Advanced English Conversation: Vocabulary, Phrasal Verb, Pronunciation

932,461 views ・ 2022-09-02

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
0
4400
ونسا: سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Today. I have something super special  to share with you. Let's talk about it. 
1
4400
5040
امروز. من چیز فوق العاده ویژه ای برای به اشتراک گذاشتن با شما دارم. بیایید در مورد آن صحبت کنیم.
00:14
I'm going to share with you a real English  conversation. Are you married? Have you ever  
2
14480
6400
می‌خواهم یک مکالمه انگلیسی واقعی را با شما به اشتراک بگذارم . آیا ازدواج کرده اید؟ آیا
00:20
been to a wedding before? Have you ever been to  an American wedding? Well, today you are going  
3
20880
6240
قبلاً به عروسی رفته اید؟ آیا تا به حال به یک عروسی آمریکایی رفته اید؟ خوب، امروز می خواهید
00:27
to meet a wedding coordinator named Alexandra who  works at this beautiful location in my city. Plus,  
4
27120
7920
با هماهنگ کننده عروسی به نام الکساندرا ملاقات کنید که  در این مکان زیبا در شهر من کار می کند. به‌علاوه،
00:35
you'll hear all the secrets about what it's  like to get married in the US. Alexandra is  
5
35040
5760
همه اسرار مربوط به ازدواج در ایالات متحده را خواهید شنید. الکساندرا به
00:40
passionate about her job. And I'm sure there is  something you are also passionate about. So, this  
6
40800
5600
شغل خود علاقه دارد. و من مطمئن هستم چیزی وجود دارد که شما نیز به آن علاقه دارید. بنابراین،
00:46
is a good chance to listen to the way we speak  and to imitate this real English conversation. 
7
46400
6320
این  فرصت خوبی برای گوش دادن به نحوه صحبت کردن و تقلید از این مکالمه واقعی انگلیسی است.
00:52
During our conversation, you will see some  subtitles down here for vocabulary, phrasal verbs  
8
52720
5920
در طول مکالمه ما، برخی از زیرنویس‌ها را در اینجا برای واژگان، افعال عبارتی
00:58
and pronunciation. After the conversation, you  will see a vocabulary lesson with my husband, Dan,  
9
58640
6000
و تلفظ خواهید دید. بعد از مکالمه، یک درس واژگان با همسرم، دان،
01:04
and I explaining the most important vocabulary  words. So, you don't waste your time studying  
10
64640
6160
و من خواهید دید که مهمترین کلمات واژگان را توضیح می دهیم . بنابراین، وقت خود را با مطالعه
01:10
unimportant words. You can ingrain these words  in your memory. Listening to our conversation  
11
70800
6560
کلمات بی‌اهمیت تلف نمی‌کنید. می‌توانید این کلمات را در حافظه خود جابجا کنید. گوش دادن به مکالمه ما
01:17
is great. But the vocabulary lesson, we'll  take it one step further to help you remember  
12
77360
5600
عالی است. اما درس واژگان، ما آن را یک قدم جلوتر خواهیم برد تا به شما کمک
01:22
these words longer. Then after the vocabulary  lesson, you will have a phrasal verb lesson  
13
82960
6320
کنیم این کلمات را طولانی‌تر به خاطر بسپارید. سپس بعد از درس واژگان، یک درس فعل عبارتی خواهید داشت
01:29
so that you can easily include these phrasal  verbs in your daily conversation. And finally,  
14
89280
6000
تا بتوانید به راحتی این افعال را در مکالمه روزانه خود بگنجانید. و در نهایت،
01:35
we'll practice some real American English  pronunciation so that you can speak clearly  
15
95280
5200
ما تلفظ واقعی انگلیسی آمریکایی را تمرین می‌کنیم تا بتوانید واضح
01:40
and understandably. And you can always click CC  to view the full subtitles for today's lesson. 
16
100480
6960
و قابل فهم صحبت کنید. و همیشه می‌توانید روی CC کلیک کنید تا زیرنویس‌های کامل درس امروز را مشاهده کنید.
01:47
To help you remember everything that you are about  to learn, I have created this free PDF worksheet  
17
107440
6640
برای اینکه به شما کمک کنم همه چیزهایی را که می خواهید یاد بگیرید به خاطر بسپارید ، من این کاربرگ PDF رایگان   را
01:54
for you with all of today's vocabulary,  definition, sample sentences, phrasal verbs,  
18
114080
5440
برای شما با تمام واژگان امروزی، تعریف، جملات نمونه، افعال عبارتی،
01:59
pronunciation, pronunciation tips. There  is so much in this free worksheet. You can  
19
119520
4960
تلفظ، و نکات تلفظی برای شما ایجاد کردم. چیزهای زیادی در این کاربرگ رایگان وجود دارد. می‌توانید
02:04
click on the link in the description to  download it today. It is my gift to you.  
20
124480
4000
روی پیوند موجود در توضیحات کلیک کنید تا امروز آن را دانلود کنید. هدیه من به شماست
02:08
I hope that it will be useful for you. If you enjoy today's lesson with Alexandra,  
21
128480
4560
امیدوارم که برای شما مفید واقع شود. اگر از درس امروز با الکساندرا لذت می‌برید،
02:13
I invite you to join me in the Fearless Fluency  Club where you will finally be able to speak real  
22
133040
6160
از شما دعوت می‌کنم در «باشگاه تسلط بی‌باک» به من بپیوندید، جایی که در نهایت می‌توانید با اطمینان انگلیسی واقعی صحبت کنید
02:19
English confidently. Course member, Ildiko, said,  "This course is fantastic. I like the most that  
23
139200
6800
. عضو دوره، ایلدیکو، گفت: "این دوره فوق العاده است. من بیشتر از همه دوست دارم که
02:26
you teach us real English." Not classroom English,  real English spoken by real English speakers.  
24
146000
8160
شما انگلیسی واقعی را به ما آموزش دهید." نه انگلیسی کلاس، انگلیسی واقعی که توسط انگلیسی زبانان واقعی صحبت می‌شود.
02:34
Would you like to take your English to the  next level? Today, Friday, September 2nd,  
25
154160
6080
آیا می‌خواهید انگلیسی خود را به سطح بالاتری ببرید؟ امروز، جمعه، 2 سپتامبر،
02:40
until Wednesday, September 7th, you will have  the chance to speak real English and save a lot  
26
160240
7120
تا چهارشنبه، 7 سپتامبر، شما این شانس را خواهید داشت که به انگلیسی واقعی صحبت کنید و        در پول زیادی صرفه جویی کنید
02:47
of money because it is my birthday on Sunday. I  have a special sale on the Fearless Fluency Club,  
27
167360
7440
زیرا روز یکشنبه تولد من است. من  یک فروش ویژه در «باشگاه تسلط بی باک» دارم،
02:54
only one or two times per year. So, make sure  you click on the link in the description to  
28
174800
5040
فقط یک یا دو بار در سال. بنابراین، مطمئن شوید که روی پیوند در توضیحات کلیک کرده‌اید تا
02:59
join me and thousands of other motivated  English learners and save a hundred dollars. 
29
179840
6000
به من و هزاران دانش‌آموز انگلیسی با انگیزه دیگر بپیوندید و صد دلار پس‌انداز کنید.
03:05
Elaine from Brazil said that she joined the  course to improve her English, but then something  
30
185840
5360
الین از برزیل گفت که برای بهبود زبان انگلیسی خود به این دوره ملحق شد، اما چیزی
03:11
surprised her. What surprised me even more was  the wonderful community and the opportunity  
31
191200
6640
او را شگفت زده کرد. چیزی که من را بیشتر متعجب کرد، انجمن فوق‌العاده و فرصت
03:18
to meet and interact with so many friends  around the world. Love it. Click on the  
32
198400
5920
برای ملاقات و تعامل با دوستان بسیاری در سراسر جهان بود. دوستش دارم.
03:24
link in the description to join us in  the Fearless Fluency Club. And remember,  
33
204320
4720
برای پیوستن به ما در Fluency Club روی پیوند    در توضیحات کلیک کنید . و به یاد داشته باشید،
03:29
if you join before September 7th, you can  save $100, a great deal for my birthday. 
34
209040
7440
اگر قبل از ۷ سپتامبر به آن بپیوندید، می‌توانید ۱۰۰ دلار پس‌انداز کنید، که برای تولد من بسیار عالی است.
03:36
Let's test if the Fearless Fluency Club  can help you to improve your English.  
35
216480
5040
بیایید آزمایش کنیم که آیا «باشگاه تسلط بی باک» می‌تواند به شما در بهبود زبان انگلیسی شما کمک کند.
03:41
The course uses the conversation breakdown  method, which will help you to catch the  
36
221520
5360
این دوره از روش تجزیه مکالمه استفاده می‌کند، که به شما کمک می‌کند تا
03:46
real meaning of conversations. You'll  understand fast native pronunciation,  
37
226880
5760
معنای واقعی مکالمات را درک کنید. شما تلفظ سریع بومی را درک خواهید کرد
03:52
and be able to use these words, phrases and  pronunciations in your own conversations.  
38
232640
5760
و می‌توانید از این کلمات، عبارات و تلفظ‌ها در مکالمات خود استفاده کنید.
03:58
Today's lesson is just a short sample of the whole  course. In the whole course, you will get five  
39
238400
6160
درس امروز فقط یک نمونه کوتاه از کل دوره است. در کل دوره، پنج ماژول دریافت خواهید کرد
04:04
modules and this is only half of one module. So,  let's test out the conversation breakdown method  
40
244560
7760
و این فقط نیمی از یک ماژول است. بنابراین، بیایید روش تجزیه
04:12
with the conversation with wedding  coordinator, Alexandra. Let's go. 
41
252320
4400
مکالمه را با مکالمه با هماهنگ‌کننده عروسی، الکساندرا، آزمایش کنیم. بیا بریم.
04:16
Hi, everyone. I'm here with Alexandra. And we're  going to be talking about your interesting job,  
42
256720
5120
سلام به همه. من اینجا با الکساندرا هستم. و ما درباره شغل جالب شما صحبت خواهیم کرد،
04:21
which apparently takes off a lot of time.  So, if someone asks what do you do? What  
43
261840
5520
که ظاهراً زمان زیادی را از بین می برد. بنابراین، اگر کسی بپرسد چه کار می کنید؟
04:27
would you tell them? Alexandra: 
44
267360
1600
به آنها چه می گویید؟ الکساندرا:
04:28
I am a wedding planner. Vanessa: 
45
268960
2880
من یک برنامه ریز عروسی هستم. ونسا:
04:31
And how did you get into that? Because that's  not something you'd probably go to college for. 
46
271840
4960
و چگونه وارد این موضوع شدید؟ زیرا این چیزی نیست که احتمالاً برای آن به دانشگاه بروید.
04:36
Alexandra: I actually went to college for fine arts. 
47
276800
2800
الکساندرا: من در واقع برای هنرهای زیبا به کالج رفتم.
04:39
Vanessa: Okay. 
48
279600
880
ونسا: باشه.
04:40
Alexandra: I was very into ceramics  
49
280480
4800
الکساندرا: من به سرامیک
04:45
and glass blowing, moved to Asheville,  North Carolina to pursue that passion.  
50
285280
5760
و دمیدن شیشه علاقه زیادی داشتم، به اشویل، کارولینای شمالی نقل مکان کردم تا این علاقه را دنبال کنم.
04:51
Throughout college, I was also working in  bakeries as my income, my side job. So,  
51
291920
6720
در تمام دوران کالج، به عنوان درآمد و شغل جانبی، در نانوایی‌ها کار می‌کردم. بنابراین،
04:58
baking a cake is very much like ceramics.  You make something. You sculpt something.  
52
298640
6000
پخت کیک بسیار شبیه به سرامیک است. یه چیزی درست میکنی شما چیزی را مجسمه سازی می کنید.
05:05
You put it in an oven. You bake it. It  comes out. You glaze it or you ice it. 
53
305280
5360
تو فر میذاری شما آن را بپزید. بیرون می آید. آن را لعاب می دهید یا یخ می کنید.
05:10
Vanessa: And you get to eat one and  
54
310640
2320
ونسا: و باید یکی را بخوری
05:12
you get to look at the other- Alexandra: 
55
312960
1013
و به دیگری نگاه کنی- الکساندرا:
05:13
Correct. Vanessa: 
56
313973
85
درست است. ونسا:
05:14
... or use it. Alexandra: 
57
314059
795
05:14
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
58
314853
7467
... یا از آن استفاده کنید. الکساندرا:
بله. بنابراین، سرامیک و پخت، من ارتباط را دیدم و به نوعی در همان زمان به آن مسیر رفتم
05:22
at the same time. Once I graduated college, there  was being a starving artist or making cakes.  
59
322320
7920
. وقتی از کالج فارغ‌التحصیل شدم ، یک هنرمند گرسنه بود یا کیک درست می‌کرد.
05:30
And wedding cakes can be very profitable. Vanessa: 
60
330240
2190
و کیک عروسی می تواند بسیار سودآور باشد. ونسا:
05:32
Oh, sure. Alexandra: 
61
332430
450
05:32
So, I started being a baker specifically  in wedding cakes and slowly got into  
62
332880
7840
اوه، حتما. الکساندرا:
بنابراین، من نانوایی را به طور خاص در کیک های عروسی شروع کردم و به آرامی وارد
05:40
wedding planning. And I've been doing the  wedding planning for about five years now. 
63
340720
3680
برنامه ریزی عروسی شدم. و من حدود پنج سال است که برنامه‌ریزی عروسی را انجام می‌دهم.
05:44
Vanessa: Five years? So,  
64
344400
1520
ونسا: پنج سال؟ بنابراین،
05:45
you've had a lot of couples come through. Alexandra: 
65
345920
2720
شما زوج های زیادی را تجربه کرده اید. الکساندرا:
05:48
Yes. Vanessa: 
66
348640
320
05:48
Lots of experiences. I'm curious when you  went and said, okay, I want to specify  
67
348960
4640
بله. ونسا:
تجربیات زیادی. کنجکاوم وقتی رفتی و گفتی، باشه، می‌خواهم
05:53
in wedding cakes. Were you working at a bakery  and you kind of just started doing the cakes, the  
68
353600
5200
در کیک‌های عروسی مشخص کنم. آیا در یک نانوایی کار می‌کردید و به‌نوعی تازه شروع به پختن کیک‌ها،
05:58
wedding cakes that came to them, or did you kind  of freelance in that way and have people find you? 
69
358800
5920
کیک‌های عروسی‌ای که برایشان می‌آمد، کرده‌اید، یا به‌نوعی به‌صورت آزاد در آن راه بودید و مردم شما را پیدا کردند؟
06:04
Alexandra: So, at first, I  
70
364720
1760
الکساندرا: بنابراین، در ابتدا،
06:06
was working at one small cake company here. And I  worked for this one company for about four years.  
71
366480
7360
من در یک شرکت کوچک کیک اینجا کار می کردم. و من حدود چهار سال برای این یک شرکت کار کردم.
06:14
It was a very fun time baking. You get  up and you're in the shop by 5:00 AM. 
72
374720
6720
زمان پخت بسیار سرگرم کننده بود. تا ساعت 5 صبح بلند می‌شوید و در مغازه هستید.
06:21
Vanessa: Wow. 
73
381440
560
ونسا: وای.
06:22
Alexandra: So, it's a lot of coffee.  
74
382000
2080
الکساندرا: پس قهوه زیاد است.
06:25
Sometimes, the occasional shot of whiskey. Vanessa: 
75
385360
3040
گاهی اوقات، شات گهگاهی ویسکی. ونسا:
06:28
Sure, got to make it through. Alexandra: 
76
388400
2440
مطمئناً، باید از پس آن بربیایم. الکساندرا:
06:33
But it was a very fun time. And  bakers are fun, very fun people.  
77
393200
5600
اما زمان بسیار سرگرم کننده ای بود. و نانواها افراد سرگرم کننده و بسیار سرگرم کننده ای هستند.
06:38
We had a good crew and that's why we all  were there for about four years together. 
78
398800
5280
ما خدمه خوبی داشتیم و به همین دلیل است که همه ما حدود چهار سال با هم آنجا بودیم.
06:44
Vanessa: It's a pretty good chunk of time for one job,  
79
404080
3280
ونسا: زمان بسیار خوبی برای یک کار است،
06:47
especially like a baking job. Alexandra: 
80
407360
1440
مخصوصاً مانند شغل نانوایی. الکساندرا:
06:48
Yes. And I was doing wedding consultations and  wedding tastings with the couples that would  
81
408800
6240
بله. و من با زوج‌هایی که می‌آمدند، مشاوره عروسی و مزه‌های عروسی انجام می‌دادم
06:55
come in. So, we'd give them a couple options of  cakes to try. I'd sit down. I'd discuss their  
82
415040
5440
. بنابراین، چند گزینه از کیک‌ها را به آنها می‌دهیم تا امتحان کنند. من می نشستم من در مورد دیدگاه آنها صحبت خواهم کرد
07:00
vision that we would... Vanessa: 
83
420480
2240
که ما ... ونسا:
07:02
Cake vision? Alexandra: 
84
422720
1129
دید کیک؟ الکساندرا:
07:03
Mm-hmm. Sometimes, it would be a tiered cake.  Sometimes, cupcake. Sometimes, a cake buffet  
85
423849
5991
مممم. گاهی اوقات، این یک کیک طبقه ای است. گاهی اوقات، کیک کوچک. گاهی اوقات، یک بوفه کیک
07:09
where there's all different shapes and size cakes  on a long table. So, there's different flavors.  
86
429840
6000
که در آن همه شکل ها و اندازه های کیک روی یک میز طولانی وجود دارد. بنابراین، طعم های مختلف وجود دارد.
07:16
There's a lot you can do. Vanessa: 
87
436400
1360
کارهای زیادی می توانید انجام دهید. ونسا:
07:17
There's a lot of options. And I'm curious in these  situations when you're sitting down with a couple.  
88
437760
4320
گزینه‌های زیادی وجود دارد. و من در این موقعیت‌ها کنجکاو هستم که شما با یک زوج می‌نشینید.
07:22
Were the majority of people very specific about,  I want this, this is my vision or are they like,  
89
442640
4880
آیا اکثریت مردم در مورد اینکه، من این را می‌خواهم، این دیدگاه من است یا آنها مانند،
07:27
I don't know, just a cake? Alexandra: 
90
447520
2480
نمی‌دانم، فقط یک کیک هستند، خیلی مشخص بودند؟ الکساندرا:
07:30
Probably 50, 50. Vanessa: 
91
450000
1760
احتمالاً 50، 50. ونسا:
07:31
Okay. So, some people had the exact idea. Alexandra: 
92
451760
3120
باشه. بنابراین، برخی از مردم ایده دقیق را داشتند. الکساندرا:
07:34
Yes. Vanessa: 
93
454880
320
بله. ونسا:
07:35
And some people are like, it's a cake. Alexandra: 
94
455200
2347
و بعضی از مردم شبیه کیک هستند. الکساندرا:
07:37
Yes. Yeah. Vanessa: 
95
457547
1253
بله. آره ونسا:
07:38
Okay. Was that generally the people who had a  specific vision, I'm guessing that's generally  
96
458800
4640
باشه. آیا عموماً افرادی بودند که دید خاصی داشتند، حدس می‌زنم که
07:43
the bride? Alexandra: 
97
463440
2720
عموماً عروس هستند؟ الکساندرا:
07:46
Usually, the bride kind of had the look  and the groom often had the flavor. 
98
466160
5120
معمولاً عروس ظاهری داشت و داماد اغلب مزه‌اش را داشت.
07:51
Vanessa: Okay. Okay. I could  
99
471280
2160
ونسا: باشه. باشه. می‌توانستم
07:53
imagine that. So, she's got that image in her  mind of how she wants it to look. And he's like,  
100
473440
4080
آن را تصور کنم. بنابراین، او این تصویر را در ذهن خود دارد که چگونه می‌خواهد به نظر برسد. و او
07:57
that's how I want it to taste. Alexandra: 
101
477520
1360
می‌گوید،   من می‌خواهم این مزه را داشته باشد. الکساندرا:
07:58
Mm-hmm. Vanessa: 
102
478880
240
مممم. ونسا: خیلی
07:59
All right. So, that's a good combo. They're  working together to decide the best cake. And  
103
479120
4240
خب. بنابراین، این یک ترکیب خوب است. آنها با هم کار می کنند تا بهترین کیک را انتخاب کنند. و
08:03
while you were doing that, you were in the wedding  business, like a niche in the wedding business.  
104
483360
5200
در حالی که این کار را انجام می‌دادید، در تجارت عروسی بودید ، مانند جایگاهی در تجارت عروسی.
08:09
But then how did you decide to branch out of that? Alexandra: 
105
489120
3920
اما پس از آن چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟ الکساندرا:
08:13
So, wedding planning, I was first asked by a  friend if I would help her plan her wedding. 
106
493040
6712
بنابراین، برای برنامه ریزی عروسی، ابتدا یکی از دوستان از من پرسید که آیا می توانم به او در برنامه ریزی عروسی کمک کنم.
08:19
Vanessa: That's a big honor. 
107
499752
808
ونسا: این افتخار بزرگی است.
08:20
Alexandra: And so,  
108
500560
1440
الکساندرا: و بنابراین،
08:24
we just started planning and I knew a lot about  the wedding industry already. And having a fine  
109
504400
9360
ما به تازگی شروع به برنامه ریزی کردیم و من قبلاً چیزهای زیادی در مورد صنعت عروسی می دانستم. و داشتن
08:33
arts degree and planning a wedding, wedding might  be the biggest piece of performance art that you  
110
513760
5680
مدرک    هنرهای زیبا و برنامه ریزی برای عروسی، ممکن است عروسی بزرگترین هنر پرفورمنس باشد که
08:39
can possibly put together. It has the floral. It  has the tablescapes, the place settings, bringing  
111
519440
8880
می توانید جمع آوری کنید. گل دارد. مناظر میز، تنظیمات مکان را دارد،
08:48
that all together into one piece, the dress, what  the girls are wearing, what the men are wearing. 
112
528320
9640
همه اینها را در یک تکه جمع می‌کند، لباس، لباس‌هایی که دخترها می‌پوشند و مردان.
08:57
Vanessa: I need a little disclaimer, that for my wedding,  
113
537960
2440
ونسا: من به کمی سلب مسئولیت نیاز دارم، که برای عروسی
09:02
I was maybe the opposite of all of this. I was  overseas for the whole year that we were engaged.  
114
542160
6080
ام، شاید برعکس همه اینها بودم. تمام سالی که نامزد بودیم، در خارج از کشور بودم.
09:08
And so, my husband and my dad basically  planned everything and just said, hey,  
115
548240
5040
و بنابراین، شوهرم و پدرم اساساً همه چیز را برنامه ریزی کردند و فقط گفتند، هی،
09:13
do you like this? Do you like this? Sure, fine.  Whatever. I didn't have any colors or anything.  
116
553280
6080
آیا این را دوست داری؟ آیا این را دوست دارید؟ مطمئنا، خوب هر چه. من نه رنگ داشتم و نه چیزی.
09:22
I don't know. Maybe something about it, I didn't  always have that dream to have the perfect plan.  
117
562800
6560
من نمی دانم. شاید چیزی در مورد آن، من همیشه آن رویا را نداشتم که برنامه کاملی داشته باشم.
09:29
So maybe, I was a little too hands off.  Maybe they would've liked if I would've been  
118
569920
3920
بنابراین شاید، من کمی بیش از حد دست از سرم دور بودم. شاید آنها دوست داشتند که من
09:33
living in the same country, but it's really  interesting to hear the other side of it cause  
119
573840
6240
در همان کشور زندگی می کردم، اما شنیدن طرف دیگر آن واقعاً جالب است
09:40
I'm sure not everyone was like me in that sense. Alexandra: 
120
580080
4480
زیرا مطمئن هستم که همه از این نظر شبیه من نبودند. الکساندرا:
09:44
I have couples who are very hands on and very  detail oriented. Some are very organized. Some  
121
584560
8320
من زوج‌هایی دارم که بسیار اهل مطالعه و جزئیات هستند. برخی بسیار منظم هستند. بعضی‌ها
09:52
are not. And then I have couples who are very,  very laid back and they don't care. They say sure  
122
592880
7760
نیستند. و سپس من زوج هایی دارم که بسیار، بسیار آرام هستند و برایشان مهم نیست. آنها می گویند مطمئناً
10:01
as cheap and easy as it can be. So, you have  the extremes on either end of the spectrum. 
123
601760
7400
تا جایی که می تواند ارزان و آسان باشد. بنابراین، شما در هر دو طرف طیف دارای افراط هستید.
10:09
Vanessa: Yeah. And because you're the wedding planner,  
124
609160
2280
ونسا: آره. و از آنجایی که شما برنامه ریز عروسی هستید
10:11
the people who are pretty laid back are still  thinking, I would still like someone to help me  
125
611440
6800
،   افرادی که خیلی آرام هستند هنوز فکر می کنند، هنوز هم دوست دارم کسی به من کمک کند تا
10:18
organize this. Alexandra: 
126
618240
1600
این کار را سازماندهی کنم. الکساندرا:
10:19
Yes. So, a wedding planner, there's a wedding  planner. There's also a role called the day of  
127
619840
5040
بله. بنابراین، یک برنامه‌ریز عروسی، یک برنامه‌ریز عروسی وجود دارد . نقشی به نام روز
10:24
coordinator. Vanessa: 
128
624880
1040
هماهنگ کننده نیز وجود دارد. ونسا:
10:25
Oh, day of coordinator,  like the day of the wedding? 
129
625920
2400
اوه، روز هماهنگ کننده، مثل روز عروسی؟
10:28
Alexandra: Yes. 
130
628320
560
10:28
Vanessa: Okay. 
131
628880
320
الکساندرا: بله.
ونسا: باشه.
10:29
Alexandra: So, they help you maybe the month or a few weeks  
132
629200
3680
الکساندرا: بنابراین، شاید یک ماه یا چند
10:32
leading up to your wedding. They create a day of  timeline stating vendor arrival. When does hair  
133
632880
8560
هفته قبل از عروسی به شما کمک کنند. آنها یک روز خط زمانی ایجاد می‌کنند که ورود فروشنده را اعلام می‌کند.
10:41
and makeup start? Who's getting their hair and  makeup done? When does the photographer arrive?  
134
641440
5440
آرایش مو و آرایش از چه زمانی شروع می شود؟ چه کسی مو و آرایش خود را درست می کند؟ عکاس کی میاد؟
10:46
Where are certain photos being taken? When does  the catering arrive? How many tables are set up?  
135
646880
6000
عکس های خاصی از کجا گرفته می شود؟ کیترینگ کی می رسد؟ چند تا میز چیده شده؟
10:52
How many seats are at each table? Vanessa: 
136
652880
2240
در هر میز چند صندلی وجود دارد؟ ونسا:
10:55
So, you're not the one doing that necessarily. Alexandra: 
137
655120
2560
بنابراین، شما کسی نیستید که لزوماً این کار را انجام می‌دهد. الکساندرا:
10:57
Yes. Vanessa: 
138
657680
560
بله. ونسا:
10:58
You are doing that. Alexandra: 
139
658240
800
داری این کار را می کنی. الکساندرا:
10:59
Yes. Yes. Vanessa: 
140
659040
400
10:59
Okay. Alexandra: 
141
659440
560
بله. آره. ونسا:
باشه. الکساندرا:
11:00
I can be a wedding planner or a day of  coordinator. A day of coordinator is still a  
142
660000
4880
من می‌توانم برنامه‌ریز عروسی یا هماهنگ‌کننده روز باشم . یک روز هماهنگ کننده هنوز هم یک
11:04
wedding planner, just a little more condensed. Vanessa: 
143
664880
2320
برنامه ریز عروسی است، فقط کمی فشرده تر. ونسا:
11:07
Yeah. It seems like that's really specific  things right around the time of the wedding. 
144
667200
4240
آره. به نظر می‌رسد اینها واقعاً چیزهای خاصی در زمان عروسی هستند.
11:11
Alexandra: Yes. And your planner does them. 
145
671440
940
الکساندرا: بله. و برنامه ریز شما آنها را انجام می دهد.
11:12
Vanessa: Not deciding who is getting the flowers.  
146
672380
1940
ونسا : تصمیم نگرفتن چه کسی گل ها را می گیرد.
11:15
It's when is the flowers coming? Alexandra: 
147
675040
2160
این گل ها کی می آیند؟ الکساندرا:
11:17
Yes. Yes. Vanessa: 
148
677200
1307
بله. آره. ونسا:
11:18
Ah. Alexandra: 
149
678507
693
آه. الکساندرا:
11:19
When are the flowers coming? And  where do they go once they arrive? 
