9 English Conversation Questions to Know Someone Better

669,721 views ・ 2020-12-18

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
410
4210
فانيسا: مرحبًا ، أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to have a conversation?
1
4620
1509
هل أنت مستعد لإجراء محادثة؟
00:06
Dan: I am.
2
6129
1100
دان: أنا كذلك.
00:07
Vanessa: Let's do it.
3
7229
7181
فانيسا: دعونا نفعل ذلك.
00:14
For today's English lesson, I'm here in front of my Christmas tree with my husband, Dan-
4
14410
4520
لدرس اللغة الإنجليزية اليوم ، أنا هنا أمام شجرة عيد الميلاد الخاصة بي مع زوجي ، دان
00:18
Dan: Hello, everyone.
5
18930
1000
دان: مرحبًا جميعًا.
00:19
Vanessa: ... in our matching Christmas sweaters.
6
19930
2339
فانيسا: ... في بلوزات عيد الميلاد المطابقة لدينا.
00:22
Dan: Looking sharp.
7
22269
1531
دان: يبدو حادًا.
00:23
Vanessa: Yes, we are drinking some port today.
8
23800
3719
فانيسا: نعم ، نحن نشرب بعض الموانئ اليوم.
00:27
Cheers.
9
27519
1000
هتافات.
00:28
Dan: Cheers.
10
28519
1430
دان: في صحتك.
00:29
Vanessa: And we're going to be talking about nine conversation questions that are great
11
29949
5241
فانيسا: وسنتحدث عن تسعة أسئلة محادثة رائعة
00:35
for getting to know someone better.
12
35190
2200
للتعرف على شخص أفضل.
00:37
Some of these questions are silly.
13
37390
1689
بعض هذه الأسئلة سخيفة.
00:39
Some of them are deep.
14
39079
1000
بعضها عميق.
00:40
Some of them are serious and we're going to be asking them to each other.
15
40079
3491
بعضهم جاد وسنطلب منهم بعضهم البعض.
00:43
I hope it will be a great opportunity for you to listen to some real English, but also
16
43570
4950
آمل أن تكون فرصة رائعة لك للاستماع إلى بعض الإنجليزية الحقيقية ، ولكن أيضًا
00:48
to expand your vocabulary and be able to learn some new expressions.
17
48520
4350
لتوسيع مفرداتك وتكون قادرًا على تعلم بعض التعبيرات الجديدة.
00:52
If we say anything interesting, then I'll try to write it up here so that you can learn
18
52870
3680
إذا قلنا شيئًا مثيرًا للاهتمام ، فسأحاول كتابته هنا حتى تتمكن من التعلم
00:56
as you go and improve your English skills.
19
56550
3090
أثناء تقدمك وتحسين مهاراتك في اللغة الإنجليزية.
00:59
Are you ready for the first question?
20
59640
1620
هل أنت جاهز للسؤال الأول؟
01:01
Dan: I'm ready, I think.
21
61260
1900
دان: أعتقد أنني مستعد.
01:03
Vanessa: Okay.
22
63160
1230
فانيسا: حسنًا.
01:04
The first question is what was the most embarrassing moment of your life?
23
64390
5780
السؤال الأول: ما هي أكثر اللحظات إحراجًا في حياتك؟
01:10
Dan: Wow.
24
70170
1000
دان: رائع.
01:11
This is going to go right straight for the gut.
25
71170
3210
هذا سوف يذهب مباشرة للأمعاء.
01:14
Vanessa: Yep.
26
74380
1000
فانيسا: نعم.
01:15
Dan: This is a pretty tough question I think.
27
75380
1820
دان: أعتقد أن هذا سؤال صعب للغاية.
01:17
The most embarrassing moment of my life.
28
77200
2710
أكثر لحظة محرجة في حياتي.
01:19
Well, it depends.
29
79910
1450
حسنًا ، هذا يعتمد.
01:21
When I was a child, I had a very embarrassing moment where I was about to sing in my choir
30
81360
7860
عندما كنت طفلاً ، مررت بلحظة محرجة للغاية حيث كنت على وشك الغناء في جوقة
01:29
at church, and I stepped up to the microphone and I didn't know that if I got too close,
31
89220
5920
الكنيسة الخاصة بي ، وصعدت إلى الميكروفون ولم أكن أعرف أنه إذا اقتربت كثيرًا ،
01:35
it would have all this feedback and noise and stuff.
32
95140
3750
فستحصل على كل هذه التعليقات والضوضاء والاشياء.
01:38
And I got too close and it made a bunch of fuzzy sounds.
33
98890
3920
واقتربت كثيرًا وأصدرت مجموعة من الأصوات الغامضة.
01:42
And I remember distinctly a girl who was in the choir said, "You don't have to eat the
34
102810
6090
وأتذكر بوضوح فتاة كانت في الجوقة قالت ، "ليس عليك أن تأكل
01:48
mic, Dan."
35
108900
1000
الميكروفون ، دان."
01:49
Vanessa: Oh.
36
109900
1000
فانيسا: أوه.
01:50
Dan: She said something like that.
37
110900
1000
دان: قالت شيئًا كهذا.
01:51
Vanessa: In front of everyone?
38
111900
1000
فانيسا: أمام الجميع؟
01:52
Dan: And everybody was laughing.
39
112900
1000
دان: وكان الجميع يضحكون.
01:53
Vanessa: Oh.
40
113900
1000
فانيسا: أوه.
01:54
Dan: So that was a really embarrassing moment.
41
114900
1320
دان: لقد كانت تلك لحظة محرجة حقًا.
01:56
Vanessa: How old were you?
42
116220
1000
فانيسا: كم كان عمرك؟
01:57
Dan: Like seven, eight.
43
117220
1000
دان: مثل سبعة ، ثمانية.
01:58
Vanessa: Ah, that's bad.
44
118220
1000
فانيسا: آه ، هذا سيء.
01:59
Dan: Yeah.
45
119220
1000
دان: أجل.
02:00
So I was a little kid there.
46
120220
1550
لذلك كنت طفلاً صغيرًا هناك.
02:01
And then see, I have two most embarrassing moments.
47
121770
2730
ثم انظر ، لدي أكثر اللحظات إحراجًا.
02:04
So I got a lot of embarrassment to go around.
48
124500
3180
لذلك كان لدي الكثير من الإحراج للتجول.
02:07
But this is actually pretty similar.
49
127680
2710
لكن هذا في الواقع مشابه جدًا.
02:10
So the second most embarrassing, maybe number one, would be when I failed the speech in
50
130390
8380
لذا فإن ثاني أكثر الأمور إحراجًا ، وربما الأول ، سيكون عندما أخفقت في إلقاء الخطاب في
02:18
speech class in university.
51
138770
1930
حصة التخاطب في الجامعة.
02:20
Vanessa probably remembers this.
52
140700
1060
ربما تتذكر فانيسا هذا.
02:21
Vanessa: Yeah.
53
141760
1000
فانيسا: نعم.
02:22
Dan: So I stayed up all night trying to finish my speech and I'm a bit of a perfectionist
54
142760
6470
دان: لذلك بقيت مستيقظًا طوال الليل في محاولة لإنهاء حديثي وأنا منشد الكمال
02:29
sometimes.
55
149230
1000
في بعض الأحيان.
02:30
And I was just working on it way too long and I didn't sleep at all.
56
150230
2850
وكنت أعمل على ذلك لفترة طويلة جدًا ولم أنم على الإطلاق.
02:33
And then when I got into the school room and started the presentation, I could not remember
57
153080
8370
وبعد ذلك عندما دخلت غرفة المدرسة وبدأت العرض ، لم أستطع تذكر
02:41
anything at all.
58
161450
1340
أي شيء على الإطلاق.
02:42
So I just stood up there like this, and I couldn't say anything.
59
162790
6360
لذلك وقفت هناك هكذا ، ولم أستطع قول أي شيء.
02:49
And everybody in the room had this look of horror like, "Oh, my God, he doesn't remember
60
169150
4370
وكان كل شخص في الغرفة يبدو مرعبًا مثل ، "أوه ، يا إلهي ، لا يتذكر
02:53
anything."
61
173520
1000
أي شيء."
02:54
Vanessa: This is called secondhand embarrassment when you're embarrassed for someone else.
62
174520
3161
فانيسا: يسمى هذا الإحراج السلبي عندما تشعر بالحرج لشخص آخر.
02:57
Dan: Yes.
63
177681
1000
دان: نعم.
02:58
Everybody was embarrassed for me and I felt so embarrassed and terrible, and I had to
64
178681
3999
كان الجميع محرجًا من أجلي وشعرت بالحرج الشديد والرهيب ، واضطررت إلى
03:02
leave the room and then I kind of fumbled my way through it later.
65
182680
3940
مغادرة الغرفة ثم تعثرت في طريقي لاحقًا.
03:06
But yeah.
66
186620
1000
لكن نعم.
03:07
So some advice out there, if you have a speech, practice it, number one, and number two, sleep.
67
187620
5000
لذا بعض النصائح ، إذا كان لديك خطاب ، تدرب عليه ، رقم واحد ، وثانيًا ، نم.
03:12
Vanessa: Yeah.
68
192620
1000
فانيسا: نعم.
03:13
I remember you said, too, at the end of that class, everyone kind of patted you on the
69
193620
4580
أتذكر أنك قلت ، أيضًا ، في نهاية ذلك الفصل ، ربت الجميع على
03:18
shoulder.
70
198200
1000
كتفك.
03:19
Dan: They're like, "It's okay."
71
199200
1000
دان: إنهم مثل ، "لا بأس."
03:20
Vanessa: That's really embarrassing.
72
200200
1000
فانيسا: هذا محرج حقًا.
03:21
And they're both kind of public speaking type situations.
73
201200
3440
وكلاهما نوع من أنواع التحدث أمام الجمهور .
03:24
Dan: Yeah.
74
204640
1000
دان: أجل.
03:25
These are probably the top embarrassing moments.
75
205640
2630
ربما تكون هذه هي أهم اللحظات المحرجة.
03:28
Public speaking makes me nervous anyways, if you can believe it.
76
208270
2890
التحدث أمام الجمهور يجعلني أشعر بالتوتر على أي حال ، إذا كنت تستطيع تصديق ذلك.
03:31
Vanessa: Yeah.
77
211160
1000
فانيسا: نعم.
03:32
I'm sure that you're not alone.
78
212160
1000
أنا متأكد من أنك لست وحدك.
03:33
In fact, that is one of my most embarrassing moments, too.
79
213160
3300
في الواقع ، هذه واحدة من أكثر اللحظات إحراجًا بالنسبة لي أيضًا.
03:36
Dan: Oh, really?
80
216460
1140
دان: أوه ، حقًا؟
03:37
Vanessa: In fact, it was during a theater practice.
81
217600
3850
فانيسا: في الواقع ، كان ذلك أثناء ممارسة مسرحية.
03:41
I was one of the lead roles in our high school play.
82
221450
4580
كنت أحد الأدوار الرئيسية في مسرحية مدرستنا الثانوية .
03:46
Dan: Of course, you were.
83
226030
1429
دان: بالطبع ، كنت كذلك.
03:47
Vanessa: And the problem was that during rehearsals, during that time period, those weeks, I broke
84
227459
5921
فانيسا: والمشكلة أنه خلال التدريبات ، خلال تلك الفترة الزمنية ، تلك الأسابيع ، كسرت
03:53
my wrist.
85
233380
1230
معصمي.
03:54
So I had a lot of doctor's appointments and I missed a lot of rehearsals.
86
234610
4200
لذلك كان لدي الكثير من المواعيد مع الطبيب وفاتني الكثير من التدريبات.
03:58
So one day I went to the rehearsal and I was on the stage.
87
238810
3600
لذا ذات يوم ذهبت إلى البروفة وكنت على المسرح.
04:02
There was no audience.
88
242410
1000
لم يكن هناك جمهور.
04:03
It was just the other classmates who were in the play and my teacher was in the audience.
89
243410
6460
كان زملائي في الفصل فقط هم الذين شاركوا في المسرحية وكان معلمي من بين الجمهور.
04:09
And I didn't know it, but we were supposed to memorize all of our lines on that day.
90
249870
5440
ولم أكن أعرف ذلك ، لكن كان من المفترض أن نحفظ جميع سطورنا في ذلك اليوم.
04:15
Dan: Uh-oh.
91
255310
1000
دان: عذرًا.
04:16
Vanessa: But I didn't know it because I had missed so many rehearsals.
92
256310
2940
فانيسا: لكنني لم أكن أعرف ذلك لأنني فاتني الكثير من التدريبات.
04:19
And so I got on the stage with my playbook and I was reading my lines because I didn't
93
259250
4810
وهكذا صعدت على خشبة المسرح مع كتيب اللعب الخاص بي وكنت أقرأ سطورتي لأنني لم أكن أعرف أنه
04:24
know we were supposed to memorize them.
94
264060
2109
كان من المفترض أن نحفظها.
04:26
And she yelled at me so much.
95
266169
3781
وصرخت في وجهي كثيرا.
04:29
She was screaming at me.
96
269950
2410
كانت تصرخ في وجهي.
04:32
This is not a good teacher situation in the first place-
97
272360
2940
هذا ليس وضع المعلم الجيد في المقام الأول -
04:35
Dan: Yeah.
98
275300
1000
دان: نعم.
04:36
Vanessa: ... but she was yelling at me, "Vanessa, why didn't you remember your lines?"
99
276300
3180
فانيسا: ... لكنها كانت تصرخ في وجهي ، "فانيسا ، لماذا لم تتذكر سطورك؟"
04:39
And I stood there and the only thing I could do was just cry.
100
279480
4159
ووقفت هناك وكان الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله هو البكاء.
04:43
Dan: Oh, no.
101
283639
1000
دان: أوه ، لا.
04:44
Vanessa: And I just cried in front of everyone on the stage.
102
284639
2931
فانيسا: وبكيت أمام الجميع على المسرح.
04:47
Dan: Oh, my God.
103
287570
1000
دان: يا إلهي.
04:48
Vanessa: I was so ashamed and embarrassed- Dan: That sounds so bad.
104
288570
3560
فانيسا: لقد شعرت بالخجل والإحراج - دان: هذا يبدو سيئًا للغاية.
04:52
Vanessa: ... and I was embarrassed that I was crying.
105
292130
1770
فانيسا: ... وقد شعرت بالحرج لأنني كنت أبكي. لقد
04:53
It was just a really bad situation all around.
106
293900
3880
كان مجرد وضع سيء حقًا في كل مكان.
04:57
Dan: I hope that teacher felt bad.
107
297780
1940
دان: أتمنى أن يشعر المعلم بالسوء.
