1.5 Hour English Conversation Lesson

738,140 views ・ 2022-07-01

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa  
0
0
2000
فانيسا: مرحبًا ، أنا فانيسا
00:02
from SpeakEnglishWithVanessa.com. Today,  I have a special guest, my husband, Dan. 
1
2000
6160
من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com. اليوم ، لدي ضيف خاص ، زوجي ، دان.
00:08
Dan: Hello. 
2
8160
800
00:08
Vanessa: Today, we are going to be having a long  
3
8960
3040
دان: مرحبًا.
فانيسا: اليوم ، سنجري
00:12
English conversation, because over two years ago,  back in February 2020, we made this conversation  
4
12000
8560
محادثة طويلة باللغة الإنجليزية ، لأنه منذ أكثر من عامين ، في فبراير 2020 ، أجرينا هذه المحادثة وأحبها
00:20
and millions of you loved this and said that  it helped you to immerse yourself in English  
5
20560
4960
الملايين منكم وقالوا إنها ساعدتك على الانغماس في اللغة الإنجليزية
00:25
and have a fun time. Today, we are going to be  doing something similar. We'll be talking about  
6
25520
4320
والحصول على وقت مرح. اليوم ، سنفعل شيئًا مشابهًا. سنتحدث عن
00:30
at least 10, possibly more, topics. We'll be  giving our opinions and stories and ideas. 
7
30560
8400
10 مواضيع على الأقل ، وربما أكثر. سنقدم آرائنا وقصصنا وأفكارنا.
00:38
Dan: Answers. 
8
38960
576
دان: الإجابات.
00:39
Vanessa: Yes, whatever comes up  
9
39536
1664
فانيسا: نعم ، كل ما سيأتي على
00:41
along the way. There will be subtitles for key  phrases down here, but you can also click CC to  
10
41200
8400
طول الطريق. ستكون هناك ترجمات مصاحبة للعبارات الرئيسية هنا ، ولكن يمكنك أيضًا النقر فوق CC
00:49
get the full subtitles so that you don't miss any  words. All right, are you ready to get started? 
11
49600
5920
للحصول على الترجمة الكاملة حتى لا تفوتك أي كلمات. حسنًا ، هل أنت مستعد للبدء؟
00:55
Dan: I'm ready. 
12
55520
720
دان: أنا جاهز.
00:56
Vanessa: Let's do it.  
13
56240
1600
فانيسا: دعونا نفعل ذلك.
01:02
But wait, before we get started, like always, I  have created a free PDF worksheet for this lesson  
14
62160
6880
لكن انتظر ، قبل أن نبدأ ، كما هو الحال دائمًا ، لقد قمت بإنشاء ورقة عمل PDF مجانية لهذا الدرس
01:09
that you can download. Never forget what you are  about to learn. You can click on the link in the  
15
69040
5040
يمكنك تنزيلها. لا تنس أبدًا ما أنت على وشك أن تتعلمه. يمكنك النقر فوق الارتباط الموجود في
01:14
description to download this free PDF worksheet  today, and you will have a chance to answer all  
16
74080
5600
الوصف لتنزيل ورقة عمل PDF المجانية هذه اليوم ، وستتاح لك الفرصة للإجابة على جميع
01:19
of today's questions too. Dan: 
17
79680
1552
أسئلة اليوم أيضًا. دان:
01:21
Oo. Vanessa: 
18
81232
528
01:21
Okay. Are you ready for question number one? Dan: 
19
81760
2400
أوو. فانيسا:
حسنًا. هل أنت جاهز للسؤال رقم واحد؟ دان:
01:24
Yes, I'm ready. What is it? Vanessa: 
20
84160
1589
نعم ، أنا جاهز. ما هذا؟ فانيسا:
01:25
All right. Question number one ... Dan: 
21
85749
971
حسنًا. السؤال الأول ... دان:
01:26
What is the meaning of life? Vanessa: 
22
86720
1520
ما معنى الحياة؟ فانيسا:
01:28
Oh, that would be a good start. Topic number one  is family. I'm going to be putting the timestamps  
23
