9 English Conversation Questions to Know Someone Better

659,831 views ・ 2020-12-18

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
410
4210
ونسا: سلام، من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to have a conversation?
1
4620
1509
آیا برای گفتگو آماده اید؟
00:06
Dan: I am.
2
6129
1100
دن: من هستم.
00:07
Vanessa: Let's do it.
3
7229
7181
ونسا: بیا انجامش بدیم.
00:14
For today's English lesson, I'm here in front of my Christmas tree with my husband, Dan-
4
14410
4520
برای درس انگلیسی امروز، من اینجا مقابل درخت کریسمس با شوهرم،
00:18
Dan: Hello, everyone.
5
18930
1000
Dan-Dan: سلام، همه.
00:19
Vanessa: ... in our matching Christmas sweaters.
6
19930
2339
ونسا: ... در ژاکت های کریسمس ما.
00:22
Dan: Looking sharp.
7
22269
1531
دن: تیزبین به نظر می رسد.
00:23
Vanessa: Yes, we are drinking some port today.
8
23800
3719
ونسا: بله، امروز در حال نوشیدن بندری هستیم.
00:27
Cheers.
9
27519
1000
به سلامتی.
00:28
Dan: Cheers.
10
28519
1430
دن: به سلامتی.
00:29
Vanessa: And we're going to be talking about nine conversation questions that are great
11
29949
5241
ونسا: و ما در مورد 9 سوال مکالمه صحبت خواهیم کرد که
00:35
for getting to know someone better.
12
35190
2200
برای شناخت بهتر یک نفر عالی هستند.
00:37
Some of these questions are silly.
13
37390
1689
برخی از این سوالات احمقانه هستند.
00:39
Some of them are deep.
14
39079
1000
برخی از آنها عمیق هستند.
00:40
Some of them are serious and we're going to be asking them to each other.
15
40079
3491
برخی از آنها جدی هستند و ما آنها را از یکدیگر می خواهیم.
00:43
I hope it will be a great opportunity for you to listen to some real English, but also
16
43570
4950
امیدوارم این فرصت خوبی برای شما باشد تا به زبان انگلیسی واقعی گوش دهید، اما همچنین
00:48
to expand your vocabulary and be able to learn some new expressions.
17
48520
4350
دایره لغات خود را گسترش دهید و بتوانید برخی از عبارات جدید را یاد بگیرید.
00:52
If we say anything interesting, then I'll try to write it up here so that you can learn
18
52870
3680
اگر چیز جالبی بگوییم، سعی می‌کنم آن را اینجا بنویسم تا در حین حرکت
00:56
as you go and improve your English skills.
19
56550
3090
یاد بگیرید و مهارت‌های انگلیسی خود را بهبود بخشید.
00:59
Are you ready for the first question?
20
59640
1620
آیا برای اولین سوال آماده اید؟
01:01
Dan: I'm ready, I think.
21
61260
1900
دن: من آماده ام، فکر می کنم.
01:03
Vanessa: Okay.
22
63160
1230
ونسا: باشه.
01:04
The first question is what was the most embarrassing moment of your life?
23
64390
5780
اولین سوال این است که شرم آورترین لحظه زندگی شما چه بوده است؟
01:10
Dan: Wow.
24
70170
1000
دن: وای.
01:11
This is going to go right straight for the gut.
25
71170
3210
این مستقیماً برای روده پیش می رود.
01:14
Vanessa: Yep.
26
74380
1000
ونسا: بله.
01:15
Dan: This is a pretty tough question I think.
27
75380
1820
دن: فکر می کنم این یک سوال بسیار سخت است.
01:17
The most embarrassing moment of my life.
28
77200
2710
شرم آور ترین لحظه زندگی من.
01:19
Well, it depends.
29
79910
1450
خب، بستگی دارد.
01:21
When I was a child, I had a very embarrassing moment where I was about to sing in my choir
30
81360
7860
وقتی بچه بودم، لحظه‌ای شرم‌آور داشتم که می‌خواستم در گروه کر خود
01:29
at church, and I stepped up to the microphone and I didn't know that if I got too close,
31
89220
5920
در کلیسا بخوانم، و جلوی میکروفون رفتم و نمی‌دانستم که اگر خیلی نزدیک شوم،
01:35
it would have all this feedback and noise and stuff.
32
95140
3750
این همه بازخورد را خواهد داشت. و سر و صدا و چیزهای دیگر
01:38
And I got too close and it made a bunch of fuzzy sounds.
33
98890
3920
و من خیلی نزدیک شدم و یک سری صداهای مبهم ایجاد کرد.
01:42
And I remember distinctly a girl who was in the choir said, "You don't have to eat the
34
102810
6090
و به طور مشخص به یاد دارم که دختری که در گروه کر بود گفت: "نیازی نیست میکروفون را بخوری
01:48
mic, Dan."
35
108900
1000
، دن."
01:49
Vanessa: Oh.
36
109900
1000
ونسا: اوه
01:50
Dan: She said something like that.
37
110900
1000
دن: اون یه همچین چیزی گفت.
01:51
Vanessa: In front of everyone?
38
111900
1000
ونسا: جلوی همه؟
01:52
Dan: And everybody was laughing.
39
112900
1000
دن: و همه می خندیدند.
01:53
Vanessa: Oh.
40
113900
1000
ونسا: اوه
01:54
Dan: So that was a really embarrassing moment.
41
114900
1320
دن: پس آن لحظه واقعاً شرم آور بود.
01:56
Vanessa: How old were you?
42
116220
1000
ونسا: چند ساله بودی؟
01:57
Dan: Like seven, eight.
43
117220
1000
دن: مثل هفت، هشت.
01:58
Vanessa: Ah, that's bad.
44
118220
1000
ونسا: آه، بد است.
01:59
Dan: Yeah.
45
119220
1000
دن: آره
02:00
So I was a little kid there.
46
120220
1550
بنابراین من یک بچه کوچک آنجا بودم.
02:01
And then see, I have two most embarrassing moments.
47
121770
2730
و سپس ببینید، من دو لحظه شرم آور را دارم.
02:04
So I got a lot of embarrassment to go around.
48
124500
3180
بنابراین من خجالت می‌کشیدم که دور بزنم.
02:07
But this is actually pretty similar.
49
127680
2710
اما این در واقع بسیار شبیه است.
02:10
So the second most embarrassing, maybe number one, would be when I failed the speech in
50
130390
8380
بنابراین دومین شرم آور، شاید شماره یک، زمانی است که در سخنرانی در
02:18
speech class in university.
51
138770
1930
کلاس سخنرانی در دانشگاه شکست خوردم.
02:20
Vanessa probably remembers this.
52
140700
1060
احتمالاً ونسا این را به یاد دارد.
02:21
Vanessa: Yeah.
53
141760
1000
ونسا: آره.
02:22
Dan: So I stayed up all night trying to finish my speech and I'm a bit of a perfectionist
54
142760
6470
دن: بنابراین من تمام شب را بیدار ماندم و سعی کردم سخنرانی خود را تمام کنم و گاهی اوقات کمی کمال گرا
02:29
sometimes.
55
149230
1000
هستم.
02:30
And I was just working on it way too long and I didn't sleep at all.
56
150230
2850
و من مدت زیادی روی آن کار می کردم و اصلاً نخوابیدم.
02:33
And then when I got into the school room and started the presentation, I could not remember
57
153080
8370
و سپس وقتی وارد اتاق مدرسه شدم و ارائه را شروع کردم، اصلاً چیزی به خاطر
02:41
anything at all.
58
161450
1340
نداشتم.
02:42
So I just stood up there like this, and I couldn't say anything.
59
162790
6360
بنابراین من همینطور همانجا ایستادم و نتوانستم چیزی بگویم.
02:49
And everybody in the room had this look of horror like, "Oh, my God, he doesn't remember
60
169150
4370
و همه در اتاق این نگاه وحشتناک مانند "اوه، خدای من، او چیزی به یاد نمی آورد
02:53
anything."
61
173520
1000
."
02:54
Vanessa: This is called secondhand embarrassment when you're embarrassed for someone else.
62
174520
3161
ونسا: وقتی برای شخص دیگری خجالت می کشی به این حالت خجالت دست دوم می گویند.
02:57
Dan: Yes.
63
177681
1000
دن: بله.
02:58
Everybody was embarrassed for me and I felt so embarrassed and terrible, and I had to
64
178681
3999
همه برای من خجالت می‌کشیدند و من احساس شرمندگی و وحشتناکی می‌کردم، و مجبور شدم
03:02
leave the room and then I kind of fumbled my way through it later.
65
182680
3940
اتاق را ترک کنم و بعداً به نوعی راهم را زیر و رو کردم.
03:06
But yeah.
66
186620
1000
ولی آره.
03:07
So some advice out there, if you have a speech, practice it, number one, and number two, sleep.
67
187620
5000
بنابراین توصیه هایی وجود دارد، اگر سخنرانی دارید، آن را تمرین کنید، شماره یک و شماره دو، بخوابید.
03:12
Vanessa: Yeah.
68
192620
1000
ونسا: آره.
03:13
I remember you said, too, at the end of that class, everyone kind of patted you on the
69
193620
4580
یادمه تو هم گفتی آخر اون کلاس همه یه جوری
03:18
shoulder.
70
198200
1000
دست زد به شونه ات.
03:19
Dan: They're like, "It's okay."
71
199200
1000
دن: آنها می گویند، "اشکالی ندارد."
03:20
Vanessa: That's really embarrassing.
72
200200
1000
ونسا: این واقعا شرم آور است.
03:21
And they're both kind of public speaking type situations.
73
201200
3440
و هر دو از نوع موقعیت‌های سخنرانی عمومی هستند .
03:24
Dan: Yeah.
74
204640
1000
دن: آره
03:25
These are probably the top embarrassing moments.
75
205640
2630
اینها احتمالاً بهترین لحظات شرم آور هستند.
03:28
Public speaking makes me nervous anyways, if you can believe it.
76
208270
2890
به هر حال صحبت کردن در جمع من را عصبی می کند، اگر می توانید آن را باور کنید.
03:31
Vanessa: Yeah.
77
211160
1000
ونسا: آره.
03:32
I'm sure that you're not alone.
78
212160
1000
من مطمئنم که تو تنها نیستی
03:33
In fact, that is one of my most embarrassing moments, too.
79
213160
3300
در واقع، این یکی از شرم آورترین لحظات من نیز هست.
03:36
Dan: Oh, really?
80
216460
1140
دن: اوه، واقعا؟
03:37
Vanessa: In fact, it was during a theater practice.
81
217600
3850
ونسا: در واقع، در حین تمرین تئاتر بود.
03:41
I was one of the lead roles in our high school play.
82
221450
4580
من یکی از نقش های اصلی نمایشنامه دبیرستانمان بودم .
03:46
Dan: Of course, you were.
83
226030
1429
دن: البته تو بودی.
03:47
Vanessa: And the problem was that during rehearsals, during that time period, those weeks, I broke
84
227459
5921
ونسا: و مشکل این بود که در طول تمرین، در آن دوره زمانی، آن هفته ها،
03:53
my wrist.
85
233380
1230
مچ دستم شکست.
03:54
So I had a lot of doctor's appointments and I missed a lot of rehearsals.
86
234610
4200
بنابراین وقت های زیادی با دکتر داشتم و تمرین های زیادی را از دست دادم.
03:58
So one day I went to the rehearsal and I was on the stage.
87
238810
3600
بنابراین یک روز به تمرین رفتم و روی صحنه بودم.
04:02
There was no audience.
88
242410
1000
هیچ مخاطبی وجود نداشت.
04:03
It was just the other classmates who were in the play and my teacher was in the audience.
89
243410
6460
فقط بقیه همکلاسی ها در نمایش حضور داشتند و معلم من هم در بین تماشاگران.
04:09
And I didn't know it, but we were supposed to memorize all of our lines on that day.
90
249870
5440
و من نمی دانستم، اما قرار بود در آن روز تمام خطوطمان را حفظ کنیم.
04:15
Dan: Uh-oh.
91
255310
1000
دن: اوه اوه.
04:16
Vanessa: But I didn't know it because I had missed so many rehearsals.
92
256310
2940
ونسا: اما من آن را نمی دانستم زیرا تمرینات زیادی را از دست داده بودم.
04:19
And so I got on the stage with my playbook and I was reading my lines because I didn't
93
259250
4810
و به این ترتیب با کتاب نمایشم روی صحنه رفتم و مشغول خواندن سطرهایم بودم چون نمی
04:24
know we were supposed to memorize them.
94
264060
2109
دانستم قرار است آنها را حفظ کنیم.
04:26
And she yelled at me so much.
95
266169
3781
و اون خیلی سرم داد زد
04:29
She was screaming at me.
96
269950
2410
داشت سرم فریاد می زد.
04:32
This is not a good teacher situation in the first place-
97
272360
2940
در وهله اول این وضعیت معلم خوبی نیست-
04:35
Dan: Yeah.
98
275300
1000
دن: آره.
04:36
Vanessa: ... but she was yelling at me, "Vanessa, why didn't you remember your lines?"
99
276300
3180
ونسا: ... اما او سر من فریاد می زد: "ونسا، چرا خطوطت را به یاد نیاوردی؟"
04:39
And I stood there and the only thing I could do was just cry.
100
279480
4159
و من همان جا ایستادم و تنها کاری که می توانستم انجام دهم این بود که فقط گریه کنم.
04:43
Dan: Oh, no.
101
283639
1000
دن: اوه، نه.
04:44
Vanessa: And I just cried in front of everyone on the stage.
102
284639
2931
ونسا: و من فقط جلوی همه روی صحنه گریه کردم.
04:47
Dan: Oh, my God.
103
287570
1000
دان: اوه، خدای من.
04:48
Vanessa: I was so ashamed and embarrassed- Dan: That sounds so bad.
104
288570
3560
ونسا: خیلی شرمنده و خجالت کشیدم- دن: خیلی بد به نظر میاد.
04:52
Vanessa: ... and I was embarrassed that I was crying.
105
292130
1770
ونسا: ... و من از اینکه گریه می کردم خجالت می کشیدم .
04:53
It was just a really bad situation all around.
106
293900
3880
این فقط یک وضعیت واقعا بد در همه جا بود.
04:57
Dan: I hope that teacher felt bad.
107
297780
1940
دن: امیدوارم معلم احساس بدی داشته باشد.
04:59
Vanessa: I don't know.
108
299720
1960
ونسا: نمی دانم.
05:01
She wasn't the nicest person if you can imagine.
