9 English Conversation Questions to Know Someone Better

672,463 views ・ 2020-12-18

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
410
4210
Vanessa: Ciao, sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to have a conversation?
1
4620
1509
Sei pronto per avere una conversazione?
00:06
Dan: I am.
2
6129
1100
Dan: lo sono.
00:07
Vanessa: Let's do it.
3
7229
7181
Vanessa: Facciamolo.
00:14
For today's English lesson, I'm here in front of my Christmas tree with my husband, Dan-
4
14410
4520
Per la lezione di inglese di oggi, sono qui davanti al mio albero di Natale con mio marito Dan-
00:18
Dan: Hello, everyone.
5
18930
1000
Dan: Ciao a tutti.
00:19
Vanessa: ... in our matching Christmas sweaters.
6
19930
2339
Vanessa: ... con i nostri maglioni natalizi coordinati.
00:22
Dan: Looking sharp.
7
22269
1531
Dan: Sembri tagliente.
00:23
Vanessa: Yes, we are drinking some port today.
8
23800
3719
Vanessa: Sì, oggi beviamo un po' di porto.
00:27
Cheers.
9
27519
1000
Saluti.
00:28
Dan: Cheers.
10
28519
1430
Dan: Saluti.
00:29
Vanessa: And we're going to be talking about nine conversation questions that are great
11
29949
5241
Vanessa: E parleremo di nove domande di conversazione che sono ottime
00:35
for getting to know someone better.
12
35190
2200
per conoscere meglio qualcuno.
00:37
Some of these questions are silly.
13
37390
1689
Alcune di queste domande sono stupide.
00:39
Some of them are deep.
14
39079
1000
Alcuni di loro sono profondi.
00:40
Some of them are serious and we're going to be asking them to each other.
15
40079
3491
Alcuni di loro sono seri e li chiederemo l'un l'altro.
00:43
I hope it will be a great opportunity for you to listen to some real English, but also
16
43570
4950
Spero che sarà una grande opportunità per te per ascoltare un po' di vero inglese, ma anche
00:48
to expand your vocabulary and be able to learn some new expressions.
17
48520
4350
per ampliare il tuo vocabolario ed essere in grado di imparare alcune nuove espressioni.
00:52
If we say anything interesting, then I'll try to write it up here so that you can learn
18
52870
3680
Se diciamo qualcosa di interessante, proverò a scriverlo qui in modo che tu possa imparare
00:56
as you go and improve your English skills.
19
56550
3090
mentre procedi e migliorare le tue abilità in inglese.
00:59
Are you ready for the first question?
20
59640
1620
Sei pronto per la prima domanda?
01:01
Dan: I'm ready, I think.
21
61260
1900
Dan: Sono pronto, credo.
01:03
Vanessa: Okay.
22
63160
1230
Vanessa: Ok.
01:04
The first question is what was the most embarrassing moment of your life?
23
64390
5780
La prima domanda è qual è stato il momento più imbarazzante della tua vita?
01:10
Dan: Wow.
24
70170
1000
Dan: Wow.
01:11
This is going to go right straight for the gut.
25
71170
3210
Questo andrà dritto per l' intestino.
01:14
Vanessa: Yep.
26
74380
1000
Vanessa: Già.
01:15
Dan: This is a pretty tough question I think.
27
75380
1820
Dan: Penso che questa sia una domanda piuttosto difficile.
01:17
The most embarrassing moment of my life.
28
77200
2710
Il momento più imbarazzante della mia vita.
01:19
Well, it depends.
29
79910
1450
Beh, dipende.
01:21
When I was a child, I had a very embarrassing moment where I was about to sing in my choir
30
81360
7860
Quando ero bambino, ho avuto un momento molto imbarazzante in cui stavo per cantare nel mio coro
01:29
at church, and I stepped up to the microphone and I didn't know that if I got too close,
31
89220
5920
in chiesa, e mi sono avvicinato al microfono e non sapevo che se mi fossi avvicinato troppo,
01:35
it would have all this feedback and noise and stuff.
32
95140
3750
avrebbe avuto tutto questo feedback e rumore e roba del genere.
01:38
And I got too close and it made a bunch of fuzzy sounds.
33
98890
3920
E mi sono avvicinato troppo e ha prodotto un mucchio di suoni confusi.
01:42
And I remember distinctly a girl who was in the choir said, "You don't have to eat the
34
102810
6090
E ricordo distintamente che una ragazza che era nel coro disse: "Non devi mangiarti il
01:48
mic, Dan."
35
108900
1000
microfono, Dan".
01:49
Vanessa: Oh.
36
109900
1000
Vanessa: Ah.
01:50
Dan: She said something like that.
37
110900
1000
Dan: Ha detto qualcosa del genere.
01:51
Vanessa: In front of everyone?
38
111900
1000
Vanessa: Davanti a tutti?
01:52
Dan: And everybody was laughing.
39
112900
1000
Dan: E tutti ridevano.
01:53
Vanessa: Oh.
40
113900
1000
Vanessa: Ah.
01:54
Dan: So that was a really embarrassing moment.
41
114900
1320
Dan: Quindi è stato un momento davvero imbarazzante.
01:56
Vanessa: How old were you?
42
116220
1000
Vanessa: Quanti anni avevi?
01:57
Dan: Like seven, eight.
43
117220
1000
Dan: Come sette, otto.
01:58
Vanessa: Ah, that's bad.
44
118220
1000
Vanessa: Ah, che male.
01:59
Dan: Yeah.
45
119220
1000
Dan: Sì.
02:00
So I was a little kid there.
46
120220
1550
Quindi ero un ragazzino lì.
02:01
And then see, I have two most embarrassing moments.
47
121770
2730
E poi vedi, ho due momenti molto imbarazzanti .
02:04
So I got a lot of embarrassment to go around.
48
124500
3180
Quindi ho avuto un sacco di imbarazzo per andare in giro.
02:07
But this is actually pretty similar.
49
127680
2710
Ma questo è in realtà abbastanza simile.
02:10
So the second most embarrassing, maybe number one, would be when I failed the speech in
50
130390
8380
Quindi il secondo più imbarazzante, forse il numero uno, sarebbe stato quando ho fallito il discorso durante il
02:18
speech class in university.
51
138770
1930
corso di discorso all'università.
02:20
Vanessa probably remembers this.
52
140700
1060
Probabilmente Vanessa se lo ricorda.
02:21
Vanessa: Yeah.
53
141760
1000
Vanessa: Sì.
02:22
Dan: So I stayed up all night trying to finish my speech and I'm a bit of a perfectionist
54
142760
6470
Dan: Quindi sono rimasto sveglio tutta la notte cercando di finire il mio discorso e a volte sono un po' perfezionista
02:29
sometimes.
55
149230
1000
.
02:30
And I was just working on it way too long and I didn't sleep at all.
56
150230
2850
E ci stavo lavorando troppo a lungo e non ho dormito affatto.
02:33
And then when I got into the school room and started the presentation, I could not remember
57
153080
8370
E poi quando sono entrato nell'aula scolastica e ho iniziato la presentazione, non riuscivo a ricordare
02:41
anything at all.
58
161450
1340
proprio niente.
02:42
So I just stood up there like this, and I couldn't say anything.
59
162790
6360
Quindi mi sono semplicemente alzato in piedi così, e non ho potuto dire niente.
02:49
And everybody in the room had this look of horror like, "Oh, my God, he doesn't remember
60
169150
4370
E tutti nella stanza avevano questo sguardo di orrore come, "Oh, mio ​​Dio, non ricorda
02:53
anything."
61
173520
1000
niente."
02:54
Vanessa: This is called secondhand embarrassment when you're embarrassed for someone else.
62
174520
3161
Vanessa: Questo si chiama imbarazzo di seconda mano quando ti vergogni per qualcun altro.
02:57
Dan: Yes.
63
177681
1000
Dan: Sì.
02:58
Everybody was embarrassed for me and I felt so embarrassed and terrible, and I had to
64
178681
3999
Tutti erano imbarazzati per me e io mi sono sentito così imbarazzato e terribile, e ho dovuto
03:02
leave the room and then I kind of fumbled my way through it later.
65
182680
3940
lasciare la stanza e poi mi sono fatto strada a tentoni più tardi.
03:06
But yeah.
66
186620
1000
Ma si.
03:07
So some advice out there, if you have a speech, practice it, number one, and number two, sleep.
67
187620
5000
Quindi qualche consiglio là fuori, se hai un discorso, praticalo, numero uno e numero due, dormi.
03:12
Vanessa: Yeah.
68
192620
1000
Vanessa: Sì.
03:13
I remember you said, too, at the end of that class, everyone kind of patted you on the
69
193620
4580
Ricordo che anche tu hai detto che alla fine della lezione tutti ti hanno dato una pacca sulla
03:18
shoulder.
70
198200
1000
spalla.
03:19
Dan: They're like, "It's okay."
71
199200
1000
Dan: Sono tipo "Va tutto bene".
03:20
Vanessa: That's really embarrassing.
72
200200
1000
Vanessa: È davvero imbarazzante.
03:21
And they're both kind of public speaking type situations.
73
201200
3440
E sono entrambe situazioni tipo parlare in pubblico .
03:24
Dan: Yeah.
74
204640
1000
Dan: Sì.
03:25
These are probably the top embarrassing moments.
75
205640
2630
Questi sono probabilmente i momenti più imbarazzanti.
03:28
Public speaking makes me nervous anyways, if you can believe it.
76
208270
2890
Parlare in pubblico mi rende comunque nervoso, se riesci a crederci.
03:31
Vanessa: Yeah.
77
211160
1000
Vanessa: Sì.
03:32
I'm sure that you're not alone.
78
212160
1000
Sono sicuro che non sei solo.
03:33
In fact, that is one of my most embarrassing moments, too.
79
213160
3300
In effetti, quello è anche uno dei miei momenti più imbarazzanti .
03:36
Dan: Oh, really?
80
216460
1140
Dan: Ah, davvero?
03:37
Vanessa: In fact, it was during a theater practice.
81
217600
3850
Vanessa: In effetti, è stato durante una prova teatrale.
03:41
I was one of the lead roles in our high school play.
82
221450
4580
Ero uno dei ruoli principali nella nostra recita del liceo.
03:46
Dan: Of course, you were.
83
226030
1429
Dan: Certo che lo eri.
03:47
Vanessa: And the problem was that during rehearsals, during that time period, those weeks, I broke
84
227459
5921
Vanessa: E il problema è stato che durante le prove, durante quel periodo di tempo, quelle settimane, mi sono rotto il
03:53
my wrist.
85
233380
1230
polso.
03:54
So I had a lot of doctor's appointments and I missed a lot of rehearsals.
86
234610
4200
Quindi avevo molti appuntamenti dal dottore e ho perso molte prove.
03:58
So one day I went to the rehearsal and I was on the stage.
87
238810
3600
Così un giorno sono andato alle prove ed ero sul palco.
04:02
There was no audience.
88
242410
1000
Non c'era pubblico.
04:03
It was just the other classmates who were in the play and my teacher was in the audience.
89
243410
6460
Erano solo gli altri compagni di classe che erano nello spettacolo e il mio insegnante era tra il pubblico.
04:09
And I didn't know it, but we were supposed to memorize all of our lines on that day.
90
249870
5440
E io non lo sapevo, ma quel giorno dovevamo memorizzare tutte le nostre battute.
04:15
Dan: Uh-oh.
91
255310
1000
Dan: Uh-oh.
04:16
Vanessa: But I didn't know it because I had missed so many rehearsals.
92
256310
2940
Vanessa: Ma non lo sapevo perché avevo perso così tante prove.
04:19
And so I got on the stage with my playbook and I was reading my lines because I didn't
93
259250
4810
E così sono salito sul palco con il mio playbook e stavo leggendo le mie battute perché non
04:24
know we were supposed to memorize them.
94
264060
2109
sapevo che avremmo dovuto memorizzarle.
04:26
And she yelled at me so much.
95
266169
3781
E mi ha urlato così tanto.
04:29
She was screaming at me.
96
269950
2410
Mi stava urlando contro.
04:32
This is not a good teacher situation in the first place-
97
272360
2940
Questa non è una buona situazione da insegnante in primo luogo-
04:35
Dan: Yeah.
98
275300
1000
Dan: Sì.
04:36
Vanessa: ... but she was yelling at me, "Vanessa, why didn't you remember your lines?"
99
276300
3180
Vanessa: ... ma lei mi stava urlando, "Vanessa, perché non ti sei ricordata le tue battute?"
04:39
And I stood there and the only thing I could do was just cry.
100
279480
4159
E sono rimasto lì e l'unica cosa che potevo fare era solo piangere.
04:43
Dan: Oh, no.
101
283639
1000
Dan: Oh, no.
04:44
Vanessa: And I just cried in front of everyone on the stage.
102
284639
2931
Vanessa: E ho appena pianto davanti a tutti sul palco.
04:47
Dan: Oh, my God.
103
287570
1000
Dan: Oh, mio ​​Dio.
04:48
Vanessa: I was so ashamed and embarrassed- Dan: That sounds so bad.
104
288570
3560
Vanessa: Mi vergognavo e mi vergognavo così tanto... Dan: Suona così male.
04:52
Vanessa: ... and I was embarrassed that I was crying.
105
292130
1770
Vanessa: ... ed ero imbarazzata dal fatto che stavo piangendo.
