Advanced English Conversation: Vocabulary, Phrasal Verb, Pronunciation

932,461 views ・ 2022-09-02

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
0
4400
Vanessa: Ciao, sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Today. I have something super special  to share with you. Let's talk about it. 
1
4400
5040
Oggi. Ho qualcosa di super speciale da condividere con te. Parliamone.
00:14
I'm going to share with you a real English  conversation. Are you married? Have you ever  
2
14480
6400
Condividerò con te una vera conversazione in inglese. Sei sposato? Sei mai
00:20
been to a wedding before? Have you ever been to  an American wedding? Well, today you are going  
3
20880
6240
stato a un matrimonio prima d'ora? Sei mai stato a un matrimonio americano? Bene, oggi
00:27
to meet a wedding coordinator named Alexandra who  works at this beautiful location in my city. Plus,  
4
27120
7920
incontrerai una coordinatrice di matrimoni di nome Alexandra che lavora in questo bellissimo luogo nella mia città. Inoltre,
00:35
you'll hear all the secrets about what it's  like to get married in the US. Alexandra is  
5
35040
5760
ascolterai tutti i segreti su cosa vuol dire sposarsi negli Stati Uniti. Alexandra è
00:40
passionate about her job. And I'm sure there is  something you are also passionate about. So, this  
6
40800
5600
appassionata del suo lavoro. E sono sicuro che c'è anche qualcosa che ti appassiona. Quindi, questa
00:46
is a good chance to listen to the way we speak  and to imitate this real English conversation. 
7
46400
6320
è una buona occasione per ascoltare il modo in cui parliamo e per imitare questa vera conversazione in inglese.
00:52
During our conversation, you will see some  subtitles down here for vocabulary, phrasal verbs  
8
52720
5920
Durante la nostra conversazione, vedrai alcuni sottotitoli qui sotto per il vocabolario, i verbi frasali
00:58
and pronunciation. After the conversation, you  will see a vocabulary lesson with my husband, Dan,  
9
58640
6000
e la pronuncia. Dopo la conversazione, vedrai una lezione di vocabolario con mio marito, Dan,
01:04
and I explaining the most important vocabulary  words. So, you don't waste your time studying  
10
64640
6160
e io spiegheremo le parole più importanti del vocabolario . Quindi, non perdi tempo a studiare
01:10
unimportant words. You can ingrain these words  in your memory. Listening to our conversation  
11
70800
6560
parole non importanti. Puoi radicare queste parole nella tua memoria. Ascoltare la nostra conversazione
01:17
is great. But the vocabulary lesson, we'll  take it one step further to help you remember  
12
77360
5600
è fantastico. Ma la lezione di vocabolario, faremo un ulteriore passo avanti per aiutarti a ricordare
01:22
these words longer. Then after the vocabulary  lesson, you will have a phrasal verb lesson  
13
82960
6320
queste parole più a lungo. Quindi, dopo la lezione di vocabolario, avrai una lezione sui phrasal verb
01:29
so that you can easily include these phrasal  verbs in your daily conversation. And finally,  
14
89280
6000
in modo da poter includere facilmente questi phrasal verb nella tua conversazione quotidiana. E infine,
01:35
we'll practice some real American English  pronunciation so that you can speak clearly  
15
95280
5200
ci eserciteremo con la vera pronuncia  dell'inglese americano in modo che tu possa parlare in modo chiaro
01:40
and understandably. And you can always click CC  to view the full subtitles for today's lesson. 
16
100480
6960
e comprensibile. E puoi sempre fare clic su CC per visualizzare i sottotitoli completi della lezione di oggi.
01:47
To help you remember everything that you are about  to learn, I have created this free PDF worksheet  
17
107440
6640
Per aiutarti a ricordare tutto ciò che stai per imparare, ho creato per te questo foglio di lavoro PDF gratuito
01:54
for you with all of today's vocabulary,  definition, sample sentences, phrasal verbs,  
18
114080
5440
con tutto il vocabolario di oggi, la definizione, le frasi di esempio, i phrasal verbs,
01:59
pronunciation, pronunciation tips. There  is so much in this free worksheet. You can  
19
119520
4960
la pronuncia, i suggerimenti per la pronuncia. C'è così tanto in questo foglio di lavoro gratuito. Puoi
02:04
click on the link in the description to  download it today. It is my gift to you.  
20
124480
4000
fare clic sul link nella descrizione per scaricarlo oggi stesso. È il mio regalo per te.
02:08
I hope that it will be useful for you. If you enjoy today's lesson with Alexandra,  
21
128480
4560
Spero che ti sarà utile. Se ti piace la lezione di oggi con Alexandra,
02:13
I invite you to join me in the Fearless Fluency  Club where you will finally be able to speak real  
22
133040
6160
ti invito a unirti a me nel Fearless Fluency Club, dove potrai finalmente parlare il vero
02:19
English confidently. Course member, Ildiko, said,  "This course is fantastic. I like the most that  
23
139200
6800
inglese con sicurezza. Il membro del corso, Ildiko, ha detto: "Questo corso è fantastico. Mi piace di più che
02:26
you teach us real English." Not classroom English,  real English spoken by real English speakers.  
24
146000
8160
ci insegni il vero inglese". Non inglese in classe, vero inglese parlato da veri anglofoni.
02:34
Would you like to take your English to the  next level? Today, Friday, September 2nd,  
25
154160
6080
Ti piacerebbe portare il tuo inglese a un livello successivo? Oggi, venerdì 2 settembre,
02:40
until Wednesday, September 7th, you will have  the chance to speak real English and save a lot  
26
160240
7120
fino a mercoledì 7 settembre, avrai la possibilità di parlare inglese vero e risparmiare un sacco
02:47
of money because it is my birthday on Sunday. I  have a special sale on the Fearless Fluency Club,  
27
167360
7440
di soldi perché domenica è il mio compleanno. Ho una promozione speciale sul Fearless Fluency Club,
02:54
only one or two times per year. So, make sure  you click on the link in the description to  
28
174800
5040
solo una o due volte all'anno. Quindi assicurati di fare clic sul link nella descrizione per
02:59
join me and thousands of other motivated  English learners and save a hundred dollars. 
29
179840
6000
unirti a me e a migliaia di altri studenti di inglese motivati ​​e risparmiare un centinaio di dollari.
03:05
Elaine from Brazil said that she joined the  course to improve her English, but then something  
30
185840
5360
Elaine dal Brasile ha detto che si è iscritta al corso per migliorare il suo inglese, ma poi qualcosa
03:11
surprised her. What surprised me even more was  the wonderful community and the opportunity  
31
191200
6640
l'ha sorpresa. Ciò che mi ha sorpreso ancora di più è stata la meravigliosa community e l'opportunità
03:18
to meet and interact with so many friends  around the world. Love it. Click on the  
32
198400
5920
di incontrare e interagire con così tanti amici in tutto il mondo. Lo adoro. Fai clic sul
03:24
link in the description to join us in  the Fearless Fluency Club. And remember,  
33
204320
4720
link nella descrizione per unirti a noi nel Fearless Fluency Club. E ricorda,
03:29
if you join before September 7th, you can  save $100, a great deal for my birthday. 
34
209040
7440
se ti iscrivi prima del 7 settembre, puoi risparmiare $ 100, un ottimo affare per il mio compleanno.
03:36
Let's test if the Fearless Fluency Club  can help you to improve your English.  
35
216480
5040
Testiamo se il Fearless Fluency Club può aiutarti a migliorare il tuo inglese.
03:41
The course uses the conversation breakdown  method, which will help you to catch the  
36
221520
5360
Il corso utilizza il metodo della scomposizione della conversazione , che ti aiuterà a cogliere il
03:46
real meaning of conversations. You'll  understand fast native pronunciation,  
37
226880
5760
vero significato delle conversazioni. Capirai la pronuncia nativa veloce
03:52
and be able to use these words, phrases and  pronunciations in your own conversations.  
38
232640
5760
e sarai in grado di utilizzare queste parole, frasi e pronunce nelle tue conversazioni. La
03:58
Today's lesson is just a short sample of the whole  course. In the whole course, you will get five  
39
238400
6160
lezione di oggi è solo un breve esempio dell'intero corso. In tutto il corso, otterrai cinque
04:04
modules and this is only half of one module. So,  let's test out the conversation breakdown method  
40
244560
7760
moduli e questa è solo la metà di un modulo. Quindi, testiamo il metodo di suddivisione della conversazione
04:12
with the conversation with wedding  coordinator, Alexandra. Let's go. 
41
252320
4400
con la conversazione con la coordinatrice del matrimonio, Alexandra. Andiamo.
04:16
Hi, everyone. I'm here with Alexandra. And we're  going to be talking about your interesting job,  
42
256720
5120
Ciao a tutti. Sono qui con Alessandra. E parleremo del tuo lavoro interessante,
04:21
which apparently takes off a lot of time.  So, if someone asks what do you do? What  
43
261840
5520
che a quanto pare richiede molto tempo. Quindi, se qualcuno ti chiede cosa fai? Cosa
04:27
would you tell them? Alexandra: 
44
267360
1600
diresti loro? Alexandra:
04:28
I am a wedding planner. Vanessa: 
45
268960
2880
Sono una wedding planner. Vanessa:
04:31
And how did you get into that? Because that's  not something you'd probably go to college for. 
46
271840
4960
E come ci sei arrivato? Perché non è qualcosa per cui probabilmente andresti al college.
04:36
Alexandra: I actually went to college for fine arts. 
47
276800
2800
Alexandra: In realtà sono andato al college per belle arti.
04:39
Vanessa: Okay. 
48
279600
880
Vanessa: Ok.
04:40
Alexandra: I was very into ceramics  
49
280480
4800
Alexandra: Mi piaceva molto la ceramica
04:45
and glass blowing, moved to Asheville,  North Carolina to pursue that passion.  
50
285280
5760
e il vetro soffiato, mi sono trasferita ad Asheville, nel North Carolina per seguire questa passione.
04:51
Throughout college, I was also working in  bakeries as my income, my side job. So,  
51
291920
6720
Durante il college, ho anche lavorato nelle panetterie come reddito, il mio lavoro secondario. Quindi
04:58
baking a cake is very much like ceramics.  You make something. You sculpt something.  
52
298640
6000
cuocere una torta è molto simile alla ceramica. Tu fai qualcosa. Tu scolpisci qualcosa.
05:05
You put it in an oven. You bake it. It  comes out. You glaze it or you ice it. 
53
305280
5360
Lo metti in un forno. Lo cuoci tu. Viene fuori. Lo glassi o lo ghiacci.
05:10
Vanessa: And you get to eat one and  
54
310640
2320
Vanessa: E puoi mangiarne uno e
05:12
you get to look at the other- Alexandra: 
55
312960
1013
guardare l'altro- Alexandra:
05:13
Correct. Vanessa: 
56
313973
85
Esatto. Vanessa:
05:14
... or use it. Alexandra: 
57
314059
795
05:14
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
58
314853
7467
... o usalo. Alessandra:
Sì. Quindi, ceramica e cottura al forno, ho visto la connessione e ho seguito quel percorso
05:22
at the same time. Once I graduated college, there  was being a starving artist or making cakes.  
59
322320
7920
allo stesso tempo. Una volta che mi sono laureato, c'era l' essere un artista affamato o fare torte.
05:30
And wedding cakes can be very profitable. Vanessa: 
60
330240
2190
E le torte nuziali possono essere molto redditizie. Vanessa:
05:32
Oh, sure. Alexandra: 
61
332430
450
05:32
So, I started being a baker specifically  in wedding cakes and slowly got into  
62
332880
7840
Oh, certo. Alexandra:
Quindi, ho iniziato a fare il fornaio specificamente nelle torte nuziali e lentamente sono entrata nell'
05:40
wedding planning. And I've been doing the  wedding planning for about five years now. 
63
340720
3680
organizzazione del matrimonio. E mi occupo dell'organizzazione del matrimonio da circa cinque anni.
05:44
Vanessa: Five years? So,  
64
344400
1520
Vanessa: Cinque anni? Quindi,
05:45
you've had a lot of couples come through. Alexandra: 
65
345920
2720
hai avuto un sacco di coppie. Alessandra:
05:48
Yes. Vanessa: 
66
348640
320
05:48
Lots of experiences. I'm curious when you  went and said, okay, I want to specify  
67
348960
4640
Sì. Vanessa:
Molte esperienze. Sono curioso di sapere quando sei andato e hai detto, ok, voglio specificare
05:53
in wedding cakes. Were you working at a bakery  and you kind of just started doing the cakes, the  
68
353600
5200
nelle torte nuziali. Lavoravi in ​​una panetteria e hai appena iniziato a fare le torte, le
05:58
wedding cakes that came to them, or did you kind  of freelance in that way and have people find you? 
69
358800
5920
torte nuziali che arrivavano a loro, o hai fatto una specie di freelance in quel modo e la gente ti ha trovato?
06:04
Alexandra: So, at first, I  
70
364720
1760
Alexandra: Allora, all'inizio
06:06
was working at one small cake company here. And I  worked for this one company for about four years.  
71
366480
7360
lavoravo in una piccola azienda di dolci qui. E ho lavorato per questa azienda per circa quattro anni.
06:14
It was a very fun time baking. You get  up and you're in the shop by 5:00 AM. 
72
374720
6720
È stato un momento molto divertente cucinare. Ti alzi e sei in negozio entro le 5:00.
06:21
Vanessa: Wow. 
73
381440
560
Vanessa: Wow.
06:22
Alexandra: So, it's a lot of coffee.  
74
382000
2080
Alexandra: Quindi, è un sacco di caffè.
06:25
Sometimes, the occasional shot of whiskey. Vanessa: 
75
385360
3040
A volte, l'occasionale bicchierino di whisky. Vanessa:
06:28
Sure, got to make it through. Alexandra: 
76
388400
2440
Certo, devo farcela. Alexandra:
06:33
But it was a very fun time. And  bakers are fun, very fun people.  
77
393200
5600
Ma è stato un momento molto divertente. E i fornai sono persone divertenti, molto divertenti.
06:38
We had a good crew and that's why we all  were there for about four years together. 
78
398800
5280
Avevamo una buona troupe ed è per questo che siamo stati tutti lì per circa quattro anni insieme.
06:44
Vanessa: It's a pretty good chunk of time for one job,  
79
404080
3280
Vanessa: È un bel po' di tempo per un lavoro,
06:47
especially like a baking job. Alexandra: 
80
407360
1440
soprattutto come un lavoro da fornaio. Alessandra:
06:48
Yes. And I was doing wedding consultations and  wedding tastings with the couples that would  
81
408800
6240
Sì. E stavo facendo consulenze nuziali e degustazioni di nozze con le coppie che sarebbero
06:55
come in. So, we'd give them a couple options of  cakes to try. I'd sit down. I'd discuss their  
82
415040
5440
venute. Quindi, davamo loro un paio di opzioni di torte da provare. mi sederei. Discuterei della loro
07:00
vision that we would... Vanessa: 
83
420480
2240
visione che avremmo... Vanessa:
07:02
Cake vision? Alexandra: 
84
422720
1129
Visione della torta? Alessandra:
07:03
Mm-hmm. Sometimes, it would be a tiered cake.  Sometimes, cupcake. Sometimes, a cake buffet  
85
423849
5991
Mm-hmm. A volte, sarebbe una torta a più livelli. A volte, cupcake. A volte, un buffet di torte
07:09
where there's all different shapes and size cakes  on a long table. So, there's different flavors.  
86
429840
6000
dove ci sono torte di tutte le forme e dimensioni diverse su un lungo tavolo. Quindi, ci sono gusti diversi.
07:16
There's a lot you can do. Vanessa: 
87
436400
1360
C'è molto che puoi fare. Vanessa:
07:17
There's a lot of options. And I'm curious in these  situations when you're sitting down with a couple.  
88
437760
4320
Ci sono molte opzioni. E sono curioso in queste situazioni quando ti siedi con una coppia.
07:22
Were the majority of people very specific about,  I want this, this is my vision or are they like,  
89
442640
4880
La maggior parte delle persone era molto specifica su, voglio questo, questa è la mia visione o sono tipo,
07:27
I don't know, just a cake? Alexandra: 
90
447520
2480
non so, solo una torta? Alexandra:
07:30
Probably 50, 50. Vanessa: 
91
450000
1760
Probabilmente 50, 50. Vanessa:
07:31
Okay. So, some people had the exact idea. Alexandra: 
92
451760
3120
Okay. Quindi, alcune persone hanno avuto l'idea esatta. Alessandra:
07:34
Yes. Vanessa: 
93
454880
320
Sì. Vanessa:
07:35
And some people are like, it's a cake. Alexandra: 
94
455200
2347
E alcune persone dicono, è una torta. Alessandra:
07:37
Yes. Yeah. Vanessa: 
95
457547
1253
Sì. Sì. Vanessa:
07:38
Okay. Was that generally the people who had a  specific vision, I'm guessing that's generally  
96
458800
4640
Okay. Erano generalmente le persone che avevano una visione specifica, immagino che generalmente fosse
07:43
the bride? Alexandra: 
97
463440
2720
la sposa? Alexandra:
07:46
Usually, the bride kind of had the look  and the groom often had the flavor. 
98
466160
5120
Di solito, la sposa aveva l'aspetto e lo sposo spesso aveva il gusto.
07:51
Vanessa: Okay. Okay. I could  
99
471280
2160
Vanessa: Ok. Va bene. Potrei
07:53
imagine that. So, she's got that image in her  mind of how she wants it to look. And he's like,  
100
473440
4080
immaginarlo. Quindi, ha quell'immagine nella sua mente di come vuole che appaia. E lui dice,
07:57
that's how I want it to taste. Alexandra: 
101
477520
1360
è così che voglio che abbia un sapore. Alessandra:
07:58
Mm-hmm. Vanessa: 
102
478880
240
Mm-hmm. Vanessa:
07:59
All right. So, that's a good combo. They're  working together to decide the best cake. And  
103
479120
4240
Va bene. Quindi, questa è una buona combinazione. Stanno lavorando insieme per decidere la torta migliore. E
08:03
while you were doing that, you were in the wedding  business, like a niche in the wedding business.  
104
483360
5200
mentre lo facevi, eri nel settore dei matrimoni, come una nicchia nel settore dei matrimoni.
08:09
But then how did you decide to branch out of that? Alexandra: 
105
489120
3920
Ma allora come hai deciso di espanderti? Alexandra:
08:13
So, wedding planning, I was first asked by a  friend if I would help her plan her wedding. 
106
493040
6712
Quindi, nell'organizzazione del matrimonio, un'amica mi ha chiesto per la prima volta se l'avrei aiutata a organizzare il suo matrimonio.
08:19
Vanessa: That's a big honor. 
107
499752
808
Vanessa: È un grande onore.
08:20
Alexandra: And so,  
108
500560
1440
Alexandra: E così,
08:24
we just started planning and I knew a lot about  the wedding industry already. And having a fine  
109
504400
9360
abbiamo appena iniziato a pianificare e sapevo già molto del settore dei matrimoni. E avere una
08:33
arts degree and planning a wedding, wedding might  be the biggest piece of performance art that you  
110
513760
5680
laurea in belle arti e pianificare un matrimonio, il matrimonio potrebbe essere la più grande opera d'arte performativa che
08:39
can possibly put together. It has the floral. It  has the tablescapes, the place settings, bringing  
111
519440
8880
puoi mettere insieme. Ha il floreale. Ha le decorazioni dei tavoli, i coperti, mettendo
08:48
that all together into one piece, the dress, what  the girls are wearing, what the men are wearing. 
112
528320
9640
tutto insieme in un unico pezzo, il vestito, cosa indossano le ragazze, cosa indossano gli uomini.
08:57
Vanessa: I need a little disclaimer, that for my wedding,  
113
537960
2440
Vanessa: Ho bisogno di un piccolo disclaimer, che per il mio matrimonio,
09:02
I was maybe the opposite of all of this. I was  overseas for the whole year that we were engaged.  
114
542160
6080
forse ero l'opposto di tutto questo. Sono stato all'estero per tutto l'anno in cui siamo stati fidanzati.
09:08
And so, my husband and my dad basically  planned everything and just said, hey,  
115
548240
5040
E così, mio ​​marito e mio padre praticamente hanno pianificato tutto e si sono limitati a dire, ehi,
09:13
do you like this? Do you like this? Sure, fine.  Whatever. I didn't have any colors or anything.  
116
553280
6080
ti piace? Ti piace questo? Certo, bene. Qualunque cosa. Non avevo colori o altro.
09:22
I don't know. Maybe something about it, I didn't  always have that dream to have the perfect plan.  
117
562800
6560
Non lo so. Forse qualcosa al riguardo, non ho sempre avuto quel sogno di avere il piano perfetto.
09:29
So maybe, I was a little too hands off.  Maybe they would've liked if I would've been  
118
569920
3920
Quindi forse, ero un po' troppo giù. Forse a loro sarebbe piaciuto se avessi
09:33
living in the same country, but it's really  interesting to hear the other side of it cause  
119
573840
6240
vissuto nello stesso paese, ma è davvero interessante sentire l'altro lato della questione perché
09:40
I'm sure not everyone was like me in that sense. Alexandra: 
120
580080
4480
sono sicuro che non tutti erano come me in quel senso. Alexandra:
09:44
I have couples who are very hands on and very  detail oriented. Some are very organized. Some  
121
584560
8320
Ho coppie che sono molto pratiche e molto orientate ai dettagli. Alcuni sono molto organizzati. Alcuni
09:52
are not. And then I have couples who are very,  very laid back and they don't care. They say sure  
122
592880
7760
non lo sono. E poi ho coppie che sono molto, molto rilassate e a loro non importa. Dicono sicuramente
10:01
as cheap and easy as it can be. So, you have  the extremes on either end of the spectrum. 
123
601760
7400
il più economico e facile possibile. Quindi, hai gli estremi alle due estremità dello spettro.
10:09
Vanessa: Yeah. And because you're the wedding planner,  
124
609160
2280
Vanessa: Sì. E poiché sei la wedding planner,
10:11
the people who are pretty laid back are still  thinking, I would still like someone to help me  
125
611440
6800
le persone che sono piuttosto rilassate stanno ancora pensando, vorrei comunque che qualcuno mi aiutasse   a
10:18
organize this. Alexandra: 
126
618240
1600
organizzare tutto questo. Alessandra:
10:19
Yes. So, a wedding planner, there's a wedding  planner. There's also a role called the day of  
127
619840
5040
Sì. Quindi, un wedding planner, c'è un wedding planner. C'è anche un ruolo chiamato coordinatore del giorno
10:24
coordinator. Vanessa: 
128
624880
1040
. Vanessa:
10:25
Oh, day of coordinator,  like the day of the wedding? 
129
625920
2400
Oh, il giorno del coordinatore, come il giorno del matrimonio?
10:28
Alexandra: Yes. 
130
628320
560
10:28
Vanessa: Okay. 
131
628880
320
Alessandra: Sì.
Vanessa: Ok.
10:29
Alexandra: So, they help you maybe the month or a few weeks  
132
629200
3680
Alexandra: Quindi, ti aiutano forse il mese o poche settimane   che
10:32
leading up to your wedding. They create a day of  timeline stating vendor arrival. When does hair  
133
632880
8560
precedono il tuo matrimonio. Creano una sequenza temporale del giorno che indica l'arrivo del fornitore. Quando
10:41
and makeup start? Who's getting their hair and  makeup done? When does the photographer arrive?  
134
641440
5440
iniziano i capelli e il trucco? Chi si fa truccare e acconciare? Quando arriva il fotografo?
10:46
Where are certain photos being taken? When does  the catering arrive? How many tables are set up?  
135
646880
6000
Dove vengono scattate determinate foto? Quando arriva il catering? Quanti tavoli sono allestiti?
10:52
How many seats are at each table? Vanessa: 
136
652880
2240
Quanti posti ci sono per ogni tavolo? Vanessa:
10:55
So, you're not the one doing that necessarily. Alexandra: 
137
655120
2560
Quindi, non sei necessariamente tu a farlo. Alessandra:
10:57
Yes. Vanessa: 
138
657680
560
Sì. Vanessa:
10:58
You are doing that. Alexandra: 
139
658240
800
Lo stai facendo. Alessandra:
10:59
Yes. Yes. Vanessa: 
140
659040
400
10:59
Okay. Alexandra: 
141
659440
560
Sì. SÌ. Vanessa:
Okay. Alexandra:
11:00
I can be a wedding planner or a day of  coordinator. A day of coordinator is still a  
142
660000
4880
Posso essere una wedding planner o una coordinatrice di giorno . Un giorno di coordinatore è ancora un
11:04
wedding planner, just a little more condensed. Vanessa: 
143
664880
2320
wedding planner, solo un po' più condensato. Vanessa:
11:07
Yeah. It seems like that's really specific  things right around the time of the wedding. 
144
667200
4240
Sì. Sembra che siano cose molto specifiche proprio nel periodo del matrimonio.
11:11
Alexandra: Yes. And your planner does them. 
145
671440
940
Alessandra: Sì. E il tuo pianificatore li fa.
11:12
Vanessa: Not deciding who is getting the flowers.  
146
672380
1940
Vanessa: Non decidere chi riceverà i fiori.
11:15
It's when is the flowers coming? Alexandra: 
147
675040
2160
È quando arrivano i fiori? Alessandra:
11:17
Yes. Yes. Vanessa: 
148
677200
1307
Sì. SÌ. Vanessa:
11:18
Ah. Alexandra: 
149
678507
693
Ah. Alexandra:
11:19
When are the flowers coming? And  where do they go once they arrive? 