88240
6560
أوه ، ستكون بداية جيدة. الموضوع الأول هو الأسرة. سأضع الطوابع الزمنية
01:34
for all of these topics in the description, so if  you want to rewatch any of these sections you can  
24
94800
5120
لجميع هذه الموضوعات في الوصف ، لذلك إذا كنت تريد إعادة مشاهدة أي من هذه الأقسام ، يمكنك
01:39
easily skip to them. My first question is about  family, and that is what is an interesting fact  
25
99920
6560
تخطيها بسهولة. سؤالي الأول عن الأسرة ، وهذه حقيقة مثيرة للاهتمام
01:46
about your family history? Dan: 
26
106480
2320
حول تاريخ عائلتك؟ دان:
01:48
Interesting fact. Well, I don't know too much  about my mom's side of the family. I know they've  
27
108800
6720
حقيقة مثيرة للاهتمام. حسنًا ، لا أعرف الكثير عن جانب أمي في العائلة. أعلم أنهم
01:55
been in the United States for a long time, but  they just didn't really keep any records. On my  
28
115520
5920
كانوا في الولايات المتحدة لفترة طويلة ، لكنهم لم يحتفظوا بأي سجلات. من
02:01
dad's side, on the other hand, I have a, well, I  had a particularly detail-oriented grandmother who  
29
121440
9280
ناحية والدي ، من ناحية أخرى ، لديّ ، حسنًا ، لديّ جدة تهتم بالتفاصيل بشكل خاص
02:10
would remember everything about her childhood. She  went back and looked at, I don't even know how she  
30
130720
6960
وتتذكر كل شيء عن طفولتها. عادت ونظرت ، لا أعرف حتى كيف
02:17
found documents about where they came from. Her  family was in Germany, near, I can't remember,  
31
137680
8000
عثرت على وثائق حول من أين أتوا. كانت عائلتها في ألمانيا ، قريبة ، لا أتذكر ،
02:25
I think it's Hamburg, Hamburg. Grandpa was also  from somewhere in Germany, and both of them  
32
145680
7520
أعتقد أنها هامبورغ ، هامبورغ. كان الجد أيضًا من مكان ما في ألمانيا ، وكلاهما
02:33
just happened to move to eastern Kansas, which  is if you've ever been to Kansas, it's just corn  
33
153200
7280
انتقل للتو إلى شرق كانساس ، وهو ما إذا كنت قد زرت كانساس من قبل ، فهي مجرد
02:40
fields and that's it. It's not a very beautiful  place, but somehow they ended up in Kansas. 
34
160480
6240
حقول ذرة وهذا كل شيء. إنه ليس مكانًا جميلًا للغاية ، لكن بطريقة ما انتهى بهم الأمر في كانساس.
02:46
Dan: My grandma would always give lots of details  
35
166720
3600
دان: كانت جدتي تعطي دائمًا الكثير من التفاصيل
02:50
about growing up there on the farm and how they  didn't have electricity. She would go on about  
36
170320
6320
حول نشأتها هناك في المزرعة وكيف لم يكن لديهم كهرباء. كانت تستمر في الحديث
02:57
these stories about, this is how she would  talk, one time, me and my brother Bern,  
37
177840
6720
عن هذه القصص ، هكذا كانت تتحدث ، ذات مرة ، أنا وأخي بيرن ،
03:04
we went to the backyard and filled up  the tin bucket with hot boiling water,  
38
184560
7760
ذهبنا إلى الفناء الخلفي وملأنا دلو القصدير بالماء الساخن المغلي ،
03:12
and he took all the hot water, Daniel. Vanessa: 
39
192320
3400
وأخذ كل الماء الساخن ، دانيال . فانيسا:
03:16
She remembered it was a tin bucket. Dan: 
40
196560
1920
تذكرت أنه كان دلو من الصفيح. دان:
03:18
Yeah, and it was cousin Bern, and it  was Uncle Freddie, people like that.  
41
198480
4880
نعم ، وكان ابن عم برن ، وكان العم فريدي ، أناس من هذا القبيل.