109
301680
1370
اگر بتوانید تصور کنید، او خوبترین فرد نبود.
05:03
Dan: Yeah.
110
303050
1000
دن: آره
05:04
She probably reveled in it, too, like, "Heh, heh, I got one."
111
304050
2450
احتمالاً او نیز از آن لذت می‌برد، مانند "هه، هه، من یکی گرفتم."
05:06
Vanessa: Oh, yeah.
112
306500
1140
ونسا: اوه، آره.
05:07
So that was probably my most embarrassing moments.
113
307640
2580
پس شاید شرم آورترین لحظات من بود.
05:10
All right, let's go to our second question.
114
310220
2169
خیلی خب، بریم سراغ سوال دوممون.
05:12
Dan: All right.
115
312389
1000
دن: خیلی خب.
05:13
The next question is, if you found out that you were the direct descendant of a king or
116
313389
5331
سوال بعدی این است که اگر بفهمید که از نوادگان مستقیم یک پادشاه یا
05:18
a queen, would you find them and claim your title or would you keep your life as it is?
117
318720
6950
یک ملکه هستید، آیا آنها را پیدا می کنید و عنوان خود را به دست می آورید یا زندگی خود را همانطور که هست حفظ می کنید؟
05:25
Vanessa: There is no question, no doubt in my mind.
118
325670
3920
ونسا: هیچ شکی در ذهن من نیست.
05:29
I would absolutely, what do you think I'm going to say?
119
329590
4350
من کاملاً می خواهم، فکر می کنید چه چیزی می خواهم بگویم؟
05:33
Dan: Oh, you would find out.
120
333940
1330
دان: اوه، شما متوجه خواهید شد.
05:35
Vanessa: Really?
121
335270
1020
ونسا: واقعا؟
05:36
Dan: Oh, no.
122
336290
1540
دن: اوه، نه.
05:37
Am I wrong?
123
337830
1000
آیا من اشتباه می کنم؟
05:38
Vanessa: No.
124
338830
1000
ونسا:
05:39
I would absolutely keep my life as it is.
125
339830
1610
نه.
05:41
Dan: Wow, okay.
126
341440
1729
دن: وای، باشه.
05:43
Vanessa: I think that I am not famous at all on YouTube.
127
343169
3981
ونسا: فکر می کنم در یوتیوب اصلا معروف نیستم .
05:47
YouTube is a very small- Dan: I don't know about that.
128
347150
2100
یوتیوب خیلی کوچک است- دن: من در مورد آن چیزی نمی دانم.
05:49
Vanessa: ... the internet is a very small piece of the world.
129
349250
3730
ونسا: ... اینترنت قطعه بسیار کوچکی از جهان است.
05:52
Dan: It's not like being a princess.
130
352980
1770
دن: مثل شاهزاده خانم بودن نیست.
05:54
Vanessa: But I think if I were very, very extremely famous on the internet or like Hollywood
131
354750
8260
ونسا: اما فکر می‌کنم اگر در اینترنت بسیار بسیار مشهور بودم یا مانند هالیوود
06:03
or something like this, I would feel so uncomfortable because you can't have a daily life.
132
363010
5500
یا چیزی شبیه به این، خیلی احساس ناراحتی می‌کردم زیرا شما نمی‌توانید زندگی روزمره داشته باشید.
06:08
You can't go to the grocery store.
133
368510
2340
شما نمی توانید به فروشگاه مواد غذایی بروید.
06:10
You can't walk down the street with your children.
134
370850
2470
شما نمی توانید با فرزندان خود در خیابان راه بروید.
06:13
You just can't live a normal life without people looking at you or even potentially
135
373320
5560
شما نمی توانید بدون اینکه دیگران به شما نگاه کنند یا حتی
06:18
hurting you, or you just can't be normal.
136
378880
4009
به شما صدمه بزنند، یک زندگی عادی داشته باشید، یا نمی توانید عادی باشید.
06:22
And I would never want that for myself, I think.
137
382889
3851
و من فکر می کنم هرگز آن را برای خودم نمی خواهم.
06:26
Dan: You wouldn't even want to go meet your royal family?
138
386740
2730
دان: تو حتی نمی‌خواهی به ملاقات خانواده سلطنتی خود بروی؟
06:29
Vanessa: Well, I think the part of this question is claim your title or claim your throne.
139
389470
5560
ونسا: خوب، من فکر می کنم بخشی از این سوال ادعای عنوان خود یا ادعای تاج و تخت است.
06:35
I would not want to rule or just become famous and then never be able to have a private life.
140
395030
7320
من نمی خواهم حکومت کنم یا فقط مشهور شوم و بعد هرگز نتوانم زندگی خصوصی داشته باشم.
06:42
That's something that's really important to me.
141
402350
1620
این چیزی است که واقعا برای من مهم است .
06:43
And thankfully, it's something that is possible due to just the widespreadness of the internet,
142
403970
6970
و خوشبختانه، این چیزی است که فقط به دلیل گستردگی اینترنت امکان پذیر است،
06:50
even though there's many of you who watch these lessons, you're spread out across the
143
410940
4430
حتی اگر تعداد زیادی از شما که این درس ها را تماشا می کنید، در سراسر
06:55
world.
144
415370
1000
جهان پراکنده شده اید.
06:56
So it's not really a problem that I face in daily life.
145
416370
2420
بنابراین واقعاً مشکلی نیست که من در زندگی روزمره با آن روبرو شوم .
06:58
I can still go about my life without being recognized, which is great.
146
418790
4390
من هنوز هم می توانم بدون اینکه شناخته شوم به زندگی خود ادامه دهم ، که عالی است.
07:03
So I think having a private life is really important to me.
147
423180
2750
بنابراین فکر می کنم داشتن یک زندگی خصوصی واقعا برای من مهم است.
07:05
And that's, I think, what people who are celebrities or kings and queens don't have.
148
425930
3931
و این چیزی است که به نظر من افرادی که سلبریتی یا پادشاه و ملکه هستند ندارند.
07:09
They don't have a private life.
149
429861
1558
زندگی خصوصی ندارند.
07:11
Dan: That's true.
150
431419
1000
دان: این درست است.
07:12
Vanessa: So what about you?
151
432419
1000
ونسا: پس تو چی؟
07:13
Would you claim your throne?
152
433419
1000
آیا ادعای تاج و تخت خود را می کنید؟
07:14
Dan: Yeah, definitely.
153
434419
1250
دن: آره، حتما.
07:15
Of course.
154
435669
1000
البته.
07:16
Daniel, King of Scots.
155
436669
1621
دانیل، پادشاه اسکاتلند.
07:18
Vanessa: Oh, why would you want to do that?
156
438290
2520
ونسا: اوه، چرا می خواهی این کار را بکنی؟
07:20
Dan: For Ireland, maybe?
157
440810
1740
دن: شاید برای ایرلند؟
07:22
I don't know.
158
442550
1300
من نمی دانم.
07:23
Well, because number one, I would just be very curious.
159
443850
3790
خوب، چون شماره یک، من فقط بسیار کنجکاو خواهم بود.
07:27
Oh, what's the story here?
160
447640
1490
اوه، داستان اینجا چیست؟
07:29
How did they find out?
161
449130
1000
چگونه متوجه شدند؟
07:30
I want to meet these people.
162
450130
2300
من می خواهم با این افراد ملاقات کنم.
07:32
I also think it would be kind of advantageous to be living as a normal person for most of
163
452430
5320
من همچنین فکر می‌کنم مفید است که بیشتر عمرم به عنوان یک فرد عادی
07:37
my existence and then suddenly find out.
164
457750
2920
زندگی کنم و بعد ناگهان بفهمم.
07:40
That'd be more like a movie type of scene, not so much like I was born into royalty and
165
460670
6540
این بیشتر شبیه یک نوع صحنه فیلم است، نه چندان شبیه به اینکه من در خانواده سلطنتی به دنیا
07:47
I have all these procedures and all this fame from birth and everything was given to me.
166
467210
5980
آمده ام و از بدو تولد همه این مراحل و این همه شهرت را دارم و همه چیز به من داده شده است.
07:53
No, suddenly one day I find out I'm a prince or something like that.
167
473190
4849
نه، ناگهان یک روز متوجه شدم که یک شاهزاده هستم یا چیزی شبیه به آن.
07:58
Vanessa: Oh.
168
478039
1000
ونسا: اوه
07:59
Dan: I'd be far too curious.
169
479039
1000
دن: من خیلی کنجکاو هستم.
08:00
And also maybe, I don't know.
170
480039
3091
و همچنین شاید، من نمی دانم.
08:03
Vanessa: You always live with, what if?
171
483130
1671
ونسا: شما همیشه با او زندگی می کنید، اگر چه؟
08:04
What if I asked?
172
484801
1000
اگه بپرسم چی؟
08:05
Dan: Well, I was going to say, maybe I like fame more than you.
173
485801
2499
دان: خب، می خواستم بگویم، شاید شهرت را بیشتر از تو دوست دارم.
08:08
Maybe I like the idea of it or influence.
174
488300
3330
شاید ایده آن را دوست داشته باشم یا تأثیر بگذارم.
08:11
I like the idea of influence, like maybe I could use that position for good in the world.
175
491630
5870
من ایده نفوذ را دوست دارم، مثل اینکه شاید بتوانم از آن موقعیت برای خوبی در جهان استفاده کنم.
08:17
Vanessa: Well, I mean, that's not a bad thing.
176
497500
1520
ونسا: خب، منظورم این است که این چیز بدی نیست.
08:19
You'd be able to probably influence more people than in your private life-
177
499020
3280
شما احتمالاً می توانید بر افراد بیشتری نسبت به زندگی خصوصی خود تأثیر بگذارید -
08:22
Dan: Exactly.
178
502300
1000
دن: دقیقاً.
08:23
Vanessa: ... but you'd give up your private life at the same time.
179
503300
2040
ونسا: ... اما در همان زمان زندگی خصوصی خود را رها می کنید .
08:25
All right, let's go to our next question.
180
505340
2520
خیلی خب، بریم سراغ سوال بعدی.
08:27
Our next question is to name four things that we have in common.
181
507860
4169
سوال بعدی ما این است که چهار چیز مشترک را نام ببریم.
08:32
Now I'm going to say one, you're going to say one, then I'll say one, then you say one.
182
512029
3490
حالا یکی میگم تو یکی میگی بعد من یکی میگم تو یکی میگی.
08:35
Dan: We haven't practiced this, so we better really know each other.
183
515519
2570
دن: ما این را تمرین نکرده‌ایم، پس بهتر است واقعاً یکدیگر را بشناسیم.
08:38
Vanessa: Yeah.
184
518089
1000
ونسا: آره.
08:39
What is something that we have in common?
185
519089
1640
وجه اشتراک ما چیست؟
08:40
Dan: Well, we both like to go on adventures.
186
520729
2901
دن: خوب، ما هر دو دوست داریم به ماجراجویی برویم.
08:43
Vanessa: Okay, yeah.
187
523630
1220
ونسا: باشه، آره.
08:44
What kind of adventures?
188
524850
1620
چه نوع ماجراهایی؟
08:46
Dan: We like to travel.
189
526470
2630
دن: ما دوست داریم سفر کنیم.
08:49
We really enjoyed our time when we traveled to South Korea and living in a different country,
190
529100
5849
وقتی به کره جنوبی سفر کردیم و در کشوری متفاوت زندگی می کردیم و
08:54
eating different food- Vanessa: Yeah.
191
534949
2130
غذاهای متفاوتی می خوردیم، واقعاً از زمان خود لذت می بردیم - ونسا: بله.
08:57
Dan: ... those experiences, we both enjoy about the same.
192
537079
3480
دن: ... از این تجربیات، هر دوی ما تقریباً به یک اندازه لذت می بریم.
09:00
Vanessa: Yeah.
193
540559
1010
ونسا: آره.
09:01
Dan: Neither of us are prone to complaining about it.
194
541569
3300
دن: هیچکدام از ما مستعد شکایت از آن نیستیم.
09:04
Vanessa: Yeah.
195
544869
1220
ونسا: آره.
09:06
Dan: We endure the differences very well.
196
546089
3110
دن: ما تفاوت ها را خیلی خوب تحمل می کنیم.
09:09
Vanessa: Yeah.
197
549199
1000
ونسا: آره.
09:10
I would say that another similarity that we have kind of going with this adventure idea
198
550199
5661
می‌توانم بگویم شباهت دیگری که ما با این ایده ماجراجویی داریم این
09:15
is that we both like to be active.
199
555860
2430
است که هر دو دوست داریم فعال باشیم.
09:18
So we often, as a family, go for hikes, or even if it's just a walk around the neighborhood,
200
558290
5370
بنابراین ما اغلب، به عنوان یک خانواده، برای پیاده‌روی می‌رویم، یا حتی اگر فقط یک پیاده‌روی در اطراف محله باشد،
09:23
this doesn't seem like it's extremely active, but I know a lot of people who never go for
201
563660
5679
به نظر نمی‌رسد که خیلی فعال باشد، اما من افراد زیادی را می‌شناسم که
09:29
a walk.
202
569339
1680
هرگز پیاده‌روی نمی‌کنند.
09:31
So I think something that we have in common is that we really like to move.
203
571019
4620
بنابراین فکر می کنم وجه اشتراک ما این است که ما واقعاً دوست داریم حرکت کنیم.
09:35
We're not extremely active, but we- Dan: Kind of similar to the first.
204
575639
2880
ما خیلی فعال نیستیم، اما ما- دن: شبیه اولی است.
09:38
Vanessa: Yes.
205
578519
1000
ونسا: بله.
09:39
But I think this has to do with- Dan: A little bit.
206
579519
1401
اما من فکر می‌کنم این مربوط به دن: کمی.
09:40
Vanessa: ... exercise and that we chose our house because we can walk to downtown, because
207
580920
6070
ونسا: ... ورزش کنید و اینکه ما خانه خود را انتخاب کردیم زیرا می توانیم به مرکز شهر پیاده روی کنیم، زیرا
09:46
we can walk to the park, and a lot of places in the US that's not possible.
208
586990
3650
می توانیم به پارک قدم بزنیم، و بسیاری از مکان ها در ایالات متحده امکان پذیر نیست.
09:50
Dan: Yeah.
209
590640
1000
دن: آره
09:51
Vanessa: So I think that that's something we have in common.
210
591640
1400
ونسا: پس من فکر می کنم که این چیزی است که ما مشترک هستیم.
09:53
Dan: We have a similar taste in that way.
