kto ma wszelkie udogodnienia, aby móc to zrobić. Przenieśli się do innej firmy.
48:05
We could even say this in  the Fearless Fluency Club.  
680
2885280
2800
Moglibyśmy to nawet powiedzieć w Klubie Nieustraszonej Płynności.
48:08
First of all, I hope that you are upgrading your  English. But also, I used to edit these videos.  
681
2888080
7280
Przede wszystkim mam nadzieję, że poprawiasz  swój angielski. Ale też kiedyś edytowałem te filmy.
48:15
And now, Dan edits them. So, we have upgraded. Dan: 
682
2895360
3600
A teraz Dan je redaguje. Więc zaktualizowaliśmy. Dan:  Czy
48:18
Am I an upgrade? Vanessa: 
683
2898960
960
jestem ulepszeniem? Vanessa:
48:19
You are an upgrade. Dan: 
684
2899920
1840
Jesteś ulepszeniem. Dan:
48:21
From you? Vanessa: 
685
2901760
1040
Od ciebie? Vanessa:
48:22
Well, I hope that the quality  is at least the same for all  
686
2902800
3040
Cóż, mam nadzieję, że jakość jest co najmniej taka sama dla
48:25
of you. Dan: 
687
2905840
560
was wszystkich. Dan:
48:26
So, at least we get an upgrade in time. Vanessa: 
688
2906400
2480
Więc przynajmniej otrzymamy aktualizację na czas. Vanessa:
48:28
Yes. Our time has been upgraded. Dan: 
689
2908880
1900
Tak. Nasz czas został ulepszony. Dan:
48:30
Yes. Vanessa: 
690
2910780
420
Tak. Vanessa:
48:31
But I think that's one way that you can upgrade by  changing from one person to the next or by using  
691
2911200
4960
Ale myślę, że to jeden ze sposobów, w jaki możesz przejść na wyższy poziom, zmieniając się z jednej osoby na drugą lub korzystając z
48:36
a different service. Dan: 
692
2916160
880
innej usługi. Dan:
48:37
Yeah. You can also use this for situations  sometimes. So, let's say you changed jobs.  
693
2917040
5200
Tak. Czasami możesz tego użyć w różnych sytuacjach . Załóżmy więc, że zmieniłeś pracę.
48:42
And you didn't like your other job, but you like  this job better. You could say it's an upgrade.  
694
2922960
5200
I nie lubiłeś swojej innej pracy, ale tę lubisz bardziej. Można powiedzieć, że to ulepszenie.
48:49
This job is an upgrade. But often it's just, it's  an upgrade, describing something as being better  
695
2929120
6000
Ta praca to ulepszenie. Ale często jest to po prostu ulepszenie, opisujące coś jako lepsze
48:55
than the thing you had before. Vanessa: 
696
2935120
1520
niż to, co miałeś wcześniej. Vanessa:
48:56
Would you say that working on the Fearless  Fluency Club is an upgrade from your previous  
697
2936640
5440
Czy możesz powiedzieć, że praca w Fearless Fluency Club jest ulepszeniem Twojej poprzedniej
49:02
job? Dan: 
698
2942080
720
49:02
I would say definitely, yes. I mean the other job  was fine, but it's hard to beat working with your  
699
2942800
6480
pracy? Dan:
Powiedziałbym, że zdecydowanie tak. Mam na myśli, że tamta praca była w porządku, ale ciężko jest pobić pracę z
49:09
wife, spending time with your children. Vanessa: 
700
2949280
3040
żoną i spędzanie czasu z dziećmi. Vanessa:
49:12
Yeah. That's kind of- Dan: 
701
2952320
1275
Tak. To trochę… Dan:
49:13
It's a beautiful thing. Vanessa: 
702
2953595
752
To piękna rzecz. Vanessa:
49:14
... the ideal life right there. All right.  Let's watch the clips so that you can see  
703
2954347
3413
...idealne życie właśnie tam. W porządku. Obejrzyjmy klipy, aby zobaczyć  ,
49:17
how to use upgrade. Alexandra: 
704
2957760
1440
jak korzystać z aktualizacji. Alexandra: Kiedyś
49:19
I used to iron and steam linens for every event. Vanessa: 
705
2959200
2880
prasowałam i parowałam bieliznę na każdą imprezę. Vanessa:
49:22
That's a lot. Alexandra: 
706
2962080
1040
To dużo. Alexandra:
49:23
We've upgraded to a company now. We've upgraded  to a company now. We've upgraded to a company now. 
707
2963120
7360
Przekształciliśmy się teraz w firmę. Przekształciliśmy się teraz w firmę. Teraz przekształciliśmy się w firmę.
49:30
Dan: The next expression is "in  
708
2970480
2320
Dan: Następne wyrażenie to „z
49:32
advance." And this means the same thing as ahead  of time or beforehand. For example, we're going to  
709
2972800
6960
góry”. A to oznacza to samo, co przed czasem lub przed. Na przykład w
49:39
Europe this year. Hopefully, we're going to Europe  soon. And we need to plan that trip in advance.  
710
2979760
6800
tym roku jedziemy do Europy. Miejmy nadzieję, że wkrótce udamy się do Europy . A tę podróż musimy zaplanować z wyprzedzeniem.
49:46
We can't just go to Europe and expect for  everything to work out fine, especially with two  
711
2986560
5440
Nie możemy po prostu jechać do Europy i oczekiwać, że wszystko się ułoży, zwłaszcza z dwójką
49:52
small, tiny children. So, we need to plan in  advance, which means before the event. It's kind  
712
2992000
6160
małych, malutkich dzieci. Musimy więc planować z wyprzedzeniem, czyli przed wydarzeniem. To coś
49:58
of the opposite of day of. Vanessa: 
713
2998160
1520
w rodzaju przeciwieństwa dnia dnia. Vanessa:
49:59
Yeah, it's the opposite. You need to do  something in advance, ahead of time. And  
714
2999680
4240
Tak, jest odwrotnie. Musisz coś zrobić z wyprzedzeniem, z wyprzedzeniem. I
50:03
for all of these sentences, it's kind of a two for  one expression because you can use ahead of time  
715
3003920
6400
dla wszystkich tych zdań jest to coś w rodzaju wyrażenia „dwa za jedno”, ponieważ możesz użyć przed czasem
50:10
exactly in the same way as in advance. So, if we  said, we need to plan our vacation in advance,  
716
3010320
6400
dokładnie w taki sam sposób, jak przed. Jeśli więc powiedzieliśmy, że musimy zaplanować wakacje z wyprzedzeniem,
50:16
you could also say, we need to plan our  vacation ahead of time. And time there is  
717
3016720
4880
można również powiedzieć, że musimy je zaplanować z wyprzedzeniem . A czas tam
50:21
just talking about the time of our vacation. So usually, I tell all of you because I have  
718
3021600
6640
po prostu rozmawiamy o czasie naszych wakacji. Zwykle więc mówię wam wszystkim, ponieważ w każdą niedzielę mam
50:28
the live lessons in our private Facebook group  every Sunday. I say, okay, next Sunday, we're  
719
3028800
5520
lekcje na żywo w naszej prywatnej grupie na Facebooku . Mówię, okej, w następną niedzielę
50:34
talking about the grammar lesson. So, I want you  to hopefully study the grammar lesson in advance.  
720
3034320
6560
rozmawiamy o lekcji gramatyki. Mam nadzieję, że przestudiujesz lekcję gramatyki z wyprzedzeniem.
50:41
When you study the grammar lesson in advance and  you watch that lesson, look at the phrasal verbs.  
721
3041440
4400
Kiedy uczysz się wcześniej lekcji gramatyki i oglądasz tę lekcję, spójrz na czasowniki frazowe.
50:45
You're going to be prepared for the live lesson  and just kind of have a better feeling for what's  
722
3045840
4560
Przygotujesz się do lekcji na żywo i po prostu lepiej wyczujesz, co się
50:50
going on. So, doing something in advance just  means in advance, before the event happens. 
723
3050400
6880
dzieje. Zatem zrobienie czegoś z wyprzedzeniem oznacza po prostu zrobienie czegoś z wyprzedzeniem, zanim wydarzenie się wydarzy.
50:57
Dan: And you often say this in a question as well.  
724
3057280
2560
Dan: I często mówisz to również w pytaniu. Z
50:59
How far in advance do you need something? Maybe  you're at your job. You need to write a paper,  
725
3059840
6480
jakim wyprzedzeniem potrzebujesz czegoś? Może jesteś w pracy. Musisz napisać artykuł,
51:06
a research paper before there's a big event.  So, you could say, how far in advance do you  
726
3066320
5920
artykuł naukowy przed ważnym wydarzeniem. Można więc powiedzieć, z jakim wyprzedzeniem należy
51:12
need these papers done? Which means how far before  whatever event is taking place do you need this? 
727
3072240
6800
sporządzić te dokumenty? Co oznacza, jak daleko przed wydarzeniem potrzebujesz tego?
51:19
Vanessa: Can I ask you a personal question? 
728
3079040
2800
Vanessa: Mogę zadać ci osobiste pytanie?
51:21
Dan: Sure. 
729
3081840
720
Dan: Jasne.
51:22
Vanessa: What are some things... because we're  
730
3082560
1520
Vanessa: Jakie są pewne rzeczy… ponieważ
51:24
talking about weddings this month and this is our  10-year wedding anniversary this month on August  
731
3084080
6080
rozmawiamy o ślubach w tym miesiącu, a to jest nasza 10 rocznica ślubu w tym miesiącu
51:30
21st, right? Dan: 
732
3090160
1421
21 sierpnia, prawda? Dan:
51:31
Yeah. Vanessa: 
733
3091581
979
Tak. Vanessa:  O czym
51:32
What are some things that you think a couple  should talk about in advance before they get  
734
3092560
4800
Twoim zdaniem para powinna porozmawiać przed
51:37
married? This is a huge question. Dan: 
735
3097360
3280
ślubem? To ogromne pytanie. Dan:
51:40
Pretty much everything. You need to know  everything about somebody in advance  
736
3100640
5520
Prawie wszystko. Zanim wyjdziesz za mąż, musisz wiedzieć o kimś wszystko z wyprzedzeniem
51:46
before you marry them. Vanessa: 
737
3106160
1200
. Vanessa:
51:47
Okay. Do you think we did that? Dan: 
738
3107360
2560
Okej. Myślisz, że to zrobiliśmy? Dan:
51:49
Not everything but we knew each other really well. Vanessa: 
739
3109920
2560
Nie wszystko, ale znaliśmy się bardzo dobrze. Vanessa:
51:52
Yeah. We were still pretty young, but we had  been dating for five years or something. So,  
740
3112480
5440
Tak. Wciąż byliśmy bardzo młodzi, ale spotykaliśmy się przez jakieś pięć lat. Tak więc
51:58
you know a lot about each other at that point. Dan: 
741
3118640
1840
w tym momencie dużo o sobie wiecie. Dan:
52:00
Yeah. It's hard to pinpoint exactly what  exactly you need to know in advance. 
742
3120480
5200
Tak. Trudno jest dokładnie określić, co dokładnie musisz wiedzieć z wyprzedzeniem.
52:05
Vanessa: I think talking about what your dreams are  
743
3125680
3280
Vanessa: Myślę, że rozmawiając o tym, jakie są twoje marzenia
52:08
for life, talking about different roles in the- Dan: 
744
3128960
3659
na całe życie, mówiąc o różnych rolach w… Dan:
52:12
Children. Vanessa: 
745
3132619
17
52:12
... relationship, talking about children. Dan: 
746
3132636
1211
Dzieci. Vanessa:
... związek, rozmowa o dzieciach. Dan:
52:13
You should talk about how many  children you want in advance. 
747
3133847
2313
Powinieneś z góry porozmawiać o tym, ile chcesz mieć dzieci.
52:16
Vanessa: Sure. 
748
3136160
880
Vanessa: Jasne.