03:24
I think her father's name was Freddie. Vanessa: 
42
204000
2000
أعتقد أن اسم والدها كان فريدي. فانيسا:
03:26
Oh, that's her son's name. Dan: 
43
206000
2400
أوه ، هذا هو اسم ابنها. دان:
03:28
Yeah. I don't know how interesting  that is, but it's the only  
44
208400
3680
أجل. لا أعرف كم هذا مثير للاهتمام ، لكنه
03:32
cultural knowledge I have about my past. The  other side of the family, they just, we lived  
45
212080
7040
المعرفة الثقافية الوحيدة التي أمتلكها عن ماضي. الجانب الآخر من العائلة ، لقد عشنا
03:39
in Virginia a long time ago, and my great  grandfather was a coal miner apparently so  
46
219120
5520
في فرجينيا منذ وقت طويل ، وكان جدي الأكبر عامل منجم فحم على ما يبدو
03:44
kind of interesting, I guess. Vanessa: 
47
224640
1360
مثيرًا للاهتمام ، على ما أعتقد. فانيسا:
03:46
Yeah. I think that's pretty cool though that  because in the US everyone has heritage from  
48
226000
6400
نعم. أعتقد أن هذا رائع جدًا على الرغم من ذلك لأنه في الولايات المتحدة يتمتع كل فرد بتراث من
03:52
other places around the world and it gets lost  sometimes. In fact, that's what I was going to  
49
232400
4320
أماكن أخرى حول العالم ويضيع أحيانًا. في الواقع ، هذا ما كنت
03:56
talk about too in a moment. That area in Kansas,  I remember your grandma saying that there were  
50
236720
5440
سأتحدث عنه أيضًا بعد قليل. تلك المنطقة في كانساس ، أتذكر أن جدتك قالت إن هناك
04:03
German-only churches. Dan: 
51
243360
2560
كنائس ألمانية فقط. دان:
04:05
Oh yeah. Vanessa: 
52
245920
440
أوه نعم. فانيسا:
04:06
So they would speak only German.  Did your grandma know any German? 
53
246360
4440
حتى يتحدثون الألمانية فقط. هل جدتك تعرف أي ألماني؟
04:10
Dan: Very little. I don't think she knew a lot. 
54
250800
1680
دان: قليل جدًا. لا أعتقد أنها تعرف الكثير.
04:12
Vanessa: I think that's kind of the generational thing,  
55
252480
1600
فانيسا: أعتقد أن هذا هو الشيء الذي ينتقل عبر الأجيال ،
04:14
like her parents knew it. Dan: 
56
254080
1251
مثلما كان والداها يعرفان ذلك. دان:
04:15
She's probably the last generation that spoke  German, or her parents were the last generation  
57
255331
5069
ربما تكون الجيل الأخير الذي تحدث الألمانية ، أو أن والديها كانا آخر جيل
04:20
that spoke German. Vanessa: 
58
260400
1040
يتحدث الألمانية. فانيسا:
04:21
Yeah, but then for her she just understood  probably some German. That community was,  
59
261440
6160
نعم ، ولكن بعد ذلك بالنسبة لها فهمت على الأرجح بعض الألمانية. كان هذا المجتمع ،
04:27
for some reason, where lots of German people  moved to and that's where your family's from. 
60
267600
5120
لسبب ما ، هو المكان الذي انتقل إليه الكثير من الألمان ومن هناك تنتمي عائلتك.
04:32
Dan: Yeah. They went through a lot of  
61
272720
1520
دان: أجل. لقد مروا بالكثير من
04:34
really challenging cultural changes. There was a  lot of German mistrust and hate during that time,  
62
274240
7920
التغييرات الثقافية الصعبة حقًا. كان هناك الكثير من عدم الثقة والكراهية الألمانية خلال تلك الفترة ،
04:42
obviously, for reasons that we can understand. Vanessa: 
63
282160
2960
من الواضح ، لأسباب يمكننا فهمها. فانيسا:
04:45
Political reasons. Dan: 
64
285120
704
04:45
We were at war with Germany a lot, so I think  they were trying to scrub out a lot of the super  
65
285824
6096
أسباب سياسية. دان:
كنا في حالة حرب مع ألمانيا كثيرًا ، لذلك أعتقد أنهم كانوا يحاولون التخلص من الكثير من
04:51
German sounding things. Apparently our last  name was more German sounding at one point.  