150
679200
3200
Quando arrivano i fiori? E dove vanno una volta arrivati?
11:22
Vanessa: Yes. Lots of details  
151
682400
2400
Vanessa: Sì. Molti dettagli
11:24
that if you were getting married, you might not  want to be on the phone with everybody or trying  
152
684800
4880
che se dovessi sposarti, potresti non voler essere al telefono con tutti o provare   a
11:29
to figure that out yourself. Alexandra: 
153
689680
1280
capirlo da solo. Alessandra:
11:30
Right. Vanessa: 
154
690960
1120
Giusto. Vanessa:
11:32
I mean, I guess the people who you see are  people who have chosen a wedding planner.  
155
692960
4400
Voglio dire, immagino che le persone che vedi siano persone che hanno scelto un wedding planner.
11:38
But would you say that in general, a lot of people  have a wedding planner help them plan a wedding or  
156
698720
6640
Ma diresti che in generale molte persone hanno un wedding planner che le aiuta a organizzare un matrimonio o
11:46
is it like 50% of people don't do that? They  just do it themselves. And 50% would hire  
157
706240
5280
è come se il 50% delle persone non lo facesse? Lo fanno semplicemente da soli. E il 50% assumerebbe
11:51
someone like you. Alexandra: 
158
711520
1680
qualcuno come te. Alexandra:
11:53
I would say the trend is leading more towards  getting either a day of coordinator or a  
159
713200
7760
Direi che la tendenza sta portando più a ottenere un giorno di coordinatore o  un
12:00
full-service wedding planner. And part of  the reason is that venues are starting to  
160
720960
6000
wedding planner a servizio completo. E parte del motivo è che le sedi stanno iniziando a
12:06
require this. Vanessa: 
161
726960
1200
richiederlo. Vanessa:
12:08
Oh, interesting. Alexandra: 
162
728160
1120
Oh, interessante. Alexandra:
12:09
Because if the wedding and the day of events don't  go smoothly, it actually makes the venue look bad.  
163
729280
6880
Perché se il matrimonio e il giorno dell'evento non procedono senza intoppi, in realtà il luogo sembra brutto.
12:16
When people look where to place blame or where  to say, oh, this is a mess. This is unorganized.  
164
736160
6080
Quando le persone cercano dove dare la colpa o dove dire, oh, questo è un casino. Questo è disorganizzato.
12:22
Whose fault is it? They assume it's the venue's  fault. So, venues are now requiring, minimum,  
165
742240
6400
Di chi è la colpa? Presumono che sia colpa del locale . Pertanto, le sedi ora richiedono, come minimo,
12:28
a day of coordinator. Vanessa: 
166
748640
1200
un giorno di coordinatore. Vanessa:
12:29
Oh, okay. So, someone to help  them also have a good reputation. 
167
749840
3040
Oh, va bene. Quindi, qualcuno che li aiuti ha anche una buona reputazione.
12:32
Alexandra: Right. And some have these staff  
168
752880
3360
Alessandra: Esatto. E alcuni hanno questo personale
12:36
in house and you can hire from within the venue. Vanessa: 
169
756240
2942
in casa e puoi assumerlo all'interno della sede. Vanessa:
12:39
Oh, okay. Alexandra: 
170
759182
338
12:39
And some do not, and you can hire anyone you want. Vanessa: 
171
759520
3920
Oh, va bene. Alexandra:
E alcuni no, e puoi assumere chiunque tu voglia. Vanessa:
12:43
Okay. So, someone who would, like you, would like  a place that maybe was a little more flexible so  
172
763440
5840
Okay. Quindi, qualcuno che, come te, vorrebbe un posto un po' più flessibile in modo
12:49
that you could be the person to do that. They  don't have to hire the person from that place.  
173
769280
4960
che tu possa essere la persona giusta per farlo. Non hanno bisogno di assumere la persona da quel posto.
12:55
They could hire you. Or do you  specifically work with some venues? 
174
775040
2706
Potrebbero assumerti. O lavori specificamente con alcuni locali?
12:57
Alexandra: I used to freelance. And as of last year,  
175
777746
3774
Alexandra: Ero freelance. E dall'anno scorso
13:02
I am now under contract with one specific venue. Vanessa: 
176
782640
3413
ora ho un contratto con una sede specifica. Vanessa:
13:06
Oh, okay. Alexandra: 
177
786053
1227
Oh, va bene. Alexandra:
13:08
I'm their events director in general. So,  I do concerts, any type of private event,  
178
788160
6640
Sono il loro direttore degli eventi in generale. Quindi, faccio concerti, qualsiasi tipo di evento privato,
13:14
birthdays, anniversaries, corporate, anything you  would like. And the weddings is my biggest one.  
179
794800
8400
compleanni, anniversari, eventi aziendali, qualsiasi cosa tu vorresti. E i matrimoni sono il mio più grande.
13:23
So, I organize all the events. And for a  wedding, you are required to have, minimum,  
180
803760
5600
Quindi, organizzo tutti gli eventi. E per un matrimonio, devi avere, come minimo,
13:29
a day of coordinator. You could go big and do the  full-service planner. You can either hire through  
181
809360
5680
un giorno di coordinatore. Potresti fare le cose in grande e fare il pianificatore completo. Puoi assumere tramite
13:35
our venue or you can outsource. And  the reason we allow you to outsource  
182
815040
5120
la nostra sede o esternalizzare. E il motivo per cui ti permettiamo di esternalizzare
13:40
is also because I have a lot of friends who are in  the wedding industry and who are wedding planners.  
183
820720
5600
è anche perché ho molti amici che lavorano nel settore dei matrimoni e che sono wedding planner.
13:46
And so, I don't want to turn away other wedding  planners from bringing couple to our venue. 
184
826320
5360
E quindi, non voglio impedire ad altri organizzatori di matrimoni di portare una coppia nella nostra sede.
13:51
Vanessa: Sure. You want to make sure that enough  
185
831680
2400
Vanessa: Certo. Vuoi assicurarti che un numero sufficiente  di
13:54
people are coming through and you don't want to  say no to them. So now, anyone, if they go to that  
186
834080
7200
persone stia arrivando e non vuoi dire loro di no. Quindi ora, chiunque vada in quella
14:01
venue and that venue says, oh, would you like to  use our in-house coordinator? That would be you. 
187
841280
5680
sede e quella sede dice, oh, ti piacerebbe utilizzare il nostro coordinatore interno? Saresti tu.
14:06
Alexandra: Yes. 
188
846960
720
Alessandra: Sì.
14:07
Vanessa: Okay, cool. Can I ask where it is or is that... 
189
847680
2640
Vanessa: Ok, va bene. Posso chiedere dov'è o è...
14:10
Alexandra: It's called Weaver House. 
190
850320
1760
Alexandra: Si chiama Weaver House.
14:12
Vanessa: Weaver House, okay. 
191
852080
175
14:12
Alexandra: It's about 10 minutes  
192
852255
1105
Vanessa: Casa Weaver, ok.
Alexandra: Sono circa 10 minuti a
14:13
north of here in Weaverville, North Carolina.  So, Asheville's here. Weaverville is right here.  
193
853360
6400
nord di qui a Weaverville, nella Carolina del Nord. Allora, Asheville è qui. Weaverville è proprio qui.
14:20
And it's behind the bamboo fencing. Do you know  where Blue Mountain Pizza is on North Main Street? 
194
860320
5440
Ed è dietro la recinzione di bambù. Sai dove si trova Blue Mountain Pizza in North Main Street?
14:25
Vanessa: Yes. I went there last week. 
195
865760
1600
Vanessa: Sì. Ci sono andato la scorsa settimana.
14:27
Alexandra: Right across the street is this bamboo wall. 
196
867360
3280
Alexandra: Proprio dall'altra parte della strada c'è questo muro di bambù.
14:30
Vanessa: Oh, yeah. 
197
870640
302
14:30
Alexandra: And you can't really tell what's behind. 
198
870942
1938
Vanessa: Ah, sì.
Alexandra: E non puoi davvero dire cosa c'è dietro.
14:32
Vanessa: It's kind of mysterious, cool looking. 
199
872880
2240
Vanessa: È un po' misterioso, bello da vedere.
14:35
Alexandra: We're in there. It's a very cool,  
200
875120
2880
Alexandra: Siamo lì. È
14:38
kind of secret garden feel. Vanessa: 
201
878000
1520
un'atmosfera da giardino segreto molto interessante. Vanessa:
14:39
Oh, yeah. I remember we're sitting on the port  to Blue Mountain Pizza thinking what is in there.  
202
879520
4320
Oh, sì. Ricordo che eravamo seduti sul porto al Blue Mountain Pizza pensando a cosa c'era lì dentro.
14:44
And it looks really fun and it was raining. So,  it kind of felt mysterious fairytale-like. So,  
203
884480
5680
E sembra davvero divertente e pioveva. Quindi sembrava una specie di fiaba misteriosa. Quindi,
14:50
people can get married in there. There's concerts  in there. There's other events that go on there. 
204
890160
5520
le persone possono sposarsi lì. Ci sono concerti lì dentro. Ci sono altri eventi che si svolgono lì.
14:55
Alexandra: Right. 
205
895680
229
14:55
Vanessa: Oh, okay. So cool. So, if I were a bride and  
206
895909
2971
Alessandra: Esatto.
Vanessa: Ah, va bene. Così bello. Quindi, se fossi una sposa e
14:58
I were like, this amazing place is where I want  to get married. And I want to use the person who  
207
898880
5760
pensassi, questo fantastico posto è dove voglio sposarmi. E voglio usare la persona che
15:04
you guys offer, which is you. What would that look  like from point blank? I come in with my fiancé.  
208
904640
6240
voi ragazzi offrite, che siete voi. Come sembrerebbe dal punto in bianco? Entro con il mio fidanzato.
15:11
I guess we'd come together. What would it look  like from the very beginning to work with you? 
209
911520
5280
Immagino che verremmo insieme. Come sarebbe sin dall'inizio lavorare con te?
15:16
Alexandra: So, ask you  
210
916800
2400
Alexandra: Quindi,
15:19
first and foremost, do you have a vision? Vanessa: 
211
919200
2853
prima di tutto chiediti: hai una visione? Vanessa:
15:22
Oh, okay. Alexandra: 
212
922053
667
15:22
And I would just hear what you have to say  before I get too deep in any questions.  
213
922720
4320
Oh, va bene. Alexandra:
E ascolterei solo quello che hai da dire prima di addentrarmi troppo in qualsiasi domanda.
15:28
Have you ever been to a wedding that you  absolutely loved? Have you ever been to  
214
928240
4640
Sei mai stato a un matrimonio che hai assolutamente adorato? Sei mai stato a
15:32
a wedding where maybe you loved a little less?  What are your dos and don'ts okay. Are there any  
215
932880
7840
un matrimonio in cui magari amavi un po' meno? Quali sono le tue cose da fare e da non fare bene. Ci sono
15:41
surprises I should know about?  Today, a lot of people have  
216
941920
3760
sorprese che dovrei sapere? Oggi molte persone hanno
15:46
chosen family. Vanessa: 
217
946400
1600
scelto la famiglia. Vanessa:
15:48
Okay. And what does that exactly mean? Alexandra: 
218
948000
2160
Okay. E cosa significa esattamente? Alexandra:
15:50
So, maybe they're not very close with their  biological parents. So many things could happen. 
219
950160
7040
Quindi, forse non sono molto legati ai loro genitori biologici. Potrebbero succedere tante cose.
15:57
Vanessa: Sure. 
220
957200
45
15:57
Alexandra: They were adopted. They had a falling out.  
221
957245
2675
Vanessa: Certo.
Alexandra: Sono stati adottati. Hanno litigato.
16:02
There have been situations where one of  the couple's parents wasn't going to come.  
222
962000
7120
Ci sono state situazioni in cui uno dei genitori della coppia non sarebbe venuto.
16:09
And then all of a sudden there she was and asking  me why she wasn't in the ceremony. And so... 
223
969760
5600
E poi all'improvviso eccola lì che mi chiedeva perché non era presente alla cerimonia. E così...
16:15
Vanessa: Okay. You need to know that  
224
975360
880
Vanessa: Ok. Devi sapere che
16:16
that could be a possibility. Alexandra: 
225
976240
1520
questa potrebbe essere una possibilità. Alessandra:
16:17
Yes. Yes. And that was very early on. I  learned that lesson. So, even if they say,  
226
977760
6640
Sì. SÌ. E questo era molto presto. Ho imparato quella lezione. Quindi, anche se dicono
16:24
"Mom's not coming." It's very likely to show up  last minute unannounced, dressed and ready to go. 
227
984400
7680
"La mamma non viene". È molto probabile che si presenti all'ultimo minuto senza preavviso, vestito e pronto per partire.
16:32
Vanessa: It can bring some  
228
992080
1440
Vanessa: Può portare un po' di
16:33
tension for the couple, for you, for her. Alexandra: 
229
993520
2960
tensione per la coppia, per te, per lei. Alessandra:
16:36
Right. So, if I don't realize who this woman is,  
230
996480
3120
Giusto. Quindi, se non mi rendo conto di chi sia questa donna,
16:40
and she's standing there and we're  doing a rehearsal for the ceremony.  
231
1000320
3840
e lei è lì e stiamo facendo le prove per la cerimonia.
16:45
And then she's like, excuse me. Vanessa: 
232
1005680
3120
E poi lei dice, mi scusi. Vanessa:  A
16:48
Where am I in this? Alexandra: 
233
1008800
1280
che punto sono? Alexandra:
16:50
So now, I know to even reference that story  and say, make sure if something of that nature  
234
1010080
8480
Quindi ora, so anche fare riferimento a quella storia e dire, assicurati che se succede qualcosa del genere
16:58
happens, you say, PS, mom's here. Vanessa: 
235
1018560
4000
, tu dici, PS, la mamma è qui. Vanessa:
17:02
Just to let you know. Alexandra: 
236
1022560
1280
Solo per farti sapere. Alexandra:
17:03
This is what she looks like, that lady over there. Vanessa: 
237
1023840
3520
Ecco com'è, quella signora laggiù. Vanessa:
17:07
That is really clever of you to note, to add  that because a lot of people wouldn't think  
238
1027360
5680
È davvero intelligente da parte tua notare, aggiungerlo perché molte persone non ci penserebbero
17:13
about that. [inaudible 00:17:14]. Alexandra: 
239
1033040
800
17:13
Well, a lot of times, you have to learn from  experience. So being in that moment, I learned  
240
1033840
7680
. [impercettibile 00:17:14]. Alexandra:
Beh, molte volte devi imparare dall'esperienza. Quindi, trovandomi in quel momento, ho imparato
17:21
to, okay, this goes on the list. Vanessa: 
241
1041520
2880
a, ok, questo va nella lista. Vanessa:
17:24
Yeah. So, what did you do? Just try to  include her the way the bride wanted,  
242
1044400
4000
Sì. Allora cosa hai fatto? Cerca solo di includerla come voleva la sposa
17:28
or just go with the flow? Alexandra: 
243
1048400
2160
o semplicemente segui il flusso? Alexandra:
17:31
We allowed for one of the groomsmen's brother.  One of the groomsmen was the brother of the groom.  
244
1051600
8400
Abbiamo accettato uno dei fratelli dei testimoni dello sposo. Uno dei testimoni dello sposo era il fratello dello sposo.
17:40
So, it was his mother. And we said, all right.  You'll escort mom down before the ceremony truly  
245
1060960
7440
Quindi era sua madre. E abbiamo detto, va bene. Accompagnerai la mamma prima che la cerimonia  abbia
17:48
starts. So, she was like half in the ceremony. Vanessa: 
246
1068400
2640
inizio. Quindi, era come metà della cerimonia. Vanessa:
17:51
Sure. She was being escorted down, but  she wasn't on the stage or something. 
247
1071040
4160
Certo. Era stata scortata giù, ma non era sul palco o qualcosa del genere.
17:55
Alexandra: Right. 
248
1075200
720
17:55
Vanessa: Okay. 
249
1075920
400
Alessandra: Esatto.
Vanessa: Ok.
17:56
Alexandra: She wasn't truly taking up much attention. 
250
1076320
3520
Alexandra: Non stava davvero attirando molta attenzione.
18:00
Vanessa: You have to really  
251
1080960
1040
Vanessa: Devi davvero
18:02
think on your toes. I'm sure on the wedding day  in general, you have to think on your toes in many  
252
1082000
5200
pensare in punta di piedi. Sono sicuro che il giorno del matrimonio in generale, devi pensare in punta di piedi in molte
18:07
situations. But so, we talk about the vision  and any possible surprises that could happen,  
253
1087200
6960
situazioni. Ma così, parliamo della visione e delle possibili sorprese che potrebbero accadere,
18:14
unknown, unexpected. I mean,  families always have drama.  
254
1094160
3120
sconosciute, inaspettate. Voglio dire, le famiglie hanno sempre dei drammi.
18:18
There's always something. And then what happens? Alexandra: 
255
1098560
2400
C'è sempre qualcosa. E poi cosa succede? Alexandra:
18:20
Then we talk about specific categories. Flowers,  food, photography. Videography is a 50, 50.  
256
1100960
9840
Quindi parliamo di categorie specifiche. Fiori, cibo, fotografia. La videografia è una barra 50, 50.
18:32
Bar, if any. Vanessa: 
257
1112720
2160
, se presente. Vanessa:
18:34
Sure. What do people usually do for that? Alexandra: 
258
1114880
2400
Certo. Cosa fanno di solito le persone per questo? Alexandra:
18:37
It depends on the venue and what the venue allows.  Some venues allow you to bring in your own. You  
259
1117280
6560
Dipende dalla sede e da ciò che la sede consente. Alcuni luoghi ti consentono di portare il tuo.
18:43
have to get proper licensing and permits. Some  venues have their own liquor license, which  
260
1123840
6080
Devi  ottenere licenze e permessi adeguati. Alcuni locali hanno la propria licenza per gli alcolici, il che
18:50
in our state of North Carolina is a little tricky.  There's a liquor license wherein you're serving  
261
1130480
9040
nel nostro stato della Carolina del Nord è un po' complicato. C'è una licenza per liquori in cui stai servendo
18:59
X amount of food. And you're just a regular  restaurant. If you're serving less food than  
262
1139520
6560
X quantità di cibo. E tu sei solo un normale ristorante. Se servi meno cibo che
19:06
alcohol, you're considered a private club. Vanessa: 
263
1146080
2960
alcol, sei considerato un club privato. Vanessa:
19:09
Oh, boy. Alexandra: 
264
1149040
960
Oh, cavolo. Alexandra:
19:10
Which comes with a lot of rules  and regulations that you have to  
265
1150000
3680
Il che comporta molte regole e regolamenti su cui devi
19:15
work around. Vanessa: 
266
1155120
1760
lavorare. Vanessa:
19:16
So, this is something that  you're having to navigate as  
267
1156880
2560
Quindi, questo è qualcosa che devi affrontare come
19:20
the wedding planner. Alexandra: 
268
1160400
1120
wedding planner. Alessandra:
19:21
Yes. Vanessa: 
269
1161520
300
19:21
The specifics. Alexandra: 
270
1161820
180
Sì. Vanessa:
I dettagli. Alexandra: La
19:22
North Carolina is tough when it comes to bar  service and liquor and all that good stuff. 
271
1162000
7040
Carolina del Nord è dura quando si tratta di servizio bar, liquori e tutta quella roba buona.
19:29
Vanessa: Sure. So, in the venue where you're working now,  
272
1169040
3040
Vanessa: Certo. Quindi, nel luogo in cui lavori ora,
19:32
is that an issue that you deal with a lot  or they have their own license people can  
273
1172080
4160
è un problema che ti occupi spesso o hanno la loro licenza che le persone possono
19:36
just [inaudible 00:19:37]? Alexandra: 
274
1176240
560
19:36
We have our own license as a venue. Vanessa: 
275
1176800
2080
semplicemente [00:19:37 impercettibile]? Alexandra:
Abbiamo la nostra licenza come sede. Vanessa:
19:38
So, maybe that could be a positive when people are  trying to decide where to go. If they want a bar,  
276
1178880
4320
Quindi, forse potrebbe essere positivo quando le persone  stanno cercando di decidere dove andare. Se vogliono un bar,
19:43
you guys already have that.  Okay, simple, easy-peasy. 
277
1183920
2480
voi ce l'avete già. Ok, semplice, facile.
19:46
Alexandra: Right. Right. And we come with  
278
1186400
1920
Alessandra: Esatto. Giusto. E arriviamo con
19:48
staffing and all that good stuff. Vanessa: 
279
1188320
2720
personale e tutta quella roba buona. Vanessa:
19:51
Yeah. Let's get into the day of the wedding, how  that goes in the moment. Because I'm curious,  
280
1191040
4000
Sì. Entriamo nel giorno del matrimonio, come va in quel momento. Perché sono curioso,
19:55
especially at that place, now that I've seen  the bamboo mysterious wall. So, we talk about  
281
1195040
6320
soprattutto in quel posto, ora che ho visto il misterioso muro di bambù. Quindi, parliamo di
20:01
flowers, photography, videography, potentially.  And do you guys have people who you say, oh,  
282
1201360
10000
fiori, fotografia, videografia, potenzialmente. E voi ragazzi avete persone a cui dite, oh,
20:11
this is who we recommend for flowers. This is who  we recommend for photography or do people bring  
283
1211360
5040
questo è quello che consigliamo per i fiori. Questo è chi raccomandiamo per la fotografia o le persone
20:16
that kind of stuff to you guys? Like, I like  this flower place. I like this photographer.  
284
1216400
3440
vi portano  quel genere di cose ragazzi? Ad esempio, mi piace questo posto fiorito. Mi piace questo fotografo.
20:20
How does that work? Alexandra: 
285
1220480
1120
Come funziona? Alexandra:
20:21
Some venues are very strict and they have a  preferred vendor list and you can only choose  
286
1221600
5360
Alcune sedi sono molto rigide e hanno un elenco di fornitori preferiti e puoi scegliere solo
20:26
from the preferred vendor list. Our venue is newer  and we're still networking and meeting new faces.  
287
1226960
8960
dall'elenco dei fornitori preferiti. La nostra sede è più recente e stiamo ancora creando contatti e incontrando nuovi volti.
20:37
And one of our selling points has  been that we allow you to bring in  
288
1237200
4160
E uno dei nostri punti di forza è stato che ti permettiamo di coinvolgere
20:41
almost any vendor you would like. We do have  our favorites that we will always suggest. 
289
1241360
5120
quasi tutti i fornitori che desideri. Abbiamo i nostri preferiti che suggeriremo sempre.
20:47
Vanessa: So, people like  
290
1247680
640
Vanessa: Quindi, anche alla gente   piacciono
20:48
suggestions too- Alexandra: 
291
1248320
640
20:48
Yes. Vanessa: 
292
1248960
156
i suggerimenti... Alexandra:
Sì. Vanessa:
20:49
... because there's too many choices sometimes. Alexandra: 
293
1249116
2084
... perché a volte ci sono troppe scelte. Alessandra:
20:51
Right. So, I've been in this area,  planning weddings for a long time.  
294
1251200
5360
Giusto. Quindi, sono in quest'area a organizzare matrimoni da molto tempo.
20:56
So, I do have great connections and friends that  I love to work with. They've been to our venue.  
295
1256560
5280
Quindi, ho ottimi contatti e amici con cui amo lavorare. Sono stati nella nostra sede.
21:02
I don't have to give them a tour when  they first arrive. They know me. I know  
296
1262400
4640
Non devo fargli fare un giro quando arrivano per la prima volta. Loro mi conoscono. Li conosco
21:07
them. And it's a great working relationship.  I really don't mind when new vendors come in. 
297
1267040
5520
. Ed è un ottimo rapporto di lavoro. Non mi importa davvero quando arrivano nuovi fornitori.
21:13
This past weekend, we had all new vendors, except  for catering was in house. And the floral was  
298
1273360
7840
Lo scorso fine settimana, abbiamo avuto tutti i nuovi fornitori, tranne che il catering era interno. E il floreale era  la
21:22
my recommendation. But the photographer  and videographer was chosen by the couple  
299
1282480
6960
mia raccomandazione. Ma il fotografo e il videografo sono stati scelti dalla coppia
21:29
separately. The rental company, they hung up big,  beautiful, sweeping drapery. They had to get on  
300
1289440
7280
separatamente. La compagnia di noleggio ha appeso dei tendaggi grandi, belli e ampi. Dovevano salire   su
21:36
big scaffolding ladders. Vanessa: 
301
1296720
2000
grandi scale per impalcature. Vanessa:
21:38
So, people are kind of decorating in a way. Alexandra: 
302
1298720
2400
Quindi, in un certo senso, le persone decorano. Alessandra:
21:41
Yes. So, they are professional rental companies  that come and install all this good stuff. 
303
1301120
5120
Sì. Quindi, sono società di noleggio professionali che vengono e installano tutta questa roba buona.
21:46
Vanessa: Oh, okay. 
304
1306240
1200
Vanessa: Ah, va bene.
21:47
Alexandra: Yes. So, that was  
305
1307440
1600
Alessandra: Sì. Quindi, era
21:50
a company that I am familiar with, but I  actually use a different company in town. 
306
1310080
4640
un'azienda che conosco, ma in realtà utilizzo un'azienda diversa in città.