211
593040
1770
دن: ما در این راه سلیقه ای مشابه داریم.
09:54
Vanessa: Yeah.
212
594810
1000
ونسا: آره.
09:55
Yeah.
213
595810
1000
آره
09:56
What do you think?
214
596810
1000
شما چی فکر میکنید؟
09:57
What's another thing we have in common?
215
597810
1000
وجه مشترک دیگر ما چیست؟
09:58
Dan: Well, I think both of us, this is something that we both dislike.
216
598810
3029
دن: خوب، فکر می کنم هر دوی ما، این چیزی است که هر دوی ما از آن متنفریم.
10:01
Vanessa: Oh, okay.
217
601839
1081
ونسا: اوه، باشه.
10:02
Dan: Yeah.
218
602920
1000
دن: آره
10:03
We both really dislike phony people.
219
603920
2579
هر دوی ما واقعاً از افراد قلابی خوشمان نمی آید.
10:06
Vanessa: Oh, that's a good one.
220
606499
1000
ونسا: اوه، این یکی خوب است.
10:07
Yeah.
221
607499
1000
آره
10:08
Dan: Fake people or dishonest people.
222
608499
3640
دان: افراد جعلی یا افراد نادرست.
10:12
We just really don't hang out with people who are fake in any way, really.
223
612139
5000
ما واقعاً به هیچ وجه با افرادی که جعلی هستند معاشرت نمی کنیم، واقعاً.
10:17
Vanessa: Yeah.
224
617139
1000
ونسا: آره.
10:18
Dan: And we can tell, or even like, I don't know, really full of themselves.
225
618139
3890
دن: و ما می‌توانیم بگوییم، یا حتی دوست داشته باشیم، نمی‌دانم، واقعاً پر از خودشان هستند.
10:22
Vanessa: Yeah.
226
622029
1021
ونسا: آره.
10:23
Dan: We like genuine people- Vanessa: Yeah.
227
623050
2390
دن: ما افراد واقعی را دوست داریم- ونسا: آره.
10:25
Dan: ... like us.
228
625440
1000
دن: ... مثل ما.
10:26
Vanessa: I think that when you surround yourself with people like that, people who are fake
229
626440
6649
ونسا: من فکر می‌کنم وقتی اطرافت را با چنین افرادی احاطه می‌کنی، افرادی که جعلی
10:33
or shallow, then it really influences you personally.
230
633089
4401
یا سطحی هستند، واقعاً بر شخص شما تأثیر می‌گذارد.
10:37
So by having people around you who you enjoy and are a positive influence, that can really
231
637490
6200
بنابراین با داشتن افرادی در اطراف خود که از آنها لذت می برید و تأثیر مثبتی دارند، واقعاً می تواند
10:43
shape your life.
232
643690
1000
زندگی شما را شکل دهد.
10:44
Dan: Yeah.
233
644690
1000
دن: آره
10:45
I have a bonus one.
234
645690
1000
من یک جایزه دارم.
10:46
Vanessa: Oh, I'm not done.
235
646690
1000
ونسا: اوه، من تمام نشدم.
10:47
Dan: I know.
236
647690
1000
دن: میدونم.
10:48
Vanessa: What if it's mine?
237
648690
1000
ونسا: اگه مال من باشه چی؟
10:49
Dan: We're very fashionable.
238
649690
1000
دن: ما خیلی شیک هستیم.
10:50
Vanessa: We like- Dan: ... high fashion-
239
650690
3180
ونسا: ما دوست داریم- دن: ... مد بالا-
10:53
Vanessa: ... high fashions, cat sweaters.
240
653870
3190
ونسا: ... مدهای بالا، ژاکت های گربه ای.
10:57
Very, yeah, maybe we have a low embarrassment threshold.
241
657060
4360
خیلی، بله، شاید آستانه خجالت پایینی داریم .
11:01
Dan: Me more than you.
242
661420
1690
دن: من بیشتر از تو.
11:03
Vanessa: Oh, yeah, yeah.
243
663110
1000
ونسا: اوه، آره، آره.
11:04
I'd say so.
244
664110
1000
من می خواهم بگویم.
11:05
Maybe that's high embarrassment threshold?
245
665110
1570
شاید این آستانه خجالت بالا باشد؟
11:06
Dan: Yes.
246
666680
1000
دن: بله.
11:07
Vanessa: We're not embarrassed easily.
247
667680
1219
ونسا: ما به راحتی خجالت نمی کشیم.
11:08
We're not embarrassed easily because we can wear sweaters like this on the internet.
248
668899
3290
ما به راحتی خجالت نمی کشیم زیرا می توانیم چنین پلیورهایی را در اینترنت بپوشیم.
11:12
Okay.
249
672189
1000
باشه.
11:13
Dan: Okay your real last one, sorry.
250
673189
1861
دن: باشه آخرین موردت باشه، ببخشید.
11:15
Vanessa: Yes.
251
675050
1000
ونسا: بله.
11:16
So my final one is that I think we are both really good at rationally communicating our
252
676050
8839
بنابراین آخرین مورد من این است که فکر می کنم ما هر دو واقعاً در انتقال منطقی
11:24
thoughts to each other.
253
684889
1320
افکارمان به یکدیگر خوب هستیم.
11:26
So this is not 100% of the time, but I think that our relationship works really well because
254
686209
8320
بنابراین این 100٪ مواقع نیست، اما من فکر می کنم که رابطه ما واقعاً خوب کار می کند زیرا
11:34
when I get upset about something or you're bothered by something, or even life's just
255
694529
4430
وقتی من از چیزی ناراحت می شوم یا شما از چیزی اذیت می شوید یا حتی زندگی به
11:38
going well, we can kind of put on our rational thinking hats-
256
698959
5980
خوبی پیش می رود، ما می توانیم به نوعی تفکر منطقی خود را به کار بگیریم. کلاه-
11:44
Dan: Set aside our biases for a minute.
257
704939
3310
دن: تعصباتمان را برای یک دقیقه کنار بگذار.
11:48
Vanessa: Yeah.
258
708249
1000
ونسا: آره.
11:49
And even if it's really difficult, try to rationally communicate with each other and
259
709249
4580
و حتی اگر واقعاً دشوار است، سعی کنید به طور منطقی با یکدیگر ارتباط برقرار کنید و به
11:53
kind of set aside emotion or set aside, yeah, that kind of bias.
260
713829
4160
نوعی احساسات را کنار بگذارید یا این نوع تعصب را کنار بگذارید.
11:57
Dan: Yeah.
261
717989
1000
دن: آره
11:58
Vanessa: And that doesn't work 100% of the time, of course.
262
718989
1660
ونسا: و البته این 100% کار نمی کند.
12:00
But I think that we are both kind of naturally good at that, but we've also worked on that
263
720649
4831
اما من فکر می کنم که هر دوی ما به طور طبیعی در آن خوب هستیم، اما روی آن نیز زیاد کار کرده
12:05
a lot.
264
725480
1000
ایم.
12:06
Dan: Yeah.
265
726480
1000
دن: آره
12:07
We're also pretty lucky because neither of us have extremely high negative emotion.
266
727480
4229
ما همچنین بسیار خوش شانس هستیم زیرا هیچ یک از ما احساسات منفی بسیار بالایی نداریم.
12:11
So we don't yell at each other very much.
267
731709
2980
پس زیاد سر هم داد نمیزنیم.
12:14
We don't feel very angry that often.
268
734689
3620
ما اغلب احساس عصبانیت نمی کنیم.
12:18
Or if we do, it's not the way some people are when they're angry.
269
738309
4161
یا اگر این کار را بکنیم، اینطور نیست که برخی افراد هنگام عصبانیت هستند.
12:22
Vanessa: Yeah.
270
742470
1000
ونسا: آره.
12:23
Dan: Let's just put it that way.
271
743470
1000
دن: بیایید این طور بیان کنیم.
12:24
Vanessa: Yeah.
272
744470
1000
ونسا: آره.
12:25
So I think that that's something we have in common is that we communicate in a similar
273
745470
2719
بنابراین من فکر می کنم که این وجه اشتراک ما این است که به روشی مشابه با یکدیگر ارتباط برقرار می کنیم
12:28
way to each other.
274
748189
1000
.
12:29
All right, let's go to our next question.
275
749189
1411
خیلی خب، بریم سراغ سوال بعدی.
12:30
Dan: Okay.
276
750600
1000
دن: باشه.
12:31
The next question is what would constitute a perfect day for you?
277
751600
4690
سوال بعدی این است که چه روزی برای شما یک روز عالی است؟
12:36
Vanessa: Perfect.
278
756290
1000
ونسا: عالی.
12:37
Wow.
279
757290
1000
وای.
12:38
Well, I think when I saw this question, I kind of thought about a pretty realistically
280
758290
5339
خوب، فکر می‌کنم وقتی این سوال را دیدم، به نوعی به یک روز کاملاً واقعی فکر کردم
12:43
perfect day, not I win the lottery and then I get to fly around the world.
281
763629
7130
، نه اینکه در لاتاری برنده شوم و سپس به دور دنیا پرواز کنم.
12:50
This is not realistic.
282
770759
2711
این واقع بینانه نیست.
12:53
So when I thought about a perfect day, I start at the beginning of the day.
283
773470
4109
بنابراین وقتی به یک روز عالی فکر می کنم ، از ابتدای روز شروع می کنم.
12:57
I think the perfect day would be, I wake up, no children are crying.
284
777579
4450
فکر می‌کنم روز عالی این باشد، من از خواب بیدار می‌شوم، هیچ بچه‌ای گریه نمی‌کند.
13:02
Dan: I'm just going to say no children.
285
782029
2511
دن: من فقط میخوام بگم نه بچه.
13:04
Vanessa: No children are crying because Dan has woken up and is giving them breakfast.
286
784540
6390
ونسا: هیچ بچه ای گریه نمی کند چون دن از خواب بیدار شده و به آنها صبحانه می دهد.
13:10
And he has already prepared a wonderful breakfast of oatmeal-
287
790930
3050
و او قبلاً یک صبحانه فوق العاده از بلغور جو تهیه کرده است -
13:13
Dan: Oh, this is detailed.
288
793980
1000
دان: اوه، این مفصل است.
13:14
Vanessa: ... and- Dan: Oatmeal?
289
794980
1000
ونسا: ... و- دن: بلغور جو دوسر؟
13:15
Vanessa: We eat oatmeal every morning.
290
795980
1149
ونسا: ما هر روز صبح جو دوسر می خوریم.
13:17
Dan: How about bacon and eggs?
291
797129
1281
دن: بیکن و تخم مرغ چطور؟
13:18
Vanessa: Okay.
292
798410
1000
ونسا: باشه.
13:19
There's bacon and eggs.
293
799410
1079
بیکن و تخم مرغ وجود دارد.
13:20
And I wake up at a nice, not too early hour and I get to eat this wonderful breakfast.
294
800489
6830
و من در یک ساعت خوب و نه خیلی زود از خواب بیدار می شوم و می توانم این صبحانه فوق العاده را بخورم.
13:27
And we go for a family hike.
295
807319
1601
و ما برای پیاده روی خانوادگی می رویم.
13:28
Dan: Is this just at our house?
296
808920
1000
دان: این فقط در خانه ماست؟
13:29
Vanessa: Yeah.
297
809920
1000
ونسا: آره.
13:30
Dan: Okay.
298
810920
1000
دن: باشه.
13:31
Vanessa: Yeah.
299
811920
1000
ونسا: آره.
13:32
We go for a family hike in the mountains all morning and afternoon and have a picnic on
300
812920
4500
صبح و بعدازظهر برای پیاده روی خانوادگی در کوه می رویم و در کوه پیک نیک می گیریم
13:37
the mountain.
301
817420
1000
.
13:38
And then in the afternoon, we come back and our children magically are just playing so
302
818420
6750
و بعد از ظهر، ما برمی‌گردیم و بچه‌های ما به شکلی جادویی در
13:45
peacefully while we prepare dinner together.
303
825170
2930
حالی که ما با هم شام آماده می‌کنیم، خیلی آرام بازی می‌کنند.
13:48
Dan: Wow.
304
828100
1000
دن: وای.
13:49
Oh, together.
305
829100
1000
اوه با هم
13:50
Vanessa: I think it would be fun, too, yeah.
306
830100
1000
ونسا: فکر می‌کنم این هم سرگرم کننده باشد، بله.
13:51
We like to cook together, but we often don't get a chance to cook together because one
307
831100
3659
ما دوست داریم با هم آشپزی کنیم، اما اغلب فرصتی برای آشپزی با هم
13:54
of us is watching the kids while the other is cooking.
308
834759
2091
نداریم، زیرا یکی از ما بچه ها را تماشا می کند در حالی که دیگری در حال آشپزی است.
13:56
So I think it would be lovely, a very realistic day, minus some of the children things, too.
309
836850
7209
بنابراین من فکر می‌کنم که روزی بسیار زیبا و واقعی خواهد بود، منهای بعضی از چیزهای بچه‌ها.
14:04
Yeah.
310
844059
1000
آره
14:05
They're playing nicely and happy and we cook together and they go to bed so peacefully.
311
845059
5590
آنها خوب و خوشحال بازی می کنند و ما با هم آشپزی می کنیم و آنها خیلی آرام به رختخواب می روند.
14:10
And in the evening, we play our favorite board game, which is Carcassonne.
312
850649
4240
و عصر بازی رومیزی مورد علاقه مان که Carcassonne است را انجام می دهیم.
14:14
Dan: Oh, okay.
313
854889
1000
دن: اوه، باشه.
14:15
Vanessa: And I win.
314
855889
1000
ونسا: و من برنده شدم.
14:16
Dan: Oh, come on.
315
856889
1680
دن: اوه، بیا.
14:18
Vanessa: Perfect day.
316
858569
1361
ونسا: روز عالی.
14:19
Dan: Wow.
317
859930
1000
دن: وای.
14:20
That's a very humble perfect day.
318
860930
2240
آن روز بسیار متواضعانه است.
14:23
Vanessa: Yeah?
319
863170
1000
ونسا: آره؟
14:24
Dan: You don't even go anywhere.
320
864170
1120
دن: تو حتی جایی نمیری.
14:25
Vanessa: Oh, we go hiking.
321
865290
1130
ونسا: اوه، ما به پیاده روی می رویم.
14:26
Dan: Okay.
322
866420
1000
دن: باشه.
14:27
Well, we go somewhere.
323
867420
1000
خب میریم یه جایی
14:28
Vanessa: Yeah.
324
868420
1000
ونسا: آره.
14:29
What about you?