66
291920
4960
الأشياء التي تبدو ألمانية فائقة. من الواضح أن اسمنا الأخير كان يبدو أكثر ألمانيًا في وقت ما.
04:57
I don't know how they said it, and speaking  German would certainly be one of those things. 
67
297680
4480
لا أعرف كيف قالوا ذلك ، وبالتأكيد سيكون التحدث باللغة الألمانية أحد هذه الأشياء.
05:02
Vanessa: Yeah, so they tried to assimilate to  
68
302160
2240
فانيسا: نعم ، لقد حاولوا الاندماج في
05:05
life and that's similar to my ... Dan: 
69
305360
2000
الحياة وهذا مشابه لي ... دان:
05:07
Tell me about your family history. Vanessa: 
70
307360
1280
أخبرني عن تاريخ عائلتك. فانيسا:
05:08
...similar to the interesting point I wanted  to tell you about. My family history is that  
71
308640
4160
... مشابه للنقطة المثيرة التي أردت إخبارك عنها. تاريخ عائلتي هو أنه
05:13
on my dad's side, my great  grandma and my great grandpa, they  
72
313920
5360
من ناحية والدي وجدتي الكبرى وجدي الكبير ، هم
05:20
are from around the area of Naples, Italy.  First, my great grandpa went on a boat,  
73
320080
7440
من جميع أنحاء منطقة نابولي بإيطاليا. أولاً ، ذهب جدي الأكبر على متن قارب ،
05:27
came to the US, married someone, had three kids. Dan: 
74
327520
3200
وجاء إلى الولايات المتحدة ، وتزوج شخصًا ، ولديه ثلاثة أطفال. دان:
05:30
It was a good story. Vanessa: 
75
330720
880
لقد كانت قصة جيدة. فانيسا:
05:31
Then his wife died. Dan: 
76
331600
1200
ثم ماتت زوجته. دان:
05:32
Oh, that's the bad part. Vanessa: 
77
332800
1168
أوه ، هذا هو الجزء السيئ. فانيسا: كان لديه
05:33
He had three kids and no wife and he's working,  I'm sure, a really difficult job. That was not a  
78
333968
6112
ثلاثة أطفال وليس لديه زوجة وهو يعمل ، وأنا متأكد من أنه عمل صعب حقًا. لم يكن هذا هو
05:40
time when you could be a single father. Dan: 
79
340080
1840
الوقت الذي يمكن أن تكون فيه أبًا أعزب. دان:
05:41
This was in Pittsburgh, right? Vanessa: 
80
341920
1600
كان هذا في بيتسبرغ ، أليس كذلك؟ فانيسا:
05:43
They were either in New York or Pittsburgh,  but by the time my great grandma came, they  
81
343520
3840
كانوا إما في نيويورك أو بيتسبرغ ، ولكن بحلول الوقت الذي جاءت فيه جدتي ،
05:47
went to Pittsburgh. We're getting a little ahead  of ourselves. He wrote a letter to his mother who  
82
347360
6640
ذهبوا إلى بيتسبرغ. نحن نتقدم قليلا على أنفسنا. كتب رسالة إلى والدته التي
05:54
lived back in Italy, and he said, I need to find  a new wife. Can you help me to find a new wife  
83
354000
6720
عاشت في إيطاليا ، وقال ، أريد أن أجد زوجة جديدة. هل يمكنك مساعدتي في العثور على زوجة جديدة
06:00
from our hometown that will come here to live  with me and help take care of my three kids.  
84
360720
5120
من مسقط رأسنا ستأتي إلى هنا لتعيش معي وتساعدني في رعاية أطفالي الثلاثة.
06:06
His mom said, no problem. I'll find you a wife. I  got her. Here's her height. Here's her dimensions.  
85
366400
5920
قالت والدته ، لا مشكلة. سأجد لك زوجة. لقد حصلت عليها. ها هو طولها. ها هي أبعادها.