150
679200
3200
گلها کی می آیند؟ و پس از رسیدن به کجا می روند؟
11:22
Vanessa: Yes. Lots of details  
151
682400
2400
ونسا: بله. بسیاری از جزئیات
11:24
that if you were getting married, you might not  want to be on the phone with everybody or trying  
152
684800
4880
مبنی بر اینکه اگر قصد ازدواج داشتید، ممکن است نخواهید با همه تلفنی صحبت کنید یا سعی
11:29
to figure that out yourself. Alexandra: 
153
689680
1280
کنید   خودتان آن را بفهمید. الکساندرا:
11:30
Right. Vanessa: 
154
690960
1120
درست است. ونسا:
11:32
I mean, I guess the people who you see are  people who have chosen a wedding planner.  
155
692960
4400
منظورم این است که حدس می‌زنم افرادی که می‌بینید افرادی هستند که برنامه‌ریزی عروسی را انتخاب کرده‌اند.
11:38
But would you say that in general, a lot of people  have a wedding planner help them plan a wedding or  
156
698720
6640
اما آیا می‌گویید که به طور کلی، بسیاری از مردم یک برنامه‌ریز عروسی دارند که به آنها کمک می‌کند تا برای عروسی برنامه‌ریزی کنند
11:46
is it like 50% of people don't do that? They  just do it themselves. And 50% would hire  
157
706240
5280
یا ۵۰ درصد از مردم این کار را انجام نمی‌دهند؟ آنها فقط خودشان این کار را انجام می دهند. و 50٪
11:51
someone like you. Alexandra: 
158
711520
1680
فردی مانند شما را استخدام می کنند. الکساندرا:
11:53
I would say the trend is leading more towards  getting either a day of coordinator or a  
159
713200
7760
من می‌توانم بگویم این روند بیشتر به سمت گرفتن یک روز هماهنگ کننده یا یک
12:00
full-service wedding planner. And part of  the reason is that venues are starting to  
160
720960
6000
برنامه‌ریز عروسی با خدمات کامل می‌رود. و بخشی از دلیل آن این است که مکان‌ها شروع
12:06
require this. Vanessa: 
161
726960
1200
به این می‌کنند. ونسا:
12:08
Oh, interesting. Alexandra: 
162
728160
1120
اوه، جالب است. الکساندرا:
12:09
Because if the wedding and the day of events don't  go smoothly, it actually makes the venue look bad.  
163
729280
6880
زیرا اگر مراسم عروسی و روز رویدادها به آرامی پیش نرود، در واقع محل برگزاری را بد جلوه می دهد.
12:16
When people look where to place blame or where  to say, oh, this is a mess. This is unorganized.  
164
736160
6080
وقتی مردم نگاه می‌کنند که کجا باید سرزنش کنند یا کجا بگویند، اوه، این یک آشفتگی است. این سازماندهی نشده است.
12:22
Whose fault is it? They assume it's the venue's  fault. So, venues are now requiring, minimum,  
165
742240
6400
تقصیر کیه؟ آنها تصور می کنند که تقصیر محل برگزاری است . بنابراین، مکان‌ها اکنون حداقل به
12:28
a day of coordinator. Vanessa: 
166
748640
1200
یک روز هماهنگ کننده نیاز دارند. ونسا:
12:29
Oh, okay. So, someone to help  them also have a good reputation. 
167
749840
3040
اوه، باشه. بنابراین، کسی که به آنها کمک کند نیز شهرت خوبی دارد.
12:32
Alexandra: Right. And some have these staff  
168
752880
3360
الکساندرا: درسته. و برخی این کارکنان را
12:36
in house and you can hire from within the venue. Vanessa: 
169
756240
2942
در خانه دارند و می‌توانید از داخل محل برگزاری استخدام کنید. ونسا:
12:39
Oh, okay. Alexandra: 
170
759182
338
12:39
And some do not, and you can hire anyone you want. Vanessa: 
171
759520
3920
اوه، باشه. الکساندرا:
و برخی این کار را نمی کنند، و شما می توانید هر کسی را که بخواهید استخدام کنید. ونسا:
12:43
Okay. So, someone who would, like you, would like  a place that maybe was a little more flexible so  
172
763440
5840
باشه. بنابراین، کسی که دوست دارد، مانند شما، مکانی را می‌خواهد که شاید کمی انعطاف‌پذیرتر باشد تا
12:49
that you could be the person to do that. They  don't have to hire the person from that place.  
173
769280
4960
شما فردی باشید که این کار را انجام می‌دهد. آنها مجبور نیستند فرد را از آن مکان استخدام کنند.
12:55
They could hire you. Or do you  specifically work with some venues? 
174
775040
2706
آنها می توانند شما را استخدام کنند. یا به طور خاص با برخی مکان‌ها کار می‌کنید؟
12:57
Alexandra: I used to freelance. And as of last year,  
175
777746
3774
الکساندرا: من قبلا شغل آزاد داشتم. و از سال گذشته
13:02
I am now under contract with one specific venue. Vanessa: 
176
782640
3413
،   اکنون با یک مکان خاص قرارداد دارم. ونسا:
13:06
Oh, okay. Alexandra: 
177
786053
1227
اوه، باشه. الکساندرا:
13:08
I'm their events director in general. So,  I do concerts, any type of private event,  
178
788160
6640
من به طور کلی مدیر رویدادهای آنها هستم. بنابراین ،  کنسرت، هر نوع رویداد خصوصی،
13:14
birthdays, anniversaries, corporate, anything you  would like. And the weddings is my biggest one.  
179
794800
8400
تولد، سالگرد، شرکتی، هر چیزی که دوست دارید انجام می‌دهم. و عروسی بزرگترین عروسی من است.
13:23
So, I organize all the events. And for a  wedding, you are required to have, minimum,  
180
803760
5600
بنابراین، من همه رویدادها را سازماندهی می کنم. و برای عروسی، باید حداقل
13:29
a day of coordinator. You could go big and do the  full-service planner. You can either hire through  
181
809360
5680
یک روز هماهنگ کننده داشته باشید. می‌توانید بزرگ شوید و برنامه‌ریزی خدمات کامل را انجام دهید. می‌توانید از طریق
13:35
our venue or you can outsource. And  the reason we allow you to outsource  
182
815040
5120
محل برگزاری ما استخدام کنید یا می‌توانید برون سپاری کنید. و دلیل اینکه ما به شما اجازه می‌دهیم برون‌سپاری کنید
13:40
is also because I have a lot of friends who are in  the wedding industry and who are wedding planners.  
183
820720
5600
این است که من دوستان زیادی دارم که در صنعت عروسی هستند و برنامه‌ریزان عروسی هستند.
13:46
And so, I don't want to turn away other wedding  planners from bringing couple to our venue. 
184
826320
5360
و بنابراین، من نمی‌خواهم دیگر برنامه‌ریزان عروسی را از آوردن زوج به محل برگزاری ما منصرف کنم.
13:51
Vanessa: Sure. You want to make sure that enough  
185
831680
2400
ونسا: حتما. می‌خواهید مطمئن شوید که
13:54
people are coming through and you don't want to  say no to them. So now, anyone, if they go to that  
186
834080
7200
افراد به اندازه کافی وارد می‌شوند و نمی‌خواهید به آنها نه بگویید. بنابراین، اکنون، هر کسی، اگر به آن
14:01
venue and that venue says, oh, would you like to  use our in-house coordinator? That would be you. 
187
841280
5680
مکان برود و آن مکان بگوید، اوه، آیا می‌خواهید از هماهنگ‌کننده داخلی ما استفاده کنید؟ این شما خواهید بود.
14:06
Alexandra: Yes. 
188
846960
720
الکساندرا: بله.
14:07
Vanessa: Okay, cool. Can I ask where it is or is that... 
189
847680
2640
ونسا: باشه، باحال. می‌توانم بپرسم کجاست یا کجاست...
14:10
Alexandra: It's called Weaver House. 
190
850320
1760
الکساندرا : اسمش ویور هاوس است.
14:12
Vanessa: Weaver House, okay. 
191
852080
175
14:12
Alexandra: It's about 10 minutes  
192
852255
1105
ونسا: ویور هاوس، باشه.
الکساندرا : حدود 10 دقیقه
14:13
north of here in Weaverville, North Carolina.  So, Asheville's here. Weaverville is right here.  
193
853360
6400
از شمال اینجا در ویورویل، کارولینای شمالی است. بنابراین، اشویل اینجاست. ویورویل همینجاست.
14:20
And it's behind the bamboo fencing. Do you know  where Blue Mountain Pizza is on North Main Street? 
194
860320
5440
و پشت حصار بامبو است. آیا می‌دانید پیتزای Blue Mountain در خیابان اصلی شمالی کجاست؟
14:25
Vanessa: Yes. I went there last week. 
195
865760
1600
ونسا: بله. هفته پیش رفتم اونجا
14:27
Alexandra: Right across the street is this bamboo wall. 
196
867360
3280
الکساندرا: درست روبروی خیابان این دیوار بامبو است.
14:30
Vanessa: Oh, yeah. 
197
870640
302
14:30
Alexandra: And you can't really tell what's behind. 
198
870942
1938
ونسا: اوه، آره.
الکساندرا: و شما واقعا نمی توانید بگویید پشت سر چیست.
14:32
Vanessa: It's kind of mysterious, cool looking. 
199
872880
2240
ونسا : ظاهری مرموز و جالب دارد.
14:35
Alexandra: We're in there. It's a very cool,  
200
875120
2880
الکساندرا: ما آنجا هستیم. این یک
14:38
kind of secret garden feel. Vanessa: 
201
878000
1520
نوع احساس باغ مخفی بسیار جالب است. ونسا:
14:39
Oh, yeah. I remember we're sitting on the port  to Blue Mountain Pizza thinking what is in there.  
202
879520
4320
اوه، بله. یادم می‌آید که در بندر پیتزای Blue Mountain نشسته‌ایم و به آنچه در آنجا است فکر می‌کنیم.
14:44
And it looks really fun and it was raining. So,  it kind of felt mysterious fairytale-like. So,  
203
884480
5680
و واقعاً سرگرم کننده به نظر می رسد و باران می بارید. بنابراین، به نوعی شبیه افسانه اسرارآمیز بود. بنابراین،
14:50
people can get married in there. There's concerts  in there. There's other events that go on there. 
204
890160
5520
افراد می توانند در آنجا ازدواج کنند. کنسرت‌هایی در آنجا برگزار می‌شود. رویدادهای دیگری هم در آنجا اتفاق می افتد.
14:55
Alexandra: Right. 
205
895680
229
14:55
Vanessa: Oh, okay. So cool. So, if I were a bride and  
206
895909
2971
الکساندرا: درسته.
ونسا: اوه، باشه. خیلی باحال. بنابراین، اگر من یک عروس
14:58
I were like, this amazing place is where I want  to get married. And I want to use the person who  
207
898880
5760
بودم و مثل آن بودم، این مکان شگفت‌انگیز جایی است که می‌خواهم ازدواج کنم. و من می‌خواهم از شخصی
15:04
you guys offer, which is you. What would that look  like from point blank? I come in with my fiancé.  
208
904640
6240
که شما پیشنهاد می‌کنید، یعنی شما استفاده کنم. از نقطه خالی چگونه به نظر می رسد؟ من با نامزدم وارد می شوم.
15:11
I guess we'd come together. What would it look  like from the very beginning to work with you? 
209
911520
5280
حدس میزنم با هم بیاییم از همان ابتدا کار کردن با شما چگونه به نظر می رسید؟
15:16
Alexandra: So, ask you  
210
916800
2400
الکساندرا: بنابراین، قبل از هر چیز از شما بپرسم
15:19
first and foremost, do you have a vision? Vanessa: 
211
919200
2853
، آیا چشم اندازی دارید؟ ونسا:
15:22
Oh, okay. Alexandra: 
212
922053
667
15:22
And I would just hear what you have to say  before I get too deep in any questions.  
213
922720
4320
اوه، باشه. الکساندرا:
و من فقط می‌شنوم که شما چه می‌گویید قبل از اینکه در هر سؤالی عمیق شوم.
15:28
Have you ever been to a wedding that you  absolutely loved? Have you ever been to  
214
928240
4640
آیا تا به حال به عروسی رفته اید که کاملاً آن را دوست داشته باشید؟ آیا تا به حال
15:32
a wedding where maybe you loved a little less?  What are your dos and don'ts okay. Are there any  
215
932880
7840
به عروسی رفته اید که شاید کمی کمتر دوست داشته باشید؟ چه کارها و چه نبایدهایی خوب است. آیا سورپرایزی وجود دارد
15:41
surprises I should know about?  Today, a lot of people have  
216
941920
3760
که باید درباره آن بدانم؟ امروزه افراد زیادی
15:46
chosen family. Vanessa: 
217
946400
1600
خانواده را انتخاب کرده‌اند. ونسا:
15:48
Okay. And what does that exactly mean? Alexandra: 
218
948000
2160
باشه. و این دقیقا به چه معناست؟ الکساندرا:
15:50
So, maybe they're not very close with their  biological parents. So many things could happen. 
219
950160
7040
بنابراین، شاید آنها با والدین بیولوژیکی خود خیلی صمیمی نیستند . خیلی چیزها ممکن است اتفاق بیفتد.
15:57
Vanessa: Sure. 
220
957200
45
15:57
Alexandra: They were adopted. They had a falling out.  
221
957245
2675
ونسا: حتما.
الکساندرا: آنها به فرزندی پذیرفته شدند. آنها درگیری داشتند.
16:02
There have been situations where one of  the couple's parents wasn't going to come.  
222
962000
7120
موقعیت‌هایی پیش آمده است که یکی از والدین این زوج قرار نبود بیاید.
16:09
And then all of a sudden there she was and asking  me why she wasn't in the ceremony. And so... 
223
969760
5600
و ناگهان او آنجا بود و از من می‌پرسید که چرا در مراسم نیست. و بنابراین...
16:15
Vanessa: Okay. You need to know that  
224
975360
880
ونسا: باشه. باید بدانید که
16:16
that could be a possibility. Alexandra: 
225
976240
1520
این ممکن است. الکساندرا:
16:17
Yes. Yes. And that was very early on. I  learned that lesson. So, even if they say,  
226
977760
6640
بله. آره. و این خیلی زود بود. من آن درس را یاد گرفتم. بنابراین، حتی اگر آنها بگویند،
16:24
"Mom's not coming." It's very likely to show up  last minute unannounced, dressed and ready to go. 
227
984400
7680
"مامان نمی آید." به احتمال زیاد در آخرین لحظه بدون اعلام قبلی، لباس پوشیده و آماده برای رفتن ظاهر می شود.
16:32
Vanessa: It can bring some  
228
992080
1440
ونسا: این می‌تواند
16:33
tension for the couple, for you, for her. Alexandra: 
229
993520
2960
تنش‌هایی را برای زن و شوهر، برای شما، برای او ایجاد کند. الکساندرا:
16:36
Right. So, if I don't realize who this woman is,  
230
996480
3120
درست است. بنابراین، اگر من متوجه نباشم این زن کیست،
16:40
and she's standing there and we're  doing a rehearsal for the ceremony.  
231
1000320
3840
و او آنجا ایستاده است و ما در حال انجام تمرین برای مراسم هستیم.
16:45
And then she's like, excuse me. Vanessa: 
232
1005680
3120
و بعد او می گوید، ببخشید. ونسا:
16:48
Where am I in this? Alexandra: 
233
1008800
1280
من در این کجا هستم؟ الکساندرا:
16:50
So now, I know to even reference that story  and say, make sure if something of that nature  
234
1010080
8480
خب حالا، می‌دانم که حتی به آن داستان اشاره کنم و بگویم، مطمئن شوید که اگر اتفاقی با آن طبیعت
16:58
happens, you say, PS, mom's here. Vanessa: 
235
1018560
4000
بیفتد، شما بگویید، PS، مامان اینجاست. ونسا:
17:02
Just to let you know. Alexandra: 
236
1022560
1280
فقط برای اطلاع شما. الکساندرا
17:03
This is what she looks like, that lady over there. Vanessa: 
237
1023840
3520
:  اون خانم اونجا شبیه اینه. ونسا:
17:07
That is really clever of you to note, to add  that because a lot of people wouldn't think  
238
1027360
5680
توجه شما واقعا هوشمندانه است، اضافه کردن آن به این دلیل که بسیاری از مردم
17:13
about that. [inaudible 00:17:14]. Alexandra: 
239
1033040
800
17:13
Well, a lot of times, you have to learn from  experience. So being in that moment, I learned  
240
1033840
7680
درباره آن فکر نمی‌کنند. [نامفهوم 00:17:14]. الکساندرا:
خب، خیلی وقت‌ها، باید از تجربه‌ها درس بگیرید . بنابراین در آن لحظه، یاد
17:21
to, okay, this goes on the list. Vanessa: 
241
1041520
2880
گرفتم که، خوب، این در لیست است. ونسا:
17:24
Yeah. So, what did you do? Just try to  include her the way the bride wanted,  
242
1044400
4000
آره. پس تو چکار کردی؟ فقط سعی کنید او را همانطور که عروس می‌خواست بگنجانید،
17:28
or just go with the flow? Alexandra: 
243
1048400
2160
یا فقط به جریان بروید؟ الکساندرا:
17:31
We allowed for one of the groomsmen's brother.  One of the groomsmen was the brother of the groom.  
244
1051600
8400
ما به برادر یکی از دامادها اجازه دادیم. یکی از دامادها برادر داماد بود.
17:40
So, it was his mother. And we said, all right.  You'll escort mom down before the ceremony truly  
245
1060960
7440
پس مادرش بود. و ما گفتیم، بسیار خوب. قبل از شروع واقعی مراسم، مادر را به پایین همراهی می‌کنید
17:48
starts. So, she was like half in the ceremony. Vanessa: 
246
1068400
2640
. بنابراین، او مانند نیمی از مراسم بود. ونسا:
17:51
Sure. She was being escorted down, but  she wasn't on the stage or something. 
247
1071040
4160
مطمئنا. او را به پایین اسکورت می‌کردند، اما او روی صحنه یا چیزی نبود.
17:55
Alexandra: Right. 
248
1075200
720
17:55
Vanessa: Okay. 
249
1075920
400
الکساندرا: درسته.
ونسا: باشه.
17:56
Alexandra: She wasn't truly taking up much attention. 
250
1076320
3520
الکساندرا: او واقعاً توجه زیادی را به خود جلب نمی کرد.
18:00
Vanessa: You have to really  
251
1080960
1040
ونسا: شما باید واقعاً
18:02
think on your toes. I'm sure on the wedding day  in general, you have to think on your toes in many  
252
1082000
5200
روی انگشتان پا فکر کنید. من مطمئن هستم که در روز عروسی به طور کلی، شما باید در بسیاری از موقعیت‌ها به روی انگشتان خود فکر کنید
18:07
situations. But so, we talk about the vision  and any possible surprises that could happen,  
253
1087200
6960
. اما بنابراین، ما در مورد چشم انداز و هر غافلگیری احتمالی که ممکن است اتفاق بیفتد،
18:14
unknown, unexpected. I mean,  families always have drama.  
254
1094160
3120
ناشناخته، غیرمنتظره صحبت می کنیم. منظورم این است که خانواده‌ها همیشه نمایش دارند.
18:18
There's always something. And then what happens? Alexandra: 
255
1098560
2400
همیشه یه چیزی هست و بعد چه اتفاقی می افتد؟ الکساندرا:
18:20
Then we talk about specific categories. Flowers,  food, photography. Videography is a 50, 50.  
256
1100960
9840
سپس در مورد دسته بندی های خاص صحبت می کنیم. گل، غذا، عکاسی. فیلمبرداری نوار 50، 50 است
18:32
Bar, if any. Vanessa: 
257
1112720
2160
، در صورت وجود. ونسا:
18:34
Sure. What do people usually do for that? Alexandra: 
258
1114880
2400
مطمئنا. مردم معمولاً برای آن چه کاری انجام می دهند؟ الکساندرا
18:37
It depends on the venue and what the venue allows.  Some venues allow you to bring in your own. You  
259
1117280
6560
: به محل برگزاری و آنچه که محل برگزاری اجازه می دهد بستگی دارد. برخی از مکان‌ها به شما امکان می‌دهند خودتان را بیاورید.
18:43
have to get proper licensing and permits. Some  venues have their own liquor license, which  
260
1123840
6080
باید مجوز و مجوزهای مناسب دریافت کنید. برخی از مکان‌ها مجوز مشروب مخصوص به خود را دارند که
18:50
in our state of North Carolina is a little tricky.  There's a liquor license wherein you're serving  
261
1130480
9040
در ایالت کارولینای شمالی ما کمی مشکل است. یک مجوز مشروب وجود دارد که در آن شما
18:59
X amount of food. And you're just a regular  restaurant. If you're serving less food than  
262
1139520
6560
X مقدار غذا را سرو می‌کنید. و شما فقط یک رستوران معمولی هستید . اگر غذای کمتری نسبت به
19:06
alcohol, you're considered a private club. Vanessa: 
263
1146080
2960
الکل سرو می‌کنید، یک باشگاه خصوصی در نظر گرفته می‌شوید. ونسا:
19:09
Oh, boy. Alexandra: 
264
1149040
960
اوه پسر. الکساندرا:
19:10
Which comes with a lot of rules  and regulations that you have to  
265
1150000
3680
که با قوانین و مقررات زیادی همراه است که باید   در مورد آنها
19:15
work around. Vanessa: 
266
1155120
1760
کار کنید. ونسا:
19:16
So, this is something that  you're having to navigate as  
267
1156880
2560
بنابراین، این چیزی است که شما باید به عنوان  برنامه‌ریز عروسی در آن پیمایش کنید
19:20
the wedding planner. Alexandra: 
268
1160400
1120
. الکساندرا:
19:21
Yes. Vanessa: 
269
1161520
300
19:21
The specifics. Alexandra: 
270
1161820
180
بله. ونسا
:  مشخصات. الکساندرا:
19:22
North Carolina is tough when it comes to bar  service and liquor and all that good stuff. 
271
1162000
7040
کارولینای شمالی در مورد خدمات بار، مشروب و همه چیزهای خوب، سخت است.
19:29
Vanessa: Sure. So, in the venue where you're working now,  
272
1169040
3040
ونسا: حتما. بنابراین، در محلی که اکنون در آن کار می‌کنید،
19:32
is that an issue that you deal with a lot  or they have their own license people can  
273
1172080
4160
آیا این مسئله‌ای است که شما زیاد با آن سروکار دارید یا آن‌ها مجوز خودشان را دارند که مردم
19:36
just [inaudible 00:19:37]? Alexandra: 
274
1176240
560
19:36
We have our own license as a venue. Vanessa: 
275
1176800
2080
فقط می‌توانند [نامفهوم 00:19:37]؟ الکساندرا:
ما مجوز خودمان را به عنوان محل برگزاری داریم. ونسا:
19:38
So, maybe that could be a positive when people are  trying to decide where to go. If they want a bar,  
276
1178880
4320
بنابراین، شاید زمانی که مردم سعی می‌کنند تصمیم بگیرند کجا بروند، این می‌تواند مثبت باشد. اگر آنها می خواهند یک نوار داشته باشند،
19:43
you guys already have that.  Okay, simple, easy-peasy. 
277
1183920
2480
شما بچه ها قبلاً آن را دارید. خوب، ساده، آسان.
19:46
Alexandra: Right. Right. And we come with  
278
1186400
1920
الکساندرا: درسته. درست. و ما با
19:48
staffing and all that good stuff. Vanessa: 
279
1188320
2720
کارکنان و همه چیزهای خوب آمده ایم. ونسا:
19:51
Yeah. Let's get into the day of the wedding, how  that goes in the moment. Because I'm curious,  
280
1191040
4000
آره. بیایید به روز عروسی بپردازیم که در لحظه چگونه پیش می رود. چون کنجکاو هستم،
19:55
especially at that place, now that I've seen  the bamboo mysterious wall. So, we talk about  
281
1195040
6320
مخصوصاً در آن مکان، حالا که دیوار مرموز بامبو را دیده ام. بنابراین
20:01
flowers, photography, videography, potentially.  And do you guys have people who you say, oh,  
282
1201360
10000
، به طور بالقوه درباره گل‌ها، عکاسی، فیلم‌برداری صحبت می‌کنیم. و آیا شما افرادی را دارید که می گویید، اوه،
20:11
this is who we recommend for flowers. This is who  we recommend for photography or do people bring  
283
1211360
5040
این همان چیزی است که ما برای گل توصیه می کنیم. این کسی است که برای عکاسی توصیه می‌کنیم یا مردم
20:16
that kind of stuff to you guys? Like, I like  this flower place. I like this photographer.  
284
1216400
3440
چنین چیزهایی را برای شما می‌آورند؟ مثل، من این مکان گل را دوست دارم. من این عکاس را دوست دارم.
20:20
How does that work? Alexandra: 
285
1220480
1120
چطور کار میکند؟ الکساندرا:
20:21
Some venues are very strict and they have a  preferred vendor list and you can only choose  
286
1221600
5360
برخی مکان‌ها بسیار سخت‌گیرانه هستند و فهرست فروشنده ترجیحی دارند و شما فقط می‌توانید
20:26
from the preferred vendor list. Our venue is newer  and we're still networking and meeting new faces.  
287
1226960
8960
از فهرست فروشنده ترجیحی انتخاب کنید. محل برگزاری ما جدیدتر است و هنوز در حال شبکه سازی و ملاقات با چهره های جدید هستیم.
20:37
And one of our selling points has  been that we allow you to bring in  
288
1237200
4160
و یکی از نکات فروش ما این است که به شما اجازه می‌دهیم
20:41
almost any vendor you would like. We do have  our favorites that we will always suggest. 
289
1241360
5120
تقریباً هر فروشنده‌ای را که می‌خواهید وارد کنید. ما موارد دلخواه خود را داریم که همیشه پیشنهاد خواهیم کرد.
20:47
Vanessa: So, people like  
290
1247680
640
ونسا: بنابراین، مردم
20:48
suggestions too- Alexandra: 
291
1248320
640
20:48
Yes. Vanessa: 
292
1248960
156
پیشنهادات را هم دوست دارند- الکساندرا:
بله. ونسا:
20:49
... because there's too many choices sometimes. Alexandra: 
293
1249116
2084
... چون گاهی اوقات انتخاب های زیادی وجود دارد. الکساندرا:
20:51
Right. So, I've been in this area,  planning weddings for a long time.  
294
1251200
5360
درست است. بنابراین، من برای مدت طولانی در این منطقه بودم و برای عروسی برنامه ریزی می کردم.
20:56
So, I do have great connections and friends that  I love to work with. They've been to our venue.  
295
1256560
5280
بنابراین، من روابط و دوستان خوبی دارم که دوست دارم با آنها کار کنم. آنها به محل برگزاری ما رفته اند.
21:02
I don't have to give them a tour when  they first arrive. They know me. I know  
296
1262400
4640
من مجبور نیستم وقتی برای اولین بار می‌رسند به آنها سفری بدهم . آنها من را میشناسند. من
21:07
them. And it's a great working relationship.  I really don't mind when new vendors come in. 
297
1267040
5520
آنها را میشناسم. و این یک رابطه کاری عالی است. وقتی فروشنده‌های جدید وارد می‌شوند، واقعاً اهمیتی نمی‌دهم
21:13
This past weekend, we had all new vendors, except  for catering was in house. And the floral was  
298
1273360
7840
.  آخر هفته گذشته، ما همه فروشنده‌های جدید داشتیم، به‌جز اینکه پذیرایی در خانه بود. و گل
21:22
my recommendation. But the photographer  and videographer was chosen by the couple  
299
1282480
6960
توصیه من بود. اما عکاس و فیلمبردار توسط این زوج
21:29
separately. The rental company, they hung up big,  beautiful, sweeping drapery. They had to get on  
300
1289440
7280
جداگانه انتخاب شدند. شرکت اجاره‌ای، آن‌ها تلفن را آویزان کردند، پارچه‌ای بزرگ، زیبا و وسیع. آنها مجبور بودند روی
21:36
big scaffolding ladders. Vanessa: 
301
1296720
2000
نردبان‌های داربست بزرگ سوار شوند. ونسا:
21:38
So, people are kind of decorating in a way. Alexandra: 
302
1298720
2400
بنابراین، مردم به نوعی تزئین می کنند. الکساندرا:
21:41
Yes. So, they are professional rental companies  that come and install all this good stuff. 
303
1301120
5120
بله. بنابراین، آنها شرکت‌های اجاره حرفه‌ای هستند که می‌آیند و این همه چیز خوب را نصب می‌کنند.
21:46
Vanessa: Oh, okay. 
304
1306240
1200
ونسا: اوه، باشه.
21:47
Alexandra: Yes. So, that was  
305
1307440
1600
الکساندرا: بله. بنابراین، این
21:50
a company that I am familiar with, but I  actually use a different company in town. 
306
1310080
4640
شرکتی بود که من با آن آشنا هستم، اما در واقع از شرکت دیگری در شهر استفاده می‌کنم.