325
869420
1000
تو چطور؟
14:30
What's the perfect day for you?
326
870420
1000
بهترین روز برای شما چه روزی است؟
14:31
Dan: Okay.
327
871420
1000
دن: باشه.
14:32
Well, mine is- Vanessa: I have a feeling it's a little more
328
872420
1000
خوب، مال من است - ونسا: احساس می کنم کمی ولخرجی تر است
14:33
extravagant.
329
873420
1000
.
14:34
Dan: ... a little bit, yeah maybe a little bit more.
330
874420
1099
دن: ... کمی، آره شاید کمی بیشتر.
14:35
Vanessa: Okay.
331
875519
1000
ونسا: باشه.
14:36
Dan: So we'd be traveling somewhere.
332
876519
2350
دن: پس ما قراره به جایی سفر کنیم.
14:38
So say Japan.
333
878869
1000
پس بگو ژاپن.
14:39
I've been having like a itch to go visit Japan, but I know it's not going to happen for a
334
879869
5070
من برای بازدید از ژاپن احساس خارش داشتم، اما می‌دانم که برای مدت طولانی این اتفاق نخواهد افتاد،
14:44
long time because it's far away and we have little kids.
335
884939
3681
زیرا این کشور دور است و ما بچه‌های کوچک داریم.
14:48
So you have one of those like perfect travel days where you're not too tired.
336
888620
5749
بنابراین شما یکی از آن‌هایی مانند روزهای عالی سفر را دارید که در آن خیلی خسته نیستید.
14:54
You do something really interesting.
337
894369
2080
شما واقعاً کار جالبی انجام می دهید.
14:56
So maybe we see- Vanessa: A temple.
338
896449
2721
پس شاید ببینیم - ونسا: معبد.
14:59
Dan: Well, I love nature, so some of my favorite hikes in South Korea were going up mountains
339
899170
4909
دن: خوب، من عاشق طبیعت هستم، بنابراین برخی از پیاده روی های مورد علاقه من در کره جنوبی بالا رفتن از کوه
15:04
by like old walls, old city walls, some kind of hike like that.
340
904079
5510
ها مانند دیوارهای قدیمی، دیوارهای قدیمی شهر، نوعی پیاده روی مانند آن بود.
15:09
And it's beautiful weather.
341
909589
1230
و هوای قشنگی داره
15:10
And we stop by a delicious restaurant and I'd be with our kids.
342
910819
4662
و ما در یک رستوران خوشمزه توقف می کنیم و من با بچه هایمان خواهم بود.
15:15
Our kids would be older and everybody would be having a great time.
343
915481
3298
بچه‌های ما بزرگ‌تر می‌شوند و به همه خوش می‌گذرد .
15:18
They would also be holding my arm and say, "Thanks, Dad, for sending us here.
344
918779
4410
آنها همچنین بازوی من را می گرفتند و می گفتند: "پدر ممنون که ما را اینجا فرستادی
15:23
It's great.
345
923189
1000
. عالی است.
15:24
We love it."
346
924189
1200
ما آن را دوست داریم."
15:25
And everybody would give me a kiss, my children and my wife that is, and all the Japanese
347
925389
6221
و همه به من بوسیدند، فرزندانم و همسرم، و همه مردم ژاپن
15:31
people, too.
348
931610
1000
.
15:32
And then we'd jump on a dragon and fly off into the sky.
349
932610
3589
و سپس روی یک اژدها می پریدیم و به آسمان پرواز می کردیم.
15:36
Vanessa: Wow.
350
936199
1250
ونسا: وای.
15:37
That was really amazing.
351
937449
2490
این واقعا شگفت انگیز بود.
15:39
Dan: And that's my perfect day.
352
939939
3421
دن: و این روز عالی من است.
15:43
Vanessa: Especially the dragon part.
353
943360
2940
ونسا: مخصوصاً قسمت اژدها.
15:46
Okay.
354
946300
1000
باشه.
15:47
Well, maybe I've had a couple sips of port too much, but that was a wonderful day.
355
947300
4659
خوب، شاید من چند جرعه از پورت بیش از حد نوشیده باشم، اما آن روز فوق العاده بود.
15:51
All right, let's go to our next question.
356
951959
2040
خیلی خب، بریم سراغ سوال بعدی.
15:53
Our next question is a little more serious and it is what questions do you think that
357
953999
5020
سوال بعدی ما کمی جدی تر است و این است که به نظر شما
15:59
partners should ask each other before getting married?
358
959019
4271
شرکا قبل از ازدواج چه سوالاتی باید از یکدیگر بپرسند ؟
16:03
So we've been married for 10 years.
359
963290
1919
بنابراین ما 10 سال است که ازدواج کرده ایم.
16:05
Dan: Whoa.
360
965209
1000
دن: اوه
16:06
Vanessa: 10, almost 10 and a half years.
361
966209
2040
ونسا: 10، تقریبا 10 سال و نیم.
16:08
Dan: Would you believe it, internet?
362
968249
1000
دن: باورت میشه اینترنت؟
16:09
Vanessa: I know.
363
969249
1000
ونسا: میدونم.
16:10
It's amazing.
364
970249
1681
این شگفت انگیز است.
16:11
So we have a little experience, not as much experience as a lot of people who've been
365
971930
4670
بنابراین ما تجربه کمی داریم، نه به اندازه بسیاری از افرادی که
16:16
married a lot longer than us, but what do you think?
366
976600
2810
مدت طولانی‌تر از ما ازدواج کرده‌اند، اما نظر شما چیست؟
16:19
Yeah.
367
979410
1000
آره
16:20
What's some things that couples should ask each other?
368
980410
2880
چند چیز است که زوج ها باید از یکدیگر بپرسند؟
16:23
Dan: Just one question or there's just one question.
369
983290
3320
دن: فقط یک سوال یا فقط یک سوال وجود دارد .
16:26
Vanessa: What questions.
370
986610
1000
ونسا: چه سوالاتی.
16:27
Dan: Okay.
371
987610
1000
دن: باشه.
16:28
Vanessa: Don't say all of them because I have to answer, too.
372
988610
2329
ونسا: همه را نگو چون من هم باید جواب بدهم.
16:30
Dan: Well, I would probably start with, "If you're thinking about marriage, do you want
373
990939
5570
دن: خوب، احتمالاً با این جمله شروع می کنم، " اگر به ازدواج فکر می کنید، آیا بچه می خواهید
16:36
children?"
374
996509
1000
؟"
16:37
Vanessa: Hmm.
375
997509
1000
ونسا: هوم.
16:38
Dan: There you go.
376
998509
1000
دن: برو.
16:39
And, "How many kids do you want?"
377
999509
1000
و "چند تا بچه می خواهی؟"
16:40
Vanessa: Okay.
378
1000509
1000
ونسا: باشه.
16:41
Dan: Because if one person wants zero and one person wants one or any variation of that,
379
1001509
4770
دن: چون اگر یک نفر صفر می‌خواهد و یک نفر یک یا هر نوع دیگری از آن را می‌خواهد،
16:46
it's usually if somebody doesn't want any kids, then that could be a brick wall where
380
1006279
4151
معمولاً اگر کسی بچه‌ای نمی‌خواهد ، پس این می‌تواند یک دیوار آجری باشد که
16:50
you don't want to go any further.
381
1010430
1000
شما نمی‌خواهید جلوتر بروید.
16:51
Vanessa: We call that a deal-breaker- Dan: A deal-breaker.
382
1011430
2079
ونسا: ما به آن معامله شکن می گوییم- دن: معامله شکن.
16:53
Vanessa: ... a deal-breaker.
383
1013509
1000
ونسا: ... یک معامله شکن.
16:54
Yep.
384
1014509
1000
بله
16:55
Dan: And then number two would be money, like, what's your money expectations, who's going
385
1015509
5100
دن: و سپس شماره دو پول خواهد بود، مثلاً انتظارات شما از پول چیست، چه کسی قرار
17:00
to work, when, how much are they going to work.
386
1020609
1890
است کار کند، چه زمانی و چقدر قرار است کار کند.
17:02
Vanessa: Ah, like how much money are you going to make?
387
1022499
2281
ونسا: آه، مثلاً چقدر می‌خواهی پول در بیاوری ؟
17:04
Dan: Yeah.
388
1024780
1000
دن: آره
17:05
Vanessa: Those expectations?
389
1025780
1000
ونسا: این انتظارات؟
17:06
Dan: Or even how much you spend on stuff?
390
1026780
2580
دن: یا حتی چقدر برای چیزها خرج می کنی؟
17:09
Like, what's your goals financially?
391
1029360
2280
مثلاً از نظر مالی چه اهدافی دارید؟
17:11
Do you have financial goals, period?
392
1031640
2120
آیا اهداف مالی، دوره ای دارید؟
17:13
Vanessa: Okay.
393
1033760
1000
ونسا: باشه.
17:14
Dan: That's what your dad asked me.
394
1034760
1240
دن: این چیزی بود که پدرت از من پرسید.
17:16
Vanessa: And when did you say?
395
1036000
1030
ونسا: و کی گفتی؟
17:17
Dan: I said, "I don't know, sir."
396
1037030
2810
دن: گفتم: "نمیدونم قربان."
17:19
Vanessa: But you know what?
397
1039840
1000
ونسا: اما میدونی چیه؟
17:20
That's one of our communication things that we have communicated and step-by-step grown
398
1040840
5600
این یکی از موارد ارتباطی ما است که با آن ارتباط برقرار کرده ایم و گام به گام
17:26
together and figured it out.
399
1046440
1720
با هم رشد کرده ایم و آن را کشف کرده ایم.
17:28
Dan: And I left you with the harder ones.
400
1048160
1790
دن: و من تو رو با سخت ترها گذاشتم.
17:29
Vanessa: Yeah.
401
1049950
1000
ونسا: آره.
17:30
Dan: Yeah.
402
1050950
1000
دن: آره
17:31
Do you have anything after that?
403
1051950
1000
بعد از آن چیزی دارید؟
17:32
Vanessa: I think that it's kind of connected to yours.
404
1052950
1650
ونسا: من فکر می کنم که به نوعی به شما متصل است.
17:34
The first one is, I think it's really important to talk about your expectations for your roles,
405
1054600
7000
اولین مورد این است که، من فکر می کنم واقعا مهم است که در مورد انتظارات خود از نقش هایتان، به
17:41
specifically gender roles.
406
1061600
3340
ویژه نقش های جنسیتی صحبت کنید.
17:44
And a lot of us maybe have parents who have a traditional gender role situation where
407
1064940
8360
و شاید بسیاری از ما والدینی داشته باشیم که موقعیت‌های سنتی نقش جنسیتی دارند که
17:53
the father goes to work and the mother stays with the children, but for our generation,
408
1073300
6160
در آن پدر سر کار می‌رود و مادر پیش فرزندان می‌ماند، اما برای نسل ما،
17:59
it's not exactly always like that.
409
1079460
2220
همیشه اینطور نیست.
18:01
There's a lot of variations of that.
410
1081680
2070
تنوع زیادی در آن وجود دارد.
18:03
So for us, we both take care of our children and we both teach you English and work on
411
1083750
4900
بنابراین برای ما، هم ما از فرزندانمان مراقبت می کنیم و هم به شما انگلیسی آموزش می دهیم و هم در
18:08
this English teaching business.
412
1088650
1200
این تجارت آموزش انگلیسی کار می کنیم.
18:09
So our life is a lot different than what our parents traditionally had.
413
1089850
4340
بنابراین زندگی ما با آنچه که والدین ما به طور سنتی داشتند بسیار متفاوت است.
18:14
Dan: Yeah.
414
1094190
1000
دن: آره
18:15
Vanessa: So I think that it would be important to talk about what do you expect me to do?
415
1095190
5570
ونسا: پس فکر می‌کنم مهم است که در مورد اینکه انتظار دارید من چه کار کنم صحبت کنیم؟
18:20
What do you expect you to do?
416
1100760
1620
توقع داری چکار کنی؟
18:22
What do I expect of myself?
417
1102380
1250
از خودم چه انتظاری دارم؟
18:23
And then, in different stages of life, when we have kids, what do we expect to do?
418
1103630
5730
و بعد، در مراحل مختلف زندگی، وقتی بچه دار می شویم، انتظار داریم چه کار کنیم؟
18:29
If we're going to have kids, what do we expect?
419
1109360
1670
اگر قرار است بچه دار شویم، چه انتظاری داریم؟
18:31
So I think that those roles in general are good to talk about.
420
1111030
2970
بنابراین من فکر می کنم که به طور کلی آن نقش ها برای صحبت کردن خوب است.
18:34
But even more specifically, I remember when we first got married, this might be a little
421
1114000
4810
اما به طور خاص تر، به یاد دارم زمانی که برای اولین بار ازدواج کردیم، گفتن این جمله ممکن است کمی
18:38
strong to say, but one of the best things we did was just to say, "I do the dishes,
422
1118810
7430
قوی باشد، اما یکی از بهترین کارهایی که ما انجام دادیم این بود که گفتیم: "من ظرف ها را می شستیم،
18:46
you do the laundry."
423
1126240
1200
شما لباس ها را می شستید."
18:47
Like this is so simple.
424
1127440
1000
مثل این خیلی ساده است.
18:48
Dan: Clear separation.
425
1128440
1000
دن: جدایی واضح.
18:49
Vanessa: Yeah.
426
1129440
1000
ونسا: آره.
18:50
But just having a really clear delegation of this is my task, this is your task.
427
1130440
3870
اما این وظیفه من است، این وظیفه شماست.
18:54
And we're still working on that because every stage in life is a little bit different.
428
1134310
4740
و ما هنوز روی آن کار می کنیم زیرا هر مرحله از زندگی کمی متفاوت است.
18:59
But I think that having this accepted and talked about role is really important instead
429
1139050
6690
اما من فکر می کنم که پذیرفته شدن این نقش و صحبت در مورد آن به
19:05
of just assuming, "Oh yeah, she's going to do it.
430
1145740
2640
جای این که فرض کنیم، "اوه بله، او این کار را خواهد کرد.
19:08
Oh yeah.
431
1148380
1000
اوه بله.
19:09
He's going to do that."
432
1149380
1000
او این کار را خواهد کرد."
19:10
No, you should talk about it because it's always evolving and changing.
433
1150380
2770
نه، شما باید در مورد آن صحبت کنید زیرا همیشه در حال تغییر و تغییر است.
19:13
So yeah.
434
1153150
1000
پس آره.
19:14
I think you should talk about your roles.