04:59
Vanessa: I don't know.
108
299720
1960
فانيسا: لا أعرف.
05:01
She wasn't the nicest person if you can imagine.
109
301680
1370
لم تكن ألطف شخص إذا كنت تستطيع أن تتخيل.
05:03
Dan: Yeah.
110
303050
1000
دان: أجل.
05:04
She probably reveled in it, too, like, "Heh, heh, I got one."
111
304050
2450
من المحتمل أنها استمتعت به أيضًا ، مثل ، "هيه ، هيه ، حصلت على واحدة."
05:06
Vanessa: Oh, yeah.
112
306500
1140
فانيسا: أوه ، نعم.
05:07
So that was probably my most embarrassing moments.
113
307640
2580
لذلك ربما كانت تلك أكثر اللحظات إحراجًا بالنسبة لي .
05:10
All right, let's go to our second question.
114
310220
2169
حسنًا ، لننتقل إلى السؤال الثاني.
05:12
Dan: All right.
115
312389
1000
دان: حسنًا.
05:13
The next question is, if you found out that you were the direct descendant of a king or
116
313389
5331
السؤال التالي هو ، إذا اكتشفت أنك سليل مباشر لملك أو
05:18
a queen, would you find them and claim your title or would you keep your life as it is?
117
318720
6950
ملكة ، فهل ستجدهم وتطالب بلقبك أم ستحتفظ بحياتك كما هي؟
05:25
Vanessa: There is no question, no doubt in my mind.
118
325670
3920
فانيسا: ليس هناك شك ، ولا شك في ذهني.
05:29
I would absolutely, what do you think I'm going to say?
119
329590
4350
سأفعل بالتأكيد ، ماذا تعتقد أني سأقول؟
05:33
Dan: Oh, you would find out.
120
333940
1330
دان: أوه ، ستكتشف ذلك.
05:35
Vanessa: Really?
121
335270
1020
فانيسا: حقاً؟
05:36
Dan: Oh, no.
122
336290
1540
دان: أوه ، لا.
05:37
Am I wrong?
123
337830
1000
هل انا مخطئ
05:38
Vanessa: No.
124
338830
1000
فانيسا: لا.
05:39
I would absolutely keep my life as it is.
125
339830
1610
سأحافظ على حياتي كما هي.
05:41
Dan: Wow, okay.
126
341440
1729
دان: رائع ، حسنًا.
05:43
Vanessa: I think that I am not famous at all on YouTube.
127
343169
3981
فانيسا: أعتقد أنني لست مشهورًا على الإطلاق على YouTube. موقع
05:47
YouTube is a very small- Dan: I don't know about that.
128
347150
2100
YouTube صغير جدًا - دان: لا أعرف شيئًا عن ذلك.
05:49
Vanessa: ... the internet is a very small piece of the world.
129
349250
3730
فانيسا: ... الإنترنت جزء صغير جدًا من العالم.
05:52
Dan: It's not like being a princess.
130
352980
1770
دان: ليس الأمر وكأنك أميرة.
05:54
Vanessa: But I think if I were very, very extremely famous on the internet or like Hollywood
131
354750
8260
فانيسا: لكني أعتقد أنه إذا كنت مشهورًا جدًا جدًا على الإنترنت أو أحببت هوليوود
06:03
or something like this, I would feel so uncomfortable because you can't have a daily life.
132
363010
5500
أو شيء من هذا القبيل ، كنت سأشعر بعدم الارتياح لأنه لا يمكنك الاستمتاع بحياة يومية.
06:08
You can't go to the grocery store.
133
368510
2340
لا يمكنك الذهاب إلى متجر البقالة.
06:10
You can't walk down the street with your children.
134
370850
2470
لا يمكنك السير في الشارع مع أطفالك.
06:13
You just can't live a normal life without people looking at you or even potentially
135
373320
5560
لا يمكنك أن تعيش حياة طبيعية بدون أن ينظر إليك الناس أو حتى
06:18
hurting you, or you just can't be normal.
136
378880
4009
يؤذيك ، أو لا يمكنك أن تكون طبيعيًا.
06:22
And I would never want that for myself, I think.
137
382889
3851
وأعتقد أنني لن أرغب في ذلك لنفسي .
06:26
Dan: You wouldn't even want to go meet your royal family?
138
386740
2730
دان: أنت لا تريد حتى أن تذهب لمقابلة عائلتك المالكة؟
06:29
Vanessa: Well, I think the part of this question is claim your title or claim your throne.
139
389470
5560
فانيسا: حسنًا ، أعتقد أن جزءًا من هذا السؤال هو المطالبة بلقبك أو الحصول على عرشك.
06:35
I would not want to rule or just become famous and then never be able to have a private life.
140
395030
7320
لا أريد أن أحكم أو أن أصبح مشهوراً ومن ثم لن أكون قادراً على التمتع بحياة خاصة.
06:42
That's something that's really important to me.
141
402350
1620
هذا شيء مهم حقًا بالنسبة لي.
06:43
And thankfully, it's something that is possible due to just the widespreadness of the internet,
142
403970
6970
ولحسن الحظ ، إنه شيء ممكن بسبب انتشار الإنترنت فقط ،
06:50
even though there's many of you who watch these lessons, you're spread out across the
143
410940
4430
على الرغم من أن العديد منكم يشاهد هذه الدروس ، إلا أنك منتشر في جميع
06:55
world.
144
415370
1000
أنحاء العالم.
06:56
So it's not really a problem that I face in daily life.
145
416370
2420
لذا فهي ليست مشكلة أواجهها في الحياة اليومية حقًا.
06:58
I can still go about my life without being recognized, which is great.
146
418790
4390
لا يزال بإمكاني الاستمرار في حياتي دون أن يتم التعرف علي ، وهو أمر رائع.
07:03
So I think having a private life is really important to me.
147
423180
2750
لذلك أعتقد أن التمتع بحياة خاصة أمر مهم حقًا بالنسبة لي.
07:05
And that's, I think, what people who are celebrities or kings and queens don't have.
148
425930
3931
وهذا ، على ما أعتقد ، ما لا يمتلكه المشاهير أو الملوك والملكات.
07:09
They don't have a private life.
149
429861
1558
ليس لديهم حياة خاصة.
07:11
Dan: That's true.
150
431419
1000
دان: هذا صحيح.
07:12
Vanessa: So what about you?
151
432419
1000
فانيسا: وماذا عنك؟
07:13
Would you claim your throne?
152
433419
1000
هل تدعي عرشك؟
07:14
Dan: Yeah, definitely.
153
434419
1250
دان: نعم ، بالتأكيد.
07:15
Of course.
154
435669
1000
بالطبع.
07:16
Daniel, King of Scots.
155
436669
1621
دانيال ملك اسكتلندا.
07:18
Vanessa: Oh, why would you want to do that?
156
438290
2520
فانيسا: أوه ، لماذا تريد أن تفعل ذلك؟
07:20
Dan: For Ireland, maybe?
157
440810
1740
دان: بالنسبة لأيرلندا ، ربما؟
07:22
I don't know.
158
442550
1300
لا أعرف.
07:23
Well, because number one, I would just be very curious.
159
443850
3790
حسنًا ، لأنه رقم واحد ، سأكون فضوليًا للغاية.
07:27
Oh, what's the story here?
160
447640
1490
أوه ، ما القصة هنا؟
07:29
How did they find out?
161
449130
1000
كيف أنها لم تعرف؟
07:30
I want to meet these people.
162
450130
2300
اريد مقابلة هؤلاء الناس.
07:32
I also think it would be kind of advantageous to be living as a normal person for most of
163
452430
5320
أعتقد أيضًا أنه سيكون من المفيد نوعًا ما أن أعيش كشخص طبيعي لمعظم
07:37
my existence and then suddenly find out.
164
457750
2920
وجودي ثم اكتشف ذلك فجأة.
07:40
That'd be more like a movie type of scene, not so much like I was born into royalty and
165
460670
6540
سيكون هذا أشبه بمشهد من نوع الفيلم ، ليس كثيرًا كما لو ولدت في العائلة المالكة
07:47
I have all these procedures and all this fame from birth and everything was given to me.
166
467210
5980
ولدي كل هذه الإجراءات وكل هذه الشهرة منذ الولادة وكل شيء أُعطي لي.
07:53
No, suddenly one day I find out I'm a prince or something like that.
167
473190
4849
لا ، فجأة اكتشفت ذات يوم أنني أمير أو شيء من هذا القبيل.
07:58
Vanessa: Oh.
168
478039
1000
فانيسا: أوه.
07:59
Dan: I'd be far too curious.
169
479039
1000
دان: سأكون فضوليًا جدًا.
08:00
And also maybe, I don't know.
170
480039
3091
وربما أيضًا ، لا أعرف.
08:03
Vanessa: You always live with, what if?
171
483130
1671
فانيسا: تعيش دائمًا مع ، ماذا لو؟
08:04
What if I asked?
172
484801
1000
ماذا لو سألت؟
08:05
Dan: Well, I was going to say, maybe I like fame more than you.
173
485801
2499
دان: حسنًا ، كنت سأقول ، ربما أحب الشهرة أكثر منك.
08:08
Maybe I like the idea of it or influence.
174
488300
3330
ربما تعجبني فكرة ذلك أو تأثيره.
08:11
I like the idea of influence, like maybe I could use that position for good in the world.
175
491630
5870
تعجبني فكرة التأثير ، ربما يمكنني استخدام هذا المنصب من أجل الخير في العالم.
08:17
Vanessa: Well, I mean, that's not a bad thing.
176
497500
1520
فانيسا: حسنًا ، أعني ، هذا ليس بالأمر السيئ. من
08:19
You'd be able to probably influence more people than in your private life-
177
499020
3280
المحتمل أن تكون قادرًا على التأثير على أشخاص أكثر من حياتك الخاصة -
08:22
Dan: Exactly.
178
502300
1000
دان: بالضبط.
08:23
Vanessa: ... but you'd give up your private life at the same time.
179
503300
2040
فانيسا: ... لكنك ستتخلى عن حياتك الخاصة في نفس الوقت.
08:25
All right, let's go to our next question.
180
505340
2520
حسنًا ، لننتقل إلى السؤال التالي.
08:27
Our next question is to name four things that we have in common.
181
507860
4169
سؤالنا التالي هو تسمية أربعة أشياء مشتركة بيننا.
08:32
Now I'm going to say one, you're going to say one, then I'll say one, then you say one.
182
512029
3490
الآن سأقول واحدًا ، ستقول واحدًا ، ثم سأقول واحدًا ، ثم قل واحدًا.
08:35
Dan: We haven't practiced this, so we better really know each other.
183
515519
2570
دان: لم نتدرب على هذا ، لذا من الأفضل أن نعرف بعضنا البعض حقًا.
08:38
Vanessa: Yeah.
184
518089
1000
فانيسا: نعم.
08:39
What is something that we have in common?
185
519089
1640
ما هو الشيء المشترك بيننا؟
08:40
Dan: Well, we both like to go on adventures.
186
520729
2901
دان: حسنًا ، كلانا نحب الذهاب في مغامرات.
08:43
Vanessa: Okay, yeah.
187
523630
1220
فانيسا: حسنًا ، أجل.
08:44
What kind of adventures?
188
524850
1620
أي نوع من المغامرات؟
08:46
Dan: We like to travel.
189
526470
2630
دان: نحب السفر. لقد
08:49
We really enjoyed our time when we traveled to South Korea and living in a different country,
190
529100
5849
استمتعنا حقًا بوقتنا عندما سافرنا إلى كوريا الجنوبية ونعيش في بلد مختلف ،
08:54
eating different food- Vanessa: Yeah.
191
534949
2130
ونتناول طعامًا مختلفًا - فانيسا: نعم.
08:57
Dan: ... those experiences, we both enjoy about the same.
192
537079
3480
دان: ... تلك التجارب ، كلانا يتمتع بنفس الشيء.
09:00
Vanessa: Yeah.
193
540559
1010
فانيسا: نعم.
09:01
Dan: Neither of us are prone to complaining about it.
194
541569
3300
دان: لا أحد منا عرضة للشكوى من ذلك.
09:04
Vanessa: Yeah.
195
544869
1220
فانيسا: نعم.
09:06
Dan: We endure the differences very well.
196
546089
3110
دان: نحن نتحمل الخلافات جيدًا.
09:09
Vanessa: Yeah.
197
549199
1000
فانيسا: نعم.
09:10
I would say that another similarity that we have kind of going with this adventure idea
198
550199
5661
أود أن أقول إن التشابه الآخر الذي لدينا نوع من العمل مع فكرة المغامرة هذه
09:15
is that we both like to be active.
199
555860
2430
هو أننا نحب أن نكون نشيطين.
09:18
So we often, as a family, go for hikes, or even if it's just a walk around the neighborhood,
200
558290
5370
لذلك نحن في كثير من الأحيان ، كعائلة ، نذهب في نزهات طويلة ، أو حتى إذا كان مجرد نزهة في الحي ،
09:23
this doesn't seem like it's extremely active, but I know a lot of people who never go for
201
563660
5679
لا يبدو هذا وكأنه نشيط للغاية ، لكنني أعرف الكثير من الأشخاص الذين لا يذهبون
09:29
a walk.
202
569339
1680
للنزهة مطلقًا.
09:31
So I think something that we have in common is that we really like to move.
203
571019
4620
لذلك أعتقد أن الشيء المشترك بيننا هو أننا نحب حقًا التحرك.
09:35
We're not extremely active, but we- Dan: Kind of similar to the first.
204
575639
2880
نحن لسنا نشيطين للغاية ، لكننا - دان: نوع من التشابه مع الأول.
09:38
Vanessa: Yes.
205
578519
1000
فانيسا: نعم.
09:39
But I think this has to do with- Dan: A little bit.
206
579519
1401
لكن أعتقد أن هذا له علاقة بـ- دان: قليلاً.
09:40
Vanessa: ... exercise and that we chose our house because we can walk to downtown, because
207
580920
6070
فانيسا: ... تمرين وأننا اخترنا منزلنا لأنه يمكننا المشي إلى وسط المدينة ، لأنه
09:46
we can walk to the park, and a lot of places in the US that's not possible.
208
586990
3650
يمكننا المشي إلى المتنزه ، والكثير من الأماكن في الولايات المتحدة هذا غير ممكن.
09:50
Dan: Yeah.
209
590640
1000
دان: أجل.
09:51
Vanessa: So I think that that's something we have in common.
210
591640
1400
فانيسا: أعتقد أن هذا شيء مشترك بيننا.
09:53
Dan: We have a similar taste in that way.