21:55
Vanessa: You could be familiar with new ones because  
307
1315680
4000
ونسا: شما می‌توانید با موارد جدید آشنا باشید
21:59
the couples suggest them or bring them in. Alexandra: 
308
1319680
2640
زیرا  زوج‌ها آنها را پیشنهاد می‌کنند یا می‌آورند. الکساندرا:
22:02
Yes. I knew of them. What I normally outsource  from rental companies are linens, tablecloths  
309
1322320
6560
بله. من از آنها خبر داشتم. آنچه من معمولاً از شرکت‌های اجاره‌ای برون‌سپاری می‌کنم، ملحفه‌ها، رومیزی‌ها
22:08
and napkins that come pressed and on hangers.  So, I don't have to iron or steam them as I'm- 
310
1328880
5813
و دستمال‌هایی هستند که به صورت فشرده و روی چوب لباسی قرار می‌گیرند. بنابراین، من مجبور نیستم آنها را همانطور که هستم اتو کنم یا بخارپز کنم-
22:14
Vanessa: Nice. 
311
1334693
13
22:14
Alexandra: ... getting the room ready. I used to do that.  
312
1334706
3854
ونسا: خوب است.
الکساندرا: ... در حال آماده کردن اتاق. عادت داشتم آن کار را انجام دهم.
22:18
I used to iron and steam linens for every event. Vanessa: 
313
1338560
2970
من برای هر مراسمی کتانی را اتو و بخار می کردم. ونسا:
22:21
That's a lot. Alexandra: 
314
1341530
950
خیلی زیاد است. الکساندرا:
22:22
We've upgraded to- Vanessa: 
315
1342480
1304
ما به ارتقاء داده‌ایم- ونسا:
22:23
Nice. Alexandra: 
316
1343784
44
22:23
... a company now. And once they're  dirty, because also you have to wash  
317
1343828
4092
خوب است. الکساندرا:
... اکنون یک شرکت است. و هنگامی که آنها کثیف شدند، زیرا باید
22:27
them and all. That was never my job. But  the owners of the venue had to do that.  
318
1347920
4160
آنها و همه آنها را بشویید. این هرگز کار من نبود. اما مالکان مکان باید این کار را انجام می‌دادند.
22:33
But now, we just roll them up, put them in  a laundry bag and leave them for pickup. 
319
1353280
5040
اما اکنون، فقط آنها را گرد می کنیم، در کیسه لباسشویی می گذاریم و برای تحویل می گذاریم.
22:38
Vanessa: So much easier. So often,  
320
1358320
3520
ونسا: خیلی راحت تر. بنابراین اغلب،
22:42
people will bring in people, bring in  other vendors or choose your guy's vendors. 
321
1362640
3840
مردم افراد را وارد می‌کنند، فروشنده‌های دیگر را وارد می‌کنند یا فروشندگان پسر شما را انتخاب می‌کنند.
22:46
Alexandra: Yes. 
322
1366480
153
22:46
Vanessa: And like you said, because you guys  
323
1366633
2407
الکساندرا: بله.
ونسا: و همانطور که گفتید، چون شما
22:49
allow outside vendors, that can be a positive.  I know for me, the place that I got married,  
324
1369040
4800
به فروشندگان خارجی اجازه می دهید، این می تواند مثبت باشد. من برای خودم می دانم، جایی که ازدواج کردم،
22:54
I ran into that too. Where, okay, well this is the  venue that I like, but we have to use all of these  
325
1374640
6080
من هم به آنجا برخورد کردم. خوب، خوب، این مکانی است که من دوست دارم، اما ما باید از همه این
23:00
other people who they recommend as opposed to  either places I wanted or maybe places that were  
326
1380720
5680
افراد دیگری که آنها توصیه می‌کنند استفاده کنیم، برخلاف مکان‌هایی که من می‌خواستم یا شاید مکان‌هایی که
23:06
a little bit cheaper or trying to work out all  of that stuff. But the place I ended up getting  
327
1386400
4400
کمی ارزان‌تر بودند یا سعی می‌کردیم همه اینها را انجام دهیم. چیز. اما جایی که من در نهایت
23:10
married was really flexible like that. So, it  felt like, okay, this is a good fit because I  
328
1390800
5600
ازدواج کردم واقعاً منعطف بود. بنابراین، به نظر می‌رسد، بسیار خوب، این مناسب است زیرا من
23:16
can pick and choose what I want to do instead of  just using what they have. But that can be nice  
329
1396400
6560
می‌توانم به جای استفاده از آنچه آنها دارند، کاری را که می‌خواهم انجام دهم انتخاب و انتخاب کنم . اما
23:22
if you don't want to have to find your own  vendor for everything or maybe you don't want  
330
1402960
6720
اگر نمی‌خواهید فروشنده‌ای را برای همه چیز پیدا کنید یا شاید
23:29
special flowers or something. You don't  have to do that if they don't require it. 
331
1409680
3600
گل‌های خاص یا چیزی را نمی‌خواهید، می‌تواند خوب باشد. اگر آنها به آن نیاز ندارند، مجبور نیستید این کار را انجام دهید.
23:34
So, you said that you help recommend  places. They recommend places. And then  
332
1414400
5680
بنابراین، گفتید که به توصیه مکان‌ها کمک می‌کنید . آنها مکان ها را توصیه می کنند. و سپس  بعد از آن
23:40
what happens after that? Or I guess we should go  back. How far in advance does this usually happen? 
333
1420080
4080
چه اتفاقی می افتد؟ یا حدس می‌زنم باید برگردیم. معمولا چقدر زودتر این اتفاق می افتد؟
23:44
Alexandra: Anywhere from  
334
1424160
2240
الکساندرا: از
23:49
a year and a half to three months.  It depends on the couple and their  
335
1429120
6480
یک سال و نیم تا سه ماه. این به زوج و وضعیت آنها بستگی دارد
23:55
situation. If they are expanding their  family, if they are in the military. 
336
1435600
6480
. اگر آنها در حال گسترش خانواده خود هستند، اگر در ارتش هستند.
24:02
Vanessa: Okay, pressing things happening. 
337
1442080
2880
ونسا: بسیار خوب، چیزهایی در حال وقوع هستند.
24:04
Alexandra: Yeah. If they're moving. There  
338
1444960
3360
الکساندرا: آره. اگر در حال حرکت هستند.
24:08
are so many things that can happen that might  not force you, but require a quicker wedding. 
339
1448320
7360
چیزهای زیادی ممکن است اتفاق بیفتد که ممکن است مجبورتان نکند، اما نیاز به عروسی سریع‌تری دارد.
24:15
Vanessa: Sure. 
340
1455680
560
ونسا: حتما.
24:16
Alexandra: Sometimes, it's venue availability. Venues will  
341
1456880
4720
الکساندرا: گاهی اوقات، در دسترس بودن مکان است. مکان‌ها
24:21
give deals where three months out, we have this  Saturday open. We're going to give out a deal if  
342
1461600
6480
معاملاتی را ارائه می‌کنند که سه ماه به پایان می‌رسند، ما این شنبه را باز داریم. اگر
24:28
anybody would like to book it short notice. Vanessa: 
343
1468080
2000
کسی بخواهد آن را در کوتاه‌مدت رزرو کند، می‌خواهیم قراردادی را انجام دهیم. ونسا:
24:30
Okay. How did you enjoy that conversation with  Alexandra? Was it a little fast, a little tricky?  
344
1470080
7680
باشه. چگونه از گفتگو با الکساندرا لذت بردید؟ کمی سریع بود، کمی مشکل؟
24:37
Well now, you are going to go onto the vocabulary  lesson where my husband, Dan, and I will explain  
345
1477760
5680
خب حالا، شما می‌خواهید به درس واژگان بروید، جایی که شوهرم، دن، و من
24:43
some key expressions that you heard in the  conversation so that you can use them yourself.  
346
1483440
4800
چند عبارات کلیدی را که در مکالمه شنیدید توضیح می‌دهیم تا خودتان بتوانید از آنها استفاده کنید.
24:48
You'll also see a short clip from the conversation  with Alexandra so that you can remember it from  
347
1488240
5120
همچنین یک کلیپ کوتاه از مکالمه با الکساندرا خواهید دید تا بتوانید آن را از
24:53
the original context as well. Let's go. The first expression that we're going to  
348
1493360
4480
متن اصلی نیز به خاطر بسپارید. بیا بریم. اولین عبارتی که قرار است
24:57
talk about is "to go down a path or a road."  Is this talking about literally walking down a  
349
1497840
7280
درباره آن صحبت کنیم این است که "از یک مسیر یا یک جاده پایین برویم." آیا این صحبت به معنای واقعی کلمه پیاده روی در یک
25:05
path or a road? Dan: 
350
1505120
960
مسیر است یا یک جاده؟ دن:
25:06
Well obviously, it could be about a- Vanessa: 
351
1506080
2263
خب واضح است، ممکن است در مورد a- ونسا:
25:08
It could be. Dan: 
352
1508343
46
25:08
... literal path. I'm going  down that path. See you later. 
353
1508389
2971
ممکن است باشد. دن:
... مسیر تحت اللفظی. من در آن مسیر می روم. بعدا میبینمت.
25:11
Vanessa: Yeah. But that's not what  
354
1511360
2080
ونسا: آره. اما این چیزی
25:13
we're talking about here. Dan: 
355
1513440
923
نیست که در اینجا درباره آن صحبت می کنیم. دن:
25:14
No. Vanessa: 
356
1514363
117
25:14
We're talking about this in a more figurative way.  If you imagine the road of life. On the road of  
357
1514480
6240
نه. ونسا:
ما داریم در مورد این موضوع به شکل مجازی‌تر صحبت می‌کنیم. اگر جاده زندگی را تصور کنید. در جاده
25:20
life, you have a lot of different options.  You could take this road or this path or  
358
1520720
4320
زندگی، گزینه‌های مختلف زیادی دارید. شما می توانید این جاده یا این مسیر را انتخاب کنید یا
25:25
you could go any direction. So, when you choose to  go down that path, you're just making a decision  
359
1525040
7200
به هر سمتی بروید. بنابراین، وقتی انتخاب می‌کنید که در این مسیر بروید، فقط
25:32
about what you're going to do in life. It  doesn't have to be for the rest of your life,  
360
1532240
4000
درباره کاری که قرار است در زندگی انجام دهید، تصمیم می‌گیرید. لازم نیست تا آخر عمرتان باشد،
25:36
but it could be a decision to study ceramics  and baking, like what Alexandra did,  
361
1536240
5360
اما می‌تواند تصمیمی برای مطالعه سرامیک و نانوایی باشد، مانند کاری که الکساندرا انجام داد،
25:41
or a decision to get married. You're going  down that path. How would you use this? 
362
1541600
4560
یا تصمیمی برای ازدواج باشد. شما در آن مسیر می روید. چگونه از این استفاده می کنید؟
25:46
Dan: Yeah. And I think  
363
1546160
1040
دن: آره و من فکر می کنم
25:47
going down that path implies that it's a really  big decision and that it would be difficult to  
364
1547200
5600
رفتن به این مسیر نشان می دهد که این تصمیم واقعاً  بزرگی است و تغییر مسیر دشوار است
25:52
change course. So, if you imagine walking down  a road or driving down a road for a long time,  
365
1552800
6160
. بنابراین، اگر تصور می‌کنید که برای مدت طولانی در یک جاده راه می‌روید یا در جاده‌ای رانندگی می‌کنید،
25:58
and then if you want to go on a different path,  you have to turn around and it takes a long time.  
366
1558960
4960
و سپس اگر می‌خواهید در مسیر دیگری بروید ، باید بچرخید و زمان زیادی طول می‌کشد.
26:03
So, it's a big decision that impacts your life. So, for example, you might even say it's in a  
367
1563920
6080
بنابراین، این یک تصمیم بزرگ است که بر زندگی شما تأثیر می گذارد. بنابراین، برای مثال، حتی ممکن است بگویید این به
26:10
sense of what you didn't do. For example, we  didn't do many drugs growing up. I just said  
368
1570000
5440
معنای کاری است که انجام نداده‌اید. برای مثال، ما در دوران رشد مواد مخدر زیادی مصرف نکردیم. من فقط
26:15
many. We didn't really do any drugs- Vanessa: 
369
1575440
1829
گفتم خیلی ما واقعاً هیچ دارویی مصرف نکردیم - ونسا:
26:17
No. Dan: 
370
1577269
7
26:17
... growing up. But this expression  is often used for things like that. 
371
1577276
4564
نه. دن:
... در حال بزرگ شدن. اما این عبارت اغلب برای مواردی مانند آن استفاده می‌شود.
26:21
Vanessa: Bad decisions. 
372
1581840
1200
ونسا: تصمیمات بد.
26:23
Dan: Right. So, I decided not to go down the path  
373
1583040
3680
دن: درسته بنابراین، تصمیم گرفتم مسیر
26:26
of drugs or I didn't do any drugs. I didn't go  down that road. So, it could even be just one  
374
1586720
6960
مواد مخدر را ادامه ندهم یا هیچ دارویی مصرف نکردم. من آن راه را نرفتم. بنابراین، حتی می‌تواند تنها یک
26:33
decision that would be really impactful. But it's  often used for other things like, say, college.  
375
1593680
4720
تصمیم باشد که واقعاً تأثیرگذار باشد. اما اغلب برای چیزهای دیگری مانند، مثلاً دانشگاه، استفاده می‌شود.
26:40
I thought about going to this university,  but I decided not to go down that road. 
376
1600080
4800
به رفتن به این دانشگاه فکر کردم، اما تصمیم گرفتم آن راه را ادامه ندهم.
26:44
Vanessa: I feel like we do.  
377
1604880
1040
ونسا: من احساس می کنم که ما داریم.
26:46
You can use it in a positive way like Alexandra  said, I went down that path. But we often use it  
378
1606560
5200
می‌توانید از آن به شیوه‌ای مثبت استفاده کنید، همانطور که الکساندرا گفت، من آن مسیر را رفتم. اما ما اغلب از آن
26:51
for decisions we decided not to make. So- Dan: 
379
1611760
2320
برای تصمیماتی استفاده می‌کنیم که تصمیم گرفتیم نگیریم. بنابراین- دن:
26:54
Sure. Vanessa: 
380
1614080
427
26:54
... I decided not to do drugs. I didn't want to go  down that path, or I decided not to get married. I  
381
1614507
5733
مطمئنا. ونسا
: تصمیم گرفتم مواد مخدر مصرف نکنم. نمی‌خواستم آن مسیر را طی کنم، یا تصمیم گرفتم ازدواج نکنم.
27:00
decided not to go down that road. Road and path  here have the exact same meaning. You can use  
382
1620240
4320
تصمیم گرفتم از آن راه نروم. جاده و مسیر در اینجا دقیقاً به همین معنی است. می‌توانید از
27:04
either one. So, for decisions that you decided  not to make, especially big decisions that could  
383
1624560
4320
یکی از یکی استفاده کنید. بنابراین، برای تصمیماتی که تصمیم گرفتید نگیرید، به خصوص تصمیمات بزرگی که می‌توانند
27:08
really change your life. You can use this lovely  expression. All right. Let's watch the clip so you  
384
1628880
4160
واقعاً زندگی شما را تغییر دهند. می توانید از این عبارت دوست داشتنی استفاده کنید . خیلی خوب. بیایید کلیپ را تماشا کنیم تا
27:13
can see how it was used. Alexandra: 
385
1633040
1520
بتوانید نحوه استفاده از آن را ببینید. الکساندرا:
27:14
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
386
1634560
7680
بله. بنابراین، سرامیک و پخت، من ارتباط را دیدم و به نوعی در همان زمان به آن مسیر رفتم
27:22
at the same time. I kind of went down  that path at the same time. I kind of  
387
1642240
6160
. من به نوعی همان مسیر را طی کردم. من به
27:29
went down that path at the same time. Dan: 
388
1649520
2400
نوعی   آن مسیر را در همان زمان طی کردم. Dan:
27:31
The next expression is "combo" or "combination."  And this just means many things joined together.  
389
1651920
7040
عبارت بعدی «ترکیب» یا «ترکیب» است. و این فقط به این معنی است که بسیاری از چیزها به هم پیوسته اند.
27:39
Or when you say combo, I think it actually  means more so that things go together well.  
390
1659680
5840
یا وقتی می‌گویید ترکیبی، فکر می‌کنم در واقع معنای بیشتری دارد تا همه چیز با هم خوب پیش برود.
27:45
So, you can use combo for people even. Vanessa and  I, we're a great combo. Well, if you say we are a  
391
1665520
6400
بنابراین، می‌توانید از Combo حتی برای افراد استفاده کنید. ونسا و من، ما یک ترکیب عالی هستیم. خوب، اگر می گویید ما یک
27:51
great combo, that means that we do things together  really well. We get along. We help each other. 
392
1671920
6640
ترکیب عالی هستیم، به این معنی است که ما کارها را با هم خیلی خوب انجام می دهیم . باهم کنار میآییم. ما به هم کمک می کنیم.
27:58
Vanessa: Yeah. I feel like this has a different nuance  
393
1678560
3360
ونسا: آره. من احساس می‌کنم این تفاوت تفاوت‌های ظریف
28:01
than the word combination. So, with the word  combination, you're just thinking about two things  
394
1681920
4800
با ترکیب کلمه دارد. بنابراین، با ترکیب کلمه ، شما فقط به دو چیز
28:06
or maybe more coming together. Okay. That's just  kind of simple, but the deeper meaning with combo  
395
1686720
6240
یا شاید بیشتر با هم فکر می‌کنید. باشه. این خیلی ساده است، اما معنای عمیق‌تر ترکیبی
28:12
is that they come together and work well together. Dan: 
396
1692960
3520
این است که آنها با هم جمع می‌شوند و به خوبی با هم کار می‌کنند. دن:
28:16
Yeah, works well together. Vanessa: 
397
1696480
1200
آره، با هم خوب کار می کنند. ونسا:
28:17
Yeah. So, if we said we are a good combo, okay.  That means that we are a good couple or we work  
398
1697680
6560
آره. بنابراین، اگر گفتیم که ترکیب خوبی هستیم، خوب است. این بدان معناست که ما زوج خوبی هستیم یا به
28:24
well together. You can also say this for studying  English. You might say, wow, the internet and  
399
1704240
6080
خوبی با هم کار می کنیم. این را می‌توانید برای مطالعه انگلیسی نیز بگویید . ممکن است بگویید، وای، اینترنت و
28:30
English are a great combo because you can learn so  much on the internet because of the advent of the  
400
1710320
7280
انگلیسی ترکیبی عالی هستند زیرا به دلیل ظهور اینترنت، می‌توانید چیزهای زیادی در اینترنت بیاموزید
28:37
internet. There's so much more that we can learn.  So, the internet and education are a great combo. 
401
1717600
6240
. چیزهای خیلی بیشتری وجود دارد که می توانیم یاد بگیریم. بنابراین، اینترنت و آموزش یک ترکیب عالی هستند.
28:43
Dan: Oh, yeah. 
402
1723840
800
دن: اوه، آره.
28:44
Vanessa: You can use it a lot. 
403
1724640
351
28:44
Dan: You can use this for food as well.  
404
1724991
2288
ونسا: شما می توانید از آن بسیار استفاده کنید.
دان: می توانید از این برای غذا هم استفاده کنید.
28:47
It's quite often used for food. In fact, if you go  to a fast-food restaurant, they'll actually call  
405
1727280
4960
اغلب برای غذا استفاده می شود. در واقع، اگر به یک رستوران فست فود بروید، آنها در واقع به
28:52
one of the meals a combo meal. Vanessa: 
406
1732880
1840
یکی از وعده‌های غذایی غذای ترکیبی می‌گویند. ونسا:
28:54
Like fast-food restaurants? Dan: 
407
1734720
1120
رستوران های فست فود را دوست دارید؟ دن:
28:55
Yeah. Fast-food usually. So, it's not really an  upper-class kind of word. You wouldn't really say  
408
1735840
4720
آره. معمولاً فست فود بنابراین، این واقعاً یک کلمه از نوع کلاس بالا نیست. واقعاً نمی گویید
29:01
wine and the steak is a great combo. You could say  it. But you wouldn't really sound fancy enough,  
409
1741360
6640
شراب و استیک ترکیبی عالی است. می توانید آن را بگویید. اما شما واقعاً به اندازه کافی شیک به
29:08
I don't think. It's a very casual expression  if you're going to use it with food. 
410
1748000
6080
نظر نمی رسید،   فکر نمی کنم. اگر بخواهید از آن با غذا استفاده کنید، این یک عبارت بسیار معمولی است.
29:14
Vanessa: Yeah. I think if you went to a fancy restaurant,  
411
1754080
2880
ونسا: آره. فکر می‌کنم اگر به یک رستوران
29:16
they might say something like- Dan: 
412
1756960
1280
شیک می‌رفتید، ممکن است آنها چیزی شبیه به دن بگویند:
29:18
Here's your combo meal. Vanessa: 
413
1758240
1360
این غذای ترکیبی شماست. ونسا:
29:19
No, they would never say that. That's something  you hear maybe at McDonald's. But if you go to a  
414
1759600
4880
نه، آنها هرگز این را نمی گویند. این چیزی است که شاید در مک دونالد بشنوید. اما اگر به یک
29:24
fancy restaurant, they might be more likely  to say, oh yes. If you order this steak,  
415
1764480
4000
رستوران شیک بروید، ممکن است بیشتر بگویند، اوه بله. اگر این استیک را سفارش دهید
29:30
it goes well with this wine. So, they might  be more inclined to use a longer expression.  
416
1770560
5120
، با این شراب عالی می‌شود. بنابراین، ممکن است تمایل بیشتری به استفاده از عبارت طولانی‌تر داشته باشند.
29:35
It goes well with instead of, oh, it's a good  combo with this wine. It feels a little bit too  
417
1775680
5680
به جای اینکه، اوه، ترکیب خوبی با این شراب است. کمی بیش از حد
29:42
fast-food-like. Dan: 
418
1782240
720
29:42
Yeah, yeah. I think I've also heard this  with products. If you get two things in one  
419
1782960
5920
شبیه فست فود است. دن:
آره، آره. فکر می‌کنم این را با محصولات هم شنیده‌ام. اگر دو چیز را در یک
29:48
package, oh, you get a combo pack. Vanessa: 
420
1788880
2960
بسته دریافت کنید، اوه، یک بسته ترکیبی دریافت می‌کنید. ونسا:
29:51
Oh, okay. So, a combo pack, yeah. Dan: 
421
1791840
2188
اوه، باشه. بنابراین، یک بسته ترکیبی، بله. Dan:
29:54
A combo pack. These batteries plus electric  car. I don't know, something like that. 
422
1794028
5252
یک بسته ترکیبی. این باتری‌ها به‌علاوه خودروی برقی. نمی دونم یه همچین چیزی
29:59
Vanessa: Wow, in a package, you get an electric car. 
423
1799280
2640
ونسا: وای، در یک بسته، شما یک ماشین الکتریکی می گیرید.
30:01
Dan: A remote control car, that's what I meant. 
424
1801920
1463
دن: ماشین کنترل از راه دور، منظورم همین بود.
30:03
Vanessa: Okay. Sure. So, two things that go  
425
1803383
1977
ونسا: باشه. مطمئن. بنابراین، دو چیز که با
30:05
together. I recommend for all of these vocabulary  words, checking out the lesson guide because  
426
1805360
5440
هم پیش می روند. توصیه می‌کنم برای همه این واژه‌ها، راهنمای درس را بررسی کنید زیرا
30:10
you're going to see all of the sample sentences  that we talked about. Sometimes, there's a lot of  
427
1810800
3920
همه جملات نمونه  را که در مورد آنها صحبت کردیم مشاهده خواهید کرد. گاهی اوقات،
30:15
nuance to these expressions, like we're talking  about with combo. Maybe you thought you understood  
428
1815360
4240
ظرافت‌های زیادی در این عبارات وجود دارد، مثلاً در مورد آن صحبت می‌کنیم. شاید فکر می‌کردید
30:19
combination, and then we're throwing at you,  combo. So, you want to really understand it  
429
1819600
6320
ترکیب   را فهمیده‌اید، و سپس ما به سمت شما، ترکیبی می‌زنیم. بنابراین، شما می‌خواهید واقعاً آن را
30:26
in a different way. So, make sure you check  out the lesson guide, which is available on  
430
1826640
3440
به روشی متفاوت درک کنید. بنابراین، مطمئن شوید که راهنمای درس را که در وب سایت دوره موجود است،
30:30
the course website. It's like a mini textbook  each month. You can check out the definition,  
431
1830080
4320
بررسی کنید. هر ماه مانند یک کتاب درسی کوچک است . می‌توانید تعریف،
30:34
sample sentences. It's a good way to get a  deeper meaning. All right, let's watch the clip. 
432
1834400
4000
جملات نمونه را بررسی کنید. این یک راه خوب برای دریافت معنای عمیق‌تر است. باشه بیا کلیپ رو ببینیم
30:38
I could imagine that. So, she's got that image  in her mind of how she wants it to look. And he's  
433
1838400
4160
من می توانستم این را تصور کنم. بنابراین، او این تصویر را در ذهن خود دارد که چگونه می‌خواهد به نظر برسد. و او
30:42
like, that's how I want it to taste. So, that's  a good combo. They're working together to decide  
434
1842560
7920
مثل این است که من می‌خواهم طعمش این باشد. بنابراین، این ترکیب خوبی است. آنها با هم کار می کنند
30:50
the best cake. So, that's a good combo. They're  working together to decide the best cake. So,  
435
1850480
1200
تا بهترین کیک را انتخاب کنند. بنابراین، این یک ترکیب خوب است. آنها با هم کار می کنند تا بهترین کیک را انتخاب کنند. بنابراین،
30:51
that's a good combo. They're working  together to decide the best cake. 
436
1851680
3280
این ترکیب خوبی است. آنها با هم کار می کنند تا بهترین کیک را انتخاب کنند.
30:54
The next expression is "the other side." How  could we talk about this in a literal way,  
437
1854960
6800
عبارت بعدی «طرف دیگر» است. چگونه می‌توانیم درباره این موضوع به شکلی تحت اللفظی صحبت کنیم
31:01
the other side? Dan: 
438
1861760
1040
، طرف مقابل؟ دن:
31:02
Well, for example, you might have a coin. It's a  very common other side thing because there's only  
439
1862800
5600
خب، برای مثال، ممکن است یک سکه داشته باشید. این یک چیز دیگر بسیار رایج است زیرا فقط
31:08
two sides to a coin. So, you could say flip it  over to the other side. That means it's not the  
440
1868400
5600
دو روی یک سکه وجود دارد. بنابراین، می‌توانید بگویید آن را به طرف دیگر برگردانید. این بدان معناست که آن
31:14
side you're looking at right now. Vanessa: 
441
1874000
2320
سمتی نیست که در حال حاضر به آن نگاه می‌کنید. ونسا:
31:16
Yeah. Or go to the other side of  the road. The restaurant is on  
442
1876320
4080
آره. یا به طرف دیگر جاده بروید. رستوران در
31:20
the other side of the road. This is the  literal meaning. It's the opposite side.  
443
1880400
5680
سمت دیگر جاده است. این معنای تحت اللفظی است. طرف مقابل است.
31:26
But if we want to use this in a figurative  way, which we use this all the time, if I said,  
444
1886080
6080
اما اگر بخواهیم از این به صورت تصویری استفاده کنیم، که همیشه از آن استفاده می‌کنیم، اگر بگویم،
31:33
yeah, I kind of want to see the other side  of the story before I make a decision.  
445
1893200
4720
بله، قبل از تصمیم‌گیری، به نوعی می‌خواهم طرف دیگر داستان را ببینم.
31:37
What would that mean to you? Dan: 
446
1897920
1200
این برای شما چه معنایی خواهد داشت؟ دن:
31:39
Yeah. So, this means that you heard  something from somebody or you read something  
447
1899120
6080
آره. بنابراین، این بدان معناست که شما چیزی از کسی شنیده اید یا چیزی را در جایی خوانده اید
31:45
somewhere. Let's say you're going to a restaurant  and you read a bad review about the restaurant.  
448
1905200
6640
. فرض کنید به یک رستوران می‌روید و نظر بدی درباره رستوران می‌خوانید.
31:51
Well, you just read one review. So, you might  say, I'd like to see the other side of the story.  
449
1911840
4960
خوب، شما فقط یک بررسی را بخوانید. بنابراین، ممکن است بگویید، من دوست دارم طرف دیگر ماجرا را ببینم.
31:56
And maybe it was from somebody who had a  bad order, or you want to read something  
450
1916800
3840
و شاید از طرف کسی باشد که ترتیب بدی داشته است، یا بخواهید چیزی را
32:00
from somebody who had a good experience  as well and kind of compare and contrast. 
451
1920640
5120
از کسی بخوانید که تجربه خوبی داشته است و به نوعی مقایسه و تضاد داشته باشد.
32:05
Vanessa: Yeah. So, this is the  
452
1925760
1120
ونسا: آره. بنابراین، این
32:06
same idea that it's the opposite, but it's just  in a figurative way. The other side of the story.  