435
1154150
1460
فکر می کنم باید در مورد نقش هایتان صحبت کنید.
19:15
All right.
436
1155610
1000
خیلی خوب.
19:16
Let's talk about our next question.
437
1156610
1000
بیایید در مورد سوال بعدی خود صحبت کنیم.
19:17
Dan: The next question is your house catches on fire and you are running out the door and
438
1157610
6030
دن: سوال بعدی اینه که خونه ات آتیش میگیره و داری از در بیرون میری و
19:23
you can only grab one thing.
439
1163640
2030
فقط یه چیز می تونی بگیری.
19:25
What would it be and why?
440
1165670
1070
چه خواهد بود و چرا؟
19:26
Vanessa: I think that there's more to this question.
441
1166740
1870
ونسا: فکر می‌کنم این سوال چیزهای بیشتری دارد .
19:28
Dan: Is there?
442
1168610
1000
دن: هست؟
19:29
Vanessa: It says after saving your loved ones and all of your pets, you can make a final-
443
1169610
4830
ونسا: می‌گوید پس از نجات عزیزانتان و همه حیوانات خانگی‌تان، می‌توانید فینال بسازید -
19:34
Dan: That's a given.
444
1174440
1270
دن: این یک چیز است.
19:35
Vanessa: ... a final dash into your house safely.
445
1175710
3240
ونسا: ... آخرین حرکت امن به خانه شما .
19:38
So we want to exclude all of these situations.
446
1178950
2630
بنابراین ما می خواهیم همه این موقعیت ها را حذف کنیم.
19:41
Your kids are safe.
447
1181580
1100
بچه های شما در امان هستند
19:42
Your loved ones are safe.
448
1182680
1000
عزیزان شما در سلامت هستند.
19:43
Your pets are safe and you can safely get something else.
449
1183680
4170
حیوانات خانگی شما ایمن هستند و می توانید با خیال راحت چیز دیگری تهیه کنید.
19:47
What would it be?
450
1187850
1000
چی میتونه باشه؟
19:48
Dan: Okay.
451
1188850
1000
دن: باشه.
19:49
Everybody else is out of the house already- Vanessa: Yeah, yeah.
452
1189850
1600
همه از خانه خارج شده اند - ونسا: آره، آره.
19:51
Dan: ... including your little cat and dog and your fish.
453
1191450
2680
دن: ... از جمله گربه و سگ کوچولو و ماهی شما.
19:54
Vanessa: Yes, so what is, basically we're talking about an item, what is something that
454
1194130
3870
ونسا: بله، پس چه چیزی است، اساساً ما در مورد یک آیتم صحبت می کنیم، چیزی که
19:58
you would grab.
455
1198000
1560
شما می توانید آن را بگیرید.
19:59
Oh boy.
456
1199560
2620
اوه پسر.
20:02
I think for some reason, my first instinct with this question is to say in our closet
457
1202180
5830
فکر می‌کنم بنا به دلایلی، اولین غریزه‌ام با این سوال این است که بگویم در
20:08
there is a box of my pictures from growing up, of my journals from growing up.
458
1208010
9770
کمدمان جعبه‌ای از عکس‌های من از دوران بزرگ‌شدن، از دفترچه‌های خاطرات من در دوران رشد وجود دارد.
20:17
Yeah.
459
1217780
1000
آره
20:18
These kind of personal mementos and it's all in one box.
460
1218780
4620
این نوع یادگاری های شخصی و همه در یک جعبه است.
20:23
So maybe it's kind of cheating because I can take the whole box.
461
1223400
4120
بنابراین شاید این یک نوع تقلب است زیرا می توانم کل جعبه را بگیرم.
20:27
But I think that maybe I would take this.
462
1227520
1950
اما من فکر می کنم که شاید من این را قبول کنم.
20:29
I don't know in reality what I would actually grab.
463
1229470
2640
من در واقعیت نمی دانم چه چیزی را واقعاً می چنگم.
20:32
I'd probably grab something random, like a house plant that I don't care about.
464
1232110
3970
من احتمالاً چیزی تصادفی می گیرم، مانند یک گیاه خانگی که به آن اهمیتی نمی دهم.
20:36
I think in that moment of panic, you'd probably do something not rational.
465
1236080
3590
من فکر می کنم در آن لحظه وحشت، شما احتمالاً کاری غیر منطقی انجام می دهید.
20:39
Dan: Can your phone be considered a loved one?
466
1239670
2900
دن: آیا می توان گوشی شما را یکی از عزیزان دانست ؟
20:42
Because I just automatically grab that.
467
1242570
1570
چون من به طور خودکار آن را می گیرم.
20:44
Vanessa: Is your phone a loved one?
468
1244140
2630
ونسا: آیا گوشی شما عزیزی است؟
20:46
Dan: Well, I mean, if I'm only going to grab one thing-
469
1246770
3550
دن: خب، منظورم اینه که اگه قرار باشه فقط یه چیز رو بگیرم-
20:50
Vanessa: At the table and- Dan: ... like the second I get out of bed,
470
1250320
3280
ونسا: سر میز و- دن: ... مثل دومی که از تخت بلند میشم،
20:53
my hand would just grab the phone.
471
1253600
1460
دستم فقط گوشی رو میگیره.
20:55
I don't think it counts.
472
1255060
1200
فکر نمی کنم به حساب بیاید.
20:56
Vanessa: So are you saying that like- Dan: We're excluding our phone.
473
1256260
2890
ونسا: پس این را می گویید- دن: ما تلفن خود را حذف می کنیم.
20:59
Vanessa: ... if your phone is a loved one, that at the family table, you have a chair
474
1259150
4040
ونسا: ... اگر گوشی شما عزیزی است، که سر میز خانواده، یک صندلی
21:03
for you, a chair for your wife, a chair for your kid and a chair for your phone, because
475
1263190
3830
برای خود، یک صندلی برای همسرتان، یک صندلی برای فرزندتان و یک صندلی برای گوشی خود دارید، زیرا
21:07
it's a loved one?
476
1267020
1000
آن یکی از عزیزانتان است؟
21:08
Dan: Yeah, in the baby chair.
477
1268020
1830
دن: آره، روی صندلی بچه.
21:09
Vanessa: In the baby chair, okay.
478
1269850
1960
ونسا: روی صندلی کودک، باشه.
21:11
All right.
479
1271810
1000
خیلی خوب.
21:12
Dan: Anyway.
480
1272810
1000
دن: به هر حال.
21:13
Vanessa: So what would you bring if you- Dan: Besides my phone?
481
1273810
2450
ونسا: پس اگر تو چی می آوری- دن: به جز گوشی من؟
21:16
Vanessa: Besides your phone, I guess.
482
1276260
1750
ونسا: حدس می زنم علاوه بر تلفن شما.
21:18
Dan: Okay.
483
1278010
1000
دن: باشه.
21:19
Vanessa: What would you take?
484
1279010
1000
ونسا: چی میگیری؟
21:20
Dan: Well, so I'd probably be pretty practical.
485
1280010
2420
دن: خب، پس احتمالاً عملی خواهم بود.
21:22
I think I'd grab a box full of hard drives, external hard drives.
486
1282430
5290
فکر می کنم یک جعبه پر از هارد دیسک، هارد اکسترنال بگیرم.
21:27
Vanessa: Oh, okay.
487
1287720
1000
ونسا: اوه، باشه.
21:28
Dan: Because we have all Vanessa's old videos that are not backed up on the internet and
488
1288720
6210
دن: چون ما همه ویدیوهای قدیمی ونسا را ​​داریم که در اینترنت پشتیبان‌گیری نشده‌اند و
21:34
all kinds of pictures that we don't have anywhere.
489
1294930
2140
انواع عکس‌هایی که هیچ جا نداریم.
21:37
Vanessa: That's true.
490
1297070
1000
ونسا: این درست است.
21:38
Dan: And it's digital, but it's not on the cloud.
491
1298070
2720
دن: و دیجیتال است، اما روی ابر نیست.
21:40
I wouldn't probably even grab a computer now because most of the stuff is online in some
492
1300790
5460
من احتمالاً در حال حاضر حتی یک رایانه هم نمی گیرم زیرا بیشتر موارد به نوعی آنلاین هستند
21:46
way or easily re-accessed.
493
1306250
1630
یا به راحتی دوباره به آنها دسترسی پیدا می کنند.
21:47
Vanessa: Oh, like you can get your pictures on Google Photos, but the pictures-
494
1307880
4040
ونسا: اوه، مثل اینکه می‌توانید عکس‌هایتان را در Google Photos دریافت کنید، اما عکس‌ها -
21:51
Dan: Not some of our old pictures.
495
1311920
1520
دن: برخی از عکس‌های قدیمی ما نیستند.
21:53
Vanessa: ... pictures that are on the hard drive, you can't get.
496
1313440
1850
ونسا: ... تصاویری که روی هارد هستند، نمی توانید دریافت کنید.
21:55
Dan: All of our pictures from South Korea.
497
1315290
1570
دن: همه عکس های ما از کره جنوبی.
21:56
Vanessa: Yeah.
498
1316860
1000
ونسا: آره.
21:57
All of that kind of stuff.
499
1317860
1000
همه از این جور چیزها
21:58
Dan: Yeah.
500
1318860
1000
دن: آره
21:59
Vanessa: Which kind of makes me think maybe we should back that up.
501
1319860
1000
ونسا: چه نوعی باعث می شود فکر کنم شاید باید از آن حمایت کنیم.
22:00
Dan: Yeah, maybe we should, yeah.
502
1320860
1000
دن: آره، شاید باید، آره.
22:01
Maybe, yeah.
503
1321860
1000
شاید، آره
22:02
Vanessa: Maybe we should put it in the cloud somewhere or think about that.
504
1322860
1200
ونسا: شاید باید آن را در جایی در ابر بگذاریم یا در مورد آن فکر کنیم.
22:04
Yeah.
505
1324060
1000
آره
22:05
Well, thank you YouTube video for making us think about that.
506
1325060
1830
خوب، از ویدیوی YouTube تشکر می کنیم که ما را به فکر کردن در مورد آن واداشتید.
22:06
Dan: My phone already ran out the door, so don't worry about-
507
1326890
2450
دن: تلفن من قبلاً از در خارج شده است، پس نگران نباشید-
22:09
Vanessa: Okay.
508
1329340
1000
ونسا: باشه.
22:10
Dan: ... him or her?
509
1330340
1000
دن: ... اون یا اون؟
22:11
Vanessa: Your loved one?
510
1331340
1000
ونسا: عزیز شما؟
22:12
Dan: They.
511
1332340
1000
دن: آنها.
22:13
Vanessa: Oh, all right.
512
1333340
1190
ونسا: اوه، باشه.
22:14
Let's go to our next question.
513
1334530
1900
بریم سراغ سوال بعدی.
22:16
The next question is a more personal one and it is what is something that most people would
514
1336430
6410
سوال بعدی یک سوال شخصی تر است و این است که چه چیزی
22:22
find surprising about you?
515
1342840
2800
در مورد شما برای اکثر مردم تعجب آور است؟
22:25
And when I say most people, I'm talking about people who are watching here.
516
1345640
5110
و وقتی می گویم اکثر مردم، در مورد افرادی صحبت می کنم که اینجا را تماشا می کنند.
22:30
So those of you who are watching this video, you've probably learned a lot about us personally
517
1350750
5990
بنابراین کسانی از شما که در حال تماشای این ویدیو هستید، احتمالاً با تماشای این درس های انگلیسی، شخصاً چیزهای زیادی در مورد ما یاد گرفته اید
22:36
by watching these English lessons, even though you're also learning English.
518
1356740
3650
، حتی اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی نیز هستید.
22:40
But what do you think is something that our students would find surprising about you?
519
1360390
4300
اما فکر می‌کنید چیزی که دانش‌آموزان ما در مورد شما شگفت‌انگیز می‌کنند چیست؟
22:44
Dan: Yeah, I think it would probably be that I can occasionally be a little bit, I don't,
520
1364690
7590
دن: آره، فکر می‌کنم احتمالاً گاهی اوقات می‌توانم کمی باشم، نه،
22:52
depressive is strong, but I can be somber or melodramatic perhaps.
521
1372280
7510
افسرده قوی است، اما می‌توانم غمگین یا ملودراماتیک باشم.
22:59
Vanessa: Ah.
522
1379790
1000
ونسا: آه.
23:00
Yeah.
523
1380790
1000
آره
23:01
There's ebbs and flows in life.
524
1381790
1000
جزر و مد در زندگی وجود دارد.
23:02
Dan: Yeah.
525
1382790
1000
دن: آره
23:03
Vanessa: And sometimes on those downs you can be more sad.
526
1383790
3130
ونسا: و گاهی اوقات در آن سراشیبی ها می توانی غمگین تر باشی.
23:06
Dan: Probably more in my teens and 20s though.
527
1386920
2790
دن: احتمالاً بیشتر در نوجوانی و 20 سالگی من.
23:09
Since I've hit 30, I'm just stable as a rock, as a boat in a still sea.
528
1389710
6790
از زمانی که به 30 رسیده ام، مثل یک صخره پایدار هستم، مثل یک قایق در دریای ساکن.
23:16
Vanessa: Okay.
529
1396500
1000
ونسا: باشه.
23:17
Yeah.
530
1397500
1000
آره
23:18
I think that just shows, too, though that everybody has different sides of themselves
531
1398500
4680
فکر می‌کنم این هم نشان می‌دهد، هرچند که هر کس جنبه‌های متفاوتی از خودش دارد
23:23
and is a real human- Dan: Yeah.
532
1403180
2260
و یک انسان واقعی است- دان: آره.
23:25
Vanessa: ... not just a silly, happy all the time, very normal.
533
1405440
4600
ونسا: ... نه فقط یک احمق، همیشه شاد، خیلی عادی.
23:30
Dan: I certainly present myself as very silly.
534
1410040
3110
دن: مطمئناً خودم را خیلی احمق نشان می دهم.
23:33
I mean, I enjoy being silly and I'm actually generally a happy person, but I even kind
535
1413150
4810
منظورم این است که من از احمق بودن لذت می برم و در واقع یک فرد شاد هستم، اما حتی
23:37
of revel in sadness a little bit.
536
1417960
2620
کمی از غم و اندوه لذت می برم.
23:40
Like I like to listen to sad songs a lot.
537
1420580
2110
مثل اینکه خیلی دوست دارم آهنگ های غمگین گوش کنم.