52:17
Dan: That could become a sticking point,  
749
3137040
1600
Dan: To może stać się punktem spornym, o
52:18
which you'll find out about later. Vanessa: 
750
3138640
1520
którym dowiesz się później. Vanessa:
52:20
Oh, in this lesson, great. So, we can talk  about, yeah, I think especially those big ideas,  
751
3140160
5440
Och, w tej lekcji, świetnie. Więc możemy porozmawiać o, tak, myślę, że szczególnie o tych wielkich pomysłach,  o
52:25
those maybe ingrained ideas about your roles. Dan: 
752
3145600
4667
tych być może zakorzenionych pomysłach na temat twoich ról. Dan:
52:30
Yes. Children. Vanessa: 
753
3150267
533
52:30
About expectations. Dan: 
754
3150800
1920
Tak. Dzieci. Vanessa:
O oczekiwaniach. Dan:
52:32
How you're going to be as a father or a mother.  
755
3152720
2240
Jaki będziesz jako ojciec lub matka.
52:35
Also, just husband and wife, what your  roles at the house are going to be,  
756
3155760
3920
Poza tym, po prostu mąż i żona, jakie będą wasze role w domu, po prostu
52:39
just kind of feel out what these expectations are. Vanessa: 
757
3159680
3520
wyczujcie, jakie są te oczekiwania. Vanessa:
52:43
Yeah. I think these are all great  things to talk about in advance,  
758
3163200
2880
Tak. Myślę, że warto porozmawiać o tym z wyprzedzeniem,
52:46
especially if you don't want any surprises  later. There's always going to be some surprises,  
759
3166080
4240
zwłaszcza jeśli nie chcesz później mieć niespodzianek. Zawsze będą jakieś niespodzianki,
52:50
but it's good to have those deep conversations  in advance. Probably, well in advance. 
760
3170320
5360
ale dobrze jest odbyć te głębokie rozmowy z wyprzedzeniem. Prawdopodobnie z dużym wyprzedzeniem.
52:55
Dan: Oh, well in advance. 
761
3175680
1400
Dan: Och, z dużym wyprzedzeniem.
52:57
Vanessa: That means much more in advance. 
762
3177080
2760
Vanessa: To oznacza dużo więcej z góry.
52:59
Dan: Yeah. Not the day before the wedding. 
763
3179840
2040
Dan: Tak. Nie dzień przed ślubem.
53:01
Vanessa: Yeah, not the day of the wedding.  
764
3181880
1320
Vanessa: Tak, nie w dniu ślubu.
53:04
So, what are your thoughts about the roles of a  man and a woman? Not a good idea the day of the  
765
3184400
5280
A więc, co sądzisz o rolach mężczyzny i kobiety? Niezbyt dobry pomysł w dniu
53:09
wedding, but in advance. Dan: 
766
3189680
1200
ślubu, ale z wyprzedzeniem. Dan:
53:10
Can I make a list of chores I want you to do? Vanessa: 
767
3190880
2400
Czy mogę sporządzić listę obowiązków, które mam wykonać? Vanessa:
53:13
Not a good thing to say the day of  the wedding. But this is a good thing  
768
3193280
3680
Niedobrze jest mówić o dniu ślubu. Ale to dobrze,
53:16
that you can do before an event, especially  before you get married, but before any event.  
769
3196960
4720
że możesz to zrobić przed wydarzeniem, zwłaszcza przed ślubem, ale przed jakimkolwiek wydarzeniem.
53:21
All right. Let's talk about the clips so  that you can see how it was originally used. 
770
3201680
3200
W porządku. Porozmawiajmy o klipach, aby zobaczyć, jak były pierwotnie używane.
53:26
You said that you help recommend  places. They recommend places. And then  
771
3206560
3840
Powiedziałeś, że pomagasz polecać miejsca. Polecają miejsca. A potem
53:30
what happens after that? Or I guess we should go  back. How far in advance does this usually happen?  
772
3210400
4080
co się dzieje później? Albo chyba powinniśmy wrócić. Z jakim wyprzedzeniem zwykle to się dzieje? Z
53:35
How far in advance does this usually happen?  How far in advance does this usually happen? 
773
3215120
4560
jakim wyprzedzeniem zwykle to się dzieje? Z jakim wyprzedzeniem zwykle to się dzieje?
53:40
The next expression is "short notice." Dan: 
774
3220560
2720
Następnym wyrażeniem jest „krótkie powiadomienie”. Dan:
53:43
Short notice. We have a lot of time expressions in  this. Maybe it has something to do with weddings  
775
3223280
5360
Krótkie powiadomienie. Mamy w tym wiele wyrażeń czasowych . Może ma to coś wspólnego ze ślubami
53:48
and planning. Vanessa: 
776
3228640
1120
i planowaniem. Vanessa:
53:49
Yeah. There's a lot of time sensitive things that  happen. But when you give someone short notice,  
777
3229760
6320
Tak. Dzieje się wiele rzeczy, na które ma wpływ czas . Ale kiedy powiadamiasz kogoś z krótkim wyprzedzeniem,
53:56
it means that you're telling them not very  far in advance, like the expression we just  
778
3236080
4880
oznacza to, że informujesz go z niezbyt dużym wyprzedzeniem, jak w przypadku wyrażenia, o którym właśnie
54:00
talked about. But you're telling them maybe the  day of or you're telling them the day before. 
779
3240960
5760
mówiliśmy. Ale mówisz im może dzień lub dzień wcześniej.
54:06
Dan: Yeah, that would be really short notice. 
780
3246720
1840
Dan: Tak, to byłoby bardzo krótkie powiadomienie.
54:08
Vanessa: Yeah. Well, it depends  
781
3248560
1280
Vanessa: Tak. Cóż, to zależy
54:09
on what the activity is. So, if you tell someone,  oh yeah, I can come to your dinner party tomorrow.  
782
3249840
5600
od tego, czym jest aktywność. Więc jeśli komuś powiesz, o tak, mogę przyjść jutro na twoją kolację.
54:16
And then the day before, you call them and say,  oh, I'm sorry. I'm feeling so bad. I can't come.  
783
3256080
6240
A dzień wcześniej dzwonisz do nich i mówisz, och, przepraszam. Czuję się tak źle. nie mogę przyjść.
54:22
I'm sorry for the short notice. Dan: 
784
3262320
2720
Przepraszam za krótkie powiadomienie. Dan:
54:25
Yeah. And if you're using this expression, it  always means that it's an inconvenience. Yeah.  
785
3265040
4720
Tak. A jeśli używasz tego wyrażenia, zawsze oznacza to niedogodność. Tak.
54:29
You're doing something that somebody would want  more notice, which means you tell them earlier.  
786
3269760
6640
Robisz coś, co ktoś chciałby zwrócić na siebie większą uwagę, co oznacza, że ​​mówisz mu o tym wcześniej.
54:36
So, it either takes a lot of planning or  maybe they want to clean their house. So,  
787
3276400
4080
Więc albo wymaga to dużo planowania, albo chcą posprzątać swój dom. Tak więc
54:40
a lot of times, we use this with friends or  family. This would happen to us. You want to  
788
3280480
5600
często używamy tego z przyjaciółmi lub rodziną. To by się nam przydarzyło. Chcesz
54:46
go to your mother's house so she can watch your  child, for example. You would say, I'm sorry,  
789
3286080
6480
iść do domu swojej matki, aby mogła na przykład zająć się Twoim dzieckiem. Powiesz, przepraszam,
54:52
this is short notice, but can we come over  tonight? And we can stay the night and you  
790
3292560
4800
to tak szybko, ale czy możemy wpaść dziś wieczorem? I możemy zostać na noc, a ty
54:57
can watch our son Theo and Freddy. And that  would be short notice to do it the day of. 
791
3297360
6960
możesz pilnować naszego syna Theo i Freddy'ego. I to byłoby krótkim wyprzedzeniem, aby zrobić to w dniu.
55:04
Vanessa: Yeah. 
792
3304320
480
55:04
Dan: The day of. 
793
3304800
720
Vanessa: Tak.
Dan: Dzień.
55:05
Vanessa: The day of, yeah. All of these  
794
3305520
1280
Vanessa: Dzień, tak. Wszystkie te
55:06
expressions just come together. Dan: 
795
3306800
1406
wyrażenia po prostu się ze sobą łączą. Dan:
55:08
They come together. Vanessa: 
796
3308206
834
Są razem. Vanessa:
55:09
Yeah. I think that this expression is also  linked with a common workplace expression,  
797
3309040
5280
Tak. Myślę, że to wyrażenie łączy się również z powszechnym wyrażeniem w miejscu pracy,
55:14
which is two weeks notice. If I went to  my boss, hypothetical boss, and I said... 
798
3314320
8080
czyli dwutygodniowym wypowiedzeniem. Gdybym poszedł do mojego szefa, hipotetycznego szefa, i powiedziałbym...
55:22
Dan: She's the boss. 
799
3322400
720
Dan: Ona jest szefem.
55:23
Vanessa: If I said, if I was  
800
3323120
1680
Vanessa: Gdybym powiedziała, że ​​gdybym
55:24
working in a typical company or any business that  has a boss and I went to him and said, I'm sorry,  
801
3324800
6800
pracowała w typowej firmie lub innej firmie, która ma szefa, poszłabym do niego i powiedziała: przepraszam,
55:31
but I'm giving my two weeks notice. I found  another job offer. What would giving my two weeks  
802
3331600
7920
ale daję dwutygodniowy okres wypowiedzenia. Znalazłem inną ofertę pracy. Co oznaczałoby złożenie dwutygodniowego
55:39
notice or putting in my two weeks notice mean? Dan: 
803
3339520
3120
wypowiedzenia lub złożenie dwutygodniowego wypowiedzenia? Dan:
55:42
That means that you are quitting your job,  but you're going to work for two more weeks. 
804
3342640
4720
Oznacza to, że odchodzisz z pracy, ale będziesz pracować jeszcze przez dwa tygodnie.
55:47
Vanessa: Yes. This is the typical. I don't  
805
3347360
2320
Vanessa: Tak. To jest typowe. Nie
55:49
know if it's actually a legal thing. Dan: 
806
3349680
1600
wiem, czy jest to zgodne z prawem. Dan:
55:51
But it's not really short notice. Vanessa: 
807
3351280
1680
Ale to nie jest tak naprawdę krótkie powiadomienie. Vanessa:
55:52
It's not that short. Dan: 
808
3352960
800
To nie jest takie krótkie. Dan:
55:53
Because that's kind of commonly accepted. Vanessa: 
809
3353760
1840
Ponieważ jest to dość powszechnie akceptowane. Vanessa:
55:55
Yeah. But it's still using that same term, notice,  that you're telling your boss, okay, I am quitting  
810
3355600
6800
Tak. Ale nadal używasz tego samego terminu, zauważ, że mówisz swojemu szefowi, okej, odchodzę
56:02
after two weeks, but you have two weeks to find a  replacement, to help hire someone. So typically,  
811
3362400
4960
po dwóch tygodniach, ale masz dwa tygodnie na znalezienie zastępstwa, pomoc w zatrudnieniu kogoś. Tak więc zazwyczaj
56:07
in an American workplace, it is polite. I don't  know if it's legally required, but it's at least  
812
3367360
5200
w amerykańskim miejscu pracy jest uprzejmie. Nie wiem, czy jest to prawnie wymagane, ale co najmniej
56:12
polite to give two weeks notice before you quit.  Even if you work at a different type of job,  
813
3372560
6160
grzeczne jest powiadomienie o rezygnacji z dwutygodniowym wypowiedzeniem. Nawet jeśli pracujesz na innym stanowisku,
56:18
Dan's worked at coffee shop jobs a lot in the  past. And you probably gave two weeks notice. 
814
3378720
4840
Dan często pracował w kawiarniach w przeszłości. I prawdopodobnie dałeś dwutygodniowe wypowiedzenie.
56:23
Dan: Yeah. I think- 
815
3383560
440
Dan: Tak. Myślę, że-
56:24
Vanessa: Just to be polite. 
816
3384000
720
56:24
Dan: ... it's mostly courtesy. 
817
3384720
1120
Vanessa: Tak dla uprzejmości.