21:55
Vanessa: You could be familiar with new ones because  
307
1315680
4000
Vanessa: Potresti conoscerne di nuovi perché
21:59
the couples suggest them or bring them in. Alexandra: 
308
1319680
2640
le coppie li suggeriscono o li introducono. Alexandra:
22:02
Yes. I knew of them. What I normally outsource  from rental companies are linens, tablecloths  
309
1322320
6560
Sì. Li conoscevo. Quello che di solito esternalizzo dalle società di noleggio sono lenzuola, tovaglie
22:08
and napkins that come pressed and on hangers.  So, I don't have to iron or steam them as I'm- 
310
1328880
5813
e tovaglioli che vengono stirati e appesi alle grucce. Quindi non devo stirarli o cuocerli a vapore perché sono...
22:14
Vanessa: Nice. 
311
1334693
13
22:14
Alexandra: ... getting the room ready. I used to do that.  
312
1334706
3854
Vanessa: Bello.
Alexandra: ...preparo la stanza. Lo facevo.
22:18
I used to iron and steam linens for every event. Vanessa: 
313
1338560
2970
Stiravo e vaporizzavo la biancheria per ogni evento. Vanessa:
22:21
That's a lot. Alexandra: 
314
1341530
950
È molto. Alexandra:
22:22
We've upgraded to- Vanessa: 
315
1342480
1304
Abbiamo effettuato l'upgrade a... Vanessa:
22:23
Nice. Alexandra: 
316
1343784
44
22:23
... a company now. And once they're  dirty, because also you have to wash  
317
1343828
4092
Bene. Alexandra:
... un'azienda adesso. E una volta che sono sporchi, perché devi anche lavarli
22:27
them and all. That was never my job. But  the owners of the venue had to do that.  
318
1347920
4160
e tutto il resto. Non è mai stato il mio lavoro. Ma i proprietari del locale dovevano farlo.
22:33
But now, we just roll them up, put them in  a laundry bag and leave them for pickup. 
319
1353280
5040
Ma ora, li arrotoliamo, li mettiamo in un sacchetto della biancheria e li lasciamo a ritirare.
22:38
Vanessa: So much easier. So often,  
320
1358320
3520
Vanessa: Molto più facile. Molto spesso,  le
22:42
people will bring in people, bring in  other vendors or choose your guy's vendors. 
321
1362640
3840
persone porteranno persone, porteranno altri fornitori o sceglieranno i fornitori del tuo ragazzo.
22:46
Alexandra: Yes. 
322
1366480
153
22:46
Vanessa: And like you said, because you guys  
323
1366633
2407
Alessandra: Sì.
Vanessa: E come hai detto tu, dato che voi ragazzi
22:49
allow outside vendors, that can be a positive.  I know for me, the place that I got married,  
324
1369040
4800
consentite fornitori esterni, questo può essere positivo. Lo so per me, il posto in cui mi sono sposato,
22:54
I ran into that too. Where, okay, well this is the  venue that I like, but we have to use all of these  
325
1374640
6080
mi sono imbattuto anche in quello. Dove, okay, questo è il luogo che mi piace, ma dobbiamo usare tutte queste
23:00
other people who they recommend as opposed to  either places I wanted or maybe places that were  
326
1380720
5680
altre persone che raccomandano invece di o i posti che volevo o forse i posti che erano
23:06
a little bit cheaper or trying to work out all  of that stuff. But the place I ended up getting  
327
1386400
4400
un po' più economici o che cercano di risolvere tutto quello cose. Ma il posto in cui mi sono
23:10
married was really flexible like that. So, it  felt like, okay, this is a good fit because I  
328
1390800
5600
sposato era davvero flessibile. Quindi, mi è sembrato, va bene, questa è una buona soluzione perché
23:16
can pick and choose what I want to do instead of  just using what they have. But that can be nice  
329
1396400
6560
posso scegliere e scegliere cosa voglio fare invece di usare solo quello che hanno. Ma può essere utile
23:22
if you don't want to have to find your own  vendor for everything or maybe you don't want  
330
1402960
6720
se non vuoi dover trovare il tuo venditore per tutto o forse non vuoi
23:29
special flowers or something. You don't  have to do that if they don't require it. 
331
1409680
3600
fiori speciali o qualcosa del genere. Non sei obbligato a farlo se non lo richiedono.
23:34
So, you said that you help recommend  places. They recommend places. And then  
332
1414400
5680
Quindi, hai detto che contribuisci a consigliare luoghi. Raccomandano posti. E poi
23:40
what happens after that? Or I guess we should go  back. How far in advance does this usually happen? 
333
1420080
4080
cosa succede dopo? O immagino che dovremmo tornare indietro. Con quanto anticipo questo accade di solito?
23:44
Alexandra: Anywhere from  
334
1424160
2240
Alexandra: Da
23:49
a year and a half to three months.  It depends on the couple and their  
335
1429120
6480
un anno e mezzo a tre mesi. Dipende dalla coppia e dalla sua
23:55
situation. If they are expanding their  family, if they are in the military. 
336
1435600
6480
situazione. Se stanno allargando la loro famiglia, se sono nell'esercito.
24:02
Vanessa: Okay, pressing things happening. 
337
1442080
2880
Vanessa: Ok, stanno succedendo cose urgenti.
24:04
Alexandra: Yeah. If they're moving. There  
338
1444960
3360
Alessandra: Sì. Se si stanno muovendo. Ci
24:08
are so many things that can happen that might  not force you, but require a quicker wedding. 
339
1448320
7360
sono così tante cose che possono accadere che potrebbero non costringerti, ma richiedono un matrimonio più veloce.
24:15
Vanessa: Sure. 
340
1455680
560
Vanessa: Certo.
24:16
Alexandra: Sometimes, it's venue availability. Venues will  
341
1456880
4720
Alexandra: A volte è la disponibilità del locale. Le sedi
24:21
give deals where three months out, we have this  Saturday open. We're going to give out a deal if  
342
1461600
6480
offriranno offerte in cui tre mesi dopo, abbiamo questo sabato aperto. Faremo un affare se
24:28
anybody would like to book it short notice. Vanessa: 
343
1468080
2000
qualcuno desidera prenotare con breve preavviso. Vanessa:
24:30
Okay. How did you enjoy that conversation with  Alexandra? Was it a little fast, a little tricky?  
344
1470080
7680
Okay. Come ti è piaciuta quella conversazione con Alexandra? È stato un po' veloce, un po' complicato?
24:37
Well now, you are going to go onto the vocabulary  lesson where my husband, Dan, and I will explain  
345
1477760
5680
Bene, ora passerai alla lezione di vocabolario in cui io e mio marito Dan spiegheremo
24:43
some key expressions that you heard in the  conversation so that you can use them yourself.  
346
1483440
4800
alcune espressioni chiave che hai sentito durante la conversazione in modo che tu possa usarle tu stesso.
24:48
You'll also see a short clip from the conversation  with Alexandra so that you can remember it from  
347
1488240
5120
Vedrai anche un breve clip della conversazione con Alexandra in modo che tu possa ricordarlo
24:53
the original context as well. Let's go. The first expression that we're going to  
348
1493360
4480
anche dal contesto originale. Andiamo. La prima espressione di cui
24:57
talk about is "to go down a path or a road."  Is this talking about literally walking down a  
349
1497840
7280
parleremo è "percorrere un sentiero o una strada". Si tratta di camminare letteralmente lungo un
25:05
path or a road? Dan: 
350
1505120
960
sentiero o una strada? Dan:
25:06
Well obviously, it could be about a- Vanessa: 
351
1506080
2263
Beh, ovviamente, potrebbe trattarsi di un... Vanessa:
25:08
It could be. Dan: 
352
1508343
46
25:08
... literal path. I'm going  down that path. See you later. 
353
1508389
2971
Potrebbe essere. Dan:
... percorso letterale. Sto percorrendo questa strada. Arrivederci.
25:11
Vanessa: Yeah. But that's not what  
354
1511360
2080
Vanessa: Sì. Ma non è di questo   che
25:13
we're talking about here. Dan: 
355
1513440
923
stiamo parlando qui. Dan:
25:14
No. Vanessa: 
356
1514363
117
25:14
We're talking about this in a more figurative way.  If you imagine the road of life. On the road of  
357
1514480
6240
No. Vanessa:  Ne
stiamo parlando in modo più figurativo. Se immagini la strada della vita. Sulla strada della
25:20
life, you have a lot of different options.  You could take this road or this path or  
358
1520720
4320
vita, hai molte opzioni diverse. Potresti prendere questa strada o questo sentiero o
25:25
you could go any direction. So, when you choose to  go down that path, you're just making a decision  
359
1525040
7200
potresti andare in qualsiasi direzione. Quindi, quando scegli di percorrere quella strada, stai solo prendendo una decisione
25:32
about what you're going to do in life. It  doesn't have to be for the rest of your life,  
360
1532240
4000
su cosa farai nella vita. Non deve essere per il resto della tua vita,
25:36
but it could be a decision to study ceramics  and baking, like what Alexandra did,  
361
1536240
5360
ma potrebbe essere una decisione di studiare ceramica e pasticceria, come ha fatto Alexandra,
25:41
or a decision to get married. You're going  down that path. How would you use this? 
362
1541600
4560
o una decisione di sposarsi. Stai percorrendo quella strada. Come lo useresti?
25:46
Dan: Yeah. And I think  
363
1546160
1040
Dan: Sì. E penso   che
25:47
going down that path implies that it's a really  big decision and that it would be difficult to  
364
1547200
5600
intraprendere questa strada implichi che si tratta di una decisione davvero importante e che sarebbe difficile
25:52
change course. So, if you imagine walking down  a road or driving down a road for a long time,  
365
1552800
6160
cambiare rotta. Quindi, se immagini di camminare lungo una strada o di guidare lungo una strada per molto tempo,
25:58
and then if you want to go on a different path,  you have to turn around and it takes a long time.  
366
1558960
4960
e poi se vuoi prendere un percorso diverso, devi fare inversione e ci vuole molto tempo.
26:03
So, it's a big decision that impacts your life. So, for example, you might even say it's in a  
367
1563920
6080
Quindi, è una decisione importante che ha un impatto sulla tua vita. Quindi, ad esempio, potresti anche dire che è in un
26:10
sense of what you didn't do. For example, we  didn't do many drugs growing up. I just said  
368
1570000
5440
senso di ciò che non hai fatto. Ad esempio, non abbiamo assunto molte droghe crescendo. Ho appena detto
26:15
many. We didn't really do any drugs- Vanessa: 
369
1575440
1829
molti. In realtà non facevamo uso di droghe- Vanessa:
26:17
No. Dan: 
370
1577269
7
26:17
... growing up. But this expression  is often used for things like that. 
371
1577276
4564
No. Dan:
... crescendo. Ma questa espressione è spesso usata per cose del genere.
26:21
Vanessa: Bad decisions. 
372
1581840
1200
Vanessa: Decisioni sbagliate.
26:23
Dan: Right. So, I decided not to go down the path  
373
1583040
3680
Dan: Esatto. Quindi, ho deciso di non seguire la strada
26:26
of drugs or I didn't do any drugs. I didn't go  down that road. So, it could even be just one  
374
1586720
6960
della droga o non mi sono drogata. Non sono andato su quella strada. Quindi, potrebbe anche essere solo una
26:33
decision that would be really impactful. But it's  often used for other things like, say, college.  
375
1593680
4720
decisione che sarebbe davvero d'impatto. Ma viene spesso utilizzato per altre cose come, ad esempio, il college.
26:40
I thought about going to this university,  but I decided not to go down that road. 
376
1600080
4800
Ho pensato di andare in questa università, ma ho deciso di non intraprendere quella strada.
26:44
Vanessa: I feel like we do.  
377
1604880
1040
Vanessa: Mi sembra di sì.
26:46
You can use it in a positive way like Alexandra  said, I went down that path. But we often use it  
378
1606560
5200
Puoi usarlo in modo positivo come ha detto Alexandra, ho seguito quella strada. Ma lo usiamo spesso
26:51
for decisions we decided not to make. So- Dan: 
379
1611760
2320
per decisioni che abbiamo deciso di non prendere. So- Dan:
26:54
Sure. Vanessa: 
380
1614080
427
26:54
... I decided not to do drugs. I didn't want to go  down that path, or I decided not to get married. I  
381
1614507
5733
Certo. Vanessa:
... ho deciso di non drogarmi. Non volevo seguire questa strada o ho deciso di non sposarmi. Ho
27:00
decided not to go down that road. Road and path  here have the exact same meaning. You can use  
382
1620240
4320
deciso di non intraprendere quella strada. Strada e sentiero qui hanno esattamente lo stesso significato. Puoi utilizzare
27:04
either one. So, for decisions that you decided  not to make, especially big decisions that could  
383
1624560
4320
uno dei due. Quindi, per decisioni che hai deciso di non prendere, in particolare decisioni importanti che potrebbero
27:08
really change your life. You can use this lovely  expression. All right. Let's watch the clip so you  
384
1628880
4160
cambiare davvero la tua vita. Puoi usare questa bella espressione. Va bene. Guardiamo la clip in modo che tu
27:13
can see how it was used. Alexandra: 
385
1633040
1520
possa vedere come è stata utilizzata. Alessandra:
27:14
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
386
1634560
7680
Sì. Quindi, ceramica e cottura al forno, ho visto la connessione e ho seguito quel percorso
27:22
at the same time. I kind of went down  that path at the same time. I kind of  
387
1642240
6160
allo stesso tempo. In un certo senso ho seguito quel percorso allo stesso tempo. In un certo senso
27:29
went down that path at the same time. Dan: 
388
1649520
2400
ho seguito quel percorso allo stesso tempo. Dan:
27:31
The next expression is "combo" or "combination."  And this just means many things joined together.  
389
1651920
7040
L'espressione successiva è "combo" o "combinazione". E questo significa solo molte cose unite insieme.
27:39
Or when you say combo, I think it actually  means more so that things go together well.  
390
1659680
5840
O quando dici combo, penso che in realtà significhi di più in modo che le cose vadano bene insieme.
27:45
So, you can use combo for people even. Vanessa and  I, we're a great combo. Well, if you say we are a  
391
1665520
6400
Quindi, puoi usare combo anche per le persone. Vanessa e io, siamo un'ottima combinazione. Bene, se dici che siamo una
27:51
great combo, that means that we do things together  really well. We get along. We help each other. 
392
1671920
6640
grande combinazione, significa che facciamo le cose insieme davvero bene. Andiamo d'accordo. Ci aiutiamo a vicenda.
27:58
Vanessa: Yeah. I feel like this has a different nuance  
393
1678560
3360
Vanessa: Sì. Sento che questo ha una sfumatura diversa
28:01
than the word combination. So, with the word  combination, you're just thinking about two things  
394
1681920
4800
rispetto alla combinazione di parole. Quindi, con la parola combinazione, stai solo pensando a due cose
28:06
or maybe more coming together. Okay. That's just  kind of simple, but the deeper meaning with combo  
395
1686720
6240
o forse più che si uniscono. Va bene. È semplicemente un po' semplice, ma il significato più profondo di combo
28:12
is that they come together and work well together. Dan: 
396
1692960
3520
è che si uniscono e funzionano bene insieme. Dan:
28:16
Yeah, works well together. Vanessa: 
397
1696480
1200
Sì, funziona bene insieme. Vanessa:
28:17
Yeah. So, if we said we are a good combo, okay.  That means that we are a good couple or we work  
398
1697680
6560
Sì. Quindi, se diciamo che siamo una buona combinazione, okay. Ciò significa che siamo una bella coppia o lavoriamo
28:24
well together. You can also say this for studying  English. You might say, wow, the internet and  
399
1704240
6080
bene insieme. Puoi anche dirlo per studiare l'inglese. Potresti dire, wow, Internet e l'
28:30
English are a great combo because you can learn so  much on the internet because of the advent of the  
400
1710320
7280
inglese sono un'ottima combinazione perché puoi imparare così tanto su Internet grazie all'avvento di
28:37
internet. There's so much more that we can learn.  So, the internet and education are a great combo. 
401
1717600
6240
Internet. C'è molto di più che possiamo imparare. Quindi, Internet e l'istruzione sono un'ottima combinazione.
28:43
Dan: Oh, yeah. 
402
1723840
800
Dan: Oh, sì.
28:44
Vanessa: You can use it a lot. 
403
1724640
351
28:44
Dan: You can use this for food as well.  
404
1724991
2288
Vanessa: Puoi usarlo molto.
Dan: Puoi usarlo anche per il cibo.
28:47
It's quite often used for food. In fact, if you go  to a fast-food restaurant, they'll actually call  
405
1727280
4960
È abbastanza spesso usato per il cibo. Infatti, se vai in un fast-food, in realtà chiameranno
28:52
one of the meals a combo meal. Vanessa: 
406
1732880
1840
uno dei pasti un pasto combinato. Vanessa:
28:54
Like fast-food restaurants? Dan: 
407
1734720
1120
Ti piacciono i ristoranti fast-food? Dan:
28:55
Yeah. Fast-food usually. So, it's not really an  upper-class kind of word. You wouldn't really say  
408
1735840
4720
Sì. Fast food di solito. Quindi, non è proprio un tipo di parola di classe superiore. Non diresti davvero   che il
29:01
wine and the steak is a great combo. You could say  it. But you wouldn't really sound fancy enough,  
409
1741360
6640
vino e la bistecca siano un'ottima combinazione. Potresti dirlo. Ma non sembreresti davvero abbastanza elegante,
29:08
I don't think. It's a very casual expression  if you're going to use it with food. 
410
1748000
6080
non credo. È un'espressione molto casuale se la userai con il cibo.
29:14
Vanessa: Yeah. I think if you went to a fancy restaurant,  
411
1754080
2880
Vanessa: Sì. Penso che se andassi in un ristorante di lusso,
29:16
they might say something like- Dan: 
412
1756960
1280
potrebbero dire qualcosa del tipo- Dan:
29:18
Here's your combo meal. Vanessa: 
413
1758240
1360
Ecco il tuo pasto combinato. Vanessa:
29:19
No, they would never say that. That's something  you hear maybe at McDonald's. But if you go to a  
414
1759600
4880
No, non lo direbbero mai. È qualcosa che si sente forse da McDonald's. Ma se vai in un
29:24
fancy restaurant, they might be more likely  to say, oh yes. If you order this steak,  
415
1764480
4000
ristorante di lusso, è più probabile che  dicano, oh sì. Se ordini questa bistecca,
29:30
it goes well with this wine. So, they might  be more inclined to use a longer expression.  
416
1770560
5120
si sposa bene con questo vino. Pertanto, potrebbero essere più inclini a utilizzare un'espressione più lunga.
29:35
It goes well with instead of, oh, it's a good  combo with this wine. It feels a little bit too  
417
1775680
5680
Si abbina bene invece di, oh, è una buona combinazione con questo vino. Sembra un po' troppo
29:42
fast-food-like. Dan: 
418
1782240
720
29:42
Yeah, yeah. I think I've also heard this  with products. If you get two things in one  
419
1782960
5920
simile a un fast food. Dan:
Sì, sì. Penso di averlo sentito anche con i prodotti. Se ottieni due cose in un
29:48
package, oh, you get a combo pack. Vanessa: 
420
1788880
2960
pacchetto, oh, ottieni un pacchetto combinato. Vanessa:
29:51
Oh, okay. So, a combo pack, yeah. Dan: 
421
1791840
2188
Oh, va bene. Quindi, un pacchetto combinato, sì. Dan:
29:54
A combo pack. These batteries plus electric  car. I don't know, something like that. 
422
1794028
5252
Un pacchetto combinato. Queste batterie più un'auto elettrica. Non lo so, qualcosa del genere.
29:59
Vanessa: Wow, in a package, you get an electric car. 
423
1799280
2640
Vanessa: Wow, in un pacco hai un'auto elettrica.
30:01
Dan: A remote control car, that's what I meant. 
424
1801920
1463
Dan: Un'auto telecomandata, ecco cosa intendevo.
30:03
Vanessa: Okay. Sure. So, two things that go  
425
1803383
1977
Vanessa: Ok. Sicuro. Quindi, due cose che vanno
30:05
together. I recommend for all of these vocabulary  words, checking out the lesson guide because  
426
1805360
5440
insieme. Per tutte queste parole del vocabolario, consiglio di consultare la guida alla lezione perché
30:10
you're going to see all of the sample sentences  that we talked about. Sometimes, there's a lot of  
427
1810800
3920
vedrai tutte le frasi di esempio di cui abbiamo parlato. A volte, ci sono molte
30:15
nuance to these expressions, like we're talking  about with combo. Maybe you thought you understood  
428
1815360
4240
sfumature in queste espressioni, come stiamo parlando di combo. Forse pensavi di aver capito
30:19
combination, and then we're throwing at you,  combo. So, you want to really understand it  
429
1819600
6320
la combinazione, e poi ti stiamo lanciando una combinazione. Quindi, vuoi davvero capirlo
30:26
in a different way. So, make sure you check  out the lesson guide, which is available on  
430
1826640
3440
in un modo diverso. Quindi, assicurati di consultare la guida alla lezione, disponibile sul
30:30
the course website. It's like a mini textbook  each month. You can check out the definition,  
431
1830080
4320
sito web del corso. È come un mini libro di testo ogni mese. Puoi controllare la definizione,
30:34
sample sentences. It's a good way to get a  deeper meaning. All right, let's watch the clip. 
432
1834400
4000
frasi di esempio. È un buon modo per ottenere un significato più profondo. Va bene, guardiamo la clip.
30:38
I could imagine that. So, she's got that image  in her mind of how she wants it to look. And he's  
433
1838400
4160
Potrei immaginarlo. Quindi, ha quell'immagine nella sua mente di come vuole che appaia. E lui
30:42
like, that's how I want it to taste. So, that's  a good combo. They're working together to decide  
434
1842560
7920
dice, è così che voglio che abbia un sapore. Quindi, questa è una buona combinazione. Stanno lavorando insieme per decidere
30:50
the best cake. So, that's a good combo. They're  working together to decide the best cake. So,  
435
1850480
1200
la torta migliore. Quindi, questa è una buona combinazione. Stanno lavorando insieme per decidere la torta migliore. Quindi
30:51
that's a good combo. They're working  together to decide the best cake. 
436
1851680
3280
è una buona combinazione. Stanno lavorando insieme per decidere la torta migliore.
30:54
The next expression is "the other side." How  could we talk about this in a literal way,  
437
1854960
6800
L'espressione successiva è "l'altro lato". Come potremmo parlare di questo in modo letterale,
31:01
the other side? Dan: 
438
1861760
1040
dall'altra parte? Dan:
31:02
Well, for example, you might have a coin. It's a  very common other side thing because there's only  
439
1862800
5600
Beh, per esempio, potresti avere una moneta. È un'altra faccia molto comune perché ci sono solo
31:08
two sides to a coin. So, you could say flip it  over to the other side. That means it's not the  
440
1868400
5600
due facce di una medaglia. Quindi, potresti dire capovolgilo dall'altra parte. Ciò significa che non è il
31:14
side you're looking at right now. Vanessa: 
441
1874000
2320
lato che stai guardando in questo momento. Vanessa:
31:16
Yeah. Or go to the other side of  the road. The restaurant is on  
442
1876320
4080
Sì. Oppure vai dall'altra parte della strada. Il ristorante è
31:20
the other side of the road. This is the  literal meaning. It's the opposite side.  
443
1880400
5680
dall'altra parte della strada. Questo è il significato letterale. È il lato opposto.
31:26
But if we want to use this in a figurative  way, which we use this all the time, if I said,  
444
1886080
6080
Ma se vogliamo usare questo in un modo figurativo, che lo usiamo sempre, se dicessi,
31:33
yeah, I kind of want to see the other side  of the story before I make a decision.  
445
1893200
4720
sì, vorrei vedere l'altro lato della storia prima di prendere una decisione.
31:37
What would that mean to you? Dan: 
446
1897920
1200
Cosa significherebbe per te? Dan:
31:39
Yeah. So, this means that you heard  something from somebody or you read something  
447
1899120
6080
Sì. Quindi, questo significa che hai sentito qualcosa da qualcuno o hai letto qualcosa
31:45
somewhere. Let's say you're going to a restaurant  and you read a bad review about the restaurant.  
448
1905200
6640
da qualche parte. Supponiamo che tu stia andando in un ristorante e leggi una recensione negativa sul ristorante.
31:51
Well, you just read one review. So, you might  say, I'd like to see the other side of the story.  
449
1911840
4960
Bene, hai appena letto una recensione. Quindi, potresti dire, mi piacerebbe vedere l'altro lato della storia.
31:56
And maybe it was from somebody who had a  bad order, or you want to read something  
450
1916800
3840
E forse è stato da qualcuno che ha avuto un ordine sbagliato, o vuoi leggere qualcosa
32:00
from somebody who had a good experience  as well and kind of compare and contrast. 
451
1920640
5120
da qualcuno che ha avuto anche una buona esperienza e fare confronti e contrasti.
32:05
Vanessa: Yeah. So, this is the  
452
1925760
1120
Vanessa: Sì. Quindi, questa è la
32:06
same idea that it's the opposite, but it's just  in a figurative way. The other side of the story.  
453
1926880
5280
stessa idea che è l'opposto, ma è solo in senso figurato. L'altro lato della storia.
32:12
If you have two kids and one kid comes to you and  says, mom, my brother did this and he did this.  
454
1932160
7120
Se hai due figli e un bambino viene da te e dice, mamma, mio ​​fratello ha fatto questo e ha fatto questo.