211
593040
1770
دان: لدينا طعم مماثل بهذه الطريقة.
09:54
Vanessa: Yeah.
212
594810
1000
فانيسا: نعم.
09:55
Yeah.
213
595810
1000
نعم.
09:56
What do you think?
214
596810
1000
ماذا تعتقد؟
09:57
What's another thing we have in common?
215
597810
1000
ما هو الشيء الآخر المشترك بيننا؟
09:58
Dan: Well, I think both of us, this is something that we both dislike.
216
598810
3029
دان: حسنًا ، أعتقد أن كلانا لا يحبه.
10:01
Vanessa: Oh, okay.
217
601839
1081
فانيسا: أوه ، حسنًا.
10:02
Dan: Yeah.
218
602920
1000
دان: أجل.
10:03
We both really dislike phony people.
219
603920
2579
كلانا يكره الأشخاص المزيفين حقًا.
10:06
Vanessa: Oh, that's a good one.
220
606499
1000
فانيسا: أوه ، هذا أمر جيد.
10:07
Yeah.
221
607499
1000
نعم.
10:08
Dan: Fake people or dishonest people.
222
608499
3640
دان: الأشخاص المزيفون أو غير الشرفاء.
10:12
We just really don't hang out with people who are fake in any way, really.
223
612139
5000
نحن حقًا لا نتسكع مع الأشخاص المزيفين بأي شكل من الأشكال ، حقًا.
10:17
Vanessa: Yeah.
224
617139
1000
فانيسا: نعم.
10:18
Dan: And we can tell, or even like, I don't know, really full of themselves.
225
618139
3890
دان: ويمكننا أن نقول ، أو حتى أحب ، لا أعرف ، مليئة حقًا بأنفسهم.
10:22
Vanessa: Yeah.
226
622029
1021
فانيسا: نعم.
10:23
Dan: We like genuine people- Vanessa: Yeah.
227
623050
2390
دان: نحب الأشخاص الحقيقيين- فانيسا: نعم.
10:25
Dan: ... like us.
228
625440
1000
دان: ... مثلنا.
10:26
Vanessa: I think that when you surround yourself with people like that, people who are fake
229
626440
6649
فانيسا: أعتقد أنه عندما تحيط نفسك بأشخاص مثل هؤلاء ، أشخاص مزيفين
10:33
or shallow, then it really influences you personally.
230
633089
4401
أو سطحيين ، فهذا يؤثر عليك شخصيًا.
10:37
So by having people around you who you enjoy and are a positive influence, that can really
231
637490
6200
لذلك من خلال وجود أشخاص من حولك تستمتع بهم ويكونون لهم تأثير إيجابي ، يمكن أن
10:43
shape your life.
232
643690
1000
يشكل ذلك حياتك حقًا.
10:44
Dan: Yeah.
233
644690
1000
دان: أجل.
10:45
I have a bonus one.
234
645690
1000
لدي مكافأة واحدة.
10:46
Vanessa: Oh, I'm not done.
235
646690
1000
فانيسا: أوه ، أنا لم أنتهي.
10:47
Dan: I know.
236
647690
1000
دان: أعرف.
10:48
Vanessa: What if it's mine?
237
648690
1000
فانيسا: ماذا لو كانت الأعمال المتعلقة بالألغام؟
10:49
Dan: We're very fashionable.
238
649690
1000
دان: نحن على الموضة للغاية.
10:50
Vanessa: We like- Dan: ... high fashion-
239
650690
3180
فانيسا: نحب- دان: ... آخر صيحات الموضة-
10:53
Vanessa: ... high fashions, cat sweaters.
240
653870
3190
فانيسا: ... أزياء راقية ، سترات قطط.
10:57
Very, yeah, maybe we have a low embarrassment threshold.
241
657060
4360
نعم ، ربما لدينا عتبة إحراج منخفضة .
11:01
Dan: Me more than you.
242
661420
1690
دان: أنا أكثر منك.
11:03
Vanessa: Oh, yeah, yeah.
243
663110
1000
فانيسا: أوه ، أجل ، أجل.
11:04
I'd say so.
244
664110
1000
سأقول ذلك.
11:05
Maybe that's high embarrassment threshold?
245
665110
1570
ربما هذا عتبة إحراج عالية؟
11:06
Dan: Yes.
246
666680
1000
دان: نعم.
11:07
Vanessa: We're not embarrassed easily.
247
667680
1219
فانيسا: نحن لا نشعر بالحرج بسهولة.
11:08
We're not embarrassed easily because we can wear sweaters like this on the internet.
248
668899
3290
نحن لا نشعر بالحرج بسهولة لأنه يمكننا ارتداء سترات مثل هذه على الإنترنت.
11:12
Okay.
249
672189
1000
تمام.
11:13
Dan: Okay your real last one, sorry.
250
673189
1861
دان: حسنًا ، آخر مشاركة حقيقية لديك ، آسف.
11:15
Vanessa: Yes.
251
675050
1000
فانيسا: نعم.
11:16
So my final one is that I think we are both really good at rationally communicating our
252
676050
8839
لذا فإن أخيرًا هو أنني أعتقد أننا جيدون حقًا في توصيل
11:24
thoughts to each other.
253
684889
1320
أفكارنا لبعضنا البعض بعقلانية.
11:26
So this is not 100% of the time, but I think that our relationship works really well because
254
686209
8320
إذاً هذا ليس 100٪ من الوقت ، لكنني أعتقد أن علاقتنا تعمل بشكل جيد حقًا لأنه
11:34
when I get upset about something or you're bothered by something, or even life's just
255
694529
4430
عندما أشعر بالضيق تجاه شيء ما أو يزعجك شيء ما ، أو حتى
11:38
going well, we can kind of put on our rational thinking hats-
256
698959
5980
تسير الحياة على ما يرام ، يمكننا نوعًا ما أن نضع تفكيرنا العقلاني القبعات-
11:44
Dan: Set aside our biases for a minute.
257
704939
3310
دان: اترك تحيزاتنا جانبًا لمدة دقيقة.
11:48
Vanessa: Yeah.
258
708249
1000
فانيسا: نعم.
11:49
And even if it's really difficult, try to rationally communicate with each other and
259
709249
4580
وحتى لو كان الأمر صعبًا حقًا ، فحاول التواصل بعقلانية مع بعضكما البعض
11:53
kind of set aside emotion or set aside, yeah, that kind of bias.
260
713829
4160
وتجنب نوعًا ما المشاعر أو تنحي جانبًا ، نعم ، هذا النوع من التحيز.
11:57
Dan: Yeah.
261
717989
1000
دان: أجل.
11:58
Vanessa: And that doesn't work 100% of the time, of course.
262
718989
1660
فانيسا: وهذا لا يعمل بنسبة 100٪ من الوقت بالطبع.
12:00
But I think that we are both kind of naturally good at that, but we've also worked on that
263
720649
4831
لكنني أعتقد أننا كلاهما جيد بشكل طبيعي في ذلك ، لكننا عملنا أيضًا على ذلك
12:05
a lot.
264
725480
1000
كثيرًا.
12:06
Dan: Yeah.
265
726480
1000
دان: أجل.
12:07
We're also pretty lucky because neither of us have extremely high negative emotion.
266
727480
4229
نحن أيضًا محظوظون جدًا لأن أيا منا ليس لديه عاطفة سلبية عالية للغاية.
12:11
So we don't yell at each other very much.
267
731709
2980
لذلك نحن لا نصيح على بعضنا كثيرًا.
12:14
We don't feel very angry that often.
268
734689
3620
لا نشعر بالغضب كثيرًا في كثير من الأحيان.
12:18
Or if we do, it's not the way some people are when they're angry.
269
738309
4161
أو إذا فعلنا ذلك ، فهذه ليست الطريقة التي يكون بها بعض الناس عندما يكونون غاضبين.
12:22
Vanessa: Yeah.
270
742470
1000
فانيسا: نعم.
12:23
Dan: Let's just put it that way.
271
743470
1000
دان: دعنا فقط نضع الأمر بهذه الطريقة.
12:24
Vanessa: Yeah.
272
744470
1000
فانيسا: نعم.
12:25
So I think that that's something we have in common is that we communicate in a similar
273
745470
2719
لذلك أعتقد أن هذا الشيء المشترك بيننا هو أننا نتواصل
12:28
way to each other.
274
748189
1000
بطريقة مماثلة مع بعضنا البعض.
12:29
All right, let's go to our next question.
275
749189
1411
حسنًا ، لننتقل إلى السؤال التالي.
12:30
Dan: Okay.
276
750600
1000
دان: حسنًا.
12:31
The next question is what would constitute a perfect day for you?
277
751600
4690
السؤال التالي هو ما هو اليوم المثالي بالنسبة لك؟
12:36
Vanessa: Perfect.
278
756290
1000
فانيسا: ممتاز.
12:37
Wow.
279
757290
1000
رائع.
12:38
Well, I think when I saw this question, I kind of thought about a pretty realistically
280
758290
5339
حسنًا ، أعتقد أنه عندما رأيت هذا السؤال ، فكرت نوعًا ما في
12:43
perfect day, not I win the lottery and then I get to fly around the world.
281
763629
7130
يوم مثالي من الناحية الواقعية ، وليس الفوز باليانصيب ومن ثم سأطير حول العالم.
12:50
This is not realistic.
282
770759
2711
هذا غير واقعي.
12:53
So when I thought about a perfect day, I start at the beginning of the day.
283
773470
4109
لذلك عندما فكرت في يوم مثالي ، بدأت في بداية اليوم.
12:57
I think the perfect day would be, I wake up, no children are crying.
284
777579
4450
أعتقد أن اليوم المثالي سيكون ، أستيقظ ، ولا يبكي الأطفال.
13:02
Dan: I'm just going to say no children.
285
782029
2511
دان: سأقول إنه ليس هناك أطفال.
13:04
Vanessa: No children are crying because Dan has woken up and is giving them breakfast.
286
784540
6390
فانيسا: لا يبكي الأطفال لأن دان قد استيقظ وهو يقدم لهم الإفطار.
13:10
And he has already prepared a wonderful breakfast of oatmeal-
287
790930
3050
وقد أعد بالفعل إفطارًا رائعًا من دقيق الشوفان -
13:13
Dan: Oh, this is detailed.
288
793980
1000
دان: أوه ، هذا مفصل.
13:14
Vanessa: ... and- Dan: Oatmeal?
289
794980
1000
فانيسا: ... و- دان: دقيق الشوفان؟
13:15
Vanessa: We eat oatmeal every morning.
290
795980
1149
فانيسا: نأكل دقيق الشوفان كل صباح.
13:17
Dan: How about bacon and eggs?
291
797129
1281
دان: ماذا عن لحم الخنزير المقدد والبيض؟
13:18
Vanessa: Okay.
292
798410
1000
فانيسا: حسنًا.
13:19
There's bacon and eggs.
293
799410
1079
هناك لحم مقدد وبيض.
13:20
And I wake up at a nice, not too early hour and I get to eat this wonderful breakfast.
294
800489
6830
وأستيقظ في وقت لطيف ، ليس في وقت مبكر جدًا ، وأتناول هذا الإفطار الرائع.
13:27
And we go for a family hike.
295
807319
1601
ونذهب في نزهة عائلية.
13:28
Dan: Is this just at our house?
296
808920
1000
Dan: هل هذا فقط في منزلنا؟
13:29
Vanessa: Yeah.
297
809920
1000
فانيسا: نعم.
13:30
Dan: Okay.
298
810920
1000
دان: حسنًا.
13:31
Vanessa: Yeah.
299
811920
1000
فانيسا: نعم.
13:32
We go for a family hike in the mountains all morning and afternoon and have a picnic on
300
812920
4500
نذهب في نزهة عائلية في الجبال طوال الصباح وبعد الظهر ونمضي في نزهة على
13:37
the mountain.
301
817420
1000
الجبل.
13:38
And then in the afternoon, we come back and our children magically are just playing so
302
818420
6750
وبعد ذلك في فترة ما بعد الظهر ، عدنا وأطفالنا يلعبون بطريقة سحرية
13:45
peacefully while we prepare dinner together.
303
825170
2930
بهدوء أثناء تحضير العشاء معًا.
13:48
Dan: Wow.
304
828100
1000
دان: رائع.
13:49
Oh, together.
305
829100
1000
أوه معا.
13:50
Vanessa: I think it would be fun, too, yeah.
306
830100
1000
فانيسا: أعتقد أنه سيكون ممتعًا أيضًا.
13:51
We like to cook together, but we often don't get a chance to cook together because one
307
831100
3659
نحب الطبخ معًا ، لكن غالبًا لا نحظى بفرصة الطهي معًا لأن
13:54
of us is watching the kids while the other is cooking.
308
834759
2091
أحدنا يراقب الأطفال بينما يقوم الآخر بالطهي.
13:56
So I think it would be lovely, a very realistic day, minus some of the children things, too.
309
836850
7209
لذلك أعتقد أنه سيكون يومًا جميلًا ، وواقعيًا للغاية ، باستثناء بعض أشياء الأطفال أيضًا.
14:04
Yeah.
310
844059
1000
نعم.
14:05
They're playing nicely and happy and we cook together and they go to bed so peacefully.
311
845059
5590
إنهم يلعبون بشكل جيد وسعداء ونحن نطبخ معًا وينامون بسلام.
14:10
And in the evening, we play our favorite board game, which is Carcassonne.
312
850649
4240
وفي المساء ، نلعب لعبة الطاولة المفضلة لدينا ، وهي كاركاسون.
14:14
Dan: Oh, okay.
313
854889
1000
دان: حسنًا.
14:15
Vanessa: And I win.
314
855889
1000
فانيسا: وفزت.
14:16
Dan: Oh, come on.
315
856889
1680
دان: أوه ، تعال.
14:18
Vanessa: Perfect day.
316
858569
1361
فانيسا: يوم رائع.
14:19
Dan: Wow.
317
859930
1000
دان: رائع.
14:20
That's a very humble perfect day.
318
860930
2240
إنه يوم رائع متواضع للغاية.
14:23
Vanessa: Yeah?
319
863170
1000
فانيسا: نعم؟
14:24
Dan: You don't even go anywhere.
320
864170
1120
دان: لا تذهب إلى أي مكان.
14:25
Vanessa: Oh, we go hiking.
321
865290
1130
فانيسا: أوه ، نذهب للمشي لمسافات طويلة.
14:26
Dan: Okay.
322
866420
1000
دان: حسنًا.
14:27
Well, we go somewhere.
323
867420
1000
حسنًا ، نذهب إلى مكان ما.
14:28
Vanessa: Yeah.