Dan: ... to głównie grzeczność.
56:25
Vanessa: Yeah. It's for courtesy, just to be  
818
3385840
1600
Vanessa: Tak. To z uprzejmości, po prostu bycie
56:27
polite. So, that's telling someone, take note, I  will be leaving soon. Or this is short notice. So,  
819
3387440
6320
grzecznym. Więc to jest mówienie komuś, zwróć uwagę, że wkrótce wyjeżdżam. Albo to jest krótkie powiadomienie. Więc
56:33
I hope that all of these expressions kind of  come together. All right, let's watch the clips  
820
3393760
3760
mam nadzieję, że wszystkie te wyrażenia zbiegną się w jasną całość. W porządku, obejrzyjmy klipy  ,
56:37
so that you can see how it's used. Alexandra: 
821
3397520
1360
abyś mógł zobaczyć, jak jest używany. Alexandra:
56:38
Venues will give deals where three  months out, we have this Saturday open.  
822
3398880
4960
Miejsca będą oferować oferty, w których za trzy miesiące mamy otwarte w tę sobotę.
56:44
We're going to give out a deal if anybody would  like to book at short notice. We're going to give  
823
3404480
7840
Mamy zamiar zawrzeć umowę, jeśli ktoś chciałby dokonać rezerwacji w krótkim czasie.
56:52
out a deal if anybody would like to book at short  notice. We're going to give out a deal if anybody  
824
3412320
1737
Jeśli ktoś chciałby dokonać rezerwacji w krótkim czasie, zawrzemy umowę . Mamy zamiar zawrzeć umowę, jeśli ktoś
56:54
would like to book at short notice. Vanessa: 
825
3414057
903
56:54
How did you enjoy that vocabulary lesson?  Well, now, it's time to move onto grammar,  
826
3414960
5360
chciałby dokonać rezerwacji w krótkim czasie. Vanessa:
Jak podobała ci się ta lekcja słownictwa? Cóż, teraz czas przejść do gramatyki,
57:00
phrasal verbs. You will learn how to integrate  these phrasal verbs into your daily conversations.  
827
3420320
6320
czasowników frazowych. Dowiesz się, jak zintegrować te czasowniki frazowe z codziennymi rozmowami.
57:06
In the full Fearless Fluency Club course, there  are also clips from movies, TV shows, and songs  
828
3426640
6240
W pełnym kursie Fearless Fluency Club znajdują się również fragmenty filmów, programów telewizyjnych i piosenek,
57:12
to give more examples. But unfortunately, here  on YouTube, because of copyright problems,  
829
3432880
5520
aby podać więcej przykładów. Niestety tutaj, w YouTube, ze względu na problemy z prawami autorskimi, nie
57:18
I cannot show them to you publicly. But if you  join the full course, you will see many more  
830
3438400
4960
mogę pokazać ich publicznie. Ale jeśli dołączysz do pełnego kursu, zobaczysz o wiele więcej
57:23
examples from lots of sources. And if the editing  in this video seems a little strange, that's why.  
831
3443360
5840
przykładów z wielu źródeł. A jeśli montaż w tym filmie wydaje się trochę dziwny, to właśnie dlatego.
57:29
I had to cut those out. All right. Let's get  started and learn some important phrasal verbs. 
832
3449200
4800
Musiałem je wyciąć. W porządku. Zacznijmy i nauczmy się kilku ważnych czasowników frazowych.
57:34
The first frail verb that we're going to talk  about has three meanings. It is the phrasal verb  
833
3454640
5040
Pierwszy kruchy czasownik, o którym będziemy mówić, ma trzy znaczenia. Jest to czasownik frazowy
57:39
"to come through." We're going to talk about just  the first meeting here and then we'll go to the  
834
3459680
4480
„przejść”. Tutaj omówimy tylko pierwsze spotkanie, a potem przejdziemy do
57:44
extra material section. If I said coming through. Dan: 
835
3464160
3760
sekcji materiałów dodatkowych. Gdybym powiedział, że przejdzie. Dan:
57:47
Coming through. Vanessa: 
836
3467920
800
Przechodzi. Vanessa:
57:48
Just this phrasal verb, coming  through, what would that mean to you? 
837
3468720
2960
Tylko ten czasownik frazowy, przechodząc , co by to dla ciebie znaczyło?
57:51
Dan: Yeah. If you say that just by itself,  
838
3471680
1920
Dan: Tak. Jeśli powiesz to samo,
57:53
that means that you need to get through a room  and you need people to move out of your way.  
839
3473600
5440
oznacza to, że musisz przejść przez pokój i potrzebujesz, aby ludzie usunęli ci się z drogi.
57:59
This is not a polite thing to say. If you say  coming through, that kind of says that you can't  
840
3479040
5680
To nie jest grzeczne mówienie. Jeśli mówisz, że przechodzisz, oznacza to, że tak naprawdę nie możesz
58:04
really stop or you really don't want to stop. Vanessa: 
841
3484720
2400
przestać lub naprawdę nie chcesz przestać. Vanessa:
58:07
There's an emergency. Dan: 
842
3487120
749
58:07
There's an emergency. Vanessa: 
843
3487869
211
Jest nagły wypadek. Dan:
Jest nagły wypadek. Vanessa:
58:08
Get out of the way. Dan: 
844
3488080
960
Zejdź z drogi. Dan:
58:09
So, let's say when Vanessa was pregnant and she  was having Freddy and she was going into labor.  
845
3489040
6640
Załóżmy, że Vanessa była w ciąży i urodziła Freddy'ego i zaczęła rodzić.
58:16
If I'm walking with Vanessa to some place and  she's in labor, I would say, "Coming through.  
846
3496560
6080
Jeśli idę z Vanessą w jakieś miejsce, a ona jest w trakcie porodu, powiedziałbym: „Przechodzę.
58:22
Pregnant lady here." Vanessa: 
847
3502640
2000
Tutaj kobieta w ciąży”. Vanessa:
58:24
So, you were telling everyone to clear  out of the way because we can't stop. 
848
3504640
3120
Więc mówiłeś wszystkim, żeby usunęli się z drogi, bo nie możemy się zatrzymać.
58:27
Dan: Yeah. Exactly. 
849
3507760
360
Dan: Tak. Dokładnie.
58:28
Vanessa: We're just going. We can also use this to talk  
850
3508120
2920
Vanessa: Po prostu idziemy. Możemy to również wykorzystać do omówienia
58:31
about, it's the idea of going from one location  to another. If you say, just coming through,  
851
3511040
4080
idei przemieszczania się z jednego miejsca do drugiego. Jeśli powiesz, że właśnie przechodzisz,
58:35
like Dan said, it usually implies some kind of  emergency. But you could say, for example, if  
852
3515120
4720
jak powiedział Dan, zwykle oznacza to jakąś  sytuację awaryjną. Ale możesz na przykład powiedzieć, że jeśli
58:39
you're on a road trip or you're driving, you could  say it was raining when we came through the city.  
853
3519840
5760
jesteś na wycieczce lub prowadzisz samochód, możesz powiedzieć, że padał deszcz, kiedy przejeżdżaliśmy przez miasto.
58:45
That's not an emergency. It's not that same coming  through situation. Yeah. It's just when we were  
854
3525600
5680
To nie jest nagły wypadek. To nie to samo, co przechodzi przez sytuację. Tak. Po prostu jak
58:51
driving through, when we were coming through the  city, it was raining. Okay. You're simply passing  
855
3531280
6400
jechaliśmy, jak jechaliśmy przez miasto, to padał deszcz. Dobra. Po prostu przechodzisz
58:57
from one location to another. Dan: 
856
3537680
2320
z jednego miejsca do drugiego. Dan:
59:00
Yeah. We also use this in other physical senses  too. For example, if you have a phone call,  
857
3540000
5840
Tak. Używamy tego również w innych fizycznych zmysłach . Na przykład, jeśli masz rozmowę telefoniczną,
59:05
you could say, yeah, you're coming  through well. Or more likely, you'd say,  
858
3545840
4080
możesz powiedzieć „tak, dobrze sobie radzisz”. Albo, co bardziej prawdopodobne, powiesz:
59:10
yeah, she's not coming through, meaning  her voice is not getting through the phone. 
859
3550560
4720
tak, nie odbiera, co oznacza, że jej głos nie dociera do telefonu.
59:15
Vanessa: So here, we're talking about the voice waves- 
860
3555280
2000
Vanessa: Więc tutaj mówimy o falach głosowych...
59:17
Dan: The signal. 
861
3557280
720
Dan: Sygnał.
59:18
Vanessa: ... passing from one location to another. It's  
862
3558000
2800
Vanessa: ... przechodzenie z jednego miejsca do drugiego.
59:20
not necessarily you are going from one location  to another, but there's still that idea of,  
863
3560800
5040
Niekoniecznie chodzi o to, że jedziesz z jednego miejsca do drugiego, ale wciąż istnieje pomysł, że
59:25
yeah, you're not coming through, if it's  really scratchy. You're not coming through. 
864
3565840
4840
tak, nie przejdziesz, jeśli jest naprawdę drapiący. Nie przechodzisz.
59:30
Dan: We also use this for payments  
865
3570680
2840
Dan: Używamy tego również do płatności
59:33
or maybe if you have insurance and you've got  the payment or reimbursement for something.  
866
3573520
6640
lub jeśli masz ubezpieczenie i masz płatność lub zwrot kosztów za coś.
59:40
And you can say, the payment came through. Vanessa: 
867
3580160
3040
I można powiedzieć, że płatność dotarła. Vanessa:
59:43
Yes, yes. So, if you're asking for a refund,  you might contact the company and say, yeah,  
868
3583200
5200
Tak, tak. Jeśli więc prosisz o zwrot pieniędzy, możesz skontaktować się z firmą i powiedzieć, że
59:48
the refund didn't come through yet. That means  the payment money didn't come from the company  
869
3588400
6000
zwrot nie został jeszcze zrealizowany. Oznacza to, że pieniądze z płatności nie przyszły
59:54
to you. Passing from one- Alexandra: 
870
3594400
1301
do ​​Ciebie od firmy. Przechodząc od jednego- Alexandra:
59:55
Passing through. Vanessa: 
871
3595701
51
59:55
... location to another. So, it could be in that  literal, maybe a little bit more figurative sense.  
872
3595752
4488
Przechodząc. Vanessa:
...lokalizacja do innej. Więc może to być w tym dosłownym, może trochę bardziej przenośnym sensie.
60:00
All right, let's go to the extra materials so  that you can see how this is used in a different  
873
3600240
3360
W porządku, przejdźmy do dodatkowych materiałów, abyś mógł zobaczyć, jak to jest używane w innym
60:03
context. In this extra material section for the  first meeting of the phrasal verb to come through,  
874
3603600
5600
kontekście. W tej sekcji z dodatkowymi materiałami na temat pierwszego spotkania czasownika frazowego,
60:09
we're going to take a look at five clips. One's  from the conversation with Alexandra. Three  
875
3609200
5200
przyjrzymy się pięciu klipom. Jedno z rozmowy z Aleksandrą. Trzy
60:14
are from TV shows. And the final one's  from a song. Let's start with Alexandra. 
876
3614400
4560
pochodzą z programów telewizyjnych. A ostatnie pochodzi z piosenki. Zacznijmy od Aleksandry.
60:18
This was actually a phrasal verb that I said.  I said, wow, five years. You've had a lot of  
877
3618960
4880
Właściwie to był czasownik frazowy, który powiedziałem. Powiedziałem, wow, pięć lat. Przechodziło przez was wiele
60:23
couples come through, lots of experiences. Because  she's been working in the industry for five years,  
878
3623840
6880
par, wiele doświadczeń. Ponieważ pracuje w branży od pięciu lat ,
60:30
she has had a lot of experiences. She's met a lot  of different couples. And when I used the phrasal  
879
3630720
5600
ma wiele doświadczeń. Spotkała wiele różnych par. A kiedy użyłem
60:36
verb, come through, I'm talking about as if she  had a program, coming through her program. They've  
880
3636320
7120
czasownika frazowego, przejść, mówię o tym, jakby miała program, przechodząc przez swój program.