32:19
You might say, well, I want to hear the other side  of the story before I make a decision. And so,  
455
1939280
5120
Potresti dire, beh, voglio sentire l'altro lato della storia prima di prendere una decisione. E così,
32:24
you ask the brother, what happened? I want to  hear your side and your side. Two opinions. 
456
1944400
5280
chiedi al fratello, cosa è successo? Voglio sentire la tua parte e la tua parte. Due opinioni.
32:29
Dan: It's not always so specific either. You could say  
457
1949680
2480
Dan: Non è nemmeno sempre così specifico. Potresti dire   che
32:32
maybe we live in a Western culture and you  want to learn about an Eastern culture. So,  
458
1952720
6320
forse viviamo in una cultura occidentale e vuoi conoscere una cultura orientale. Quindi
32:39
we used to live in South Korea. So, we kind of  got to see the other side of these broad cultures,  
459
1959040
5760
vivevamo in Corea del Sud. Quindi, in un certo senso abbiamo avuto modo di vedere l'altro lato di queste ampie culture,
32:46
but we would not necessarily say "of these broad  cultures." We would say, yeah, we got to see the  
460
1966000
6640
ma non diremmo necessariamente "di queste ampie culture". Diremmo, sì, abbiamo avuto modo di vedere l'
32:52
other side of things. Vanessa: 
461
1972640
1520
altro lato delle cose. Vanessa:
32:54
Oh, yeah. Using a general term like that. Dan: 
462
1974160
1960
Oh, sì. Usando un termine generico come quello. Dan:
32:56
Then give more context as  you have the conversation. 
463
1976120
2600
Quindi fornisci più contesto durante la conversazione.
32:58
Vanessa: Yeah. Like,  
464
1978720
560
Vanessa: Sì. Tipo,
32:59
oh, it was really interesting to live in Korea  because we got to see the other side of life or  
465
1979280
5200
oh, è stato davvero interessante vivere in Corea perché abbiamo potuto vedere l'altro lato della vita o
33:04
the other side of... I mean, it's technically  the other side of the world. But we could also  
466
1984480
4560
l'altro lato di... voglio dire, è tecnicamente l'altro lato del mondo. Ma potremmo anche
33:09
say that in a cultural context. Yeah, get to  see the other side or how the other side lives. 
467
1989040
6000
dirlo in un contesto culturale. Sì, puoi vedere l'altro lato o come vive l'altro lato.
33:15
You can also use this to talk about rich versus  poor. If you want to visit a community that's  
468
1995840
6400
Puoi anche usarlo per parlare di ricchi contro poveri. Se vuoi visitare una comunità
33:22
a lot different than yours, you might say, yeah,  I think it's always good to visit the other side  
469
2002240
6240
molto diversa dalla tua, potresti dire, sì, penso che sia sempre bello visitare l'altro lato
33:28
to have a good perspective on life. Maybe there's  some people in your community who are poor and  
470
2008480
4880
per avere una buona prospettiva sulla vita. Forse ci sono alcune persone nella tua comunità che sono povere e
33:33
you want to help them. And you want to broaden  your perspective. You might say, yeah, I try to  
471
2013360
5120
tu vuoi aiutarle. E vuoi ampliare la tua prospettiva. Potresti dire, sì, cerco di
33:39
help out the other side when I can. And it  helps me to just be grateful in life or be  
472
2019920
5600
aiutare l'altra parte quando posso. E mi aiuta a essere semplicemente grato nella vita o  a essere
33:45
a better person. So, there's a lot of figurative  ways that you can use this. I think it's a really  
473
2025520
4640
una persona migliore. Quindi, ci sono molti modi figurativi in ​​cui puoi usarlo. Penso che sia un'espressione davvero
33:50
useful expression to add to your vocabulary. So,  you've done it. All right. Let's watch the clip. 
474
2030160
4880
utile da aggiungere al tuo vocabolario. Quindi, ce l'hai fatta. Va bene. Guardiamo la clip.
33:55
I didn't always have that dream to have the  perfect plan. So, maybe I was a little too  
475
2035600
4720
Non ho sempre sognato di avere il piano perfetto. Quindi, forse ero un po' troppo
34:00
hands off. Maybe they would've liked if I  would've been living in the same country,  
476
2040320
3840
giù. Forse a loro sarebbe piaciuto se vivessi nello stesso paese,
34:05
but it's really interesting to hear the other  side of it cause I'm sure not everyone was like me  
477
2045120
6960
ma è davvero interessante ascoltare l'altro lato perché sono sicuro che non tutti erano come me
34:12
in that sense. It's really interesting to hear  the other side of it. It's really interesting to  
478
2052080
4640
in quel senso. È davvero interessante ascoltare l'altro lato della questione. È davvero interessante
34:16
hear it the other side of it. Dan: 
479
2056720
1520
sentirlo dall'altra parte. Dan:
34:18
The next expression is "coordinate" or a  "coordinator." And this is either to organize  
480
2058240
7200
L'espressione successiva è "coordinate" o "coordinatore". E questo è organizzare
34:25
something and not just one thing. It's many things  together in harmony. And a coordinator is a person  
481
2065440
7680
qualcosa e non solo una cosa. Sono molte cose insieme in armonia. E un coordinatore è una persona
34:33
who does this, who coordinates things. So, in  many businesses, you'll actually hear they have  
482
2073120
6640
che fa questo, che coordina le cose. Quindi, in molte aziende, sentirai effettivamente che hanno
34:39
a coordinator or they have coordinate... Vanessa: 
483
2079760
2640
un coordinatore o che hanno coordinato... Vanessa:
34:42
Marketing coordinator. Dan: 
484
2082400
1440
Coordinatore del marketing. Dan:
34:43
Yeah, yeah. Event coordinator, meaning  that they are contacting the right people.  
485
2083840
5200
Sì, sì. Coordinatore dell'evento, nel senso che stanno contattando le persone giuste.
34:49
They're writing a schedule and they are organizing  things so everything works in harmony without a  
486
2089040
5760
Stanno scrivendo un programma e stanno organizzando le cose in modo che tutto funzioni in armonia senza
34:54
lot of mistakes. So, this would be to coordinate  an event or the coordinator helped organize  
487
2094800
6080
molti errori. Quindi, questo significherebbe coordinare un evento o il coordinatore ha aiutato a organizzare
35:00
the event. Vanessa: 
488
2100880
800
l'evento. Vanessa:
35:01
Yeah. I feel like this is also sometimes  like a natural trait. Some people are natural  
489
2101680
5440
Sì. Sento che a volte anche questo è come un tratto naturale. Alcune persone sono
35:07
coordinators and some people aren't. So, when  you have someone who's a natural coordinator,  
490
2107120
6320
coordinatori naturali e altre no. Quindi, quando hai qualcuno che è un coordinatore naturale,
35:13
that means that they kind of naturally like to  organize things and are good at seeing visually in  
491
2113440
5920
significa che in un certo senso gli piace organizzare le cose ed è bravo a vedere visivamente  nella
35:19
their mind how all of those pieces come together. So, for example, if you were to have a business  
492
2119360
5280
sua mente come tutti questi pezzi si uniscono. Quindi, ad esempio, se dovessi tenere una
35:24
meeting and you needed to have people from  the Tokyo branch, people from the Shanghai  
493
2124640
5440
riunione di lavoro e avessi bisogno di persone della filiale di Tokyo, persone della
35:30
branch, people from the sole branch, all coming  together to have a meeting, well, the coordinator  
494
2130080
5520
filiale di Shanghai, persone dell'unica filiale, tutte riunite per tenere una riunione, beh, il coordinatore
35:35
would have to do a lot of work to make sure  that everyone's arriving at the same time,  
495
2135600
5360
avrebbe dovuto fare un sacco di lavoro per assicurarci che tutti arrivino alla stessa ora,
35:40
everything's working out well. So, we could use  the verb and say he or she has to coordinate  
496
2140960
6880
tutto stia funzionando bene. Quindi, potremmo usare il verbo e dire che deve coordinare
35:48
all of the schedules to fit together. So, we could  say the coordinator coordinates the schedules.  
497
2148720
6320
tutti gli orari per combaciare. Quindi, potremmo dire che il coordinatore coordina i programmi.
35:55
There's a lot of coordinating going on here. Dan: 
498
2155760
2480
C'è molto coordinamento in corso qui. Dan:
35:58
And I think this is not really used casually  very often. It's a pretty formal expression.  
499
2158240
5280
E penso che questo non sia usato casualmente molto spesso. È un'espressione piuttosto formale.
36:03
You'll hear this a lot at work. Although  sometimes, people, I think, will say  
500
2163520
4160
Lo sentirai spesso al lavoro. Anche se a volte le persone, credo, diranno che
36:07
we have to coordinate our schedules. Vanessa: 
501
2167680
1920
dobbiamo coordinare i nostri programmi. Vanessa:
36:09
I feel like that's the most typical. Dan: 
502
2169600
1040
Sento che è la cosa più tipica. Dan:
36:10
That's the most typical way to use  it in just your daily home life. 
503
2170640
3520
Questo è il modo più tipico di usarlo solo nella tua vita domestica quotidiana.
36:14
Vanessa: Yeah. I feel like we can  
504
2174160
1440
Vanessa: Sì. Mi sento come se potessimo
36:15
use this for a home though. If you have older kids  who have soccer practice, then they have to go to  
505
2175600
5520
usarlo per una casa, però. Se hai bambini più grandi che praticano il calcio, allora devono andare  alla
36:21
the theater practice, well, you need to coordinate  everyone's schedules. Because if they can't drive,  
506
2181120
5680
pratica del teatro, beh, devi coordinare gli orari di tutti. Perché se non possono guidare,
36:26
if they have no way to get there, you got to  make sure that you can take them and that you  
507
2186800
4640
se non hanno modo di arrivarci, devi assicurarti di poterli portare e di
36:31
have the availability to do that. So, coordinating  schedules within a home is also a good way to use  
508
2191440
6320
avere la disponibilità per farlo. Quindi, coordinare i programmi all'interno di una casa è anche un buon modo per utilizzare
36:37
this. It's still schedules. So, it's kind of that  organization aspect, but it could be organizing  
509
2197760
5440
questo aspetto. Sono ancora orari. Quindi, è una specie di aspetto organizzativo, ma potrebbe essere organizzare
36:43
something at home or organizing something  at work. Could you use this to talk about  
510
2203200
6640
qualcosa a casa o organizzare qualcosa al lavoro. Potresti usarlo per parlare di
36:51
visual elements, like coordinating colors? Dan: 
511
2211120
3360
elementi visivi, come il coordinamento dei colori? Dan:
36:54
Oh, yes. Coordinating colors, right. That means  making them work in harmony. It's the same kind of  
512
2214480
5440
Oh, sì. Colori coordinati, giusto. Ciò significa farli lavorare in armonia. È lo stesso tipo di
36:59
thing. So, that's more of an artistic expression.  In the kind of same sense, we use this in sports  
513
2219920
6560
cosa. Quindi, questa è più un'espressione artistica. Nello stesso senso, lo usiamo
37:06
a lot of times. They drove in coordination. For  example, if the two cars are driving and they're  
514
2226480
6000
molte volte nello sport. Guidavano in coordinazione. Ad esempio, se le due auto stanno guidando e stanno
37:12
doing the exact same thing or in- Vanessa: 
515
2232480
3280
facendo la stessa identica cosa o in- Vanessa:
37:15
In coordination. Dan: 
516
2235760
996
In coordinazione. Dan:
37:16
... in coordination. Vanessa: 
517
2236756
249
... in coordinamento. Vanessa:
37:17
Oh, okay. Dan: 
518
2237004
116
37:17
Right. Or they coordinated their movements Vanessa: 
519
2237120
2880
Oh, va bene. Dan:
Giusto. Oppure hanno coordinato i loro movimenti Vanessa:
37:20
So, that they could be together. I feel  like for you and me, our difference is that  
520
2240000
6320
Così, potrebbero stare insieme. Sento come per me e te, la nostra differenza è che
37:26
I don't have a skill of coordinating  colors in a room or designs and patterns  
521
2246320
6720
non ho l'abilità di coordinare i colori in una stanza o i disegni e i motivi
37:33
in a room. Dan: 
522
2253040
640
37:33
I'm better at that? Vanessa: 
523
2253680
960
in una stanza. Dan:
Sono più bravo in questo? Vanessa:
37:34
Yeah. You care about it more at least. Dan: 
524
2254640
1680
Sì. Almeno ci tieni di più. Dan:
37:36
I care about it, yeah. Vanessa: 
525
2256320
1200
Ci tengo, sì. Vanessa:
37:37
So, when we were moving into this house, Dan  thought about where the rug would look best,  
526
2257520
6000
Quindi, quando ci siamo trasferiti in questa casa, Dan ha pensato a dove sarebbe stato meglio il tappeto,
37:43
where the couch would look best, where the artwork  would look best. He wanted to coordinate the room  
527
2263520
6000
dove sarebbe stato meglio il divano, dove sarebbe stato meglio l'opera d'arte . Voleva coordinare la stanza
37:49
or coordinate the colors and the textures and the  different shapes to make it work well together,  
528
2269520
5120
o coordinare i colori, i tessuti e le diverse forme per farli funzionare bene insieme,
37:54
work in harmony so we can use it in that kind of- Dan: 
529
2274640
2231
lavorare in armonia in modo da poterli usare in quel tipo di- Dan:
37:56
What can I say? Vanessa: 
530
2276871
508
Cosa posso dire? Vanessa:
37:57
... figurative sense. Dan: 
531
2277379
61
37:57
I'm an interior designer. Vanessa: 
532
2277440
1520
... senso figurato. Dan:
Sono un designer d'interni. Vanessa:
37:58
Yes. Dan: 
533
2278960
1280
Sì. Dan:
38:00
Well, I will say too. There's also another meaning  for coordinate that we didn't think about yet. And  
534
2280240
5200
Beh, lo dirò anch'io. C'è anche un altro significato per coordinate a cui non abbiamo ancora pensato. E
38:05
that's, you're coordinated. Vanessa: 
535
2285440
2240
ovvero, sei coordinato. Vanessa:
38:07
Oh, okay. This is still the  same idea of harmony though. 
536
2287680
3232
Oh, va bene. Questa è comunque la stessa idea di armonia.
38:10
Dan: It's the same  
537
2290912
688
Dan: È la stessa
38:11
idea. But if you are coordinated,  that means you have good balance,  
538
2291600
4400
idea. Ma se sei coordinato, significa che hai un buon equilibrio,
38:16
right? You don't fall down a lot. Vanessa: 
539
2296560
2800
giusto? Non cadi molto. Vanessa:
38:19
Maybe you're good at sports. Dan: 
540
2299360
1040
Forse sei brava negli sport. Dan:
38:20
You're good at sports, right? Yeah. You're very  skilled physically at keeping balance and doing  
541
2300400
5440
Sei bravo negli sport, vero? Sì. Sei molto abile fisicamente nel mantenere l'equilibrio e nel fare
38:25
things very precisely. Vanessa: 
542
2305840
1440
le cose in modo molto preciso. Vanessa:
38:27
Yeah. So, for example, if you go skiing, you have  to be coordinated. You have to move your feet  
543
2307280
7520
Sì. Quindi, ad esempio, se vai a sciare, devi essere coordinato. Devi muovere i piedi, le
38:34
and your arms and the skis and the  poles at the same time. You have to  
544
2314800
3520
braccia, gli sci e i bastoncini allo stesso tempo. Devi
38:38
move your body at the right time. You have to be  physically coordinated, with an ed at the end. 
545
2318320
5520
muovere il tuo corpo al momento giusto. Devi essere coordinato fisicamente, con un ed alla fine.
38:43
Dan: And that's how we always say,  
546
2323840
1360
Dan: Ed è così che diciamo sempre,
38:45
she's coordinated. He's coordinated. Vanessa: 
547
2325200
1840
è coordinata. È coordinato. Vanessa:
38:47
Or he is not coordinated. I'm not  coordinated. So, I can't do that. Or, yeah,  
548
2327040
4160
Oppure non è coordinato. Non sono coordinato. Quindi, non posso farlo. Oppure, sì,
38:51
I'm relatively coordinated. I'll give it a try.  So, there's a lot of different ways to use this,  
549
2331200
4240
sono relativamente coordinato. Lo proverò. Quindi, ci sono molti modi diversi per usarlo,
38:55
but they all kind of have that similar thread of  something in harmony, working together in harmony.  
550
2335440
6240
ma tutti hanno quel filo simile di qualcosa in armonia, che lavora insieme in armonia.
39:01
All right. Let's take a look at the clip and make  sure you check out the lesson guide to see all of  
551
2341680
3920
Va bene. Diamo un'occhiata alla clip e assicurati di controllare la guida della lezione per vedere tutte
39:05
these sample sentences. Alexandra: 
552
2345600
1680
queste frasi di esempio. Alexandra:
39:07
There's a wedding planner. There's also  a role called the day of coordinator. 
553
2347280
3440
C'è una wedding planner. C'è anche un ruolo chiamato il giorno del coordinatore.
39:10
Vanessa: Oh. Day of coordinator,  
554
2350720
1920
Vanessa: Ah. Giorno del coordinatore,
39:12
like the day of the wedding? Alexandra: 
555
2352640
1200
come il giorno del matrimonio? Alessandra:
39:13
Yes. Vanessa: 
556
2353840
400
Sì. Vanessa:
39:14
Okay. Alexandra: 
557
2354240
320
39:14
So, there's also a role called the day of  coordinator. There's also a role called the  
558
2354560
4240
Okay. Alexandra:
Quindi, c'è anche un ruolo chiamato il giorno del coordinatore. C'è anche un ruolo chiamato
39:18
day of coordinator. Vanessa: 
559
2358800
1360
giorno del coordinatore. Vanessa:
39:20
The next expression is "the day of." Now, I know  sometimes prepositions can be a little bit tricky.  
560
2360160
6720
L'espressione successiva è "il giorno di". So che a volte le preposizioni possono essere un po' complicate.
39:26
And the word "of" is a preposition. So, let's  first talk about two expressions that go on either  
561
2366880
6240
E la parola "di" è una preposizione. Quindi, prima parliamo di due espressioni che vanno su entrambi  i
39:33
side of this. If we talk about the day before  and the day after, what comes in the middle?  
562
2373120
6480
lati di questo. Se parliamo del giorno prima e del giorno dopo, cosa c'è di mezzo?
39:39
It's the day of. Dan: 
563
2379600
1680
È il giorno di. Dan:
39:41
Right. Okay. Vanessa: 
564
2381280
880
Giusto. Va bene. Vanessa:
39:42
So here, we're talking about the day  that an event happens. It's the day  
565
2382160
5200
Quindi qui stiamo parlando del giorno in cui  accade un evento. È il giorno
39:47
of the event and there's a couple different ways  that we can grammatically use this expression. So,  
566
2387360
5120
dell'evento e ci sono un paio di modi diversi in cui possiamo usare grammaticalmente questa espressione. Quindi,
39:52
we're going to try to open your mind, open your  eyes to all of these different ways. But of  
567
2392480
4320
cercheremo di aprire la tua mente, aprire gli occhi a tutti questi modi diversi. Ma
39:56
course, feel free to check out the lesson guide. So, if I said, oh right, it's the day of the  
568
2396800
5280
ovviamente, non esitare a dare un'occhiata alla guida alla lezione. Quindi, se ho detto, oh giusto, è il giorno della
40:02
new lesson set. My students are going to receive  the wedding lesson set with Alexandra today. So,  
569
2402080
5760
nuova serie di lezioni. I miei studenti riceveranno oggi la lezione sul matrimonio fissata con Alexandra. Quindi,
40:07
I need to check online to make sure all the links  and everything are working. It's the day of the  
570
2407840
4880
devo controllare online per assicurarmi che tutti i link e tutto funzioni. È il giorno del
40:12
new lesson set. Yeah. What would that mean to you? Dan: 
571
2412720
2480
nuovo set di lezioni. Sì. Cosa significherebbe per te? Dan:
40:15
That means it's today. Vanessa: 
572
2415200
1440
Questo significa che è oggi. Vanessa:
40:16
Yep. I'm- Dan: 
573
2416640
506
Sì. Io sono... Dan:
40:17
It's now. Vanessa: 
574
2417145
109
40:17
... giving you the lessons at today. Dan: 
575
2417254
1584
È adesso. Vanessa:
... ti do le lezioni oggi. Dan:
40:18
It's the day of. I think this  expression is a little more formal  
576
2418838
4042
È il giorno di. Penso che questa espressione mi sembri un po' più formale
40:22
sounding to me. It's not something you really  would just say to somebody else, unless you're  
577
2422880
5520
. Non è qualcosa che diresti semplicemente a qualcun altro, a meno che tu non stia
40:28
telling a story about the past. So, it was the  day of our wedding and it was raining outside. 
578
2428400
6720
raccontando una storia del passato. Quindi, era il giorno del nostro matrimonio e fuori pioveva.
40:35
Vanessa: Yeah. There's always an event.  
579
2435120
1360
Vanessa: Sì. C'è sempre un evento.
40:36
That's true. It was raining. Dan: 
580
2436480
1280
È vero. Pioveva. Dan:
40:37
And that's actually true. At our wedding, it  started raining right as I was setting up chairs  
581
2437760
4480
Ed è vero. Al nostro matrimonio ha iniziato a piovere proprio mentre stavo sistemando le sedie
40:42
with my friend. And it just started downpour on us  30 minutes before our wedding. I was soaking wet  
582
2442240
7040
con il mio amico. E ha appena iniziato a piovere su di noi 30 minuti prima del nostro matrimonio. Ero bagnato fradicio
40:50
and we had to move everything  inside, but it all worked out. 
583
2450000
2640
e abbiamo dovuto spostare tutto all'interno, ma è andato tutto bene.
40:52
Vanessa: Yeah. We could even change the word  
584
2452640
2320
Vanessa: Sì. Potremmo persino cambiare la parola
40:54
"day" to something else. So, for example, that  morning, we could say the morning of the wedding,  
585
2454960
5600
"giorno" in qualcos'altro. Quindi, per esempio, quella mattina, potremmo dire la mattina del matrimonio,
41:01
Dan called me and said, Vanessa, I know we plan  to get married outside, but it's raining. So,  
586
2461280
6480
Dan mi ha chiamato e ha detto, Vanessa, so che abbiamo intenzione di sposarci fuori, ma sta piovendo. Quindi,
41:07
are you okay if we move the chairs inside so that  all of our guests don't have to sit in the rain?  
587
2467760
4400
ti va bene se spostiamo le sedie all'interno in modo che tutti i nostri ospiti non debbano sedersi sotto la pioggia?
41:12
So, the morning of the wedding. So, we got that  event here. Are there any ways that we could use  
588
2472160
6320
Quindi, la mattina del matrimonio. Quindi, abbiamo quell'evento qui. Ci sono modi in cui potremmo usarlo
41:18
this in a different grammatical context? Dan: 
589
2478480
3440
in un contesto grammaticale diverso? Dan:
41:21
Yeah. We could actually just  say it by itself. The day of. 
590
2481920
3280
Sì. In realtà potremmo semplicemente dirlo da solo. Il giorno di.
41:25
Vanessa: Yeah. Especially if we're talking  
591
2485200
1840
Vanessa: Sì. Soprattutto se stiamo parlando
41:27
about something that happens in the future. So,  if you're planning on getting some special family  
592
2487040
5920
di qualcosa che accadrà in futuro. Quindi, se hai intenzione di farti fare dei ritratti di famiglia speciali
41:32
portraits taken, well, the photographer's probably  not going to come a couple days in advance and  
593
2492960
5520
, beh, probabilmente il fotografo non verrà con un paio di giorni di anticipo per
41:38
check out the area and make sure the lighting's  good. They're probably just going to show up  
594
2498480
3840
controllare l'area e assicurarsi che l'illuminazione sia buona. Probabilmente si presenteranno solo
41:42
the day of. So, you could say the photographer's  coming the day of. There's nothing that happens  
595
2502320
6000
il giorno di. Quindi, potresti dire che il fotografo arriverà il giorno di. Non succede niente
41:48
at the end of that sentence. You didn't say the  photographer's coming the day of our photography  
596
2508320
5920
alla fine di quella frase. Non hai detto che il fotografo verrà il giorno del nostro
41:54
shoot. No, you could just cut off that part,  especially because we already have the context. 
597
2514240
4720
servizio fotografico. No, potresti semplicemente tagliare quella parte, soprattutto perché abbiamo già il contesto.
41:58
When's he coming? He's coming the day of. Or if  you're having a big Christmas party, I know it's  
598
2518960
4720
Quando viene? Sta arrivando il giorno di. Oppure, se stai organizzando una grande festa di Natale, so che
42:03
not Christmas time right now. But if you're  having, how about, a big summer party, well,  
599
2523680
4560
non è Natale in questo momento. Ma se stai organizzando una grande festa estiva, beh,
42:08
you might be thinking about the things  that you need to do to plan for the party.  
600
2528240
3920
potresti pensare alle cose che devi fare per organizzare la festa.
42:12
And okay, we need to do these things beforehand.  We need to do these things beforehand,  
601
2532160
3920
E va bene, dobbiamo fare queste cose in anticipo. Dobbiamo fare queste cose in anticipo,
42:16
but I think I'm probably going to put  water in the swimming pool the day of.  
602
2536080
5040
ma penso che probabilmente metterò dell'acqua in piscina il giorno stesso.
42:21
We're going to set out the bubbles the day of.  These are things you do for kid's summer parties.  
603
2541120
4560
Prepareremo le bolle il giorno di. Queste sono cose che fai per le feste estive dei bambini.
42:26
But these are things that  you're going to do the day of. 