23:42
And I like to just like think and like be sad-
538
1422690
4150
و من دوست دارم فقط دوست داشته باشم فکر کنم و دوست داشته باشم غمگین باشم -
23:46
Vanessa: Just as an example- Dan: ... be like not grumpy, just, yeah.
539
1426840
4000
ونسا: فقط به عنوان مثال - دن: ... مثل غمگین نباش، فقط، آره.
23:50
I don't really know the right, it's not quite sadness.
540
1430840
3060
من واقعاً درست را نمی دانم، این غم و اندوه نیست.
23:53
It's more just like- Vanessa: Blue.
541
1433900
1690
بیشتر شبیه ونسا: آبی است.
23:55
Dan: ... dramatic or blue.
542
1435590
1190
دن: ... دراماتیک یا آبی.
23:56
Yes.
543
1436780
1000
آره.
23:57
Vanessa: Yeah.
544
1437780
1000
ونسا: آره.
23:58
Just as an example, Dan likes to create playlists, which are kind of like different songs that
545
1438780
6650
فقط به عنوان مثال، دن دوست دارد لیست های پخش ایجاد کند، که به نوعی مانند آهنگ های مختلفی هستند که
24:05
he can listen to that are grouped together.
546
1445430
2510
او می تواند به آنها گوش دهد و با هم گروه بندی شده اند.
24:07
And one of his playlists is songs for feeling blue.
547
1447940
5230
و یکی از لیست های پخش او آهنگ هایی برای احساس آبی است.
24:13
So when Dan is feeling a little sad, he likes to listen to sad music.
548
1453170
3230
بنابراین وقتی دن کمی غمگین است، دوست دارد به موسیقی غمگین گوش دهد.
24:16
Dan: Yeah.
549
1456400
1000
دن: آره
24:17
Vanessa: And this is- Dan: Or even when I'm feeling happy, honestly.
550
1457400
2350
ونسا: و این است- دن: یا حتی وقتی که من احساس خوشحالی می کنم، صادقانه.
24:19
Vanessa: Really?
551
1459750
1000
ونسا: واقعا؟
24:20
Dan: Sure.
552
1460750
1000
دن: حتما.
24:21
Vanessa: Oh.
553
1461750
1000
ونسا: اوه
24:22
This is absolutely not like me.
554
1462750
1000
این مطلقا شبیه من نیست.
24:23
Dan: I love sad music.
555
1463750
1000
دن: من عاشق موسیقی غمگین هستم.
24:24
Vanessa: I am not like that at all.
556
1464750
1450
ونسا: من اصلا اینطور نیستم.
24:26
When I feel sad, I'm trying to do everything possible to get rid of the sadness, not to
557
1466200
6040
وقتی احساس ناراحتی می‌کنم، سعی می‌کنم تمام تلاشم را برای رهایی از غم انجام دهم،
24:32
kind of be in that moment.
558
1472240
1000
نه اینکه در آن لحظه باشم.
24:33
Dan: I'm not sure I've ever seen you sad.
559
1473240
2060
دان: مطمئن نیستم که تا به حال تو را غمگین دیده باشم.
24:35
Vanessa: Really?
560
1475300
1000
ونسا: واقعا؟
24:36
Dan: I mean, not often.
561
1476300
1000
دن: منظورم این است که اغلب نه.
24:37
Vanessa: Yeah, I guess so.
562
1477300
1000
ونسا: آره، حدس می‌زنم همینطور باشد.
24:38
Dan: We've been married 10 years.
563
1478300
1000
دن: ما 10 سال است که ازدواج کرده ایم.
24:39
Vanessa: Yeah.
564
1479300
1000
ونسا: آره.
24:40
I think there's been- Dan: She's not a low person at all.
565
1480300
2220
فکر می کنم این اتفاق افتاده است- دن: او اصلا آدم پستی نیست.
24:42
Vanessa: There's been very few times where- Dan: I mean, you could probably tell.
566
1482520
2480
ونسا: خیلی کم بوده است که در آن- دن: منظورم این است که احتمالاً می‌توانی تشخیص بدهی.
24:45
Vanessa: ... it's kind of stayed in my life.
567
1485000
2090
ونسا: ... یه جورایی تو زندگیم مونده.
24:47
Dan: Yeah.
568
1487090
1000
دن: آره
24:48
Vanessa: Usually it's just a moment or like it's usually more-
569
1488090
3870
ونسا: معمولاً فقط یک لحظه یا بیشتر است-
24:51
Dan: Usually when you drink wine.
570
1491960
1190
دن: معمولاً وقتی شراب می نوشید.
24:53
Vanessa: Uh-oh.
571
1493150
1000
ونسا: اوه اوه.
24:54
Am I going to be- Dan: That's the only times I can really remember
572
1494150
3220
آیا من خواهم بود- دن: این تنها زمانی است که واقعاً می توانم به یاد داشته
24:57
you saying- Vanessa: Am I going to be blue?
573
1497370
1360
باشم که گفتی- ونسا: آیا من قرار است آبی باشم؟
24:58
Dan: ... "I feel like bummed," or sad or something.
574
1498730
1910
دن: ... "احساس می کنم که دچار بی قراری هستم" یا غمگین یا چیزی دیگر.
25:00
Vanessa: Ah.
575
1500640
1000
ونسا: آه.
25:01
Dan: Yeah.
576
1501640
1000
دن: آره
25:02
Vanessa: Sometimes red wine especially makes me feel a little bummed, but how I would answer
577
1502640
3480
ونسا: گاهی اوقات شراب قرمز مخصوصاً باعث می‌شود کمی احساس ناراحتی کنم، اما اینکه چگونه به
25:06
this question, something that you might find surprising about me, is that I think that
578
1506120
5810
این سؤال پاسخ دهم، چیزی که ممکن است در مورد من تعجب آور باشد، این است که فکر
25:11
I have a pretty strong nihilistic streak.
579
1511930
4700
می‌کنم یک رگه نیهیلیستی بسیار قوی دارم.
25:16
This is- Dan: But she's a very happy nihilist.
580
1516630
2240
این است- دن: اما او یک نیهیلیست بسیار خوشحال است.
25:18
Vanessa: Yeah.
581
1518870
1000
ونسا: آره.
25:19
So nihilism kind of means that you think it's all pointless.
582
1519870
4280
بنابراین نهیلیسم به نوعی به این معناست که شما فکر می کنید همه چیز بیهوده است.
25:24
There's no meaning.
583
1524150
1570
معنی نداره
25:25
Why would this matter?
584
1525720
2080
چرا این مهم است؟
25:27
And kind of the feeling that there's no hope.
585
1527800
1420
و یه جورایی این حس که امیدی نیست
25:29
Dan: Yeah.
586
1529220
1000
دن: آره
25:30
If I get charged up about politics or something, she just kind of shrugs her shoulders.
587
1530220
3320
اگر من در مورد سیاست یا چیزهای دیگر مورد اتهام قرار بگیرم، او فقط شانه هایش را بالا می اندازد.
25:33
Vanessa: Right.
588
1533540
1000
ونسا: درسته.
25:34
Well, it's all, of course it's not going to work.
589
1534540
1240
خوب، همه چیز است، البته این کار نخواهد کرد.
25:35
Of course everyone's corrupt.
590
1535780
1000
البته همه فاسدند
25:36
Dan: Yeah, the sun's going to die eventually.
591
1536780
1570
دن: آره، خورشید بالاخره میمیره.
25:38
Vanessa: Yeah.
592
1538350
1000
ونسا: آره.
25:39
Nothing's going to happen like this kind of negative outlook, but at the same time-
593
1539350
4700
هیچ چیز مثل این نوع دیدگاه منفی اتفاق نمی افتد ، اما در عین حال-
25:44
Dan: She's more cynical than you would expect.
594
1544050
1420
دن: او بدبین تر از آن چیزی است که شما انتظار دارید.
25:45
Vanessa: It doesn't make me feel depressed to think like that.
595
1545470
4220
ونسا: من را افسرده نمی کند که اینطور فکر کنم.
25:49
I try to find some hope in nihilism.
596
1549690
4510
سعی می کنم به نیهیلیسم امیدی پیدا کنم.
25:54
Dan: Maybe Zen is a better word, yeah.
597
1554200
2750
دن: شاید ذن کلمه بهتری باشد، بله.
25:56
Vanessa: Maybe by saying that- Dan: Like a Buddhist kind of approach.
598
1556950
3370
ونسا: شاید با گفتن آن - دن: مانند یک نوع رویکرد بودایی.
26:00
Vanessa: ... if, for example, if I feel like there's some big world concept that is potentially
599
1560320
6870
ونسا: ... اگر، برای مثال، اگر من احساس می کنم که یک مفهوم جهانی بزرگ وجود دارد که به طور بالقوه
26:07
going to ruin the world, I don't know.
600
1567190
1820
قرار است دنیا را خراب کند، نمی دانم.
26:09
It's the year 2020.
601
1569010
1080
سال
26:10
There has been many things like this.
602
1570090
2680
2020 است. موارد زیادی از این دست وجود داشته است.
26:12
Dan: We're going down, folks.
603
1572770
1140
دن: ما داریم پایین می آییم، مردم.
26:13
Vanessa: Many things that have happened this year where everyone feels like the world is
604
1573910
4050
ونسا: بسیاری از اتفاقات امسال رخ داده است که در آن همه احساس می کنند دنیا در حال
26:17
ending.
605
1577960
1000
پایان است.
26:18
But for me I feel like, "Okay, well, if everything bad happens, the best thing I can do is to
606
1578960
7490
اما برای من احساس می کنم، "خوب، خوب، اگر هر اتفاق بدی بیفتد، بهترین کاری که می توانم انجام دهم این است
26:26
maintain a positive family.
607
1586450
3850
که خانواده ای مثبت
26:30
And if my family is doing something positive, the rest of the world might be going down,
608
1590300
7920
داشته باشم. و اگر خانواده من کار مثبتی انجام دهند ، ممکن است بقیه دنیا رو به زوال باشند،
26:38
but this is my small circle of influence."
609
1598220
2390
اما این حلقه کوچک نفوذ من است."
26:40
Dan: Yeah.
610
1600610
1000
دن: آره
26:41
Vanessa: "And I can influence this small circle and that's about it."
611
1601610
3430
ونسا: "و من می توانم روی این دایره کوچک تاثیر بگذارم و همین."
26:45
So I feel, yeah, so sometimes I can feel nihilistic.
612
1605040
1000
بنابراین من احساس می کنم، بله، بنابراین گاهی اوقات می توانم احساس پوچ گرایی کنم.
26:46
Dan: But you're influencing them out there.
613
1606040
2210
دن: اما تو داری اونها رو تحت تاثیر قرار میدی.
26:48
Vanessa: Yes.
614
1608250
1000
ونسا: بله.
26:49
But I think that- Dan: Maybe a little bit?
615
1609250
1510
اما من فکر می کنم که - دن: شاید کمی؟
26:50
I don't know.
616
1610760
1000
من نمی دانم.
26:51
Vanessa: We have much more influence on our family than we do on people on the internet.
617
1611760
6370
ونسا: تأثیر ما بر خانواده‌مان بسیار بیشتر از افراد در اینترنت است.
26:58
Dan: She doesn't do this YouTube thing for influence necessarily.
618
1618130
5480
دن: او این کار یوتیوب را لزوما برای نفوذ انجام نمی دهد .
27:03
Vanessa: No.
619
1623610
1000
ونسا: نه.
27:04
If I could do it anonymously, that would be nice.
620
1624610
3370
اگر بتوانم ناشناس این کار را انجام دهم، خوب است.
27:07
Like I said, I want a private life.
621
1627980
1530
همانطور که گفتم من یک زندگی خصوصی می خواهم.
27:09
Dan: You do want to help people, though- Vanessa: Yeah.
622
1629510
1230
دن: تو می خواهی به مردم کمک کنی، ونسا: آره.
27:10
Dan: ... but it's like not in the influence kind of way, if you know what I mean, lifestyle.
623
1630740
4670
دن:... اما اگر منظورم را بدانید سبک زندگی، به نوعی تاثیرگذار نیست.
27:15
Vanessa: Yeah.
624
1635410
1000
ونسا: آره.
27:16
Well, needless to say, I do have a nihilistic streak in me, even though I do feel generally
625
1636410
5960
خوب، نیازی به گفتن نیست، من یک رگه پوچ گرایانه در خود دارم، حتی اگر به طور کلی احساس
27:22
pretty positive.
626
1642370
1000
مثبتی دارم.
27:23
I think I can maintain positivity even though I do feel nihilistic about a lot of things.
627
1643370
5790
فکر می کنم می توانم مثبت اندیشی را حفظ کنم، حتی اگر در مورد خیلی چیزها احساس پوچ گرایی می کنم.
27:29
All right, let's go to our next question.
628
1649160
1790
خیلی خب، بریم سراغ سوال بعدی.
27:30
Dan: The next question is if you could wake up tomorrow and gain one quality or ability,
629
1650950
6940
دن: سوال بعدی این است که اگر فردا می توانستی از خواب بیدار شوی و یک ویژگی یا توانایی به دست بیاوری،
27:37
what would it be?
630
1657890
1000
آن چیست؟
27:38
Vanessa: Hmm.
631
1658890
1000
ونسا: هوم.
27:39
It might be a little selfish to say this because it's not one quality, but one ability that
632
1659890
5510
گفتن این حرف ممکن است کمی خودخواهانه باشد زیرا این یک ویژگی نیست، بلکه یک توانایی است که
27:45
I would like to have, can I choose something magical?
633
1665400
1710
دوست دارم داشته باشم، آیا می توانم چیزی جادویی انتخاب کنم ؟
27:47
Dan: Hmm.
634
1667110
1000
دن: هوم.
27:48
Okay.
635
1668110
1000
باشه.
27:49
Yeah.
636
1669110
1000
آره
27:50
Vanessa: Is I would love- Dan: There are no rules here.
637
1670110
2070
ونسا: آیا دوست دارم- دن: اینجا هیچ قانونی وجود ندارد.
27:52
Vanessa: Okay.
638
1672180
1000
ونسا: باشه.
27:53
I would love to be able to snap my fingers and our family would appear in a different
639
1673180
6430
من دوست دارم بتوانم انگشتانم را بشکنم و خانواده ما در مکان دیگری ظاهر شوند
27:59
location.
640
1679610
1000
.
28:00
Dan: Whoa.
641
1680610
1000
دن: اوه
28:01
Oh, like- Vanessa: This means that there is no need
642
1681610
1000
اوه، مثل ونسا: این یعنی نیازی
28:02
for travel.
643
1682610
1000
به سفر نیست.