60:43
started and said, okay, we want to get married  or we are getting married and we want to have  
881
3643440
4400
Zaczęli i powiedzieli: okej, chcemy się pobrać lub bierzemy ślub i chcemy mieć
60:47
a wedding and we want you to plan it. And then  she's helped them throughout the entire process  
882
3647840
5280
ślub i chcemy, żebyś to zaplanował. A potem pomagała im w całym procesie
60:53
to reach the other side. So, there's not a  physical destination in this situation, but  
883
3653120
7600
przejść na drugą stronę. Więc w tej sytuacji nie ma fizycznego celu, ale
61:00
she's helping them get from one place, wanting to  have a wedding, to having a wedding and hopefully,  
884
3660720
6480
ona pomaga im dostać się z jednego miejsca, chcąc mieć ślub, do ślubu i miejmy nadzieję, że
61:07
it being successful. So, they have come through. Five years. So, you've had a lot of couples  
885
3667200
6480
się uda. A więc przeszli. Pięć lat. Więc przewinęło się przez ciebie wiele par
61:13
come through. Alexandra: 
886
3673680
960
. Aleksandra:
61:14
Yes. Vanessa: 
887
3674640
320
61:14
Lots of experiences. I'm curious. So,  you've had a lot of couples come through. 
888
3674960
4720
Tak. Vanessa:
Wiele doświadczeń. Jestem ciekawy. Więc przewinęło się przez ciebie wiele par.
61:19
Alexandra: Yes. 
889
3679680
560
Aleksandra: Tak.
61:20
Vanessa: Lots of experiences.  
890
3680240
1520
Vanessa: Mnóstwo doświadczeń.
61:21
So, you've had a lot of couples come through. 
891
3681760
2560
Więc przewinęło się przez ciebie wiele par.
61:24
Alexandra: Yes. 
892
3684320
560
61:24
Vanessa: Lots of experiences. 
893
3684880
1280
Aleksandra: Tak.
Vanessa: Mnóstwo doświadczeń.
61:26
The second meaning for "to come through" is to win  or achieve something or to be seen as a success.  
894
3686160
6560
Drugie znaczenie słowa „przejść” to wygrać lub osiągnąć coś lub być postrzeganym jako sukces.
61:33
So, if I said, wow, the team really came  through last night. What would that mean to you? 
895
3693440
5040
Więc jeśli powiem, wow, zespół naprawdę dał radę zeszłej nocy. Co by to dla ciebie znaczyło?
61:38
Dan: That means that they won, but  
896
3698480
2480
Dan: To znaczy, że wygrali, ale…
61:40
it kind of implies that there was a struggle.  They had to work really hard to do it. They  
897
3700960
4320
to w pewnym sensie sugeruje, że była walka. Aby to zrobić, musieli naprawdę ciężko pracować.
61:45
came through. They faced adversity, but  they fought hard and they came through. 
898
3705280
4880
Przeszli. Stawili czoła przeciwnościom losu, ale dzielnie walczyli i przeszli przez to.
61:50
Vanessa: Yeah. What if I said,  
899
3710160
1840
Vanessa: Tak. A co, jeśli powiem,
61:52
my mom always comes through for me? Dan: 
900
3712000
3600
moja mama zawsze przychodzi po mnie? Dan: W
61:55
This is actually a little different. It's not  necessarily winning something. It just means that  
901
3715600
4960
rzeczywistości jest trochę inaczej. Niekoniecznie musi to być wygrana. To po prostu oznacza, że
62:01
she helps you. Vanessa: 
902
3721760
960
ona ci pomaga. Vanessa:
62:02
She's perceived as a success. She's reliable. Dan: 
903
3722720
3280
Jest postrzegana jako odnosząca sukcesy. Jest niezawodna. Dan:
62:06
She's succeeded in helping you. My mom always  comes through for me. She always is there when  
904
3726000
5920
Udało jej się ci pomóc. Moja mama zawsze przychodzi po mnie. Zawsze jest przy mnie, gdy
62:11
I need help. Vanessa: 
905
3731920
960
potrzebuję pomocy. Vanessa:
62:12
Yeah. So, if you are baking something and you need  a couple extra eggs, okay, you know you can call  
906
3732880
6720
Tak. Więc jeśli coś pieczesz i potrzebujesz kilku dodatkowych jajek, dobrze, wiesz, że możesz zadzwonić do
62:19
your mom and say, hey mom, can you pick up some  eggs before you come to my house? You can rely  
907
3739600
5280
mamy i powiedzieć: „cześć mamo, czy możesz odebrać kilka jajek, zanim przyjdziesz do mnie do domu?”. Możesz
62:24
on her. She's seen as a success. My mom always  comes through for me. She is reliable. I hope that  
908
3744880
8320
na niej polegać. Uważana jest za sukces. Moja mama zawsze przychodzi po mnie. Jest niezawodna. Mam nadzieję, że
62:33
as a teacher, I always come through for you.  I try my best. If you ask me a question,  
909
3753200
5360
jako nauczycielka zawsze Cię wspieram. Próbuję jak najlepiej potrafię. Jeśli zadasz mi pytanie,
62:38
I try to come through for you. Dan: 
910
3758560
1680
próbuję Ci pomóc. Dan:
62:40
Yeah. Do you think Vanessa comes through for you? Vanessa: 
911
3760240
2560
Tak. Myślisz, że Vanessa ci pomoże? Vanessa:
62:42
I hope so. That's my goal. All right. Let's go  to the extra materials so you can see how this  
912
3762800
3840
Mam nadzieję, że tak. To mój cel. W porządku. Przejdźmy do dodatkowych materiałów, aby zobaczyć, jak to
62:46
is used. The third meaning for "to come  through" is when an emotion is revealed.  
913
3766640
6160
jest używane. Trzecim znaczeniem „ przejść” jest ujawnienie emocji.
62:53
Maybe you're trying to hide it, but it's actually  coming through. So, if you have always loved  
914
3773600
6800
Może próbujesz to ukryć, ale tak naprawdę to wychodzi. Więc jeśli zawsze kochałeś
63:01
your friend, Joe, and he was always dating another  girl, and then he finally broke up with that girl,  
915
3781120
6320
swojego przyjaciela, Joe, a on zawsze spotykał się z inną dziewczyną, a potem w końcu z nią zerwał,
63:07
maybe you're trying to hide your excitement. But  your excitement might come through when you say,  
916
3787440
5840
może próbujesz ukryć swoje podekscytowanie. Ale Twoje podekscytowanie może się pojawić, gdy powiesz:
63:13
oh, so are you going to start dating  again soon? Okay. Your excitement is  
917
3793280
5360
Och, więc zamierzasz wkrótce znowu zacząć się spotykać? Dobra. Nadchodzi Twoje podekscytowanie
63:18
coming through. It is revealed on your face,  even though you're trying to be sensitive. 
918
3798640
4160
. Widać to na twojej twarzy, mimo że starasz się być wrażliwa.
63:22
Dan: Right. Or maybe when they  
919
3802800
1520
Dan: Jasne. A może kiedy
63:24
were still dating and you were jealous. Maybe  you try to just keep the jealousy inside, but  
920
3804320
6000
jeszcze się spotykali, a ty byłeś zazdrosny. Może po prostu starasz się utrzymać zazdrość w sobie, ale
63:30
the jealousy came through. He could tell that she  was jealous when he saw how she looked at him. 
921
3810320
5680
zazdrość przeszła. Widział, że była zazdrosna, kiedy widział, jak na niego patrzyła.
63:36
Vanessa: Oh, okay. So, there's an emotion that's being  
922
3816000
3040
Vanessa: Och, dobrze. A więc
63:39
revealed. And it's usually we can imagine like a  mask and that it's trying to be hidden, but it's  
923
3819040
6640
ujawnia się emocja. Zwykle możemy sobie wyobrazić, że jest to maska, którą próbuje się ukryć, ale tak
63:45
actually revealed. So, the happiness came through  or maybe she was trying to seem happy after their  
924
3825680
8640
naprawdę jest odsłonięta. Więc szczęście przyszło, a może próbowała wyglądać na szczęśliwą po ich
63:54
breakup, but her sadness came through by the  look on her face or by the tone of her voice. 
925
3834320
5760
zerwaniu, ale jej smutek był widoczny w wyrazie jej twarzy lub w tonie jej głosu.
64:00
Dan: I think a little more unusually,  
926
3840080
1680
Dan: Myślę, że trochę bardziej nietypowo,
64:01
it could be used the other way too. It didn't come  through. Maybe my excitement didn't come through  
927
3841760
5680
można to wykorzystać też w inny sposób. Nie przeszło. Może moje podekscytowanie nie przeszło  ,
64:07
when I got the birthday present. But  really, I was excited. I was happy. 
928
3847440
3680
kiedy dostałem prezent urodzinowy. Ale naprawdę byłem podekscytowany. Byłem szczęśliwy.
64:11
Vanessa: So, you could use it in a negative way to say  
929
3851120
2080
Vanessa: Więc możesz użyć tego w negatywny sposób, żeby powiedzieć  ,
64:13
that my emotion was not revealed. Yeah. So, in  that situation, if someone gives you gift... 
930
3853840
5702
że moje emocje nie zostały ujawnione. Tak. Więc w tej sytuacji, jeśli ktoś daje ci prezent...
64:19
Dan: I've had this happen to me before.  
931
3859542
1738
Dan: Już mi się to przytrafiło.
64:21
Apparently, I don't have a good excitement face. Vanessa: 
932
3861280
2640
Najwyraźniej nie mam dobrej ekscytacji na twarzy. Vanessa:
64:23
When someone gives you a gift? Dan: 
933
3863920
800
Kiedy ktoś daje ci prezent? Dan:
64:24
When I get a gift. Vanessa: 
934
3864720
1520
Kiedy dostanę prezent. Vanessa:
64:26
So, when someone gives Dan a gift and he opens it,  
935
3866240
2720
Więc, kiedy ktoś daje Danowi prezent, a on go otwiera,
64:30
his real feelings... Dan: 
936
3870480
720
jego prawdziwe uczucia... Dan:
64:31
I'm not usually like, whoa. Vanessa: 
937
3871200
1920
Zwykle nie jestem jak, wow. Vanessa:
64:33
Yeah. He has a really modest response. Dan: 
938
3873120
3440
Tak. Ma naprawdę skromną odpowiedź. Dan:
64:36
I'm like, oh, I like that. Somebody  might think that's not legit. 
939
3876560
4240
Myślę, och, podoba mi się to. Ktoś może pomyśleć, że to niezgodne z prawem.
64:40
Vanessa: So, maybe your true feelings don't come through.  
940
3880800
3200
Vanessa: Więc może twoje prawdziwe uczucia się nie spełniają.
64:44
And it's a modest response. Yeah. So, let's check  out the extra material so that you can see how  
941
3884880
5360
I to skromna odpowiedź. Tak. Sprawdźmy więc dodatkowy materiał, abyś mógł zobaczyć, jak
64:50
this phrasal verb is used in the third way. The next phrasal verb is "to branch out."  
942
3890240
5360
ten czasownik frazowy jest używany w trzeci sposób. Następnym czasownikiem frazowym jest „rozgałęziać się”.
64:56
What is a branch on a tree? Let's talk  about that physical meaning first. 
943
3896480
3280
Co to jest gałąź na drzewie? Porozmawiajmy najpierw o tym fizycznym znaczeniu.