604
2546400
2480
Ma queste sono cose che farai il giorno stesso.
42:28
Dan: Yeah. Or if maybe family is arriving,  
605
2548880
2720
Dan: Sì. O se forse la famiglia sta arrivando,
42:31
you might want to know when they're going to  get there for the party. Are they coming a day  
606
2551600
3920
potresti voler sapere quando arriveranno lì per la festa. Arrivano un giorno
42:35
before? Are they coming a day, two days before?  No, they might say, oh, we'll come the day of. 
607
2555520
6480
prima? Arrivano un giorno, due giorni prima? No, potrebbero dire, oh, arriveremo il giorno di.
42:42
Vanessa: Yep. Just the day of. 
608
2562000
832
42:42
Dan: And they could say the day of the party, but  
609
2562832
2288
Vanessa: Già. Proprio il giorno di.
Dan: E potrebbero dire il giorno della festa, ma
42:45
you could say either one. Vanessa: 
610
2565120
960
potresti dire l'uno o l'altro. Vanessa:
42:46
Yeah, that's very common. All right, let's  watch the clips. You can see how this was used. 
611
2566080
3840
Sì, è molto comune. Va bene, guardiamo le clip. Puoi vedere come è stato usato.
42:49
Alexandra: Because if the wedding and the day of events  
612
2569920
3760
Alexandra: Perché se il matrimonio e il giorno degli eventi
42:53
don't go smoothly, it actually makes the  venue look bad. If the wedding and the day  
613
2573680
5360
non vanno bene, in realtà il luogo sembra brutto. Se il matrimonio e il giorno
42:59
of events don't go smoothly. If the wedding  and the day of events don't go smoothly. 
614
2579040
6000
degli eventi non vanno bene. Se il matrimonio e il giorno degli eventi non vanno bene.
43:05
Dan: The next expression is to escort  
615
2585040
3520
Dan: L'espressione successiva è scortare
43:08
or be in escort. So, this means that you are  accompanying somebody to an event. And this is  
616
2588560
7200
o essere in scorta. Quindi, questo significa che stai accompagnando qualcuno a un evento. E questo è
43:15
almost always a formal event. And oftentimes, it's  if you're protecting somebody or if you are taking  
617
2595760
8080
quasi sempre un evento formale. E spesso, è se stai proteggendo qualcuno o se stai portando
43:23
somebody away and they're maybe going to jail. So,  a lot of times it's for situations where somebody  
618
2603840
7200
via qualcuno e forse andrà in prigione. Quindi, molte volte è per situazioni in cui qualcuno
43:31
has a weapon. So, this is the police escort,  meaning that they are going to protect this person  
619
2611040
8320
ha un'arma. Quindi, questa è la scorta della polizia, il che significa che proteggeranno questa persona
43:39
or they are going to keep this person from getting  away. But it doesn't have to be that. Oftentimes,  
620
2619360
6320
o impediranno a questa persona di scappare. Ma non deve essere quello. Spesso, infatti,
43:45
we use it for weddings as a matter of fact.  So, John will be her escort at the wedding,  
621
2625680
6800
lo usiamo per i matrimoni. Quindi, John sarà il suo accompagnatore al matrimonio,
43:52
meaning he's going to walk her down the aisle. Vanessa: 
622
2632480
2023
il che significa che la accompagnerà lungo la navata. Vanessa:
43:54
Usually, you walk like this. Dan: 
623
2634503
937
Di solito cammini così. Dan: Si
43:55
They're going to sit at the table together.  It doesn't necessarily mean that they're  
624
2635440
3440
siederanno a tavola insieme. Non significa necessariamente che abbiano
43:59
in a relationship or anything like that. It  just means that they are formally arranged to  
625
2639600
4560
una relazione o qualcosa del genere. Significa solo che sono formalmente organizzati per
44:04
go together in this situation. Vanessa: 
626
2644160
1760
andare insieme in questa situazione. Vanessa:
44:05
I feel like it also kind of implies that one  person has a little more strength or like you were  
627
2645920
7120
Mi sembra che in qualche modo implichi anche che una persona ha un po' più di forza o, come dicevi tu
44:13
saying, protection, than the other person. Dan: 
628
2653040
2240
,  protezione rispetto all'altra persona. Dan:
44:15
Yeah. So, it's often used for men. Vanessa: 
629
2655280
2480
Sì. Quindi, è spesso usato per gli uomini. Vanessa:
44:17
Yeah. So, when you are talking  about the conversation in a wedding,  
630
2657760
4080
Sì. Quindi, quando parli della conversazione in un matrimonio,
44:22
usually at least in a wedding in the US, when the  parents of the bride and the parents of the groom  
631
2662400
6400
di solito almeno in un matrimonio negli Stati Uniti, quando i genitori della sposa e i genitori dello sposo
44:29
walk down the aisle to go to their  seats, usually they sit in the front.  
632
2669440
3680
percorrono il corridoio per andare ai loro posti, di solito si siedono nel davanti. Di
44:33
There is usually someone, usually a guy, who  escorts them down the aisle. So someday, when our  
633
2673920
10160
solito c'è qualcuno, di solito un ragazzo, che li accompagna lungo il corridoio. Quindi un giorno, quando nostro
44:45
son gets married, that happens. Then probably,  someone will escort me down the aisle. And that  
634
2685600
8480
figlio si sposerà, succederà. Allora probabilmente qualcuno mi accompagnerà lungo il corridoio. E questo
44:54
means that I will take their arm and we  will walk together. And it kind of has the  
635
2694080
4080
significa che prenderò il loro braccio e cammineremo insieme. E in un certo senso ha la
44:58
sense that the other person is just looking out  for me, making sure that I am walking safely. 
636
2698160
6480
sensazione che l'altra persona si stia solo prendendo cura di me, assicurandosi che io stia camminando in sicurezza.
45:04
Dan: Hey, don't touch her. 
637
2704640
1760
Dan: Ehi, non toccarla.
45:06
Vanessa: It's a formal situation. 
638
2706400
1760
Vanessa: È una situazione formale.
45:08
Dan: Oh, that wouldn't happen at a wedding.  
639
2708160
2000
Dan: Oh, non succederebbe a un matrimonio.
45:10
That'd be if I was a bodyguard. Vanessa: 
640
2710160
1760
Sarebbe se fossi una guardia del corpo. Vanessa:
45:11
Yes, but we can also use it in the sense of  a bodyguard. Maybe if there's a celebrity,  
641
2711920
4880
Sì, ma possiamo anche usarlo nel senso di guardia del corpo. Forse se c'è una celebrità,
45:16
a celebrity probably has an escort or a police  escort or secret service escort, depending on  
642
2716800
7520
probabilmente una celebrità ha una scorta o una scorta della polizia o dei servizi segreti, a seconda di
45:24
how important they are. Someone who is watching  out for them, they're always accompanying them  
643
2724320
5120
quanto sono importanti. Qualcuno che si prende cura di loro, li accompagna sempre
45:30
and watching out for them. If I said  the police escorted him to jail,  
644
2730000
6240
e si prende cura di loro. Se dicessi che la polizia lo ha scortato in prigione,
45:38
what would that mean to you? Dan: 
645
2738160
1520
cosa significherebbe per te? Dan:
45:39
That means they took him to jail. Vanessa: 
646
2739680
1760
Ciò significa che l'hanno portato in prigione. Vanessa:
45:41
Yep. So, that policeman is the one who's the  one... he's not really protecting the criminal,  
647
2741440
4560
Sì. Quindi, quel poliziotto è quello che ... non sta davvero proteggendo il criminale,
45:46
but he's the one in power. Dan: 
648
2746000
1147
ma è lui che detiene il potere. Dan:
45:47
I mean, he kind of is. Yeah. It's interesting  because escort does run from weddings to jail. 
649
2747147
7013
Voglio dire, in un certo senso lo è. Sì. È interessante perché l'escort va dai matrimoni alla prigione.
45:54
Vanessa: You could use it in a lot of different situations,  
650
2754160
2640
Vanessa: Potresti usarlo in molte situazioni diverse,
45:56
but it still has that sense that one person has  more power or is protective and they're taking  
651
2756800
5680
ma ha comunque la sensazione che una persona abbia più potere o sia protettiva e stia portando
46:02
someone else somewhere. Dan: 
652
2762480
1120
qualcun altro da qualche parte. Dan:
46:03
Yeah. And notice it is the noun in the verb. So,  in the wedding situation, John escorted me down  
653
2763600
5920
Sì. E notate che è il sostantivo nel verbo. Quindi, nella situazione del matrimonio, John mi ha scortato lungo
46:09
the aisle. He's an escort. Vanessa: 
654
2769520
1920
la navata. È un accompagnatore. Vanessa:
46:11
My escort escorted me down the aisle. So, we  can use it in both of those ways. All right,  
655
2771440
5440
La mia scorta mi ha scortato lungo il corridoio. Quindi, possiamo usarlo in entrambi i modi. Va bene,
46:16
let's check out the clips. You  can see how this was used in the  
656
2776880
2480
diamo un'occhiata alle clip. Puoi vedere come è stato usato nel
46:19
wedding sense. Alexandra: 
657
2779360
1800
senso del matrimonio. Alexandra:
46:21
It was his mother. And we said, all right,  you'll escort mom down before the ceremony truly  
658
2781680
5920
Era sua madre. E abbiamo detto, va bene, accompagnerai giù la mamma prima che la cerimonia
46:27
starts. You'll escort mom down before the ceremony  truly starts. You'll escort mom down before the  
659
2787600
7280
inizi davvero. Accompagnerai la mamma prima che la cerimonia inizi davvero. Accompagnerai la mamma prima che la
46:34
ceremony truly starts. Vanessa: 
660
2794880
2160
cerimonia inizi davvero. Vanessa:
46:37
The next expression is "to upgrade." To upgrade.  And this just means that you are getting something  
661
2797040
6480
L'espressione successiva è "aggiornare". Aggiornare. E questo significa solo che stai migliorando  qualcosa
46:43
better. You're getting a better service. You are  upgraded to first class even though you didn't pay  
662
2803520
6640
. Stai ricevendo un servizio migliore. Sei passato alla prima classe anche se non l'hai  pagato
46:50
for it. Somehow, we were magically upgraded to  first class on the flight. So, this is raising  
663
2810160
5680
. In qualche modo, siamo stati magicamente trasferiti in prima classe sul volo. Quindi, questo sta elevando
46:55
up to another level. Dan: 
664
2815840
1680
a un altro livello. Dan:
46:57
It may also mean you're replacing something  with something better. For example, nowadays  
665
2817520
5280
Potrebbe anche significare che stai sostituendo qualcosa con qualcosa di meglio. Ad esempio, al giorno d'oggi  le
47:02
people upgrade their phones all the time. So, that  doesn't mean that you're taking the same phone and  
666
2822800
5280
persone aggiornano continuamente i propri telefoni. Quindi, ciò non significa che stai prendendo lo stesso telefono e
47:08
making it better. That means you're just getting  rid of that phone and getting a better one,  
667
2828080
4640
lo stai migliorando. Ciò significa che ti stai solo sbarazzando di quel telefono e ne prendi uno migliore,
47:12
supposedly better. Vanessa: 
668
2832720
1360
presumibilmente migliore. Vanessa:
47:14
Yeah. That's debatable. Dan: 
669
2834080
1425
Sì. Questo è discutibile. Dan:
47:15
Upgrading. Vanessa: 
670
2835505
655
Aggiornamento. Vanessa:
47:16
The company would like you to think  that you're upgrading your phone. 
671
2836160
2480
L'azienda vorrebbe che tu pensassi che stai aggiornando il tuo telefono.
47:18
Dan: Yes. 
672
2838640
320
47:18
Vanessa: So, in the conversation with Alexandra,  
673
2838960
2320
Dan: Sì.
Vanessa: Quindi, nella conversazione con Alexandra,
47:21
she said that she used to be the one who steamed  and ironed all the linens. This is a really manual  
674
2841280
6880
ha detto che era lei a cuocere a vapore e stirare tutta la biancheria. Questo è un lavoro davvero manuale
47:28
job. It's kind of grunt work. It's difficult to  do this. And it's not really her job title. She's  
675
2848160
7600
. È una specie di lavoro duro. È difficile farlo. E non è davvero il suo titolo di lavoro. È
47:35
a coordinator. She's a planner. She's not the  steamer and the ironer. So, she said that now  
676
2855760
6720
una coordinatrice. È una pianificatrice. Lei non è il piroscafo e la stiratrice. Quindi, ha detto che ora
47:42
that the company has more money and they have more  resources, they have upgraded to a linen company.  
677
2862480
8320
che l'azienda ha più soldi e più risorse, è passata a un'azienda di biancheria.
47:51
So now, they can outsource that skill and someone  else can do it, someone who does that all the time  
678
2871360
6560
Quindi ora possono esternalizzare quell'abilità e qualcun altro può farlo, qualcuno che lo fa sempre
47:57
and who has all of the facilities to be able to  do that. They've upgraded to another company. 
679
2877920
6640
e che ha tutte le strutture per poterlo fare. Sono passati a un'altra compagnia.
48:05
We could even say this in  the Fearless Fluency Club.  
680
2885280
2800
Potremmo persino dirlo nel Fearless Fluency Club.
48:08
First of all, I hope that you are upgrading your  English. But also, I used to edit these videos.  
681
2888080
7280
Prima di tutto, spero che tu stia migliorando il tuo inglese. Ma ho anche usato per modificare questi video.
48:15
And now, Dan edits them. So, we have upgraded. Dan: 
682
2895360
3600
E ora, Dan li modifica. Quindi, abbiamo aggiornato. Dan:
48:18
Am I an upgrade? Vanessa: 
683
2898960
960
Sono un upgrade? Vanessa:
48:19
You are an upgrade. Dan: 
684
2899920
1840
Sei un upgrade. Dan:
48:21
From you? Vanessa: 
685
2901760
1040
Da te? Vanessa:
48:22
Well, I hope that the quality  is at least the same for all  
686
2902800
3040
Bene, spero che la qualità sia almeno la stessa per tutti
48:25
of you. Dan: 
687
2905840
560
voi. Dan:
48:26
So, at least we get an upgrade in time. Vanessa: 
688
2906400
2480
Quindi, almeno otteniamo un aggiornamento in tempo. Vanessa:
48:28
Yes. Our time has been upgraded. Dan: 
689
2908880
1900
Sì. Il nostro tempo è stato aggiornato. Dan:
48:30
Yes. Vanessa: 
690
2910780
420
Sì. Vanessa:
48:31
But I think that's one way that you can upgrade by  changing from one person to the next or by using  
691
2911200
4960
Ma penso che sia un modo per passare da una persona all'altra o utilizzando
48:36
a different service. Dan: 
692
2916160
880
un servizio diverso. Dan:
48:37
Yeah. You can also use this for situations  sometimes. So, let's say you changed jobs.  
693
2917040
5200
Sì. Puoi anche usarlo per situazioni a volte. Quindi, diciamo che hai cambiato lavoro.
48:42
And you didn't like your other job, but you like  this job better. You could say it's an upgrade.  
694
2922960
5200
E non ti piaceva il tuo altro lavoro, ma questo lavoro ti piace di più. Si potrebbe dire che è un aggiornamento.
48:49
This job is an upgrade. But often it's just, it's  an upgrade, describing something as being better  
695
2929120
6000
Questo lavoro è un aggiornamento. Ma spesso si tratta solo di un aggiornamento, che descrive qualcosa come migliore
48:55
than the thing you had before. Vanessa: 
696
2935120
1520
di quello che avevi prima. Vanessa:
48:56
Would you say that working on the Fearless  Fluency Club is an upgrade from your previous  
697
2936640
5440
Diresti che lavorare al Fearless Fluency Club è un miglioramento rispetto al tuo
49:02
job? Dan: 
698
2942080
720
49:02
I would say definitely, yes. I mean the other job  was fine, but it's hard to beat working with your  
699
2942800
6480
lavoro precedente? Dan:
Direi sicuramente di sì. Voglio dire, l'altro lavoro andava bene, ma è difficile battere lavorare con tua
49:09
wife, spending time with your children. Vanessa: 
700
2949280
3040
moglie, passare del tempo con i tuoi figli. Vanessa:
49:12
Yeah. That's kind of- Dan: 
701
2952320
1275
Sì. È una specie di... Dan:
49:13
It's a beautiful thing. Vanessa: 
702
2953595
752
È una cosa bellissima. Vanessa:
49:14
... the ideal life right there. All right.  Let's watch the clips so that you can see  
703
2954347
3413
... la vita ideale proprio lì. Va bene. Guardiamo i clip in modo che tu possa vedere
49:17
how to use upgrade. Alexandra: 
704
2957760
1440
come utilizzare l'upgrade. Alexandra:
49:19
I used to iron and steam linens for every event. Vanessa: 
705
2959200
2880
Prima stiravo e vaporizzavo la biancheria per ogni evento. Vanessa:
49:22
That's a lot. Alexandra: 
706
2962080
1040
È molto. Alexandra:
49:23
We've upgraded to a company now. We've upgraded  to a company now. We've upgraded to a company now. 
707
2963120
7360
Adesso siamo passati a un'azienda. Abbiamo eseguito l'upgrade a un'azienda ora. Ora siamo passati a un'azienda.
49:30
Dan: The next expression is "in  
708
2970480
2320
Dan: L'espressione successiva è "in
49:32
advance." And this means the same thing as ahead  of time or beforehand. For example, we're going to  
709
2972800
6960
anticipo". E questo significa la stessa cosa di in anticipo o in anticipo. Ad esempio, quest'anno andremo in
49:39
Europe this year. Hopefully, we're going to Europe  soon. And we need to plan that trip in advance.  
710
2979760
6800
Europa. Speriamo di andare presto in Europa . E dobbiamo pianificare quel viaggio in anticipo.
49:46
We can't just go to Europe and expect for  everything to work out fine, especially with two  
711
2986560
5440
Non possiamo semplicemente andare in Europa e aspettarci che tutto vada bene, soprattutto con due
49:52
small, tiny children. So, we need to plan in  advance, which means before the event. It's kind  
712
2992000
6160
bambini piccolissimi. Quindi, dobbiamo pianificare in anticipo, il che significa prima dell'evento. È un po'
49:58
of the opposite of day of. Vanessa: 
713
2998160
1520
l'opposto di giorno di. Vanessa:
49:59
Yeah, it's the opposite. You need to do  something in advance, ahead of time. And  
714
2999680
4240
Sì, è il contrario. Devi fare qualcosa in anticipo, in anticipo. E
50:03
for all of these sentences, it's kind of a two for  one expression because you can use ahead of time  
715
3003920
6400
per tutte queste frasi, è una specie di espressione due per uno perché puoi usarla in anticipo
50:10
exactly in the same way as in advance. So, if we  said, we need to plan our vacation in advance,  
716
3010320
6400
esattamente nello stesso modo di in anticipo. Quindi, se diciamo che dobbiamo pianificare la nostra vacanza in anticipo,
50:16
you could also say, we need to plan our  vacation ahead of time. And time there is  
717
3016720
4880
potresti anche dire che dobbiamo pianificare la nostra vacanza in anticipo. E il tempo c'è
50:21
just talking about the time of our vacation. So usually, I tell all of you because I have  
718
3021600
6640
solo parlando del tempo della nostra vacanza. Quindi di solito lo dico a tutti voi perché ho
50:28
the live lessons in our private Facebook group  every Sunday. I say, okay, next Sunday, we're  
719
3028800
5520
le lezioni dal vivo nel nostro gruppo Facebook privato ogni domenica. Dico, va bene, domenica prossima,
50:34
talking about the grammar lesson. So, I want you  to hopefully study the grammar lesson in advance.  
720
3034320
6560
parleremo della lezione di grammatica. Quindi, voglio che studiate con speranza la lezione di grammatica in anticipo.
50:41
When you study the grammar lesson in advance and  you watch that lesson, look at the phrasal verbs.  
721
3041440
4400
Quando studi la lezione di grammatica in anticipo e guardi quella lezione, guarda i phrasal verbs.
50:45
You're going to be prepared for the live lesson  and just kind of have a better feeling for what's  
722
3045840
4560
Sarai preparato per la lezione dal vivo e avrai un'idea migliore di quello che sta
50:50
going on. So, doing something in advance just  means in advance, before the event happens. 
723
3050400
6880
succedendo. Quindi, fare qualcosa in anticipo significa solo in anticipo, prima che l'evento accada.
50:57
Dan: And you often say this in a question as well.  
724
3057280
2560
Dan: E lo dici spesso anche in una domanda.
50:59
How far in advance do you need something? Maybe  you're at your job. You need to write a paper,  
725
3059840
6480
Con quanto anticipo hai bisogno di qualcosa? Forse sei al lavoro. Devi scrivere un documento,
51:06
a research paper before there's a big event.  So, you could say, how far in advance do you  
726
3066320
5920
un documento di ricerca prima che ci sia un grande evento. Quindi, potresti dire, con quanto anticipo hai
51:12
need these papers done? Which means how far before  whatever event is taking place do you need this? 
727
3072240
6800
bisogno che questi documenti siano fatti? Il che significa quanto tempo prima di qualunque evento abbia luogo ne hai bisogno?
51:19
Vanessa: Can I ask you a personal question? 
728
3079040
2800
Vanessa: Posso farti una domanda personale?
51:21
Dan: Sure. 
729
3081840
720
Dan: Certo.
51:22
Vanessa: What are some things... because we're  
730
3082560
1520
Vanessa: Quali sono alcune cose... perché stiamo
51:24
talking about weddings this month and this is our  10-year wedding anniversary this month on August  
731
3084080
6080
parlando di matrimoni questo mese e questo è il nostro 10° anniversario di matrimonio questo mese, il
51:30
21st, right? Dan: 
732
3090160
1421
21 agosto, giusto? Dan:
51:31
Yeah. Vanessa: 
733
3091581
979
Sì. Vanessa:
51:32
What are some things that you think a couple  should talk about in advance before they get  
734
3092560
4800
Quali sono alcune cose di cui pensi che una coppia dovrebbe parlare in anticipo prima di
51:37
married? This is a huge question. Dan: 
735
3097360
3280
sposarsi? Questa è una domanda enorme. Dan:
51:40
Pretty much everything. You need to know  everything about somebody in advance  
736
3100640
5520
Praticamente tutto. Devi sapere tutto di qualcuno in anticipo
51:46
before you marry them. Vanessa: 
737
3106160
1200
prima di sposarlo. Vanessa:
51:47
Okay. Do you think we did that? Dan: 
738
3107360
2560
Okay. Pensi che l'abbiamo fatto? Dan:
51:49
Not everything but we knew each other really well. Vanessa: 
739
3109920
2560
Non tutto, ma ci conoscevamo molto bene. Vanessa:
51:52
Yeah. We were still pretty young, but we had  been dating for five years or something. So,  
740
3112480
5440
Sì. Eravamo ancora piuttosto giovani, ma ci frequentavamo da cinque anni o qualcosa del genere. Quindi,
51:58
you know a lot about each other at that point. Dan: 
741
3118640
1840
sapete molto l'uno dell'altro a quel punto. Dan:
52:00
Yeah. It's hard to pinpoint exactly what  exactly you need to know in advance. 
742
3120480
5200
Sì. È difficile individuare esattamente ciò che devi sapere in anticipo.
52:05
Vanessa: I think talking about what your dreams are  
743
3125680
3280
Vanessa: Penso di parlare di quali sono i tuoi sogni
52:08
for life, talking about different roles in the- Dan: 
744
3128960
3659
per la vita, parlando di diversi ruoli nel- Dan:
52:12
Children. Vanessa: 
745
3132619
17
52:12
... relationship, talking about children. Dan: 
746
3132636
1211
Bambini. Vanessa:
... relazione, parlando di bambini. Dan:
52:13
You should talk about how many  children you want in advance. 
747
3133847
2313
Dovresti parlare in anticipo di quanti figli vuoi.
52:16
Vanessa: Sure. 
748
3136160
880
Vanessa: Certo.
52:17
Dan: That could become a sticking point,  
749
3137040
1600
Dan: Questo potrebbe diventare un punto critico,
52:18
which you'll find out about later. Vanessa: 
750
3138640
1520
che scoprirai in seguito. Vanessa:
52:20
Oh, in this lesson, great. So, we can talk  about, yeah, I think especially those big ideas,  
751
3140160
5440
Oh, in questa lezione, fantastico. Quindi, possiamo parlare di, sì, penso soprattutto di quelle grandi idee,
52:25
those maybe ingrained ideas about your roles. Dan: 
752
3145600
4667
quelle idee forse radicate sui tuoi ruoli. Dan:
52:30
Yes. Children. Vanessa: 
753
3150267
533
52:30
About expectations. Dan: 
754
3150800
1920
Sì. Bambini. Vanessa:
Sulle aspettative. Dan:
52:32
How you're going to be as a father or a mother.  
755
3152720
2240
Come sarai come padre o come madre.
52:35
Also, just husband and wife, what your  roles at the house are going to be,  
756
3155760
3920
Inoltre, solo marito e moglie, quali saranno i tuoi ruoli in casa,
52:39
just kind of feel out what these expectations are. Vanessa: 
757
3159680
3520
solo per capire quali sono queste aspettative. Vanessa:
52:43
Yeah. I think these are all great  things to talk about in advance,  
758
3163200
2880
Sì. Penso che queste siano tutte cose fantastiche di cui parlare in anticipo,
52:46
especially if you don't want any surprises  later. There's always going to be some surprises,  
759
3166080
4240
soprattutto se non vuoi sorprese più tardi. Ci saranno sempre delle sorprese,
52:50
but it's good to have those deep conversations  in advance. Probably, well in advance. 