04:53
It was just a really bad situation all around.
106
293900
3880
Era solo una brutta situazione tutt'intorno.
04:57
Dan: I hope that teacher felt bad.
107
297780
1940
Dan: Spero che l'insegnante si sia sentito male.
04:59
Vanessa: I don't know.
108
299720
1960
Vanessa: Non lo so.
05:01
She wasn't the nicest person if you can imagine.
109
301680
1370
Non era la persona più gentile se puoi immaginare.
05:03
Dan: Yeah.
110
303050
1000
Dan: Sì.
05:04
She probably reveled in it, too, like, "Heh, heh, I got one."
111
304050
2450
Probabilmente anche lei si è divertita, tipo "Heh, heh, ne ho uno".
05:06
Vanessa: Oh, yeah.
112
306500
1140
Vanessa: Ah, sì.
05:07
So that was probably my most embarrassing moments.
113
307640
2580
Quindi quello è stato probabilmente il mio momento più imbarazzante .
05:10
All right, let's go to our second question.
114
310220
2169
Va bene, passiamo alla nostra seconda domanda.
05:12
Dan: All right.
115
312389
1000
Dan: Va bene.
05:13
The next question is, if you found out that you were the direct descendant of a king or
116
313389
5331
La domanda successiva è: se scoprissi di essere il diretto discendente di un re o di
05:18
a queen, would you find them and claim your title or would you keep your life as it is?
117
318720
6950
una regina, li troveresti e rivendicheresti il ​​tuo titolo o manterresti la tua vita così com'è?
05:25
Vanessa: There is no question, no doubt in my mind.
118
325670
3920
Vanessa: Non c'è dubbio, nessun dubbio nella mia mente.
05:29
I would absolutely, what do you think I'm going to say?
119
329590
4350
Lo farei assolutamente, cosa pensi che dirò?
05:33
Dan: Oh, you would find out.
120
333940
1330
Dan: Oh, lo scopriresti.
05:35
Vanessa: Really?
121
335270
1020
Vanessa: Davvero?
05:36
Dan: Oh, no.
122
336290
1540
Dan: Oh, no.
05:37
Am I wrong?
123
337830
1000
Ho sbagliato?
05:38
Vanessa: No.
124
338830
1000
Vanessa: No.
05:39
I would absolutely keep my life as it is.
125
339830
1610
Manterrei assolutamente la mia vita così com'è.
05:41
Dan: Wow, okay.
126
341440
1729
Dan: Wow, va bene.
05:43
Vanessa: I think that I am not famous at all on YouTube.
127
343169
3981
Vanessa: Penso di non essere affatto famosa su YouTube.
05:47
YouTube is a very small- Dan: I don't know about that.
128
347150
2100
YouTube è molto piccolo- Dan: Non lo so.
05:49
Vanessa: ... the internet is a very small piece of the world.
129
349250
3730
Vanessa: ... Internet è un piccolissimo pezzo di mondo.
05:52
Dan: It's not like being a princess.
130
352980
1770
Dan: Non è come essere una principessa.
05:54
Vanessa: But I think if I were very, very extremely famous on the internet or like Hollywood
131
354750
8260
Vanessa: Ma penso che se fossi molto, molto famoso su Internet o come Hollywood
06:03
or something like this, I would feel so uncomfortable because you can't have a daily life.
132
363010
5500
o qualcosa del genere, mi sentirei così a disagio perché non puoi avere una vita quotidiana.
06:08
You can't go to the grocery store.
133
368510
2340
Non puoi andare al supermercato.
06:10
You can't walk down the street with your children.
134
370850
2470
Non puoi camminare per strada con i tuoi figli.
06:13
You just can't live a normal life without people looking at you or even potentially
135
373320
5560
Non puoi vivere una vita normale senza che le persone ti guardino o addirittura
06:18
hurting you, or you just can't be normal.
136
378880
4009
ti facciano del male, o semplicemente non puoi essere normale.
06:22
And I would never want that for myself, I think.
137
382889
3851
E non lo vorrei mai per me stesso, credo.
06:26
Dan: You wouldn't even want to go meet your royal family?
138
386740
2730
Dan: Non vorresti nemmeno incontrare la tua famiglia reale?
06:29
Vanessa: Well, I think the part of this question is claim your title or claim your throne.
139
389470
5560
Vanessa: Beh, penso che la parte di questa domanda sia rivendicare il tuo titolo o rivendicare il tuo trono.
06:35
I would not want to rule or just become famous and then never be able to have a private life.
140
395030
7320
Non vorrei governare o semplicemente diventare famoso e poi non poter avere una vita privata.
06:42
That's something that's really important to me.
141
402350
1620
Questo è qualcosa che è davvero importante per me.
06:43
And thankfully, it's something that is possible due to just the widespreadness of the internet,
142
403970
6970
E per fortuna, è qualcosa che è possibile solo grazie alla diffusione di Internet,
06:50
even though there's many of you who watch these lessons, you're spread out across the
143
410940
4430
anche se ci sono molti di voi che guardano queste lezioni, siete sparsi in tutto il
06:55
world.
144
415370
1000
mondo.
06:56
So it's not really a problem that I face in daily life.
145
416370
2420
Quindi non è davvero un problema che devo affrontare nella vita quotidiana.
06:58
I can still go about my life without being recognized, which is great.
146
418790
4390
Posso ancora vivere la mia vita senza essere riconosciuto, il che è fantastico.
07:03
So I think having a private life is really important to me.
147
423180
2750
Quindi penso che avere una vita privata sia molto importante per me.
07:05
And that's, I think, what people who are celebrities or kings and queens don't have.
148
425930
3931
E questo è, penso, ciò che le persone che sono celebrità o re e regine non hanno.
07:09
They don't have a private life.
149
429861
1558
Non hanno una vita privata.
07:11
Dan: That's true.
150
431419
1000
Dan: È vero.
07:12
Vanessa: So what about you?
151
432419
1000
Vanessa: E tu?
07:13
Would you claim your throne?
152
433419
1000
Reclameresti il ​​tuo trono?
07:14
Dan: Yeah, definitely.
153
434419
1250
Dan: Sì, sicuramente.
07:15
Of course.
154
435669
1000
Ovviamente.
07:16
Daniel, King of Scots.
155
436669
1621
Daniel, re di Scozia.
07:18
Vanessa: Oh, why would you want to do that?
156
438290
2520
Vanessa: Oh, perché vorresti farlo?
07:20
Dan: For Ireland, maybe?
157
440810
1740
Dan: Per l'Irlanda, forse?
07:22
I don't know.
158
442550
1300
Non lo so.
07:23
Well, because number one, I would just be very curious.
159
443850
3790
Bene, perché numero uno, sarei solo molto curioso.
07:27
Oh, what's the story here?
160
447640
1490
Oh, qual è la storia qui?
07:29
How did they find out?
161
449130
1000
Come l'hanno scoperto?
07:30
I want to meet these people.
162
450130
2300
Voglio incontrare queste persone.
07:32
I also think it would be kind of advantageous to be living as a normal person for most of
163
452430
5320
Penso anche che sarebbe vantaggioso vivere come una persona normale per la maggior parte della
07:37
my existence and then suddenly find out.
164
457750
2920
mia esistenza e poi scoprirlo improvvisamente.
07:40
That'd be more like a movie type of scene, not so much like I was born into royalty and
165
460670
6540
Sarebbe più simile a una scena tipo film, non tanto come se fossi nato nella famiglia reale e
07:47
I have all these procedures and all this fame from birth and everything was given to me.
166
467210
5980
ho tutte queste procedure e tutta questa fama dalla nascita e tutto mi è stato dato.
07:53
No, suddenly one day I find out I'm a prince or something like that.
167
473190
4849
No, all'improvviso un giorno scopro di essere un principe o qualcosa del genere.
07:58
Vanessa: Oh.
168
478039
1000
Vanessa: Ah.
07:59
Dan: I'd be far too curious.
169
479039
1000
Dan: Sarei troppo curioso.
08:00
And also maybe, I don't know.
170
480039
3091
E forse anche, non lo so.
08:03
Vanessa: You always live with, what if?
171
483130
1671
Vanessa: Convivi sempre con, e se?
08:04
What if I asked?
172
484801
1000
E se chiedessi?
08:05
Dan: Well, I was going to say, maybe I like fame more than you.
173
485801
2499
Dan: Beh, stavo per dire, forse mi piace la fama più di te.
08:08
Maybe I like the idea of it or influence.
174
488300
3330
Forse mi piace l'idea o l'influenza.
08:11
I like the idea of influence, like maybe I could use that position for good in the world.
175
491630
5870
Mi piace l'idea dell'influenza, come forse potrei usare quella posizione per sempre nel mondo.
08:17
Vanessa: Well, I mean, that's not a bad thing.
176
497500
1520
Vanessa: Beh, voglio dire, non è una brutta cosa.
08:19
You'd be able to probably influence more people than in your private life-
177
499020
3280
Saresti probabilmente in grado di influenzare più persone che nella tua vita privata-
08:22
Dan: Exactly.
178
502300
1000
Dan: Esattamente.
08:23
Vanessa: ... but you'd give up your private life at the same time.
179
503300
2040
Vanessa: ...ma allo stesso tempo rinunceresti alla tua vita privata.
08:25
All right, let's go to our next question.
180
505340
2520
Va bene, passiamo alla nostra prossima domanda. La
08:27
Our next question is to name four things that we have in common.
181
507860
4169
nostra prossima domanda è nominare quattro cose che abbiamo in comune.
08:32
Now I'm going to say one, you're going to say one, then I'll say one, then you say one.
182
512029
3490
Ora io ne dirò uno, tu ne dirai uno, poi io ne dirò uno, poi tu ne dirai uno.
08:35
Dan: We haven't practiced this, so we better really know each other.
183
515519
2570
Dan: Non ci siamo esercitati, quindi è meglio che ci conosciamo davvero.
08:38
Vanessa: Yeah.
184
518089
1000
Vanessa: Sì.
08:39
What is something that we have in common?
185
519089
1640
Qual è qualcosa che abbiamo in comune?
08:40
Dan: Well, we both like to go on adventures.
186
520729
2901
Dan: Beh, a entrambi piace andare all'avventura.
08:43
Vanessa: Okay, yeah.
187
523630
1220
Vanessa: Ok, sì.
08:44
What kind of adventures?
188
524850
1620
Che tipo di avventure?
08:46
Dan: We like to travel.
189
526470
2630
Dan: Ci piace viaggiare.
08:49
We really enjoyed our time when we traveled to South Korea and living in a different country,
190
529100
5849
Ci siamo davvero divertiti quando abbiamo viaggiato in Corea del Sud e vissuto in un paese diverso,
08:54
eating different food- Vanessa: Yeah.
191
534949
2130
mangiando cibo diverso- Vanessa: Sì.
08:57
Dan: ... those experiences, we both enjoy about the same.
192
537079
3480
Dan: ... quelle esperienze, entrambi ci piacciono più o meno allo stesso modo.
09:00
Vanessa: Yeah.
193
540559
1010
Vanessa: Sì.
09:01
Dan: Neither of us are prone to complaining about it.
194
541569
3300
Dan: Nessuno di noi è incline a lamentarsene.
09:04
Vanessa: Yeah.
195
544869
1220
Vanessa: Sì.
09:06
Dan: We endure the differences very well.
196
546089
3110
Dan: Sopportiamo molto bene le differenze.
09:09
Vanessa: Yeah.
197
549199
1000
Vanessa: Sì.
09:10
I would say that another similarity that we have kind of going with this adventure idea
198
550199
5661
Direi che un'altra somiglianza che abbiamo con questa idea di avventura
09:15
is that we both like to be active.
199
555860
2430
è che a entrambi piace essere attivi.
09:18
So we often, as a family, go for hikes, or even if it's just a walk around the neighborhood,
200
558290
5370
Quindi spesso, come famiglia, facciamo escursioni, o anche se è solo una passeggiata nel quartiere,
09:23
this doesn't seem like it's extremely active, but I know a lot of people who never go for
201
563660
5679
questo non sembra essere estremamente attivo, ma conosco molte persone che non vanno mai a fare
09:29
a walk.
202
569339
1680
una passeggiata.
09:31
So I think something that we have in common is that we really like to move.
203
571019
4620
Quindi penso che qualcosa che abbiamo in comune sia che ci piace davvero muoverci.
09:35
We're not extremely active, but we- Dan: Kind of similar to the first.
204
575639
2880
Non siamo molto attivi, ma noi- Dan: Un po' come il primo.
09:38
Vanessa: Yes.
205
578519
1000
Vanessa: Sì.
09:39
But I think this has to do with- Dan: A little bit.
206
579519
1401
Ma penso che questo abbia a che fare con... Dan: Un po'.
09:40
Vanessa: ... exercise and that we chose our house because we can walk to downtown, because
207
580920
6070
Vanessa: ... fare esercizio e che abbiamo scelto la nostra casa perché possiamo andare a piedi in centro, perché
09:46
we can walk to the park, and a lot of places in the US that's not possible.
208
586990
3650
possiamo andare a piedi al parco e in molti posti negli Stati Uniti non è possibile.
09:50
Dan: Yeah.
209
590640
1000
Dan: Sì.
09:51
Vanessa: So I think that that's something we have in common.
210
591640
1400
Vanessa: Quindi penso che sia qualcosa che abbiamo in comune.
09:53
Dan: We have a similar taste in that way.