64:59
Dan: A branch is a branch. It's the long  
944
3899760
3680
Dan: Gałąź to gałąź. To długi
65:03
stick that's on a tree. Vanessa: 
945
3903440
1520
kij na drzewie. Vanessa:
65:04
Yeah. Kind of the arms of the tree. Dan: 
946
3904960
1760
Tak. Rodzaj ramion drzewa. Dan:
65:06
And it's coming out of the main trunk. Vanessa: 
947
3906720
2560
I wychodzi z głównego pnia. Vanessa:
65:09
Uh-huh. Yes. So, when you branch out, you're  just trying something new. Though maybe you've  
948
3909280
7120
Aha. Tak. Kiedy więc się rozgałęziasz, po prostu próbujesz czegoś nowego. Chociaż może
65:16
always studied Spanish your whole life, and  then you decide, you know what? I'm going to  
949
3916400
6000
całe życie uczyłeś się hiszpańskiego, a potem zdecydowałeś, wiesz co? Zamierzam
65:22
branch out. I'm going to study Japanese. Okay.  This is quite different. You're going off in a  
950
3922400
6160
rozgałęzić się. Idę uczyć się japońskiego. Dobra. To jest całkiem inne. Idziesz w
65:28
different direction. Dan: 
951
3928560
732
innym kierunku. Dan:
65:29
A new direction. Vanessa: 
952
3929291
548
65:29
You're just trying something new. I'm going to  branch out. Or it's hard to branch out sometimes  
953
3929840
4800
Nowy kierunek. Vanessa:
Po prostu próbujesz czegoś nowego. Rozwinę się. Czasami trudno jest rozgałęzić się
65:34
and trying new things, especially if we've  been in the same routines for a while.  
954
3934640
3680
i spróbować nowych rzeczy, zwłaszcza jeśli od jakiegoś czasu wykonujemy te same czynności.
65:38
How would you use this? Dan: 
955
3938320
1120
Jak byś tego użył? Dan:
65:39
People use it relationally sometimes too. I'm  branching out, meaning I'm not just going to  
956
3939440
5280
Czasami ludzie używają go również relacyjnie. Rozwijam się, co oznacza, że ​​nie zamierzam
65:44
stay home and watch TV all night. I'm going to go  visit with somebody new, or maybe I'm going to go  
957
3944720
6640
zostać w domu i oglądać telewizji całą noc. Idę odwiedzić kogoś nowego, a może pójdę
65:51
to trivia night. This is something that we  used to do. Go to trivia night, join a team and  
958
3951360
5840
na wieczór ciekawostek. To jest coś, co kiedyś robiliśmy. Idź na wieczór ciekawostek, dołącz do zespołu i
65:57
do something new, yes, but also meet new people. Vanessa: 
959
3957200
2880
zrób coś nowego, tak, ale też poznaj nowych ludzi. Vanessa:
66:00
Yeah. I need to branch out and do something  different. All right, let's go to the extra  
960
3960080
5280
Tak. Muszę się rozgałęzić i zrobić coś innego. W porządku, przejdźmy do
66:05
material section so that you can see how to use  "to branch out" in this lovely figurative way. 
961
3965360
5440
sekcji z dodatkowymi materiałami, żeby zobaczyć, jak używać słowa „rozgałęziać się” w ten piękny symboliczny sposób.
66:10
For this extra material section, for  the lovely phrasal verb "to branch out",  
962
3970800
4480
W tej sekcji z dodatkowymi materiałami, dla pięknego czasownika frazowego „rozgałęziać się”,
66:15
we're going to take a look at four clips.  One's from the conversation with Alexandra.  
963
3975280
3920
przyjrzymy się czterem klipom. Jedno z rozmowy z Aleksandrą.
66:19
Two are from TV shows. And the final one's  from a song. Let's start with Alexandra. 
964
3979200
4400
Dwa pochodzą z programów telewizyjnych. A ostatnie pochodzi z piosenki. Zacznijmy od Aleksandry.
66:23
When Alexandra was telling me about her  process of actually starting her job as  
965
3983600
5360
Kiedy Alexandra opowiadała mi o swoim procesie rozpoczynania pracy jako
66:28
a wedding coordinator, wedding planner, she  said that she tried other things first. And so,  
966
3988960
5600
koordynator ślubów, wedding planner, powiedziała, że ​​najpierw próbowała innych rzeczy.
66:34
I asked her, how did you decide to branch out of  that? And I said that because we already have the  
967
3994560
7840
Zapytałem ją więc, jak zdecydowałeś się od tego odejść? Powiedziałem to, ponieważ mamy już
66:42
context. But I could have said, how did you decide  to branch out of cake decorating? Or maybe in a  
968
4002400
7200
kontekst. Ale mogłabym powiedzieć, jak to się stało, że zdecydowałaś się wyjść z dekorowania ciast? A może w
66:49
totally different situation, you might say, how  did you decide to branch out of physics and into  
969
4009600
6720
zupełnie innej sytuacji mógłbyś powiedzieć, jak zdecydowałeś się wyjść z fizyki i zająć się
66:56
music? Those seem like really different  categories, but you decided to try something new,  
970
4016320
6560
muzyką? Wydaje się, że to zupełnie inne kategorie, ale postanowiłeś spróbować czegoś nowego,
67:02
going on one tree branch instead of the other.  How did you decide to branch out of that? 
971
4022880
6400
przechodząc na jedną gałąź zamiast na drugą. Jak zdecydowałeś się z tego wyłamać?
67:09
Like a niche in the wedding business, but  then how did you decide to branch out of that? 
972
4029280
5200
Jak nisza w branży ślubnej, ale jak zdecydowałeś się z niej wyjść?
67:14
Alexandra: So,  
973
4034480
1120
Alexandra: Tak więc, jeśli chodzi o
67:16
wedding planning, I was first asked by a friend. Vanessa: 
974
4036560
3573
planowanie ślubu, po raz pierwszy zostałam poproszona przez przyjaciółkę. Vanessa:
67:20
And how did you decide to branch out of that?  And how did you decide to branch out of that? 
975
4040133
5547
I jak zdecydowałeś się na to? I jak zdecydowałeś się z tego wyłamać?
67:25
The next phrasal verb is "to bring together."  And you can imagine this is uniting in a  
976
4045680
6720
Następnym czasownikiem frazowym jest „zbierać”. I możesz sobie wyobrazić, że to jednoczenie w
67:32
literal or a more figurative way. So, if a  boss sends a message out to all the employees  
977
4052400
7280
dosłowny lub bardziej przenośny sposób. Jeśli więc szef wysyła wiadomość do wszystkich pracowników
67:40
and he is wanting to bring everyone  together for an early morning meeting,  
978
4060320
5840
i chce zaprosić wszystkich na poranne spotkanie,
67:46
you might feel a little worried. What's happening?  Why are we having a spontaneous meeting early in  
979
4066160
4640
możesz się trochę martwić. Co się dzieje? Dlaczego organizujemy spontaniczne spotkanie wcześnie
67:50
the morning? Is there a problem? Did we do  something? Is the company in trouble? When  
980
4070800
4320
rano? Jest jakiś problem? Czy coś zrobiliśmy? Czy firma ma kłopoty? Kiedy
67:55
he brings you together, all of the employees in  the same room, he is uniting everyone in a sense.  
981
4075120
6400
zbiera was razem, wszystkich pracowników w tym samym pomieszczeniu, w pewnym sensie jednoczy wszystkich.
68:02
Bringing everyone together in a meeting. Dan: 
982
4082160
2240
Łączenie wszystkich na spotkaniu. Dan:
68:04
Yeah. That's very literal sense. But oftentimes,  bringing people together or bringing us together  
983
4084400
6960
Tak. To bardzo dosłowny sens. Ale często zbliżanie ludzi lub zbliżanie nas
68:11
has a more emotional sense about it, that you  are getting everybody on the same page and that  
984
4091360
6720
ma bardziej emocjonalny sens, że wszyscy są na tej samej stronie i że
68:18
they're getting along or having a good time. Vanessa: 
985
4098080
4080
dogadują się lub dobrze się bawią. Vanessa:
68:22
Feeling the sense of unity together. Dan: 
986
4102160
2320
Poczucie jedności razem. Dan:
68:24
So, you can say something like, the holidays  really bring people together. As a general term,  
987
4104480
5680
Możesz więc powiedzieć, że święta naprawdę zbliżają ludzi. Jako termin ogólny
68:30
meaning that people literally come together,  yes. But then they're also having a good time  
988
4110160
6400
oznaczający, że ludzie dosłownie się spotykają, tak. Ale też dobrze się bawią,
68:37
bonding together. Vanessa: 
989
4117200
1360
łącząc się ze sobą. Vanessa:
68:38
Yeah. So, I think sometimes we see this during  natural disasters or even not natural disasters,  
990
4118560
6480
Tak. Myślę więc, że czasami widzimy to podczas klęsk żywiołowych lub nawet nie klęsk żywiołowych,
68:45
like repairing a city after a war, these types  of things. These common difficult situations  
991
4125760
7600
takich jak naprawa miasta po wojnie, tego typu rzeczy. Te wspólne trudne sytuacje
68:53
bring people together. Yes, they might be in the  same area rebuilding, but it also gives people a  
992
4133360
5760
łączą ludzi. Tak, mogą być w tym samym obszarze i odbudowywać, ale daje to też ludziom
68:59
feeling of unity. I don't care if you're from a  different background, different family, different  
993
4139120
5360
poczucie jedności. Nie obchodzi mnie, czy pochodzisz z innego środowiska, innej rodziny, innego
69:04
language, different region. The tornado brought  us together. It made us really focus on the same  
994
4144480
7920
języka, innego regionu. Połączyło nas tornado. To sprawiło, że naprawdę skupiliśmy się na tym samym
69:12
project, rebuilding the city and trying to help  people who needed water, help people who needed  
995
4152960
4720
projekcie, odbudowie miasta i próbie pomocy ludziom, którzy potrzebowali wody, pomocy ludziom, którzy potrzebowali
69:17
shelter. Everyone has that common goal. So,  in that sense, you're kind of bringing people  
996
4157680
6480
schronienia. Wszyscy mają ten wspólny cel. Więc w tym sensie zbliżasz ludzi
69:24
together, unifying them emotionally. Dan: 
997
4164160
3040
, jednocząc ich emocjonalnie. Dan:
69:27
And we also use this in a little bit of a  different way. Not necessarily with people,  
998
4167200
4480
I używamy tego również w trochę inny sposób. Niekoniecznie z ludźmi,
69:31
but bringing things together or bringing it  together. So, you can actually say by itself,  
999
4171680
5680
ale łączeniem rzeczy lub łączeniem. Więc właściwie można powiedzieć samo przez się,
69:38
he brought it all together or he's going to bring  it all together, which means that there's a lot of  
1000
4178160
6160
złożył to wszystko razem lub zamierza to wszystko połączyć, co oznacza, że ​​istnieje wiele
69:44
different pieces of anything, of any situation.  And if you bring it all together, that means  
1001
4184320
5520
różnych elementów każdej sytuacji. A jeśli połączysz to wszystko razem, oznacza to, że
69:49
you're going to make it uniform and complete. Vanessa: 
1002
4189840
3040
uczynisz to jednolitym i kompletnym. Vanessa:
69:52
So, maybe if one department is working on this  part of the project and other department's working  
1003
4192880
4240
Więc może jeśli jeden dział pracuje nad tą częścią projektu, a inny dział
69:57
on that part of the project, then there's a... Dan: 
1004
4197120
2080
nad tą częścią projektu, to jest... Dan: Być
69:59
There's maybe some confusion. Vanessa: 
1005
4199200
1840
może jest trochę zamieszania. Vanessa:
70:01
Maybe there's a coordinator, the word we talked  about in the vocabulary lesson, who's going to  
1006
4201040
4320
Może jest koordynator, słowo, o którym mówiliśmy na lekcji słownictwa, który
70:05
bring it all together, who's going to figure  out how all of these pieces fit together. So,  
1007
4205360
4240
zbierze to wszystko razem, który wymyśli , jak te wszystkie elementy do siebie pasują. Więc
70:09
they're going to bring it together. And these  are just things they're bringing together.  
1008
4209600
3840
zamierzają to połączyć. A to tylko rzeczy, które łączą.
70:13
All right. Let's go onto the extra material  to get a deeper sense for this phrasal verb. 
1009
4213440
3920
W porządku. Przejdźmy do dodatkowego materiału, aby uzyskać głębszy sens tego czasownika frazowego.