324
868420
1000
فانيسا: نعم.
14:29
What about you?
325
869420
1000
ماذا عنك؟
14:30
What's the perfect day for you?
326
870420
1000
ما هو اليوم المثالي بالنسبة لك؟
14:31
Dan: Okay.
327
871420
1000
دان: حسنًا.
14:32
Well, mine is- Vanessa: I have a feeling it's a little more
328
872420
1000
حسنًا ، أنا - فانيسا: لدي شعور بأنها باهظة بعض
14:33
extravagant.
329
873420
1000
الشيء.
14:34
Dan: ... a little bit, yeah maybe a little bit more.
330
874420
1099
دان: ... قليلاً ، نعم ربما أكثر قليلاً.
14:35
Vanessa: Okay.
331
875519
1000
فانيسا: حسنًا.
14:36
Dan: So we'd be traveling somewhere.
332
876519
2350
دان: لذلك سنسافر إلى مكان ما.
14:38
So say Japan.
333
878869
1000
لذلك قل اليابان.
14:39
I've been having like a itch to go visit Japan, but I know it's not going to happen for a
334
879869
5070
كنت أعاني من الحكة للذهاب لزيارة اليابان ، لكنني أعلم أن هذا لن يحدث
14:44
long time because it's far away and we have little kids.
335
884939
3681
لفترة طويلة لأنها بعيدة ولدينا أطفال صغار.
14:48
So you have one of those like perfect travel days where you're not too tired.
336
888620
5749
لذلك لديك واحدة من تلك الأيام مثل السفر المثالي حيث لا تشعر بالتعب الشديد.
14:54
You do something really interesting.
337
894369
2080
أنت تفعل شيئًا مثيرًا للاهتمام حقًا.
14:56
So maybe we see- Vanessa: A temple.
338
896449
2721
لذلك ربما نرى- فانيسا: معبد.
14:59
Dan: Well, I love nature, so some of my favorite hikes in South Korea were going up mountains
339
899170
4909
دان: حسنًا ، أنا أحب الطبيعة ، لذا فإن بعض رحلات التنزه المفضلة لدي في كوريا الجنوبية كانت تتسلق الجبال
15:04
by like old walls, old city walls, some kind of hike like that.
340
904079
5510
مثل الجدران القديمة ، وأسوار المدينة القديمة ، وبعض أنواع التنزه من هذا القبيل.
15:09
And it's beautiful weather.
341
909589
1230
إنه طقس جميل.
15:10
And we stop by a delicious restaurant and I'd be with our kids.
342
910819
4662
وتوقفنا عند مطعم لذيذ وسأكون مع أطفالنا.
15:15
Our kids would be older and everybody would be having a great time.
343
915481
3298
سيكون أطفالنا أكبر سنًا وسيقضي الجميع وقتًا رائعًا.
15:18
They would also be holding my arm and say, "Thanks, Dad, for sending us here.
344
918779
4410
كانوا يمسكون بذراعي ويقولون ، "شكرًا أبي ، على إرسالنا إلى هنا.
15:23
It's great.
345
923189
1000
إنه رائع.
15:24
We love it."
346
924189
1200
نحن نحبه."
15:25
And everybody would give me a kiss, my children and my wife that is, and all the Japanese
347
925389
6221
والجميع سيقبلونني ، وأولادي وزوجتي ، وكل
15:31
people, too.
348
931610
1000
الشعب الياباني أيضًا.
15:32
And then we'd jump on a dragon and fly off into the sky.
349
932610
3589
ثم نقفز على تنين ونطير في السماء.
15:36
Vanessa: Wow.
350
936199
1250
فانيسا: واو.
15:37
That was really amazing.
351
937449
2490
كان ذلك مذهلاً حقًا.
15:39
Dan: And that's my perfect day.
352
939939
3421
دان: وهذا هو يومي المثالي.
15:43
Vanessa: Especially the dragon part.
353
943360
2940
فانيسا: ولا سيما جزء التنين.
15:46
Okay.
354
946300
1000
تمام.
15:47
Well, maybe I've had a couple sips of port too much, but that was a wonderful day.
355
947300
4659
حسنًا ، ربما كان لدي بضع رشفات من المنفذ كثيرًا ، لكن ذلك كان يومًا رائعًا.
15:51
All right, let's go to our next question.
356
951959
2040
حسنًا ، لننتقل إلى السؤال التالي.
15:53
Our next question is a little more serious and it is what questions do you think that
357
953999
5020
سؤالنا التالي أكثر جدية وهو ما هي الأسئلة التي تعتقد أنه
15:59
partners should ask each other before getting married?
358
959019
4271
يجب على الشركاء طرحها على بعضهم البعض قبل الزواج؟
16:03
So we've been married for 10 years.
359
963290
1919
لذلك نحن متزوجون منذ 10 سنوات.
16:05
Dan: Whoa.
360
965209
1000
دان: قف.
16:06
Vanessa: 10, almost 10 and a half years.
361
966209
2040
فانيسا: 10 سنوات ونصف.
16:08
Dan: Would you believe it, internet?
362
968249
1000
دان: هل تصدق ذلك ، الإنترنت؟
16:09
Vanessa: I know.
363
969249
1000
فانيسا: أعرف.
16:10
It's amazing.
364
970249
1681
شيء مذهل.
16:11
So we have a little experience, not as much experience as a lot of people who've been
365
971930
4670
إذاً لدينا القليل من الخبرة ، ليس بنفس القدر من الخبرة مثل الكثير من الأشخاص الذين
16:16
married a lot longer than us, but what do you think?
366
976600
2810
تزوجوا لفترة أطول بكثير منا ، لكن ما رأيك؟
16:19
Yeah.
367
979410
1000
نعم.
16:20
What's some things that couples should ask each other?
368
980410
2880
ما هي الأشياء التي يجب أن يسألها الأزواج بعضهم البعض؟
16:23
Dan: Just one question or there's just one question.
369
983290
3320
دان: سؤال واحد فقط أو هناك سؤال واحد فقط .
16:26
Vanessa: What questions.
370
986610
1000
فانيسا: ما هي الأسئلة.
16:27
Dan: Okay.
371
987610
1000
دان: حسنًا.
16:28
Vanessa: Don't say all of them because I have to answer, too.
372
988610
2329
فانيسا: لا تقلهم جميعًا لأنه لا بد لي من الإجابة أيضًا.
16:30
Dan: Well, I would probably start with, "If you're thinking about marriage, do you want
373
990939
5570
دان: حسنًا ، ربما أبدأ بـ ، "إذا كنت تفكر في الزواج ، هل تريد
16:36
children?"
374
996509
1000
أطفالًا؟"
16:37
Vanessa: Hmm.
375
997509
1000
فانيسا: حسنًا.
16:38
Dan: There you go.
376
998509
1000
دان: ها أنت ذا.
16:39
And, "How many kids do you want?"
377
999509
1000
و "كم عدد الأطفال الذين تريدهم؟"
16:40
Vanessa: Okay.
378
1000509
1000
فانيسا: حسنًا.
16:41
Dan: Because if one person wants zero and one person wants one or any variation of that,
379
1001509
4770
دان: لأنه إذا كان شخص ما يريد صفرًا وكان هناك شخص آخر يريد واحدًا أو أي نوع آخر من ذلك ،
16:46
it's usually if somebody doesn't want any kids, then that could be a brick wall where
380
1006279
4151
فعادة ما يكون ذلك إذا كان شخص ما لا يريد أي أطفال ، فقد يكون هذا جدارًا من الطوب حيث
16:50
you don't want to go any further.
381
1010430
1000
لا ترغب في الذهاب إلى أبعد من ذلك.
16:51
Vanessa: We call that a deal-breaker- Dan: A deal-breaker.
382
1011430
2079
فانيسا: نسمي ذلك فاصل صفقة- دان: قاطع صفقة.
16:53
Vanessa: ... a deal-breaker.
383
1013509
1000
فانيسا: ... كسر صفقة.
16:54
Yep.
384
1014509
1000
نعم.
16:55
Dan: And then number two would be money, like, what's your money expectations, who's going
385
1015509
5100
دان: ثم الثاني سيكون المال ، مثل ، ما هي توقعات أموالك ، من
17:00
to work, when, how much are they going to work.
386
1020609
1890
سيعمل ، متى ، وكم سيذهبون إلى العمل.
17:02
Vanessa: Ah, like how much money are you going to make?
387
1022499
2281
فانيسا: آه ، كم ستجني من المال ؟
17:04
Dan: Yeah.
388
1024780
1000
دان: أجل.
17:05
Vanessa: Those expectations?
389
1025780
1000
فانيسا: تلك التوقعات؟
17:06
Dan: Or even how much you spend on stuff?
390
1026780
2580
دان: أو حتى كم تنفق على الأشياء؟
17:09
Like, what's your goals financially?
391
1029360
2280
مثل ، ما هي أهدافك ماليا؟
17:11
Do you have financial goals, period?
392
1031640
2120
هل لديك أهداف مالية ، فترة؟
17:13
Vanessa: Okay.
393
1033760
1000
فانيسا: حسنًا.
17:14
Dan: That's what your dad asked me.
394
1034760
1240
دان: هذا ما سألني عنه والدك.
17:16
Vanessa: And when did you say?
395
1036000
1030
فانيسا: ومتى قلت؟
17:17
Dan: I said, "I don't know, sir."
396
1037030
2810
دان: قلت ، "لا أعرف يا سيدي."
17:19
Vanessa: But you know what?
397
1039840
1000
فانيسا: ولكن هل تعرف ماذا؟
17:20
That's one of our communication things that we have communicated and step-by-step grown
398
1040840
5600
هذا أحد أشياء التواصل التي قمنا بتوصيلها ونموها معًا خطوة بخطوة
17:26
together and figured it out.
399
1046440
1720
وتوصلنا إليها.
17:28
Dan: And I left you with the harder ones.
400
1048160
1790
دان: وتركتك مع الأصعب.
17:29
Vanessa: Yeah.
401
1049950
1000
فانيسا: نعم.
17:30
Dan: Yeah.
402
1050950
1000
دان: أجل.
17:31
Do you have anything after that?
403
1051950
1000
هل لديك أي شيء بعد ذلك؟
17:32
Vanessa: I think that it's kind of connected to yours.
404
1052950
1650
فانيسا: أعتقد أنه نوع من الاتصال بك.
17:34
The first one is, I think it's really important to talk about your expectations for your roles,
405
1054600
7000
الأول ، أعتقد أنه من المهم حقًا التحدث عن توقعاتك لأدوارك ،
17:41
specifically gender roles.
406
1061600
3340
وتحديداً أدوار الجنسين.
17:44
And a lot of us maybe have parents who have a traditional gender role situation where
407
1064940
8360
والكثير منا ربما لديه آباء لديهم دور تقليدي بين الجنسين حيث
17:53
the father goes to work and the mother stays with the children, but for our generation,
408
1073300
6160
يذهب الأب للعمل وتبقى الأم مع الأطفال ، لكن بالنسبة لجيلنا ،
17:59
it's not exactly always like that.
409
1079460
2220
الأمر ليس كذلك دائمًا.
18:01
There's a lot of variations of that.
410
1081680
2070
هناك الكثير من الاختلافات في ذلك.
18:03
So for us, we both take care of our children and we both teach you English and work on
411
1083750
4900
لذلك بالنسبة لنا ، كلانا نعتني بأطفالنا وكلانا نعلمك اللغة الإنجليزية ونعمل في
18:08
this English teaching business.
412
1088650
1200
مجال تدريس اللغة الإنجليزية.
18:09
So our life is a lot different than what our parents traditionally had.
413
1089850
4340
لذا فإن حياتنا مختلفة كثيرًا عما كان آباؤنا تقليديًا.
18:14
Dan: Yeah.
414
1094190
1000
دان: أجل.
18:15
Vanessa: So I think that it would be important to talk about what do you expect me to do?
415
1095190
5570
فانيسا: لذا أعتقد أنه سيكون من المهم التحدث عما تتوقع مني أن أفعله؟
18:20
What do you expect you to do?
416
1100760
1620
ماذا تتوقع منك ان تفعل؟
18:22
What do I expect of myself?
417
1102380
1250
ماذا أتوقع من نفسي؟ وبعد
18:23
And then, in different stages of life, when we have kids, what do we expect to do?
418
1103630
5730
ذلك ، في مراحل مختلفة من الحياة ، عندما يكون لدينا أطفال ، ماذا نتوقع أن نفعل؟
18:29
If we're going to have kids, what do we expect?
419
1109360
1670
إذا كان لدينا أطفال ، فماذا نتوقع؟
18:31
So I think that those roles in general are good to talk about.
420
1111030
2970
لذلك أعتقد أن هذه الأدوار بشكل عام جيدة للحديث عنها.
18:34
But even more specifically, I remember when we first got married, this might be a little
421
1114000
4810
ولكن بشكل أكثر تحديدًا ، أتذكر أنه عندما تزوجنا لأول مرة ، قد يكون هذا أمرًا
18:38
strong to say, but one of the best things we did was just to say, "I do the dishes,
422
1118810
7430
قويًا بعض الشيء للقول ، ولكن أحد أفضل الأشياء التي فعلناها كان مجرد أن نقول ، "أنا أغسل الأطباق ،
18:46
you do the laundry."
423
1126240
1200
وأنت تغسل الملابس."
18:47
Like this is so simple.
424
1127440
1000
مثل هذا بسيط جدا.
18:48
Dan: Clear separation.
425
1128440
1000
دان: فصل واضح.
18:49
Vanessa: Yeah.
426
1129440
1000
فانيسا: نعم.
18:50
But just having a really clear delegation of this is my task, this is your task.
427
1130440
3870
لكن مجرد وجود تفويض واضح حقًا هو مهمتي ، فهذه هي مهمتك.
18:54
And we're still working on that because every stage in life is a little bit different.
428
1134310
4740
وما زلنا نعمل على ذلك لأن كل مرحلة في الحياة مختلفة قليلاً.
18:59
But I think that having this accepted and talked about role is really important instead
429
1139050
6690
لكنني أعتقد أن قبول هذا الدور والتحدث عنه أمر مهم حقًا بدلاً
19:05
of just assuming, "Oh yeah, she's going to do it.
430
1145740
2640
من مجرد افتراض ، "أوه نعم ، ستفعل ذلك.
19:08
Oh yeah.
431
1148380
1000
أوه نعم.
19:09
He's going to do that."
432
1149380
1000
سيفعل ذلك."
19:10
No, you should talk about it because it's always evolving and changing.
433
1150380
2770
لا ، يجب أن تتحدث عن ذلك لأنه دائمًا ما يتطور ويتغير.