211
593040
1770
Dan: Abbiamo gusti simili in questo senso.
09:54
Vanessa: Yeah.
212
594810
1000
Vanessa: Sì.
09:55
Yeah.
213
595810
1000
Sì.
09:56
What do you think?
214
596810
1000
Cosa ne pensi?
09:57
What's another thing we have in common?
215
597810
1000
Qual è un'altra cosa che abbiamo in comune?
09:58
Dan: Well, I think both of us, this is something that we both dislike.
216
598810
3029
Dan: Beh, penso che entrambi, questo è qualcosa che non ci piace.
10:01
Vanessa: Oh, okay.
217
601839
1081
Vanessa: Ah, va bene.
10:02
Dan: Yeah.
218
602920
1000
Dan: Sì. A
10:03
We both really dislike phony people.
219
603920
2579
entrambi non piacciono molto le persone fasulle.
10:06
Vanessa: Oh, that's a good one.
220
606499
1000
Vanessa: Oh, questa è buona.
10:07
Yeah.
221
607499
1000
Sì.
10:08
Dan: Fake people or dishonest people.
222
608499
3640
Dan: Persone false o persone disoneste.
10:12
We just really don't hang out with people who are fake in any way, really.
223
612139
5000
Non usciamo davvero con persone false in alcun modo, davvero.
10:17
Vanessa: Yeah.
224
617139
1000
Vanessa: Sì.
10:18
Dan: And we can tell, or even like, I don't know, really full of themselves.
225
618139
3890
Dan: E possiamo dire, o anche, non so, davvero pieni di sé.
10:22
Vanessa: Yeah.
226
622029
1021
Vanessa: Sì.
10:23
Dan: We like genuine people- Vanessa: Yeah.
227
623050
2390
Dan: Ci piacciono le persone genuine- Vanessa: Sì.
10:25
Dan: ... like us.
228
625440
1000
Dan: ... come noi.
10:26
Vanessa: I think that when you surround yourself with people like that, people who are fake
229
626440
6649
Vanessa: Penso che quando ti circondi di persone del genere, persone false
10:33
or shallow, then it really influences you personally.
230
633089
4401
o superficiali, allora ti influenza davvero personalmente.
10:37
So by having people around you who you enjoy and are a positive influence, that can really
231
637490
6200
Quindi, avere persone intorno a te che ti piacciono e che hanno un'influenza positiva, può davvero
10:43
shape your life.
232
643690
1000
plasmare la tua vita.
10:44
Dan: Yeah.
233
644690
1000
Dan: Sì.
10:45
I have a bonus one.
234
645690
1000
Ne ho uno bonus.
10:46
Vanessa: Oh, I'm not done.
235
646690
1000
Vanessa: Oh, non ho finito.
10:47
Dan: I know.
236
647690
1000
Dan: lo so.
10:48
Vanessa: What if it's mine?
237
648690
1000
Vanessa: E se fosse mio?
10:49
Dan: We're very fashionable.
238
649690
1000
Dan: Siamo molto alla moda.
10:50
Vanessa: We like- Dan: ... high fashion-
239
650690
3180
Vanessa: Ci piace- Dan: ... alta moda-
10:53
Vanessa: ... high fashions, cat sweaters.
240
653870
3190
Vanessa: ... alta moda, maglioni di gatto.
10:57
Very, yeah, maybe we have a low embarrassment threshold.
241
657060
4360
Molto, sì, forse abbiamo una soglia di imbarazzo bassa .
11:01
Dan: Me more than you.
242
661420
1690
Dan: Io più di te.
11:03
Vanessa: Oh, yeah, yeah.
243
663110
1000
Vanessa: Oh, sì, sì.
11:04
I'd say so.
244
664110
1000
direi di si.
11:05
Maybe that's high embarrassment threshold?
245
665110
1570
Forse è alta la soglia dell'imbarazzo?
11:06
Dan: Yes.
246
666680
1000
Dan: Sì.
11:07
Vanessa: We're not embarrassed easily.
247
667680
1219
Vanessa: Non ci imbarazziamo facilmente.
11:08
We're not embarrassed easily because we can wear sweaters like this on the internet.
248
668899
3290
Non ci imbarazziamo facilmente perché possiamo indossare maglioni come questo su internet.
11:12
Okay.
249
672189
1000
Va bene.
11:13
Dan: Okay your real last one, sorry.
250
673189
1861
Dan: Ok, il tuo vero ultimo, scusa.
11:15
Vanessa: Yes.
251
675050
1000
Vanessa: Sì.
11:16
So my final one is that I think we are both really good at rationally communicating our
252
676050
8839
Quindi la mia ultima affermazione è che penso che siamo entrambi davvero bravi a comunicare razionalmente i nostri
11:24
thoughts to each other.
253
684889
1320
pensieri l'un l'altro.
11:26
So this is not 100% of the time, but I think that our relationship works really well because
254
686209
8320
Quindi questo non è il 100% delle volte, ma penso che la nostra relazione funzioni davvero bene perché
11:34
when I get upset about something or you're bothered by something, or even life's just
255
694529
4430
quando mi arrabbio per qualcosa o tu sei infastidito da qualcosa, o anche la vita sta
11:38
going well, we can kind of put on our rational thinking hats-
256
698959
5980
andando bene, possiamo usare il nostro pensiero razionale cappelli-
11:44
Dan: Set aside our biases for a minute.
257
704939
3310
Dan: Metti da parte i nostri pregiudizi per un minuto.
11:48
Vanessa: Yeah.
258
708249
1000
Vanessa: Sì.
11:49
And even if it's really difficult, try to rationally communicate with each other and
259
709249
4580
E anche se è davvero difficile, prova a comunicare razionalmente tra di loro e
11:53
kind of set aside emotion or set aside, yeah, that kind of bias.
260
713829
4160
metti da parte le emozioni o metti da parte, sì, quel tipo di pregiudizio.
11:57
Dan: Yeah.
261
717989
1000
Dan: Sì.
11:58
Vanessa: And that doesn't work 100% of the time, of course.
262
718989
1660
Vanessa: E questo non funziona il 100% delle volte, ovviamente.
12:00
But I think that we are both kind of naturally good at that, but we've also worked on that
263
720649
4831
Ma penso che siamo entrambi naturalmente bravi in ​​questo, ma abbiamo anche lavorato molto su questo
12:05
a lot.
264
725480
1000
.
12:06
Dan: Yeah.
265
726480
1000
Dan: Sì.
12:07
We're also pretty lucky because neither of us have extremely high negative emotion.
266
727480
4229
Siamo anche piuttosto fortunati perché nessuno di noi ha emozioni negative estremamente elevate.
12:11
So we don't yell at each other very much.
267
731709
2980
Quindi non ci sgridiamo molto l'un l'altro.
12:14
We don't feel very angry that often.
268
734689
3620
Non ci sentiamo molto arrabbiati così spesso.
12:18
Or if we do, it's not the way some people are when they're angry.
269
738309
4161
O se lo facciamo, non è il modo in cui alcune persone sono quando sono arrabbiate.
12:22
Vanessa: Yeah.
270
742470
1000
Vanessa: Sì.
12:23
Dan: Let's just put it that way.
271
743470
1000
Dan: Mettiamola così.
12:24
Vanessa: Yeah.
272
744470
1000
Vanessa: Sì.
12:25
So I think that that's something we have in common is that we communicate in a similar
273
745470
2719
Quindi penso che sia qualcosa che abbiamo in comune è che comunichiamo in
12:28
way to each other.
274
748189
1000
modo simile l'uno con l'altro.
12:29
All right, let's go to our next question.
275
749189
1411
Va bene, passiamo alla nostra prossima domanda.
12:30
Dan: Okay.
276
750600
1000
Dan: Ok.
12:31
The next question is what would constitute a perfect day for you?
277
751600
4690
La domanda successiva è cosa costituirebbe una giornata perfetta per te?
12:36
Vanessa: Perfect.
278
756290
1000
Vanessa: Perfetto.
12:37
Wow.
279
757290
1000
Oh.
12:38
Well, I think when I saw this question, I kind of thought about a pretty realistically
280
758290
5339
Bene, penso che quando ho visto questa domanda, ho pensato a una giornata abbastanza realisticamente
12:43
perfect day, not I win the lottery and then I get to fly around the world.
281
763629
7130
perfetta, non vinco alla lotteria e poi posso volare in giro per il mondo.
12:50
This is not realistic.
282
770759
2711
Questo non è realistico.
12:53
So when I thought about a perfect day, I start at the beginning of the day.
283
773470
4109
Quindi, quando penso a una giornata perfetta, comincio dall'inizio della giornata.
12:57
I think the perfect day would be, I wake up, no children are crying.
284
777579
4450
Penso che il giorno perfetto sarebbe, mi sveglio, nessun bambino piange.
13:02
Dan: I'm just going to say no children.
285
782029
2511
Dan: Dirò solo niente bambini.
13:04
Vanessa: No children are crying because Dan has woken up and is giving them breakfast.
286
784540
6390
Vanessa: Nessun bambino piange perché Dan si è svegliato e sta dando loro la colazione.
13:10
And he has already prepared a wonderful breakfast of oatmeal-
287
790930
3050
E ha già preparato una meravigliosa colazione a base di farina d'avena-
13:13
Dan: Oh, this is detailed.
288
793980
1000
Dan: Oh, questo è dettagliato.
13:14
Vanessa: ... and- Dan: Oatmeal?
289
794980
1000
Vanessa: ...e- Dan: Farina d'avena?
13:15
Vanessa: We eat oatmeal every morning.
290
795980
1149
Vanessa: Mangiamo farina d'avena ogni mattina.
13:17
Dan: How about bacon and eggs?
291
797129
1281
Dan: Che ne dici di pancetta e uova?
13:18
Vanessa: Okay.
292
798410
1000
Vanessa: Ok.
13:19
There's bacon and eggs.
293
799410
1079
Ci sono uova e pancetta.
13:20
And I wake up at a nice, not too early hour and I get to eat this wonderful breakfast.
294
800489
6830
E mi sveglio ad un'ora piacevole, non troppo presto e riesco a mangiare questa meravigliosa colazione.
13:27
And we go for a family hike.
295
807319
1601
E andiamo a fare un'escursione in famiglia.
13:28
Dan: Is this just at our house?
296
808920
1000
Dan: È solo a casa nostra?
13:29
Vanessa: Yeah.
297
809920
1000
Vanessa: Sì.
13:30
Dan: Okay.
298
810920
1000
Dan: Ok.
13:31
Vanessa: Yeah.
299
811920
1000
Vanessa: Sì.
13:32
We go for a family hike in the mountains all morning and afternoon and have a picnic on
300
812920
4500
Andiamo a fare un'escursione in famiglia in montagna tutta la mattina e il pomeriggio e facciamo un picnic in
13:37
the mountain.
301
817420
1000
montagna.
13:38
And then in the afternoon, we come back and our children magically are just playing so
302
818420
6750
E poi nel pomeriggio, torniamo ei nostri bambini giocano magicamente così
13:45
peacefully while we prepare dinner together.
303
825170
2930
tranquillamente mentre prepariamo la cena insieme.
13:48
Dan: Wow.
304
828100
1000
Dan: Wow.
13:49
Oh, together.
305
829100
1000
Oh, insieme.
13:50
Vanessa: I think it would be fun, too, yeah.
306
830100
1000
Vanessa: Penso che sarebbe anche divertente, sì.
13:51
We like to cook together, but we often don't get a chance to cook together because one
307
831100
3659
Ci piace cucinare insieme, ma spesso non abbiamo la possibilità di cucinare insieme perché uno
13:54
of us is watching the kids while the other is cooking.
308
834759
2091
di noi guarda i bambini mentre l'altro cucina.
13:56
So I think it would be lovely, a very realistic day, minus some of the children things, too.
309
836850
7209
Quindi penso che sarebbe adorabile, una giornata molto realistica , meno anche alcune delle cose dei bambini.
14:04
Yeah.
310
844059
1000
Sì.
14:05
They're playing nicely and happy and we cook together and they go to bed so peacefully.
311
845059
5590
Stanno giocando bene e felici e cuciniamo insieme e vanno a letto così serenamente.
14:10
And in the evening, we play our favorite board game, which is Carcassonne.
312
850649
4240
E la sera giochiamo al nostro gioco da tavolo preferito , Carcassonne.
14:14
Dan: Oh, okay.
313
854889
1000
Dan: Ah, va bene.
14:15
Vanessa: And I win.
314
855889
1000
Vanessa: E vinco io.
14:16
Dan: Oh, come on.
315
856889
1680
Dan: Oh, andiamo.
14:18
Vanessa: Perfect day.
316
858569
1361
Vanessa: Giornata perfetta.
14:19
Dan: Wow.
317
859930
1000
Dan: Wow.
14:20
That's a very humble perfect day.
318
860930
2240
È un giorno perfetto molto umile.
14:23
Vanessa: Yeah?
319
863170
1000
Vanessa: Sì?
14:24
Dan: You don't even go anywhere.
320
864170
1120
Dan: Non vai nemmeno da nessuna parte.
14:25
Vanessa: Oh, we go hiking.
321
865290
1130
Vanessa: Oh, andiamo a fare un'escursione.
14:26
Dan: Okay.
322
866420
1000
Dan: Ok.
14:27
Well, we go somewhere.
323
867420
1000
Bene, andiamo da qualche parte.