06:12
Get a wedding dress for her. My great grandpa got  a wedding dress made in the US, the right size and  
86
372320
7680
احصل على فستان زفاف لها. حصل جدي الأكبر على فستان زفاف مصنوع في الولايات المتحدة ، الحجم المناسب وكل
06:20
everything for his future mysterious wife. We call  this a mail order bride. He basically ordered her  
87
380000
7760
شيء لزوجته الغامضة المستقبلية. نحن نسمي هذا العروس بالبريد. لقد أمرها بشكل أساسي
06:27
in a letter like you would a package. Vanessa: 
88
387760
3680
في رسالة كما لو كنت طردًا. فانيسا:
06:32
I don't know what he did with his kids,  but he went to Italy, and as legend has it,  
89
392160
5920
لا أعرف ما الذي فعله مع أطفاله ، لكنه ذهب إلى إيطاليا ، وكما تقول الأسطورة ،
06:38
one day he was in the house. They  were preparing things for the wedding,  
90
398880
5040
كان يومًا ما في المنزل. كانوا يعدون الأشياء لحفل الزفاف ،
06:44
and he looked out the window and a woman walked  by, and he said, oh, that's the woman I want  
91
404480
6480
ونظر من النافذة ومرت امرأة ، وقال ، أوه ، هذه هي المرأة التي أريد
06:50
to marry. Dan: 
92
410960
533
أن أتزوجها. دان:
06:51
Who is that? Vanessa: 
93
411493
667
من هذا؟ فانيسا: هل
06:52
Was that his mail order bride?  Nope, that was my great-grandmother. 
94
412160
4480
كان ذلك عروسه بالبريد؟ كلا ، كانت تلك جدتي.
06:57
Dan: Was it her sister? The original woman's sister? 
95
417440
2715
دان: هل كانت أختها؟ أخت المرأة الأصلية؟
07:00
Vanessa: One of the legends is that  
96
420155
1205
فانيسا: من الأساطير
07:01
it was his, well not his sister ... Dan: 
97
421360
1840
أنها كانت أخته وليس أخته ... دان:
07:03
Adds to the drama. Vanessa: 
98
423200
1120
يضيف إلى الدراما. فانيسا:
07:04
But my grandma clarified. This was her mother.  She said, oh, he saw her outside the window. 
99
424320
5360
لكن جدتي أوضحت. كانت هذه والدتها. قالت ، آه ، رآها خارج النافذة.
07:09
Dan: Just a random lady? 
100
429680
1120
دان: مجرد سيدة عشوائية؟
07:12
Vanessa: Uh-huh. Well, this is all a little vague  
101
432320
2240
فانيسا: آه. حسنًا ، هذا كله غامض بعض الشيء
07:14
because this is going back quite some time. Dan: 
102
434560
1760
لأن هذا يعود لبعض الوقت. دان:
07:16
Excuse me, ma'am? Will you marry me?? Vanessa: 
103
436320
2080
معذرة سيدتي؟ هل ستتزوجني؟؟ فانيسا:
07:18
Basically. She was taller than his other  supposed to be wife. He married her. Her name  
104
438400
11840
في الأساس. كانت أطول من الآخر المفترض أن تكون زوجة. لقد تزوجها.
07:30
was Antoinette. He married her. She said, yes, I'm  going to move to the US with you, leave my family.  