28:03
Dan: ... teleportation.
644
1683610
1000
دن: ... دوربری.
28:04
Vanessa: Yes.
645
1684610
1000
ونسا: بله.
28:05
We could instantly, boom, be in Tokyo.
646
1685610
2030
ما می‌توانیم فوراً در توکیو باشیم.
28:07
Boom, be in Rio de Janeiro.
647
1687640
2290
بوم، در ریودوژانیرو باشید.
28:09
Boom, be at my parents' house.
648
1689930
1960
بوم، خانه پدر و مادرم باش.
28:11
Boom, be at your parents' house.
649
1691890
1590
بوم، خانه پدر و مادرت باش.
28:13
Oh, wouldn't it be amazing.
650
1693480
1070
اوه، شگفت انگیز نیست
28:14
Dan: Your parents' house.
651
1694550
1000
دان: خانه پدر و مادرت.
28:15
Vanessa: Your parents' house.
652
1695550
1000
ونسا: خانه پدر و مادرت.
28:16
It would be so great because just that travel process.
653
1696550
4140
این بسیار عالی خواهد بود زیرا فقط همین روند سفر.
28:20
I love, like we said, we like to travel and go places and have adventures, but sometimes
654
1700690
5050
دوست دارم، همانطور که گفتیم، دوست داریم سفر کنیم و جاهایی برویم و ماجراجویی کنیم، اما گاهی
28:25
the travel part of it, sometimes we say travel is a curse.
655
1705740
4130
قسمت سفر، گاهی اوقات می گوییم سفر نفرین است.
28:29
Dan: Yeah.
656
1709870
1000
دن: آره
28:30
Vanessa: We love to be there, but we don't like to get there.
657
1710870
1550
ونسا: ما دوست داریم آنجا باشیم، اما دوست نداریم به آنجا برسیم.
28:32
Dan: I mean, it could be kind of fun.
658
1712420
1310
دن: منظورم اینه که میتونه یه جورایی سرگرم کننده باشه.
28:33
But planning for traveling is not fun.
659
1713730
1660
اما برنامه ریزی برای سفر جالب نیست.
28:35
Vanessa: Yeah.
660
1715390
1000
ونسا: آره.
28:36
I'm sure there's plenty of other things that I would actually really like to do if I had
661
1716390
4050
مطمئنم اگر
28:40
a genie with a magic lamp and I could gain one quality or ability, but this is the first
662
1720440
5800
یک جن با یک چراغ جادویی داشتم و می توانستم یک کیفیت یا توانایی به دست بیاورم، خیلی چیزهای دیگر وجود دارد که واقعاً دوست دارم انجام دهم، اما این اولین
28:46
thing that came to my mind.
663
1726240
1550
چیزی است که به ذهن من رسید.
28:47
And also I drank a couple sips of this wine, port, so that was my answer.
664
1727790
4780
و همچنین چند جرعه از این شراب، بندر، نوشیدم، پس جواب من این بود.
28:52
Dan: So, she wants to teleport to the wine shop.
665
1732570
1710
دن: بنابراین، او می خواهد به مغازه شراب فروشی تله پورت کند .
28:54
Vanessa: No, I don't.
666
1734280
1560
ونسا: نه، ندارم.
28:55
We probably drink- Dan: Is that what you do when you teleport?
667
1735840
2940
ما احتمالا می نوشیم- دن: آیا این همان کاری است که وقتی دوربری می کنید؟
28:58
Vanessa: I probably drink alcohol maybe once a month, maybe less.
668
1738780
6450
ونسا: من احتمالاً ماهی یک بار ، شاید کمتر الکل می‌نوشم.
29:05
Dan: Yeah, once a month is about right.
669
1745230
1680
دن: بله، یک بار در ماه تقریباً درست است.
29:06
Vanessa: Yeah.
670
1746910
1000
ونسا: آره.
29:07
Maybe one glass of wine once a month, so they might say I'm a lightweight.
671
1747910
3800
شاید ماهی یک بار یک لیوان شراب بخورند، بنابراین ممکن است بگویند من سبک وزن هستم.
29:11
What about you?
672
1751710
1230
تو چطور؟
29:12
What is one quality or ability that you would like to have?
673
1752940
3500
یک کیفیت یا توانایی که دوست دارید داشته باشید چیست؟
29:16
Dan: Hmm.
674
1756440
1270
دن: هوم.
29:17
So I was thinking about this and first I thought invisibility.
675
1757710
3090
بنابراین من به این فکر می کردم و ابتدا به نامرئی بودن فکر کردم.
29:20
It's kind of cliche, but- Vanessa: Classic.
676
1760800
2800
این یک نوع کلیشه است، اما - ونسا: کلاسیک.
29:23
Dan: ... I think I would rather have, probably a lot of you have watched Star Wars.
677
1763600
4960
دن: ... فکر می کنم ترجیح می دهم، احتمالاً بسیاری از شما جنگ ستارگان را تماشا کرده اید.
29:28
Do you remember in the original Star Wars where Ben Kenobi walks up to the Stormtrooper
678
1768560
5940
آیا در جنگ ستارگان اصلی به یاد دارید که بن کنوبی به سمت Stormtrooper
29:34
and says, and he like waves his hand and basically hypnotizes them and just like kind of makes
679
1774500
4760
می رود و می گوید، و او دوست دارد دستش را تکان دهد و اساساً آنها را هیپنوتیزم می کند و درست مثل اینکه
29:39
them do what he wants.
680
1779260
1000
آنها را وادار می کند آنچه را که می خواهد انجام دهند.
29:40
Vanessa: Oh, my Gosh.
681
1780260
1000
ونسا: اوه، خدای من.
29:41
Dan: "We are not the travelers you're looking for."
682
1781260
1950
دن: "ما مسافری نیستیم که شما به دنبالش هستید."
29:43
Vanessa: Oh, yeah.
683
1783210
1000
ونسا: اوه، آره.
29:44
He says something like that.
684
1784210
1000
یه همچین چیزی میگه
29:45
Dan: That thing.
685
1785210
1000
دن: اون چیز.
29:46
"You will let me into the building."
686
1786210
2760
"شما به من اجازه می دهید وارد ساختمان شوم."
29:48
I would do that.
687
1788970
1070
من این کار را خواهم کرد.
29:50
Vanessa: You already said you want to be king.
688
1790040
1680
ونسا: قبلاً گفتی که می‌خواهی پادشاه شوی.
29:51
You want to have influence, now you want people to do what you want.
689
1791720
3700
شما می خواهید نفوذ داشته باشید، حالا می خواهید مردم آنچه را که می خواهید انجام دهند.
29:55
Dan: No, it's not that I want to trick them.
690
1795420
1900
دن: نه، اینطور نیست که بخواهم آنها را فریب دهم.
29:57
It's that I want to find out things.
691
1797320
2290
این است که من می خواهم چیزهایی را کشف کنم.
29:59
I would go to the White House and I would go to the guards and I'd be like, "I belong
692
1799610
2930
من به کاخ سفید می رفتم و به نگهبانان می رفتم و می گفتم "من به اینجا تعلق دارم
30:02
here."
693
1802540
1000
."
30:03
And then I would go into- Vanessa: In my cat sweater, I belong here.
694
1803540
2780
و بعد می‌رفتم - ونسا: با ژاکت گربه‌ای من، من به اینجا تعلق دارم.
30:06
Dan: ... the White House and I'd go up to Donald Trump for now.
695
1806320
3340
دن: ... کاخ سفید و من فعلاً به سراغ دونالد ترامپ می رویم.
30:09
Eventually it will be Joe Biden, I guess, or whoever.
696
1809660
3350
در نهایت جو بایدن، حدس می‌زنم، یا هرکس دیگری خواهد بود.
30:13
I don't know.
697
1813010
1000
من نمی دانم.
30:14
And I'd be like, "I belong here."
698
1814010
1880
و من می خواهم بگویم، "من به اینجا تعلق دارم."
30:15
Vanessa: Tell me all your secrets.
699
1815890
1000
ونسا: تمام رازهایت را به من بگو.
30:16
Dan: Yeah.
700
1816890
1500
دن: آره
30:18
"You will tell me what you're really thinking."
701
1818390
2380
"شما به من خواهید گفت که واقعا به چه چیزی فکر می کنید."
30:20
Or I'd go up to like a CIA agent or something.
702
1820770
3140
یا می‌خواهم از یک مأمور سیا یا چیز دیگری خوشم بیاید.
30:23
"You will show me your secret vaults."
703
1823910
2960
"تو خزانه های مخفی خود را به من نشان خواهی داد."
30:26
And then I would have all the knowledge and then knowledge is power.
704
1826870
3110
و آنگاه من تمام دانش را خواهم داشت و آنگاه دانش قدرت است.
30:29
Vanessa: And you would rule the world.
705
1829980
1700
ونسا: و تو بر جهان حکومت می کنی.
30:31
Dan: No, I'd be like a journalist kind of guy.
706
1831680
2530
دن: نه، من مثل یک روزنامه نگار هستم.
30:34
I'd reveal it to the world.
707
1834210
1670
من آن را به جهان فاش خواهم کرد.
30:35
Unless what I found was so dangerous, which I assume there's probably something super
708
1835880
3980
مگر اینکه چیزی که من پیدا کردم خیلی خطرناک باشد، که فکر می کنم احتمالاً چیزی فوق العاده
30:39
dangerous out there.
709
1839860
1000
خطرناک در آنجا وجود دارد.
30:40
Then I'd be like, "Nevermind.
710
1840860
1000
سپس می گویم: "بیخیال.
30:41
I'm not sharing this with the world."
711
1841860
1900
من این را با دنیا به اشتراک نمی گذارم."
30:43
And everybody would go crazy.
712
1843760
1560
و همه دیوانه می شدند.
30:45
Vanessa: Aha.
713
1845320
1000
ونسا: آها.
30:46
Dan: Which is probably what they're thinking.
714
1846320
1280
دن: احتمالاً همان چیزی است که آنها فکر می کنند.
30:47
Vanessa: Yeah.
715
1847600
1000
ونسا: آره.
30:48
Dan: See, this is where my mind goes.
716
1848600
1160
دن: ببین، فکر من اینجاست.
30:49
Vanessa: So I think we're kind of different on this.
717
1849760
2360
ونسا: پس من فکر می کنم که ما در این مورد متفاوت هستیم.
30:52
Dan: So, maybe instant hypnotism.
718
1852120
1700
دن: بنابراین، شاید هیپنوتیزم فوری.
30:53
Hypnotism.
719
1853820
1000
هیپنوتیزم
30:54
Vanessa: Oh.
720
1854820
1880
ونسا: اوه
30:56
As long as you are someone using your powers for good.
721
1856700
2450
تا زمانی که فردی هستید که از قدرت خود برای خیر استفاده می کنید .
30:59
Dan: I would use it for good, guys.
722
1859150
1690
دن: بچه ها من از آن به خوبی استفاده خواهم کرد.
31:00
Vanessa: Yeah.
723
1860840
1000
ونسا: آره.
31:01
Because there's also a lot of bad that can be done in that situation.
724
1861840
3660
زیرا در آن شرایط کارهای بد زیادی نیز وجود دارد.
31:05
Dan: That's true.
725
1865500
1000
دان: این درست است.
31:06
"You will off the building."
726
1866500
1000
شما از ساختمان خارج خواهید شد.
31:07
Vanessa: "You will give me all of your money."
727
1867500
1590
ونسا: "تو تمام پولت را به من می دهی."
31:09
Dan: Oh, yeah.
728
1869090
1000
دن: اوه، آره.
31:10
I didn't even think of that.
729
1870090
1760
من حتی به آن فکر هم نمی کردم.
31:11
Vanessa: Good.
730
1871850
1000
ونسا: خوب.
31:12
That's good.
731
1872850
1000
خوبه.
31:13
Dan: That's how you know I'd use my power for good.
732
1873850
2040
دن: اینطوری میدونی که من از قدرتم برای خوب استفاده میکنم.
31:15
Vanessa: Yes.
733
1875890
1000
ونسا: بله.
31:16
Let's go to our last question.
734
1876890
1240
بریم سراغ آخرین سوالمون.
31:18
Our final question is what do you feel the most grateful for in life?
735
1878130
6630
سوال آخر ما این است که برای چه چیزی در زندگی بیشتر احساس سپاس می کنید؟
31:24
Dan: I have only cliche answers for this, but they're cliche because they're true.
736
1884760
5760
دن: من فقط پاسخ های کلیشه ای برای این دارم، اما آنها کلیشه ای هستند زیرا درست هستند.
31:30
I am very grateful that I have a fantastic, amazing wife.
737
1890520
6539
من بسیار سپاسگزارم که همسری فوق العاده و شگفت انگیز دارم.
31:37
Yeah, you guys have no idea.
738
1897059
1500
آره بچه ها هیچ نظری ندارید
31:38
Although you might have an idea.
739
1898559
1500
اگرچه ممکن است ایده ای داشته باشید.
31:40
Hmm.
740
1900059
1000
هوم
31:41
And healthy children, great children, fantastic children, fantastic baby.
741
1901059
7741
و بچه های سالم، بچه های عالی، بچه های فوق العاده، بچه فوق العاده.
31:48
And good health myself.
742
1908800
1090
و خودم سلامت باشم
31:49
There you go.
743
1909890
1020
شما بروید.
31:50
Vanessa: That's great.
744
1910910
1000
ونسا: عالی است.
31:51
Dan: That's the trifecta.
745
1911910
1000
دن: این تریفکتا است.
31:52
Vanessa: Hmm.
746
1912910
1000
ونسا: هوم.
31:53
Yeah.
747
1913910
1000
آره
31:54
Well, I was thinking those things- Dan: And then she thought.
748
1914910
2570
خوب، داشتم به این چیزها فکر می کردم - دن: و بعد او فکر کرد.
31:57
Vanessa: Of course, I have a wonderful husband and children, but I also think that-
749
1917480
4730
ونسا: البته، من شوهر و فرزندان فوق العاده ای دارم، اما فکر می کنم که-
32:02
Dan: She loves our minivan.
750
1922210
1440
دن: او مینی ون ما را دوست دارد.
32:03
Vanessa: It is this Christmas tree.
751
1923650
2130
ونسا: این درخت کریسمس است.
32:05
I'm just kidding.
752
1925780
1000
شوخی کردم.
32:06
It's not that Christmas tree.
753
1926780
1530
آن درخت کریسمس نیست.
32:08
I think that something that kind of brings all of this together is I'm very extremely
754
1928310
6300
فکر می‌کنم چیزی که همه اینها را گرد هم می‌آورد، بسیار
32:14
grateful for our job.