14:28
Vanessa: Yeah.
324
868420
1000
Vanessa: Sì. E
14:29
What about you?
325
869420
1000
tu?
14:30
What's the perfect day for you?
326
870420
1000
Qual è il giorno perfetto per te?
14:31
Dan: Okay.
327
871420
1000
Dan: Ok.
14:32
Well, mine is- Vanessa: I have a feeling it's a little more
328
872420
1000
Beh, il mio è- Vanessa: Ho la sensazione che sia un po' più
14:33
extravagant.
329
873420
1000
stravagante.
14:34
Dan: ... a little bit, yeah maybe a little bit more.
330
874420
1099
Dan: ... un po', sì forse un po' di più.
14:35
Vanessa: Okay.
331
875519
1000
Vanessa: Ok.
14:36
Dan: So we'd be traveling somewhere.
332
876519
2350
Dan: Quindi viaggeremo da qualche parte.
14:38
So say Japan.
333
878869
1000
Quindi dì il Giappone.
14:39
I've been having like a itch to go visit Japan, but I know it's not going to happen for a
334
879869
5070
Ho avuto una voglia matta di andare a visitare il Giappone, ma so che non succederà per
14:44
long time because it's far away and we have little kids.
335
884939
3681
molto tempo perché è lontano e abbiamo bambini piccoli.
14:48
So you have one of those like perfect travel days where you're not too tired.
336
888620
5749
Quindi hai uno di quei giorni di viaggio perfetti in cui non sei troppo stanco.
14:54
You do something really interesting.
337
894369
2080
Fai qualcosa di veramente interessante.
14:56
So maybe we see- Vanessa: A temple.
338
896449
2721
Quindi forse vediamo- Vanessa: Un tempio.
14:59
Dan: Well, I love nature, so some of my favorite hikes in South Korea were going up mountains
339
899170
4909
Dan: Beh, io amo la natura, quindi alcune delle mie escursioni preferite in Corea del Sud sono salite su montagne
15:04
by like old walls, old city walls, some kind of hike like that.
340
904079
5510
come vecchie mura, vecchie mura della città, una specie di escursione del genere.
15:09
And it's beautiful weather.
341
909589
1230
Ed è bel tempo.
15:10
And we stop by a delicious restaurant and I'd be with our kids.
342
910819
4662
E ci fermiamo in un delizioso ristorante e io starei con i nostri bambini. I
15:15
Our kids would be older and everybody would be having a great time.
343
915481
3298
nostri figli sarebbero più grandi e tutti si divertirebbero molto.
15:18
They would also be holding my arm and say, "Thanks, Dad, for sending us here.
344
918779
4410
Mi tenevano anche il braccio e dicevano: "Grazie, papà, per averci mandato qui.
15:23
It's great.
345
923189
1000
È fantastico.
15:24
We love it."
346
924189
1200
Lo adoriamo".
15:25
And everybody would give me a kiss, my children and my wife that is, and all the Japanese
347
925389
6221
E tutti mi davano un bacio, i miei figli e mia moglie cioè, e anche tutti i giapponesi
15:31
people, too.
348
931610
1000
.
15:32
And then we'd jump on a dragon and fly off into the sky.
349
932610
3589
E poi saltavamo su un drago e volavamo in cielo.
15:36
Vanessa: Wow.
350
936199
1250
Vanessa: Wow.
15:37
That was really amazing.
351
937449
2490
È stato davvero fantastico.
15:39
Dan: And that's my perfect day.
352
939939
3421
Dan: E questo è il mio giorno perfetto.
15:43
Vanessa: Especially the dragon part.
353
943360
2940
Vanessa: Specialmente la parte del drago.
15:46
Okay.
354
946300
1000
Va bene.
15:47
Well, maybe I've had a couple sips of port too much, but that was a wonderful day.
355
947300
4659
Beh, forse ho bevuto un paio di sorsi di porto di troppo, ma è stata una giornata meravigliosa.
15:51
All right, let's go to our next question.
356
951959
2040
Va bene, passiamo alla nostra prossima domanda. La
15:53
Our next question is a little more serious and it is what questions do you think that
357
953999
5020
nostra prossima domanda è un po 'più seria ed è quali domande pensi che
15:59
partners should ask each other before getting married?
358
959019
4271
i partner dovrebbero porsi l'un l'altro prima di sposarsi?
16:03
So we've been married for 10 years.
359
963290
1919
Quindi siamo sposati da 10 anni.
16:05
Dan: Whoa.
360
965209
1000
Dan: Ehi.
16:06
Vanessa: 10, almost 10 and a half years.
361
966209
2040
Vanessa: 10, quasi 10 anni e mezzo.
16:08
Dan: Would you believe it, internet?
362
968249
1000
Dan: Ci crederesti, internet?
16:09
Vanessa: I know.
363
969249
1000
Vanessa: lo so.
16:10
It's amazing.
364
970249
1681
È fantastico.
16:11
So we have a little experience, not as much experience as a lot of people who've been
365
971930
4670
Quindi abbiamo un po' di esperienza, non tanta esperienza quanto molte persone che sono
16:16
married a lot longer than us, but what do you think?
366
976600
2810
sposate da molto più tempo di noi, ma cosa ne pensi?
16:19
Yeah.
367
979410
1000
Sì.
16:20
What's some things that couples should ask each other?
368
980410
2880
Quali sono alcune cose che le coppie dovrebbero chiedersi?
16:23
Dan: Just one question or there's just one question.
369
983290
3320
Dan: Solo una domanda o c'è solo una domanda.
16:26
Vanessa: What questions.
370
986610
1000
Vanessa: Che domande.
16:27
Dan: Okay.
371
987610
1000
Dan: Ok.
16:28
Vanessa: Don't say all of them because I have to answer, too.
372
988610
2329
Vanessa: Non dirle tutte perché devo rispondere anch'io.
16:30
Dan: Well, I would probably start with, "If you're thinking about marriage, do you want
373
990939
5570
Dan: Beh, probabilmente inizierei con "Se stai pensando al matrimonio, vuoi dei
16:36
children?"
374
996509
1000
bambini?"
16:37
Vanessa: Hmm.
375
997509
1000
Vanessa: Hmm.
16:38
Dan: There you go.
376
998509
1000
Dan: Ecco.
16:39
And, "How many kids do you want?"
377
999509
1000
E, "Quanti bambini vuoi?"
16:40
Vanessa: Okay.
378
1000509
1000
Vanessa: Ok.
16:41
Dan: Because if one person wants zero and one person wants one or any variation of that,
379
1001509
4770
Dan: Perché se una persona vuole zero e un'altra ne vuole una o qualsiasi variazione,
16:46
it's usually if somebody doesn't want any kids, then that could be a brick wall where
380
1006279
4151
di solito è se qualcuno non vuole figli, allora potrebbe essere un muro di mattoni dove
16:50
you don't want to go any further.
381
1010430
1000
non vuoi andare oltre.
16:51
Vanessa: We call that a deal-breaker- Dan: A deal-breaker.
382
1011430
2079
Vanessa: Lo chiamiamo rompicapo- Dan: Rompicapo.
16:53
Vanessa: ... a deal-breaker.
383
1013509
1000
Vanessa: ... un rompicapo.
16:54
Yep.
384
1014509
1000
Sì.
16:55
Dan: And then number two would be money, like, what's your money expectations, who's going
385
1015509
5100
Dan: E poi il numero due sarebbe il denaro, tipo, quali sono le tue aspettative sui soldi, chi
17:00
to work, when, how much are they going to work.
386
1020609
1890
lavorerà, quando, quanto lavoreranno.
17:02
Vanessa: Ah, like how much money are you going to make?
387
1022499
2281
Vanessa: Ah, quanti soldi hai intenzione di fare?
17:04
Dan: Yeah.
388
1024780
1000
Dan: Sì.
17:05
Vanessa: Those expectations?
389
1025780
1000
Vanessa: Quelle aspettative?
17:06
Dan: Or even how much you spend on stuff?
390
1026780
2580
Dan: O anche quanto spendi per le cose?
17:09
Like, what's your goals financially?
391
1029360
2280
Ad esempio, quali sono i tuoi obiettivi finanziari?
17:11
Do you have financial goals, period?
392
1031640
2120
Hai obiettivi finanziari, punto?
17:13
Vanessa: Okay.
393
1033760
1000
Vanessa: Ok.
17:14
Dan: That's what your dad asked me.
394
1034760
1240
Dan: È quello che mi ha chiesto tuo padre.
17:16
Vanessa: And when did you say?
395
1036000
1030
Vanessa: E quando l'hai detto?
17:17
Dan: I said, "I don't know, sir."
396
1037030
2810
Dan: Ho detto: "Non lo so, signore".
17:19
Vanessa: But you know what?
397
1039840
1000
Vanessa: Ma sai una cosa?
17:20
That's one of our communication things that we have communicated and step-by-step grown
398
1040840
5600
Questa è una delle nostre cose di comunicazione che abbiamo comunicato e passo dopo passo siamo cresciuti
17:26
together and figured it out.
399
1046440
1720
insieme e l'abbiamo capito.
17:28
Dan: And I left you with the harder ones.
400
1048160
1790
Dan: E ti ho lasciato con quelli più difficili.
17:29
Vanessa: Yeah.
401
1049950
1000
Vanessa: Sì.
17:30
Dan: Yeah.
402
1050950
1000
Dan: Sì.
17:31
Do you have anything after that?
403
1051950
1000
Hai qualcosa dopo?
17:32
Vanessa: I think that it's kind of connected to yours.
404
1052950
1650
Vanessa: Penso che sia in qualche modo collegato al tuo.
17:34
The first one is, I think it's really important to talk about your expectations for your roles,
405
1054600
7000
Il primo è, penso che sia davvero importante parlare delle tue aspettative per i tuoi ruoli,
17:41
specifically gender roles.
406
1061600
3340
in particolare i ruoli di genere.
17:44
And a lot of us maybe have parents who have a traditional gender role situation where
407
1064940
8360
E molti di noi forse hanno genitori che hanno una situazione di ruolo di genere tradizionale in cui
17:53
the father goes to work and the mother stays with the children, but for our generation,
408
1073300
6160
il padre va a lavorare e la madre sta con i figli, ma per la nostra generazione
17:59
it's not exactly always like that.
409
1079460
2220
non è sempre esattamente così.
18:01
There's a lot of variations of that.
410
1081680
2070
Ci sono molte varianti di questo.
18:03
So for us, we both take care of our children and we both teach you English and work on
411
1083750
4900
Quindi per noi, entrambi ci prendiamo cura dei nostri figli ed entrambi ti insegniamo l'inglese e lavoriamo su
18:08
this English teaching business.
412
1088650
1200
questo business dell'insegnamento dell'inglese.
18:09
So our life is a lot different than what our parents traditionally had.
413
1089850
4340
Quindi la nostra vita è molto diversa da quella che avevano tradizionalmente i nostri genitori.
18:14
Dan: Yeah.
414
1094190
1000
Dan: Sì.
18:15
Vanessa: So I think that it would be important to talk about what do you expect me to do?
415
1095190
5570
Vanessa: Quindi penso che sarebbe importante parlare di cosa ti aspetti che faccia?
18:20
What do you expect you to do?
416
1100760
1620
Cosa ti aspetti di fare?
18:22
What do I expect of myself?
417
1102380
1250
Cosa mi aspetto da me stesso?
18:23
And then, in different stages of life, when we have kids, what do we expect to do?
418
1103630
5730
E poi, nelle diverse fasi della vita, quando abbiamo figli, cosa ci aspettiamo di fare?
18:29
If we're going to have kids, what do we expect?
419
1109360
1670
Se avremo figli, cosa ci aspettiamo?
18:31
So I think that those roles in general are good to talk about.
420
1111030
2970
Quindi penso che quei ruoli in generale siano buoni di cui parlare.
18:34
But even more specifically, I remember when we first got married, this might be a little
421
1114000
4810
Ma ancora più specificamente, ricordo quando ci siamo sposati per la prima volta, potrebbe essere un po' troppo
18:38
strong to say, but one of the best things we did was just to say, "I do the dishes,
422
1118810
7430
forte da dire, ma una delle cose migliori che abbiamo fatto è stata solo dire: "Io lavo i piatti,
18:46
you do the laundry."
423
1126240
1200
tu fai il bucato".
18:47
Like this is so simple.
424
1127440
1000
Come questo è così semplice.
18:48
Dan: Clear separation.
425
1128440
1000
Dan: Netta separazione.
18:49
Vanessa: Yeah.
426
1129440
1000
Vanessa: Sì.
18:50
But just having a really clear delegation of this is my task, this is your task.
427
1130440
3870
Ma solo avere una delega molto chiara di questo è il mio compito, questo è il tuo compito.
18:54
And we're still working on that because every stage in life is a little bit different.
428
1134310
4740
E ci stiamo ancora lavorando perché ogni fase della vita è un po' diversa.
18:59
But I think that having this accepted and talked about role is really important instead
429
1139050
6690
Ma penso che avere questo ruolo accettato e discusso sia davvero importante invece
19:05
of just assuming, "Oh yeah, she's going to do it.
430
1145740
2640
di presumere semplicemente: "Oh sì, lo farà .
19:08
Oh yeah.
431
1148380
1000
Oh sì. Lo
19:09
He's going to do that."
432
1149380
1000
farà".