70:17
In this extra material section for  the phrasal verb "to bring together,"  
1010
4217360
4240
W tej dodatkowej sekcji poświęconej czasownikowi frazowemu „zbierać”
70:21
we're going to take a look at four clips.  One from the conversation with Alexandra,  
1011
4221600
3760
przyjrzymy się czterem klipom. Jeden z rozmowy z Aleksandrą,
70:25
two from TV shows or movies, and the final  one from a song. Let's start with Alexandra. 
1012
4225360
4880
dwa z programów telewizyjnych lub filmów, a ostatni z piosenki. Zacznijmy od Aleksandry.
70:30
Alexandra was explaining to me that it's really  complicated to plan a wedding. She called it  
1013
4230240
4960
Alexandra tłumaczyła mi, że planowanie ślubu jest naprawdę skomplikowane. Nazwała to
70:35
performance art because there's a visual element.  There's people who are moving around. There's  
1014
4235200
5520
sztuką performansu, ponieważ zawiera element wizualny. Są ludzie, którzy się poruszają. Mają
70:40
specific things they have to say. It's kind  of like theater. Sometimes we say that theater  
1015
4240720
5200
konkretne rzeczy do powiedzenia. To trochę jak teatr. Czasami mówimy, że teatr
70:45
is performance art. She says, specifically,  in this sentence, weddings have the floral,  
1016
4245920
6560
to sztuka performansu. W tym zdaniu mówi konkretnie, że śluby mają kwieciste pejzaże
70:52
the tablescapes. This was a new word for  me. Landscapes turned into tablescapes, the  
1017
4252480
6960
stołów. To było dla mnie nowe słowo . Krajobrazy zamienione w pejzaże stołowe,
70:59
place settings, bringing that all together in one  piece. So, she's talking about physically bringing  
1018
4259440
8400
ustawienia miejsc, łączące to wszystko w jedną całość. Mówi więc o fizycznym
71:07
together the floral. So, the flowers, making  sure the tables are fine. So, the visual element,  
1019
4267840
5520
połączeniu kwiatów. Więc kwiaty, upewnienie się, że stoły są w porządku. A więc element wizualny,
71:13
making sure that everything goes together. She  needs to bring together all of those pieces  
1020
4273360
6720
upewnienie się, że wszystko idzie w parze. Musi zebrać wszystkie te elementy
71:20
and make sure that it's visually appealing.  And it's also what the bride and groom want.  
1021
4280080
5280
i upewnić się, że jest atrakcyjny wizualnie. I tego też chcą państwo młodzi.
71:25
Not just what looks good, but what they also want.  So, she needs to bring all that together so that  
1022
4285360
5520
Nie tylko to, co dobrze wygląda, ale także to, czego chcą. Musi więc połączyć to wszystko w całość, by wyglądało
71:30
it's aesthetically pleasing. Alexandra: 
1023
4290880
1920
to estetycznie. Alexandra:
71:32
Wedding might be the biggest piece of performance  art that you can possibly put together.  
1024
4292800
4720
Ślub może być największym dziełem sztuki performansu, jakie można złożyć.
71:38
It has the floral. It has the tablescapes, the  place settings, bringing that all together into  
1025
4298080
8640
Ma kwiatowy. Ma pejzaże stołowe, nakrycia stołu, łączące to wszystko w
71:46
one piece. Bringing that all together into one  piece. Bringing that all together into one piece. 
1026
4306720
7120
jedną całość. Połączenie tego wszystkiego w jedną całość. Łącząc to wszystko w jedną całość.
71:53
Vanessa: Were those phrasal verbs new to you? Well,  
1027
4313840
3600
Vanessa: Czy te czasowniki frazowe były dla ciebie nowe? Cóż,
71:57
it's time to move on to pronunciation so that you  can speak clear American English and understand  
1028
4317440
6480
czas przejść do wymowy, aby móc mówić wyraźnie i rozumieć amerykański angielski
72:03
it as well. We'll take an in depth look at a  vocabulary expression or phrasal verb that you  
1029
4323920
5760
. Przyjrzymy się dogłębnie słownictwu lub czasownikowi frazowemu, którego
72:09
already learned and break down the sentence sound  by sound so that you can say it exactly the way  
1030
4329680
6560
już się nauczyłeś, i podzielimy zdanie dźwięk po dźwięku, abyś mógł powiedzieć je dokładnie tak,
72:16
that we did in the conversation. My challenge  for you is this. Try to repeat with me during  
1031
4336240
6960
jak my podczas rozmowy. Oto moje wyzwanie dla Ciebie. Spróbuj powtórzyć ze mną podczas
72:23
this pronunciation lesson. Speak out loud and  follow my directions so that you can improve  
1032
4343200
5760
tej lekcji wymowy. Mów głośno i postępuj zgodnie z moimi wskazówkami, aby poprawić
72:28
your pronunciation. All right. Let's go. Welcome to the Fearless Fluency Club  
1033
4348960
4560
swoją wymowę. W porządku. Chodźmy. Witamy na lekcji wymowy w klubie Fearless Fluency Club
72:33
pronunciation lesson. Today, I want to challenge  your pronunciation skills. What we're going to do  
1034
4353520
6640
. Dzisiaj chcę rzucić wyzwanie Twoim umiejętnościom wymowy.
72:40
is we're going to focus on five sentences that  you heard in the conversation with Alexandra.  
1035
4360160
4960
Skupimy się na pięciu zdaniach, które usłyszałeś w rozmowie z Alexandrą.
72:45
Each sentence includes either a vocabulary  expression or a phrasal verb that you heard  
1036
4365120
5520
Każde zdanie zawiera wyrażenie słownictwa lub czasownik frazowy, które usłyszałeś
72:50
in the grammar lesson. So, I hope that you'll  be able to repeat those and remember them.  
1037
4370640
4240
na lekcji gramatyki. Mam więc nadzieję, że będziesz w stanie je powtórzyć i zapamiętać.
72:54
We're going to break down each sentence in detail  so that you can sound as natural as possible. 
1038
4374880
6640
Rozłożymy szczegółowo każde zdanie, aby brzmiało jak najbardziej naturalnie.
73:01
First, we're going to listen to the original  clip. Then I'm going to explain it. During that  
1039
4381520
4800
Najpierw odsłuchamy oryginalny klip. Potem to wyjaśnię. W tym
73:06
explanation period, I want you to repeat with me.  Speak out loud. I'm going to pause and I want you  
1040
4386320
5280
okresie wyjaśnień chcę, żebyś powtórzył ze mną. Mów głośno. Zrobię pauzę i chcę, żebyś
73:11
to say it by yourself. Try to be as active as  possible. And then we'll watch that clip again.  
1041
4391600
5360
sam to powiedział. Staraj się być jak najbardziej aktywny . A potem znowu obejrzymy ten klip.
73:16
I hope you'll be able to understand  more and you'll be able to realize,  
1042
4396960
3760
Mam nadzieję, że będziesz w stanie zrozumieć więcej i zdać sobie sprawę,  o
73:20
oh yeah, I can do that same linking. I can do  those same reductions. I got this. All right.  
1043
4400720
5360
tak, mogę wykonać to samo łączenie. Mogę zrobić te same redukcje. Mam to. W porządku.
73:26
Let's get started with the first clip. Alexandra: 
1044
4406080
1920
Zacznijmy od pierwszego klipu. Aleksandra:
73:28
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
1045
4408000
7680
Tak. Tak więc, ceramika i pieczenie, dostrzegłem związek i w pewnym sensie podążyłem tą ścieżką
73:35
at the same time. I saw the connection and I  kind of went down that path at the same time.  
1046
4415680
7920
w tym samym czasie. Zobaczyłem powiązanie i w pewnym sensie poszedłem tą ścieżką w tym samym czasie.
73:43
I saw the connection and I kind of  went down that path at the same time. 
1047
4423600
6000
Dostrzegłem powiązanie i w pewnym sensie poszedłem tą ścieżką w tym samym czasie.
73:49
Vanessa: In this clip, Alexandra is talking about her  
1048
4429600
2800
Vanessa: W tym klipie Alexandra opowiada o swoim
73:52
interest in ceramics and cake decorating. Well,  they're both using your hands, creating something  
1049
4432400
5840
zainteresowaniu ceramiką i dekorowaniem ciast. Cóż, obaj używają twoich rąk, tworząc coś
73:58
beautiful. And she said, I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1050
4438240
8960
pięknego. A ona powiedziała: Zobaczyłam powiązanie i w pewnym sensie poszłam tą ścieżką w tym samym czasie.
74:07
So, she saw the connection between those interests  and she decided to pursue both of them at the same  
1051
4447200
5680
Dostrzegła więc związek między tymi zainteresowaniami i postanowiła realizować oba
74:12
time. Let's break down this sentence so that you  can say it as quickly and as naturally as she did.  
1052
4452880
5120
jednocześnie. Podzielmy to zdanie tak, abyś mógł powiedzieć je tak szybko i naturalnie, jak ona.
74:18
In the beginning, she says, I saw the connection.  Connection. Make sure you have a clear shh sound.  
1053
4458000
9840
Mówi, że na początku widziałam powiązanie. Połączenie. Upewnij się, że masz czysty dźwięk shh.
74:27
This is the sound we usually make when  you're trying to get a baby to fall asleep.  
1054
4467840
4080
To dźwięk, który zwykle wydajemy, gdy próbujesz uśpić dziecko.
74:34
So, make sure that you have  that same sound. Say it with me.  
1055
4474240
3280
Upewnij się więc, że masz ten sam dźwięk. Powiedz to ze mną.
74:37
I saw the connection. I saw the connection. I  saw the connection. And I kind of. And I kind of. 
1056
4477520
12160
Widziałem połączenie. Widziałem połączenie. Widziałem połączenie. A ja jakby. A ja jakby.
74:50
Now, in these sentences, I've noticed that  Alexandra, she's trying to really make sure  
1057
4490560
6240
Teraz, w tych zdaniach, zauważyłem, że Alexandra naprawdę stara się upewnić  ,
74:56
that we understand what she's saying. So, I've  noticed that she doesn't use some reductions  
1058
4496800
5760
że rozumiemy, co mówi. Zauważyłem więc, że nie stosuje pewnych redukcji  , jak
75:02
that other native speakers do. So, if you were to  say this sentence with reductions, you would say,  
1059
4502560
6960
robią to inni native speakerzy. Więc jeśli wypowiedziałbyś to zdanie ze zredukcją, powiedziałbyś,
75:09
and I kinda, changing "of" to "a." You want to  say that with me? And I kinda. And I kinda. But  
1060
4509520
10880
i tak jakby, zmieniając „of” na „a”. Chcesz powiedzieć to ze mną? I trochę. I trochę. Ale
75:20
she says the full phrase "kind of." So, you can  say that as well. And I kind of. And I kind of.  
1061
4520400
8720
mówi pełne wyrażenie „trochę”. Więc też możesz tak powiedzieć. A ja jakby. A ja jakby.
75:29
You're going to see that throughout  this pronunciation lesson that Alexandra  
1062
4529120
3840
Zobaczysz, że podczas tej lekcji wymowy Alexandra
75:32
chooses to use the full pronunciation instead of  the reduced pronunciation. But I'm going to show  
1063
4532960
6720
wybierze pełną wymowę zamiast skróconej wymowy. Ale pokażę
75:39
you what the reduced pronunciation is as well  because when you hear native speakers use it,  
1064
4539680
4640
Ci też, czym jest skrócona wymowa, ponieważ gdy słyszysz, jak używają jej native speakerzy,
75:44
I want to make sure you can understand it.  All right. Let's go to the next section. 
1065
4544320
2960
chcę się upewnić, że ją rozumiesz. W porządku. Przejdźmy do następnej sekcji.
75:48
Went down that path. Let's think about the  T at the end of two words in this section.  
1066
4548160
9440
Poszedł tą ścieżką. Pomyślmy o T na końcu dwóch słów w tej sekcji.