760
3170320
5360
ma è bene avere quelle conversazioni profonde in anticipo. Probabilmente, con largo anticipo.
52:55
Dan: Oh, well in advance. 
761
3175680
1400
Dan: Oh, con largo anticipo.
52:57
Vanessa: That means much more in advance. 
762
3177080
2760
Vanessa: Questo significa molto più in anticipo.
52:59
Dan: Yeah. Not the day before the wedding. 
763
3179840
2040
Dan: Sì. Non il giorno prima del matrimonio.
53:01
Vanessa: Yeah, not the day of the wedding.  
764
3181880
1320
Vanessa: Sì, non il giorno del matrimonio.
53:04
So, what are your thoughts about the roles of a  man and a woman? Not a good idea the day of the  
765
3184400
5280
Quindi, quali sono i tuoi pensieri sui ruoli di un uomo e di una donna? Non è una buona idea il giorno del
53:09
wedding, but in advance. Dan: 
766
3189680
1200
matrimonio, ma in anticipo. Dan:
53:10
Can I make a list of chores I want you to do? Vanessa: 
767
3190880
2400
Posso fare un elenco delle faccende che voglio che tu faccia? Vanessa:
53:13
Not a good thing to say the day of  the wedding. But this is a good thing  
768
3193280
3680
Non è una buona cosa da dire il giorno del matrimonio. Ma questa è una buona cosa
53:16
that you can do before an event, especially  before you get married, but before any event.  
769
3196960
4720
che puoi fare prima di un evento, soprattutto prima di sposarti, ma prima di qualsiasi evento.
53:21
All right. Let's talk about the clips so  that you can see how it was originally used. 
770
3201680
3200
Va bene. Parliamo delle clip in modo che tu possa vedere come è stato originariamente utilizzato.
53:26
You said that you help recommend  places. They recommend places. And then  
771
3206560
3840
Hai detto che contribuisci a consigliare luoghi. Raccomandano posti. E poi
53:30
what happens after that? Or I guess we should go  back. How far in advance does this usually happen?  
772
3210400
4080
cosa succede dopo? O immagino che dovremmo tornare indietro. Con quanto anticipo questo accade di solito? Con
53:35
How far in advance does this usually happen?  How far in advance does this usually happen? 
773
3215120
4560
quanto anticipo questo accade di solito? Con quanto anticipo questo accade di solito?
53:40
The next expression is "short notice." Dan: 
774
3220560
2720
L'espressione successiva è "breve preavviso". Dan:
53:43
Short notice. We have a lot of time expressions in  this. Maybe it has something to do with weddings  
775
3223280
5360
Breve preavviso. Abbiamo molte espressioni temporali in questo. Forse ha qualcosa a che fare con i matrimoni
53:48
and planning. Vanessa: 
776
3228640
1120
e la pianificazione. Vanessa:
53:49
Yeah. There's a lot of time sensitive things that  happen. But when you give someone short notice,  
777
3229760
6320
Sì. Succedono molte cose sensibili al fattore tempo. Ma quando dai a qualcuno un breve preavviso,
53:56
it means that you're telling them not very  far in advance, like the expression we just  
778
3236080
4880
significa che glielo stai dicendo con non molto anticipo, come l'espressione di cui abbiamo appena
54:00
talked about. But you're telling them maybe the  day of or you're telling them the day before. 
779
3240960
5760
parlato. Ma glielo stai dicendo forse il giorno o glielo stai dicendo il giorno prima.
54:06
Dan: Yeah, that would be really short notice. 
780
3246720
1840
Dan: Sì, sarebbe davvero poco preavviso.
54:08
Vanessa: Yeah. Well, it depends  
781
3248560
1280
Vanessa: Sì. Beh, dipende
54:09
on what the activity is. So, if you tell someone,  oh yeah, I can come to your dinner party tomorrow.  
782
3249840
5600
da quale attività è. Quindi, se lo dici a qualcuno, oh sì, posso venire alla tua cena domani.
54:16
And then the day before, you call them and say,  oh, I'm sorry. I'm feeling so bad. I can't come.  
783
3256080
6240
E poi il giorno prima li chiami e dici, oh, mi dispiace. Mi sento così male. non posso venire.
54:22
I'm sorry for the short notice. Dan: 
784
3262320
2720
Mi dispiace per il breve preavviso. Dan:
54:25
Yeah. And if you're using this expression, it  always means that it's an inconvenience. Yeah.  
785
3265040
4720
Sì. E se usi questa espressione, significa sempre che è un inconveniente. Sì.
54:29
You're doing something that somebody would want  more notice, which means you tell them earlier.  
786
3269760
6640
Stai facendo qualcosa che qualcuno vorrebbe più notato, il che significa che glielo dici prima.
54:36
So, it either takes a lot of planning or  maybe they want to clean their house. So,  
787
3276400
4080
Quindi, ci vuole molta pianificazione o forse vogliono pulire la loro casa. Quindi,
54:40
a lot of times, we use this with friends or  family. This would happen to us. You want to  
788
3280480
5600
molte volte, lo usiamo con gli amici o la famiglia. Questo succederebbe a noi. Ad esempio, vuoi
54:46
go to your mother's house so she can watch your  child, for example. You would say, I'm sorry,  
789
3286080
6480
andare a casa di tua madre in modo che possa badare a tuo figlio. Diresti, mi dispiace,   il
54:52
this is short notice, but can we come over  tonight? And we can stay the night and you  
790
3292560
4800
preavviso è breve, ma possiamo venire stasera? E possiamo restare per la notte e tu
54:57
can watch our son Theo and Freddy. And that  would be short notice to do it the day of. 
791
3297360
6960
puoi guardare nostro figlio Theo e Freddy. E sarebbe un preavviso breve per farlo il giorno di.
55:04
Vanessa: Yeah. 
792
3304320
480
55:04
Dan: The day of. 
793
3304800
720
Vanessa: Sì.
Dan: Il giorno di.
55:05
Vanessa: The day of, yeah. All of these  
794
3305520
1280
Vanessa: Il giorno di, sì. Tutte queste
55:06
expressions just come together. Dan: 
795
3306800
1406
espressioni si uniscono. Dan:
55:08
They come together. Vanessa: 
796
3308206
834
Si uniscono. Vanessa:
55:09
Yeah. I think that this expression is also  linked with a common workplace expression,  
797
3309040
5280
Sì. Penso che questa espressione sia anche collegata a un'espressione comune sul posto di lavoro,
55:14
which is two weeks notice. If I went to  my boss, hypothetical boss, and I said... 
798
3314320
8080
che è di due settimane di preavviso. Se andassi dal mio capo, un ipotetico capo, e dicessi...
55:22
Dan: She's the boss. 
799
3322400
720
Dan: Lei è il capo.
55:23
Vanessa: If I said, if I was  
800
3323120
1680
Vanessa: Se dicessi, se stavo
55:24
working in a typical company or any business that  has a boss and I went to him and said, I'm sorry,  
801
3324800
6800
lavorando in una tipica azienda o in qualsiasi attività che ha un capo e andassi da lui e gli dicessi, mi dispiace,
55:31
but I'm giving my two weeks notice. I found  another job offer. What would giving my two weeks  
802
3331600
7920
ma do il mio preavviso di due settimane. Ho trovato un'altra offerta di lavoro. Cosa significherebbe dare il mio preavviso di due settimane
55:39
notice or putting in my two weeks notice mean? Dan: 
803
3339520
3120
o inserire il mio preavviso di due settimane? Dan:
55:42
That means that you are quitting your job,  but you're going to work for two more weeks. 
804
3342640
4720
Ciò significa che lascerai il tuo lavoro, ma lavorerai per altre due settimane.
55:47
Vanessa: Yes. This is the typical. I don't  
805
3347360
2320
Vanessa: Sì. Questo è il tipico. Non
55:49
know if it's actually a legal thing. Dan: 
806
3349680
1600
so se sia effettivamente una cosa legale. Dan:
55:51
But it's not really short notice. Vanessa: 
807
3351280
1680
Ma non è un preavviso molto breve. Vanessa:
55:52
It's not that short. Dan: 
808
3352960
800
Non è così breve. Dan:
55:53
Because that's kind of commonly accepted. Vanessa: 
809
3353760
1840
Perché è una cosa comunemente accettata. Vanessa:
55:55
Yeah. But it's still using that same term, notice,  that you're telling your boss, okay, I am quitting  
810
3355600
6800
Sì. Ma usa ancora lo stesso termine, nota, che stai dicendo al tuo capo, va bene, me ne vado
56:02
after two weeks, but you have two weeks to find a  replacement, to help hire someone. So typically,  
811
3362400
4960
dopo due settimane, ma hai due settimane per trovare un sostituto, per aiutare ad assumere qualcuno. Quindi in genere,
56:07
in an American workplace, it is polite. I don't  know if it's legally required, but it's at least  
812
3367360
5200
in un posto di lavoro americano, è educato. Non so se sia legalmente richiesto, ma è almeno
56:12
polite to give two weeks notice before you quit.  Even if you work at a different type of job,  
813
3372560
6160
educato dare un preavviso di due settimane prima di dimettersi. Anche se lavori in un altro tipo di lavoro,
56:18
Dan's worked at coffee shop jobs a lot in the  past. And you probably gave two weeks notice. 
814
3378720
4840
Dan ha lavorato molto in un bar in passato. E probabilmente hai dato due settimane di preavviso.
56:23
Dan: Yeah. I think- 
815
3383560
440
Dan: Sì. Penso...
56:24
Vanessa: Just to be polite. 
816
3384000
720
56:24
Dan: ... it's mostly courtesy. 
817
3384720
1120
Vanessa: Solo per essere educato.
Dan: ... è soprattutto cortesia.
56:25
Vanessa: Yeah. It's for courtesy, just to be  
818
3385840
1600
Vanessa: Sì. È per cortesia, solo per essere
56:27
polite. So, that's telling someone, take note, I  will be leaving soon. Or this is short notice. So,  
819
3387440
6320
educato. Quindi, questo è dire a qualcuno, prendi nota, me ne andrò presto. O questo è un preavviso breve. Quindi,
56:33
I hope that all of these expressions kind of  come together. All right, let's watch the clips  
820
3393760
3760
spero che tutte queste espressioni si uniscano. Va bene, guardiamo i clip
56:37
so that you can see how it's used. Alexandra: 
821
3397520
1360
in modo che tu possa vedere come viene utilizzato. Alexandra:
56:38
Venues will give deals where three  months out, we have this Saturday open.  
822
3398880
4960
Le sedi offriranno accordi in cui tre mesi fuori, abbiamo questo sabato aperto.
56:44
We're going to give out a deal if anybody would  like to book at short notice. We're going to give  
823
3404480
7840
Faremo un accordo se qualcuno desidera prenotare con breve preavviso.
56:52
out a deal if anybody would like to book at short  notice. We're going to give out a deal if anybody  
824
3412320
1737
Daremo   un accordo se qualcuno desidera prenotare con breve preavviso. Faremo un accordo se qualcuno
56:54
would like to book at short notice. Vanessa: 
825
3414057
903
56:54
How did you enjoy that vocabulary lesson?  Well, now, it's time to move onto grammar,  
826
3414960
5360
desidera prenotare con breve preavviso. Vanessa:
Come ti è piaciuta quella lezione di vocabolario? Bene, ora è il momento di passare alla grammatica,
57:00
phrasal verbs. You will learn how to integrate  these phrasal verbs into your daily conversations.  
827
3420320
6320
phrasal verbs. Imparerai come integrare questi verbi frasali nelle tue conversazioni quotidiane.
57:06
In the full Fearless Fluency Club course, there  are also clips from movies, TV shows, and songs  
828
3426640
6240
Nel corso completo del Fearless Fluency Club, ci sono anche spezzoni di film, programmi TV e canzoni
57:12
to give more examples. But unfortunately, here  on YouTube, because of copyright problems,  
829
3432880
5520
per fornire ulteriori esempi. Ma sfortunatamente, qui su YouTube, a causa di problemi di copyright,
57:18
I cannot show them to you publicly. But if you  join the full course, you will see many more  
830
3438400
4960
non posso mostrarveli pubblicamente. Ma se partecipi al corso completo, vedrai molti altri
57:23
examples from lots of sources. And if the editing  in this video seems a little strange, that's why.  
831
3443360
5840
esempi da molte fonti. E se il montaggio in questo video sembra un po' strano, ecco perché.
57:29
I had to cut those out. All right. Let's get  started and learn some important phrasal verbs. 
832
3449200
4800
Ho dovuto tagliarli. Va bene. Cominciamo e impariamo alcuni verbi frasali importanti.
57:34
The first frail verb that we're going to talk  about has three meanings. It is the phrasal verb  
833
3454640
5040
Il primo verbo fragile di cui parleremo ha tre significati. È il phrasal verb
57:39
"to come through." We're going to talk about just  the first meeting here and then we'll go to the  
834
3459680
4480
"attraversare". Parleremo solo del primo incontro qui e poi andremo alla
57:44
extra material section. If I said coming through. Dan: 
835
3464160
3760
sezione del materiale extra. Se ho detto in arrivo. Dan:  In
57:47
Coming through. Vanessa: 
836
3467920
800
arrivo. Vanessa:
57:48
Just this phrasal verb, coming  through, what would that mean to you? 
837
3468720
2960
Solo questo phrasal verb, che arriva, cosa significherebbe per te?
57:51
Dan: Yeah. If you say that just by itself,  
838
3471680
1920
Dan: Sì. Se lo dici da solo,
57:53
that means that you need to get through a room  and you need people to move out of your way.  
839
3473600
5440
significa che devi attraversare una stanza e hai bisogno che le persone si allontanino.
57:59
This is not a polite thing to say. If you say  coming through, that kind of says that you can't  
840
3479040
5680
Questa non è una cosa educata da dire. Se dici che sta arrivando, in un certo senso dice che non puoi
58:04
really stop or you really don't want to stop. Vanessa: 
841
3484720
2400
davvero fermarti o che non vuoi davvero fermarti. Vanessa:
58:07
There's an emergency. Dan: 
842
3487120
749
58:07
There's an emergency. Vanessa: 
843
3487869
211
C'è un'emergenza. Dan:
C'è un'emergenza. Vanessa:
58:08
Get out of the way. Dan: 
844
3488080
960
Togliti di mezzo. Dan:
58:09
So, let's say when Vanessa was pregnant and she  was having Freddy and she was going into labor.  
845
3489040
6640
Quindi, diciamo quando Vanessa era incinta e stava avendo Freddy e stava entrando in travaglio.
58:16
If I'm walking with Vanessa to some place and  she's in labor, I would say, "Coming through.  
846
3496560
6080
Se sto andando da qualche parte con Vanessa e lei è in travaglio, direi: "Arrivo.
58:22
Pregnant lady here." Vanessa: 
847
3502640
2000
Qui c'è una donna incinta". Vanessa:
58:24
So, you were telling everyone to clear  out of the way because we can't stop. 
848
3504640
3120
Quindi, stavi dicendo a tutti di togliersi di mezzo perché non possiamo fermarci.
58:27
Dan: Yeah. Exactly. 
849
3507760
360
Dan: Sì. Esattamente.
58:28
Vanessa: We're just going. We can also use this to talk  
850
3508120
2920
Vanessa: Stiamo solo andando. Possiamo anche usarlo per parlare
58:31
about, it's the idea of going from one location  to another. If you say, just coming through,  
851
3511040
4080
dell'idea di andare da un luogo a un altro. Se dici, solo in arrivo,
58:35
like Dan said, it usually implies some kind of  emergency. But you could say, for example, if  
852
3515120
4720
come ha detto Dan, di solito implica una sorta di emergenza. Ma potresti dire, ad esempio, se
58:39
you're on a road trip or you're driving, you could  say it was raining when we came through the city.  
853
3519840
5760
sei in viaggio o stai guidando, potresti dire che stava piovendo quando abbiamo attraversato la città.
58:45
That's not an emergency. It's not that same coming  through situation. Yeah. It's just when we were  
854
3525600
5680
Non è un'emergenza. Non è la stessa situazione di superamento. Sì. È solo che mentre stavamo
58:51
driving through, when we were coming through the  city, it was raining. Okay. You're simply passing  
855
3531280
6400
guidando, quando stavamo attraversando la città, pioveva. Va bene. Stai semplicemente passando
58:57
from one location to another. Dan: 
856
3537680
2320
da un luogo a un altro. Dan:
59:00
Yeah. We also use this in other physical senses  too. For example, if you have a phone call,  
857
3540000
5840
Sì. Lo usiamo anche in altri sensi fisici . Ad esempio, se hai una telefonata,
59:05
you could say, yeah, you're coming  through well. Or more likely, you'd say,  
858
3545840
4080
potresti dire, sì, te la stai cavando bene. O, più probabilmente, diresti
59:10
yeah, she's not coming through, meaning  her voice is not getting through the phone. 
859
3550560
4720
sì, non arriva, il che significa che la sua voce non arriva attraverso il telefono.
59:15
Vanessa: So here, we're talking about the voice waves- 
860
3555280
2000
Vanessa: Quindi qui, stiamo parlando delle onde vocali...
59:17
Dan: The signal. 
861
3557280
720
Dan: Il segnale.
59:18
Vanessa: ... passing from one location to another. It's  
862
3558000
2800
Vanessa: ... passando da una location all'altra.
59:20
not necessarily you are going from one location  to another, but there's still that idea of,  
863
3560800
5040
Non è   necessariamente che tu stia andando da un luogo a un altro, ma c'è ancora l'idea di
59:25
yeah, you're not coming through, if it's  really scratchy. You're not coming through. 
864
3565840
4840
sì, non ce la farai, se è davvero graffiante. Non ce la fai.
59:30
Dan: We also use this for payments  
865
3570680
2840
Dan: Lo usiamo anche per i pagamenti
59:33
or maybe if you have insurance and you've got  the payment or reimbursement for something.  
866
3573520
6640
o forse se hai un'assicurazione e hai il pagamento o il rimborso per qualcosa.
59:40
And you can say, the payment came through. Vanessa: 
867
3580160
3040
E puoi dire che il pagamento è arrivato. Vanessa:
59:43
Yes, yes. So, if you're asking for a refund,  you might contact the company and say, yeah,  
868
3583200
5200
Sì, sì. Quindi, se stai chiedendo un rimborso, potresti contattare l'azienda e dire, sì,
59:48
the refund didn't come through yet. That means  the payment money didn't come from the company  
869
3588400
6000
il rimborso non è ancora arrivato. Ciò significa che il denaro del pagamento non ti è arrivato  dall'azienda
59:54
to you. Passing from one- Alexandra: 
870
3594400
1301
. Passaggio da uno- Alexandra:
59:55
Passing through. Vanessa: 
871
3595701
51
59:55
... location to another. So, it could be in that  literal, maybe a little bit more figurative sense.  
872
3595752
4488
Passaggio. Vanessa:
... posizione a un'altra. Quindi, potrebbe essere in quel senso letterale, forse un po' più figurato.
60:00
All right, let's go to the extra materials so  that you can see how this is used in a different  
873
3600240
3360
Va bene, passiamo ai materiali extra in modo che tu possa vedere come viene utilizzato in un
60:03
context. In this extra material section for the  first meeting of the phrasal verb to come through,  
874
3603600
5600
contesto diverso. In questa sezione di materiale extra per il primo incontro del phrasal verb,
60:09
we're going to take a look at five clips. One's  from the conversation with Alexandra. Three  
875
3609200
5200
daremo un'occhiata a cinque clip. Uno proviene dalla conversazione con Alexandra. Tre
60:14
are from TV shows. And the final one's  from a song. Let's start with Alexandra. 
876
3614400
4560
provengono da programmi TV. E l'ultima proviene da una canzone. Iniziamo con Alessandra.
60:18
This was actually a phrasal verb that I said.  I said, wow, five years. You've had a lot of  
877
3618960
4880
Questo era in realtà un phrasal verb che ho detto. Ho detto, wow, cinque anni. Hai avuto un sacco di
60:23
couples come through, lots of experiences. Because  she's been working in the industry for five years,  
878
3623840
6880
coppie, molte esperienze. Poiché lavora nel settore da cinque anni,
60:30
she has had a lot of experiences. She's met a lot  of different couples. And when I used the phrasal  
879
3630720
5600
ha avuto molte esperienze. Ha incontrato molte coppie diverse. E quando ho usato il phrasal
60:36
verb, come through, I'm talking about as if she  had a program, coming through her program. They've  
880
3636320
7120
verbo, venire attraverso, sto parlando di come se avesse un programma, arrivando attraverso il suo programma. Hanno
60:43
started and said, okay, we want to get married  or we are getting married and we want to have  
881
3643440
4400
iniziato e hanno detto, ok, vogliamo sposarci o ci stiamo per sposare e vogliamo fare
60:47
a wedding and we want you to plan it. And then  she's helped them throughout the entire process  
882
3647840
5280
un matrimonio e vogliamo che tu lo pianifichi. E poi li ha aiutati durante l'intero processo
60:53
to reach the other side. So, there's not a  physical destination in this situation, but  
883
3653120
7600
per raggiungere l'altro lato. Quindi, non c'è una destinazione fisica in questa situazione, ma  li
61:00
she's helping them get from one place, wanting to  have a wedding, to having a wedding and hopefully,  
884
3660720
6480
sta aiutando ad arrivare da un posto, desiderando un matrimonio, ad avere un matrimonio e, si spera,
61:07
it being successful. So, they have come through. Five years. So, you've had a lot of couples  
885
3667200
6480
che abbia successo. Quindi, sono passati. Cinque anni. Quindi, hai avuto un sacco di coppie   che sono riuscite a
61:13
come through. Alexandra: 
886
3673680
960
farcela. Alessandra:
61:14
Yes. Vanessa: 
887
3674640
320
61:14
Lots of experiences. I'm curious. So,  you've had a lot of couples come through. 
888
3674960
4720
Sì. Vanessa:
Molte esperienze. Sono curioso. Quindi, hai avuto un sacco di coppie che sono arrivate.
61:19
Alexandra: Yes. 
889
3679680
560
Alessandra: Sì.
61:20
Vanessa: Lots of experiences.  
890
3680240
1520
Vanessa: Molte esperienze.
61:21
So, you've had a lot of couples come through. 
891
3681760
2560
Quindi, hai avuto un sacco di coppie che sono arrivate.
61:24
Alexandra: Yes. 
892
3684320
560
61:24
Vanessa: Lots of experiences. 
893
3684880
1280
Alessandra: Sì.
Vanessa: Molte esperienze.
61:26
The second meaning for "to come through" is to win  or achieve something or to be seen as a success.  
894
3686160
6560
Il secondo significato di "venire attraverso" è vincere o ottenere qualcosa o essere visto come un successo.
61:33
So, if I said, wow, the team really came  through last night. What would that mean to you? 
895
3693440
5040
Quindi, se dicessi, wow, la squadra ha davvero superato la scorsa notte. Cosa significherebbe per te?
61:38
Dan: That means that they won, but  
896
3698480
2480
Dan: Ciò significa che hanno vinto, ma in un certo senso
61:40
it kind of implies that there was a struggle.  They had to work really hard to do it. They  
897
3700960
4320
implica che ci sia stata una lotta. Hanno dovuto lavorare molto duramente per farlo. Sono
61:45
came through. They faced adversity, but  they fought hard and they came through. 
898
3705280
4880
arrivati. Hanno affrontato le avversità, ma hanno lottato duramente e ce l'hanno fatta.
61:50
Vanessa: Yeah. What if I said,  
899
3710160
1840
Vanessa: Sì. E se dicessi,
61:52
my mom always comes through for me? Dan: 
900
3712000
3600
mia madre viene sempre per me? Dan:
61:55
This is actually a little different. It's not  necessarily winning something. It just means that  
901
3715600
4960
In realtà è un po' diverso. Non è necessariamente vincere qualcosa. Significa solo che
62:01
she helps you. Vanessa: 
902
3721760
960
lei ti aiuta. Vanessa:
62:02
She's perceived as a success. She's reliable. Dan: 
903
3722720
3280
È percepita come un successo. È affidabile. Dan:
62:06
She's succeeded in helping you. My mom always  comes through for me. She always is there when  
904
3726000
5920
È riuscita ad aiutarti. Mia madre viene sempre per me. C'è sempre quando
62:11
I need help. Vanessa: 
905
3731920
960
ho bisogno di aiuto. Vanessa:
62:12
Yeah. So, if you are baking something and you need  a couple extra eggs, okay, you know you can call  
906
3732880
6720
Sì. Quindi, se stai cucinando qualcosa e hai bisogno di un paio di uova in più, ok, sai che puoi chiamare
62:19
your mom and say, hey mom, can you pick up some  eggs before you come to my house? You can rely  
907
3739600
5280
tua madre e dirle, ehi mamma, puoi prendere delle uova prima di venire a casa mia? Puoi contare   su di lei
62:24
on her. She's seen as a success. My mom always  comes through for me. She is reliable. I hope that  
908
3744880
8320
. È vista come un successo. Mia madre viene sempre per me. Lei è affidabile. Spero che
62:33
as a teacher, I always come through for you.  I try my best. If you ask me a question,  
909
3753200
5360
come insegnante, ti aiuti sempre. Faccio del mio meglio. Se mi fai una domanda,
62:38
I try to come through for you. Dan: 
910
3758560
1680
cerco di risponderti. Dan:
62:40
Yeah. Do you think Vanessa comes through for you? Vanessa: 
911
3760240
2560
Sì. Pensi che Vanessa si faccia avanti per te? Vanessa:
62:42
I hope so. That's my goal. All right. Let's go  to the extra materials so you can see how this  
912
3762800
3840
Lo spero. Questo è il mio obiettivo. Va bene. Andiamo ai materiali extra in modo da poter vedere come
62:46
is used. The third meaning for "to come  through" is when an emotion is revealed.  