19:10
No, you should talk about it because it's always evolving and changing.
433
1150380
2770
No, dovresti parlarne perché è in continua evoluzione e cambiamento.
19:13
So yeah.
434
1153150
1000
Quindi sì.
19:14
I think you should talk about your roles.
435
1154150
1460
Penso che dovresti parlare dei tuoi ruoli.
19:15
All right.
436
1155610
1000
Va bene.
19:16
Let's talk about our next question.
437
1156610
1000
Parliamo della nostra prossima domanda.
19:17
Dan: The next question is your house catches on fire and you are running out the door and
438
1157610
6030
Dan: La prossima domanda è che la tua casa prende fuoco e tu stai correndo fuori dalla porta e
19:23
you can only grab one thing.
439
1163640
2030
puoi prendere solo una cosa.
19:25
What would it be and why?
440
1165670
1070
Cosa sarebbe e perché?
19:26
Vanessa: I think that there's more to this question.
441
1166740
1870
Vanessa: Penso che ci sia dell'altro in questa domanda.
19:28
Dan: Is there?
442
1168610
1000
Dan: c'è?
19:29
Vanessa: It says after saving your loved ones and all of your pets, you can make a final-
443
1169610
4830
Vanessa: Dice che dopo aver salvato i tuoi cari e tutti i tuoi animali domestici, puoi fare un ultimo...
19:34
Dan: That's a given.
444
1174440
1270
Dan: Questo è scontato.
19:35
Vanessa: ... a final dash into your house safely.
445
1175710
3240
Vanessa: ... un'ultima corsa a casa tua sana e salva.
19:38
So we want to exclude all of these situations.
446
1178950
2630
Quindi vogliamo escludere tutte queste situazioni. I
19:41
Your kids are safe.
447
1181580
1100
tuoi figli sono al sicuro. I
19:42
Your loved ones are safe.
448
1182680
1000
tuoi cari sono al sicuro. I
19:43
Your pets are safe and you can safely get something else.
449
1183680
4170
tuoi animali domestici sono al sicuro e puoi tranquillamente ottenere qualcos'altro.
19:47
What would it be?
450
1187850
1000
Cosa sarebbe?
19:48
Dan: Okay.
451
1188850
1000
Dan: Ok.
19:49
Everybody else is out of the house already- Vanessa: Yeah, yeah.
452
1189850
1600
Tutti gli altri sono già fuori casa- Vanessa: Sì, sì.
19:51
Dan: ... including your little cat and dog and your fish.
453
1191450
2680
Dan: ... compresi il tuo gattino, il tuo cane e il tuo pesce.
19:54
Vanessa: Yes, so what is, basically we're talking about an item, what is something that
454
1194130
3870
Vanessa: Sì, quindi cos'è, fondamentalmente stiamo parlando di un oggetto, qual è qualcosa che
19:58
you would grab.
455
1198000
1560
afferreresti.
19:59
Oh boy.
456
1199560
2620
Oh ragazzo.
20:02
I think for some reason, my first instinct with this question is to say in our closet
457
1202180
5830
Penso che per qualche ragione, il mio primo istinto con questa domanda sia di dire che nel nostro armadio
20:08
there is a box of my pictures from growing up, of my journals from growing up.
458
1208010
9770
c'è una scatola delle mie foto della mia infanzia, dei miei diari della mia infanzia.
20:17
Yeah.
459
1217780
1000
Sì.
20:18
These kind of personal mementos and it's all in one box.
460
1218780
4620
Questi tipi di ricordi personali ed è tutto in una scatola.
20:23
So maybe it's kind of cheating because I can take the whole box.
461
1223400
4120
Quindi forse è una specie di imbroglio perché posso prendere l'intera scatola.
20:27
But I think that maybe I would take this.
462
1227520
1950
Ma penso che forse lo prenderei.
20:29
I don't know in reality what I would actually grab.
463
1229470
2640
Non so in realtà cosa prenderei davvero .
20:32
I'd probably grab something random, like a house plant that I don't care about.
464
1232110
3970
Probabilmente prenderei qualcosa a caso, come una pianta da appartamento di cui non mi interessa.
20:36
I think in that moment of panic, you'd probably do something not rational.
465
1236080
3590
Penso che in quel momento di panico, probabilmente faresti qualcosa di non razionale.
20:39
Dan: Can your phone be considered a loved one?
466
1239670
2900
Dan: Il tuo telefono può essere considerato una persona cara?
20:42
Because I just automatically grab that.
467
1242570
1570
Perché lo afferro automaticamente.
20:44
Vanessa: Is your phone a loved one?
468
1244140
2630
Vanessa: Il tuo telefono è una persona cara?
20:46
Dan: Well, I mean, if I'm only going to grab one thing-
469
1246770
3550
Dan: Beh, voglio dire, se afferro solo una cosa-
20:50
Vanessa: At the table and- Dan: ... like the second I get out of bed,
470
1250320
3280
Vanessa: Al tavolo e- Dan: ... tipo nel momento in cui mi alzo dal letto,
20:53
my hand would just grab the phone.
471
1253600
1460
la mia mano afferrerebbe semplicemente il telefono.
20:55
I don't think it counts.
472
1255060
1200
Non credo conti.
20:56
Vanessa: So are you saying that like- Dan: We're excluding our phone.
473
1256260
2890
Vanessa: Quindi stai dicendo che tipo- Dan: Stiamo escludendo il nostro telefono.
20:59
Vanessa: ... if your phone is a loved one, that at the family table, you have a chair
474
1259150
4040
Vanessa: ... se il tuo telefono è una persona cara, che al tavolo della famiglia hai una sedia
21:03
for you, a chair for your wife, a chair for your kid and a chair for your phone, because
475
1263190
3830
per te, una sedia per tua moglie, una sedia per tuo figlio e una sedia per il tuo telefono, perché
21:07
it's a loved one?
476
1267020
1000
è una persona cara?
21:08
Dan: Yeah, in the baby chair.
477
1268020
1830
Dan: Sì, nel seggiolone.
21:09
Vanessa: In the baby chair, okay.
478
1269850
1960
Vanessa: Nel seggiolone, ok.
21:11
All right.
479
1271810
1000
Va bene.
21:12
Dan: Anyway.
480
1272810
1000
Dan: Comunque.
21:13
Vanessa: So what would you bring if you- Dan: Besides my phone?
481
1273810
2450
Vanessa: Quindi cosa porteresti se... Dan: Oltre al mio telefono?
21:16
Vanessa: Besides your phone, I guess.
482
1276260
1750
Vanessa: A parte il tuo telefono, immagino.
21:18
Dan: Okay.
483
1278010
1000
Dan: Ok.
21:19
Vanessa: What would you take?
484
1279010
1000
Vanessa: Cosa prenderesti?
21:20
Dan: Well, so I'd probably be pretty practical.
485
1280010
2420
Dan: Beh, quindi probabilmente sarei piuttosto pratico.
21:22
I think I'd grab a box full of hard drives, external hard drives.
486
1282430
5290
Penso che prenderei una scatola piena di dischi rigidi, dischi rigidi esterni.
21:27
Vanessa: Oh, okay.
487
1287720
1000
Vanessa: Ah, va bene.
21:28
Dan: Because we have all Vanessa's old videos that are not backed up on the internet and
488
1288720
6210
Dan: Perché abbiamo tutti i vecchi video di Vanessa di cui non è stato eseguito il backup su Internet e
21:34
all kinds of pictures that we don't have anywhere.
489
1294930
2140
tutti i tipi di immagini che non abbiamo da nessuna parte.
21:37
Vanessa: That's true.
490
1297070
1000
Vanessa: È vero.
21:38
Dan: And it's digital, but it's not on the cloud.
491
1298070
2720
Dan: Ed è digitale, ma non è sul cloud.
21:40
I wouldn't probably even grab a computer now because most of the stuff is online in some
492
1300790
5460
Probabilmente non prenderei nemmeno un computer ora perché la maggior parte delle cose è online in qualche
21:46
way or easily re-accessed.
493
1306250
1630
modo o facilmente riaccedibile.
21:47
Vanessa: Oh, like you can get your pictures on Google Photos, but the pictures-
494
1307880
4040
Vanessa: Oh, puoi caricare le tue foto su Google Foto, ma le foto...
21:51
Dan: Not some of our old pictures.
495
1311920
1520
Dan: Non alcune delle nostre vecchie foto.
21:53
Vanessa: ... pictures that are on the hard drive, you can't get.
496
1313440
1850
Vanessa: ... le foto che sono sul disco rigido, non puoi ottenerle.
21:55
Dan: All of our pictures from South Korea.
497
1315290
1570
Dan: Tutte le nostre foto dalla Corea del Sud.
21:56
Vanessa: Yeah.
498
1316860
1000
Vanessa: Sì.
21:57
All of that kind of stuff.
499
1317860
1000
Tutto quel genere di cose.
21:58
Dan: Yeah.
500
1318860
1000
Dan: Sì.
21:59
Vanessa: Which kind of makes me think maybe we should back that up.
501
1319860
1000
Vanessa: Il che mi fa pensare che forse dovremmo sostenerlo.
22:00
Dan: Yeah, maybe we should, yeah.
502
1320860
1000
Dan: Sì, forse dovremmo, sì.
22:01
Maybe, yeah.
503
1321860
1000
Forse, sì.
22:02
Vanessa: Maybe we should put it in the cloud somewhere or think about that.
504
1322860
1200
Vanessa: Forse dovremmo metterlo nel cloud da qualche parte o pensarci.
22:04
Yeah.
505
1324060
1000
Sì.
22:05
Well, thank you YouTube video for making us think about that.
506
1325060
1830
Bene, grazie video di YouTube per averci fatto riflettere su questo.
22:06
Dan: My phone already ran out the door, so don't worry about-
507
1326890
2450
Dan: Il mio telefono è già fuori dalla porta, quindi non preoccuparti di-
22:09
Vanessa: Okay.
508
1329340
1000
Vanessa: Okay.
22:10
Dan: ... him or her?
509
1330340
1000
Dan: ... lui o lei?
22:11
Vanessa: Your loved one?
510
1331340
1000
Vanessa: La persona amata?
22:12
Dan: They.
511
1332340
1000
Dan: Loro.
22:13
Vanessa: Oh, all right.
512
1333340
1190
Vanessa: Oh, va bene.
22:14
Let's go to our next question.
513
1334530
1900
Passiamo alla nostra prossima domanda.
22:16
The next question is a more personal one and it is what is something that most people would
514
1336430
6410
La domanda successiva è più personale ed è qualcosa che la maggior parte delle persone
22:22
find surprising about you?
515
1342840
2800
troverebbe sorprendente in te?
22:25
And when I say most people, I'm talking about people who are watching here.
516
1345640
5110
E quando dico la maggior parte delle persone, sto parlando di persone che stanno guardando qui.
22:30
So those of you who are watching this video, you've probably learned a lot about us personally
517
1350750
5990
Quindi quelli di voi che stanno guardando questo video, probabilmente hanno imparato molto su di noi personalmente
22:36
by watching these English lessons, even though you're also learning English.
518
1356740
3650
guardando queste lezioni di inglese, anche se state imparando anche l'inglese.
22:40
But what do you think is something that our students would find surprising about you?
519
1360390
4300
Ma cosa pensi sia qualcosa che i nostri studenti troverebbero sorprendente in te?
22:44
Dan: Yeah, I think it would probably be that I can occasionally be a little bit, I don't,
520
1364690
7590
Dan: Sì, penso che probabilmente di tanto in tanto posso essere un po', no, la
22:52
depressive is strong, but I can be somber or melodramatic perhaps.
521
1372280
7510
depressione è forte, ma forse posso essere cupa o melodrammatica.
22:59
Vanessa: Ah.
522
1379790
1000
Vanessa: Ah.
23:00
Yeah.
523
1380790
1000
Sì.
23:01
There's ebbs and flows in life.
524
1381790
1000
Ci sono alti e bassi nella vita.
23:02
Dan: Yeah.
525
1382790
1000
Dan: Sì.
23:03
Vanessa: And sometimes on those downs you can be more sad.
526
1383790
3130
Vanessa: E a volte in quei periodi bassi puoi essere più triste.
23:06
Dan: Probably more in my teens and 20s though.
527
1386920
2790
Dan: Probabilmente più nella mia adolescenza e nei miei 20 anni però.
23:09
Since I've hit 30, I'm just stable as a rock, as a boat in a still sea.
528
1389710
6790
Da quando ho raggiunto i 30 anni, sono stabile come una roccia, come una barca in un mare calmo.
23:16
Vanessa: Okay.
529
1396500
1000
Vanessa: Ok.
23:17
Yeah.
530
1397500
1000
Sì.
23:18
I think that just shows, too, though that everybody has different sides of themselves
531
1398500
4680
Penso che anche questo dimostri che ognuno ha lati diversi di se stesso
23:23
and is a real human- Dan: Yeah.
532
1403180
2260
ed è un vero essere umano- Dan: Sì.
23:25
Vanessa: ... not just a silly, happy all the time, very normal.
533
1405440
4600
Vanessa: ... non solo una stupida, sempre felice, molto normale.
23:30
Dan: I certainly present myself as very silly.
534
1410040
3110
Dan: Certamente mi presento come molto sciocco.
23:33
I mean, I enjoy being silly and I'm actually generally a happy person, but I even kind
535
1413150
4810
Voglio dire, mi piace essere sciocco e in realtà sono generalmente una persona felice, ma mi
23:37
of revel in sadness a little bit.