105
450240
6080
كان اسمها أنطوانيت. لقد تزوجها. قالت ، نعم ، سأنتقل معك إلى الولايات المتحدة ، اترك عائلتي. أتخيل
07:36
She must have had a really tough situation, I  imagine. They were all farmers. I'm sure that  
106
456320
4400
أنها مرّت بموقف صعب حقًا . كانوا جميعًا مزارعين. أنا متأكد من أن هذه
07:40
was a really hard life, and that could give her  some hope for the future. In the wedding pictures,  
107
460720
6160
كانت حياة صعبة حقًا ، وقد يمنحها ذلك بعض الأمل في المستقبل. في صور الزفاف ،
07:47
her dress is a little bit too short because  it was not supposed to be her dress. It was  
108
467760
5600
فستانها قصير بعض الشيء لأنه لم يكن من المفترض أن يكون فستانها. كان من
07:53
supposed to be the other lady's dress.  I'm glad that happened because otherwise  
109
473360
4880
المفترض أن يكون فستان السيدة الأخرى. أنا سعيد بحدوث ذلك لأنني
07:58
I would not be here. Dan: 
110
478800
960
لن أكون هنا لولا ذلك. دان:
07:59
That's Vanessa's origin story, really. Vanessa: 
111
479760
2080
هذه هي قصة أصل فانيسا ، حقًا. فانيسا:
08:01
Yeah. This lady, Antoinette, she moved to the  US. She had three kids and then her husband died,  
112
481840
6800
نعم. هذه السيدة ، أنطوانيت ، انتقلت إلى الولايات المتحدة. أنجبت ثلاثة أطفال ثم مات زوجها ،
08:08
so she had six children in a new country. Crazy  story. She raised them. She's what we might call  
113
488640
6880
لذلك أنجبت ستة أطفال في بلد جديد. قصة مجنونة. قامت بتربيتهم. إنها ما يمكن أن نسميه
08:15
the matriarch of my dad's side of the family. Dan: 
114
495520
3600
الأم من جانب والدي من الأسرة. دان:
08:19
Antoinette Manolfi. Vanessa: 
115
499120
1600
أنطوانيت مانولفي. فانيسا:
08:20
Everybody who is from that side of the  family knows her and reveres her. Oh,  
116
500720
6080
كل شخص من هذا الجانب من الأسرة يعرفها ويوقرها. أوه ، لقد
08:26
she was so amazing. Oh yeah, she just helped  us survive. We might say she was a survivor.  
117
506800
6160
كانت رائعة جدا. أوه نعم ، لقد ساعدتنا فقط على البقاء على قيد الحياة. قد نقول أنها كانت ناجية. لقد
08:33
She really went through a lot, and she  was the right person for the job because  
118
513840
3680
مرت كثيرًا حقًا ، وكانت الشخص المناسب للوظيفة لأنها
08:37
she made it work. Dan: 
119
517520
933
جعلتها تعمل. دان:
08:38
Nice. Vanessa: 
120
518453
347
08:38
Yeah. That's an interesting story about  my family. I'm sure everyone has those  
121
518800
3120
جميل. فانيسا:
نعم. هذه قصة مثيرة للاهتمام عن عائلتي. أنا متأكد من أن كل شخص لديه هذه
08:41
as well. I want to ask you the same  question. Let us know in the comments,  
122
521920
3920
أيضًا. اريد ان اسالك نفس السؤال أخبرنا في التعليقات ،
08:45
what's an interesting story or an interesting  fact about your family history. We'd love to know.  
123
525840
6160
ما هي القصة الشيقة أو الحقيقة المثيرة للاهتمام حول تاريخ عائلتك. نود أن نعرف.
08:52
Let's go to question number two. This is about  childhood. I'd like to know what's something that  
124
532000
7120
دعنا ننتقل إلى السؤال الثاني. هذا عن الطفولة. أود أن أعرف ما هو الشيء الذي
08:59
you did as a child that you still do now. These  are kind of personal questions to start off with. 
125
539120
6080
فعلته عندما كنت طفلاً وما زلت تفعله الآن. هذه نوع من الأسئلة الشخصية لتبدأ بها.
09:05
Dan: Well, we laughed before  
126
545200
1200
دان: حسنًا ، ضحكنا قبل
09:06
this because she said everything. I am a little  bit, let's just say, youthful in my approach  
127
546400
8400
هذا لأنها قالت كل شيء. دعنا نقول قليلاً ، أنا شاب في مقاربتي
09:14
to life. That's the positive way to say it anyway.  Something that I directly do, especially now,  
128
554800
7040
للحياة. هذه هي الطريقة الإيجابية لقول ذلك على أي حال. الشيء الذي أفعله بشكل مباشر ، خاصة الآن ،
09:22
because I have kids, is catching critters. Vanessa: 
129
562640
3360
لأن لدي أطفال ، هو اصطياد المخلوقات. فانيسا:
09:26
Oh yeah. Dan: 
130
566000
880
09:26
Catching critters and keeping them. I would  say critters are generally small animals.  
131
566880
6480
أوه نعم. دان:
اصطياد المخلوقات والاحتفاظ بها. أود أن أقول إن المخلوقات حيوانات صغيرة بشكل عام.