913
3766640
6160
viene utilizzato. Il terzo significato di "venire attraverso" è quando viene rivelata un'emozione.
62:53
Maybe you're trying to hide it, but it's actually  coming through. So, if you have always loved  
914
3773600
6800
Forse stai cercando di nasconderlo, ma in realtà sta venendo fuori. Quindi, se hai sempre amato   il
63:01
your friend, Joe, and he was always dating another  girl, and then he finally broke up with that girl,  
915
3781120
6320
tuo amico, Joe, e lui usciva sempre con un'altra ragazza, e poi alla fine ha rotto con quella ragazza,
63:07
maybe you're trying to hide your excitement. But  your excitement might come through when you say,  
916
3787440
5840
forse stai cercando di nascondere il tuo entusiasmo. Ma la tua eccitazione potrebbe emergere quando dici,
63:13
oh, so are you going to start dating  again soon? Okay. Your excitement is  
917
3793280
5360
oh, quindi ricomincerai a frequentarti presto? Va bene. Il tuo entusiasmo   sta
63:18
coming through. It is revealed on your face,  even though you're trying to be sensitive. 
918
3798640
4160
emergendo. È rivelato sul tuo viso, anche se stai cercando di essere sensibile.
63:22
Dan: Right. Or maybe when they  
919
3802800
1520
Dan: Esatto. O forse quando
63:24
were still dating and you were jealous. Maybe  you try to just keep the jealousy inside, but  
920
3804320
6000
stavano ancora insieme e tu eri geloso. Forse cerchi solo di tenere dentro la gelosia, ma
63:30
the jealousy came through. He could tell that she  was jealous when he saw how she looked at him. 
921
3810320
5680
la gelosia è venuta fuori. Capì che era gelosa quando vide come lo guardava.
63:36
Vanessa: Oh, okay. So, there's an emotion that's being  
922
3816000
3040
Vanessa: Ah, va bene. Quindi, c'è un'emozione che viene
63:39
revealed. And it's usually we can imagine like a  mask and that it's trying to be hidden, but it's  
923
3819040
6640
rivelata. E di solito possiamo immaginare come una maschera e che sta cercando di essere nascosta, ma
63:45
actually revealed. So, the happiness came through  or maybe she was trying to seem happy after their  
924
3825680
8640
in realtà è  rivelata. Quindi, la felicità è arrivata o forse stava cercando di sembrare felice dopo la loro
63:54
breakup, but her sadness came through by the  look on her face or by the tone of her voice. 
925
3834320
5760
rottura, ma la sua tristezza è emersa dallo sguardo sul suo viso o dal tono della sua voce.
64:00
Dan: I think a little more unusually,  
926
3840080
1680
Dan: Penso che sia un po' più insolito,
64:01
it could be used the other way too. It didn't come  through. Maybe my excitement didn't come through  
927
3841760
5680
potrebbe essere usato anche nell'altro modo. Non è andata a buon fine. Forse la mia eccitazione non si è manifestata
64:07
when I got the birthday present. But  really, I was excited. I was happy. 
928
3847440
3680
quando ho ricevuto il regalo di compleanno. Ma davvero, ero eccitato. Ero felice.
64:11
Vanessa: So, you could use it in a negative way to say  
929
3851120
2080
Vanessa: Quindi, potresti usarlo in modo negativo per dire
64:13
that my emotion was not revealed. Yeah. So, in  that situation, if someone gives you gift... 
930
3853840
5702
che la mia emozione non è stata rivelata. Sì. Quindi, in quella situazione, se qualcuno ti fa un regalo...
64:19
Dan: I've had this happen to me before.  
931
3859542
1738
Dan: Mi è già successo.
64:21
Apparently, I don't have a good excitement face. Vanessa: 
932
3861280
2640
A quanto pare, non ho una bella faccia da eccitazione. Vanessa:
64:23
When someone gives you a gift? Dan: 
933
3863920
800
Quando qualcuno ti fa un regalo? Dan:
64:24
When I get a gift. Vanessa: 
934
3864720
1520
Quando ricevo un regalo. Vanessa:
64:26
So, when someone gives Dan a gift and he opens it,  
935
3866240
2720
Quindi, quando qualcuno fa un regalo a Dan e lui lo apre,  i
64:30
his real feelings... Dan: 
936
3870480
720
suoi veri sentimenti... Dan: di
64:31
I'm not usually like, whoa. Vanessa: 
937
3871200
1920
solito non sono tipo, whoa. Vanessa:
64:33
Yeah. He has a really modest response. Dan: 
938
3873120
3440
Sì. Ha una risposta davvero modesta. Dan:
64:36
I'm like, oh, I like that. Somebody  might think that's not legit. 
939
3876560
4240
Sono tipo, oh, mi piace. Qualcuno potrebbe pensare che non sia legittimo.
64:40
Vanessa: So, maybe your true feelings don't come through.  
940
3880800
3200
Vanessa: Quindi, forse i tuoi veri sentimenti non vengono fuori.
64:44
And it's a modest response. Yeah. So, let's check  out the extra material so that you can see how  
941
3884880
5360
Ed è una risposta modesta. Sì. Quindi, diamo un'occhiata al materiale extra in modo che tu possa vedere come
64:50
this phrasal verb is used in the third way. The next phrasal verb is "to branch out."  
942
3890240
5360
questo phrasal verb viene utilizzato nel terzo modo. Il prossimo verbo frasale è "diramarsi".
64:56
What is a branch on a tree? Let's talk  about that physical meaning first. 
943
3896480
3280
Cos'è un ramo su un albero? Parliamo prima di quel significato fisico.
64:59
Dan: A branch is a branch. It's the long  
944
3899760
3680
Dan: Un ramo è un ramo. È il lungo
65:03
stick that's on a tree. Vanessa: 
945
3903440
1520
bastone che si trova su un albero. Vanessa:
65:04
Yeah. Kind of the arms of the tree. Dan: 
946
3904960
1760
Sì. Una specie di braccia dell'albero. Dan:
65:06
And it's coming out of the main trunk. Vanessa: 
947
3906720
2560
E sta uscendo dal tronco principale. Vanessa:
65:09
Uh-huh. Yes. So, when you branch out, you're  just trying something new. Though maybe you've  
948
3909280
7120
Uh-huh. SÌ. Quindi, quando esci, stai solo provando qualcosa di nuovo. Anche se forse hai
65:16
always studied Spanish your whole life, and  then you decide, you know what? I'm going to  
949
3916400
6000
sempre studiato lo spagnolo per tutta la vita, e poi decidi, sai una cosa? Ho intenzione di
65:22
branch out. I'm going to study Japanese. Okay.  This is quite different. You're going off in a  
950
3922400
6160
espandermi. Studierò giapponese. Va bene. Questo è abbastanza diverso. Stai andando in una
65:28
different direction. Dan: 
951
3928560
732
direzione diversa. Dan:
65:29
A new direction. Vanessa: 
952
3929291
548
65:29
You're just trying something new. I'm going to  branch out. Or it's hard to branch out sometimes  
953
3929840
4800
Una nuova direzione. Vanessa:
Stai solo provando qualcosa di nuovo. Ho intenzione di espandermi. Oppure è difficile espandersi a volte
65:34
and trying new things, especially if we've  been in the same routines for a while.  
954
3934640
3680
e provare cose nuove, soprattutto se svolgiamo le stesse routine da un po' di tempo.
65:38
How would you use this? Dan: 
955
3938320
1120
Come lo useresti? Dan: Le
65:39
People use it relationally sometimes too. I'm  branching out, meaning I'm not just going to  
956
3939440
5280
persone lo usano anche in modo relazionale a volte. Mi sto espandendo, il che significa che non
65:44
stay home and watch TV all night. I'm going to go  visit with somebody new, or maybe I'm going to go  
957
3944720
6640
rimarrò a casa a guardare la TV tutta la notte. Andrò  a trovare qualcuno di nuovo, o forse andrò
65:51
to trivia night. This is something that we  used to do. Go to trivia night, join a team and  
958
3951360
5840
a una serata a quiz. Questo è qualcosa che facevamo. Vai a una serata a quiz, unisciti a un team e
65:57
do something new, yes, but also meet new people. Vanessa: 
959
3957200
2880
fai qualcosa di nuovo, sì, ma incontra anche nuove persone. Vanessa:
66:00
Yeah. I need to branch out and do something  different. All right, let's go to the extra  
960
3960080
5280
Sì. Devo espandermi e fare qualcosa di diverso. Va bene, andiamo alla
66:05
material section so that you can see how to use  "to branch out" in this lovely figurative way. 
961
3965360
5440
sezione del materiale extra in modo che tu possa vedere come usare "to branch out" in questo adorabile modo figurativo.
66:10
For this extra material section, for  the lovely phrasal verb "to branch out",  
962
3970800
4480
Per questa sezione di materiale extra, per l'adorabile phrasal verb "to branch out",
66:15
we're going to take a look at four clips.  One's from the conversation with Alexandra.  
963
3975280
3920
daremo un'occhiata a quattro clip. Uno viene dalla conversazione con Alexandra.
66:19
Two are from TV shows. And the final one's  from a song. Let's start with Alexandra. 
964
3979200
4400
Due provengono da programmi TV. E l'ultima proviene da una canzone. Iniziamo con Alessandra.
66:23
When Alexandra was telling me about her  process of actually starting her job as  
965
3983600
5360
Quando Alexandra mi ha raccontato del suo processo per iniziare effettivamente il suo lavoro come
66:28
a wedding coordinator, wedding planner, she  said that she tried other things first. And so,  
966
3988960
5600
organizzatrice di matrimoni, wedding planner, ha detto che prima aveva provato altre cose. E così,
66:34
I asked her, how did you decide to branch out of  that? And I said that because we already have the  
967
3994560
7840
le ho chiesto, come hai deciso di uscire da quello? E l'ho detto perché abbiamo già il
66:42
context. But I could have said, how did you decide  to branch out of cake decorating? Or maybe in a  
968
4002400
7200
contesto. Ma avrei potuto dire, come hai deciso di abbandonare la decorazione di torte? O forse in una
66:49
totally different situation, you might say, how  did you decide to branch out of physics and into  
969
4009600
6720
situazione totalmente diversa, potresti dire, come hai deciso di passare dalla fisica alla
66:56
music? Those seem like really different  categories, but you decided to try something new,  
970
4016320
6560
musica? Sembrano categorie molto diverse , ma hai deciso di provare qualcosa di nuovo,
67:02
going on one tree branch instead of the other.  How did you decide to branch out of that? 
971
4022880
6400
andare su un ramo di un albero anziché sull'altro. Come hai deciso di espanderti?
67:09
Like a niche in the wedding business, but  then how did you decide to branch out of that? 
972
4029280
5200
Come una nicchia nel settore dei matrimoni, ma allora come hai deciso di espanderti?
67:14
Alexandra: So,  
973
4034480
1120
Alexandra: Quindi,
67:16
wedding planning, I was first asked by a friend. Vanessa: 
974
4036560
3573
pianificazione del matrimonio, mi è stato chiesto per la prima volta da un amico. Vanessa:
67:20
And how did you decide to branch out of that?  And how did you decide to branch out of that? 
975
4040133
5547
E come hai deciso di espanderti? E come hai deciso di espanderti?
67:25
The next phrasal verb is "to bring together."  And you can imagine this is uniting in a  
976
4045680
6720
Il successivo phrasal verb è "riunire". E puoi immaginare che si tratti di unire in un
67:32
literal or a more figurative way. So, if a  boss sends a message out to all the employees  
977
4052400
7280
modo letterale o più figurato. Quindi, se un capo invia un messaggio a tutti i dipendenti
67:40
and he is wanting to bring everyone  together for an early morning meeting,  
978
4060320
5840
e vuole riunire tutti per una riunione mattutina,
67:46
you might feel a little worried. What's happening?  Why are we having a spontaneous meeting early in  
979
4066160
4640
potresti sentirti un po' preoccupato. Cosa sta succedendo? Perché abbiamo un incontro spontaneo
67:50
the morning? Is there a problem? Did we do  something? Is the company in trouble? When  
980
4070800
4320
la  mattina presto? C'è un problema? Abbiamo fatto qualcosa? L'azienda è in difficoltà? Quando
67:55
he brings you together, all of the employees in  the same room, he is uniting everyone in a sense.  
981
4075120
6400
ti riunisce, tutti i dipendenti nella stessa stanza, in un certo senso unisce tutti.
68:02
Bringing everyone together in a meeting. Dan: 
982
4082160
2240
Riunire tutti in una riunione. Dan:
68:04
Yeah. That's very literal sense. But oftentimes,  bringing people together or bringing us together  
983
4084400
6960
Sì. Questo è un senso molto letterale. Ma spesso, riunire le persone o farci incontrare
68:11
has a more emotional sense about it, that you  are getting everybody on the same page and that  
984
4091360
6720
ha un senso più emotivo, che metti tutti sulla stessa pagina e che
68:18
they're getting along or having a good time. Vanessa: 
985
4098080
4080
vanno d'accordo o si divertono. Vanessa:
68:22
Feeling the sense of unity together. Dan: 
986
4102160
2320
Sentire il senso di unità insieme. Dan:
68:24
So, you can say something like, the holidays  really bring people together. As a general term,  
987
4104480
5680
Quindi, puoi dire qualcosa del tipo, le vacanze uniscono davvero le persone. Come termine generico,
68:30
meaning that people literally come together,  yes. But then they're also having a good time  
988
4110160
6400
nel senso che le persone si riuniscono letteralmente, sì. Ma poi si stanno anche divertendo
68:37
bonding together. Vanessa: 
989
4117200
1360
legando insieme. Vanessa:
68:38
Yeah. So, I think sometimes we see this during  natural disasters or even not natural disasters,  
990
4118560
6480
Sì. Quindi, penso che a volte lo vediamo durante i disastri naturali o anche senza disastri naturali,
68:45
like repairing a city after a war, these types  of things. These common difficult situations  
991
4125760
7600
come riparare una città dopo una guerra, questo tipo di cose. Queste situazioni difficili comuni
68:53
bring people together. Yes, they might be in the  same area rebuilding, but it also gives people a  
992
4133360
5760
uniscono le persone. Sì, potrebbero essere nella stessa zona in fase di ricostruzione, ma dà anche alle persone  un
68:59
feeling of unity. I don't care if you're from a  different background, different family, different  
993
4139120
5360
senso di unità. Non mi interessa se provieni da un background diverso, da una famiglia diversa, da una
69:04
language, different region. The tornado brought  us together. It made us really focus on the same  
994
4144480
7920
lingua diversa, da una regione diversa. Il tornado ci ha riuniti. Ci ha fatto davvero concentrare sullo stesso
69:12
project, rebuilding the city and trying to help  people who needed water, help people who needed  
995
4152960
4720
progetto, ricostruire la città e cercare di aiutare le persone che avevano bisogno di acqua, aiutare le persone che avevano bisogno di un
69:17
shelter. Everyone has that common goal. So,  in that sense, you're kind of bringing people  
996
4157680
6480
riparo. Tutti hanno quell'obiettivo comune. Quindi, in questo senso, in un certo senso stai unendo le persone
69:24
together, unifying them emotionally. Dan: 
997
4164160
3040
, unificandole emotivamente. Dan:
69:27
And we also use this in a little bit of a  different way. Not necessarily with people,  
998
4167200
4480
E lo usiamo anche in un modo un po' diverso. Non necessariamente con le persone,
69:31
but bringing things together or bringing it  together. So, you can actually say by itself,  
999
4171680
5680
ma mettendo insieme le cose o mettendole insieme. Quindi, puoi effettivamente dire da solo,   ha
69:38
he brought it all together or he's going to bring  it all together, which means that there's a lot of  
1000
4178160
6160
riunito tutto o riunirà tutto, il che significa che ci sono molti
69:44
different pieces of anything, of any situation.  And if you bring it all together, that means  
1001
4184320
5520
diversi pezzi di qualsiasi cosa, di qualsiasi situazione. E se metti tutto insieme, significa   che
69:49
you're going to make it uniform and complete. Vanessa: 
1002
4189840
3040
lo renderai uniforme e completo. Vanessa:
69:52
So, maybe if one department is working on this  part of the project and other department's working  
1003
4192880
4240
Quindi, forse se un dipartimento sta lavorando a questa parte del progetto e un altro dipartimento sta lavorando
69:57
on that part of the project, then there's a... Dan: 
1004
4197120
2080
a quella parte del progetto, allora c'è un... Dan:
69:59
There's maybe some confusion. Vanessa: 
1005
4199200
1840
Forse c'è un po' di confusione. Vanessa:
70:01
Maybe there's a coordinator, the word we talked  about in the vocabulary lesson, who's going to  
1006
4201040
4320
Forse c'è un coordinatore, la parola di cui abbiamo parlato nella lezione di vocabolario, che
70:05
bring it all together, who's going to figure  out how all of these pieces fit together. So,  
1007
4205360
4240
riunirà tutto, che capirà come si incastrano tutti questi pezzi. Quindi,  lo
70:09
they're going to bring it together. And these  are just things they're bringing together.  
1008
4209600
3840
metteranno insieme. E queste sono solo cose che stanno mettendo insieme.
70:13
All right. Let's go onto the extra material  to get a deeper sense for this phrasal verb. 
1009
4213440
3920
Va bene. Passiamo al materiale extra per avere un senso più profondo di questo phrasal verb.
70:17
In this extra material section for  the phrasal verb "to bring together,"  
1010
4217360
4240
In questa sezione di materiale aggiuntivo per il phrasal verb "riunire",
70:21
we're going to take a look at four clips.  One from the conversation with Alexandra,  
1011
4221600
3760
daremo un'occhiata a quattro clip. Uno dalla conversazione con Alexandra,
70:25
two from TV shows or movies, and the final  one from a song. Let's start with Alexandra. 
1012
4225360
4880
due da programmi TV o film e l'ultimo da una canzone. Iniziamo con Alessandra.
70:30
Alexandra was explaining to me that it's really  complicated to plan a wedding. She called it  
1013
4230240
4960
Alexandra mi stava spiegando che è davvero complicato organizzare un matrimonio. L'ha chiamata
70:35
performance art because there's a visual element.  There's people who are moving around. There's  
1014
4235200
5520
performance art perché c'è un elemento visivo. C'è gente che si sta muovendo. Ci sono
70:40
specific things they have to say. It's kind  of like theater. Sometimes we say that theater  
1015
4240720
5200
cose specifiche che hanno da dire. È un po' come il teatro. A volte diciamo che il teatro
70:45
is performance art. She says, specifically,  in this sentence, weddings have the floral,  
1016
4245920
6560
è arte performativa. Dice, nello specifico, in questa frase, che i matrimoni hanno i fiori,
70:52
the tablescapes. This was a new word for  me. Landscapes turned into tablescapes, the  
1017
4252480
6960
i tavoli. Questa era una parola nuova per me. I paesaggi si sono trasformati in tablescapes, i
70:59
place settings, bringing that all together in one  piece. So, she's talking about physically bringing  
1018
4259440
8400
coperti, riunendo tutto in un unico pezzo. Quindi, sta parlando di riunire fisicamente
71:07
together the floral. So, the flowers, making  sure the tables are fine. So, the visual element,  
1019
4267840
5520
il floreale. Quindi, i fiori, assicurandosi che i tavoli vadano bene. Quindi, l'elemento visivo,
71:13
making sure that everything goes together. She  needs to bring together all of those pieces  
1020
4273360
6720
assicurandosi che tutto vada bene. Deve unire tutti questi pezzi
71:20
and make sure that it's visually appealing.  And it's also what the bride and groom want.  
1021
4280080
5280
e assicurarsi che sia visivamente accattivante. Ed è anche quello che vogliono gli sposi.
71:25
Not just what looks good, but what they also want.  So, she needs to bring all that together so that  
1022
4285360
5520
Non solo ciò che sembra buono, ma anche ciò che vogliono. Quindi, deve riunire tutto in modo che
71:30
it's aesthetically pleasing. Alexandra: 
1023
4290880
1920
sia esteticamente gradevole. Alexandra: Il
71:32
Wedding might be the biggest piece of performance  art that you can possibly put together.  
1024
4292800
4720
matrimonio potrebbe essere la più grande opera d' arte performativa che puoi mettere insieme.
71:38
It has the floral. It has the tablescapes, the  place settings, bringing that all together into  
1025
4298080
8640
Ha il floreale. Ha i paesaggi dei tavoli, le coperte , che riuniscono tutto in  un
71:46
one piece. Bringing that all together into one  piece. Bringing that all together into one piece. 
1026
4306720
7120
unico pezzo. Riunire tutto in un unico pezzo. Riunire tutto in un unico pezzo.
71:53
Vanessa: Were those phrasal verbs new to you? Well,  
1027
4313840
3600
Vanessa: Quei phrasal verbs ti erano nuovi? Bene,
71:57
it's time to move on to pronunciation so that you  can speak clear American English and understand  
1028
4317440
6480
è ora di passare alla pronuncia in modo che tu possa parlare un inglese americano chiaro e capirlo
72:03
it as well. We'll take an in depth look at a  vocabulary expression or phrasal verb that you  
1029
4323920
5760
. Daremo uno sguardo approfondito a un'espressione del vocabolario o a un verbo frasale che hai
72:09
already learned and break down the sentence sound  by sound so that you can say it exactly the way  
1030
4329680
6560
già imparato e suddivideremo la frase suono per suono in modo che tu possa pronunciarla esattamente
72:16
that we did in the conversation. My challenge  for you is this. Try to repeat with me during  
1031
4336240
6960
come abbiamo fatto nella conversazione. La mia sfida per te è questa. Prova a ripetere con me durante
72:23
this pronunciation lesson. Speak out loud and  follow my directions so that you can improve  
1032
4343200
5760
questa lezione di pronuncia. Parla ad alta voce e segui le mie indicazioni in modo da poter migliorare
72:28
your pronunciation. All right. Let's go. Welcome to the Fearless Fluency Club  
1033
4348960
4560
la tua pronuncia. Va bene. Andiamo. Benvenuto alla lezione di pronuncia  del Fearless Fluency Club
72:33
pronunciation lesson. Today, I want to challenge  your pronunciation skills. What we're going to do  
1034
4353520
6640
. Oggi voglio mettere alla prova le tue capacità di pronuncia. Quello che faremo
72:40
is we're going to focus on five sentences that  you heard in the conversation with Alexandra.  
1035
4360160
4960
è concentrarci su cinque frasi che hai sentito durante la conversazione con Alexandra.
72:45
Each sentence includes either a vocabulary  expression or a phrasal verb that you heard  
1036
4365120
5520
Ogni frase include un'espressione di vocabolario o un phrasal verb che hai sentito
72:50
in the grammar lesson. So, I hope that you'll  be able to repeat those and remember them.  
1037
4370640
4240
nella lezione di grammatica. Quindi, spero che sarai in grado di ripeterli e ricordarli.
72:54
We're going to break down each sentence in detail  so that you can sound as natural as possible. 
1038
4374880
6640
Analizzeremo ogni frase in dettaglio in modo che tu possa sembrare il più naturale possibile.
73:01
First, we're going to listen to the original  clip. Then I'm going to explain it. During that  
1039
4381520
4800
Innanzitutto, ascolteremo la clip originale. Poi lo spiegherò. Durante quel
73:06
explanation period, I want you to repeat with me.  Speak out loud. I'm going to pause and I want you  
1040
4386320
5280
periodo di spiegazione, voglio che tu lo ripeta con me. Parla ad alta voce. Farò una pausa e voglio che tu
73:11
to say it by yourself. Try to be as active as  possible. And then we'll watch that clip again.  
1041
4391600
5360
lo dica da solo. Cerca di essere il più attivo possibile. E poi guarderemo di nuovo quella clip.
73:16
I hope you'll be able to understand  more and you'll be able to realize,  
1042
4396960
3760
Spero che sarai in grado di capire di più e sarai in grado di realizzare,
73:20
oh yeah, I can do that same linking. I can do  those same reductions. I got this. All right.  
1043
4400720
5360
oh sì, posso fare lo stesso collegamento. Posso fare quelle stesse riduzioni. Ho capito. Va bene.
73:26
Let's get started with the first clip. Alexandra: 
1044
4406080
1920
Iniziamo con la prima clip. Alessandra:
73:28
Yes. So, ceramics and baking, I saw the  connection and I kind of went down that path  
1045
4408000
7680
Sì. Quindi, ceramica e cottura al forno, ho visto la connessione e ho seguito quel percorso
73:35
at the same time. I saw the connection and I  kind of went down that path at the same time.  
1046
4415680
7920
allo stesso tempo. Ho visto la connessione e allo stesso tempo ho intrapreso quel percorso. Ho
73:43
I saw the connection and I kind of  went down that path at the same time. 
1047
4423600
6000
visto la connessione e allo stesso tempo ho intrapreso quel percorso.