536
1417960
2620
godo anche un po' la tristezza. Ad
23:40
Like I like to listen to sad songs a lot.
537
1420580
2110
esempio, mi piace molto ascoltare canzoni tristi.
23:42
And I like to just like think and like be sad-
538
1422690
4150
E mi piace solo pensare ed essere triste-
23:46
Vanessa: Just as an example- Dan: ... be like not grumpy, just, yeah.
539
1426840
4000
Vanessa: Tanto per fare un esempio- Dan: ... non essere scontroso, solo, sì.
23:50
I don't really know the right, it's not quite sadness.
540
1430840
3060
Non so davvero il giusto, non è proprio tristezza.
23:53
It's more just like- Vanessa: Blue.
541
1433900
1690
È più come... Vanessa: Blue.
23:55
Dan: ... dramatic or blue.
542
1435590
1190
Dan: ... drammatico o blu.
23:56
Yes.
543
1436780
1000
SÌ.
23:57
Vanessa: Yeah.
544
1437780
1000
Vanessa: Sì.
23:58
Just as an example, Dan likes to create playlists, which are kind of like different songs that
545
1438780
6650
Tanto per fare un esempio, a Dan piace creare playlist, che sono un po' come diverse canzoni che
24:05
he can listen to that are grouped together.
546
1445430
2510
può ascoltare e che sono raggruppate insieme.
24:07
And one of his playlists is songs for feeling blue.
547
1447940
5230
E una delle sue playlist sono canzoni per sentirsi tristi.
24:13
So when Dan is feeling a little sad, he likes to listen to sad music.
548
1453170
3230
Quindi, quando Dan si sente un po' triste, gli piace ascoltare musica triste.
24:16
Dan: Yeah.
549
1456400
1000
Dan: Sì.
24:17
Vanessa: And this is- Dan: Or even when I'm feeling happy, honestly.
550
1457400
2350
Vanessa: E questo è- Dan: O anche quando mi sento felice, onestamente.
24:19
Vanessa: Really?
551
1459750
1000
Vanessa: Davvero?
24:20
Dan: Sure.
552
1460750
1000
Dan: Certo.
24:21
Vanessa: Oh.
553
1461750
1000
Vanessa: Ah.
24:22
This is absolutely not like me.
554
1462750
1000
Questo non è assolutamente da me.
24:23
Dan: I love sad music.
555
1463750
1000
Dan: Amo la musica triste.
24:24
Vanessa: I am not like that at all.
556
1464750
1450
Vanessa: Non sono affatto così.
24:26
When I feel sad, I'm trying to do everything possible to get rid of the sadness, not to
557
1466200
6040
Quando mi sento triste, cerco di fare tutto il possibile per sbarazzarmi della tristezza, per non
24:32
kind of be in that moment.
558
1472240
1000
essere in quel momento.
24:33
Dan: I'm not sure I've ever seen you sad.
559
1473240
2060
Dan: Non sono sicuro di averti mai visto triste.
24:35
Vanessa: Really?
560
1475300
1000
Vanessa: Davvero?
24:36
Dan: I mean, not often.
561
1476300
1000
Dan: Voglio dire, non spesso.
24:37
Vanessa: Yeah, I guess so.
562
1477300
1000
Vanessa: Sì, credo di sì.
24:38
Dan: We've been married 10 years.
563
1478300
1000
Dan: Siamo sposati da 10 anni.
24:39
Vanessa: Yeah.
564
1479300
1000
Vanessa: Sì.
24:40
I think there's been- Dan: She's not a low person at all.
565
1480300
2220
Penso che ci sia stato- Dan: Non è affatto una persona bassa.
24:42
Vanessa: There's been very few times where- Dan: I mean, you could probably tell.
566
1482520
2480
Vanessa: Ci sono state pochissime volte in cui- Dan: Voglio dire, probabilmente si potrebbe dire.
24:45
Vanessa: ... it's kind of stayed in my life.
567
1485000
2090
Vanessa: ... è rimasto nella mia vita.
24:47
Dan: Yeah.
568
1487090
1000
Dan: Sì.
24:48
Vanessa: Usually it's just a moment or like it's usually more-
569
1488090
3870
Vanessa: Di solito è solo un momento o come se fosse di più-
24:51
Dan: Usually when you drink wine.
570
1491960
1190
Dan: Di solito quando bevi vino.
24:53
Vanessa: Uh-oh.
571
1493150
1000
Vanessa: Uh-oh.
24:54
Am I going to be- Dan: That's the only times I can really remember
572
1494150
3220
Diventerò- Dan: Sono le uniche volte in cui riesco davvero a
24:57
you saying- Vanessa: Am I going to be blue?
573
1497370
1360
ricordarti che hai detto- Vanessa: Diventerò triste?
24:58
Dan: ... "I feel like bummed," or sad or something.
574
1498730
1910
Dan: ... "Mi sento depresso," o triste o qualcosa del genere.
25:00
Vanessa: Ah.
575
1500640
1000
Vanessa: Ah.
25:01
Dan: Yeah.
576
1501640
1000
Dan: Sì.
25:02
Vanessa: Sometimes red wine especially makes me feel a little bummed, but how I would answer
577
1502640
3480
Vanessa: A volte il vino rosso in particolare mi fa sentire un po' depressa, ma come risponderei a
25:06
this question, something that you might find surprising about me, is that I think that
578
1506120
5810
questa domanda, qualcosa che potresti trovare sorprendente in me, è che penso di
25:11
I have a pretty strong nihilistic streak.
579
1511930
4700
avere una vena nichilista piuttosto forte.
25:16
This is- Dan: But she's a very happy nihilist.
580
1516630
2240
Questa è- Dan: Ma è una nichilista molto felice.
25:18
Vanessa: Yeah.
581
1518870
1000
Vanessa: Sì.
25:19
So nihilism kind of means that you think it's all pointless.
582
1519870
4280
Quindi nichilismo in un certo senso significa che pensi che sia tutto inutile.
25:24
There's no meaning.
583
1524150
1570
Non c'è significato.
25:25
Why would this matter?
584
1525720
2080
Perché dovrebbe importare?
25:27
And kind of the feeling that there's no hope.
585
1527800
1420
E una specie di sensazione che non ci sia speranza.
25:29
Dan: Yeah.
586
1529220
1000
Dan: Sì.
25:30
If I get charged up about politics or something, she just kind of shrugs her shoulders.
587
1530220
3320
Se vengo accusato di politica o qualcosa del genere, lei si limita a scrollare le spalle.
25:33
Vanessa: Right.
588
1533540
1000
Vanessa: Giusto.
25:34
Well, it's all, of course it's not going to work.
589
1534540
1240
Bene, è tutto, ovviamente non funzionerà.
25:35
Of course everyone's corrupt.
590
1535780
1000
Ovviamente sono tutti corrotti.
25:36
Dan: Yeah, the sun's going to die eventually.
591
1536780
1570
Dan: Sì, il sole prima o poi morirà.
25:38
Vanessa: Yeah.
592
1538350
1000
Vanessa: Sì.
25:39
Nothing's going to happen like this kind of negative outlook, but at the same time-
593
1539350
4700
Non succederà nulla di simile a questo tipo di visione negativa, ma allo stesso tempo-
25:44
Dan: She's more cynical than you would expect.
594
1544050
1420
Dan: È più cinica di quanto ti aspetteresti.
25:45
Vanessa: It doesn't make me feel depressed to think like that.
595
1545470
4220
Vanessa: Non mi deprime pensare così.
25:49
I try to find some hope in nihilism.
596
1549690
4510
Cerco di trovare qualche speranza nel nichilismo.
25:54
Dan: Maybe Zen is a better word, yeah.
597
1554200
2750
Dan: Forse Zen è una parola migliore, sì.
25:56
Vanessa: Maybe by saying that- Dan: Like a Buddhist kind of approach.
598
1556950
3370
Vanessa: Forse dicendo che- Dan: Come un tipo di approccio buddista.
26:00
Vanessa: ... if, for example, if I feel like there's some big world concept that is potentially
599
1560320
6870
Vanessa: ... se, per esempio, se sento che c'è un grande concetto di mondo che potrebbe potenzialmente
26:07
going to ruin the world, I don't know.
600
1567190
1820
rovinare il mondo, non lo so.
26:09
It's the year 2020.
601
1569010
1080
È l'anno 2020.
26:10
There has been many things like this.
602
1570090
2680
Ci sono state molte cose come questa.
26:12
Dan: We're going down, folks.
603
1572770
1140
Dan: Stiamo andando giù, gente.
26:13
Vanessa: Many things that have happened this year where everyone feels like the world is
604
1573910
4050
Vanessa: Molte cose che sono successe quest'anno in cui tutti sentono che il mondo sta
26:17
ending.
605
1577960
1000
finendo.
26:18
But for me I feel like, "Okay, well, if everything bad happens, the best thing I can do is to
606
1578960
7490
Ma per me penso: "Okay, beh, se succede tutto il male, la cosa migliore che posso fare è
26:26
maintain a positive family.
607
1586450
3850
mantenere una famiglia positiva.
26:30
And if my family is doing something positive, the rest of the world might be going down,
608
1590300
7920
E se la mia famiglia sta facendo qualcosa di positivo, il resto del mondo potrebbe andare giù,
26:38
but this is my small circle of influence."
609
1598220
2390
ma questa è la mia piccola cerchia di influenza".
26:40
Dan: Yeah.
610
1600610
1000
Dan: Sì.
26:41
Vanessa: "And I can influence this small circle and that's about it."
611
1601610
3430
Vanessa: "E posso influenzare questa piccola cerchia e basta."
26:45
So I feel, yeah, so sometimes I can feel nihilistic.
612
1605040
1000
Quindi mi sento, sì, quindi a volte posso sentirmi nichilista.
26:46
Dan: But you're influencing them out there.
613
1606040
2210
Dan: Ma li stai influenzando là fuori.
26:48
Vanessa: Yes.
614
1608250
1000
Vanessa: Sì.
26:49
But I think that- Dan: Maybe a little bit?
615
1609250
1510
Ma penso che- Dan: Forse un po'?
26:50
I don't know.
616
1610760
1000
Non lo so.
26:51
Vanessa: We have much more influence on our family than we do on people on the internet.
617
1611760
6370
Vanessa: Abbiamo molta più influenza sulla nostra famiglia che sulle persone su Internet.
26:58
Dan: She doesn't do this YouTube thing for influence necessarily.
618
1618130
5480
Dan: Non fa necessariamente questa cosa su YouTube per influenza.
27:03
Vanessa: No.
619
1623610
1000
Vanessa: No.
27:04
If I could do it anonymously, that would be nice.
620
1624610
3370
Se potessi farlo anonimamente, sarebbe carino.
27:07
Like I said, I want a private life.
621
1627980
1530
Come ho detto, voglio una vita privata.
27:09
Dan: You do want to help people, though- Vanessa: Yeah.
622
1629510
1230
Dan: Tu vuoi aiutare le persone, però- Vanessa: Sì.
27:10
Dan: ... but it's like not in the influence kind of way, if you know what I mean, lifestyle.
623
1630740
4670
Dan: ... ma è come se non fosse influenzato , se capisci cosa intendo, stile di vita.
27:15
Vanessa: Yeah.
624
1635410
1000
Vanessa: Sì.
27:16
Well, needless to say, I do have a nihilistic streak in me, even though I do feel generally
625
1636410
5960
Beh, inutile dirlo, ho una vena nichilista in me, anche se in generale mi sento
27:22
pretty positive.
626
1642370
1000
piuttosto positivo.
27:23
I think I can maintain positivity even though I do feel nihilistic about a lot of things.
627
1643370
5790
Penso di poter mantenere la positività anche se mi sento nichilista su molte cose.
27:29
All right, let's go to our next question.
628
1649160
1790
Va bene, passiamo alla nostra prossima domanda.
27:30
Dan: The next question is if you could wake up tomorrow and gain one quality or ability,
629
1650950
6940
Dan: La prossima domanda è se potessi svegliarti domani e acquisire una qualità o un'abilità,
27:37
what would it be?
630
1657890
1000
quale sarebbe?
27:38
Vanessa: Hmm.
631
1658890
1000
Vanessa: Hmm.
27:39
It might be a little selfish to say this because it's not one quality, but one ability that
632
1659890
5510
Potrebbe essere un po' egoistico dirlo perché non è una qualità, ma un'abilità che
27:45
I would like to have, can I choose something magical?
633
1665400
1710
vorrei avere, posso scegliere qualcosa di magico?
27:47
Dan: Hmm.
634
1667110
1000
Dan: Hmm.
27:48
Okay.
635
1668110
1000
Va bene.
27:49
Yeah.
636
1669110
1000
Sì.
27:50
Vanessa: Is I would love- Dan: There are no rules here.
637
1670110
2070
Vanessa: Mi piacerebbe- Dan: Non ci sono regole qui.
27:52
Vanessa: Okay.
638
1672180
1000
Vanessa: Ok.
27:53
I would love to be able to snap my fingers and our family would appear in a different
639
1673180
6430
Mi piacerebbe poter schioccare le dita e la nostra famiglia apparirebbe in un
27:59
location.
640
1679610
1000
luogo diverso.
28:00
Dan: Whoa.
641
1680610
1000
Dan: Ehi.