19:13
So yeah.
434
1153150
1000
إذن أجل.
19:14
I think you should talk about your roles.
435
1154150
1460
أعتقد أنك يجب أن تتحدث عن أدوارك.
19:15
All right.
436
1155610
1000
حسنًا.
19:16
Let's talk about our next question.
437
1156610
1000
دعنا نتحدث عن سؤالنا التالي.
19:17
Dan: The next question is your house catches on fire and you are running out the door and
438
1157610
6030
دان: السؤال التالي هو أن منزلك اشتعلت فيه النيران وأنت تنفد من الباب ولا
19:23
you can only grab one thing.
439
1163640
2030
يمكنك الحصول إلا على شيء واحد.
19:25
What would it be and why?
440
1165670
1070
ماذا سيكون ولماذا؟
19:26
Vanessa: I think that there's more to this question.
441
1166740
1870
فانيسا: أعتقد أن هناك المزيد لهذا السؤال.
19:28
Dan: Is there?
442
1168610
1000
دان: هل هناك؟
19:29
Vanessa: It says after saving your loved ones and all of your pets, you can make a final-
443
1169610
4830
فانيسا: تقول إنه بعد إنقاذ أحبائك وجميع حيواناتك الأليفة ، يمكنك إجراء نهائي-
19:34
Dan: That's a given.
444
1174440
1270
دان: هذا أمر مفروغ منه.
19:35
Vanessa: ... a final dash into your house safely.
445
1175710
3240
فانيسا: .. اندفاعة أخيرة في منزلك بأمان.
19:38
So we want to exclude all of these situations.
446
1178950
2630
لذلك نريد استبعاد كل هذه المواقف.
19:41
Your kids are safe.
447
1181580
1100
أطفالك بأمان.
19:42
Your loved ones are safe.
448
1182680
1000
أحباؤك في أمان.
19:43
Your pets are safe and you can safely get something else.
449
1183680
4170
حيواناتك الأليفة آمنة ويمكنك الحصول على شيء آخر بأمان.
19:47
What would it be?
450
1187850
1000
ماذا سيكون؟
19:48
Dan: Okay.
451
1188850
1000
دان: حسنًا.
19:49
Everybody else is out of the house already- Vanessa: Yeah, yeah.
452
1189850
1600
الجميع خارج المنزل بالفعل - فانيسا: نعم ، نعم.
19:51
Dan: ... including your little cat and dog and your fish.
453
1191450
2680
دان: ... بما في ذلك قطك الصغير وكلبك وأسماكك.
19:54
Vanessa: Yes, so what is, basically we're talking about an item, what is something that
454
1194130
3870
فانيسا: نعم ، ما هو ، في الأساس ، نحن نتحدث عن عنصر ما ، وما هو الشيء الذي
19:58
you would grab.
455
1198000
1560
قد تمسك به.
19:59
Oh boy.
456
1199560
2620
يا ولد.
20:02
I think for some reason, my first instinct with this question is to say in our closet
457
1202180
5830
أعتقد لسبب ما ، أن غريزتي الأولى مع هذا السؤال هي أن أقول في خزانة ملابسنا ،
20:08
there is a box of my pictures from growing up, of my journals from growing up.
458
1208010
9770
هناك صندوق لصوري منذ نشأتي ، ومجلاتي منذ نشأتي.
20:17
Yeah.
459
1217780
1000
نعم.
20:18
These kind of personal mementos and it's all in one box.
460
1218780
4620
هذا النوع من التذكارات الشخصية وكلها في صندوق واحد.
20:23
So maybe it's kind of cheating because I can take the whole box.
461
1223400
4120
لذلك ربما يكون هذا نوعًا من الغش لأنني أستطيع أخذ الصندوق بالكامل.
20:27
But I think that maybe I would take this.
462
1227520
1950
لكني أعتقد أنني ربما آخذ هذا.
20:29
I don't know in reality what I would actually grab.
463
1229470
2640
أنا لا أعرف في الواقع ما الذي سأستحوذ عليه بالفعل .
20:32
I'd probably grab something random, like a house plant that I don't care about.
464
1232110
3970
ربما سألتقط شيئًا عشوائيًا ، مثل نبتة منزلية لا أهتم بها.
20:36
I think in that moment of panic, you'd probably do something not rational.
465
1236080
3590
أعتقد أنه في لحظة الذعر تلك ، من المحتمل أن تفعل شيئًا غير عقلاني.
20:39
Dan: Can your phone be considered a loved one?
466
1239670
2900
دان: هل يمكن اعتبار هاتفك عزيزًا عليك؟
20:42
Because I just automatically grab that.
467
1242570
1570
لأنني فقط أحصل على ذلك تلقائيًا.
20:44
Vanessa: Is your phone a loved one?
468
1244140
2630
فانيسا: هل هاتفك محبوب؟
20:46
Dan: Well, I mean, if I'm only going to grab one thing-
469
1246770
3550
دان: حسنًا ، أعني ، إذا كنت سألتقط شيئًا واحدًا فقط -
20:50
Vanessa: At the table and- Dan: ... like the second I get out of bed,
470
1250320
3280
فانيسا: على الطاولة و- دان: ... مثل المرة الثانية التي أخرج فيها من السرير ،
20:53
my hand would just grab the phone.
471
1253600
1460
ستلتقط يدي الهاتف.
20:55
I don't think it counts.
472
1255060
1200
لا أعتقد أنه مهم.
20:56
Vanessa: So are you saying that like- Dan: We're excluding our phone.
473
1256260
2890
فانيسا: إذن هل تقول ذلك مثل- دان: نحن نستبعد هاتفنا.
20:59
Vanessa: ... if your phone is a loved one, that at the family table, you have a chair
474
1259150
4040
فانيسا: ... إذا كان هاتفك محبوبًا ، فأنت على مائدة العائلة ، لديك كرسي
21:03
for you, a chair for your wife, a chair for your kid and a chair for your phone, because
475
1263190
3830
لك ، وكرسي لزوجتك ، وكرسي لطفلك وكرسي لهاتفك ، لأنه
21:07
it's a loved one?
476
1267020
1000
أحد أفراد أسرتك؟
21:08
Dan: Yeah, in the baby chair.
477
1268020
1830
دان: نعم ، في كرسي الأطفال.
21:09
Vanessa: In the baby chair, okay.
478
1269850
1960
فانيسا: في كرسي الطفل ، حسنا.
21:11
All right.
479
1271810
1000
حسنًا.
21:12
Dan: Anyway.
480
1272810
1000
دان: على أي حال.
21:13
Vanessa: So what would you bring if you- Dan: Besides my phone?
481
1273810
2450
فانيسا: فماذا ستحضر إذا كنت- دان: إلى جانب هاتفي؟
21:16
Vanessa: Besides your phone, I guess.
482
1276260
1750
فانيسا: إلى جانب هاتفك ، أعتقد.
21:18
Dan: Okay.
483
1278010
1000
دان: حسنًا.
21:19
Vanessa: What would you take?
484
1279010
1000
فانيسا: ماذا ستأخذ؟
21:20
Dan: Well, so I'd probably be pretty practical.
485
1280010
2420
دان: حسنًا ، ربما سأكون عمليًا جدًا.
21:22
I think I'd grab a box full of hard drives, external hard drives.
486
1282430
5290
أعتقد أنني سأحصل على صندوق مليء بالأقراص الصلبة ومحركات الأقراص الصلبة الخارجية.
21:27
Vanessa: Oh, okay.
487
1287720
1000
فانيسا: أوه ، حسنًا.
21:28
Dan: Because we have all Vanessa's old videos that are not backed up on the internet and
488
1288720
6210
دان: لأن لدينا جميع مقاطع الفيديو القديمة لفانيسا التي لم يتم نسخها احتياطيًا على الإنترنت وجميع
21:34
all kinds of pictures that we don't have anywhere.
489
1294930
2140
أنواع الصور التي لا نملكها في أي مكان.
21:37
Vanessa: That's true.
490
1297070
1000
فانيسا: هذا صحيح.
21:38
Dan: And it's digital, but it's not on the cloud.
491
1298070
2720
دان: إنه رقمي ، لكنه ليس على السحابة.
21:40
I wouldn't probably even grab a computer now because most of the stuff is online in some
492
1300790
5460
ربما لن أحضر جهاز كمبيوتر الآن لأن معظم الأشياء متصلة بالإنترنت بطريقة ما
21:46
way or easily re-accessed.
493
1306250
1630
أو يمكن الوصول إليها بسهولة.
21:47
Vanessa: Oh, like you can get your pictures on Google Photos, but the pictures-
494
1307880
4040
فانيسا: أوه ، مثلما يمكنك الحصول على صورك على صور Google ، ولكن الصور-
21:51
Dan: Not some of our old pictures.
495
1311920
1520
دان: ليست بعض صورنا القديمة.
21:53
Vanessa: ... pictures that are on the hard drive, you can't get.
496
1313440
1850
فانيسا: ... الصور الموجودة على القرص الصلب ، لا يمكنك الحصول عليها.
21:55
Dan: All of our pictures from South Korea.
497
1315290
1570
دان: جميع صورنا من كوريا الجنوبية.
21:56
Vanessa: Yeah.
498
1316860
1000
فانيسا: نعم.
21:57
All of that kind of stuff.
499
1317860
1000
كل هذا النوع من الاشياء
21:58
Dan: Yeah.
500
1318860
1000
دان: أجل.
21:59
Vanessa: Which kind of makes me think maybe we should back that up.
501
1319860
1000
فانيسا: أي نوع من الأشياء يجعلني أعتقد أنه ربما ينبغي علينا دعم ذلك.
22:00
Dan: Yeah, maybe we should, yeah.
502
1320860
1000
دان: نعم ، ربما ينبغي علينا ذلك ، نعم.
22:01
Maybe, yeah.
503
1321860
1000
ربما نعم.
22:02
Vanessa: Maybe we should put it in the cloud somewhere or think about that.
504
1322860
1200
فانيسا: ربما ينبغي أن نضعها في السحابة في مكان ما أو نفكر في ذلك.
22:04
Yeah.
505
1324060
1000
نعم.
22:05
Well, thank you YouTube video for making us think about that.
506
1325060
1830
حسنًا ، شكرًا لك على فيديو YouTube لجعلنا نفكر في ذلك.
22:06
Dan: My phone already ran out the door, so don't worry about-
507
1326890
2450
دان: لقد نفد هاتفي الباب بالفعل ، لذا لا تقلق بشأن-
22:09
Vanessa: Okay.
508
1329340
1000
فانيسا: حسنًا.
22:10
Dan: ... him or her?
509
1330340
1000
دان: ... هو أو هي؟
22:11
Vanessa: Your loved one?
510
1331340
1000
فانيسا: من تحب؟
22:12
Dan: They.
511
1332340
1000
دان: هم.
22:13
Vanessa: Oh, all right.
512
1333340
1190
فانيسا: أوه ، حسنًا.
22:14
Let's go to our next question.
513
1334530
1900
دعنا ننتقل إلى سؤالنا التالي.
22:16
The next question is a more personal one and it is what is something that most people would
514
1336430
6410
السؤال التالي هو سؤال شخصي أكثر وهو الشيء الذي يجده معظم الناس
22:22
find surprising about you?
515
1342840
2800
مفاجئًا بالنسبة لك؟
22:25
And when I say most people, I'm talking about people who are watching here.
516
1345640
5110
وعندما أقول معظم الناس ، أتحدث عن الأشخاص الذين يشاهدون هنا.
22:30
So those of you who are watching this video, you've probably learned a lot about us personally
517
1350750
5990
إذن أولئك الذين يشاهدون هذا الفيديو منكم ، ربما تعلموا الكثير عنا شخصيًا
22:36
by watching these English lessons, even though you're also learning English.
518
1356740
3650
من خلال مشاهدة دروس اللغة الإنجليزية هذه ، على الرغم من أنك تتعلم اللغة الإنجليزية أيضًا.
22:40
But what do you think is something that our students would find surprising about you?
519
1360390
4300
ولكن ما رأيك في شيء قد يجده طلابنا مفاجئًا فيك؟
22:44
Dan: Yeah, I think it would probably be that I can occasionally be a little bit, I don't,
520
1364690
7590
دان: نعم ، أعتقد أنه من المحتمل أن أكون قليلاً في بعض الأحيان ، لا أفعل ذلك ،
22:52
depressive is strong, but I can be somber or melodramatic perhaps.
521
1372280
7510
الاكتئاب قوي ، لكن قد أكون حزينًا أو ميلودراميًا.
22:59
Vanessa: Ah.
522
1379790
1000
فانيسا: آه.
23:00
Yeah.
523
1380790
1000
نعم.
23:01
There's ebbs and flows in life.
524
1381790
1000
هناك فترات مد وجزر في الحياة.
23:02
Dan: Yeah.
525
1382790
1000
دان: أجل.
23:03
Vanessa: And sometimes on those downs you can be more sad.
526
1383790
3130
فانيسا: وأحيانًا قد تكون حزينًا أكثر في تلك التقلبات.
23:06
Dan: Probably more in my teens and 20s though.
527
1386920
2790
دان: ربما أكثر في سن المراهقة والعشرينيات من عمري.
23:09
Since I've hit 30, I'm just stable as a rock, as a boat in a still sea.
528
1389710
6790
منذ أن وصلت إلى الثلاثين من عمري ، أصبحت مستقرًا كصخرة ، كقارب في بحر ساكن.
23:16
Vanessa: Okay.
529
1396500
1000
فانيسا: حسنًا.
23:17
Yeah.
530
1397500
1000
نعم.
23:18
I think that just shows, too, though that everybody has different sides of themselves
531
1398500
4680
أعتقد أن هذا يظهر فقط ، أيضًا ، على الرغم من أن كل شخص لديه جوانب مختلفة من نفسه
23:23
and is a real human- Dan: Yeah.
532
1403180
2260
وأنه إنسان حقيقي - دان: نعم.
23:25
Vanessa: ... not just a silly, happy all the time, very normal.
533
1405440
4600
فانيسا: ... ليس مجرد سخيفة ، سعيدة طوال الوقت ، طبيعية جدًا.
23:30
Dan: I certainly present myself as very silly.
534
1410040
3110
دان: بالتأكيد أقدم نفسي على أنني سخيف للغاية.
23:33
I mean, I enjoy being silly and I'm actually generally a happy person, but I even kind
535
1413150
4810
أعني ، أنا أستمتع بكوني سخيفة وأنا في الواقع شخص سعيد بشكل عام ، لكنني
23:37
of revel in sadness a little bit.
536
1417960
2620
أشعر بالحزن قليلاً.