75:58
Went down that path. Do you hear went down  that path? No, this is what's called a stop  
1067
4558240
11520
Poszedł tą ścieżką. Słyszałeś, że poszedłeś tą ścieżką? Nie, to się nazywa kropka
76:09
T and it's extremely common in American English  when there's a T at the end of a word and there's  
1068
4569760
6560
T i jest bardzo popularna w amerykańskim angielskim, gdy na końcu wyrazu jest T i
76:16
not vowels around it, we're going to make  that a stop T. So, listen carefully. Went.  
1069
4576320
5600
nie ma wokół niej samogłosek, zrobimy z niej kropkę T. Więc słuchaj uważnie. Wszedł.
76:23
Went. My tongue is stopping at the top of my  mouth. This is the position for a T, went. But  
1070
4583120
6960
Wszedł. Mój język zatrzymuje się na górze ust. To jest pozycja dla T, poszedł. Ale
76:30
I'm not letting that puff of air come through.  I'm just stopping it. Went down that path. 
1071
4590080
7840
nie pozwalam, by ten powiew powietrza się przedostał. Po prostu to powstrzymuję. Poszedł tą ścieżką.
76:37
The same thing is happening with the word "that."  That. Can you say that part with me? Went down  
1072
4597920
7600
To samo dzieje się ze słowem „to”. To. Czy możesz powiedzieć tę część ze mną? Zszedł
76:46
that. Went down that. And then we have the lovely  word path. Don't forget this TH at the end. I  
1073
4606080
9520
to. Zszedł na dół. A potem mamy cudowną ścieżkę słów. Nie zapomnij o tym TH na końcu.
76:55
think THs at the beginning get a lot more practice  than THs at the end. So, words like with, path,  
1074
4615600
7760
Myślę, że TH na początku wymaga znacznie więcej praktyki niż TH na końcu. Tak więc słowa takie jak z, ścieżka,
77:04
mouth, those words can be tricky because you are  not really thinking about the ending of the word.  
1075
4624240
5680
usta, te słowa mogą być trudne, ponieważ tak naprawdę nie myślisz o zakończeniu słowa.
77:09
But I want to make sure you say it correctly.  So, I want your tongue between your teeth.  
1076
4629920
3600
Ale chcę się upewnić, że mówisz to poprawnie. Więc chcę twój język między zębami.
77:14
Path. And make sure there's a stream  of air. Path. Path. Let's try to  
1077
4634160
8800
Ścieżka. I upewnij się, że jest strumień powietrza. Ścieżka. Ścieżka. Spróbujmy
77:22
say that full phrase. Went down that path. And then she says at the same time. At. This  
1078
4642960
10560
powiedzieć to pełne zdanie. Poszedł tą ścieżką. A potem mówi w tym samym czasie. Na. To
77:33
is a really short word. There's only two letters,  but unfortunately, one of them is a stop T. So,  
1079
4653520
6480
jest naprawdę krótkie słowo. Są tylko dwie litery, ale niestety jedna z nich to stop T. Więc,
77:40
I want you to say at. At. At the same time. Can  you say that with me? At the same time. At the  
1080
4660000
10240
Chcę, żebyś powiedział o. Na. W tym samym czasie. Czy możesz to powiedzieć ze mną? W tym samym czasie. W tym
77:50
same time. Your tongue is just stopped at the  top of your mouth. At the same time. Let's try  
1081
4670240
5040
samym czasie. Twój język jest po prostu zatrzymany na górze ust. W tym samym czasie. Spróbujmy
77:55
to put this full sentence together and we're also  going to practice emphasizing the correct words.  
1082
4675280
4400
ułożyć to całe zdanie, a także poćwiczymy podkreślanie właściwych słów.
78:00
I saw the connection. Let's emphasize the word  "connection." I saw the connection and I kind of  
1083
4680240
8560
Widziałem połączenie. Podkreślmy słowo „połączenie”. Dostrzegłem powiązanie i w pewnym sensie
78:08
went down that path at the same time. So, we're  going to be emphasizing "path" and "same time." 
1084
4688800
10240
poszedłem tą ścieżką w tym samym czasie. Będziemy więc kłaść nacisk na „ścieżkę” i „w tym samym czasie”.
78:19
Think you can say that all together with me? Don't  forget those stop Ts. Don't forget the TH at the  
1085
4699040
4640
Myślisz, że możesz powiedzieć to wszystko razem ze mną? Nie zapomnij o tych przystankach. Nie zapomnij o TH na
78:23
end of path. You can do it. You can always take  a look at the lesson guide as well because I've  
1086
4703680
4560
końcu ścieżki. Możesz to zrobić. Zawsze możesz też zajrzeć do przewodnika po lekcjach, ponieważ
78:28
colored each of these sections so that you can  kind of visually see what we're talking about.  
1087
4708240
4560
pokolorowałem każdą z tych sekcji, abyś mógł wizualnie zobaczyć, o czym mówimy.
78:32
Let's say it together. I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1088
4712800
12160
Powiedzmy to razem. Zobaczyłem powiązanie i w pewnym sensie poszedłem tą ścieżką w tym samym czasie.
78:44
I saw the connection and I kind of went down  that path at the same time. Do you think you can  
1089
4724960
7520
Dostrzegłem powiązanie i w pewnym sensie poszedłem tą ścieżką w tym samym czasie. Myślisz, że możesz
78:52
say this all by yourself? Let's say it quickly one  more time, and then I'm going to pause so that you  
1090
4732480
3520
powiedzieć to wszystko sam? Powiedzmy to szybko jeszcze raz, a potem zrobię pauzę, abyś
78:56
can say it by yourself. I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1091
4736000
8160
mógł powiedzieć to sam. Zobaczyłem powiązanie i w pewnym sensie poszedłem tą ścieżką w tym samym czasie.
79:04
Go ahead. It's your turn. Whew.  
1092
4744960
3880
Zacząć robić. Twoja kolej. Uff.
79:12
Great work. All right. Let's listen to that  original clip again. And I hope that you can  
1093
4752080
3760
Świetna robota. W porządku. Posłuchajmy ponownie oryginalnego klipu. Mam nadzieję, że potrafisz
79:15
pick up the key expression, went down that path,  but also some of the other important pronunciation  
1094
4755840
5760
wychwycić kluczowe wyrażenie, podążać tą ścieżką, ale także kilka innych ważnych
79:21
points we've mentioned. Let's listen. Alexandra: 
1095
4761600
2000
kwestii dotyczących wymowy  , o których wspomnieliśmy. Posłuchajmy. Alexandra:
79:23
I saw the connection and I kind of went down that  path at the same time. I saw the connection and I  
1096
4763600
8960
Dostrzegłam związek i w pewnym sensie poszłam tą ścieżką w tym samym czasie. Dostrzegłem powiązanie i w
79:32
kind of went down that path at the same time. I  saw the connection and I kind of went down that  
1097
4772560
8720
pewnym sensie poszedłem tą ścieżką w tym samym czasie. Dostrzegłem związek i w pewnym sensie poszedłem tą
79:41
path at the same time. Vanessa: 
1098
4781280
1680
ścieżką w tym samym czasie. Vanessa:
79:42
Did you hear went down that path? I hope so.  Let's go on and listen to the second sentence,  
1099
4782960
6640
Słyszałeś, że poszedł tą ścieżką? Mam nadzieję. Przejdźmy dalej i posłuchajmy drugiego zdania,
79:49
which includes the expression "to branch  out". Like a niche in the wedding business,  
1100
4789600
4160
które zawiera wyrażenie „ rozgałęziać się”. Jak nisza w branży ślubnej,
79:54
but then how did you decide to branch out of that? Alexandra: 
1101
4794400
3840
ale w jaki sposób zdecydowałeś się z niej wyjść? Alexandra:
79:58
So, wedding planning, I was  first asked by a friend. 
1102
4798240
4560
A więc planowanie ślubu, najpierw poprosił mnie przyjaciel.
80:02
Vanessa: And how did you decide to branch out of that?  
1103
4802800
3040
Vanessa: I jak zdecydowałeś się z tego wyjść?
80:05
And how did you decide to branch out of that? This was actually a question that I asked,  
1104
4805840
4800
I jak zdecydowałeś się z tego wyłamać? Właściwie to pytanie zadałem ja, a
80:10
not Alexandra. And I asked, how did  you decide to branch out of that?  
1105
4810640
7200
nie Alexandra. I zapytałem, jak zdecydowałeś się z tego wyjść?
80:19
There's some linking that's not happening here.  Just like Alexandra. I spoke pretty clearly. So,  
1106
4819680
7040
Istnieje pewne powiązanie, które nie występuje tutaj. Zupełnie jak Aleksandra. Mówiłem dość wyraźnie.
80:26
let's talk about the clear pronunciation  and then we're also going to talk about  
1107
4826720
3680
Porozmawiajmy więc o wyraźnej wymowie, a potem porozmawiamy też o
80:30
a reduced option. So, if you want to say it  in a reduced way, you can, and also so that  
1108
4830400
5200
zmniejszonej opcji. Tak więc, jeśli chcesz to powiedzieć w ograniczony sposób, możesz, a także, abyś
80:35
you can understand it when other people do  use that. So, let's start at the beginning. 
1109
4835600
3600
mógł zrozumieć, kiedy inni ludzie tego używają. Zacznijmy więc od początku.
80:39
How did you decide? Let's emphasize the word  "decide." How did you decide? How did you decide?  
1110
4839760
8400
Jak zdecydowałeś? Podkreślmy słowo „decyduj”. Jak zdecydowałeś? Jak zdecydowałeś?
80:48
How did you decide to branch out of? To  branch out of. We're emphasizing branch out,  
1111
4848160
8480
Jak zdecydowałeś się rozgałęzić? Aby rozgałęzić się. Kładziemy nacisk na rozgałęzienie,
80:56
but something is happening here at the end of  the word "out." The next word starts with an O.  
1112
4856640
6400
ale coś dzieje się tutaj na końcu słowa „wyjść”. Następne słowo zaczyna się na O.
81:04
So, our T is going to change to a D. It's going  to sound like oud of, oud of. Branch out of.  
1113
4864000
11600
Więc nasze T zmieni się na D. Będzie brzmiało jak oud, oud. Oddział z.
81:16
When we change Ts to Ds, it helps the sentence to  be a little bit smoother, to flow a little better.  
1114
4876240
6720
Kiedy zamieniamy Ts na Ds, zdanie jest trochę gładsze, płynniejsze.
81:22
You're going to see this a lot in natural  English. So, let's try to say it together.  
1115
4882960
3280
Często zobaczysz to w naturalnym języku angielskim. Spróbujmy więc powiedzieć to razem.
81:27
Branch out of. To branch out of. To branch out of. And at the end of this sentence, I said the full  
1116
4887040
8880
Oddział z. Aby rozgałęzić się. Aby rozgałęzić się. A na końcu tego zdania powiedziałem pełne
81:35
word "that." There was even a little puff  of air at the end. That. That. Unlike the  
1117
4895920
7760
słowo „tamto”. Pod koniec było nawet trochę powietrza. To. To. W przeciwieństwie do
81:43
previous sentence where we used the stop T,  that. In this sentence, I said that. Wow,  
1118
4903680
7040
poprzedniego zdania, w którym użyliśmy stopera T, that. W tym zdaniu to powiedziałem. Wow,
81:50
it's kind of just a personal preference. If you  are speaking very clearly and a little bit slowly,  
1119
4910720
7600
to po prostu osobiste preferencje. Jeśli mówisz bardzo wyraźnie i trochę wolno,
81:58
maybe you're thinking about your words a little  bit more, well, you can use that full phrase.  
1120
4918320
5520
może trochę więcej myślisz o swoich słowach , cóż, możesz użyć tego pełnego wyrażenia.