28:01
Oh, like- Vanessa: This means that there is no need
642
1681610
1000
Oh, come- Vanessa: Questo significa che non c'è bisogno
28:02
for travel.
643
1682610
1000
di viaggiare.
28:03
Dan: ... teleportation.
644
1683610
1000
Dan: ... teletrasporto.
28:04
Vanessa: Yes.
645
1684610
1000
Vanessa: Sì.
28:05
We could instantly, boom, be in Tokyo.
646
1685610
2030
Potremmo istantaneamente, boom, essere a Tokyo.
28:07
Boom, be in Rio de Janeiro.
647
1687640
2290
Boom, sii a Rio de Janeiro.
28:09
Boom, be at my parents' house.
648
1689930
1960
Boom, sii a casa dei miei genitori.
28:11
Boom, be at your parents' house.
649
1691890
1590
Boom, sii a casa dei tuoi genitori.
28:13
Oh, wouldn't it be amazing.
650
1693480
1070
Oh, non sarebbe fantastico.
28:14
Dan: Your parents' house.
651
1694550
1000
Dan: La casa dei tuoi genitori.
28:15
Vanessa: Your parents' house.
652
1695550
1000
Vanessa: La casa dei tuoi genitori.
28:16
It would be so great because just that travel process.
653
1696550
4140
Sarebbe fantastico perché solo quel processo di viaggio.
28:20
I love, like we said, we like to travel and go places and have adventures, but sometimes
654
1700690
5050
Amo, come abbiamo detto, ci piace viaggiare, andare in posti e vivere avventure, ma a volte
28:25
the travel part of it, sometimes we say travel is a curse.
655
1705740
4130
il viaggio ne fa parte, a volte diciamo che il viaggio è una maledizione.
28:29
Dan: Yeah.
656
1709870
1000
Dan: Sì.
28:30
Vanessa: We love to be there, but we don't like to get there.
657
1710870
1550
Vanessa: Ci piace essere lì, ma non ci piace arrivarci.
28:32
Dan: I mean, it could be kind of fun.
658
1712420
1310
Dan: Voglio dire, potrebbe essere divertente.
28:33
But planning for traveling is not fun.
659
1713730
1660
Ma pianificare il viaggio non è divertente.
28:35
Vanessa: Yeah.
660
1715390
1000
Vanessa: Sì.
28:36
I'm sure there's plenty of other things that I would actually really like to do if I had
661
1716390
4050
Sono sicuro che ci sono molte altre cose che mi piacerebbe davvero fare se avessi
28:40
a genie with a magic lamp and I could gain one quality or ability, but this is the first
662
1720440
5800
un genio con una lampada magica e potessi ottenere una qualità o un'abilità, ma questa è la prima
28:46
thing that came to my mind.
663
1726240
1550
cosa che mi è venuta in mente.
28:47
And also I drank a couple sips of this wine, port, so that was my answer.
664
1727790
4780
E ho anche bevuto un paio di sorsi di questo vino, porto, quindi questa è stata la mia risposta.
28:52
Dan: So, she wants to teleport to the wine shop.
665
1732570
1710
Dan: Allora, vuole teletrasportarsi all'enoteca.
28:54
Vanessa: No, I don't.
666
1734280
1560
Vanessa: No, non lo so.
28:55
We probably drink- Dan: Is that what you do when you teleport?
667
1735840
2940
Probabilmente beviamo- Dan: È quello che fai quando ti teletrasporti?
28:58
Vanessa: I probably drink alcohol maybe once a month, maybe less.
668
1738780
6450
Vanessa: Probabilmente bevo alcolici forse una volta al mese, forse meno.
29:05
Dan: Yeah, once a month is about right.
669
1745230
1680
Dan: Sì, una volta al mese va bene.
29:06
Vanessa: Yeah.
670
1746910
1000
Vanessa: Sì.
29:07
Maybe one glass of wine once a month, so they might say I'm a lightweight.
671
1747910
3800
Forse un bicchiere di vino una volta al mese, così potrebbero dire che sono un peso leggero. E
29:11
What about you?
672
1751710
1230
tu?
29:12
What is one quality or ability that you would like to have?
673
1752940
3500
Qual è una qualità o un'abilità che vorresti avere?
29:16
Dan: Hmm.
674
1756440
1270
Dan: Hmm.
29:17
So I was thinking about this and first I thought invisibility.
675
1757710
3090
Quindi stavo pensando a questo e prima ho pensato all'invisibilità.
29:20
It's kind of cliche, but- Vanessa: Classic.
676
1760800
2800
È una specie di cliché, ma... Vanessa: Classico.
29:23
Dan: ... I think I would rather have, probably a lot of you have watched Star Wars.
677
1763600
4960
Dan: ... penso che avrei preferito, probabilmente molti di voi hanno visto Star Wars.
29:28
Do you remember in the original Star Wars where Ben Kenobi walks up to the Stormtrooper
678
1768560
5940
Ricordi nell'originale Star Wars dove Ben Kenobi si avvicina allo Stormtrooper
29:34
and says, and he like waves his hand and basically hypnotizes them and just like kind of makes
679
1774500
4760
e dice, e gli piace agitare la mano e fondamentalmente li ipnotizza e proprio come
29:39
them do what he wants.
680
1779260
1000
li fa fare quello che vuole.
29:40
Vanessa: Oh, my Gosh.
681
1780260
1000
Vanessa: Oh, mio ​​Dio.
29:41
Dan: "We are not the travelers you're looking for."
682
1781260
1950
Dan: "Non siamo i viaggiatori che stai cercando."
29:43
Vanessa: Oh, yeah.
683
1783210
1000
Vanessa: Ah, sì.
29:44
He says something like that.
684
1784210
1000
Dice qualcosa del genere.
29:45
Dan: That thing.
685
1785210
1000
Dan: Quella cosa.
29:46
"You will let me into the building."
686
1786210
2760
"Mi farai entrare nell'edificio."
29:48
I would do that.
687
1788970
1070
Io lo farei.
29:50
Vanessa: You already said you want to be king.
688
1790040
1680
Vanessa: Hai già detto che vuoi diventare re.
29:51
You want to have influence, now you want people to do what you want.
689
1791720
3700
Vuoi avere influenza, ora vuoi che le persone facciano quello che vuoi.
29:55
Dan: No, it's not that I want to trick them.
690
1795420
1900
Dan: No, non è che voglio ingannarli.
29:57
It's that I want to find out things.
691
1797320
2290
È che voglio scoprire delle cose.
29:59
I would go to the White House and I would go to the guards and I'd be like, "I belong
692
1799610
2930
Andrei alla Casa Bianca e andrei dalle guardie e direi "Io appartengo a
30:02
here."
693
1802540
1000
questo posto".
30:03
And then I would go into- Vanessa: In my cat sweater, I belong here.
694
1803540
2780
E poi andrei in- Vanessa: Nel mio maglione da gatto, appartengo a questo posto.
30:06
Dan: ... the White House and I'd go up to Donald Trump for now.
695
1806320
3340
Dan: ... la Casa Bianca e io andrei da Donald Trump per ora.
30:09
Eventually it will be Joe Biden, I guess, or whoever.
696
1809660
3350
Alla fine sarà Joe Biden, immagino, o chiunque altro.
30:13
I don't know.
697
1813010
1000
Non lo so.
30:14
And I'd be like, "I belong here."
698
1814010
1880
E io sarei tipo "Io appartengo a questo posto".
30:15
Vanessa: Tell me all your secrets.
699
1815890
1000
Vanessa: Dimmi tutti i tuoi segreti.
30:16
Dan: Yeah.
700
1816890
1500
Dan: Sì.
30:18
"You will tell me what you're really thinking."
701
1818390
2380
"Mi dirai cosa stai veramente pensando."
30:20
Or I'd go up to like a CIA agent or something.
702
1820770
3140
Oppure mi piaceva un agente della CIA o qualcosa del genere.
30:23
"You will show me your secret vaults."
703
1823910
2960
"Mi mostrerai i tuoi caveau segreti."
30:26
And then I would have all the knowledge and then knowledge is power.
704
1826870
3110
E poi avrei tutta la conoscenza e poi la conoscenza è potere.
30:29
Vanessa: And you would rule the world.
705
1829980
1700
Vanessa: E governeresti il ​​mondo.
30:31
Dan: No, I'd be like a journalist kind of guy.
706
1831680
2530
Dan: No, sarei tipo un giornalista .
30:34
I'd reveal it to the world.
707
1834210
1670
Lo rivelerei al mondo.
30:35
Unless what I found was so dangerous, which I assume there's probably something super
708
1835880
3980
A meno che quello che ho trovato non fosse così pericoloso, che presumo ci sia probabilmente qualcosa di super
30:39
dangerous out there.
709
1839860
1000
pericoloso là fuori.
30:40
Then I'd be like, "Nevermind.
710
1840860
1000
Quindi direi "Non importa.
30:41
I'm not sharing this with the world."
711
1841860
1900
Non lo condivido con il mondo".
30:43
And everybody would go crazy.
712
1843760
1560
E tutti impazzirebbero.
30:45
Vanessa: Aha.
713
1845320
1000
Vanessa: Ah.
30:46
Dan: Which is probably what they're thinking.
714
1846320
1280
Dan: Che è probabilmente quello che stanno pensando.
30:47
Vanessa: Yeah.
715
1847600
1000
Vanessa: Sì.
30:48
Dan: See, this is where my mind goes.
716
1848600
1160
Dan: Vedi, è qui che va la mia mente.
30:49
Vanessa: So I think we're kind of different on this.
717
1849760
2360
Vanessa: Quindi penso che siamo diversi su questo.
30:52
Dan: So, maybe instant hypnotism.
718
1852120
1700
Dan: Quindi, forse ipnotismo istantaneo.
30:53
Hypnotism.
719
1853820
1000
Ipnotismo.
30:54
Vanessa: Oh.
720
1854820
1880
Vanessa: Ah.
30:56
As long as you are someone using your powers for good.
721
1856700
2450
Finché sei qualcuno che usa i tuoi poteri per sempre.
30:59
Dan: I would use it for good, guys.
722
1859150
1690
Dan: Lo userei per sempre, ragazzi.
31:00
Vanessa: Yeah.
723
1860840
1000
Vanessa: Sì.
31:01
Because there's also a lot of bad that can be done in that situation.
724
1861840
3660
Perché c'è anche molto male che può essere fatto in quella situazione.
31:05
Dan: That's true.
725
1865500
1000
Dan: È vero.
31:06
"You will off the building."
726
1866500
1000
"Sarai fuori dall'edificio."
31:07
Vanessa: "You will give me all of your money."
727
1867500
1590
Vanessa: "Mi darai tutti i tuoi soldi."
31:09
Dan: Oh, yeah.
728
1869090
1000
Dan: Oh, sì.
31:10
I didn't even think of that.
729
1870090
1760
Non ci ho nemmeno pensato.
31:11
Vanessa: Good.
730
1871850
1000
Vanessa: Bene. Va
31:12
That's good.
731
1872850
1000
bene.
31:13
Dan: That's how you know I'd use my power for good.
732
1873850
2040
Dan: Ecco come sai che userei il mio potere a fin di bene.
31:15
Vanessa: Yes.
733
1875890
1000
Vanessa: Sì.
31:16
Let's go to our last question.
734
1876890
1240
Andiamo alla nostra ultima domanda. La
31:18
Our final question is what do you feel the most grateful for in life?
735
1878130
6630
nostra domanda finale è per cosa ti senti più grato nella vita?
31:24
Dan: I have only cliche answers for this, but they're cliche because they're true.
736
1884760
5760
Dan: Ho solo risposte cliché per questo, ma sono cliché perché sono vere.
31:30
I am very grateful that I have a fantastic, amazing wife.
737
1890520
6539
Sono molto grato di avere una moglie fantastica e straordinaria.
31:37
Yeah, you guys have no idea.
738
1897059
1500
Sì, ragazzi non ne avete idea.
31:38
Although you might have an idea.
739
1898559
1500
Anche se potresti avere un'idea.
31:40
Hmm.
740
1900059
1000
Hmm.
31:41
And healthy children, great children, fantastic children, fantastic baby.
741
1901059
7741
E bambini sani, bambini fantastici, bambini fantastici, bambini fantastici.
31:48
And good health myself.
742
1908800
1090
E buona salute anch'io.
31:49
There you go.
743
1909890
1020
Ecco qua.
31:50
Vanessa: That's great.
744
1910910
1000
Vanessa: Fantastico.
31:51
Dan: That's the trifecta.
745
1911910
1000
Dan: Questa è la tripletta.
31:52
Vanessa: Hmm.
746
1912910
1000
Vanessa: Hmm.
31:53
Yeah.
747
1913910
1000
Sì.
31:54
Well, I was thinking those things- Dan: And then she thought.
748
1914910
2570
Beh, stavo pensando a quelle cose... Dan: E poi lei ha pensato.
31:57
Vanessa: Of course, I have a wonderful husband and children, but I also think that-
749
1917480
4730
Vanessa: Certo, ho un marito e dei figli meravigliosi, ma penso anche che-
32:02
Dan: She loves our minivan.
750
1922210
1440
Dan: Adora il nostro minivan.
32:03
Vanessa: It is this Christmas tree.
751
1923650
2130
Vanessa: È questo albero di Natale.
32:05
I'm just kidding.
752
1925780
1000
Sto scherzando.