73:49
Vanessa: In this clip, Alexandra is talking about her  
1048
4429600
2800
Vanessa: In questa clip, Alexandra parla del suo
73:52
interest in ceramics and cake decorating. Well,  they're both using your hands, creating something  
1049
4432400
5840
interesse per la ceramica e la decorazione di torte. Beh, entrambi usano le tue mani per creare qualcosa
73:58
beautiful. And she said, I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1050
4438240
8960
di bello. E lei ha detto, ho visto la connessione e ho seguito quel percorso allo stesso tempo.
74:07
So, she saw the connection between those interests  and she decided to pursue both of them at the same  
1051
4447200
5680
Quindi, ha visto la connessione tra questi interessi e ha deciso di perseguirli entrambi
74:12
time. Let's break down this sentence so that you  can say it as quickly and as naturally as she did.  
1052
4452880
5120
contemporaneamente. Scomponiamo questa frase in modo che tu possa pronunciarla velocemente e con naturalezza come ha fatto lei.
74:18
In the beginning, she says, I saw the connection.  Connection. Make sure you have a clear shh sound.  
1053
4458000
9840
All'inizio, dice, ho visto la connessione. Connessione. Assicurati di avere un suono shh chiaro.
74:27
This is the sound we usually make when  you're trying to get a baby to fall asleep.  
1054
4467840
4080
Questo è il suono che di solito emettiamo quando cerchi di far addormentare un bambino.
74:34
So, make sure that you have  that same sound. Say it with me.  
1055
4474240
3280
Quindi, assicurati di avere lo stesso suono. Dillo con me.
74:37
I saw the connection. I saw the connection. I  saw the connection. And I kind of. And I kind of. 
1056
4477520
12160
Ho visto la connessione. Ho visto la connessione. Ho visto la connessione. E in un certo senso. E in un certo senso.
74:50
Now, in these sentences, I've noticed that  Alexandra, she's trying to really make sure  
1057
4490560
6240
Ora, in queste frasi, ho notato che Alexandra sta davvero cercando di assicurarsi
74:56
that we understand what she's saying. So, I've  noticed that she doesn't use some reductions  
1058
4496800
5760
che capiamo quello che sta dicendo. Quindi, ho notato che non usa alcune riduzioni
75:02
that other native speakers do. So, if you were to  say this sentence with reductions, you would say,  
1059
4502560
6960
che fanno altri madrelingua. Quindi, se dovessi pronunciare questa frase con le riduzioni, diresti,
75:09
and I kinda, changing "of" to "a." You want to  say that with me? And I kinda. And I kinda. But  
1060
4509520
10880
e io in un certo senso, cambiando "di" in "a". Vuoi dirlo con me? E io un po'. E io un po'. Ma
75:20
she says the full phrase "kind of." So, you can  say that as well. And I kind of. And I kind of.  
1061
4520400
8720
dice la frase completa "più o meno". Quindi, puoi anche dirlo. E in un certo senso. E in un certo senso.
75:29
You're going to see that throughout  this pronunciation lesson that Alexandra  
1062
4529120
3840
Vedrai che in questa lezione di pronuncia Alexandra
75:32
chooses to use the full pronunciation instead of  the reduced pronunciation. But I'm going to show  
1063
4532960
6720
sceglie di utilizzare la pronuncia completa anziché la pronuncia ridotta. Ma
75:39
you what the reduced pronunciation is as well  because when you hear native speakers use it,  
1064
4539680
4640
ti mostrerò   anche cos'è la pronuncia ridotta perché quando senti che i madrelingua la usano,
75:44
I want to make sure you can understand it.  All right. Let's go to the next section. 
1065
4544320
2960
voglio assicurarmi che tu possa capirla. Va bene. Passiamo alla sezione successiva.
75:48
Went down that path. Let's think about the  T at the end of two words in this section.  
1066
4548160
9440
È andato giù per quella strada. Pensiamo alla T alla fine di due parole in questa sezione.
75:58
Went down that path. Do you hear went down  that path? No, this is what's called a stop  
1067
4558240
11520
È andato giù per quella strada. Hai sentito che è andato giù per quella strada? No, questo è ciò che viene chiamato una
76:09
T and it's extremely common in American English  when there's a T at the end of a word and there's  
1068
4569760
6560
T stop ed è estremamente comune nell'inglese americano quando c'è una T alla fine di una parola e
76:16
not vowels around it, we're going to make  that a stop T. So, listen carefully. Went.  
1069
4576320
5600
non ci sono   vocali intorno, faremo che sia una T stop. Quindi, ascolta attentamente. Andato.
76:23
Went. My tongue is stopping at the top of my  mouth. This is the position for a T, went. But  
1070
4583120
6960
Andato. La mia lingua si sta fermando in cima alla bocca. Questa è la posizione per una T, è andato. Ma
76:30
I'm not letting that puff of air come through.  I'm just stopping it. Went down that path. 
1071
4590080
7840
non lascerò passare quel soffio d'aria. Lo sto solo fermando. È andato giù per quella strada.
76:37
The same thing is happening with the word "that."  That. Can you say that part with me? Went down  
1072
4597920
7600
La stessa cosa sta accadendo con la parola "quello". Quello. Puoi dire quella parte con me? È andato giù
76:46
that. Went down that. And then we have the lovely  word path. Don't forget this TH at the end. I  
1073
4606080
9520
quello. È andato giù. E poi abbiamo la bella parola percorso. Non dimenticare questo TH alla fine.
76:55
think THs at the beginning get a lot more practice  than THs at the end. So, words like with, path,  
1074
4615600
7760
Penso   che i TH all'inizio facciano molta più pratica dei TH alla fine. Quindi, parole come with, path,
77:04
mouth, those words can be tricky because you are  not really thinking about the ending of the word.  
1075
4624240
5680
mouth, quelle parole possono essere complicate perché non stai davvero pensando alla fine della parola.
77:09
But I want to make sure you say it correctly.  So, I want your tongue between your teeth.  
1076
4629920
3600
Ma voglio assicurarmi che tu lo dica correttamente. Quindi, voglio la tua lingua tra i denti.
77:14
Path. And make sure there's a stream  of air. Path. Path. Let's try to  
1077
4634160
8800
Sentiero. E assicurati che ci sia un flusso d'aria. Sentiero. Sentiero. Proviamo a
77:22
say that full phrase. Went down that path. And then she says at the same time. At. This  
1078
4642960
10560
pronunciare quella frase completa. È andato giù per quella strada. E poi dice allo stesso tempo. A. Questa
77:33
is a really short word. There's only two letters,  but unfortunately, one of them is a stop T. So,  
1079
4653520
6480
è una parola molto breve. Ci sono solo due lettere, ma sfortunatamente una di queste è una T stop. Quindi,
77:40
I want you to say at. At. At the same time. Can  you say that with me? At the same time. At the  
1080
4660000
10240
voglio che tu dica at. A. Allo stesso tempo. Puoi dirlo con me? Allo stesso tempo. Allo
77:50
same time. Your tongue is just stopped at the  top of your mouth. At the same time. Let's try  
1081
4670240
5040
stesso tempo. La tua lingua è appena ferma nella parte superiore della bocca. Allo stesso tempo. Proviamo
77:55
to put this full sentence together and we're also  going to practice emphasizing the correct words.  
1082
4675280
4400
a mettere insieme questa frase completa e ci eserciteremo anche a enfatizzare le parole corrette.
78:00
I saw the connection. Let's emphasize the word  "connection." I saw the connection and I kind of  
1083
4680240
8560
Ho visto la connessione. Sottolineiamo la parola "connessione". Ho visto la connessione e allo
78:08
went down that path at the same time. So, we're  going to be emphasizing "path" and "same time." 
1084
4688800
10240
stesso tempo ho intrapreso quel percorso. Quindi, metteremo in risalto "percorso" e "contemporaneamente".
78:19
Think you can say that all together with me? Don't  forget those stop Ts. Don't forget the TH at the  
1085
4699040
4640
Pensi di poterlo dire tutti insieme a me? Non dimenticare quelle fermate T. Non dimenticare il TH alla
78:23
end of path. You can do it. You can always take  a look at the lesson guide as well because I've  
1086
4703680
4560
fine del percorso. Puoi farlo. Puoi sempre dare un'occhiata anche alla guida della lezione perché ho
78:28
colored each of these sections so that you can  kind of visually see what we're talking about.  
1087
4708240
4560
colorato ognuna di queste sezioni in modo che tu possa vedere visivamente di cosa stiamo parlando.
78:32
Let's say it together. I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1088
4712800
12160
Diciamolo insieme. Ho visto la connessione e allo stesso tempo ho intrapreso quel percorso. Ho
78:44
I saw the connection and I kind of went down  that path at the same time. Do you think you can  
1089
4724960
7520
visto la connessione e ho seguito quel percorso allo stesso tempo. Pensi di poterlo
78:52
say this all by yourself? Let's say it quickly one  more time, and then I'm going to pause so that you  
1090
4732480
3520
dire tutto da solo? Diciamolo velocemente ancora  una volta e poi farò una pausa in modo che tu
78:56
can say it by yourself. I saw the connection and  I kind of went down that path at the same time.  
1091
4736000
8160
possa dirlo da solo. Ho visto la connessione e allo stesso tempo ho intrapreso quel percorso.
79:04
Go ahead. It's your turn. Whew.  
1092
4744960
3880
Andare avanti. È il tuo turno. Accidenti.
79:12
Great work. All right. Let's listen to that  original clip again. And I hope that you can  
1093
4752080
3760
Ottimo lavoro. Va bene. Ascoltiamo di nuovo quel clip originale. E spero che tu possa
79:15
pick up the key expression, went down that path,  but also some of the other important pronunciation  
1094
4755840
5760
prendere l'espressione chiave, seguire quella strada, ma anche alcuni degli altri importanti
79:21
points we've mentioned. Let's listen. Alexandra: 
1095
4761600
2000
punti di pronuncia  che abbiamo menzionato. Ascoltiamo. Alexandra:
79:23
I saw the connection and I kind of went down that  path at the same time. I saw the connection and I  
1096
4763600
8960
Ho visto la connessione e ho intrapreso quel percorso allo stesso tempo. Ho visto la connessione e allo
79:32
kind of went down that path at the same time. I  saw the connection and I kind of went down that  
1097
4772560
8720
stesso tempo ho intrapreso quel percorso. Ho visto la connessione e ho intrapreso quel
79:41
path at the same time. Vanessa: 
1098
4781280
1680
percorso allo stesso tempo. Vanessa:
79:42
Did you hear went down that path? I hope so.  Let's go on and listen to the second sentence,  
1099
4782960
6640
Hai sentito che è andata su quella strada? Lo spero. Andiamo avanti e ascoltiamo la seconda frase,
79:49
which includes the expression "to branch  out". Like a niche in the wedding business,  
1100
4789600
4160
che include l'espressione " diramarsi". Come una nicchia nel settore dei matrimoni,
79:54
but then how did you decide to branch out of that? Alexandra: 
1101
4794400
3840
ma poi come hai deciso di espanderti? Alexandra:
79:58
So, wedding planning, I was  first asked by a friend. 
1102
4798240
4560
Quindi, per la pianificazione del matrimonio, mi è stato chiesto per la prima volta da un amico.
80:02
Vanessa: And how did you decide to branch out of that?  
1103
4802800
3040
Vanessa: E come hai deciso di espanderti?
80:05
And how did you decide to branch out of that? This was actually a question that I asked,  
1104
4805840
4800
E come hai deciso di espanderti? In realtà era una domanda che ho fatto io,
80:10
not Alexandra. And I asked, how did  you decide to branch out of that?  
1105
4810640
7200
non Alexandra. E ho chiesto, come hai deciso di espanderti?
80:19
There's some linking that's not happening here.  Just like Alexandra. I spoke pretty clearly. So,  
1106
4819680
7040
C'è qualche collegamento che non sta accadendo qui. Proprio come Alessandra. Ho parlato abbastanza chiaramente. Quindi,
80:26
let's talk about the clear pronunciation  and then we're also going to talk about  
1107
4826720
3680
parliamo della pronuncia chiara e poi parleremo anche  di
80:30
a reduced option. So, if you want to say it  in a reduced way, you can, and also so that  
1108
4830400
5200
un'opzione ridotta. Quindi, se vuoi dirlo in modo ridotto, puoi, e anche in modo  che
80:35
you can understand it when other people do  use that. So, let's start at the beginning. 
1109
4835600
3600
tu possa capirlo quando altre persone lo usano. Quindi, cominciamo dall'inizio.
80:39
How did you decide? Let's emphasize the word  "decide." How did you decide? How did you decide?  
1110
4839760
8400
Come hai deciso? Sottolineiamo la parola "decidere". Come hai deciso? Come hai deciso?
80:48
How did you decide to branch out of? To  branch out of. We're emphasizing branch out,  
1111
4848160
8480
Come hai deciso di espanderti? Per diramarsi da. Stiamo enfatizzando il branch out,
80:56
but something is happening here at the end of  the word "out." The next word starts with an O.  
1112
4856640
6400
ma qui sta accadendo qualcosa alla fine della parola "out". La parola successiva inizia con una O.
81:04
So, our T is going to change to a D. It's going  to sound like oud of, oud of. Branch out of.  
1113
4864000
11600
Quindi, la nostra T cambierà in una D. Suonerà come oud of, oud of. Diramazione da.
81:16
When we change Ts to Ds, it helps the sentence to  be a little bit smoother, to flow a little better.  
1114
4876240
6720
Quando cambiamo Ts in Ds, aiuta la frase a essere un po' più fluida, a scorrere un po' meglio.
81:22
You're going to see this a lot in natural  English. So, let's try to say it together.  
1115
4882960
3280
Lo vedrai spesso in un inglese naturale. Quindi, proviamo a dirlo insieme.
81:27
Branch out of. To branch out of. To branch out of. And at the end of this sentence, I said the full  
1116
4887040
8880
Diramazione da. Diramarsi da. Diramarsi da. E alla fine di questa frase, ho detto la
81:35
word "that." There was even a little puff  of air at the end. That. That. Unlike the  
1117
4895920
7760
parola completa "quello". C'era anche un piccolo soffio d'aria alla fine. Quello. Quello. A differenza della
81:43
previous sentence where we used the stop T,  that. In this sentence, I said that. Wow,  
1118
4903680
7040
frase precedente in cui abbiamo utilizzato lo stop T, quello. In questa frase l'ho detto. Wow,
81:50
it's kind of just a personal preference. If you  are speaking very clearly and a little bit slowly,  
1119
4910720
7600
è solo una preferenza personale. Se stai parlando molto chiaramente e un po' lentamente,
81:58
maybe you're thinking about your words a little  bit more, well, you can use that full phrase.  
1120
4918320
5520
forse stai pensando un po' di più alle tue parole , beh, puoi usare quella frase completa.
82:03
That. Or you can make it a stop T. So, let's try  to say it in the way that I did first. And then  
1121
4923840
6160
Quello. Oppure puoi fare una T ferma. Quindi, proviamo a dirlo nel modo in cui l'ho fatto prima. E poi
82:10
we're going to talk about a variant that's going  to use some linking and reductions. How did you  
1122
4930000
6000
parleremo di una variante che utilizzerà alcuni collegamenti e riduzioni. Come hai
82:16
decide to branch out of that? We're emphasizing  "decide," "branch out," and "that," kind of those  
1123
4936000
8400
deciso di espanderti? Stiamo enfatizzando "decidere", "diramarsi" e "quello", tipo di queste
82:24
keywords here. How did you decide to branch out  of that? How did you decide to branch out of that?  
1124
4944400
11120
parole chiave qui. Come hai deciso di espanderti da questo? Come hai deciso di espanderti?
82:36
Okay, well, that's one option.  Let's say it in a reduced way. 
1125
4956320
3760
Ok, beh, questa è un'opzione. Diciamolo in maniera ridotta.
82:40
Oh, we have a lovely friend. Every time I  try to film, my cats are very interested.  
1126
4960080
5200
Oh, abbiamo un'amica adorabile. Ogni volta che provo a filmare, i miei gatti sono molto interessati. Li
82:46
We'll just let them stay there. All right.  Let's start to say this in the reduced way. 
1127
4966560
3600
lasceremo stare lì. Va bene. Cominciamo a dirlo in modo ridotto.
82:50
How'd you decide to branch out of that?  How'd you decide to branch out of that?  
1128
4970160
3760
Come hai deciso di espanderti? Come hai deciso di espanderti?
82:55
This is much faster. There's a lot of linking  happening. At the beginning of the sentence,  
1129
4975280
3920
Questo è molto più veloce. Ci sono molti collegamenti in corso. All'inizio della frase,
82:59
"how did you" can be reduced to "how'd  you." How'd you. How'd you. Just how and  
1130
4979760
10080
"how did you" può essere ridotto a "how'd you". Come stai. Come stai. Proprio come e
83:09
d'you. How'd you, the word "did" is kind  of lost in the middle there. How'd you  
1131
4989840
6560
tu. How'd you, la parola "ha fatto" è un po' persa nel mezzo. Come   hai
83:17
decide to branch? To branch. In the original  version, I said "to" with a clear ooh  
1132
4997200
9360
deciso di creare una filiale? Ramificare. Nella versione originale, dicevo "a" con un chiaro
83:27
sound. But when we're speaking  quickly, sometimes you just say.  
1133
5007280
3600
suono ooh. Ma quando parliamo velocemente, a volte basta dire.
83:32
Just the T sound. To branch, to branch, to branch. And then at the end, we can say outta that.  
1134
5012960
9200
Solo il suono della T. Diramarsi, diramarsi, diramarsi. E poi alla fine, possiamo dirlo.
83:42
Outta. Outta. The word "of" becomes "uh".  Kind of like we talked about before,  
1135
5022720
6560
Fuori da. Fuori da. La parola "di" diventa "uh". Un po' come abbiamo detto prima,
83:49
kind of can become kinda. But when we're speaking  clearly, you could just say branch out of that  
1136
5029280
8640
può diventare un po'. Ma quando parliamo chiaramente, potresti semplicemente dire branch out of that
83:57
with a clear "of" sound. But when we're speaking  quickly, it sounds like branch outta that,  
1137
5037920
8080
con un chiaro suono "di". Ma quando parliamo rapidamente, suona come branch outta that,
84:06
with a stop T. Branch outta that. Let's try to  say it in that reduced way. I know I just quickly  
1138
5046000
5840
con una T stop. Branch outta that. Proviamo a dirlo in quel modo ridotto. So di aver subito
84:11
went through all of that. It's not the way that I  said it in the conversation, but I want you to be  
1139
5051840
4240
tutto questo in fretta. Non è il modo in cui l'ho detto nella conversazione, ma voglio che tu ne sia
84:16
aware of that. So, let's try to say it together  in the reduced way. How'd you decide to branch  
1140
5056080
8000
consapevole. Quindi, proviamo a dirlo insieme in modo ridotto. Come hai deciso di diramarti  da
84:24
outta that? How'd you decide to branch outta that?  How'd you decide to branch outta that? How'd you  
1141
5064640
10160
questo? Come hai deciso di espanderti da quello? Come hai deciso di espanderti da quello? Come   hai
84:34
decide to branch outta that? A little bit faster. All right. Let's go back to the real version that  
1142
5074800
6000
deciso di espanderti? Un po' più veloce. Va bene. Torniamo alla versione reale che
84:40
I used in the conversation. I'm going to say  it again clearly, and then I'm going to pause.  
1143
5080800
4240
ho usato nella conversazione. Lo dirò di nuovo chiaramente e poi mi fermerò.
84:45
You can choose which version you want to say. But  if you want to pronounce it exactly like the way  
1144
5085040
4400
Puoi scegliere quale versione vuoi dire. Ma se vuoi pronunciarlo esattamente come  ho
84:49
I did in the conversation, it's a little clearer.  So, let's go back to that clear version. I said,  
1145
5089440
4880
fatto io nella conversazione, è un po' più chiaro. Quindi, torniamo a quella versione chiara. Ho detto,
84:55
how did you decide? Decide is what we're  emphasizing here. How did you decide  
1146
5095200
7040
come hai deciso? Decidere è ciò su cui stiamo sottolineando qui. Come hai deciso
85:02
to branch out of that? How did  you decide to branch out of that?  
1147
5102880
10000
di espanderti? Come hai deciso di espanderti?
85:13
Now, it's your turn. Can you say, how did  you decide to branch out of that? Go ahead. 
1148
5113760
12240
Ora è il tuo turno. Puoi dire, come hai deciso di espanderti? Andare avanti.
85:26
Great work. All right. Let's watch the original  clip and I want you to listen for all of those  
1149
5126000
5200
Ottimo lavoro. Va bene. Guardiamo la clip originale e voglio che tu ascolti per tutte quelle
85:31
times that I spoke pretty clearly. Listen  for that final out of that. Let's listen. 
1150
5131200
8160
volte in cui ho parlato abbastanza chiaramente. Ascolta l'ultima parte di ciò. Ascoltiamo.
85:39
And how did you decide to branch out of that?  And how did you decide to branch out of that?  
1151
5139360
5600
E come hai deciso di espanderti? E come hai deciso di espanderti?
85:44
And how did you decide to branch out of that? Are your pronunciation muscles warmed up? I hope  
1152
5144960
6560
E come hai deciso di espanderti? I muscoli della tua pronuncia si sono riscaldati?
85:51
so. In the Fearless Fluency Club, along with  vocabulary, grammar and pronunciation lessons,  
1153
5151520
6800
Lo spero. Nel Fearless Fluency Club, insieme alle lezioni di vocabolario, grammatica e pronuncia,
85:58
you'll get access to the MP3 versions, full  subtitles and PDF transcripts so that you  
1154
5158320
6240
avrai accesso alle versioni MP3, ai sottotitoli completi e alle trascrizioni PDF in modo da
86:04
can study while you're cooking, driving, or  sleeping. Each module also includes a special  
1155
5164560
6640
poter studiare mentre cucini, guidi o dormi. Ogni modulo include anche un
86:11
story segment to help you remember exactly what  you've learned. The story is a fun one-page  
1156
5171200
6400
segmento di storia speciale per aiutarti a ricordare esattamente ciò che hai imparato. La storia è una divertente
86:17
combination of everything you've studied during  the module, vocabulary, grammar and pronunciation.  
1157
5177600
6080
combinazione di una pagina di tutto ciò che hai studiato durante il modulo, vocabolario, grammatica e pronuncia.
86:23
Everything is combined in this story. You can  listen to it, repeat it, and even memorize it. 
1158
5183680
5200
Tutto è combinato in questa storia. Puoi ascoltarlo, ripeterlo e persino memorizzarlo.
86:29
Gely from Mexico said, "This is the best course  I've ever had." You'll also have access to a  
1159
5189520
7040
Gely dal Messico ha detto: "Questo è il corso migliore che abbia mai avuto". Avrai anche accesso a una
86:36
community of motivated English learners in our  private Facebook group so that you can speak  
1160
5196560
5600
community di studenti di inglese motivati ​​nel nostro gruppo Facebook privato in modo che possiate parlare
86:42
together and remember what you're learning.  A lot of members speak together on Zoom,  
1161
5202160
5520
insieme e ricordare cosa state imparando. Molti membri parlano insieme su Zoom,
86:47
Skype and Facebook every week, sometimes daily.  It's a great way to make friends from around the  
1162
5207680
6240
Skype e Facebook ogni settimana, a volte ogni giorno. È un ottimo modo per fare amicizia da tutto il
86:53
world and practice speaking English. Plus, I host  weekly live lessons in our private Facebook group  
1163
5213920
6480
mondo ed esercitarsi a parlare inglese. Inoltre, tengo lezioni dal vivo settimanali nel nostro gruppo Facebook privato
87:00
so that you can stay motivated and I can answer  your questions directly. Click on the link below  
1164
5220400
6160
in modo che tu possa rimanere motivato e io possa rispondere direttamente alle tue domande. Fai clic sul link sotto
87:06
this video to join the Fearless Fluency Club  and start speaking real American English today.  
1165
5226560
6400
questo video per unirti al Fearless Fluency Club e iniziare a parlare il vero inglese americano oggi stesso.
87:12
Make sure to join before September  7th so that you can save $100. 
1166
5232960
4880
Assicurati di iscriverti prima del 7 settembre in modo da poter risparmiare $ 100.
87:18
And now, I have a question for you. If you're  married, was your wedding big or small?  
1167
5238560
6560
E ora, ho una domanda per te. Se sei sposato, il tuo matrimonio è stato grande o piccolo?
87:25
And if you're not married yet, what is  your dream wedding? Is it a big wedding or  
1168
5245120
4400
E se non sei ancora sposato, qual è il matrimonio dei tuoi sogni? È un grande matrimonio o
87:29
a small wedding? Let me know in the comments and  thank you so much for learning English with me.  
1169
5249520
5280
un matrimonio piccolo? Fammi sapere nei commenti e grazie mille per aver imparato l'inglese con me.
87:34
I'll see you again next Friday for a new  lesson here on my YouTube channel. Bye. 
1170
5254800
4880
Ci rivediamo venerdì prossimo per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube. Ciao.
87:40
The next step is to download the free PDF  worksheet for this lesson. With this free PDF,  
1171
5260480
7040
Il passaggio successivo consiste nel scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito per questa lezione. Con questo PDF gratuito,
87:47
you will master today's lesson and  never forget what you have learned.  
1172
5267520
4960
imparerai a padroneggiare la lezione di oggi e non dimenticherai mai ciò che hai imparato.
87:52
You can be a confident English speaker. Don't  forget to subscribe to my YouTube channel  
1173
5272480
5600
Puoi essere un madrelingua inglese fiducioso. Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube
87:58
for a free English lesson every Friday. Bye.
1174
5278080
3840
per una lezione di inglese gratuita ogni venerdì. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7