82:03
That. Or you can make it a stop T. So, let's try  to say it in the way that I did first. And then  
1121
4923840
6160
To. Możesz też zrobić stop T. Spróbujmy więc powiedzieć to tak, jak ja to zrobiłem na początku. A potem
82:10
we're going to talk about a variant that's going  to use some linking and reductions. How did you  
1122
4930000
6000
porozmawiamy o wariancie, który będzie zawierał pewne połączenia i zmniejszenia. Jak to się stało, że
82:16
decide to branch out of that? We're emphasizing  "decide," "branch out," and "that," kind of those  
1123
4936000
8400
zdecydowałeś się z tego wyjść? Kładziemy nacisk na słowa kluczowe „decyduj”, „rozgałęziaj się” i „tamto”
82:24
keywords here. How did you decide to branch out  of that? How did you decide to branch out of that?  
1124
4944400
11120
. Jak to się stało, że postanowiłeś się z tego wycofać? Jak zdecydowałeś się z tego wyłamać?
82:36
Okay, well, that's one option.  Let's say it in a reduced way. 
1125
4956320
3760
Dobra, cóż, to jedna z opcji. Powiedzmy to w uproszczony sposób.
82:40
Oh, we have a lovely friend. Every time I  try to film, my cats are very interested.  
1126
4960080
5200
O, mamy kochanego przyjaciela. Za każdym razem, gdy próbuję filmować, moje koty są bardzo zainteresowane. Po
82:46
We'll just let them stay there. All right.  Let's start to say this in the reduced way. 
1127
4966560
3600
prostu pozwolimy im tam zostać. W porządku. Zacznijmy mówić to w uproszczony sposób.
82:50
How'd you decide to branch out of that?  How'd you decide to branch out of that?  
1128
4970160
3760
Jak zdecydowałeś się od tego odciąć? Jak zdecydowałeś się od tego odciąć?
82:55
This is much faster. There's a lot of linking  happening. At the beginning of the sentence,  
1129
4975280
3920
Jest to znacznie szybsze. Dzieje się dużo łączenia . Na początku zdania
82:59
"how did you" can be reduced to "how'd  you." How'd you. How'd you. Just how and  
1130
4979760
10080
„jak się masz” można zredukować do „jak się masz”. jak się masz. jak się masz. Tylko jak i
83:09
d'you. How'd you, the word "did" is kind  of lost in the middle there. How'd you  
1131
4989840
6560
co ty. Jak się masz, słowo „zrobił” jest trochę zagubione w środku. Jak
83:17
decide to branch? To branch. In the original  version, I said "to" with a clear ooh  
1132
4997200
9360
zdecydowałeś się na rozgałęzienie? Do oddziału. W oryginalnej wersji powiedziałem „do” z wyraźnym
83:27
sound. But when we're speaking  quickly, sometimes you just say.  
1133
5007280
3600
dźwiękiem „ooh”. Ale kiedy mówimy szybko, czasami po prostu mówisz.
83:32
Just the T sound. To branch, to branch, to branch. And then at the end, we can say outta that.  
1134
5012960
9200
Tylko dźwięk T. Rozgałęziać się, rozgałęziać się, rozgałęziać się. A potem na koniec możemy powiedzieć, że poza tym.
83:42
Outta. Outta. The word "of" becomes "uh".  Kind of like we talked about before,  
1135
5022720
6560
poza. poza. Słowo „of” staje się „uh”. Coś w rodzaju tego, o czym mówiliśmy wcześniej,
83:49
kind of can become kinda. But when we're speaking  clearly, you could just say branch out of that  
1136
5029280
8640
może stać się czymś w rodzaju. Ale kiedy mówimy wyraźnie, możesz po prostu powiedzieć gałąź
83:57
with a clear "of" sound. But when we're speaking  quickly, it sounds like branch outta that,  
1137
5037920
8080
z wyraźnym dźwiękiem „z”. Ale kiedy mówimy szybko, brzmi to jak rozgałęzienie poza tym,
84:06
with a stop T. Branch outta that. Let's try to  say it in that reduced way. I know I just quickly  
1138
5046000
5840
z przerwą T. Branch poza tym. Spróbujmy powiedzieć to w ten uproszczony sposób. Wiem, że po prostu szybko
84:11
went through all of that. It's not the way that I  said it in the conversation, but I want you to be  
1139
5051840
4240
przeszedłem przez to wszystko. To nie jest sposób, w jaki powiedziałem to w rozmowie, ale chcę, żebyś był
84:16
aware of that. So, let's try to say it together  in the reduced way. How'd you decide to branch  
1140
5056080
8000
tego świadomy. Spróbujmy więc powiedzieć to razem w uproszczony sposób. Jak zdecydowałeś się od
84:24
outta that? How'd you decide to branch outta that?  How'd you decide to branch outta that? How'd you  
1141
5064640
10160
tego odejść? Jak zdecydowałeś się wyjść z tego? Jak zdecydowałeś się wyjść z tego? Jak to się stało, że
84:34
decide to branch outta that? A little bit faster. All right. Let's go back to the real version that  
1142
5074800
6000
postanowiłeś to zmienić? Trochę szybciej. W porządku. Wróćmy do prawdziwej wersji, której
84:40
I used in the conversation. I'm going to say  it again clearly, and then I'm going to pause.  
1143
5080800
4240
użyłem w rozmowie. Powiem to jeszcze raz wyraźnie, a potem zrobię pauzę.
84:45
You can choose which version you want to say. But  if you want to pronounce it exactly like the way  
1144
5085040
4400
Możesz wybrać, którą wersję chcesz powiedzieć. Ale jeśli chcesz wymówić to dokładnie tak, jak
84:49
I did in the conversation, it's a little clearer.  So, let's go back to that clear version. I said,  
1145
5089440
4880
ja w rozmowie, jest to trochę jaśniejsze. Wróćmy więc do tej jasnej wersji. Powiedziałem:
84:55
how did you decide? Decide is what we're  emphasizing here. How did you decide  
1146
5095200
7040
jak zdecydowałeś? Tutaj kładziemy nacisk na decyzję. W jaki sposób zdecydowałeś się
85:02
to branch out of that? How did  you decide to branch out of that?  
1147
5102880
10000
na odejście od tego? Jak to się stało, że zdecydowałeś się z tego wyjść?
85:13
Now, it's your turn. Can you say, how did  you decide to branch out of that? Go ahead. 
1148
5113760
12240
Teraz twoja kolej. Możesz powiedzieć, w jaki sposób zdecydowałeś się z tego wyjść? Zacząć robić.
85:26
Great work. All right. Let's watch the original  clip and I want you to listen for all of those  
1149
5126000
5200
Świetna robota. W porządku. Obejrzyjmy oryginalny klip i chcę, abyś wysłuchał tych wszystkich
85:31
times that I spoke pretty clearly. Listen  for that final out of that. Let's listen. 
1150
5131200
8160
sytuacji, kiedy mówiłem dość wyraźnie. Posłuchaj tego finału z tego. Posłuchajmy.
85:39
And how did you decide to branch out of that?  And how did you decide to branch out of that?  
1151
5139360
5600
I jak zdecydowałeś się z tego wyłamać? I jak zdecydowałeś się z tego wyłamać?
85:44
And how did you decide to branch out of that? Are your pronunciation muscles warmed up? I hope  
1152
5144960
6560
I jak zdecydowałeś się z tego wyłamać? Czy Twoje mięśnie wymowy są rozgrzane? Mam nadzieję
85:51
so. In the Fearless Fluency Club, along with  vocabulary, grammar and pronunciation lessons,  
1153
5151520
6800
. W Klubie Nieustraszonej Płynności, wraz z lekcjami słownictwa, gramatyki i wymowy,
85:58
you'll get access to the MP3 versions, full  subtitles and PDF transcripts so that you  
1154
5158320
6240
uzyskasz dostęp do wersji MP3, pełnych napisów i transkrypcji PDF, dzięki czemu
86:04
can study while you're cooking, driving, or  sleeping. Each module also includes a special  
1155
5164560
6640
możesz uczyć się podczas gotowania, jazdy samochodem lub spania. Każdy moduł zawiera również specjalny
86:11
story segment to help you remember exactly what  you've learned. The story is a fun one-page  
1156
5171200
6400
segment historii, który pomoże Ci dokładnie zapamiętać to, czego się nauczyłeś. Historia to zabawna, jednostronicowa
86:17
combination of everything you've studied during  the module, vocabulary, grammar and pronunciation.  
1157
5177600
6080
kombinacja wszystkiego, czego uczyłeś się podczas modułu, słownictwa, gramatyki i wymowy.
86:23
Everything is combined in this story. You can  listen to it, repeat it, and even memorize it. 
1158
5183680
5200
W tej historii wszystko się łączy. Możesz go słuchać, powtarzać, a nawet uczyć się na pamięć.
86:29
Gely from Mexico said, "This is the best course  I've ever had." You'll also have access to a  
1159
5189520
7040
Gely z Meksyku powiedział: „To najlepsze danie, jakie kiedykolwiek jadłem”. Będziesz mieć również dostęp do
86:36
community of motivated English learners in our  private Facebook group so that you can speak  
1160
5196560
5600
społeczności zmotywowanych uczniów do nauki języka angielskiego w naszej prywatnej grupie na Facebooku, dzięki czemu będziecie mogli
86:42
together and remember what you're learning.  A lot of members speak together on Zoom,  
1161
5202160
5520
razem rozmawiać i zapamiętać to, czego się uczycie. Wielu członków rozmawia ze sobą przez Zoom,
86:47
Skype and Facebook every week, sometimes daily.  It's a great way to make friends from around the  
1162
5207680
6240
Skype i Facebook co tydzień, czasem codziennie. To świetny sposób na zawieranie znajomości z całego
86:53
world and practice speaking English. Plus, I host  weekly live lessons in our private Facebook group  
1163
5213920
6480
świata i ćwiczenie mówienia po angielsku. Ponadto prowadzę cotygodniowe lekcje na żywo w naszej prywatnej grupie na Facebooku,
87:00
so that you can stay motivated and I can answer  your questions directly. Click on the link below  
1164
5220400
6160
dzięki czemu możesz zachować motywację, a ja mogę bezpośrednio odpowiadać na Twoje pytania. Kliknij poniższy link
87:06
this video to join the Fearless Fluency Club  and start speaking real American English today.  
1165
5226560
6400
ten film, aby dołączyć do Fearless Fluency Club i już dziś zacznij mówić prawdziwym amerykańskim angielskim.
87:12
Make sure to join before September  7th so that you can save $100. 
1166
5232960
4880
Pamiętaj, aby dołączyć przed 7 września, aby zaoszczędzić 100 USD.
87:18
And now, I have a question for you. If you're  married, was your wedding big or small?  
1167
5238560
6560
A teraz mam do Ciebie pytanie. Jeśli jesteś żonaty, czy Twój ślub był duży czy mały?
87:25
And if you're not married yet, what is  your dream wedding? Is it a big wedding or  
1168
5245120
4400
A jeśli jeszcze nie jesteś mężatką, jaki jest Twój wymarzony ślub? Czy to duże wesele czy
87:29
a small wedding? Let me know in the comments and  thank you so much for learning English with me.  
1169
5249520
5280
małe wesele? Daj mi znać w komentarzach i bardzo dziękuję za naukę angielskiego ze mną. Do
87:34
I'll see you again next Friday for a new  lesson here on my YouTube channel. Bye. 
1170
5254800
4880
zobaczenia w następny piątek na nowej lekcji na moim kanale YouTube. Do widzenia.
87:40
The next step is to download the free PDF  worksheet for this lesson. With this free PDF,  
1171
5260480
7040
Następnym krokiem jest pobranie bezpłatnego arkusza ćwiczeń w formacie PDF do tej lekcji. Dzięki temu bezpłatnemu plikowi PDF
87:47
you will master today's lesson and  never forget what you have learned.  
1172
5267520
4960
opanujesz dzisiejszą lekcję i nigdy nie zapomnisz tego, czego się nauczyłeś.
87:52
You can be a confident English speaker. Don't  forget to subscribe to my YouTube channel  
1173
5272480
5600
Możesz być pewnym siebie mówcą po angielsku. Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału YouTube ,
87:58
for a free English lesson every Friday. Bye.
1174
5278080
3840
aby otrzymywać bezpłatną lekcję angielskiego w każdy piątek. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7