32:06
It's not that Christmas tree.
753
1926780
1530
Non è quell'albero di Natale.
32:08
I think that something that kind of brings all of this together is I'm very extremely
754
1928310
6300
Penso che qualcosa che unisce tutto questo sia che sono estremamente
32:14
grateful for our job.
755
1934610
2550
grato per il nostro lavoro.
32:17
Dan: I was going to say you guys.
756
1937160
1700
Dan: Stavo per dire ragazzi.
32:18
Vanessa: Well, you were highly included in that because without you, we wouldn't have
757
1938860
4140
Vanessa: Beh, sei stato molto coinvolto in questo perché senza di te non avremmo
32:23
a job teaching English.
758
1943000
1010
un lavoro come insegnante di inglese.
32:24
Dan: Yeah.
759
1944010
1000
Dan: Sì.
32:25
Vanessa: But I think it's true that yes, we can have a great husband or kids or health,
760
1945010
6330
Vanessa: Ma penso sia vero che sì, possiamo avere un marito fantastico o figli o salute,
32:31
but if you can't spend time together, then it's kind of sad, right?
761
1951340
3260
ma se non puoi passare del tempo insieme, allora è un po' triste, giusto?
32:34
Dan: Yes.
762
1954600
1000
Dan: Sì.
32:35
Vanessa: So because of this job, we can work from home.
763
1955600
3100
Vanessa: Quindi, grazie a questo lavoro, possiamo lavorare da casa.
32:38
We can work for ourselves, If it's a beautiful day outside, we throw away work and go outside
764
1958700
5710
Possiamo lavorare per noi stessi, se fuori è una bella giornata, buttiamo via il lavoro e
32:44
and go for a hike.
765
1964410
1080
usciamo a fare un'escursione.
32:45
If it's raining or an awful day outside, we do work.
766
1965490
2950
Se fuori piove o è una giornata terribile, lavoriamo.
32:48
So it's so flexible that, thanks to you, that we can really spend time together.
767
1968440
5680
Quindi è così flessibile che, grazie a te, possiamo davvero passare del tempo insieme.
32:54
And that's what I love to do the most.
768
1974120
2350
Ed è quello che amo fare di più.
32:56
Dan: Yeah.
769
1976470
1000
Dan: Sì.
32:57
Vanessa: So being able to have this kind of open-ended lifestyle, where we're doing something
770
1977470
5430
Vanessa: Quindi essere in grado di avere questo tipo di stile di vita aperto, dove stiamo facendo qualcosa
33:02
that we like, something creative, where at 9:00 PM, 10:00 PM at night, we can sit in
771
1982900
6390
che ci piace, qualcosa di creativo, dove alle 21:00, 22:00 di sera, possiamo sederci
33:09
front of our Christmas tree and drink wine and ask silly questions to each other and
772
1989290
6010
davanti al nostro Natale albero e bevono vino e ci facciamo domande stupide e
33:15
I hope you watch it, but we get to do that.
773
1995300
3530
spero che tu lo guardi, ma possiamo farlo.
33:18
And we also get to, because of that, we also get to spend time with each other.
774
1998830
3600
E riusciamo anche, per questo motivo, a passare del tempo l'uno con l'altro.
33:22
So I think that I'm really grateful for this job.
775
2002430
1870
Quindi penso di essere davvero grato per questo lavoro.
33:24
So, thank you.
776
2004300
1000
Quindi grazie.
33:25
Dan: Yeah.
777
2005300
1000
Dan: Sì.
33:26
Vanessa: Thank you everyone.
778
2006300
1000
Vanessa: Grazie a tutti.
33:27
I'm grateful for you.
779
2007300
1000
Ti sono grato.
33:28
Dan: And none of this would be possible without the internet.
780
2008300
1430
Dan: E niente di tutto questo sarebbe possibile senza Internet.
33:29
Vanessa: Yeah.
781
2009730
1000
Vanessa: Sì.
33:30
Dan: So, really we should be grateful for the internet.
782
2010730
1390
Dan: Quindi, davvero dovremmo essere grati per Internet.
33:32
Vanessa: Wow.
783
2012120
1000
Vanessa: Wow.
33:33
Thank you, internet.
784
2013120
1000
Grazie internet.
33:34
Yes.
785
2014120
1000
SÌ.
33:35
Dan: Thank you, internet.
786
2015120
1000
Dan: Grazie, internet.
33:36
Vanessa: So on that note, I would like to thank you so much for watching this conversation
787
2016120
3820
Vanessa: Quindi in quella nota, vorrei ringraziarti così tanto per aver guardato questa conversazione
33:39
and thank you, Dan, for joining me.
788
2019940
1570
e grazie, Dan, per esserti unito a me.
33:41
Dan: You're welcome.
789
2021510
1000
Dan: Prego.
33:42
I hope it wasn't too crazy.
790
2022510
1630
Spero non sia stato troppo pazzo.
33:44
Vanessa: Yes.
791
2024140
1000
Vanessa: Sì.
33:45
I hope this is interesting and useful to you for vocabulary, for grammar, for your listening
792
2025140
5720
Spero che questo ti sia interessante e utile per il vocabolario, per la grammatica, per le tue
33:50
skills.
793
2030860
1190
capacità di ascolto.
33:52
If you would like to take your listening skills to the next level, maybe you watched this
794
2032050
4910
Se vorresti portare le tue capacità di ascolto a un livello superiore, forse hai guardato questa
33:56
conversation and you thought, "Yeah, I understand Dan and Vanessa pretty well, but I can't understand
795
2036960
5570
conversazione e hai pensato: "Sì, capisco Dan e Vanessa abbastanza bene, ma non riesco a capire
34:02
movies and TV shows.
796
2042530
1899
i film e i programmi TV.
34:04
I can understand them, but I can't understand other people."
797
2044429
2451
Posso capirli, ma non riesco a capire gli altri."
34:06
Well, I have some good news.
798
2046880
2269
Bene, ho delle buone notizie.
34:09
I would like to invite you to join us in our course, the 30 Day English Listening Challenge.
799
2049149
8470
Vorrei invitarvi a unirvi a noi nel nostro corso, la 30 Day English Listening Challenge.
34:17
On December 22nd, we are going to be opening the Pack 5 of the Listening Challenge, which
800
2057619
7740
Il 22 dicembre apriremo il pacchetto 5 della sfida dell'ascolto, il che
34:25
means that we've done this for five years in a row.
801
2065359
3740
significa che lo abbiamo fatto per cinque anni consecutivi.
34:29
Amazing.
802
2069099
1000
Sorprendente.
34:30
At the end of every year, we open the Listening Challenge, a new version of the Listening
803
2070099
3871
Alla fine di ogni anno, apriamo la Listening Challenge, una nuova versione della Listening
34:33
Challenge.
804
2073970
1439
Challenge.
34:35
And that means that in the month of January, I will give you a new listening lesson every
805
2075409
5970
E questo significa che nel mese di gennaio ti darò ogni giorno una nuova lezione di ascolto
34:41
day.
806
2081379
1000
.
34:42
And that will challenge your listening skills and help you to build your knowledge.
807
2082379
4641
E questo metterà alla prova le tue capacità di ascolto e ti aiuterà a sviluppare le tue conoscenze.
34:47
So I hope that you'll be able to join us.
808
2087020
2300
Quindi spero che tu possa unirti a noi.
34:49
Thank you so much for joining us.
809
2089320
1449
Grazie mille per esserti unito a noi.
34:50
Let us know in the comments some answers to these questions so that we can learn more
810
2090769
3961
Fateci sapere nei commenti alcune risposte a queste domande in modo che possiamo conoscerci meglio
34:54
about each other and get to know you.
811
2094730
1519
e conoscervi.
34:56
Dan: Yes.
812
2096249
1000
Dan: Sì.
34:57
Let us know the most embarrassing moments of your life.
813
2097249
1801
Raccontaci i momenti più imbarazzanti della tua vita.
34:59
Vanessa: Yes.
814
2099050
1140
Vanessa: Sì.
35:00
Please let us know on the internet, in the comment section.
815
2100190
3169
Fatecelo sapere su Internet, nella sezione dei commenti.
35:03
That will be great.
816
2103359
1051
Sarebbe fantastico.
35:04
Well, thank you so much for learning English with us and we'll see you again next Friday
817
2104410
3780
Bene, grazie mille per aver imparato l'inglese con noi e ci vediamo venerdì prossimo
35:08
for a new lesson here on my YouTube channel.
818
2108190
2869
per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube.
35:11
Bye.
819
2111059
1000
Ciao.
35:12
Dan: Bye.
820
2112059
1461
Dan: Ciao.
35:13
Okay.
821
2113520
1000
Va bene.
35:14
The next question is your houch, your houch.
822
2114520
2940
La prossima domanda è il tuo houch, il tuo houch.
35:17
Dang it.
823
2117460
1339
Dannazione.
35:18
All right.
824
2118799
1341
Va bene.
35:20
I'm not moving.
825
2120140
2010
Non mi muovo.
35:22
Vanessa: So, on that note- Dan: I wasn't ready.
826
2122150
3649
Vanessa: Quindi, su quella nota- Dan: Non ero pronto.
35:25
Wait, I'm not still not ready.
827
2125799
1831
Aspetta, non sono ancora pronto.
35:27
Okay.
828
2127630
1000
Va bene.
35:28
I'm ready now.
829
2128630
1000
Sono pronto adesso.
35:29
It is 20% (alcohol), you know?
830
2129630
3760
È il 20% (alcol), sai?
35:33
Vanessa: That was a lot.
831
2133390
3209
Vanessa: È stato molto.
35:36
You’re like, “And then we all get on a dragon and fly away?!
832
2136599
3151
Sei tipo “E poi saliamo tutti su un drago e voliamo via?!
35:39
I was not expecting that.
833
2139750
3270
Non me l'aspettavo.
35:43
Dan: I know.
834
2143020
1900
Dan: lo so.
35:44
Well, I said everybody was kissing me, so I thought I should be absurd at the end.
835
2144920
5010
Beh, ho detto che tutti mi stavano baciando, quindi ho pensato che avrei dovuto essere assurdo alla fine.
35:49
Hide your puppies.
836
2149930
1349
Nascondi i tuoi cuccioli.
35:51
Vanessa: What?
837
2151279
1000
Vanessa: Cosa? I
35:52
My puppies?
838
2152279
1000
miei cuccioli?
35:53
Dan: She's a nihilist.
839
2153279
1171
Dan: È una nichilista.
35:54
Vanessa: A nihilist doesn't mean you're a murderer.
840
2154450
4559
Vanessa: Un nichilista non significa che sei un assassino.
35:59
Dan: Will to power.
841
2159009
1000
Dan: Volontà di potere.
36:00
Oh, the word’s mind control.
842
2160009
1000
Oh, il controllo mentale della parola.
36:01
Vanessa: You want to have mind control?
843
2161009
1000
Vanessa: Vuoi avere il controllo mentale?
36:02
Dan: Oh, I'm just listening to you.
844
2162009
1000
Dan: Oh, ti sto solo ascoltando.
36:03
Vanessa: Thank you.
845
2163009
1000
Vanessa: Grazie.
36:04
Dan: Mm-hmm (affirmative).
846
2164009
1000
Dan: Mm-hmm (affermativo).
36:05
Vanessa: All right.
847
2165009
1000
Vanessa: Va bene.
36:06
Let's say our next- Dan: I'm going to move on to yours.
848
2166009
2421
Diciamo che il nostro prossimo- Dan: Passerò al tuo.
36:08
Vanessa: Hey, that's mine.
849
2168430
6220
Vanessa: Ehi, è mio.
36:14
Dan: You drink too slow.
850
2174650
2580
Dan: Bevi troppo lentamente.
36:17
Vanessa: No, I'm also talking and trying to organize a video at the same time.
851
2177230
4259
Vanessa: No, sto anche parlando e cercando di organizzare un video allo stesso tempo.
36:21
Dan: I save all my sips for in between.
852
2181489
4320
Dan: Conservo tutti i miei sorsi nel mezzo.
36:25
It's so easy.
853
2185809
1000
È così facile.
36:26
It's my wife.
854
2186809
1000
È mia moglie.
36:27
Vanessa: Oh, I wasn't going to say you.
855
2187809
2151
Vanessa: Oh, non ti avrei detto.
36:29
Dan: I was going to say my precious couch.
856
2189960
3460
Dan: Stavo per dire il mio prezioso divano.
36:33
Vanessa: This wine.
857
2193420
1000
Vanessa: Questo vino.
36:34
Dan: This Christmas tree, this table that I found at a flea market.
858
2194420
4939
Dan: Questo albero di Natale, questo tavolo che ho trovato in un mercatino delle pulci.
36:39
I am so, I love you.
859
2199359
4950
Sono così, ti amo.
36:44
Grateful.
860
2204309
1000
Grato.
36:45
Vanessa: The next step is to download my free ebook Five Steps To Becoming a Confident English
861
2205309
6680
Vanessa: Il prossimo passo è scaricare il mio ebook gratuito Five Steps To Becoming a Confident English
36:51
Speaker.
862
2211989
1000
Speaker.
36:52
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
863
2212989
3921
Imparerai cosa devi fare per parlare con sicurezza e fluenza.
36:56
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
864
2216910
3419
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite.
37:00
Thanks so much.
865
2220329
1321
Grazie mille.
37:01
Bye.
866
2221650
540
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7