453
1926880
5280
همان ایده‌ای است که برعکس است، اما فقط به شکلی مجازی است. طرف دیگر ماجرا.
32:12
If you have two kids and one kid comes to you and  says, mom, my brother did this and he did this.  
454
1932160
7120
اگر دو تا بچه داری و یک بچه پیشت می آید و می گوید مامان، برادرم این کار را کرد و او این کار را کرد.
32:19
You might say, well, I want to hear the other side  of the story before I make a decision. And so,  
455
1939280
5120
ممکن است بگویید، خوب، من می‌خواهم طرف دیگر ماجرا را قبل از تصمیم‌گیری بشنوم. و بنابراین،
32:24
you ask the brother, what happened? I want to  hear your side and your side. Two opinions. 
456
1944400
5280
شما از برادر می‌پرسید، چه اتفاقی افتاده است؟ من می خواهم طرف و طرف شما را بشنوم. دو نظر.
32:29
Dan: It's not always so specific either. You could say  
457
1949680
2480
دن: همیشه هم چندان مشخص نیست. می‌توانید بگویید
32:32
maybe we live in a Western culture and you  want to learn about an Eastern culture. So,  
458
1952720
6320
شاید ما در یک فرهنگ غربی زندگی می‌کنیم و می‌خواهید درباره یک فرهنگ شرقی بیاموزید. بنابراین،
32:39
we used to live in South Korea. So, we kind of  got to see the other side of these broad cultures,  
459
1959040
5760
ما قبلاً در کره جنوبی زندگی می کردیم. بنابراین، ما باید طرف دیگر این فرهنگ‌های گسترده را ببینیم،
32:46
but we would not necessarily say "of these broad  cultures." We would say, yeah, we got to see the  
460
1966000
6640
اما لزوماً نمی‌گوییم «از این فرهنگ‌های گسترده». می‌گفتیم، بله، باید
32:52
other side of things. Vanessa: 
461
1972640
1520
طرف دیگر چیزها را ببینیم. ونسا:
32:54
Oh, yeah. Using a general term like that. Dan: 
462
1974160
1960
اوه، بله. با استفاده از یک اصطلاح کلی مانند آن. دن:
32:56
Then give more context as  you have the conversation. 
463
1976120
2600
سپس در حین انجام مکالمه، زمینه بیشتری ارائه دهید.
32:58
Vanessa: Yeah. Like,  
464
1978720
560
ونسا: آره. مثلاً،
32:59
oh, it was really interesting to live in Korea  because we got to see the other side of life or  
465
1979280
5200
اوه، زندگی در کره واقعاً جالب بود زیرا ما باید طرف دیگر زندگی یا   طرف دیگر را ببینیم
33:04
the other side of... I mean, it's technically  the other side of the world. But we could also  
466
1984480
4560
... منظورم این است که از نظر فنی آن طرف جهان است. اما می‌توانیم
33:09
say that in a cultural context. Yeah, get to  see the other side or how the other side lives. 
467
1989040
6000
این را در یک زمینه فرهنگی نیز بگوییم. بله، طرف مقابل را ببینید یا اینکه طرف مقابل چگونه زندگی می کند.
33:15
You can also use this to talk about rich versus  poor. If you want to visit a community that's  
468
1995840
6400
همچنین می‌توانید از این برای صحبت در مورد ثروتمند در مقابل فقیر استفاده کنید. اگر می‌خواهید از جامعه‌ای دیدن کنید
33:22
a lot different than yours, you might say, yeah,  I think it's always good to visit the other side  
469
2002240
6240
که   بسیار متفاوت از جامعه شماست، ممکن است بگویید، بله، فکر می‌کنم همیشه خوب است که از طرف دیگر دیدن کنید
33:28
to have a good perspective on life. Maybe there's  some people in your community who are poor and  
470
2008480
4880
تا دیدگاه خوبی نسبت به زندگی داشته باشید. شاید در جامعه شما افرادی فقیر باشند و
33:33
you want to help them. And you want to broaden  your perspective. You might say, yeah, I try to  
471
2013360
5120
بخواهید به آنها کمک کنید. و می خواهید دیدگاه خود را گسترش دهید. ممکن است بگویید، بله، سعی می‌کنم تا
33:39
help out the other side when I can. And it  helps me to just be grateful in life or be  
472
2019920
5600
زمانی که بتوانم به طرف مقابل کمک کنم. و به من کمک می‌کند تا در زندگی سپاسگزار باشم یا
33:45
a better person. So, there's a lot of figurative  ways that you can use this. I think it's a really  
473
2025520
4640
فرد بهتری باشم. بنابراین، راه‌های مجازی زیادی وجود دارد که می‌توانید از آن استفاده کنید. من فکر می‌کنم این یک
33:50
useful expression to add to your vocabulary. So,  you've done it. All right. Let's watch the clip. 
474
2030160
4880
عبارت واقعا   مفید برای افزودن به واژگان شماست. بنابراین، شما آن را انجام دادید. خیلی خوب. بیا کلیپ رو ببینیم
33:55
I didn't always have that dream to have the  perfect plan. So, maybe I was a little too  
475
2035600
4720
من همیشه آن رویا را نداشتم که برنامه‌ای عالی داشته باشم. بنابراین، شاید من کمی بیش از حد
34:00
hands off. Maybe they would've liked if I  would've been living in the same country,  
476
2040320
3840
دستم دور بود. شاید آن‌ها دوست داشتند که من در همان کشور زندگی می‌کردم،
34:05
but it's really interesting to hear the other  side of it cause I'm sure not everyone was like me  
477
2045120
6960
اما شنیدن طرف دیگر آن واقعاً جالب است زیرا مطمئن هستم که همه از این
34:12
in that sense. It's really interesting to hear  the other side of it. It's really interesting to  
478
2052080
4640
نظر شبیه من نبودند. شنیدن طرف دیگر آن واقعاً جالب است .
34:16
hear it the other side of it. Dan: 
479
2056720
1520
شنیدن آن از طرف دیگر واقعاً جالب است. Dan:
34:18
The next expression is "coordinate" or a  "coordinator." And this is either to organize  
480
2058240
7200
عبارت بعدی «مختار» یا «هماهنگ کننده» است. و این یا برای سازماندهی
34:25
something and not just one thing. It's many things  together in harmony. And a coordinator is a person  
481
2065440
7680
چیزی است و نه فقط یک چیز. خیلی چیزها با هم هماهنگ هستند. و هماهنگ کننده شخصی است
34:33
who does this, who coordinates things. So, in  many businesses, you'll actually hear they have  
482
2073120
6640
که این کار را انجام می دهد، که کارها را هماهنگ می کند. بنابراین، در بسیاری از کسب‌وکارها، در واقع می‌شنوید که
34:39
a coordinator or they have coordinate... Vanessa: 
483
2079760
2640
یک هماهنگ‌کننده دارند یا هماهنگ‌کننده دارند... Vanessa:
34:42
Marketing coordinator. Dan: 
484
2082400
1440
هماهنگ‌کننده بازاریابی. دن:
34:43
Yeah, yeah. Event coordinator, meaning  that they are contacting the right people.  
485
2083840
5200
آره، آره. هماهنگ کننده رویداد، به این معنی که آنها با افراد مناسب تماس می گیرند.
34:49
They're writing a schedule and they are organizing  things so everything works in harmony without a  
486
2089040
5760
آنها در حال نوشتن یک برنامه زمان‌بندی هستند و چیزها را سازماندهی می‌کنند تا همه چیز هماهنگ و بدون
34:54
lot of mistakes. So, this would be to coordinate  an event or the coordinator helped organize  
487
2094800
6080
اشتباهات زیاد کار کند. بنابراین، این برای هماهنگی یک رویداد یا هماهنگ کننده به
35:00
the event. Vanessa: 
488
2100880
800
سازماندهی   رویداد است. ونسا:
35:01
Yeah. I feel like this is also sometimes  like a natural trait. Some people are natural  
489
2101680
5440
آره. من احساس می‌کنم این نیز گاهی مانند یک ویژگی طبیعی است. برخی از
35:07
coordinators and some people aren't. So, when  you have someone who's a natural coordinator,  
490
2107120
6320
مردم هماهنگ‌کننده‌های طبیعی هستند و برخی دیگر اینگونه نیستند. بنابراین، وقتی فردی دارید که هماهنگ‌کننده طبیعی است،
35:13
that means that they kind of naturally like to  organize things and are good at seeing visually in  
491
2113440
5920
این بدان معناست که او به‌طور طبیعی دوست دارد چیزها را سازمان‌دهی کند و به‌طور بصری در ذهنش خوب می‌بیند
35:19
their mind how all of those pieces come together. So, for example, if you were to have a business  
492
2119360
5280
که چگونه همه آن قطعات کنار هم قرار می‌گیرند. بنابراین، برای مثال، اگر قرار بود یک جلسه تجاری   داشته
35:24
meeting and you needed to have people from  the Tokyo branch, people from the Shanghai  
493
2124640
5440
باشید و نیاز داشتید افرادی از شعبه توکیو، افرادی از شعبه شانگهای
35:30
branch, people from the sole branch, all coming  together to have a meeting, well, the coordinator  
494
2130080
5520
، افرادی از شعبه انحصاری، همه برای برگزاری یک جلسه گرد هم بیایند، خوب، هماهنگ کننده
35:35
would have to do a lot of work to make sure  that everyone's arriving at the same time,  
495
2135600
5360
کارهای زیادی انجام دهید تا مطمئن شوید  همه همزمان می‌رسند،
35:40
everything's working out well. So, we could use  the verb and say he or she has to coordinate  
496
2140960
6880
همه چیز خوب پیش می‌رود. بنابراین، می‌توانیم از فعل استفاده کنیم و بگوییم که او باید
35:48
all of the schedules to fit together. So, we could  say the coordinator coordinates the schedules.  
497
2148720
6320
همه برنامه‌ها را هماهنگ کند تا با هم هماهنگ شوند. بنابراین، می‌توان گفت که هماهنگ‌کننده برنامه‌ها را هماهنگ می‌کند.
35:55
There's a lot of coordinating going on here. Dan: 
498
2155760
2480
اینجا هماهنگی های زیادی در حال انجام است. دن:
35:58
And I think this is not really used casually  very often. It's a pretty formal expression.  
499
2158240
5280
و من فکر می‌کنم که این واقعاً به طور معمول استفاده نمی‌شود . این یک بیان کاملا رسمی است.
36:03
You'll hear this a lot at work. Although  sometimes, people, I think, will say  
500
2163520
4160
این را در محل کار زیاد خواهید شنید. اگرچه گاهی اوقات، فکر می‌کنم مردم می‌گویند
36:07
we have to coordinate our schedules. Vanessa: 
501
2167680
1920
که باید برنامه‌هایمان را هماهنگ کنیم. ونسا:
36:09
I feel like that's the most typical. Dan: 
502
2169600
1040
احساس می‌کنم این معمولی‌ترین است. دن:
36:10
That's the most typical way to use  it in just your daily home life. 
503
2170640
3520
این معمولی‌ترین راه برای استفاده از آن در زندگی روزمره‌تان است.
36:14
Vanessa: Yeah. I feel like we can  
504
2174160
1440
ونسا: آره. هرچند احساس می‌کنم می‌توانیم
36:15
use this for a home though. If you have older kids  who have soccer practice, then they have to go to  
505
2175600
5520
از این برای خانه استفاده کنیم. اگر بچه‌های بزرگ‌تری دارید که تمرین فوتبال دارند، باید
36:21
the theater practice, well, you need to coordinate  everyone's schedules. Because if they can't drive,  
506
2181120
5680
به تمرین تئاتر بروند، خوب، باید برنامه‌های همه افراد را هماهنگ کنید. زیرا اگر آنها نمی توانند رانندگی کنند،
36:26
if they have no way to get there, you got to  make sure that you can take them and that you  
507
2186800
4640
اگر راهی برای رسیدن به آنجا ندارند، باید مطمئن شوید که می توانید آنها را ببرید و
36:31
have the availability to do that. So, coordinating  schedules within a home is also a good way to use  
508
2191440
6320
برای انجام این کار در دسترس هستید. بنابراین، هماهنگ کردن برنامه‌ها در خانه نیز راه خوبی برای استفاده از
36:37
this. It's still schedules. So, it's kind of that  organization aspect, but it could be organizing  
509
2197760
5440
این است. هنوز برنامه هاست بنابراین، این یک نوع جنبه سازمانی است، اما می تواند سازماندهی
36:43
something at home or organizing something  at work. Could you use this to talk about  
510
2203200
6640
چیزی در خانه یا سازماندهی چیزی در محل کار باشد. آیا می توانید از این برای صحبت در مورد
36:51
visual elements, like coordinating colors? Dan: 
511
2211120
3360
عناصر بصری مانند هماهنگی رنگ ها استفاده کنید؟ دن:
36:54
Oh, yes. Coordinating colors, right. That means  making them work in harmony. It's the same kind of  
512
2214480
5440
اوه، بله. هماهنگی رنگ ها، درست است. این بدان معناست که باعث می‌شود آن‌ها هماهنگ عمل کنند. این یک نوع
36:59
thing. So, that's more of an artistic expression.  In the kind of same sense, we use this in sports  
513
2219920
6560
چیز است. بنابراین، این بیشتر یک بیان هنری است. به همین معنا، ما بارها از آن در ورزش استفاده
37:06
a lot of times. They drove in coordination. For  example, if the two cars are driving and they're  
514
2226480
6000
می‌کنیم. با هماهنگی رانندگی کردند. برای مثال، اگر دو خودرو در حال رانندگی هستند و
37:12
doing the exact same thing or in- Vanessa: 
515
2232480
3280
دقیقاً همان کار را انجام می‌دهند یا در ونسا:
37:15
In coordination. Dan: 
516
2235760
996
با هماهنگی. دان
37:16
... in coordination. Vanessa: 
517
2236756
249
: با هماهنگی. ونسا:
37:17
Oh, okay. Dan: 
518
2237004
116
37:17
Right. Or they coordinated their movements Vanessa: 
519
2237120
2880
اوه، باشه. دن:
درست است. یا آنها حرکات خود را هماهنگ کردند ونسا:
37:20
So, that they could be together. I feel  like for you and me, our difference is that  
520
2240000
6320
بنابراین، آنها می توانند با هم باشند. من احساس می‌کنم برای من و شما، تفاوت ما در این است
37:26
I don't have a skill of coordinating  colors in a room or designs and patterns  
521
2246320
6720
که من مهارت هماهنگ کردن رنگ‌ها در اتاق یا طرح‌ها و نقش‌ها را
37:33
in a room. Dan: 
522
2253040
640
37:33
I'm better at that? Vanessa: 
523
2253680
960
در اتاق ندارم. دن:
من در آن بهتر هستم؟ ونسا:
37:34
Yeah. You care about it more at least. Dan: 
524
2254640
1680
آره. حداقل بیشتر بهش اهمیت میدی دن:
37:36
I care about it, yeah. Vanessa: 
525
2256320
1200
من به آن اهمیت می‌دهم، بله. ونسا:
37:37
So, when we were moving into this house, Dan  thought about where the rug would look best,  
526
2257520
6000
بنابراین، وقتی به این خانه نقل مکان می‌کردیم، دن به این فکر کرد که فرش کجا بهتر به نظر می‌رسد،
37:43
where the couch would look best, where the artwork  would look best. He wanted to coordinate the room  
527
2263520
6000
کجا کاناپه بهتر به نظر می‌رسد، کجا آثار هنری بهتر به نظر می‌رسند. او می‌خواست اتاق
37:49
or coordinate the colors and the textures and the  different shapes to make it work well together,  
528
2269520
5120
را هماهنگ کند   یا رنگ‌ها و بافت‌ها و شکل‌های مختلف را هماهنگ کند تا به خوبی با هم
37:54
work in harmony so we can use it in that kind of- Dan: 
529
2274640
2231
کار کنند،   در هماهنگی کار کنند تا بتوانیم از آن در این نوع استفاده کنیم- دن:
37:56
What can I say? Vanessa: 
530
2276871
508
چه می‌توانم بگویم؟ ونسا:
37:57
... figurative sense. Dan: 
531
2277379
61
37:57
I'm an interior designer. Vanessa: 
532
2277440
1520
... معنای مجازی. دن:
من یک طراح داخلی هستم. ونسا:
37:58
Yes. Dan: 
533
2278960
1280
بله. دن:
38:00
Well, I will say too. There's also another meaning  for coordinate that we didn't think about yet. And  
534
2280240
5200
خب، من هم می گویم. همچنین معنای دیگری برای مختصات وجود دارد که ما هنوز به آن فکر نکرده‌ایم. و
38:05
that's, you're coordinated. Vanessa: 
535
2285440
2240
این است که شما هماهنگ هستید. ونسا:
38:07
Oh, okay. This is still the  same idea of harmony though. 
536
2287680
3232
اوه، باشه. اگرچه این هنوز همان ایده هارمونی است.
38:10
Dan: It's the same  
537
2290912
688
دن: این همان
38:11
idea. But if you are coordinated,  that means you have good balance,  
538
2291600
4400
ایده است. اما اگر هماهنگ باشید، به این معنی است که تعادل خوبی دارید،
38:16
right? You don't fall down a lot. Vanessa: 
539
2296560
2800
درست است؟ زیاد زمین نمیخوری ونسا:
38:19
Maybe you're good at sports. Dan: 
540
2299360
1040
شاید شما در ورزش مهارت داشته باشید. دن:
38:20
You're good at sports, right? Yeah. You're very  skilled physically at keeping balance and doing  
541
2300400
5440
تو در ورزش خوب هستی، درست است؟ آره شما از نظر فیزیکی در حفظ تعادل و انجام دادن
38:25
things very precisely. Vanessa: 
542
2305840
1440
کارها بسیار ماهر هستید. ونسا:
38:27
Yeah. So, for example, if you go skiing, you have  to be coordinated. You have to move your feet  
543
2307280
7520
آره. بنابراین، برای مثال، اگر به اسکی می روید، باید هماهنگ باشید. باید همزمان پاها
38:34
and your arms and the skis and the  poles at the same time. You have to  
544
2314800
3520
و بازوها و اسکی ها و میله ها را حرکت دهید . شما باید
38:38
move your body at the right time. You have to be  physically coordinated, with an ed at the end. 
545
2318320
5520
بدن خود را در زمان مناسب حرکت دهید. شما باید از نظر فیزیکی هماهنگ باشید، و در پایان یک ویرایش وجود دارد.
38:43
Dan: And that's how we always say,  
546
2323840
1360
دن: و ما همیشه می گوییم،
38:45
she's coordinated. He's coordinated. Vanessa: 
547
2325200
1840
او هماهنگ است. او هماهنگ است. ونسا:
38:47
Or he is not coordinated. I'm not  coordinated. So, I can't do that. Or, yeah,  
548
2327040
4160
یا او هماهنگ نیست. من هماهنگ نیستم. بنابراین، من نمی توانم این کار را انجام دهم. یا، بله،
38:51
I'm relatively coordinated. I'll give it a try.  So, there's a lot of different ways to use this,  
549
2331200
4240
من نسبتاً هماهنگ هستم. من آن را امتحان می کنم. بنابراین، راه‌های مختلفی برای استفاده از این وجود دارد،
38:55
but they all kind of have that similar thread of  something in harmony, working together in harmony.  
550
2335440
6240
اما همه آن‌ها به نوعی رشته‌ای مشابه از چیزی دارند که در هماهنگی با هم کار می‌کنند.
39:01
All right. Let's take a look at the clip and make  sure you check out the lesson guide to see all of  
551
2341680
3920
خیلی خوب. بیایید به کلیپ نگاهی بیندازیم و مطمئن شوید که راهنمای درس را بررسی کرده‌اید تا همه
39:05
these sample sentences. Alexandra: 
552
2345600
1680
این جملات نمونه را ببینید. الکساندرا
39:07
There's a wedding planner. There's also  a role called the day of coordinator. 
553
2347280
3440
: یک برنامه ریز عروسی هست. نقشی به نام روز هماهنگ کننده نیز وجود دارد.
39:10
Vanessa: Oh. Day of coordinator,  
554
2350720
1920
ونسا: اوه روز هماهنگ کننده،
39:12
like the day of the wedding? Alexandra: 
555
2352640
1200
مثل روز عروسی؟ الکساندرا:
39:13
Yes. Vanessa: 
556
2353840
400
بله. ونسا:
39:14
Okay. Alexandra: 
557
2354240
320
39:14
So, there's also a role called the day of  coordinator. There's also a role called the  
558
2354560
4240
باشه. الکساندرا:
بنابراین، نقشی به نام روز هماهنگ کننده نیز وجود دارد. نقشی به نام
39:18
day of coordinator. Vanessa: 
559
2358800
1360
روز هماهنگ کننده نیز وجود دارد. ونسا:
39:20
The next expression is "the day of." Now, I know  sometimes prepositions can be a little bit tricky.  
560
2360160
6720
عبارت بعدی "روز" است. اکنون، می‌دانم که گاهی اوقات حروف اضافه ممکن است کمی مشکل باشند.
39:26
And the word "of" is a preposition. So, let's  first talk about two expressions that go on either  
561
2366880
6240
و کلمه «از» حرف اضافه است. بنابراین، اجازه دهید ابتدا در مورد دو عبارتی که در دو طرف این عبارت هستند صحبت کنیم
39:33
side of this. If we talk about the day before  and the day after, what comes in the middle?  
562
2373120
6480
. اگر در مورد روز قبل و روز بعد صحبت کنیم، چه چیزی این وسط می آید؟
39:39
It's the day of. Dan: 
563
2379600
1680
این روز است. دن:
39:41
Right. Okay. Vanessa: 
564
2381280
880
درست است. باشه. ونسا:
39:42
So here, we're talking about the day  that an event happens. It's the day  
565
2382160
5200
بنابراین در اینجا، ما در مورد روزی صحبت می کنیم که یک رویداد اتفاق می افتد. این
39:47
of the event and there's a couple different ways  that we can grammatically use this expression. So,  
566
2387360
5120
روز   رویداد است و چند راه مختلف  وجود دارد که می‌توانیم از نظر دستوری از این عبارت استفاده کنیم. بنابراین،
39:52
we're going to try to open your mind, open your  eyes to all of these different ways. But of  
567
2392480
4320
ما سعی می‌کنیم ذهن شما را باز کنیم، چشمان شما را به روی همه این راه‌های مختلف باز کنیم. اما
39:56
course, feel free to check out the lesson guide. So, if I said, oh right, it's the day of the  
568
2396800
5280
مطمئناً، با خیال راحت راهنمای درس را بررسی کنید. بنابراین، اگر بگویم، اوه درست است، روز
40:02
new lesson set. My students are going to receive  the wedding lesson set with Alexandra today. So,  
569
2402080
5760
مجموعه درس جدید است. دانش آموزان من امروز مجموعه درس عروسی را با الکساندرا دریافت خواهند کرد. بنابراین
40:07
I need to check online to make sure all the links  and everything are working. It's the day of the  
570
2407840
4880
،   باید به صورت آنلاین بررسی کنم تا مطمئن شوم همه پیوندها و همه چیز کار می‌کنند. روز
40:12
new lesson set. Yeah. What would that mean to you? Dan: 
571
2412720
2480
مجموعه درس جدید است. آره این برای شما چه معنایی خواهد داشت؟ دن:
40:15
That means it's today. Vanessa: 
572
2415200
1440
یعنی امروز است. ونسا:
40:16
Yep. I'm- Dan: 
573
2416640
506
بله. من- دن
40:17
It's now. Vanessa: 
574
2417145
109
40:17
... giving you the lessons at today. Dan: 
575
2417254
1584
:  الان است. ونسا:
... امروز به شما درس می دهم. دن:
40:18
It's the day of. I think this  expression is a little more formal  
576
2418838
4042
این روز است. فکر می‌کنم این عبارت
40:22
sounding to me. It's not something you really  would just say to somebody else, unless you're  
577
2422880
5520
برای من کمی رسمی‌تر به نظر می‌رسد. این چیزی نیست که واقعاً فقط به شخص دیگری بگویید، مگر
40:28
telling a story about the past. So, it was the  day of our wedding and it was raining outside. 
578
2428400
6720
اینکه داستانی درباره گذشته تعریف کنید. بنابراین، روز عروسی ما بود و بیرون باران می بارید.
40:35
Vanessa: Yeah. There's always an event.  
579
2435120
1360
ونسا: آره. همیشه یک رویداد وجود دارد
40:36
That's true. It was raining. Dan: 
580
2436480
1280
درست است. باران می بارید. دن:
40:37
And that's actually true. At our wedding, it  started raining right as I was setting up chairs  
581
2437760
4480
و این در واقع درست است. در عروسی ما، درست زمانی که من با دوستم صندلی‌ها را می‌چینیم، باران شروع به باریدن کرد
40:42
with my friend. And it just started downpour on us  30 minutes before our wedding. I was soaking wet  
582
2442240
7040
. و فقط 30 دقیقه قبل از عروسی مان باران روی ما شروع شد. من خیس شده بودم
40:50
and we had to move everything  inside, but it all worked out. 
583
2450000
2640
و مجبور شدیم همه چیز را  به داخل منتقل کنیم ، اما همه چیز درست شد.
40:52
Vanessa: Yeah. We could even change the word  
584
2452640
2320
ونسا: آره. حتی می‌توانیم کلمه
40:54
"day" to something else. So, for example, that  morning, we could say the morning of the wedding,  
585
2454960
5600
«روز» را به چیز دیگری تغییر دهیم. بنابراین، برای مثال، آن صبح، می‌توانیم بگوییم صبح روز عروسی،
41:01
Dan called me and said, Vanessa, I know we plan  to get married outside, but it's raining. So,  
586
2461280
6480
دن به من زنگ زد و گفت، ونسا، می‌دانم که قصد داریم خارج از خانه ازدواج کنیم، اما باران می‌بارد. بنابراین
41:07
are you okay if we move the chairs inside so that  all of our guests don't have to sit in the rain?  
587
2467760
4400
، اگر صندلی‌ها را به داخل ببریم تا همه مهمان‌هایمان زیر باران ننشینند، خوب هستید؟
41:12
So, the morning of the wedding. So, we got that  event here. Are there any ways that we could use  
588
2472160
6320
پس صبح عروسی بنابراین، ما آن رویداد را در اینجا دریافت کردیم. آیا راهی وجود دارد که بتوانیم از
41:18
this in a different grammatical context? Dan: 
589
2478480
3440
این در زمینه گرامری متفاوت استفاده کنیم؟ دن:
41:21
Yeah. We could actually just  say it by itself. The day of. 
590
2481920
3280
آره. ما در واقع می‌توانیم آن را به تنهایی بگوییم. روز.
41:25
Vanessa: Yeah. Especially if we're talking  
591
2485200
1840
ونسا: آره. به خصوص اگر در مورد چیزی صحبت
41:27
about something that happens in the future. So,  if you're planning on getting some special family  
592
2487040
5920
کنیم که در آینده اتفاق می افتد. بنابراین، اگر قصد دارید چند
41:32
portraits taken, well, the photographer's probably  not going to come a couple days in advance and  
593
2492960
5520
پرتره خانوادگی خاص بگیرید، خوب، احتمالاً عکاس چند روز قبل نمی‌آید
41:38
check out the area and make sure the lighting's  good. They're probably just going to show up  
594
2498480
3840
و منطقه را بررسی نمی‌کند و مطمئن می‌شود که نورپردازی خوب است. احتمالاً
41:42
the day of. So, you could say the photographer's  coming the day of. There's nothing that happens  
595
2502320
6000
همان روز ظاهر می‌شوند. بنابراین، می‌توان گفت که عکاس در روزی است که می‌آید. هیچ اتفاقی
41:48
at the end of that sentence. You didn't say the  photographer's coming the day of our photography  
596
2508320
5920
در پایان آن جمله نمی افتد. شما نگفتید عکاس در روز عکاسی ما می آید
41:54
shoot. No, you could just cut off that part,  especially because we already have the context. 
597
2514240
4720
. نه، شما فقط می توانید آن قسمت را قطع کنید، به خصوص به این دلیل که ما از قبل زمینه را داریم.
41:58
When's he coming? He's coming the day of. Or if  you're having a big Christmas party, I know it's  
598
2518960
4720
کی میاد؟ او روزی می آید یا اگر جشن کریسمس بزرگی دارید، می‌دانم که در
42:03
not Christmas time right now. But if you're  having, how about, a big summer party, well,  
599
2523680
4560
حال حاضر زمان کریسمس نیست. اما اگر می‌خواهید یک مهمانی تابستانی بزرگ داشته باشید، خوب
42:08
you might be thinking about the things  that you need to do to plan for the party.  
600
2528240
3920
، ممکن است به کارهایی فکر کنید که برای برنامه‌ریزی برای مهمانی باید انجام دهید.
42:12
And okay, we need to do these things beforehand.  We need to do these things beforehand,  
601
2532160
3920
و خوب، ما باید این کارها را از قبل انجام دهیم. ما باید این کارها را از قبل انجام دهیم،
42:16
but I think I'm probably going to put  water in the swimming pool the day of.  