23:40
Like I like to listen to sad songs a lot.
537
1420580
2110
أحب الاستماع إلى الأغاني الحزينة كثيرًا.
23:42
And I like to just like think and like be sad-
538
1422690
4150
وأحب أن أفكر وأحب أن أكون حزينًا -
23:46
Vanessa: Just as an example- Dan: ... be like not grumpy, just, yeah.
539
1426840
4000
فانيسا: كمثال فقط - دان: ... لا تكن غاضبًا ، فقط ، نعم.
23:50
I don't really know the right, it's not quite sadness.
540
1430840
3060
لا أعرف حقًا الحق ، إنه ليس حزنًا تمامًا.
23:53
It's more just like- Vanessa: Blue.
541
1433900
1690
إنها أشبه - فانيسا: أزرق.
23:55
Dan: ... dramatic or blue.
542
1435590
1190
دان: ... درامي أو أزرق.
23:56
Yes.
543
1436780
1000
نعم.
23:57
Vanessa: Yeah.
544
1437780
1000
فانيسا: نعم.
23:58
Just as an example, Dan likes to create playlists, which are kind of like different songs that
545
1438780
6650
كمثال فقط ، يحب Dan إنشاء قوائم التشغيل ، والتي تشبه نوعًا ما الأغاني المختلفة التي
24:05
he can listen to that are grouped together.
546
1445430
2510
يمكنه الاستماع إليها والتي يتم تجميعها معًا.
24:07
And one of his playlists is songs for feeling blue.
547
1447940
5230
وإحدى قوائم التشغيل الخاصة به هي الأغاني التي تشعر باللون الأزرق.
24:13
So when Dan is feeling a little sad, he likes to listen to sad music.
548
1453170
3230
لذلك عندما يشعر دان بالحزن قليلاً ، فإنه يحب الاستماع إلى الموسيقى الحزينة.
24:16
Dan: Yeah.
549
1456400
1000
دان: أجل.
24:17
Vanessa: And this is- Dan: Or even when I'm feeling happy, honestly.
550
1457400
2350
فانيسا: وهذا- دان: أو حتى عندما أشعر بالسعادة ، بصراحة.
24:19
Vanessa: Really?
551
1459750
1000
فانيسا: حقاً؟
24:20
Dan: Sure.
552
1460750
1000
دان: بالتأكيد.
24:21
Vanessa: Oh.
553
1461750
1000
فانيسا: أوه.
24:22
This is absolutely not like me.
554
1462750
1000
هذا ليس مثلي على الاطلاق
24:23
Dan: I love sad music.
555
1463750
1000
دان: أحب الموسيقى الحزينة.
24:24
Vanessa: I am not like that at all.
556
1464750
1450
فانيسا: أنا لست كذلك على الإطلاق.
24:26
When I feel sad, I'm trying to do everything possible to get rid of the sadness, not to
557
1466200
6040
عندما أشعر بالحزن ، أحاول أن أفعل كل ما في وسعي للتخلص من الحزن ، وليس لأن
24:32
kind of be in that moment.
558
1472240
1000
أكون في تلك اللحظة.
24:33
Dan: I'm not sure I've ever seen you sad.
559
1473240
2060
دان: لست متأكدًا من أنني رأيتك حزينًا على الإطلاق.
24:35
Vanessa: Really?
560
1475300
1000
فانيسا: حقاً؟
24:36
Dan: I mean, not often.
561
1476300
1000
دان: أعني ، ليس كثيرًا.
24:37
Vanessa: Yeah, I guess so.
562
1477300
1000
فانيسا: نعم ، أعتقد ذلك.
24:38
Dan: We've been married 10 years.
563
1478300
1000
دان: لقد تزوجنا منذ 10 سنوات.
24:39
Vanessa: Yeah.
564
1479300
1000
فانيسا: نعم.
24:40
I think there's been- Dan: She's not a low person at all.
565
1480300
2220
أعتقد أنه كان هناك- دان: إنها ليست شخصًا وضيعًا على الإطلاق.
24:42
Vanessa: There's been very few times where- Dan: I mean, you could probably tell.
566
1482520
2480
فانيسا: كانت هناك مرات قليلة جدًا حيث- دان: أعني ، ربما يمكنك معرفة ذلك.
24:45
Vanessa: ... it's kind of stayed in my life.
567
1485000
2090
فانيسا: ... لقد بقي نوعًا ما في حياتي.
24:47
Dan: Yeah.
568
1487090
1000
دان: أجل.
24:48
Vanessa: Usually it's just a moment or like it's usually more-
569
1488090
3870
فانيسا: عادة ما تكون مجرد لحظة أو أكثر من ذلك-
24:51
Dan: Usually when you drink wine.
570
1491960
1190
دان: عادة عندما تشرب الخمر.
24:53
Vanessa: Uh-oh.
571
1493150
1000
فانيسا: آه.
24:54
Am I going to be- Dan: That's the only times I can really remember
572
1494150
3220
هل سأكون - دان: هذه هي المرات الوحيدة التي أستطيع أن أتذكرك فيها حقًا
24:57
you saying- Vanessa: Am I going to be blue?
573
1497370
1360
بقولك- فانيسا: هل سأكون أزرق؟
24:58
Dan: ... "I feel like bummed," or sad or something.
574
1498730
1910
دان: ... "أشعر بالحزن" أو الحزن أو شيء من هذا القبيل.
25:00
Vanessa: Ah.
575
1500640
1000
فانيسا: آه.
25:01
Dan: Yeah.
576
1501640
1000
دان: أجل.
25:02
Vanessa: Sometimes red wine especially makes me feel a little bummed, but how I would answer
577
1502640
3480
فانيسا: أحيانًا يجعلني النبيذ الأحمر على وجه الخصوص أشعر بالضيق قليلاً ، لكن كيف أجيب على
25:06
this question, something that you might find surprising about me, is that I think that
578
1506120
5810
هذا السؤال ، وهو أمر قد تجده مفاجئًا بالنسبة لي ، هو أنني أعتقد أن
25:11
I have a pretty strong nihilistic streak.
579
1511930
4700
لدي خط عدمي قوي جدًا.
25:16
This is- Dan: But she's a very happy nihilist.
580
1516630
2240
هذا هو- دان: لكنها عدمية سعيدة للغاية.
25:18
Vanessa: Yeah.
581
1518870
1000
فانيسا: نعم.
25:19
So nihilism kind of means that you think it's all pointless.
582
1519870
4280
لذا فإن العدمية تعني نوعًا ما أنك تعتقد أنه لا طائل من ورائه.
25:24
There's no meaning.
583
1524150
1570
ليس هناك معنى.
25:25
Why would this matter?
584
1525720
2080
لماذا هذا مهم؟
25:27
And kind of the feeling that there's no hope.
585
1527800
1420
ونوع من الشعور بعدم وجود أمل.
25:29
Dan: Yeah.
586
1529220
1000
دان: أجل.
25:30
If I get charged up about politics or something, she just kind of shrugs her shoulders.
587
1530220
3320
إذا تم اتهامي بالسياسة أو شيء ما ، فإنها تتجاهل كتفيها نوعًا ما.
25:33
Vanessa: Right.
588
1533540
1000
فانيسا: حق.
25:34
Well, it's all, of course it's not going to work.
589
1534540
1240
حسنًا ، كل شيء ، بالطبع لن ينجح.
25:35
Of course everyone's corrupt.
590
1535780
1000
بالطبع الجميع فاسدون.
25:36
Dan: Yeah, the sun's going to die eventually.
591
1536780
1570
دان: نعم ، سوف تموت الشمس في النهاية.
25:38
Vanessa: Yeah.
592
1538350
1000
فانيسا: نعم.
25:39
Nothing's going to happen like this kind of negative outlook, but at the same time-
593
1539350
4700
لن يحدث شيء مثل هذا النوع من النظرة السلبية ، ولكن في نفس الوقت-
25:44
Dan: She's more cynical than you would expect.
594
1544050
1420
دان: إنها أكثر تشاؤمًا مما تتوقع.
25:45
Vanessa: It doesn't make me feel depressed to think like that.
595
1545470
4220
فانيسا: لا أشعر بالاكتئاب عندما أفكر بهذه الطريقة.
25:49
I try to find some hope in nihilism.
596
1549690
4510
أحاول أن أجد بعض الأمل في العدمية.
25:54
Dan: Maybe Zen is a better word, yeah.
597
1554200
2750
دان: ربما كلمة "زين" أفضل ، نعم.
25:56
Vanessa: Maybe by saying that- Dan: Like a Buddhist kind of approach.
598
1556950
3370
فانيسا: ربما بقول ذلك- دان: مثل نهج بوذي.
26:00
Vanessa: ... if, for example, if I feel like there's some big world concept that is potentially
599
1560320
6870
فانيسا: ... على سبيل المثال ، إذا شعرت أن هناك مفهومًا عالميًا كبيرًا من المحتمل
26:07
going to ruin the world, I don't know.
600
1567190
1820
أن يدمر العالم ، فلا أعرف.
26:09
It's the year 2020.
601
1569010
1080
إنه عام 2020.
26:10
There has been many things like this.
602
1570090
2680
كان هناك العديد من الأشياء مثل هذا.
26:12
Dan: We're going down, folks.
603
1572770
1140
دان: نحن ذاهبون ، أيها الناس.
26:13
Vanessa: Many things that have happened this year where everyone feels like the world is
604
1573910
4050
فانيسا: العديد من الأشياء التي حدثت هذا العام حيث يشعر الجميع أن العالم
26:17
ending.
605
1577960
1000
ينتهي.
26:18
But for me I feel like, "Okay, well, if everything bad happens, the best thing I can do is to
606
1578960
7490
لكن بالنسبة لي أشعر ، "حسنًا ، إذا حدث كل شيء سيئًا ، فإن أفضل شيء يمكنني فعله هو
26:26
maintain a positive family.
607
1586450
3850
الحفاظ على عائلة إيجابية.
26:30
And if my family is doing something positive, the rest of the world might be going down,
608
1590300
7920
وإذا كانت عائلتي تفعل شيئًا إيجابيًا ، فربما يتدهور العالم ،
26:38
but this is my small circle of influence."
609
1598220
2390
لكن هذه هي دائرة تأثيري الصغيرة ".
26:40
Dan: Yeah.
610
1600610
1000
دان: أجل.
26:41
Vanessa: "And I can influence this small circle and that's about it."
611
1601610
3430
فانيسا: "ويمكنني التأثير على هذه الدائرة الصغيرة وهذا كل شيء."
26:45
So I feel, yeah, so sometimes I can feel nihilistic.
612
1605040
1000
لذلك أشعر ، نعم ، أحيانًا أشعر بالعدمية.
26:46
Dan: But you're influencing them out there.
613
1606040
2210
دان: لكنك تؤثر عليهم هناك.
26:48
Vanessa: Yes.
614
1608250
1000
فانيسا: نعم.
26:49
But I think that- Dan: Maybe a little bit?
615
1609250
1510
لكني أعتقد ذلك- دان: ربما قليلاً؟
26:50
I don't know.
616
1610760
1000
لا أعرف.
26:51
Vanessa: We have much more influence on our family than we do on people on the internet.
617
1611760
6370
فانيسا: تأثيرنا على عائلتنا أكبر بكثير من تأثيرنا على الأشخاص على الإنترنت.
26:58
Dan: She doesn't do this YouTube thing for influence necessarily.
618
1618130
5480
دان: إنها لا تفعل شيئًا على YouTube للتأثير بالضرورة.
27:03
Vanessa: No.
619
1623610
1000
فانيسا: لا.
27:04
If I could do it anonymously, that would be nice.
620
1624610
3370
إذا كان بإمكاني القيام بذلك دون الكشف عن هويتي ، فسيكون ذلك رائعًا.
27:07
Like I said, I want a private life.
621
1627980
1530
كما قلت ، أريد حياة خاصة.
27:09
Dan: You do want to help people, though- Vanessa: Yeah.
622
1629510
1230
دان: أنت تريد مساعدة الناس ، رغم ذلك- فانيسا: نعم.
27:10
Dan: ... but it's like not in the influence kind of way, if you know what I mean, lifestyle.
623
1630740
4670
دان: ... ولكن ليس في نوع التأثير ، إذا كنت تعرف ما أعنيه ، نمط الحياة.
27:15
Vanessa: Yeah.
624
1635410
1000
فانيسا: نعم.
27:16
Well, needless to say, I do have a nihilistic streak in me, even though I do feel generally
625
1636410
5960
حسنًا ، وغني عن القول ، لدي خط عدمي بداخلي ، على الرغم من أنني أشعر بإيجابية بشكل عام
27:22
pretty positive.
626
1642370
1000
.
27:23
I think I can maintain positivity even though I do feel nihilistic about a lot of things.
627
1643370
5790
أعتقد أنني أستطيع الحفاظ على الإيجابية على الرغم من أنني أشعر بالعدمية حيال الكثير من الأشياء.
27:29
All right, let's go to our next question.
628
1649160
1790
حسنًا ، لننتقل إلى السؤال التالي.
27:30
Dan: The next question is if you could wake up tomorrow and gain one quality or ability,
629
1650950
6940
دان: السؤال التالي هو إذا كان بإمكانك الاستيقاظ غدًا واكتساب ميزة أو قدرة واحدة ،
27:37
what would it be?
630
1657890
1000
فماذا ستكون؟
27:38
Vanessa: Hmm.
631
1658890
1000
فانيسا: حسنًا.
27:39
It might be a little selfish to say this because it's not one quality, but one ability that
632
1659890
5510
قد يكون من الأناني بعض الشيء أن أقول هذا لأنه ليس صفة واحدة ، ولكن قدرة واحدة
27:45
I would like to have, can I choose something magical?
633
1665400
1710
أرغب في امتلاكها ، هل يمكنني اختيار شيء سحري؟
27:47
Dan: Hmm.
634
1667110
1000
دان: هممم.
27:48
Okay.
635
1668110
1000
تمام.
27:49
Yeah.
636
1669110
1000
نعم.
27:50
Vanessa: Is I would love- Dan: There are no rules here.
637
1670110
2070
فانيسا: هل أحب- دان: لا توجد قواعد هنا.
27:52
Vanessa: Okay.
638
1672180
1000
فانيسا: حسنًا.
27:53
I would love to be able to snap my fingers and our family would appear in a different
639
1673180
6430
أود أن أكون قادرًا على التقاط أصابعي وستظهر عائلتنا في
27:59
location.
640
1679610
1000
مكان مختلف.
28:00
Dan: Whoa.
641
1680610
1000
دان: قف.