755
1934610
2550
سپاسگزار کارمان است.
32:17
Dan: I was going to say you guys.
756
1937160
1700
دن: میخواستم بگم شما بچه ها.
32:18
Vanessa: Well, you were highly included in that because without you, we wouldn't have
757
1938860
4140
ونسا: خوب، شما به شدت در آن شرکت داشتید، زیرا بدون شما،
32:23
a job teaching English.
758
1943000
1010
ما شغلی برای آموزش زبان انگلیسی نداشتیم.
32:24
Dan: Yeah.
759
1944010
1000
دن: آره
32:25
Vanessa: But I think it's true that yes, we can have a great husband or kids or health,
760
1945010
6330
ونسا: اما من فکر می‌کنم این درست است که بله، ما می‌توانیم یک شوهر یا بچه یا سلامتی عالی داشته باشیم،
32:31
but if you can't spend time together, then it's kind of sad, right?
761
1951340
3260
اما اگر نمی‌توانید وقت خود را با هم بگذرانید، کمی ناراحت کننده است، درست است؟
32:34
Dan: Yes.
762
1954600
1000
دن: بله.
32:35
Vanessa: So because of this job, we can work from home.
763
1955600
3100
ونسا: پس به خاطر این شغل، می توانیم از خانه کار کنیم.
32:38
We can work for ourselves, If it's a beautiful day outside, we throw away work and go outside
764
1958700
5710
می‌توانیم برای خودمان کار کنیم، اگر بیرون روز قشنگی است ، کار را دور می‌اندازیم و می‌رویم بیرون
32:44
and go for a hike.
765
1964410
1080
و پیاده‌روی می‌کنیم.
32:45
If it's raining or an awful day outside, we do work.
766
1965490
2950
اگر بیرون باران می بارد یا روز بدی است، ما کار می کنیم.
32:48
So it's so flexible that, thanks to you, that we can really spend time together.
767
1968440
5680
بنابراین آنقدر منعطف است که، به لطف شما، واقعاً می توانیم با هم وقت بگذرانیم.
32:54
And that's what I love to do the most.
768
1974120
2350
و این کاری است که من بیشتر از همه دوست دارم انجام دهم.
32:56
Dan: Yeah.
769
1976470
1000
دن: آره
32:57
Vanessa: So being able to have this kind of open-ended lifestyle, where we're doing something
770
1977470
5430
ونسا: بنابراین اینکه بتوانیم این نوع سبک زندگی بدون پایان داشته باشیم، جایی که در حال انجام کاری
33:02
that we like, something creative, where at 9:00 PM, 10:00 PM at night, we can sit in
771
1982900
6390
هستیم که دوست داریم، کاری خلاقانه، جایی که در ساعت 9:00 شب، ساعت 10:00 شب، می
33:09
front of our Christmas tree and drink wine and ask silly questions to each other and
772
1989290
6010
توانیم جلوی کریسمس خود بنشینیم. درخت و شراب بنوشید و سوالات احمقانه از یکدیگر بپرسید و
33:15
I hope you watch it, but we get to do that.
773
1995300
3530
امیدوارم تماشا کنید، اما ما موفق به انجام این کار می شویم.
33:18
And we also get to, because of that, we also get to spend time with each other.
774
1998830
3600
و همچنین می‌توانیم، به همین دلیل، می‌توانیم زمانی را با یکدیگر بگذرانیم.
33:22
So I think that I'm really grateful for this job.
775
2002430
1870
بنابراین فکر می کنم که واقعاً برای این کار سپاسگزارم.
33:24
So, thank you.
776
2004300
1000
بنابراین، متشکرم.
33:25
Dan: Yeah.
777
2005300
1000
دن: آره
33:26
Vanessa: Thank you everyone.
778
2006300
1000
ونسا: از همه متشکرم.
33:27
I'm grateful for you.
779
2007300
1000
من از شما سپاسگزارم.
33:28
Dan: And none of this would be possible without the internet.
780
2008300
1430
دن: و هیچ یک از اینها بدون اینترنت امکان پذیر نخواهد بود .
33:29
Vanessa: Yeah.
781
2009730
1000
ونسا: آره.
33:30
Dan: So, really we should be grateful for the internet.
782
2010730
1390
دن: بنابراین، واقعاً باید قدردان اینترنت باشیم.
33:32
Vanessa: Wow.
783
2012120
1000
ونسا: وای.
33:33
Thank you, internet.
784
2013120
1000
ممنون اینترنت
33:34
Yes.
785
2014120
1000
آره.
33:35
Dan: Thank you, internet.
786
2015120
1000
دن: ممنون، اینترنت.
33:36
Vanessa: So on that note, I would like to thank you so much for watching this conversation
787
2016120
3820
ونسا: پس در این یادداشت، می‌خواهم از شما برای تماشای این گفتگو بسیار
33:39
and thank you, Dan, for joining me.
788
2019940
1570
تشکر کنم و از شما تشکر کنم، دن، که به من پیوستید.
33:41
Dan: You're welcome.
789
2021510
1000
دن: خوش اومدی.
33:42
I hope it wasn't too crazy.
790
2022510
1630
امیدوارم زیاد دیوانه نبوده باشد.
33:44
Vanessa: Yes.
791
2024140
1000
ونسا: بله.
33:45
I hope this is interesting and useful to you for vocabulary, for grammar, for your listening
792
2025140
5720
امیدوارم این برای شما برای واژگان، گرامر، مهارت شنیداری شما جالب و مفید باشد
33:50
skills.
793
2030860
1190
.
33:52
If you would like to take your listening skills to the next level, maybe you watched this
794
2032050
4910
اگر می‌خواهید مهارت‌های شنیداری خود را به سطح بالاتری برسانید، شاید این
33:56
conversation and you thought, "Yeah, I understand Dan and Vanessa pretty well, but I can't understand
795
2036960
5570
مکالمه را تماشا کرده‌اید و فکر کرده‌اید، "آره، من دن و ونسا را ​​به خوبی درک می‌کنم، اما نمی‌توانم
34:02
movies and TV shows.
796
2042530
1899
فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی
34:04
I can understand them, but I can't understand other people."
797
2044429
2451
را درک کنم. می‌توانم آنها را درک کنم. اما من نمی توانم دیگران را درک کنم ."
34:06
Well, I have some good news.
798
2046880
2269
خب من یه خبر خوب دارم
34:09
I would like to invite you to join us in our course, the 30 Day English Listening Challenge.
799
2049149
8470
من می خواهم از شما دعوت کنم که در دوره ما، چالش 30 روزه گوش دادن به زبان انگلیسی، به ما بپیوندید.
34:17
On December 22nd, we are going to be opening the Pack 5 of the Listening Challenge, which
800
2057619
7740
در 22 دسامبر، بسته 5 چالش Listening را باز می کنیم،
34:25
means that we've done this for five years in a row.
801
2065359
3740
به این معنی که ما این کار را برای پنج سال متوالی انجام داده ایم .
34:29
Amazing.
802
2069099
1000
شگفت انگيز.
34:30
At the end of every year, we open the Listening Challenge, a new version of the Listening
803
2070099
3871
در پایان هر سال، چالش Listening را باز می کنیم ، نسخه جدیدی از
34:33
Challenge.
804
2073970
1439
چالش Listening.
34:35
And that means that in the month of January, I will give you a new listening lesson every
805
2075409
5970
و این بدان معناست که در ماه ژانویه هر روز یک درس شنیداری جدید به شما خواهم داد
34:41
day.
806
2081379
1000
.
34:42
And that will challenge your listening skills and help you to build your knowledge.
807
2082379
4641
و این مهارت های شنیداری شما را به چالش می کشد و به شما کمک می کند تا دانش خود را بسازید.
34:47
So I hope that you'll be able to join us.
808
2087020
2300
پس امیدوارم که بتوانید به ما بپیوندید.
34:49
Thank you so much for joining us.
809
2089320
1449
خیلی از شما ممنونیم که به ما ملحق شدید.
34:50
Let us know in the comments some answers to these questions so that we can learn more
810
2090769
3961
پاسخ این سوالات را در نظرات با ما در میان بگذارید تا بتوانیم با
34:54
about each other and get to know you.
811
2094730
1519
یکدیگر بیشتر آشنا شویم و شما را بشناسیم.
34:56
Dan: Yes.
812
2096249
1000
دن: بله.
34:57
Let us know the most embarrassing moments of your life.
813
2097249
1801
شرم آورترین لحظات زندگی خود را با ما در میان بگذارید.
34:59
Vanessa: Yes.
814
2099050
1140
ونسا: بله.
35:00
Please let us know on the internet, in the comment section.
815
2100190
3169
لطفا از طریق اینترنت، در بخش نظرات به ما اطلاع دهید .
35:03
That will be great.
816
2103359
1051
واقعا عالی خواهد بود.
35:04
Well, thank you so much for learning English with us and we'll see you again next Friday
817
2104410
3780
خوب، از اینکه انگلیسی را با ما یاد گرفتید بسیار متشکرم و جمعه آینده دوباره شما را
35:08
for a new lesson here on my YouTube channel.
818
2108190
2869
برای یک درس جدید در کانال یوتیوب من می بینیم.
35:11
Bye.
819
2111059
1000
خدا حافظ.
35:12
Dan: Bye.
820
2112059
1461
دن: خداحافظ.
35:13
Okay.
821
2113520
1000
باشه.
35:14
The next question is your houch, your houch.
822
2114520
2940
سوال بعدی حواس شماست.
35:17
Dang it.
823
2117460
1339
ولش کن
35:18
All right.
824
2118799
1341
خیلی خوب.
35:20
I'm not moving.
825
2120140
2010
من حرکت نمی کنم.
35:22
Vanessa: So, on that note- Dan: I wasn't ready.
826
2122150
3649
ونسا: پس، در این یادداشت- دن: من آماده نبودم.
35:25
Wait, I'm not still not ready.
827
2125799
1831
صبر کن من هنوز آماده نیستم
35:27
Okay.
828
2127630
1000
باشه.
35:28
I'm ready now.
829
2128630
1000
من الان آماده ام.
35:29
It is 20% (alcohol), you know?
830
2129630
3760
20% (الکل) است، می دانید؟
35:33
Vanessa: That was a lot.
831
2133390
3209
ونسا: خیلی زیاد بود.
35:36
You’re like, “And then we all get on a dragon and fly away?!
832
2136599
3151
شما می گویید، "و بعد همه ما سوار یک اژدها می شویم و پرواز می کنیم؟!
35:39
I was not expecting that.
833
2139750
3270
من انتظار این را نداشتم.
35:43
Dan: I know.
834
2143020
1900
دن: میدونم.
35:44
Well, I said everybody was kissing me, so I thought I should be absurd at the end.
835
2144920
5010
خوب، من گفتم همه مرا می بوسند، بنابراین فکر کردم که در آخر باید پوچ باشم.
35:49
Hide your puppies.
836
2149930
1349
توله سگ های خود را پنهان کنید
35:51
Vanessa: What?
837
2151279
1000
ونسا: چی؟
35:52
My puppies?
838
2152279
1000
توله های من؟
35:53
Dan: She's a nihilist.
839
2153279
1171
دن: او یک نیهیلیست است.
35:54
Vanessa: A nihilist doesn't mean you're a murderer.
840
2154450
4559
ونسا: یک نیهیلیست به این معنی نیست که شما یک قاتل هستید.
35:59
Dan: Will to power.
841
2159009
1000
دن: اراده به قدرت.
36:00
Oh, the word’s mind control.
842
2160009
1000
اوه، کنترل ذهن کلمه.
36:01
Vanessa: You want to have mind control?
843
2161009
1000
ونسا: می خواهی کنترل ذهن داشته باشی؟
36:02
Dan: Oh, I'm just listening to you.
844
2162009
1000
دان: اوه، من فقط به تو گوش می دهم.
36:03
Vanessa: Thank you.
845
2163009
1000
ونسا: ممنون.
36:04
Dan: Mm-hmm (affirmative).
846
2164009
1000
دان: مم-هم (تأیید کننده).
36:05
Vanessa: All right.
847
2165009
1000
ونسا: خیلی خب.
36:06
Let's say our next- Dan: I'm going to move on to yours.
848
2166009
2421
بیایید بگوییم بعدی ما - دن: من می خواهم به سمت شما حرکت کنم.
36:08
Vanessa: Hey, that's mine.
849
2168430
6220
ونسا: هی، اون مال منه.
36:14
Dan: You drink too slow.
850
2174650
2580
دن: خیلی آهسته می نوشی.
36:17
Vanessa: No, I'm also talking and trying to organize a video at the same time.
851
2177230
4259
ونسا: نه، من هم دارم صحبت می کنم و سعی می کنم یک ویدیو را سازماندهی کنم.
36:21
Dan: I save all my sips for in between.
852
2181489
4320
دن: تمام جرعه هایم را برای این بین ذخیره می کنم.
36:25
It's so easy.
853
2185809
1000
آن چنان آسان.
36:26
It's my wife.
854
2186809
1000
این همسر من است.
36:27
Vanessa: Oh, I wasn't going to say you.
855
2187809
2151
ونسا: اوه، قرار نبود بهت بگم.
36:29
Dan: I was going to say my precious couch.
856
2189960
3460
دن: قرار بود کاناپه گرانبهایم را بگویم.
36:33
Vanessa: This wine.
857
2193420
1000
ونسا: این شراب.
36:34
Dan: This Christmas tree, this table that I found at a flea market.
858
2194420
4939
دن: این درخت کریسمس، این میزی که در یک بازار کثیف پیدا کردم.
36:39
I am so, I love you.
859
2199359
4950
من اینطورم، دوستت دارم
36:44
Grateful.
860
2204309
1000
سپاسگزار.
36:45
Vanessa: The next step is to download my free ebook Five Steps To Becoming a Confident English
861
2205309
6680
ونسا: گام بعدی دانلود کتاب الکترونیکی رایگان من پنج قدم برای تبدیل شدن به یک سخنران مطمئن انگلیسی است
36:51
Speaker.
862
2211989
1000
.
36:52
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
863
2212989
3921
شما یاد خواهید گرفت که برای صحبت کردن با اعتماد به نفس و روان باید چه کاری انجام دهید .
36:56
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
864
2216910
3419
فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر در کانال یوتیوب من مشترک شوید .
37:00
Thanks so much.
865
2220329
1321
خیلی ممنون.
37:01
Bye.
866
2221650
540
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7