602
2536080
5040
اما فکر می‌کنم احتمالاً می‌خواهم همان روز آب را در استخر بریزم.
42:21
We're going to set out the bubbles the day of.  These are things you do for kid's summer parties.  
603
2541120
4560
ما می خواهیم حباب های روز را تنظیم کنیم. اینها کارهایی است که برای مهمانی های تابستانی کودکان انجام می دهید.
42:26
But these are things that  you're going to do the day of. 
604
2546400
2480
اما اینها کارهایی هستند که در روز انجامشان خواهید داد.
42:28
Dan: Yeah. Or if maybe family is arriving,  
605
2548880
2720
دن: آره یا اگر خانواده در حال ورود هستند،
42:31
you might want to know when they're going to  get there for the party. Are they coming a day  
606
2551600
3920
شاید بخواهید بدانید چه زمانی برای مهمانی به آنجا می‌روند. آیا آنها یک روز قبل می آیند
42:35
before? Are they coming a day, two days before?  No, they might say, oh, we'll come the day of. 
607
2555520
6480
؟ آیا آنها یک روز، دو روز قبل می آیند؟ نه، آنها ممکن است بگویند، اوه، ما به روز می رسیم.
42:42
Vanessa: Yep. Just the day of. 
608
2562000
832
42:42
Dan: And they could say the day of the party, but  
609
2562832
2288
ونسا: بله. فقط روز
دان: و آنها می‌توانند روز مهمانی را بگویند، اما
42:45
you could say either one. Vanessa: 
610
2565120
960
شما می‌توانید یکی را بگویید. ونسا:
42:46
Yeah, that's very common. All right, let's  watch the clips. You can see how this was used. 
611
2566080
3840
بله، این خیلی معمول است. بسیار خوب، بیایید کلیپ ها را تماشا کنیم. می توانید ببینید که چگونه از این استفاده شده است.
42:49
Alexandra: Because if the wedding and the day of events  
612
2569920
3760
الکساندرا: زیرا اگر مراسم عروسی و روز رویدادها
42:53
don't go smoothly, it actually makes the  venue look bad. If the wedding and the day  
613
2573680
5360
به آرامی پیش نرود، در واقع باعث می‌شود مکان برگزاری بد به نظر برسد. اگر عروسی و
42:59
of events don't go smoothly. If the wedding  and the day of events don't go smoothly. 
614
2579040
6000
روز رویدادها به آرامی پیش نرود. اگر عروسی و روز رویدادها به آرامی پیش نرود.
43:05
Dan: The next expression is to escort  
615
2585040
3520
دان: عبارت بعدی
43:08
or be in escort. So, this means that you are  accompanying somebody to an event. And this is  
616
2588560
7200
اسکورت یا همراهی کردن است. بنابراین، این بدان معناست که شما در حال همراهی شخصی در یک رویداد هستید. و این
43:15
almost always a formal event. And oftentimes, it's  if you're protecting somebody or if you are taking  
617
2595760
8080
تقریباً همیشه یک رویداد رسمی است. و اغلب، اگر از کسی محافظت می کنید یا
43:23
somebody away and they're maybe going to jail. So,  a lot of times it's for situations where somebody  
618
2603840
7200
کسی را می برید و ممکن است به زندان بروند. بنابراین ، اغلب اوقات برای موقعیت‌هایی است که
43:31
has a weapon. So, this is the police escort,  meaning that they are going to protect this person  
619
2611040
8320
کسی سلاح دارد. بنابراین، این اسکورت پلیس است، به این معنی که آنها از
43:39
or they are going to keep this person from getting  away. But it doesn't have to be that. Oftentimes,  
620
2619360
6320
این شخص محافظت می کنند   یا از فرار او جلوگیری می کنند. اما لازم نیست که اینطور باشد. اغلب اوقات،
43:45
we use it for weddings as a matter of fact.  So, John will be her escort at the wedding,  
621
2625680
6800
ما در واقع از آن برای عروسی استفاده می کنیم. بنابراین، جان اسکورت او در عروسی خواهد بود،
43:52
meaning he's going to walk her down the aisle. Vanessa: 
622
2632480
2023
به این معنی که او را در راهرو می برد. ونسا:
43:54
Usually, you walk like this. Dan: 
623
2634503
937
معمولاً اینطوری راه می‌روی. دن:
43:55
They're going to sit at the table together.  It doesn't necessarily mean that they're  
624
2635440
3440
آنها با هم سر میز می‌نشینند. لزوماً به این معنی نیست که آنها
43:59
in a relationship or anything like that. It  just means that they are formally arranged to  
625
2639600
4560
در یک رابطه یا هر چیز دیگری هستند. این فقط به این معنی است که آنها به طور رسمی ترتیب داده شده اند تا
44:04
go together in this situation. Vanessa: 
626
2644160
1760
در این شرایط با هم همراه شوند. ونسا:
44:05
I feel like it also kind of implies that one  person has a little more strength or like you were  
627
2645920
7120
احساس می‌کنم به نوعی نشان می‌دهد که یک نفر قدرت بیشتری دارد یا مثل اینکه شما
44:13
saying, protection, than the other person. Dan: 
628
2653040
2240
می‌گفتید محافظت، نسبت به شخص دیگر. دن:
44:15
Yeah. So, it's often used for men. Vanessa: 
629
2655280
2480
آره. بنابراین، اغلب برای مردان استفاده می شود. ونسا:
44:17
Yeah. So, when you are talking  about the conversation in a wedding,  
630
2657760
4080
آره. بنابراین، وقتی در مورد مکالمه در یک عروسی صحبت می‌کنید،
44:22
usually at least in a wedding in the US, when the  parents of the bride and the parents of the groom  
631
2662400
6400
معمولاً حداقل در یک عروسی در ایالات متحده، وقتی والدین عروس و والدین داماد
44:29
walk down the aisle to go to their  seats, usually they sit in the front.  
632
2669440
3680
از راهرو می‌روند تا به صندلی‌های خود بروند ، معمولاً در اتاق می‌نشینند. جلو
44:33
There is usually someone, usually a guy, who  escorts them down the aisle. So someday, when our  
633
2673920
10160
معمولاً یک نفر، معمولاً یک پسر، وجود دارد که آنها را در راهرو همراهی می‌کند. بنابراین یک روز،
44:45
son gets married, that happens. Then probably,  someone will escort me down the aisle. And that  
634
2685600
8480
وقتی پسر ما ازدواج می کند، این اتفاق می افتد. سپس احتمالاً یکی مرا در راهرو همراهی خواهد کرد. و این
44:54
means that I will take their arm and we  will walk together. And it kind of has the  
635
2694080
4080
به این معنی است که من بازوی آنها را می گیرم و با هم راه می رویم. و به نوعی این
44:58
sense that the other person is just looking out  for me, making sure that I am walking safely. 
636
2698160
6480
حس را دارد که طرف مقابل فقط مراقب من است و مطمئن می شود که من با خیال راحت راه می روم.
45:04
Dan: Hey, don't touch her. 
637
2704640
1760
دن: هی، بهش دست نزن.
45:06
Vanessa: It's a formal situation. 
638
2706400
1760
ونسا: این یک موقعیت رسمی است.
45:08
Dan: Oh, that wouldn't happen at a wedding.  
639
2708160
2000
دن: اوه، این اتفاق در عروسی نمی افتد.
45:10
That'd be if I was a bodyguard. Vanessa: 
640
2710160
1760
اگر محافظ بودم. ونسا:
45:11
Yes, but we can also use it in the sense of  a bodyguard. Maybe if there's a celebrity,  
641
2711920
4880
بله، اما می‌توانیم آن را به معنای یک محافظ نیز به کار ببریم . شاید اگر یک سلبریتی وجود داشته باشد،
45:16
a celebrity probably has an escort or a police  escort or secret service escort, depending on  
642
2716800
7520
یک سلبریتی احتمالاً یک اسکورت یا اسکورت پلیس یا اسکورت سرویس مخفی داشته باشد، بسته به
45:24
how important they are. Someone who is watching  out for them, they're always accompanying them  
643
2724320
5120
اینکه چقدر مهم هستند. کسی که مراقب آنهاست، همیشه او را همراهی می کند
45:30
and watching out for them. If I said  the police escorted him to jail,  
644
2730000
6240
و مراقب آنهاست. اگر بگویم پلیس او را تا زندان اسکورت کرد،
45:38
what would that mean to you? Dan: 
645
2738160
1520
برای شما چه معنایی داشت؟ دن:
45:39
That means they took him to jail. Vanessa: 
646
2739680
1760
یعنی او را به زندان بردند. ونسا:
45:41
Yep. So, that policeman is the one who's the  one... he's not really protecting the criminal,  
647
2741440
4560
بله. بنابراین، آن پلیس کسی است که ... او واقعاً از جنایتکار محافظت نمی کند،
45:46
but he's the one in power. Dan: 
648
2746000
1147
اما او کسی است که در قدرت است. دن:
45:47
I mean, he kind of is. Yeah. It's interesting  because escort does run from weddings to jail. 
649
2747147
7013
منظورم اینه که اون یه جورایی هست. آره جالب است، زیرا اسکورت از عروسی تا زندان اجرا می‌شود.
45:54
Vanessa: You could use it in a lot of different situations,  
650
2754160
2640
ونسا: می‌توانید از آن در موقعیت‌های مختلف زیادی استفاده کنید،
45:56
but it still has that sense that one person has  more power or is protective and they're taking  
651
2756800
5680
اما هنوز هم این حس وجود دارد که یک نفر قدرت بیشتری دارد یا محافظ است و
46:02
someone else somewhere. Dan: 
652
2762480
1120
فرد دیگری را به جایی می‌برد. دن:
46:03
Yeah. And notice it is the noun in the verb. So,  in the wedding situation, John escorted me down  
653
2763600
5920
آره. و توجه کنید که اسم در فعل است. بنابراین، در موقعیت عروسی، جان مرا در راهرو همراهی کرد
46:09
the aisle. He's an escort. Vanessa: 
654
2769520
1920
. او یک اسکورت است. ونسا:
46:11
My escort escorted me down the aisle. So, we  can use it in both of those ways. All right,  
655
2771440
5440
اسکورت من را در راهرو همراهی کرد. بنابراین، ما می‌توانیم آن را به هر دو روش استفاده کنیم. بسیار خوب،
46:16
let's check out the clips. You  can see how this was used in the  
656
2776880
2480
بیایید کلیپ ها را بررسی کنیم. می‌توانید ببینید که چگونه از این به
46:19
wedding sense. Alexandra: 
657
2779360
1800
معنای عروسی استفاده شد. الکساندرا
46:21
It was his mother. And we said, all right,  you'll escort mom down before the ceremony truly  
658
2781680
5920
:  مادرش بود. و ما گفتیم، بسیار خب، قبل از اینکه واقعاً مراسم شروع شود، مامان را به پایین همراهی می‌کنید
46:27
starts. You'll escort mom down before the ceremony  truly starts. You'll escort mom down before the  
659
2787600
7280
. قبل از شروع واقعی مراسم، مادر را به پایین همراهی می‌کنید . قبل از شروع واقعی مراسم، مادر را به پایین همراهی می‌کنید
46:34
ceremony truly starts. Vanessa: 
660
2794880
2160
. ونسا:
46:37
The next expression is "to upgrade." To upgrade.  And this just means that you are getting something  
661
2797040
6480
عبارت بعدی «به روز رسانی» است. برای ارتقا. و این فقط به این معنی است که شما چیز
46:43
better. You're getting a better service. You are  upgraded to first class even though you didn't pay  
662
2803520
6640
بهتری بدست می آورید. شما خدمات بهتری دریافت می کنید. شما به درجه یک ارتقا یافته اید، حتی اگر برای آن پولی   پرداخت نکرده
46:50
for it. Somehow, we were magically upgraded to  first class on the flight. So, this is raising  
663
2810160
5680
باشید. به نحوی، ما به شکلی جادویی به درجه یک در پرواز ارتقا پیدا کردیم. بنابراین، این
46:55
up to another level. Dan: 
664
2815840
1680
به سطح دیگری ارتقا می‌یابد. دن:
46:57
It may also mean you're replacing something  with something better. For example, nowadays  
665
2817520
5280
ممکن است به این معنی باشد که شما چیزی را با چیز بهتری جایگزین می‌کنید. برای مثال، امروزه
47:02
people upgrade their phones all the time. So, that  doesn't mean that you're taking the same phone and  
666
2822800
5280
مردم همیشه تلفن‌های خود را ارتقا می‌دهند. بنابراین، این به این معنی نیست که شما همان تلفن را می‌گیرید
47:08
making it better. That means you're just getting  rid of that phone and getting a better one,  
667
2828080
4640
و آن را بهتر می‌کنید. این بدان معناست که شما فقط از شر آن تلفن خلاص می‌شوید و یک تلفن بهتر،
47:12
supposedly better. Vanessa: 
668
2832720
1360
ظاهراً بهتر می‌گیرید. ونسا:
47:14
Yeah. That's debatable. Dan: 
669
2834080
1425
آره. این قابل بحث است. Dan:  در حال
47:15
Upgrading. Vanessa: 
670
2835505
655
ارتقا. ونسا
47:16
The company would like you to think  that you're upgrading your phone. 
671
2836160
2480
:  شرکت مایل است شما فکر کنید در حال ارتقاء تلفن خود هستید.
47:18
Dan: Yes. 
672
2838640
320
47:18
Vanessa: So, in the conversation with Alexandra,  
673
2838960
2320
دن: بله.
ونسا: بنابراین، در گفتگو با الکساندرا،
47:21
she said that she used to be the one who steamed  and ironed all the linens. This is a really manual  
674
2841280
6880
او گفت که او قبلاً کسی بود که همه کتانی ها را بخارپز می کرد و اتو می کرد. این یک کار واقعاً دستی
47:28
job. It's kind of grunt work. It's difficult to  do this. And it's not really her job title. She's  
675
2848160
7600
است. این یک نوع کار غرغر است. انجام این کار دشوار است . و این واقعاً عنوان شغلی او نیست. او
47:35
a coordinator. She's a planner. She's not the  steamer and the ironer. So, she said that now  
676
2855760
6720
یک هماهنگ کننده است. او یک برنامه ریز است. او بخار و اتو نیست. بنابراین، او گفت که اکنون
47:42
that the company has more money and they have more  resources, they have upgraded to a linen company.  
677
2862480
8320
که شرکت پول بیشتری دارد و آنها منابع بیشتری دارند، آنها به یک شرکت کتانی ارتقا یافته اند.
47:51
So now, they can outsource that skill and someone  else can do it, someone who does that all the time  
678
2871360
6560
بنابراین اکنون، آن‌ها می‌توانند آن مهارت را برون‌سپاری کنند و شخص دیگری می‌تواند آن را انجام دهد، کسی که همیشه این کار را انجام می‌دهد
47:57
and who has all of the facilities to be able to  do that. They've upgraded to another company. 
679
2877920
6640
و همه امکانات برای انجام این کار را دارد. آنها به یک شرکت دیگر ارتقا داده اند.
48:05
We could even say this in  the Fearless Fluency Club.  
680
2885280
2800
حتی می‌توانیم این را در «باشگاه تسلط بی‌باک» بگوییم.
48:08
First of all, I hope that you are upgrading your  English. But also, I used to edit these videos.  
681
2888080
7280
اول از همه، امیدوارم که انگلیسی خود را ارتقا دهید . اما من قبلاً این ویدیوها را ویرایش می کردم.
48:15
And now, Dan edits them. So, we have upgraded. Dan: 
682
2895360
3600
و حالا، دن آنها را ویرایش می کند. بنابراین، ما ارتقا داده ایم. دن:
48:18
Am I an upgrade? Vanessa: 
683
2898960
960
آیا من یک ارتقا دهنده هستم؟ ونسا:
48:19
You are an upgrade. Dan: 
684
2899920
1840
شما یک ارتقا دهنده هستید. دن:
48:21
From you? Vanessa: 
685
2901760
1040
از شما؟ ونسا:
48:22
Well, I hope that the quality  is at least the same for all  
686
2902800
3040
خب، امیدوارم کیفیت حداقل برای
48:25
of you. Dan: 
687
2905840
560
همه شما یکسان باشد. دن:
48:26
So, at least we get an upgrade in time. Vanessa: 
688
2906400
2480
بنابراین، حداقل ما به موقع ارتقا پیدا می کنیم. ونسا:
48:28
Yes. Our time has been upgraded. Dan: 
689
2908880
1900
بله. زمان ما ارتقا یافته است. دن:
48:30
Yes. Vanessa: 
690
2910780
420
بله. ونسا:
48:31
But I think that's one way that you can upgrade by  changing from one person to the next or by using  
691
2911200
4960
اما من فکر می‌کنم این راهی است که می‌توانید با تغییر از یک نفر به فرد دیگر یا با استفاده
48:36
a different service. Dan: 
692
2916160
880
از   سرویسی متفاوت، آن را ارتقا دهید. دن:
48:37
Yeah. You can also use this for situations  sometimes. So, let's say you changed jobs.  
693
2917040
5200
آره. همچنین می‌توانید گاهی اوقات از این برای موقعیت‌ها استفاده کنید . بنابراین، فرض کنید شغل خود را تغییر دادید.
48:42
And you didn't like your other job, but you like  this job better. You could say it's an upgrade.  
694
2922960
5200
و شما شغل دیگرتان را دوست نداشتید، اما این شغل را بیشتر دوست دارید. می توان گفت که این یک ارتقاء است.
48:49
This job is an upgrade. But often it's just, it's  an upgrade, describing something as being better  
695
2929120
6000
این کار یک ارتقاء است. اما اغلب این فقط یک ارتقاء است و چیزی را بهتر
48:55
than the thing you had before. Vanessa: 
696
2935120
1520
از چیزی که قبلا داشتید توصیف می کند. ونسا:
48:56
Would you say that working on the Fearless  Fluency Club is an upgrade from your previous  
697
2936640
5440
آیا می‌گویید کار کردن در «باشگاه تسلط بی‌باک» نسبت به شغل قبلی شما ارتقاء یافته است
49:02
job? Dan: 
698
2942080
720
49:02
I would say definitely, yes. I mean the other job  was fine, but it's hard to beat working with your  
699
2942800
6480
؟ دن:
مطمئناً می‌گویم، بله. منظورم این است که کار دیگر خوب بود، اما سخت است که با همسرتان کار کنید
49:09
wife, spending time with your children. Vanessa: 
700
2949280
3040
و با فرزندانتان وقت بگذرانید. ونسا:
49:12
Yeah. That's kind of- Dan: 
701
2952320
1275
آره. یک جورهایی- دن
49:13
It's a beautiful thing. Vanessa: 
702
2953595
752
:  چیز زیبایی است. ونسا:
49:14
... the ideal life right there. All right.  Let's watch the clips so that you can see  
703
2954347
3413
... زندگی ایده آل همانجا. خیلی خوب. بیایید کلیپ ها را تماشا کنیم تا بتوانید
49:17
how to use upgrade. Alexandra: 
704
2957760
1440
نحوه استفاده از ارتقا را ببینید. الکساندرا:
49:19
I used to iron and steam linens for every event. Vanessa: 
705
2959200
2880
من برای هر مراسمی کتانی را اتو و بخار می‌کردم. ونسا:
49:22
That's a lot. Alexandra: 
706
2962080
1040
خیلی زیاد است. الکساندرا:
49:23
We've upgraded to a company now. We've upgraded  to a company now. We've upgraded to a company now. 
707
2963120
7360
اکنون به یک شرکت ارتقا داده ایم. اکنون به یک شرکت ارتقا داده ایم. ما اکنون به یک شرکت ارتقا داده ایم.
49:30
Dan: The next expression is "in  
708
2970480
2320
دان: عبارت بعدی «
49:32
advance." And this means the same thing as ahead  of time or beforehand. For example, we're going to  
709
2972800
6960
پیش‌پیش» است. و این به معنای همان چیزی است که از قبل یا از قبل وجود دارد. به عنوان مثال، امسال به   اروپا می رویم
49:39
Europe this year. Hopefully, we're going to Europe  soon. And we need to plan that trip in advance.  
710
2979760
6800
. امیدوارم به زودی به اروپا برویم . و ما باید آن سفر را از قبل برنامه ریزی کنیم.
49:46
We can't just go to Europe and expect for  everything to work out fine, especially with two  
711
2986560
5440
ما نمی توانیم فقط به اروپا برویم و انتظار داشته باشیم که همه چیز خوب پیش برود، به خصوص با دو
49:52
small, tiny children. So, we need to plan in  advance, which means before the event. It's kind  
712
2992000
6160
کودک کوچک و کوچک. بنابراین، باید از قبل برنامه ریزی کنیم ، یعنی قبل از رویداد. به
49:58
of the opposite of day of. Vanessa: 
713
2998160
1520
نوعی برعکس روز است. ونسا:
49:59
Yeah, it's the opposite. You need to do  something in advance, ahead of time. And  
714
2999680
4240
بله، برعکس است. شما باید کاری را از قبل، زودتر از موعد انجام دهید. و
50:03
for all of these sentences, it's kind of a two for  one expression because you can use ahead of time  
715
3003920
6400
برای همه این جملات، به نوعی عبارت دو به یک است، زیرا می‌توانید از
50:10
exactly in the same way as in advance. So, if we  said, we need to plan our vacation in advance,  
716
3010320
6400
قبل دقیقاً به همان روش قبلی استفاده کنید. بنابراین، اگر گفتیم، باید از قبل برای تعطیلات خود برنامه ریزی کنیم،
50:16
you could also say, we need to plan our  vacation ahead of time. And time there is  
717
3016720
4880
همچنین می توانید بگویید، ما باید تعطیلات خود را از قبل برنامه ریزی کنیم. و زمانی وجود دارد که
50:21
just talking about the time of our vacation. So usually, I tell all of you because I have  
718
3021600
6640
فقط درباره زمان تعطیلاتمان صحبت کنیم. بنابراین معمولاً به همه شما می گویم زیرا هر یکشنبه
50:28
the live lessons in our private Facebook group  every Sunday. I say, okay, next Sunday, we're  
719
3028800
5520
در گروه خصوصی فیس بوک خود درس های زنده را دارم . من می گویم، باشه، یکشنبه آینده، داریم
50:34
talking about the grammar lesson. So, I want you  to hopefully study the grammar lesson in advance.  
720
3034320
6560
درباره درس گرامر صحبت می کنیم. بنابراین، از شما می‌خواهم  امیدوارم از قبل درس گرامر را مطالعه کنید.
50:41
When you study the grammar lesson in advance and  you watch that lesson, look at the phrasal verbs.  
721
3041440
4400
وقتی از قبل درس گرامر را مطالعه می‌کنید و آن درس را تماشا می‌کنید، به افعال عبارتی نگاه کنید.
50:45
You're going to be prepared for the live lesson  and just kind of have a better feeling for what's  
722
3045840
4560
شما برای درس زنده آماده خواهید شد و به نوعی احساس بهتری نسبت به آنچه در
50:50
going on. So, doing something in advance just  means in advance, before the event happens. 
723
3050400
6880
حال انجام است خواهید داشت. بنابراین، انجام کاری از قبل به معنای از قبل، قبل از وقوع رویداد است.
50:57
Dan: And you often say this in a question as well.  
724
3057280
2560
دان: و شما اغلب این را در یک سوال نیز می گویید.
50:59
How far in advance do you need something? Maybe  you're at your job. You need to write a paper,  
725
3059840
6480
چقدر از قبل به چیزی نیاز دارید؟ شاید در کارتان هستید.
51:06
a research paper before there's a big event.  So, you could say, how far in advance do you  
726
3066320
5920
قبل از اینکه یک رویداد بزرگ رخ دهد، باید یک مقاله بنویسید، یک مقاله تحقیقاتی. بنابراین، می‌توانید بگویید، چقدر از قبل به
51:12
need these papers done? Which means how far before  whatever event is taking place do you need this? 
727
3072240
6800
انجام این اوراق نیاز دارید؟ یعنی چقدر قبل از هر رویدادی که در حال وقوع است به این نیاز دارید؟
51:19
Vanessa: Can I ask you a personal question? 
728
3079040
2800
ونسا: می توانم یک سوال شخصی از شما بپرسم؟
51:21
Dan: Sure. 
729
3081840
720
دن: حتما.
51:22
Vanessa: What are some things... because we're  
730
3082560
1520
ونسا: چه چیزهایی وجود دارد... زیرا ما در
51:24
talking about weddings this month and this is our  10-year wedding anniversary this month on August  
731
3084080
6080
مورد عروسی این ماه صحبت می کنیم و این 10 سالگی سالگرد ازدواج ما در این ماه در 21 آگوست است
51:30
21st, right? Dan: 
732
3090160
1421
، درست است؟ دن:
51:31
Yeah. Vanessa: 
733
3091581
979
آره. ونسا: به نظر
51:32
What are some things that you think a couple  should talk about in advance before they get  
734
3092560
4800
شما چه چیزهایی وجود دارد که یک زوج باید قبل از ازدواج درباره آنها صحبت کنند
51:37
married? This is a huge question. Dan: 
735
3097360
3280
؟ این یک سوال بزرگ است. دن:
51:40
Pretty much everything. You need to know  everything about somebody in advance  
736
3100640
5520
تقریباً همه چیز. قبل از ازدواج باید همه چیز را در مورد کسی
51:46
before you marry them. Vanessa: 
737
3106160
1200
از قبل بدانید. ونسا:
51:47
Okay. Do you think we did that? Dan: 
738
3107360
2560
باشه. به نظر شما ما این کار را کردیم؟ دن:
51:49
Not everything but we knew each other really well. Vanessa: 
739
3109920
2560
نه همه چیز، اما ما همدیگر را خیلی خوب می شناختیم. ونسا:
51:52
Yeah. We were still pretty young, but we had  been dating for five years or something. So,  
740
3112480
5440
آره. ما هنوز خیلی جوان بودیم، اما پنج سال یا چیزی شبیه به هم بودیم. بنابراین،
51:58
you know a lot about each other at that point. Dan: 
741
3118640
1840
شما در آن مرحله چیزهای زیادی درباره یکدیگر می دانید. دن:
52:00
Yeah. It's hard to pinpoint exactly what  exactly you need to know in advance. 
742
3120480
5200
آره. به سختی می‌توان دقیقاً دقیقاً چه چیزی را از قبل بدانید.
52:05
Vanessa: I think talking about what your dreams are  
743
3125680
3280
ونسا: فکر می‌کنم در مورد رویاهای شما
52:08
for life, talking about different roles in the- Dan: 
744
3128960
3659
برای زندگی صحبت کنید، درباره نقش‌های مختلف در دن:
52:12
Children. Vanessa: 
745
3132619
17
52:12
... relationship, talking about children. Dan: 
746
3132636
1211
کودکان صحبت کنید. ونسا:
... رابطه، صحبت کردن در مورد کودکان. دن:
52:13
You should talk about how many  children you want in advance. 
747
3133847
2313
باید از قبل در مورد چند فرزند صحبت کنید.
52:16
Vanessa: Sure. 
748
3136160
880
ونسا: حتما.
52:17
Dan: That could become a sticking point,  
749
3137040
1600
دن: این می تواند به یک نقطه گیر تبدیل شود،
52:18
which you'll find out about later. Vanessa: 
750
3138640
1520
که بعداً در مورد آن خواهید فهمید. ونسا:
52:20
Oh, in this lesson, great. So, we can talk  about, yeah, I think especially those big ideas,  
751
3140160
5440
اوه، در این درس، عالی است. بنابراین، می‌توانیم درباره آن ایده‌های بزرگ صحبت کنیم، بله، فکر می‌کنم به‌ویژه آن ایده‌های بزرگ،
52:25
those maybe ingrained ideas about your roles. Dan: 
752
3145600
4667
آن ایده‌های شاید ریشه‌دار درباره نقش‌های شما. دن:
52:30
Yes. Children. Vanessa: 
753
3150267
533
52:30
About expectations. Dan: 
754
3150800
1920
بله. فرزندان. ونسا:
درباره انتظارات. دن:
52:32
How you're going to be as a father or a mother.  
755
3152720
2240
چگونه به عنوان یک پدر یا مادر خواهید بود؟
52:35
Also, just husband and wife, what your  roles at the house are going to be,  
756
3155760
3920
همچنین، فقط زن و شوهر، نقش‌های شما در خانه چه خواهد بود،
52:39
just kind of feel out what these expectations are. Vanessa: 
757
3159680
3520
به نوعی احساس کنید که این انتظارات چیست. ونسا:
52:43
Yeah. I think these are all great  things to talk about in advance,  
758
3163200
2880
آره. فکر می‌کنم همه اینها چیزهای خوبی هستند که می‌توان از قبل درباره آن صحبت کرد،
52:46
especially if you don't want any surprises  later. There's always going to be some surprises,  
759
3166080
4240
به‌ویژه اگر بعداً نمی‌خواهید غافلگیر شوید . همیشه سورپرایزهایی وجود دارد،
52:50
but it's good to have those deep conversations  in advance. Probably, well in advance. 