28:01
Oh, like- Vanessa: This means that there is no need
642
1681610
1000
أوه ، مثل- فانيسا: هذا يعني أنه ليست هناك حاجة
28:02
for travel.
643
1682610
1000
للسفر.
28:03
Dan: ... teleportation.
644
1683610
1000
دان: ... تخاطر.
28:04
Vanessa: Yes.
645
1684610
1000
فانيسا: نعم.
28:05
We could instantly, boom, be in Tokyo.
646
1685610
2030
يمكننا على الفور ، الازدهار ، أن نكون في طوكيو.
28:07
Boom, be in Rio de Janeiro.
647
1687640
2290
بوم ، كن في ريو دي جانيرو.
28:09
Boom, be at my parents' house.
648
1689930
1960
بوم ، كن في منزل والدي.
28:11
Boom, be at your parents' house.
649
1691890
1590
بوم ، كن في منزل والديك.
28:13
Oh, wouldn't it be amazing.
650
1693480
1070
أوه ، أليس من المدهش.
28:14
Dan: Your parents' house.
651
1694550
1000
دان: منزل والديك.
28:15
Vanessa: Your parents' house.
652
1695550
1000
فانيسا: منزل والديك.
28:16
It would be so great because just that travel process.
653
1696550
4140
سيكون رائعًا جدًا لأن عملية السفر هذه فقط .
28:20
I love, like we said, we like to travel and go places and have adventures, but sometimes
654
1700690
5050
أنا أحب ، كما قلنا ، نحب السفر والذهاب إلى أماكن والمغامرات ، لكن في بعض الأحيان
28:25
the travel part of it, sometimes we say travel is a curse.
655
1705740
4130
جزء السفر منه ، أحيانًا نقول أن السفر لعنة.
28:29
Dan: Yeah.
656
1709870
1000
دان: أجل.
28:30
Vanessa: We love to be there, but we don't like to get there.
657
1710870
1550
فانيسا: نحب أن نكون هناك ، لكننا لا نرغب في الوصول إلى هناك.
28:32
Dan: I mean, it could be kind of fun.
658
1712420
1310
دان: أعني ، يمكن أن يكون نوعًا من المرح.
28:33
But planning for traveling is not fun.
659
1713730
1660
لكن التخطيط للسفر ليس ممتعًا.
28:35
Vanessa: Yeah.
660
1715390
1000
فانيسا: نعم.
28:36
I'm sure there's plenty of other things that I would actually really like to do if I had
661
1716390
4050
أنا متأكد من أن هناك الكثير من الأشياء الأخرى التي أود فعلها حقًا إذا كان لدي
28:40
a genie with a magic lamp and I could gain one quality or ability, but this is the first
662
1720440
5800
جني بمصباح سحري ويمكنني الحصول على ميزة أو قدرة واحدة ، ولكن هذا هو أول
28:46
thing that came to my mind.
663
1726240
1550
ما يتبادر إلى ذهني.
28:47
And also I drank a couple sips of this wine, port, so that was my answer.
664
1727790
4780
وشربت أيضًا رشفتين من هذا النبيذ ، بورت ، لذلك كان هذا جوابي.
28:52
Dan: So, she wants to teleport to the wine shop.
665
1732570
1710
دان: إذن ، تريد الانتقال الفوري إلى متجر النبيذ.
28:54
Vanessa: No, I don't.
666
1734280
1560
فانيسا: لا ، لا أفعل.
28:55
We probably drink- Dan: Is that what you do when you teleport?
667
1735840
2940
ربما نشرب - دان: هل هذا ما تفعله عندما تنتقل فوريًا؟
28:58
Vanessa: I probably drink alcohol maybe once a month, maybe less.
668
1738780
6450
فانيسا: ربما أشرب الكحول ربما مرة في الشهر ، وربما أقل.
29:05
Dan: Yeah, once a month is about right.
669
1745230
1680
دان: نعم ، مرة واحدة في الشهر على حق.
29:06
Vanessa: Yeah.
670
1746910
1000
فانيسا: نعم.
29:07
Maybe one glass of wine once a month, so they might say I'm a lightweight.
671
1747910
3800
ربما كأس واحد من النبيذ مرة واحدة في الشهر ، لذلك قد يقولون إنني خفيف الوزن.
29:11
What about you?
672
1751710
1230
ماذا عنك؟
29:12
What is one quality or ability that you would like to have?
673
1752940
3500
ما هي الجودة أو القدرة التي ترغب في امتلاكها؟
29:16
Dan: Hmm.
674
1756440
1270
دان: هممم.
29:17
So I was thinking about this and first I thought invisibility.
675
1757710
3090
لذلك كنت أفكر في هذا وفكرت في البداية في الاختفاء.
29:20
It's kind of cliche, but- Vanessa: Classic.
676
1760800
2800
إنه نوع من المبتذلة ، لكن- فانيسا: كلاسيك.
29:23
Dan: ... I think I would rather have, probably a lot of you have watched Star Wars.
677
1763600
4960
دان: ... أعتقد أنني أفضل ، ربما شاهد الكثير منكم حرب النجوم.
29:28
Do you remember in the original Star Wars where Ben Kenobi walks up to the Stormtrooper
678
1768560
5940
هل تتذكر في حرب النجوم الأصلية حيث يتجه بن كينوبي إلى جندي Stormtrooper
29:34
and says, and he like waves his hand and basically hypnotizes them and just like kind of makes
679
1774500
4760
ويقول ، وهو يحب أن يلوح بيده وينومهم مغناطيسيًا ومثلما يجعلهم
29:39
them do what he wants.
680
1779260
1000
يفعلون ما يشاء.
29:40
Vanessa: Oh, my Gosh.
681
1780260
1000
فانيسا: يا إلهي.
29:41
Dan: "We are not the travelers you're looking for."
682
1781260
1950
دان: "لسنا المسافرين الذين تبحث عنهم."
29:43
Vanessa: Oh, yeah.
683
1783210
1000
فانيسا: أوه ، نعم.
29:44
He says something like that.
684
1784210
1000
يقول شيئا من هذا القبيل.
29:45
Dan: That thing.
685
1785210
1000
دان: هذا الشيء.
29:46
"You will let me into the building."
686
1786210
2760
"سوف تسمح لي بالدخول إلى المبنى."
29:48
I would do that.
687
1788970
1070
اود ان افعل ذلك.
29:50
Vanessa: You already said you want to be king.
688
1790040
1680
فانيسا: سبق لك أن قلت أنك تريد أن تكون ملكا.
29:51
You want to have influence, now you want people to do what you want.
689
1791720
3700
تريد أن يكون لديك تأثير ، والآن تريد أن يفعل الناس ما تريد.
29:55
Dan: No, it's not that I want to trick them.
690
1795420
1900
دان: لا ، ليس الأمر أنني أريد خداعهم.
29:57
It's that I want to find out things.
691
1797320
2290
أريد معرفة الأشياء.
29:59
I would go to the White House and I would go to the guards and I'd be like, "I belong
692
1799610
2930
كنت أذهب إلى البيت الأبيض وأذهب إلى الحراس وأقول ، "أنا أنتمي إلى
30:02
here."
693
1802540
1000
هنا".
30:03
And then I would go into- Vanessa: In my cat sweater, I belong here.
694
1803540
2780
ثم سأذهب إلى فانيسا: في سترة قطتي ، أنتمي إلى هنا.
30:06
Dan: ... the White House and I'd go up to Donald Trump for now.
695
1806320
3340
دان: ... سأذهب أنا والبيت الأبيض إلى دونالد ترامب في الوقت الحالي.
30:09
Eventually it will be Joe Biden, I guess, or whoever.
696
1809660
3350
في النهاية سيكون جو بايدن ، على ما أعتقد ، أو أيا كان.
30:13
I don't know.
697
1813010
1000
لا أعرف.
30:14
And I'd be like, "I belong here."
698
1814010
1880
وسأقول ، "أنا أنتمي إلى هنا."
30:15
Vanessa: Tell me all your secrets.
699
1815890
1000
فانيسا: أخبرني بكل أسرارك.
30:16
Dan: Yeah.
700
1816890
1500
دان: أجل.
30:18
"You will tell me what you're really thinking."
701
1818390
2380
"ستخبرني بما تفكر فيه حقًا."
30:20
Or I'd go up to like a CIA agent or something.
702
1820770
3140
أو سأذهب لأعجب بعميل وكالة المخابرات المركزية أو شيء من هذا القبيل.
30:23
"You will show me your secret vaults."
703
1823910
2960
"سوف تظهر لي خزائنك السرية."
30:26
And then I would have all the knowledge and then knowledge is power.
704
1826870
3110
وبعد ذلك سيكون لدي كل المعرفة وبعد ذلك المعرفة هي القوة.
30:29
Vanessa: And you would rule the world.
705
1829980
1700
فانيسا: وستحكم العالم.
30:31
Dan: No, I'd be like a journalist kind of guy.
706
1831680
2530
دان: لا ، سأكون مثل الصحفي نوعًا ما.
30:34
I'd reveal it to the world.
707
1834210
1670
سأكشفها للعالم.
30:35
Unless what I found was so dangerous, which I assume there's probably something super
708
1835880
3980
ما لم يكن ما وجدته خطيرًا للغاية ، والذي أفترض أنه من المحتمل أن يكون هناك شيء
30:39
dangerous out there.
709
1839860
1000
خطير للغاية هناك.
30:40
Then I'd be like, "Nevermind.
710
1840860
1000
ثم سأقول ، "نيفيرمايند.
30:41
I'm not sharing this with the world."
711
1841860
1900
أنا لا أشارك هذا مع العالم."
30:43
And everybody would go crazy.
712
1843760
1560
وسيصاب الجميع بالجنون.
30:45
Vanessa: Aha.
713
1845320
1000
فانيسا: آها.
30:46
Dan: Which is probably what they're thinking.
714
1846320
1280
دان: وهو على الأرجح ما يفكرون فيه.
30:47
Vanessa: Yeah.
715
1847600
1000
فانيسا: نعم.
30:48
Dan: See, this is where my mind goes.
716
1848600
1160
دان: هذا هو المكان الذي يذهب إليه عقلي.
30:49
Vanessa: So I think we're kind of different on this.
717
1849760
2360
فانيسا: لذلك أعتقد أننا مختلفون نوعًا ما في هذا الشأن.
30:52
Dan: So, maybe instant hypnotism.
718
1852120
1700
دان: لذا ، ربما التنويم المغناطيسي الفوري.
30:53
Hypnotism.
719
1853820
1000
تنويم مغناطيسى.
30:54
Vanessa: Oh.
720
1854820
1880
فانيسا: أوه.
30:56
As long as you are someone using your powers for good.
721
1856700
2450
طالما أنك شخص يستخدم صلاحياتك من أجل الخير.
30:59
Dan: I would use it for good, guys.
722
1859150
1690
دان: سأستخدمه من أجل الخير يا رفاق.
31:00
Vanessa: Yeah.
723
1860840
1000
فانيسا: نعم.
31:01
Because there's also a lot of bad that can be done in that situation.
724
1861840
3660
لأن هناك أيضًا الكثير من الأشياء السيئة التي يمكن فعلها في هذه الحالة.
31:05
Dan: That's true.
725
1865500
1000
دان: هذا صحيح.
31:06
"You will off the building."
726
1866500
1000
"سوف تخرج من المبنى".
31:07
Vanessa: "You will give me all of your money."
727
1867500
1590
فانيسا: "ستعطيني كل أموالك."
31:09
Dan: Oh, yeah.
728
1869090
1000
دان: أوه ، أجل.
31:10
I didn't even think of that.
729
1870090
1760
لم أفكر في ذلك حتى.
31:11
Vanessa: Good.
730
1871850
1000
فانيسا: جيد.
31:12
That's good.
731
1872850
1000
هذا جيد.
31:13
Dan: That's how you know I'd use my power for good.
732
1873850
2040
دان: هكذا تعرف أنني سأستخدم قوتي من أجل الخير.
31:15
Vanessa: Yes.
733
1875890
1000
فانيسا: نعم.
31:16
Let's go to our last question.
734
1876890
1240
دعنا ننتقل إلى سؤالنا الأخير.
31:18
Our final question is what do you feel the most grateful for in life?
735
1878130
6630
سؤالنا الأخير هو ما هو أكثر شيء تشعر بالامتنان تجاهه في الحياة؟
31:24
Dan: I have only cliche answers for this, but they're cliche because they're true.
736
1884760
5760
دان: لدي إجابات مبتذلة فقط عن هذا ، لكنها مبتذلة لأنها صحيحة.
31:30
I am very grateful that I have a fantastic, amazing wife.
737
1890520
6539
أنا ممتن جدًا لأن لدي زوجة رائعة ورائعة.
31:37
Yeah, you guys have no idea.
738
1897059
1500
نعم ، ليس لديكم أي فكرة يا رفاق.
31:38
Although you might have an idea.
739
1898559
1500
على الرغم من أنه قد يكون لديك فكرة.
31:40
Hmm.
740
1900059
1000
همم.
31:41
And healthy children, great children, fantastic children, fantastic baby.
741
1901059
7741
وأطفال أصحاء ، أطفال عظماء ، أطفال رائعون ، طفل رائع.
31:48
And good health myself.
742
1908800
1090
وصحة جيدة نفسي.
31:49
There you go.
743
1909890
1020
ها أنت ذا.
31:50
Vanessa: That's great.
744
1910910
1000
فانيسا: هذا رائع.
31:51
Dan: That's the trifecta.
745
1911910
1000
دان: هذا هو تريفيكتا.
31:52
Vanessa: Hmm.
746
1912910
1000
فانيسا: حسنًا.
31:53
Yeah.
747
1913910
1000
نعم.
31:54
Well, I was thinking those things- Dan: And then she thought.
748
1914910
2570
حسنًا ، كنت أفكر في هذه الأشياء - دان: ثم فكرت.
31:57
Vanessa: Of course, I have a wonderful husband and children, but I also think that-
749
1917480
4730
فانيسا: بالطبع ، لدي زوج وأطفال رائعون ، لكنني أعتقد أيضًا أن-
32:02
Dan: She loves our minivan.
750
1922210
1440
دان: إنها تحب حافلتنا الصغيرة.
32:03
Vanessa: It is this Christmas tree.
751
1923650
2130
فانيسا: إنها شجرة عيد الميلاد هذه.
32:05
I'm just kidding.
752
1925780
1000
أنا أمزح.
32:06
It's not that Christmas tree.
753
1926780
1530
إنها ليست شجرة عيد الميلاد تلك.
32:08
I think that something that kind of brings all of this together is I'm very extremely
754
1928310
6300
أعتقد أن شيئًا من هذا النوع يجمع كل هذا معًا هو أنني
32:14
grateful for our job.