760
3170320
5360
اما خوب است که آن مکالمات عمیق را از قبل انجام دهید. احتمالاً از قبل.
52:55
Dan: Oh, well in advance. 
761
3175680
1400
دن: اوه، پیشاپیش.
52:57
Vanessa: That means much more in advance. 
762
3177080
2760
ونسا: این یعنی خیلی بیشتر از قبل.
52:59
Dan: Yeah. Not the day before the wedding. 
763
3179840
2040
دن: آره نه روز قبل از عروسی
53:01
Vanessa: Yeah, not the day of the wedding.  
764
3181880
1320
ونسا: آره، روز عروسی نیست.
53:04
So, what are your thoughts about the roles of a  man and a woman? Not a good idea the day of the  
765
3184400
5280
بنابراین، نظر شما در مورد نقش یک مرد و یک زن چیست؟ روز عروسی ایده خوبی
53:09
wedding, but in advance. Dan: 
766
3189680
1200
نیست، اما از قبل. دن:
53:10
Can I make a list of chores I want you to do? Vanessa: 
767
3190880
2400
آیا می‌توانم فهرستی از کارهایی که می‌خواهم انجام دهید تهیه کنم؟ ونسا:
53:13
Not a good thing to say the day of  the wedding. But this is a good thing  
768
3193280
3680
گفتن روز عروسی چیز خوبی نیست . اما این کار خوبی است
53:16
that you can do before an event, especially  before you get married, but before any event.  
769
3196960
4720
که می‌توانید قبل از یک رویداد، به‌خصوص قبل از ازدواج، اما قبل از هر رویدادی انجام دهید.
53:21
All right. Let's talk about the clips so  that you can see how it was originally used. 
770
3201680
3200
خیلی خوب. بیایید در مورد کلیپ ها صحبت کنیم تا بتوانید نحوه استفاده اولیه از آن را ببینید.
53:26
You said that you help recommend  places. They recommend places. And then  
771
3206560
3840
گفتید که به توصیه مکان‌ها کمک می‌کنید . آنها مکان ها را توصیه می کنند. و سپس  بعد از آن
53:30
what happens after that? Or I guess we should go  back. How far in advance does this usually happen?  
772
3210400
4080
چه اتفاقی می افتد؟ یا حدس می‌زنم باید برگردیم. معمولا چقدر زودتر این اتفاق می افتد؟
53:35
How far in advance does this usually happen?  How far in advance does this usually happen? 
773
3215120
4560
معمولا چقدر زودتر این اتفاق می افتد؟ معمولا چقدر زودتر این اتفاق می افتد؟
53:40
The next expression is "short notice." Dan: 
774
3220560
2720
عبارت بعدی "اطلاعات کوتاه" است. دن:
53:43
Short notice. We have a lot of time expressions in  this. Maybe it has something to do with weddings  
775
3223280
5360
اطلاعیه کوتاه. ما در این مورد عبارات زمانی زیادی داریم . شاید ربطی به عروسی
53:48
and planning. Vanessa: 
776
3228640
1120
و برنامه ریزی داشته باشد. ونسا:
53:49
Yeah. There's a lot of time sensitive things that  happen. But when you give someone short notice,  
777
3229760
6320
آره. چیزهای حساس به زمان زیادی اتفاق می‌افتد. اما وقتی به کسی اخطار کوتاه می‌دهید،
53:56
it means that you're telling them not very  far in advance, like the expression we just  
778
3236080
4880
به این معنی است که خیلی زود به او می‌گویید، مانند عبارتی که همین الان
54:00
talked about. But you're telling them maybe the  day of or you're telling them the day before. 
779
3240960
5760
درباره آن صحبت کردیم. اما شما به آنها می گویید شاید روز یا روز قبل به آنها می گویید.
54:06
Dan: Yeah, that would be really short notice. 
780
3246720
1840
دن: بله، این اطلاعیه واقعا کوتاه خواهد بود.
54:08
Vanessa: Yeah. Well, it depends  
781
3248560
1280
ونسا: آره. خوب، بستگی
54:09
on what the activity is. So, if you tell someone,  oh yeah, I can come to your dinner party tomorrow.  
782
3249840
5600
به فعالیت دارد. بنابراین، اگر به کسی بگویید، اوه بله، می‌توانم فردا به مهمانی شام شما بیایم.
54:16
And then the day before, you call them and say,  oh, I'm sorry. I'm feeling so bad. I can't come.  
783
3256080
6240
و روز قبل، به آنها زنگ می‌زنی و می‌گویی، آه، متاسفم. حالم خیلی بد است نمیتونم بیام
54:22
I'm sorry for the short notice. Dan: 
784
3262320
2720
بابت اطلاعیه کوتاه متاسفم. دن:
54:25
Yeah. And if you're using this expression, it  always means that it's an inconvenience. Yeah.  
785
3265040
4720
آره. و اگر از این عبارت استفاده می‌کنید، همیشه به این معنی است که این یک ناراحتی است. آره
54:29
You're doing something that somebody would want  more notice, which means you tell them earlier.  
786
3269760
6640
شما کاری را انجام می‌دهید که کسی می‌خواهد بیشتر به آن توجه شود، یعنی زودتر به او بگویید.
54:36
So, it either takes a lot of planning or  maybe they want to clean their house. So,  
787
3276400
4080
بنابراین، یا به برنامه ریزی زیادی نیاز دارد یا شاید بخواهند خانه خود را تمیز کنند. بنابراین
54:40
a lot of times, we use this with friends or  family. This would happen to us. You want to  
788
3280480
5600
،   خیلی از اوقات، ما از این با دوستان یا خانواده استفاده می‌کنیم. این اتفاق برای ما می افتاد مثلاً می‌خواهید به
54:46
go to your mother's house so she can watch your  child, for example. You would say, I'm sorry,  
789
3286080
6480
خانه مادرتان بروید تا او بتواند فرزندتان را تماشا کند. شما می‌گویید، متاسفم،
54:52
this is short notice, but can we come over  tonight? And we can stay the night and you  
790
3292560
4800
این اطلاعیه کوتاه است، اما آیا می‌توانیم امشب بیایم؟ و ما می‌توانیم شب بمانیم و شما
54:57
can watch our son Theo and Freddy. And that  would be short notice to do it the day of. 
791
3297360
6960
می‌توانید پسرمان تئو و فردی را تماشا کنید. و انجام آن در همان روز کوتاه خواهد بود.
55:04
Vanessa: Yeah. 
792
3304320
480
55:04
Dan: The day of. 
793
3304800
720
ونسا: آره.
دن : روز.
55:05
Vanessa: The day of, yeah. All of these  
794
3305520
1280
ونسا : روز، آره. همه این
55:06
expressions just come together. Dan: 
795
3306800
1406
عبارات فقط با هم جمع می شوند. دن:
55:08
They come together. Vanessa: 
796
3308206
834
آنها با هم می آیند. ونسا:
55:09
Yeah. I think that this expression is also  linked with a common workplace expression,  
797
3309040
5280
آره. من فکر می‌کنم که این عبارت با یک عبارت رایج در محل کار نیز مرتبط است،
55:14
which is two weeks notice. If I went to  my boss, hypothetical boss, and I said... 
798
3314320
8080
که دو هفته به آن اطلاع داده می‌شود. اگر به سراغ رئیسم رفتم، رئیس فرضی، و گفتم...
55:22
Dan: She's the boss. 
799
3322400
720
دن: او رئیس است.
55:23
Vanessa: If I said, if I was  
800
3323120
1680
ونسا: اگر می‌گفتم، اگر
55:24
working in a typical company or any business that  has a boss and I went to him and said, I'm sorry,  
801
3324800
6800
در یک شرکت معمولی یا هر کسب‌وکاری که یک رئیس دارد کار می‌کردم، پیش او رفتم و گفتم، متاسفم،
55:31
but I'm giving my two weeks notice. I found  another job offer. What would giving my two weeks  
802
3331600
7920
اما من دو هفته‌ای اخطار می‌کنم. پیشنهاد شغل دیگری پیدا کردم. اخطار دو هفته ای
55:39
notice or putting in my two weeks notice mean? Dan: 
803
3339520
3120
یا قرار دادن اخطار دو هفته ای من چه معنایی دارد؟ دن:
55:42
That means that you are quitting your job,  but you're going to work for two more weeks. 
804
3342640
4720
این بدان معناست که شما شغل خود را رها می کنید، اما قرار است دو هفته دیگر کار کنید.
55:47
Vanessa: Yes. This is the typical. I don't  
805
3347360
2320
ونسا: بله. این معمولی است.
55:49
know if it's actually a legal thing. Dan: 
806
3349680
1600
نمی‌دانم آیا واقعاً یک چیز قانونی است یا نه. دن:
55:51
But it's not really short notice. Vanessa: 
807
3351280
1680
اما این واقعاً کوتاه نیست. ونسا
55:52
It's not that short. Dan: 
808
3352960
800
: آنقدرها هم کوتاه نیست. دن:
55:53
Because that's kind of commonly accepted. Vanessa: 
809
3353760
1840
چون این به نوعی پذیرفته شده است. ونسا:
55:55
Yeah. But it's still using that same term, notice,  that you're telling your boss, okay, I am quitting  
810
3355600
6800
آره. اما همچنان از همان اصطلاح استفاده می‌کند، توجه کنید، که به رئیستان می‌گویید، باشه، من
56:02
after two weeks, but you have two weeks to find a  replacement, to help hire someone. So typically,  
811
3362400
4960
بعد از دو هفته استعفا می‌دهم، اما شما دو هفته فرصت دارید تا جایگزینی پیدا کنید تا به استخدام کسی کمک کنید. بنابراین معمولاً،
56:07
in an American workplace, it is polite. I don't  know if it's legally required, but it's at least  
812
3367360
5200
در یک محل کار آمریکایی، مودب است. نمی‌دانم از نظر قانونی الزامی است یا نه، اما حداقل
56:12
polite to give two weeks notice before you quit.  Even if you work at a different type of job,  
813
3372560
6160
مودبانه است که دو هفته قبل از ترک کار اخطار بدهید. حتی اگر در نوع دیگری از شغل کار می‌کنید،
56:18
Dan's worked at coffee shop jobs a lot in the  past. And you probably gave two weeks notice. 
814
3378720
4840
دن در گذشته زیاد در مشاغل کافی شاپ کار می‌کرد . و احتمالاً دو هفته اخطار دادید.
56:23
Dan: Yeah. I think- 
815
3383560
440
دن: آره من فکر می کنم-
56:24
Vanessa: Just to be polite. 
816
3384000
720
56:24
Dan: ... it's mostly courtesy. 
817
3384720
1120
ونسا: فقط برای مودب بودن.
دن: ... بیشتر از روی ادب است.
56:25
Vanessa: Yeah. It's for courtesy, just to be  
818
3385840
1600
ونسا: آره. این برای ادب است، فقط برای
56:27
polite. So, that's telling someone, take note, I  will be leaving soon. Or this is short notice. So,  
819
3387440
6320
مودب بودن. بنابراین، این به کسی می‌گوید، توجه داشته باشید، به زودی می‌روم. یا این اطلاعیه کوتاه است. بنابراین،
56:33
I hope that all of these expressions kind of  come together. All right, let's watch the clips  
820
3393760
3760
امیدوارم که همه این عبارات به نوعی با هم جمع شوند. بسیار خوب، بیایید کلیپ ها را تماشا کنیم
56:37
so that you can see how it's used. Alexandra: 
821
3397520
1360
تا بتوانید نحوه استفاده از آن را ببینید. الکساندرا:
56:38
Venues will give deals where three  months out, we have this Saturday open.  
822
3398880
4960
مکان‌هایی که سه ماه به پایان می‌رسند، معاملاتی را ارائه می‌کنند، ما این شنبه را باز داریم.
56:44
We're going to give out a deal if anybody would  like to book at short notice. We're going to give  
823
3404480
7840
اگر کسی بخواهد در کوتاه‌مدت رزرو کند، قرارداد می‌دهیم.
56:52
out a deal if anybody would like to book at short  notice. We're going to give out a deal if anybody  
824
3412320
1737
اگر کسی بخواهد در کوتاه‌مدت رزرو کند، معامله می‌کنیم. اگر
56:54
would like to book at short notice. Vanessa: 
825
3414057
903
56:54
How did you enjoy that vocabulary lesson?  Well, now, it's time to move onto grammar,  
826
3414960
5360
کسی بخواهد در کوتاه‌مدت رزرو کند، قراردادی می‌دهیم. ونسا:
چگونه از آن درس واژگان لذت بردید؟ خوب، اکنون زمان آن است که به سمت دستور زبان،
57:00
phrasal verbs. You will learn how to integrate  these phrasal verbs into your daily conversations.  
827
3420320
6320
افعال عبارتی برویم. یاد خواهید گرفت که چگونه این افعال عبارتی را در مکالمات روزانه خود ادغام کنید.
57:06
In the full Fearless Fluency Club course, there  are also clips from movies, TV shows, and songs  
828
3426640
6240
در دوره کامل Fearless Fluency Club ، کلیپ‌هایی از فیلم‌ها، نمایش‌های تلویزیونی و آهنگ‌ها نیز
57:12
to give more examples. But unfortunately, here  on YouTube, because of copyright problems,  
829
3432880
5520
برای مثال‌های بیشتر وجود دارد. اما متأسفانه، اینجا در YouTube، به دلیل مشکلات حق نسخه‌برداری،
57:18
I cannot show them to you publicly. But if you  join the full course, you will see many more  
830
3438400
4960
نمی‌توانم آنها را به صورت عمومی به شما نشان دهم. اما اگر به دوره کامل بپیوندید، نمونه‌های بسیار بیشتری
57:23
examples from lots of sources. And if the editing  in this video seems a little strange, that's why.  
831
3443360
5840
از منابع زیادی خواهید دید. و اگر ویرایش در این ویدیو کمی عجیب به نظر می رسد، به همین دلیل است.
57:29
I had to cut those out. All right. Let's get  started and learn some important phrasal verbs. 
832
3449200
4800
مجبور شدم آن ها را حذف کنم. خیلی خوب. بیایید شروع کنیم و چند افعال مهم عبارتی را یاد بگیریم.
57:34
The first frail verb that we're going to talk  about has three meanings. It is the phrasal verb  
833
3454640
5040
اولین فعل ضعیفی که می خواهیم درباره آن صحبت کنیم سه معنی دارد. این فعل عبارتی
57:39
"to come through." We're going to talk about just  the first meeting here and then we'll go to the  
834
3459680
4480
«از طریق آمدن» است. ما در اینجا فقط درباره اولین جلسه صحبت می کنیم و سپس به
57:44
extra material section. If I said coming through. Dan: 
835
3464160
3760
بخش مطالب اضافی می رویم. اگر من می گفتم از طریق. دن:  در
57:47
Coming through. Vanessa: 
836
3467920
800
حال عبور. ونسا:
57:48
Just this phrasal verb, coming  through, what would that mean to you? 
837
3468720
2960
فقط همین فعل عبارتی که وارد می‌شود ، چه معنایی برای شما دارد؟
57:51
Dan: Yeah. If you say that just by itself,  
838
3471680
1920
دن: آره اگر این را به خودی خود بگویید،   به
57:53
that means that you need to get through a room  and you need people to move out of your way.  
839
3473600
5440
این معنی است که باید از یک اتاق عبور کنید و نیاز دارید که مردم از مسیر شما خارج شوند.
57:59
This is not a polite thing to say. If you say  coming through, that kind of says that you can't  
840
3479040
5680
این حرف مودبانه ای نیست. اگر می گویید که از راه می گذرد، این گونه می گوید که نمی توانید
58:04
really stop or you really don't want to stop. Vanessa: 
841
3484720
2400
واقعاً متوقف شوید یا واقعاً نمی خواهید متوقف شوید. ونسا
58:07
There's an emergency. Dan: 
842
3487120
749
58:07
There's an emergency. Vanessa: 
843
3487869
211
: یک وضعیت اضطراری وجود دارد. دن
: یک وضعیت اضطراری وجود دارد. ونسا
58:08
Get out of the way. Dan: 
844
3488080
960
:  از سر راه برو. دن:
58:09
So, let's say when Vanessa was pregnant and she  was having Freddy and she was going into labor.  
845
3489040
6640
بنابراین، بیایید بگوییم زمانی که ونسا باردار بود و فردی را داشت و او در حال زایمان بود.
58:16
If I'm walking with Vanessa to some place and  she's in labor, I would say, "Coming through.  
846
3496560
6080
اگر با ونسا به جایی می‌روم و او در حال زایمان است، می‌گویم: "از راه می‌آییم.
58:22
Pregnant lady here." Vanessa: 
847
3502640
2000
خانم باردار اینجاست." ونسا:
58:24
So, you were telling everyone to clear  out of the way because we can't stop. 
848
3504640
3120
پس، تو به همه می‌گفتی راه را پاک کنند، زیرا نمی‌توانیم توقف کنیم.
58:27
Dan: Yeah. Exactly. 
849
3507760
360
دن: آره دقیقا.
58:28
Vanessa: We're just going. We can also use this to talk  
850
3508120
2920
ونسا: ما تازه می رویم. ما همچنین می‌توانیم از این برای صحبت کردن استفاده کنیم
58:31
about, it's the idea of going from one location  to another. If you say, just coming through,  
851
3511040
4080
، این ایده رفتن از یک مکان به مکان دیگر است. اگر بگویید، همان‌طور که دن می‌گوید، به تازگی وارد می‌شوید،
58:35
like Dan said, it usually implies some kind of  emergency. But you could say, for example, if  
852
3515120
4720
معمولاً به نوعی اضطراری دلالت دارد . اما می‌توانید بگویید، برای مثال،
58:39
you're on a road trip or you're driving, you could  say it was raining when we came through the city.  
853
3519840
5760
اگر   در سفر جاده‌ای هستید یا در حال رانندگی هستید، می‌توانید بگویید که وقتی از شهر عبور کردیم، باران می‌بارید.
58:45
That's not an emergency. It's not that same coming  through situation. Yeah. It's just when we were  
854
3525600
5680
این یک اورژانس نیست. از طریق موقعیت‌ها به همین شکل نیست. آره درست زمانی که در حال
58:51
driving through, when we were coming through the  city, it was raining. Okay. You're simply passing  
855
3531280
6400
رانندگی بودیم، وقتی از شهر عبور می کردیم ، باران می بارید. باشه. شما به سادگی در حال عبور
58:57
from one location to another. Dan: 
856
3537680
2320
از یک مکان به مکان دیگر هستید. دن:
59:00
Yeah. We also use this in other physical senses  too. For example, if you have a phone call,  
857
3540000
5840
آره. ما همچنین از آن در سایر معانی فیزیکی نیز استفاده می‌کنیم . برای مثال، اگر تماس تلفنی دارید،
59:05
you could say, yeah, you're coming  through well. Or more likely, you'd say,  
858
3545840
4080
می‌توانید بگویید، بله، به خوبی از پیش می‌روید. یا به احتمال زیاد، می‌توانید بگویید،
59:10
yeah, she's not coming through, meaning  her voice is not getting through the phone. 
859
3550560
4720
بله، او نمی‌آید، به این معنی که صدایش از تلفن پخش نمی‌شود.
59:15
Vanessa: So here, we're talking about the voice waves- 
860
3555280
2000
ونسا: پس اینجا، ما در مورد امواج صوتی صحبت می کنیم - دن
59:17
Dan: The signal. 
861
3557280
720
: سیگنال.
59:18
Vanessa: ... passing from one location to another. It's  
862
3558000
2800
ونسا: ... عبور از یک مکان به مکان دیگر.
59:20
not necessarily you are going from one location  to another, but there's still that idea of,  
863
3560800
5040
لزوماً این نیست که از یک مکان به مکان دیگر می‌روید، اما هنوز هم این ایده وجود دارد که،
59:25
yeah, you're not coming through, if it's  really scratchy. You're not coming through. 
864
3565840
4840
بله، اگر واقعاً خراش‌دار باشد، از آن عبور نمی‌کنید . شما از طریق نمی آیید.
59:30
Dan: We also use this for payments  
865
3570680
2840
دان: ما همچنین از این برای پرداخت‌ها استفاده می‌کنیم
59:33
or maybe if you have insurance and you've got  the payment or reimbursement for something.  
866
3573520
6640
یا شاید اگر بیمه دارید و پرداخت یا بازپرداخت چیزی را دریافت کرده‌اید.
59:40
And you can say, the payment came through. Vanessa: 
867
3580160
3040
و می توانید بگویید، پرداخت انجام شد. ونسا:
59:43
Yes, yes. So, if you're asking for a refund,  you might contact the company and say, yeah,  
868
3583200
5200
بله، بله. بنابراین، اگر درخواست بازپرداخت می‌کنید، ممکن است با شرکت تماس بگیرید و بگویید، بله
59:48
the refund didn't come through yet. That means  the payment money didn't come from the company  
869
3588400
6000
،   بازپرداخت هنوز انجام نشده است. این بدان معناست که پول پرداخت از طرف شرکت
59:54
to you. Passing from one- Alexandra: 
870
3594400
1301
به شما نرسیده است. عبور از یک- الکساندرا:
59:55
Passing through. Vanessa: 
871
3595701
51
59:55
... location to another. So, it could be in that  literal, maybe a little bit more figurative sense.  
872
3595752
4488
عبور از. ونسا:
... مکان به دیگری. بنابراین، می‌تواند در آن معنای تحت اللفظی، شاید کمی مجازی‌تر باشد.
60:00
All right, let's go to the extra materials so  that you can see how this is used in a different  
873
3600240
3360
بسیار خوب، اجازه دهید به سراغ مواد اضافی برویم تا بتوانید نحوه استفاده از آن را در زمینه‌ای متفاوت ببینید
60:03
context. In this extra material section for the  first meeting of the phrasal verb to come through,  
874
3603600
5600
. در این بخش مواد اضافی برای اولین جلسه فعل عبارتی که می‌آید،
60:09
we're going to take a look at five clips. One's  from the conversation with Alexandra. Three  
875
3609200
5200
می‌خواهیم به پنج کلیپ نگاهی بیندازیم. یکی از مکالمه با الکساندرا.
60:14
are from TV shows. And the final one's  from a song. Let's start with Alexandra. 
876
3614400
4560
سه   از نمایش‌های تلویزیونی هستند. و آخرین مورد از یک آهنگ است. بیایید با الکساندرا شروع کنیم.
60:18
This was actually a phrasal verb that I said.  I said, wow, five years. You've had a lot of  
877
3618960
4880
این در واقع یک فعل عبارتی بود که گفتم. گفتم عجب پنج سال. شما
60:23
couples come through, lots of experiences. Because  she's been working in the industry for five years,  
878
3623840
6880
زوج های زیادی را تجربه کرده اید، تجربیات زیادی. از آنجا که او پنج سال است که در این صنعت کار می کند،
60:30
she has had a lot of experiences. She's met a lot  of different couples. And when I used the phrasal  
879
3630720
5600
تجربیات زیادی داشته است. او با زوج‌های مختلف زیادی آشنا شده است . و وقتی از فعل عبارتی
60:36
verb, come through, I'm talking about as if she  had a program, coming through her program. They've  
880
3636320
7120
، come through استفاده کردم، طوری صحبت می‌کنم که انگار او برنامه‌ای دارد که از طریق برنامه‌اش می‌آید. آنها
60:43
started and said, okay, we want to get married  or we are getting married and we want to have  
881
3643440
4400
شروع کرده‌اند و می‌گویند، خوب، ما می‌خواهیم ازدواج کنیم یا در حال ازدواج هستیم و می‌خواهیم
60:47
a wedding and we want you to plan it. And then  she's helped them throughout the entire process  
882
3647840
5280
عروسی داشته باشیم و از شما می‌خواهیم برای آن برنامه‌ریزی کنید. و سپس او در تمام مراحل  به آنها کمک کرد
60:53
to reach the other side. So, there's not a  physical destination in this situation, but  
883
3653120
7600
تا به طرف دیگر برسند. بنابراین، در این موقعیت مقصد فیزیکی وجود ندارد، اما
61:00
she's helping them get from one place, wanting to  have a wedding, to having a wedding and hopefully,  
884
3660720
6480
او به آن‌ها کمک می‌کند تا از یک مکان بروند ، می‌خواهند عروسی برگزار کنند، و
61:07
it being successful. So, they have come through. Five years. So, you've had a lot of couples  
885
3667200
6480
امیدواریم که موفقیت‌آمیز باشد. بنابراین، آنها وارد شده اند. پنج سال. بنابراین، شما زوج های زیادی را تجربه کرده اید
61:13
come through. Alexandra: 
886
3673680
960
. الکساندرا:
61:14
Yes. Vanessa: 
887
3674640
320
61:14
Lots of experiences. I'm curious. So,  you've had a lot of couples come through. 
888
3674960
4720
بله. ونسا:
تجربیات زیادی. من کنجکاو هستم. بنابراین، زوج های زیادی را تجربه کرده اید.
61:19
Alexandra: Yes. 
889
3679680
560
الکساندرا: بله.
61:20
Vanessa: Lots of experiences.  
890
3680240
1520
ونسا: تجربیات زیادی.
61:21
So, you've had a lot of couples come through. 
891
3681760
2560
بنابراین، شما زوج های زیادی را تجربه کرده اید.
61:24
Alexandra: Yes. 
892
3684320
560
61:24
Vanessa: Lots of experiences. 
893
3684880
1280
الکساندرا: بله.
ونسا: تجربیات زیادی.
61:26
The second meaning for "to come through" is to win  or achieve something or to be seen as a success.  
894
3686160
6560
معنای دوم برای "گذراندن" این است که برنده شوید یا به چیزی برسید یا به عنوان یک موفقیت دیده شوید.
61:33
So, if I said, wow, the team really came  through last night. What would that mean to you? 
895
3693440
5040
بنابراین، اگر من بگویم، وای، تیم واقعاً دیشب به نتیجه رسید. این برای شما چه معنایی خواهد داشت؟
61:38
Dan: That means that they won, but  
896
3698480
2480
دن: این بدان معنی است که آنها پیروز شدند، اما
61:40
it kind of implies that there was a struggle.  They had to work really hard to do it. They  
897
3700960
4320
به نوعی نشان می دهد که مبارزه ای وجود داشته است. آنها برای انجام آن باید واقعاً سخت کار می کردند. آنها
61:45
came through. They faced adversity, but  they fought hard and they came through. 
898
3705280
4880
وارد شدند. آنها با ناملایماتی روبرو شدند، اما سخت جنگیدند و از پس آن برآمدند.
61:50
Vanessa: Yeah. What if I said,  
899
3710160
1840
ونسا: آره. اگر بگویم،
61:52
my mom always comes through for me? Dan: 
900
3712000
3600
مادرم همیشه سراغ من می آید، چه؟ دن:
61:55
This is actually a little different. It's not  necessarily winning something. It just means that  
901
3715600
4960
این در واقع کمی متفاوت است. لزوماً برنده شدن چیزی نیست. این فقط به این معنی است که
62:01
she helps you. Vanessa: 
902
3721760
960
او به شما کمک می کند. ونسا:
62:02
She's perceived as a success. She's reliable. Dan: 
903
3722720
3280
او به عنوان یک موفقیت در نظر گرفته می شود. او قابل اعتماد است دن:
62:06
She's succeeded in helping you. My mom always  comes through for me. She always is there when  
904
3726000
5920
او در کمک به شما موفق بوده است. مادرم همیشه به سراغ من می آید. وقتی
62:11
I need help. Vanessa: 
905
3731920
960
به کمک نیاز دارم او همیشه آنجاست. ونسا:
62:12
Yeah. So, if you are baking something and you need  a couple extra eggs, okay, you know you can call  
906
3732880
6720
آره. بنابراین، اگر در حال پختن چیزی هستید و به چند تخم مرغ اضافی نیاز دارید، خوب، می‌دانید که می‌توانید با
62:19
your mom and say, hey mom, can you pick up some  eggs before you come to my house? You can rely  
907
3739600
5280
مادرتان تماس بگیرید و بگویید، هی مامان، می‌توانی قبل از اینکه به خانه من بیایی، چند تخم مرغ برداری؟ می توانید
62:24
on her. She's seen as a success. My mom always  comes through for me. She is reliable. I hope that  
908
3744880
8320
به او تکیه کنید. او به عنوان یک موفقیت دیده می شود. مادرم همیشه به سراغ من می آید. او قابل اعتماد است. امیدوارم که
62:33
as a teacher, I always come through for you.  I try my best. If you ask me a question,  
909
3753200
5360
به عنوان یک معلم، همیشه برای شما تلاش کنم. تمام تلاشم رو میکنم. اگر از من سؤالی بپرسید،
62:38
I try to come through for you. Dan: 
910
3758560
1680
سعی می‌کنم به شما پاسخ دهم. دن:
62:40
Yeah. Do you think Vanessa comes through for you? Vanessa: 
911
3760240
2560
آره. فکر می کنی ونسا به سراغت می آید؟ ونسا:
62:42
I hope so. That's my goal. All right. Let's go  to the extra materials so you can see how this  
912
3762800
3840
امیدوارم. این هدف من است. خیلی خوب. بیایید به سراغ مواد اضافی برویم تا بتوانید
62:46
is used. The third meaning for "to come  through" is when an emotion is revealed.  
913
3766640
6160
نحوه استفاده از آن را ببینید. سومین معنی برای « گذراندن» زمانی است که یک احساس آشکار می شود.
62:53
Maybe you're trying to hide it, but it's actually  coming through. So, if you have always loved  
914
3773600
6800
شاید می‌خواهید آن را پنهان کنید، اما در واقع در حال انجام است. بنابراین، اگر همیشه
63:01
your friend, Joe, and he was always dating another  girl, and then he finally broke up with that girl,  
915
3781120
6320
دوستتان جو را دوست داشته‌اید، و او همیشه با دختر دیگری قرار می‌گذاشت، و بالاخره از آن دختر جدا شد،
63:07
maybe you're trying to hide your excitement. But  your excitement might come through when you say,  
916
3787440
5840
شاید می‌خواهید هیجان خود را پنهان کنید. اما وقتی می گویید،   اوه، ممکن است هیجان شما از بین
63:13
oh, so are you going to start dating  again soon? Okay. Your excitement is  
917
3793280
5360
برود، پس آیا قرار است به زودی دوباره قرار ملاقات را شروع کنید؟ باشه. هیجان شما در
63:18
coming through. It is revealed on your face,  even though you're trying to be sensitive. 
918
3798640
4160
راه است. حتی اگر سعی می کنید حساس باشید، روی صورت شما آشکار می شود.
63:22
Dan: Right. Or maybe when they  
919
3802800
1520
دن: درسته یا شاید زمانی
63:24
were still dating and you were jealous. Maybe  you try to just keep the jealousy inside, but  
920
3804320
6000
که آنها هنوز با هم قرار می گذاشتند و شما حسادت می کردید. شاید سعی کنید فقط حسادت را در درون خود نگه دارید،
63:30
the jealousy came through. He could tell that she  was jealous when he saw how she looked at him. 
921
3810320
5680
اما حسادت از بین رفت. او می‌توانست بگوید که وقتی دید که چگونه به او نگاه می‌کند، حسادت می‌کند.
63:36
Vanessa: Oh, okay. So, there's an emotion that's being  
922
3816000
3040
ونسا: اوه، باشه. بنابراین، احساسی در حال آشکار شدن است
63:39
revealed. And it's usually we can imagine like a  mask and that it's trying to be hidden, but it's  
923
3819040
6640
. و معمولاً می‌توانیم مانند یک ماسک تصور کنیم و سعی می‌کنیم پنهان شود، اما در
63:45
actually revealed. So, the happiness came through  or maybe she was trying to seem happy after their  
924
3825680
8640
واقع آشکار می‌شود. بنابراین، شادی از راه رسید یا شاید او سعی می‌کرد بعد از جدایی آنها خوشحال به نظر برسد
63:54
breakup, but her sadness came through by the  look on her face or by the tone of her voice. 
925
3834320
5760
، اما غم او با نگاه چهره یا لحن صدایش به وجود آمد.
64:00
Dan: I think a little more unusually,  
926
3840080
1680
دن: فکر می‌کنم کمی غیرمعمول‌تر
64:01
it could be used the other way too. It didn't come  through. Maybe my excitement didn't come through  
927
3841760
5680
،   می‌توان از آن به شکل دیگری نیز استفاده کرد. درست نشد. شاید وقتی کادوی تولد را گرفتم هیجان من از بین نرفت
64:07
when I got the birthday present. But  really, I was excited. I was happy. 
928
3847440
3680
. اما واقعاً، هیجان‌زده بودم. خوشحال بودم.
64:11
Vanessa: So, you could use it in a negative way to say  
929
3851120
2080
ونسا: بنابراین، می‌توانید از آن به شکلی منفی استفاده کنید و بگویید
64:13
that my emotion was not revealed. Yeah. So, in  that situation, if someone gives you gift... 
930
3853840
5702
که احساسات من آشکار نشده است. آره بنابراین، در آن موقعیت، اگر کسی به شما هدیه دهد...
64:19
Dan: I've had this happen to me before.  
931
3859542
1738
دن : قبلاً این اتفاق برای من افتاده است.
64:21
Apparently, I don't have a good excitement face. Vanessa: 
932
3861280
2640
ظاهرا چهره هیجانی خوبی ندارم. ونسا:
64:23
When someone gives you a gift? Dan: 
933
3863920
800
وقتی کسی به شما هدیه می دهد؟ دن:
64:24
When I get a gift. Vanessa: 
934
3864720
1520
وقتی هدیه می‌گیرم. ونسا:
64:26
So, when someone gives Dan a gift and he opens it,  
935
3866240
2720
بنابراین، وقتی کسی به دن هدیه می‌دهد و او آن را باز می‌کند،
64:30
his real feelings... Dan: 
936
3870480
720
احساسات واقعی او... دن:
64:31
I'm not usually like, whoa. Vanessa: 
937
3871200
1920
من معمولاً اینطور نیستم، اوه. ونسا:
64:33
Yeah. He has a really modest response. Dan: 
938
3873120
3440
آره. او واقعاً پاسخ متواضعی دارد. دن:
64:36
I'm like, oh, I like that. Somebody  might think that's not legit. 
939
3876560
4240
من اینطوری هستم، اوه، این را دوست دارم. ممکن است کسی فکر کند که این کار قانونی نیست.
64:40
Vanessa: So, maybe your true feelings don't come through.  
940
3880800
3200
ونسا: بنابراین، شاید احساسات واقعی شما از بین نرود.
64:44
And it's a modest response. Yeah. So, let's check  out the extra material so that you can see how  
941
3884880
5360
و این یک پاسخ متواضعانه است. آره بنابراین، بیایید مطالب اضافی را بررسی کنیم تا بتوانید نحوه استفاده از
64:50
this phrasal verb is used in the third way. The next phrasal verb is "to branch out."  
942
3890240
5360
این فعل عبارتی را در روش سوم مشاهده کنید. فعل عبارتی بعدی «انشعاب کردن» است.
64:56
What is a branch on a tree? Let's talk  about that physical meaning first. 
943
3896480
3280
شاخه روی درخت چیست؟ بیایید ابتدا درباره آن معنای فیزیکی صحبت کنیم.
64:59
Dan: A branch is a branch. It's the long  
944
3899760
3680
دان: شاخه یک شاخه است. این چوب بلندی است
65:03
stick that's on a tree. Vanessa: 
945
3903440
1520
که روی درخت است. ونسا:
65:04
Yeah. Kind of the arms of the tree. Dan: 
946
3904960
1760
آره. نوعی از بازوهای درخت. دن:
65:06
And it's coming out of the main trunk. Vanessa: 
947
3906720
2560
و از صندوق عقب اصلی بیرون می‌آید. ونسا:
65:09
Uh-huh. Yes. So, when you branch out, you're  just trying something new. Though maybe you've  
948
3909280
7120
اوهها. آره. بنابراین، هنگامی که منشعب می‌شوید، فقط چیز جدیدی را امتحان می‌کنید. اگرچه شاید شما
65:16
always studied Spanish your whole life, and  then you decide, you know what? I'm going to  
949
3916400
6000
همیشه در تمام زندگی خود اسپانیایی خوانده باشید و سپس تصمیم بگیرید، می دانید چیست؟ من می‌روم
65:22
branch out. I'm going to study Japanese. Okay.  This is quite different. You're going off in a  
950
3922400
6160
شعبه کنم. من میرم ژاپنی بخونم باشه. این کاملا متفاوت است. شما در
65:28
different direction. Dan: 
951
3928560
732
جهت دیگری حرکت می کنید. دن:
65:29
A new direction. Vanessa: 
952
3929291
548
65:29
You're just trying something new. I'm going to  branch out. Or it's hard to branch out sometimes  
953
3929840
4800
یک جهت جدید. ونسا:
شما فقط دارید چیز جدیدی را امتحان می کنید. من می‌روم به انشعاب. یا اینکه گاهی اوقات انشعاب
65:34
and trying new things, especially if we've  been in the same routines for a while.  
954
3934640
3680
و امتحان کردن چیزهای جدید سخت است، به خصوص اگر برای مدتی در روال یکسانی بوده باشیم.
65:38
How would you use this? Dan: 
955
3938320
1120
چگونه از این استفاده می کنید؟ دن:
65:39
People use it relationally sometimes too. I'm  branching out, meaning I'm not just going to  
956
3939440
5280
مردم هم گاهی اوقات از آن به صورت رابطه‌ای استفاده می‌کنند. من در حال انشعاب هستم، یعنی قرار نیست فقط
65:44
stay home and watch TV all night. I'm going to go  visit with somebody new, or maybe I'm going to go  
957
3944720
6640
تمام شب در خانه بمانم و تلویزیون تماشا کنم. من قصد دارم با یک نفر جدید ملاقات کنم، یا شاید قرار است به یک
65:51
to trivia night. This is something that we  used to do. Go to trivia night, join a team and  
958
3951360
5840
شب چیزهای بی اهمیت بروم. این کاری است که ما قبلاً انجام می‌دادیم. به یک شب چیزهای بی اهمیت بروید، به یک تیم بپیوندید و
65:57
do something new, yes, but also meet new people. Vanessa: 
959
3957200
2880
کار جدیدی انجام دهید، بله، اما با افراد جدید نیز آشنا شوید. ونسا:
66:00
Yeah. I need to branch out and do something  different. All right, let's go to the extra  
960
3960080
5280
آره. باید منشعب شوم و کاری متفاوت انجام دهم . بسیار خوب، بیایید به
66:05
material section so that you can see how to use  "to branch out" in this lovely figurative way. 
961
3965360
5440
بخش مواد اضافی برویم تا بتوانید نحوه استفاده از «به شاخه کردن» را به این روش تصویری دوست داشتنی ببینید.
66:10
For this extra material section, for  the lovely phrasal verb "to branch out",  
962
3970800
4480
برای این بخش مواد اضافی، برای فعل عبارتی دوست‌داشتنی «شاخه کردن»،
66:15
we're going to take a look at four clips.  One's from the conversation with Alexandra.  
963
3975280
3920
ما به چهار کلیپ نگاهی می‌اندازیم. یکی از گفتگو با الکساندرا.
66:19
Two are from TV shows. And the final one's  from a song. Let's start with Alexandra. 
964
3979200
4400
دو مورد از برنامه های تلویزیونی هستند. و آخرین مورد از یک آهنگ است. بیایید با الکساندرا شروع کنیم.
66:23
When Alexandra was telling me about her  process of actually starting her job as  
965
3983600
5360
زمانی که الکساندرا درباره روند شروع کارش به عنوان
66:28
a wedding coordinator, wedding planner, she  said that she tried other things first. And so,  
966
3988960
5600
هماهنگ کننده عروسی، برنامه ریز عروسی به من می گفت، گفت که ابتدا چیزهای دیگری را امتحان کرده است. و به این ترتیب،
66:34
I asked her, how did you decide to branch out of  that? And I said that because we already have the  
967
3994560
7840
از او پرسیدم، چگونه تصمیم گرفتی که از آن جدا شوی؟ و من این را گفتم زیرا ما قبلاً
66:42
context. But I could have said, how did you decide  to branch out of cake decorating? Or maybe in a  
968
4002400
7200
زمینه را داریم. اما می‌توانستم بگویم، چگونه تصمیم گرفتید از تزئین کیک جدا شوید؟ یا شاید در
66:49
totally different situation, you might say, how  did you decide to branch out of physics and into  
969
4009600
6720
موقعیتی کاملاً متفاوت، ممکن است بگویید، چگونه تصمیم گرفتید از فیزیک خارج شوید و به
66:56
music? Those seem like really different  categories, but you decided to try something new,  
970
4016320
6560
موسیقی بپیوندید؟ به نظر می‌رسد این دسته‌ها واقعاً متفاوت هستند ، اما شما تصمیم گرفتید چیز جدیدی را امتحان کنید،
67:02
going on one tree branch instead of the other.  How did you decide to branch out of that? 
971
4022880
6400
به جای شاخه دیگر، روی یک شاخه درخت بروید. چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟
67:09
Like a niche in the wedding business, but  then how did you decide to branch out of that? 
972
4029280
5200
مانند یک جایگاه در تجارت عروسی، اما پس چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟
67:14
Alexandra: So,  
973
4034480
1120
الکساندرا: بنابراین،
67:16
wedding planning, I was first asked by a friend. Vanessa: 
974
4036560
3573
برنامه ریزی عروسی، اولین بار توسط یکی از دوستانم از من پرسید. ونسا:
67:20
And how did you decide to branch out of that?  And how did you decide to branch out of that? 
975
4040133
5547
و چگونه تصمیم گرفتی که از آن جدا شوی؟ و چگونه تصمیم گرفتید که از آن جدا شوید؟
67:25
The next phrasal verb is "to bring together."  And you can imagine this is uniting in a  
976
4045680
6720
فعل عبارتی بعدی "به هم آوردن" است. و می‌توانید تصور کنید که این در حال اتحاد به روشی تحت
67:32
literal or a more figurative way. So, if a  boss sends a message out to all the employees  
977
4052400
7280
اللفظی یا مجازی‌تر است. بنابراین، اگر یک رئیس برای همه کارمندان پیامی ارسال کند
67:40
and he is wanting to bring everyone  together for an early morning meeting,  
978
4060320
5840
و او بخواهد همه را برای یک جلسه صبح زود دور هم جمع کند
67:46
you might feel a little worried. What's happening?  Why are we having a spontaneous meeting early in  
979
4066160
4640
، ممکن است کمی نگران شوید. چه اتفاقی می افتد؟ چرا صبح زود یک جلسه خودجوش داریم
67:50
the morning? Is there a problem? Did we do  something? Is the company in trouble? When  
980
4070800
4320
؟ آیا مشکلی وجود دارد؟ آیا کاری انجام دادیم؟ آیا شرکت در مشکل است؟ وقتی
67:55
he brings you together, all of the employees in  the same room, he is uniting everyone in a sense.  
981
4075120
6400
او شما را گرد هم می آورد، همه کارمندان را در یک اتاق، به نوعی همه را متحد می کند.
68:02
Bringing everyone together in a meeting. Dan: 
982
4082160
2240
جمع کردن همه در یک جلسه. دن:
68:04
Yeah. That's very literal sense. But oftentimes,  bringing people together or bringing us together  
983
4084400
6960
آره. این خیلی معنای تحت اللفظی است. اما اغلب اوقات، گرد هم آوردن افراد یا گرد هم آوردن ما
68:11
has a more emotional sense about it, that you  are getting everybody on the same page and that  
984
4091360
6720
حس عاطفی تری در مورد آن دارد، اینکه  همه را در یک صفحه قرار می دهید و
68:18
they're getting along or having a good time. Vanessa: 
985
4098080
4080
آنها با هم کنار می آیند یا اوقات خوبی را سپری می کنند. ونسا:
68:22
Feeling the sense of unity together. Dan: 
986
4102160
2320
احساس اتحاد با هم. دن:
68:24
So, you can say something like, the holidays  really bring people together. As a general term,  
987
4104480
5680
بنابراین، می‌توانید چیزی شبیه این بگویید، تعطیلات واقعاً مردم را دور هم جمع می‌کند. به عنوان یک اصطلاح کلی،
68:30
meaning that people literally come together,  yes. But then they're also having a good time  
988
4110160
6400
به این معنی است که مردم به معنای واقعی کلمه گرد هم می آیند، بله. اما پس از آن، آنها همچنین در کنار هم قرار گرفتن اوقات خوشی را
68:37
bonding together. Vanessa: 
989
4117200
1360
سپری می‌کنند. ونسا:
68:38
Yeah. So, I think sometimes we see this during  natural disasters or even not natural disasters,  
990
4118560
6480
آره. بنابراین، من فکر می‌کنم گاهی اوقات ما این را در هنگام بلایای طبیعی یا حتی نه بلایای طبیعی می‌بینیم،
68:45
like repairing a city after a war, these types  of things. These common difficult situations  
991
4125760
7600
مانند تعمیر یک شهر پس از جنگ، این نوع چیزها. این موقعیت‌های دشوار مشترک
68:53
bring people together. Yes, they might be in the  same area rebuilding, but it also gives people a  
992
4133360
5760
افراد را دور هم جمع می‌کند. بله، آنها ممکن است در همان منطقه در حال بازسازی باشند، اما به مردم
68:59
feeling of unity. I don't care if you're from a  different background, different family, different  
993
4139120
5360
احساس اتحاد می‌دهد. برای من مهم نیست که شما از یک پیش زمینه متفاوت، خانواده متفاوت
69:04
language, different region. The tornado brought  us together. It made us really focus on the same  
994
4144480
7920
، زبان متفاوت، منطقه متفاوت هستید. گردباد ما را به هم نزدیک کرد. این باعث شد ما واقعاً روی همان پروژه تمرکز کنیم
69:12
project, rebuilding the city and trying to help  people who needed water, help people who needed  
995
4152960
4720
، بازسازی شهر و تلاش برای کمک به افرادی که به آب نیاز دارند، کمک به افرادی که به
69:17
shelter. Everyone has that common goal. So,  in that sense, you're kind of bringing people  
996
4157680
6480
پناهگاه نیاز دارند. همه آن هدف مشترک دارند. بنابراین، به این معنا، شما به نوعی مردم را به
69:24
together, unifying them emotionally. Dan: 
997
4164160
3040
هم نزدیک می‌کنید و آنها را از نظر احساسی متحد می‌کنید. دن:
69:27
And we also use this in a little bit of a  different way. Not necessarily with people,  
998
4167200
4480
و ما نیز از این به روشی کمی استفاده می‌کنیم. نه لزوماً با مردم،
69:31
but bringing things together or bringing it  together. So, you can actually say by itself,  
999
4171680
5680
بلکه کنار هم آوردن چیزها یا کنار هم قرار دادن آنها. بنابراین، می‌توانید به تنهایی بگویید،
69:38
he brought it all together or he's going to bring  it all together, which means that there's a lot of  
1000
4178160
6160
او همه را با هم جمع کرد یا قرار است همه را با هم جمع کند، به این معنی که تعداد زیادی از
69:44
different pieces of anything, of any situation.  And if you bring it all together, that means  
1001
4184320
5520
قطعات مختلف از هر چیزی، از هر موقعیتی وجود دارد. و اگر همه را با هم جمع کنید، به این معنی
69:49
you're going to make it uniform and complete. Vanessa: 
1002
4189840
3040
است که   آن را یکنواخت و کامل خواهید کرد. ونسا:
69:52
So, maybe if one department is working on this  part of the project and other department's working  
1003
4192880
4240
بنابراین، شاید اگر یک بخش روی این بخش از پروژه کار می کند و بخش دیگری
69:57
on that part of the project, then there's a... Dan: 
1004
4197120
2080
روی آن قسمت از پروژه کار می کند، پس یک... دن
69:59
There's maybe some confusion. Vanessa: 
1005
4199200
1840
:  شاید سردرگمی وجود داشته باشد. ونسا:
70:01
Maybe there's a coordinator, the word we talked  about in the vocabulary lesson, who's going to  
1006
4201040
4320
شاید هماهنگ‌کننده‌ای وجود داشته باشد، کلمه‌ای که در درس واژگان درباره آن صحبت کردیم،
70:05
bring it all together, who's going to figure  out how all of these pieces fit together. So,  
1007
4205360
4240
که همه آن‌ها را جمع‌آوری می‌کند، که می‌خواهد بفهمد چگونه همه این قطعات با هم هماهنگ می‌شوند. بنابراین،
70:09
they're going to bring it together. And these  are just things they're bringing together.  
1008
4209600
3840
آنها آن را گرد هم می آورند. و اینها فقط چیزهایی هستند که آنها با هم جمع می‌کنند.
70:13
All right. Let's go onto the extra material  to get a deeper sense for this phrasal verb. 
1009
4213440
3920
خیلی خوب. بیایید به سراغ مطالب اضافی برویم تا مفهوم عمیق‌تری برای این فعل عبارتی به دست آوریم.
70:17
In this extra material section for  the phrasal verb "to bring together,"  
1010
4217360
4240
در این بخش مواد اضافی برای فعل عبارتی "به هم آوردن"،
70:21
we're going to take a look at four clips.  One from the conversation with Alexandra,  
1011
4221600
3760
ما قصد داریم به چهار کلیپ نگاهی بیندازیم. یکی از مکالمه با الکساندرا،
70:25
two from TV shows or movies, and the final  one from a song. Let's start with Alexandra. 
1012
4225360
4880
دو نفر از برنامه‌های تلویزیونی یا فیلم‌ها، و آخرین یکی از یک آهنگ. بیایید با الکساندرا شروع کنیم.
70:30
Alexandra was explaining to me that it's really  complicated to plan a wedding. She called it  
1013
4230240
4960
الکساندرا داشت به من توضیح می داد که برنامه ریزی برای عروسی واقعاً پیچیده است. او آن
70:35
performance art because there's a visual element.  There's people who are moving around. There's  
1014
4235200
5520
را هنر نمایش نامید زیرا یک عنصر بصری وجود دارد. افرادی هستند که در حال حرکت هستند. چیزهای خاصی وجود دارد
70:40
specific things they have to say. It's kind  of like theater. Sometimes we say that theater  
1015
4240720
5200
که آنها باید بگویند. به نوعی مانند تئاتر است. گاهی اوقات می گوییم که تئاتر
70:45
is performance art. She says, specifically,  in this sentence, weddings have the floral,  
1016
4245920
6560
هنر پرفورمنس است. او می گوید، به طور خاص، در این جمله، عروسی ها دارای گل
70:52
the tablescapes. This was a new word for  me. Landscapes turned into tablescapes, the  
1017
4252480
6960
و مناظر سفره هستند. این یک کلمه جدید برای من بود. مناظر به مناظر میز تبدیل شده‌اند،
70:59
place settings, bringing that all together in one  piece. So, she's talking about physically bringing  
1018
4259440
8400
تنظیمات مکان، که همه آن‌ها را در یک قطعه جمع می‌کند. بنابراین، او در مورد گردآوری فیزیکی
71:07
together the floral. So, the flowers, making  sure the tables are fine. So, the visual element,  
1019
4267840
5520
گل صحبت می کند. بنابراین، گل‌ها، مطمئن شوید که میزها خوب هستند. بنابراین، عنصر بصری،
71:13
making sure that everything goes together. She  needs to bring together all of those pieces  
1020
4273360
6720
اطمینان از اینکه همه چیز با هم پیش می‌رود. او باید همه آن قطعات را گرد هم آورد
71:20
and make sure that it's visually appealing.  And it's also what the bride and groom want.  
1021
4280080
5280
و مطمئن شود که از نظر بصری جذاب هستند. و همچنین این همان چیزی است که عروس و داماد می خواهند.
71:25
Not just what looks good, but what they also want.  So, she needs to bring all that together so that  
1022
4285360
5520
نه فقط چیزی که خوب به نظر می رسد، بلکه آنچه آنها نیز می خواهند. بنابراین، او باید همه اینها را با هم جمع کند تا
71:30
it's aesthetically pleasing. Alexandra: 
1023
4290880
1920
از نظر زیبایی شناختی دلپذیر باشد. الکساندرا:
71:32
Wedding might be the biggest piece of performance  art that you can possibly put together.  
1024
4292800
4720
عروسی ممکن است بزرگ‌ترین اثر هنری باشد که می‌توانید کنار هم بگذارید.
71:38
It has the floral. It has the tablescapes, the  place settings, bringing that all together into  
1025
4298080
8640
گل دارد. مناظر میز ، تنظیمات مکان را دارد که همه آنها را در
71:46
one piece. Bringing that all together into one  piece. Bringing that all together into one piece. 
1026
4306720
7120
یک قطعه جمع می کند. همه اینها را در یک قطعه جمع کنید. همه اینها را با هم در یک قطعه جمع کنید.
71:53
Vanessa: Were those phrasal verbs new to you? Well,  
1027
4313840
3600
ونسا: آیا آن افعال عبارتی برای شما جدید بود؟ خوب،
71:57
it's time to move on to pronunciation so that you  can speak clear American English and understand  
1028
4317440
6480
وقت آن است که به تلفظ بروید تا بتوانید انگلیسی آمریکایی را واضح صحبت کنید و
72:03
it as well. We'll take an in depth look at a  vocabulary expression or phrasal verb that you  
1029
4323920
5760
آن را نیز درک کنید. ما نگاهی عمیق به بیان واژگان یا فعل عبارتی که
72:09
already learned and break down the sentence sound  by sound so that you can say it exactly the way  
1030
4329680
6560
قبلاً آموخته‌اید خواهیم داشت و صدای جمله را بر اساس صدا تجزیه می‌کنیم تا بتوانید آن را دقیقاً همانطور
72:16
that we did in the conversation. My challenge  for you is this. Try to repeat with me during  
1031
4336240
6960
که در مکالمه انجام دادیم بیان کنید. چالش من برای شما این است. سعی کنید در طول این درس تلفظ با من تکرار کنید
72:23
this pronunciation lesson. Speak out loud and  follow my directions so that you can improve  
1032
4343200
5760
. با صدای بلند صحبت کنید و دستورالعمل‌های من را دنبال کنید تا بتوانید
72:28
your pronunciation. All right. Let's go. Welcome to the Fearless Fluency Club  
1033
4348960
4560
تلفظ خود را بهبود بخشید. خیلی خوب. بیا بریم. به درس تلفظ Fearless Fluency Club   خوش آمدید
72:33
pronunciation lesson. Today, I want to challenge  your pronunciation skills. What we're going to do  
1034
4353520
6640
. امروز، می‌خواهم مهارت‌های تلفظ شما را به چالش بکشم. کاری که
72:40
is we're going to focus on five sentences that  you heard in the conversation with Alexandra.  
1035
4360160
4960
می‌خواهیم انجام دهیم این است که روی پنج جمله‌ای تمرکز می‌کنیم که  در گفتگو با الکساندرا شنیدید.
72:45
Each sentence includes either a vocabulary  expression or a phrasal verb that you heard  
1036
4365120
5520
هر جمله شامل یک عبارت  واژگانی یا یک فعل عبارتی است که
72:50
in the grammar lesson. So, I hope that you'll  be able to repeat those and remember them.  
1037
4370640
4240
در درس گرامر شنیده اید. بنابراین، امیدوارم که بتوانید آن‌ها را تکرار کنید و به خاطر بسپارید.
72:54
We're going to break down each sentence in detail  so that you can sound as natural as possible. 
1038
4374880
6640
ما قصد داریم هر جمله را با جزئیات تجزیه کنیم تا بتوانید تا حد امکان طبیعی به نظر برسید.
73:01
First, we're going to listen to the original  clip. Then I'm going to explain it. During that  
1039
4381520
4800
ابتدا، به کلیپ اصلی گوش می‌دهیم . سپس می خواهم آن را توضیح دهم. در طول آن
73:06
explanation period, I want you to repeat with me.  Speak out loud. I'm going to pause and I want you  
1040
4386320
5280
دوره توضیح، می‌خواهم با من تکرار کنید. با صدای بلند صحبت کن من مکث می کنم و از شما
73:11
to say it by yourself. Try to be as active as  possible. And then we'll watch that clip again.  
1041
4391600
5360
می خواهم که خودتان آن را بگویید. سعی کنید تا حد امکان فعال باشید . و سپس دوباره آن کلیپ را تماشا خواهیم کرد.
73:16
I hope you'll be able to understand  more and you'll be able to realize,  
1042
4396960
3760
امیدوارم بتوانید بیشتر بفهمید و بتوانید متوجه شوید،
73:20
oh yeah, I can do that same linking. I can do  those same reductions. I got this. All right.  
1043
4400720
5360
اوه بله، من می‌توانم همین پیوند را انجام دهم. من می‌توانم همین کاهش‌ها را انجام دهم . گرفتم. خیلی خوب.
73:26
Let's get started with the first clip. Alexandra: 
1044
4406080
1920
بیایید با اولین کلیپ شروع کنیم. الکساندرا:
73:28
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
1045
4408000
7680
بله. بنابراین، سرامیک و پخت، من ارتباط را دیدم و به نوعی در همان زمان به آن مسیر رفتم
73:35
at the same time. I saw the connection and I  kind of went down that path at the same time.  
1046
4415680
7920
. من ارتباط را دیدم و به نوعی همان مسیر را طی کردم.
73:43
I saw the connection and I kind of  went down that path at the same time. 
1047
4423600
6000
من ارتباط را دیدم و به نوعی همان مسیر را طی کردم.