755
1934610
2550
ممتن للغاية لعملنا.
32:17
Dan: I was going to say you guys.
756
1937160
1700
دان: كنت سأقول لكم يا رفاق.
32:18
Vanessa: Well, you were highly included in that because without you, we wouldn't have
757
1938860
4140
فانيسا: حسنًا ، لقد تم تضمينك بشكل كبير في ذلك لأنه بدونك ، لن يكون لدينا
32:23
a job teaching English.
758
1943000
1010
وظيفة في تدريس اللغة الإنجليزية.
32:24
Dan: Yeah.
759
1944010
1000
دان: أجل.
32:25
Vanessa: But I think it's true that yes, we can have a great husband or kids or health,
760
1945010
6330
فانيسا: لكني أعتقد أنه صحيح أنه نعم ، يمكننا الحصول على زوج رائع أو أطفال أو صحة جيدة ،
32:31
but if you can't spend time together, then it's kind of sad, right?
761
1951340
3260
ولكن إذا لم تتمكن من قضاء الوقت معًا ، فهذا أمر محزن نوعًا ما ، أليس كذلك؟
32:34
Dan: Yes.
762
1954600
1000
دان: نعم.
32:35
Vanessa: So because of this job, we can work from home.
763
1955600
3100
فانيسا: بسبب هذه الوظيفة ، يمكننا العمل من المنزل.
32:38
We can work for ourselves, If it's a beautiful day outside, we throw away work and go outside
764
1958700
5710
يمكننا العمل من أجل أنفسنا ، إذا كان يومًا جميلًا بالخارج ، فإننا نتخلص من العمل ونخرج
32:44
and go for a hike.
765
1964410
1080
ونذهب في نزهة.
32:45
If it's raining or an awful day outside, we do work.
766
1965490
2950
إذا كانت السماء تمطر أو كان يومًا سيئًا بالخارج ، فنحن نعمل.
32:48
So it's so flexible that, thanks to you, that we can really spend time together.
767
1968440
5680
لذا فهي مرنة جدًا ، وبفضل ذلك يمكننا حقًا قضاء الوقت معًا.
32:54
And that's what I love to do the most.
768
1974120
2350
وهذا أكثر ما أحب أن أفعله.
32:56
Dan: Yeah.
769
1976470
1000
دان: أجل.
32:57
Vanessa: So being able to have this kind of open-ended lifestyle, where we're doing something
770
1977470
5430
فانيسا: حتى نكون قادرين على الحصول على هذا النوع من نمط الحياة المفتوح ، حيث نقوم بشيء
33:02
that we like, something creative, where at 9:00 PM, 10:00 PM at night, we can sit in
771
1982900
6390
نحبه ، شيء إبداعي ، حيث في الساعة 9:00 مساءً ، 10:00 مساءً ، يمكننا الجلوس
33:09
front of our Christmas tree and drink wine and ask silly questions to each other and
772
1989290
6010
أمام عيد الميلاد شجرة وشرب الخمر وطرح أسئلة سخيفة لبعضكم البعض
33:15
I hope you watch it, but we get to do that.
773
1995300
3530
وآمل أن تشاهدها ، ولكن علينا القيام بذلك.
33:18
And we also get to, because of that, we also get to spend time with each other.
774
1998830
3600
ونصل أيضًا ، بسبب ذلك ، يمكننا أيضًا قضاء بعض الوقت مع بعضنا البعض.
33:22
So I think that I'm really grateful for this job.
775
2002430
1870
لذلك أعتقد أنني ممتن حقًا لهذه الوظيفة.
33:24
So, thank you.
776
2004300
1000
لذا شكرا لك.
33:25
Dan: Yeah.
777
2005300
1000
دان: أجل.
33:26
Vanessa: Thank you everyone.
778
2006300
1000
فانيسا: شكرا لكم جميعا.
33:27
I'm grateful for you.
779
2007300
1000
أنا ممتن لك.
33:28
Dan: And none of this would be possible without the internet.
780
2008300
1430
دان: ولن يكون أي من هذا ممكنًا بدون الإنترنت.
33:29
Vanessa: Yeah.
781
2009730
1000
فانيسا: نعم.
33:30
Dan: So, really we should be grateful for the internet.
782
2010730
1390
دان: لذا ، يجب أن نكون ممتنين حقًا للإنترنت.
33:32
Vanessa: Wow.
783
2012120
1000
فانيسا: واو.
33:33
Thank you, internet.
784
2013120
1000
شكرا لك الإنترنت.
33:34
Yes.
785
2014120
1000
نعم.
33:35
Dan: Thank you, internet.
786
2015120
1000
دان: شكرًا لك ، الإنترنت.
33:36
Vanessa: So on that note, I would like to thank you so much for watching this conversation
787
2016120
3820
فانيسا: في هذه المذكرة ، أود أن أشكرك كثيرًا على مشاهدة هذه المحادثة
33:39
and thank you, Dan, for joining me.
788
2019940
1570
وأشكرك ، دان ، لانضمامك إلي.
33:41
Dan: You're welcome.
789
2021510
1000
دان: فنحن نرحب بك.
33:42
I hope it wasn't too crazy.
790
2022510
1630
آمل ألا يكون الأمر مجنونًا جدًا.
33:44
Vanessa: Yes.
791
2024140
1000
فانيسا: نعم.
33:45
I hope this is interesting and useful to you for vocabulary, for grammar, for your listening
792
2025140
5720
آمل أن يكون هذا ممتعًا ومفيدًا لك من حيث المفردات والقواعد
33:50
skills.
793
2030860
1190
ومهارات الاستماع.
33:52
If you would like to take your listening skills to the next level, maybe you watched this
794
2032050
4910
إذا كنت ترغب في الارتقاء بمهارات الاستماع لديك إلى المستوى التالي ، فربما شاهدت هذه
33:56
conversation and you thought, "Yeah, I understand Dan and Vanessa pretty well, but I can't understand
795
2036960
5570
المحادثة وفكرت ، "نعم ، أفهم دان وفانيسا جيدًا ، لكن لا يمكنني فهم
34:02
movies and TV shows.
796
2042530
1899
الأفلام والبرامج التلفزيونية.
34:04
I can understand them, but I can't understand other people."
797
2044429
2451
يمكنني فهمهما ، لكني لا أستطيع أن أفهم الآخرين ".
34:06
Well, I have some good news.
798
2046880
2269
حسنًا ، لدي بعض الأخبار الجيدة.
34:09
I would like to invite you to join us in our course, the 30 Day English Listening Challenge.
799
2049149
8470
أود أن أدعوكم للانضمام إلينا في دورتنا ، تحدي الاستماع للغة الإنجليزية لمدة 30 يومًا.
34:17
On December 22nd, we are going to be opening the Pack 5 of the Listening Challenge, which
800
2057619
7740
في 22 ديسمبر ، سنفتتح الحزمة الخامسة لتحدي الاستماع ، مما
34:25
means that we've done this for five years in a row.
801
2065359
3740
يعني أننا فعلنا ذلك لمدة خمس سنوات متتالية.
34:29
Amazing.
802
2069099
1000
مدهش.
34:30
At the end of every year, we open the Listening Challenge, a new version of the Listening
803
2070099
3871
في نهاية كل عام ، نفتح تحدي الاستماع ، وهو إصدار جديد من
34:33
Challenge.
804
2073970
1439
تحدي الاستماع.
34:35
And that means that in the month of January, I will give you a new listening lesson every
805
2075409
5970
وهذا يعني أنه في شهر يناير ، سأقدم لكم درسًا جديدًا في الاستماع كل
34:41
day.
806
2081379
1000
يوم.
34:42
And that will challenge your listening skills and help you to build your knowledge.
807
2082379
4641
وهذا سوف يتحدى مهارات الاستماع لديك ويساعدك على بناء معرفتك.
34:47
So I hope that you'll be able to join us.
808
2087020
2300
لذلك آمل أن تتمكن من الانضمام إلينا.
34:49
Thank you so much for joining us.
809
2089320
1449
شكرا جزيلا لانضمامك إلينا لك.
34:50
Let us know in the comments some answers to these questions so that we can learn more
810
2090769
3961
أخبرنا في التعليقات ببعض الإجابات على هذه الأسئلة حتى نتمكن من معرفة المزيد
34:54
about each other and get to know you.
811
2094730
1519
عن بعضنا البعض والتعرف عليك.
34:56
Dan: Yes.
812
2096249
1000
دان: نعم.
34:57
Let us know the most embarrassing moments of your life.
813
2097249
1801
دعنا نعرف أكثر اللحظات إحراجًا في حياتك.
34:59
Vanessa: Yes.
814
2099050
1140
فانيسا: نعم.
35:00
Please let us know on the internet, in the comment section.
815
2100190
3169
يرجى إعلامنا على الإنترنت ، في قسم التعليقات.
35:03
That will be great.
816
2103359
1051
ذلك سيكون رائعا.
35:04
Well, thank you so much for learning English with us and we'll see you again next Friday
817
2104410
3780
حسنًا ، شكرًا جزيلاً لك على تعلم اللغة الإنجليزية معنا وسنراك مجددًا يوم الجمعة القادم
35:08
for a new lesson here on my YouTube channel.
818
2108190
2869
لدرس جديد هنا على قناتي على YouTube.
35:11
Bye.
819
2111059
1000
الوداع.
35:12
Dan: Bye.
820
2112059
1461
دان: إلى اللقاء.
35:13
Okay.
821
2113520
1000
تمام.
35:14
The next question is your houch, your houch.
822
2114520
2940
السؤال التالي هو صمتك.
35:17
Dang it.
823
2117460
1339
اللعنة عليها.
35:18
All right.
824
2118799
1341
حسنًا.
35:20
I'm not moving.
825
2120140
2010
انا لا اتحرك.
35:22
Vanessa: So, on that note- Dan: I wasn't ready.
826
2122150
3649
فانيسا: إذن ، في هذه المذكرة- دان: لم أكن مستعدًا.
35:25
Wait, I'm not still not ready.
827
2125799
1831
انتظر ، ما زلت غير جاهز.
35:27
Okay.
828
2127630
1000
تمام.
35:28
I'm ready now.
829
2128630
1000
انا مستعد الان.
35:29
It is 20% (alcohol), you know?
830
2129630
3760
إنها 20٪ (كحول) ، أتعلم؟
35:33
Vanessa: That was a lot.
831
2133390
3209
فانيسا: كان ذلك كثيرًا.
35:36
You’re like, “And then we all get on a dragon and fly away?!
832
2136599
3151
أنت مثل ، "وبعد ذلك نصل جميعًا إلى تنين ونطير بعيدًا ؟!
35:39
I was not expecting that.
833
2139750
3270
لم أتوقع هذا.
35:43
Dan: I know.
834
2143020
1900
دان: أعرف.
35:44
Well, I said everybody was kissing me, so I thought I should be absurd at the end.
835
2144920
5010
حسنًا ، قلت إن الجميع يقبلني ، لذلك اعتقدت أنني يجب أن أكون سخيفًا في النهاية.
35:49
Hide your puppies.
836
2149930
1349
قم بإخفاء الجراء.
35:51
Vanessa: What?
837
2151279
1000
فانيسا: ماذا؟
35:52
My puppies?
838
2152279
1000
كلابي؟
35:53
Dan: She's a nihilist.
839
2153279
1171
دان: وهي عدمي.
35:54
Vanessa: A nihilist doesn't mean you're a murderer.
840
2154450
4559
فانيسا: العدمي لا يعني أنك قاتل.
35:59
Dan: Will to power.
841
2159009
1000
دان: إرادة القوة.
36:00
Oh, the word’s mind control.
842
2160009
1000
أوه ، التحكم في العقل بالكلمة.
36:01
Vanessa: You want to have mind control?
843
2161009
1000
فانيسا: تريد التحكم بالعقل؟
36:02
Dan: Oh, I'm just listening to you.
844
2162009
1000
دان: أوه ، أنا أستمع إليك فقط.
36:03
Vanessa: Thank you.
845
2163009
1000
فانيسا: شكرا.
36:04
Dan: Mm-hmm (affirmative).
846
2164009
1000
دان: مم-هم (بالإيجاب).
36:05
Vanessa: All right.
847
2165009
1000
فانيسا: حسنًا.
36:06
Let's say our next- Dan: I'm going to move on to yours.
848
2166009
2421
دعنا نقول التالي - دان: سأنتقل إلى لك.
36:08
Vanessa: Hey, that's mine.
849
2168430
6220
فانيسا: مهلا ، هذا منجم.
36:14
Dan: You drink too slow.
850
2174650
2580
دان: أنت تشرب ببطء شديد.
36:17
Vanessa: No, I'm also talking and trying to organize a video at the same time.
851
2177230
4259
فانيسا: لا ، أنا أتحدث أيضًا وأحاول تنظيم مقطع فيديو في نفس الوقت.
36:21
Dan: I save all my sips for in between.
852
2181489
4320
دان: أحفظ كل رشفاتي لما بين.
36:25
It's so easy.
853
2185809
1000
إنه سهل للغاية.
36:26
It's my wife.
854
2186809
1000
انها زوجتي.
36:27
Vanessa: Oh, I wasn't going to say you.
855
2187809
2151
فانيسا: أوه ، لن أقول لك.
36:29
Dan: I was going to say my precious couch.
856
2189960
3460
دان: كنت سأقول أريكتي الثمينة.
36:33
Vanessa: This wine.
857
2193420
1000
فانيسا: هذا النبيذ.
36:34
Dan: This Christmas tree, this table that I found at a flea market.
858
2194420
4939
دان: شجرة عيد الميلاد هذه ، هذه الطاولة التي وجدتها في سوق للسلع الرخيصة والمستعملة.
36:39
I am so, I love you.
859
2199359
4950
أنا كذلك ، أنا أحبك.
36:44
Grateful.
860
2204309
1000
شاكر.
36:45
Vanessa: The next step is to download my free ebook Five Steps To Becoming a Confident English
861
2205309
6680
فانيسا: الخطوة التالية هي تنزيل كتابي الإلكتروني المجاني خمس خطوات لتصبح متحدثًا واثقًا للغة الإنجليزية
36:51
Speaker.
862
2211989
1000
.
36:52
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
863
2212989
3921
ستتعلم ما عليك القيام به للتحدث بثقة وطلاقة.
36:56
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
864
2216910
3419
لا تنس الاشتراك في قناتي على YouTube لمزيد من الدروس المجانية.
37:00
Thanks so much.
865
2220329
1321
ًشكراً جزيلا.
37:01
Bye.
866
2221650
540
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7