73:49
Vanessa: In this clip, Alexandra is talking about her  
1048
4429600
2800
ونسا: در این کلیپ، الکساندرا در مورد
73:52
interest in ceramics and cake decorating. Well,  they're both using your hands, creating something  
1049
4432400
5840
علاقه‌اش به سرامیک و تزئین کیک صحبت می‌کند. خوب، هر دو از دستان شما استفاده می‌کنند و چیزی
73:58
beautiful. And she said, I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1050
4438240
8960
زیبا خلق می‌کنند. و او گفت، من ارتباط را دیدم و در همان زمان به نوعی آن مسیر را طی کردم.
74:07
So, she saw the connection between those interests  and she decided to pursue both of them at the same  
1051
4447200
5680
بنابراین، او ارتباط بین این علایق را دید و تصمیم گرفت هر دوی آنها را همزمان دنبال
74:12
time. Let's break down this sentence so that you  can say it as quickly and as naturally as she did.  
1052
4452880
5120
کند. بیایید این جمله را بشکنیم تا بتوانید آن را به همان سرعتی که او گفت.
74:18
In the beginning, she says, I saw the connection.  Connection. Make sure you have a clear shh sound.  
1053
4458000
9840
او می گوید در ابتدا من ارتباط را دیدم. ارتباط. مطمئن شوید که صدای شیش واضحی دارید.
74:27
This is the sound we usually make when  you're trying to get a baby to fall asleep.  
1054
4467840
4080
این صدایی است که ما معمولاً وقتی می‌خواهیم کودکی را به خواب ببریم، تولید می‌کنیم.
74:34
So, make sure that you have  that same sound. Say it with me.  
1055
4474240
3280
بنابراین، مطمئن شوید که همان صدا را دارید. با من بگو
74:37
I saw the connection. I saw the connection. I  saw the connection. And I kind of. And I kind of. 
1056
4477520
12160
من اتصال را دیدم. من اتصال را دیدم. من اتصال را دیدم. و من به نوعی. و من به نوعی.
74:50
Now, in these sentences, I've noticed that  Alexandra, she's trying to really make sure  
1057
4490560
6240
اکنون، در این جملات، متوجه شده‌ام که الکساندرا، او واقعاً سعی می‌کند مطمئن شود
74:56
that we understand what she's saying. So, I've  noticed that she doesn't use some reductions  
1058
4496800
5760
که ما متوجه می‌شویم چه می‌گوید. بنابراین، متوجه شده‌ام که او از کاهش‌هایی استفاده نمی‌کند
75:02
that other native speakers do. So, if you were to  say this sentence with reductions, you would say,  
1059
4502560
6960
که سایر زبان‌های بومی انجام می‌دهند. بنابراین، اگر بخواهید این جمله را با کاهش بگویید،
75:09
and I kinda, changing "of" to "a." You want to  say that with me? And I kinda. And I kinda. But  
1060
4509520
10880
می‌گویید، می‌خواهی این را با من بگویی؟ و من یه جورایی و من یه جورایی اما
75:20
she says the full phrase "kind of." So, you can  say that as well. And I kind of. And I kind of.  
1061
4520400
8720
او عبارت کامل «نوعی» را می‌گوید. بنابراین، می‌توانید آن را هم بگویید. و من به نوعی. و من به نوعی.
75:29
You're going to see that throughout  this pronunciation lesson that Alexandra  
1062
4529120
3840
خواهید دید که در طول این درس تلفظ که Alexandra
75:32
chooses to use the full pronunciation instead of  the reduced pronunciation. But I'm going to show  
1063
4532960
6720
انتخاب می کند به جای تلفظ کاهش یافته، از تلفظ کامل استفاده کند. اما من به
75:39
you what the reduced pronunciation is as well  because when you hear native speakers use it,  
1064
4539680
4640
شما نشان می‌دهم که تلفظ کاهش‌یافته چیست، زیرا وقتی می‌شنوید که افراد بومی از آن استفاده می‌کنند،
75:44
I want to make sure you can understand it.  All right. Let's go to the next section. 
1065
4544320
2960
می‌خواهم مطمئن شوم که می‌توانید آن را درک کنید. خیلی خوب. بیایید به بخش بعدی برویم.
75:48
Went down that path. Let's think about the  T at the end of two words in this section.  
1066
4548160
9440
آن مسیر را طی کرد. بیایید به T در انتهای دو کلمه در این بخش فکر کنیم.
75:58
Went down that path. Do you hear went down  that path? No, this is what's called a stop  
1067
4558240
11520
آن مسیر را طی کرد. آیا می شنوید که در آن مسیر رفت؟ نه، این همان چیزی است که stop
76:09
T and it's extremely common in American English  when there's a T at the end of a word and there's  
1068
4569760
6560
T نامیده می‌شود و در انگلیسی آمریکایی بسیار رایج است وقتی یک T در انتهای یک کلمه وجود دارد و
76:16
not vowels around it, we're going to make  that a stop T. So, listen carefully. Went.  
1069
4576320
5600
حروف صدادار در اطراف آن وجود ندارد، ما می‌خواهیم آن را توقف T کنیم. بنابراین، با دقت گوش کنید. رفت.
76:23
Went. My tongue is stopping at the top of my  mouth. This is the position for a T, went. But  
1070
4583120
6960
رفت. زبانم بالای دهانم می ایستد. این موقعیت برای یک T است، رفت. اما
76:30
I'm not letting that puff of air come through.  I'm just stopping it. Went down that path. 
1071
4590080
7840
اجازه نمی‌دهم آن پفک هوا از بین برود. من فقط آن را متوقف می کنم. آن مسیر را طی کرد.
76:37
The same thing is happening with the word "that."  That. Can you say that part with me? Went down  
1072
4597920
7600
همین اتفاق در مورد کلمه «آن» نیز می افتد. که میشه اون قسمت رو با من بگی؟ پایین
76:46
that. Went down that. And then we have the lovely  word path. Don't forget this TH at the end. I  
1073
4606080
9520
رفت. پایین رفت که و سپس ما مسیر کلمه دوست داشتنی را داریم. این TH را در پایان فراموش نکنید. من
76:55
think THs at the beginning get a lot more practice  than THs at the end. So, words like with, path,  
1074
4615600
7760
فکر می‌کنم TH در ابتدا بسیار بیشتر از TH در پایان تمرین می‌شود. بنابراین، کلماتی مانند با، مسیر،
77:04
mouth, those words can be tricky because you are  not really thinking about the ending of the word.  
1075
4624240
5680
دهان، آن کلمات می‌توانند فریبنده باشند زیرا شما واقعاً به پایان کلمه فکر نمی‌کنید.
77:09
But I want to make sure you say it correctly.  So, I want your tongue between your teeth.  
1076
4629920
3600
اما من می خواهم مطمئن شوم که شما آن را درست می گویید. بنابراین، من می خواهم زبان شما بین دندان های شما باشد.
77:14
Path. And make sure there's a stream  of air. Path. Path. Let's try to  
1077
4634160
8800
مسیر. و مطمئن شوید که جریان هوا وجود دارد. مسیر. مسیر. بیایید سعی
77:22
say that full phrase. Went down that path. And then she says at the same time. At. This  
1078
4642960
10560
کنیم آن عبارت کامل را بگوییم. آن مسیر را طی کرد. و بعد همون موقع میگه در
77:33
is a really short word. There's only two letters,  but unfortunately, one of them is a stop T. So,  
1079
4653520
6480
این کلمه واقعاً کوتاه است. فقط دو حرف وجود دارد، اما متأسفانه، یکی از آنها نقطه T است. بنابراین،
77:40
I want you to say at. At. At the same time. Can  you say that with me? At the same time. At the  
1080
4660000
10240
می‌خواهم در آن بگویید. در همزمان. می‌توانی این را با من بگویی؟ همزمان.
77:50
same time. Your tongue is just stopped at the  top of your mouth. At the same time. Let's try  
1081
4670240
5040
همزمان. زبان شما فقط در بالای دهان شما متوقف شده است. همزمان. بیایید سعی
77:55
to put this full sentence together and we're also  going to practice emphasizing the correct words.  
1082
4675280
4400
کنیم این جمله کامل را کنار هم بگذاریم و همچنین روی کلمات صحیح تاکید می کنیم.
78:00
I saw the connection. Let's emphasize the word  "connection." I saw the connection and I kind of  
1083
4680240
8560
من اتصال را دیدم. بیایید بر کلمه «اتصال» تأکید کنیم. من ارتباط را دیدم و به
78:08
went down that path at the same time. So, we're  going to be emphasizing "path" and "same time." 
1084
4688800
10240
نوعی   آن مسیر را طی کردم. بنابراین، ما روی «مسیر» و «هم زمان» تأکید خواهیم کرد.
78:19
Think you can say that all together with me? Don't  forget those stop Ts. Don't forget the TH at the  
1085
4699040
4640
فکر می کنید می توانید این را با من بگویید؟ آن Ts های توقف را فراموش نکنید. TH را در
78:23
end of path. You can do it. You can always take  a look at the lesson guide as well because I've  
1086
4703680
4560
انتهای مسیر فراموش نکنید. شما می توانید آن را انجام دهید. همیشه می‌توانید به راهنمای درس نیز نگاهی بیندازید، زیرا من
78:28
colored each of these sections so that you can  kind of visually see what we're talking about.  
1087
4708240
4560
هر یک از این بخش‌ها را رنگ‌آمیزی کرده‌ام تا بتوانید به‌صورت بصری ببینید در مورد چه چیزی صحبت می‌کنیم.
78:32
Let's say it together. I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1088
4712800
12160
بیایید با هم بگوییم. من ارتباط را دیدم و در همان زمان به نوعی آن مسیر را طی کردم.
78:44
I saw the connection and I kind of went down  that path at the same time. Do you think you can  
1089
4724960
7520
من ارتباط را دیدم و به نوعی همان مسیر را طی کردم. آیا فکر می‌کنید می‌توانید
78:52
say this all by yourself? Let's say it quickly one  more time, and then I'm going to pause so that you  
1090
4732480
3520
همه اینها را خودتان بگویید؟ بیایید یک بار دیگر آن را سریع بگوییم ، و سپس من مکث می‌کنم تا بتوانید
78:56
can say it by yourself. I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1091
4736000
8160
خودتان آن را بگویید. من ارتباط را دیدم و در همان زمان به نوعی آن مسیر را طی کردم.
79:04
Go ahead. It's your turn. Whew.  
1092
4744960
3880
برو جلو. نوبت شماست وای
79:12
Great work. All right. Let's listen to that  original clip again. And I hope that you can  
1093
4752080
3760
کار عالی خیلی خوب. بیایید دوباره به آن کلیپ اصلی گوش کنیم. و من امیدوارم که بتوانید
79:15
pick up the key expression, went down that path,  but also some of the other important pronunciation  
1094
4755840
5760
عبارت کلیدی را انتخاب کنید، در این مسیر رفتید، و همچنین برخی از دیگر
79:21
points we've mentioned. Let's listen. Alexandra: 
1095
4761600
2000
نکات مهم تلفظی که ذکر کردیم. بیا گوش بدهیم. الکساندرا:
79:23
I saw the connection and I kind of went down that  path at the same time. I saw the connection and I  
1096
4763600
8960
من ارتباط را دیدم و به نوعی همان مسیر را طی کردم. من ارتباط را دیدم و
79:32
kind of went down that path at the same time. I  saw the connection and I kind of went down that  
1097
4772560
8720
در همان زمان به نوعی آن مسیر را طی کردم. من اتصال را دیدم و به نوعی
79:41
path at the same time. Vanessa: 
1098
4781280
1680
همان مسیر را طی کردم. ونسا:
79:42
Did you hear went down that path? I hope so.  Let's go on and listen to the second sentence,  
1099
4782960
6640
شنیدی که در این مسیر رفتی؟ امیدوارم. بیایید ادامه دهیم و به جمله دوم گوش دهیم،
79:49
which includes the expression "to branch  out". Like a niche in the wedding business,  
1100
4789600
4160
که شامل عبارت «شاخه کردن» است. مانند یک جایگاه در تجارت عروسی،
79:54
but then how did you decide to branch out of that? Alexandra: 
1101
4794400
3840
اما پس از آن چگونه تصمیم گرفتید از آن منشعب شوید؟ الکساندرا:
79:58
So, wedding planning, I was  first asked by a friend. 
1102
4798240
4560
بنابراین، برای برنامه ریزی عروسی، اولین بار یکی از دوستان از من پرسید.
80:02
Vanessa: And how did you decide to branch out of that?  
1103
4802800
3040
ونسا: و چگونه تصمیم گرفتی که از آن جدا شوی؟
80:05
And how did you decide to branch out of that? This was actually a question that I asked,  
1104
4805840
4800
و چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟ این در واقع سوالی بود که من پرسیدم،
80:10
not Alexandra. And I asked, how did  you decide to branch out of that?  
1105
4810640
7200
نه الکساندرا. و من پرسیدم، چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟
80:19
There's some linking that's not happening here.  Just like Alexandra. I spoke pretty clearly. So,  
1106
4819680
7040
پیوندهایی وجود دارد که در اینجا اتفاق نمی افتد. درست مثل الکساندرا من کاملا واضح صحبت کردم بنابراین،
80:26
let's talk about the clear pronunciation  and then we're also going to talk about  
1107
4826720
3680
بیایید در مورد تلفظ واضح صحبت کنیم و سپس در مورد   گزینه کاهش یافته نیز صحبت خواهیم کرد
80:30
a reduced option. So, if you want to say it  in a reduced way, you can, and also so that  
1108
4830400
5200
. بنابراین، اگر می‌خواهید آن را به روشی کوچک بیان کنید، می‌توانید، و همچنین به طوری که
80:35
you can understand it when other people do  use that. So, let's start at the beginning. 
1109
4835600
3600
وقتی دیگران از آن استفاده می‌کنند، بتوانید آن را درک کنید. بنابراین، اجازه دهید از ابتدا شروع کنیم.
80:39
How did you decide? Let's emphasize the word  "decide." How did you decide? How did you decide?  
1110
4839760
8400
چطور تصمیم گرفتی؟ بیایید بر کلمه «تصمیم گیری» تأکید کنیم. چطور تصمیم گرفتی؟ چطور تصمیم گرفتی؟
80:48
How did you decide to branch out of? To  branch out of. We're emphasizing branch out,  
1111
4848160
8480
چطور تصمیم گرفتید که از آن خارج شوید؟ برای انشعاب از. ما روی شاخه شدن تأکید می کنیم،
80:56
but something is happening here at the end of  the word "out." The next word starts with an O.  
1112
4856640
6400
اما چیزی در اینجا در انتهای  کلمه «خارج» اتفاق می افتد. کلمه بعدی با یک O شروع می‌شود.
81:04
So, our T is going to change to a D. It's going  to sound like oud of, oud of. Branch out of.  
1113
4864000
11600
بنابراین، T ما به D تغییر می‌کند. صدای آن مانند Oud of، Oud of خواهد بود. شعبه خارج از.
81:16
When we change Ts to Ds, it helps the sentence to  be a little bit smoother, to flow a little better.  
1114
4876240
6720
وقتی Ts را به Ds تغییر می‌دهیم، کمک می‌کند جمله کمی روان‌تر شود، کمی بهتر جریان پیدا کند.
81:22
You're going to see this a lot in natural  English. So, let's try to say it together.  
1115
4882960
3280
این را در انگلیسی طبیعی زیاد خواهید دید . بنابراین، بیایید سعی کنیم آن را با هم بگوییم.
81:27
Branch out of. To branch out of. To branch out of. And at the end of this sentence, I said the full  
1116
4887040
8880
شعبه خارج از. منشعب شدن از. منشعب شدن از. و در پایان این جمله،
81:35
word "that." There was even a little puff  of air at the end. That. That. Unlike the  
1117
4895920
7760
کلمه «آن» را کامل گفتم. حتی در انتها کمی هوا وجود داشت. که که برخلاف
81:43
previous sentence where we used the stop T,  that. In this sentence, I said that. Wow,  
1118
4903680
7040
جمله قبلی که در آن از توقف T استفاده کردیم. در این جمله گفتم. وای،
81:50
it's kind of just a personal preference. If you  are speaking very clearly and a little bit slowly,  
1119
4910720
7600
این فقط یک ترجیح شخصی است. اگر خیلی واضح و کمی آهسته صحبت می کنید،
81:58
maybe you're thinking about your words a little  bit more, well, you can use that full phrase.  
1120
4918320
5520
شاید کمی بیشتر به کلمات خود فکر می کنید ، خوب، می توانید از آن عبارت کامل استفاده کنید.
82:03
That. Or you can make it a stop T. So, let's try  to say it in the way that I did first. And then  
1121
4923840
6160
که یا می‌توانید آن را به یک توقف تبدیل کنید. بنابراین، بیایید سعی کنیم آن را به روشی که من در ابتدا گفتم بیان کنیم. و سپس
82:10
we're going to talk about a variant that's going  to use some linking and reductions. How did you  
1122
4930000
6000
در مورد گونه‌ای صحبت خواهیم کرد که از پیوندها و کاهش‌ها استفاده می‌کند. چگونه
82:16
decide to branch out of that? We're emphasizing  "decide," "branch out," and "that," kind of those  
1123
4936000
8400
تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟ ما در اینجا بر روی کلمات کلیدی «تصمیم گیری»، «شاخه کردن» و «آن» تأکید
82:24
keywords here. How did you decide to branch out  of that? How did you decide to branch out of that?  
1124
4944400
11120
می‌کنیم. چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟ چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟
82:36
Okay, well, that's one option.  Let's say it in a reduced way. 
1125
4956320
3760
خوب، خوب، این یک گزینه است. بیایید آن را به صورت کاهش یافته بگوییم.
82:40
Oh, we have a lovely friend. Every time I  try to film, my cats are very interested.  
1126
4960080
5200
اوه، ما یک دوست دوست داشتنی داریم. هر بار که سعی می‌کنم فیلم بگیرم، گربه‌هایم بسیار علاقه‌مند می‌شوند.
82:46
We'll just let them stay there. All right.  Let's start to say this in the reduced way. 
1127
4966560
3600
فقط به آنها اجازه می دهیم آنجا بمانند. خیلی خوب. بیایید شروع کنیم به بیان این به روش کاهش یافته.
82:50
How'd you decide to branch out of that?  How'd you decide to branch out of that?  
1128
4970160
3760
چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟ چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟
82:55
This is much faster. There's a lot of linking  happening. At the beginning of the sentence,  
1129
4975280
3920
این خیلی سریعتر است. پیوندهای زیادی در حال انجام است . در ابتدای جمله،
82:59
"how did you" can be reduced to "how'd  you." How'd you. How'd you. Just how and  
1130
4979760
10080
«how did you» را می توان به «how'd you» تقلیل داد. چطوری چطوری دقیقاً چگونه و
83:09
d'you. How'd you, the word "did" is kind  of lost in the middle there. How'd you  
1131
4989840
6560
شما. چطور، کلمه "انجام داد" به نوعی در وسط گم شده است. چگونه
83:17
decide to branch? To branch. In the original  version, I said "to" with a clear ooh  
1132
4997200
9360
تصمیم گرفتید شعبه بگیرید؟ به شعبه. در نسخه اصلی ، با صدایی واضح «به» گفتم
83:27
sound. But when we're speaking  quickly, sometimes you just say.  
1133
5007280
3600
. اما وقتی سریع صحبت می کنیم ، گاهی اوقات شما فقط می گویید.
83:32
Just the T sound. To branch, to branch, to branch. And then at the end, we can say outta that.  
1134
5012960
9200
فقط صدای T به شاخه، به شاخه، به شاخه. و سپس در پایان، می‌توانیم از آن چیزی بگوییم.
83:42
Outta. Outta. The word "of" becomes "uh".  Kind of like we talked about before,  
1135
5022720
6560
خارج از خارج از کلمه "از" تبدیل به "اوه" می شود. مانند آنچه قبلاً در مورد آن صحبت کردیم،
83:49
kind of can become kinda. But when we're speaking  clearly, you could just say branch out of that  
1136
5029280
8640
ممکن است به نوعی تبدیل شود. اما وقتی به وضوح صحبت می‌کنیم، فقط می‌توانید
83:57
with a clear "of" sound. But when we're speaking  quickly, it sounds like branch outta that,  
1137
5037920
8080
با صدای واضح «از» بگویید از آن جدا شوید. اما وقتی سریع صحبت می‌کنیم ، به نظر می‌رسد که از آن خارج می‌شود،
84:06
with a stop T. Branch outta that. Let's try to  say it in that reduced way. I know I just quickly  
1138
5046000
5840
با توقف T. Branch خارج از آن. بیایید سعی کنیم آن را به این شکل کوچک بیان کنیم. می دانم که به
84:11
went through all of that. It's not the way that I  said it in the conversation, but I want you to be  
1139
5051840
4240
سرعت از همه اینها گذشتم. این طوری نیست که من آن را در مکالمه گفتم، اما می‌خواهم شما از آن
84:16
aware of that. So, let's try to say it together  in the reduced way. How'd you decide to branch  
1140
5056080
8000
آگاه باشید. بنابراین، بیایید سعی کنیم آن را با هم به روشی کوچک بیان کنیم. چگونه تصمیم
84:24
outta that? How'd you decide to branch outta that?  How'd you decide to branch outta that? How'd you  
1141
5064640
10160
گرفتید که از آن جدا شوید؟ چگونه تصمیم گرفتید که از آن جدا شوید؟ چگونه تصمیم گرفتید که از آن جدا شوید؟ چگونه
84:34
decide to branch outta that? A little bit faster. All right. Let's go back to the real version that  
1142
5074800
6000
تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟ کمی سریعتر خیلی خوب. بیایید به نسخه واقعی که
84:40
I used in the conversation. I'm going to say  it again clearly, and then I'm going to pause.  
1143
5080800
4240
در مکالمه استفاده کردم، برگردیم. می‌خواهم دوباره آن را واضح بگویم، و سپس مکث می‌کنم.
84:45
You can choose which version you want to say. But  if you want to pronounce it exactly like the way  
1144
5085040
4400
شما می توانید انتخاب کنید که کدام نسخه را می خواهید بگویید. اما اگر می‌خواهید آن را دقیقاً مانند روشی
84:49
I did in the conversation, it's a little clearer.  So, let's go back to that clear version. I said,  
1145
5089440
4880
که من در مکالمه انجام دادم تلفظ کنید، کمی واضح‌تر است. بنابراین، اجازه دهید به آن نسخه واضح برگردیم. گفتم،
84:55
how did you decide? Decide is what we're  emphasizing here. How did you decide  
1146
5095200
7040
چطور تصمیم گرفتی؟ تصمیم، چیزی است که ما در اینجا روی آن تاکید می‌کنیم. چگونه
85:02
to branch out of that? How did  you decide to branch out of that?  
1147
5102880
10000
تصمیم گرفتید که از آن جدا شوید؟ چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟
85:13
Now, it's your turn. Can you say, how did  you decide to branch out of that? Go ahead. 
1148
5113760
12240
حالا نوبت شماست می‌توانید بگویید، چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟ برو جلو.
85:26
Great work. All right. Let's watch the original  clip and I want you to listen for all of those  
1149
5126000
5200
کار عالی خیلی خوب. بیایید کلیپ اصلی را تماشا کنیم و از شما می‌خواهم تمام آن
85:31
times that I spoke pretty clearly. Listen  for that final out of that. Let's listen. 
1150
5131200
8160
زمان‌هایی را که کاملاً واضح صحبت کردم، گوش کنید. به آن فینال گوش دهید. بیا گوش بدهیم.
85:39
And how did you decide to branch out of that?  And how did you decide to branch out of that?  
1151
5139360
5600
و چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟ و چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟
85:44
And how did you decide to branch out of that? Are your pronunciation muscles warmed up? I hope  
1152
5144960
6560
و چگونه تصمیم گرفتید از آن جدا شوید؟ آیا عضلات تلفظ شما گرم شده اند؟
85:51
so. In the Fearless Fluency Club, along with  vocabulary, grammar and pronunciation lessons,  
1153
5151520
6800
امیدوارم. در Fearless Fluency Club، همراه با درس‌های واژگان، گرامر و تلفظ،
85:58
you'll get access to the MP3 versions, full  subtitles and PDF transcripts so that you  
1154
5158320
6240
به نسخه‌های MP3، زیرنویس‌های کامل و رونوشت‌های PDF دسترسی خواهید داشت تا
86:04
can study while you're cooking, driving, or  sleeping. Each module also includes a special  
1155
5164560
6640
بتوانید هنگام آشپزی، رانندگی، یا خواب مطالعه کنید. هر ماژول همچنین شامل یک
86:11
story segment to help you remember exactly what  you've learned. The story is a fun one-page  
1156
5171200
6400
بخش داستانی ویژه است تا به شما کمک کند دقیقاً آنچه را آموخته اید به خاطر بسپارید . داستان ترکیبی یک صفحه‌ای سرگرم‌کننده
86:17
combination of everything you've studied during  the module, vocabulary, grammar and pronunciation.  
1157
5177600
6080
از همه چیزهایی است که در طول ماژول، واژگان، گرامر و تلفظ مطالعه کرده‌اید.
86:23
Everything is combined in this story. You can  listen to it, repeat it, and even memorize it. 
1158
5183680
5200
همه چیز در این داستان ترکیب شده است. می‌توانید به آن گوش دهید، آن را تکرار کنید، و حتی آن را حفظ کنید.
86:29
Gely from Mexico said, "This is the best course  I've ever had." You'll also have access to a  
1159
5189520
7040
جیلی از مکزیک گفت: "این بهترین دوره آموزشی است که تا به حال داشته ام." همچنین در گروه خصوصی فیس بوک ما به
86:36
community of motivated English learners in our  private Facebook group so that you can speak  
1160
5196560
5600
انجمنی از زبان آموزان با انگیزه انگلیسی دسترسی خواهید داشت تا بتوانید
86:42
together and remember what you're learning.  A lot of members speak together on Zoom,  
1161
5202160
5520
با هم صحبت کنید و آنچه را که یاد می گیرید به خاطر بسپارید. بسیاری از اعضا
86:47
Skype and Facebook every week, sometimes daily.  It's a great way to make friends from around the  
1162
5207680
6240
هر هفته، گاهی اوقات روزانه، در Zoom،   Skype و Facebook با هم صحبت می‌کنند. این یک راه عالی برای پیدا کردن دوستان از سراسر
86:53
world and practice speaking English. Plus, I host  weekly live lessons in our private Facebook group  
1163
5213920
6480
جهان و تمرین انگلیسی صحبت کردن است. به‌علاوه، من در گروه خصوصی فیس‌بوک خود، درس‌های زنده هفتگی را میزبانی
87:00
so that you can stay motivated and I can answer  your questions directly. Click on the link below  
1164
5220400
6160
می‌کنم تا بتوانید انگیزه داشته باشید و من بتوانم مستقیماً به سؤالات شما پاسخ دهم. روی پیوند زیر
87:06
this video to join the Fearless Fluency Club  and start speaking real American English today.  
1165
5226560
6400
این ویدیو کلیک کنید تا به «باشگاه تسلط بی باک» بپیوندید و همین امروز به انگلیسی واقعی آمریکایی صحبت کنید.
87:12
Make sure to join before September  7th so that you can save $100. 
1166
5232960
4880
حتماً قبل از ۷ سپتامبر بپیوندید تا بتوانید ۱۰۰ دلار پس‌انداز کنید.
87:18
And now, I have a question for you. If you're  married, was your wedding big or small?  
1167
5238560
6560
و حالا من یک سوال از شما دارم. اگر متاهل هستید، عروسی شما بزرگ بود یا کوچک؟
87:25
And if you're not married yet, what is  your dream wedding? Is it a big wedding or  
1168
5245120
4400
و اگر هنوز ازدواج نکرده اید، رویای عروسی شما چیست؟ آیا این یک عروسی بزرگ است یا
87:29
a small wedding? Let me know in the comments and  thank you so much for learning English with me.  
1169
5249520
5280
یک عروسی کوچک؟ در نظرات به من اطلاع دهید و از اینکه با من انگلیسی یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم.
87:34
I'll see you again next Friday for a new  lesson here on my YouTube channel. Bye. 
1170
5254800
4880
جمعه آینده برای یک درس جدید اینجا در کانال YouTube من دوباره شما را می بینم . خدا حافظ.
87:40
The next step is to download the free PDF  worksheet for this lesson. With this free PDF,  
1171
5260480
7040
گام بعدی دانلود کاربرگ PDF رایگان برای این درس است. با این PDF رایگان،
87:47
you will master today's lesson and  never forget what you have learned.  
1172
5267520
4960
بر درس امروز تسلط خواهید داشت و هرگز آموخته های خود را فراموش نمی کنید.
87:52
You can be a confident English speaker. Don't  forget to subscribe to my YouTube channel  
1173
5272480
5600
شما می توانید یک انگلیسی زبان با اعتماد به نفس باشید. فراموش نکنید که
87:58
for a free English lesson every Friday. Bye.
1174
5278080
3840
هر جمعه برای یک درس انگلیسی رایگان در کانال YouTube من مشترک شوید. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7