09:34
When I was a kid, I spent, I would say 50%  of my life trying to catch frogs, lizards,  
132
574240
7360
عندما كنت طفلاً ، قضيت ، سأقول 50٪ من حياتي أحاول اصطياد الضفادع ، السحالي ،
09:41
grasshoppers, snakes, bugs of any  kind, and I would keep them in cages.  
133
581600
6080
الجنادب ، الثعابين ، الحشرات من أي نوع ، وكنت سأحتفظ بها في أقفاص.
09:49
I would use nets to catch butterflies, terrariums,  aquariums, fish, anything like that. I caught and  
134
589280
7520
كنت سأستخدم الشباك لاصطياد الفراشات ، مرابي حيوانات ، أحواض السمك ، الأسماك ، أي شيء من هذا القبيل. أمسكت
09:56
kept lots and lots of critters. There was probably  a five-year phase where we didn't do that very  
135
596800
6800
واحتفظت بالكثير والكثير من المخلوقات. ربما كانت هناك مرحلة مدتها خمس سنوات حيث لم نفعل ذلك
10:03
much. Funnily enough, even when we first got  married, and you're into this too, I don't know  
136
603600
8800
كثيرًا. من المضحك ، حتى عندما تزوجنا لأول مرة ، وأنت مهتم بهذا أيضًا ، لا أعرف من
10:12
where she got this. Maybe it's infectious. Vanessa: 
137
612400
2400
أين حصلت على هذا. ربما تكون معدية. فانيسا:
10:14
We caught tad poles as kids. Dan: 
138
614800
2080
وقعنا أقطاب صبي كأطفال. دان:
10:16
We would catch tad poles as just a married  couple. We'd go down to the pond and scoop  
139
616880
4960
كنا نلتقط صغيرين كزوجين فقط . كنا ننزلق إلى البركة ونغرف
10:21
in and get some mucky, gucky tad poles and watch  them change into frogs. It's the miracle of life. 
140
621840
7040
فيها ونحصل على بعض أعمدة الفتى الحمقاء ونشاهدها تتحول إلى ضفادع. إنها معجزة الحياة.
10:28
Vanessa: You know what? I have a  
141
628880
1040
فانيسا: تعرف ماذا؟ لدي
10:29
distinct memory on our honeymoon, we were taking a  hike, and you saw, I think this was the first time  
142
629920
8400
ذاكرة مميزة في شهر العسل ، كنا نقوم بنزهة ، ورأيت ، أعتقد أن هذه كانت المرة الأولى التي
10:38
I'd ever caught critters with you because,  I don't know, maybe when we were dating ... 
143
638320
3977
ألتقط فيها مخلوقات معك لأنني ، لا أعرف ، ربما عندما كنا نتواعد ...
10:42
Dan: She didn't know what she was signing up for. 
144
642297
1543
دان: لم تكن تعرف ما الذي كانت تشترك فيه.
10:43
Vanessa: Maybe when we were dating, we just  
145
643840
2240
فانيسا: ربما عندما كنا نتواعد ،
10:46
weren't in those situations. I remember we were on  a hike and you were in a stream picking up rocks,  
146
646080
6160
لم نكن في تلك المواقف. أتذكر أننا كنا في نزهة وكنت في مجرى نهر تلتقط الصخور ،
10:52
and you were so excited. This is a good salamander  spot. There might be salamanders. Then you found  
147
652240
5200
وكنت متحمسًا جدًا. هذه بقعة سمندل جيدة . قد يكون هناك سمندر. ثم وجدت
10:57
one and I was so impressed. Dan: 
148
657440
2640
واحدة وأعجبتني كثيرًا. دان:
11:00
Yeah. Thank you. Thank you. Vanessa: 
149
660080
1160
أجل. شكرًا لك. شكرًا لك. فانيسا:
11:01
How did you find that salamander because I caught  tad poles maybe like every summer as a kid,  
150
661240
6520
كيف وجدت هذا السمندل لأنني اصطدت أعمدة صغيرة ربما مثل كل صيف عندما كنت طفلاً ،
11:08
but I never caught salamanders or whole frogs or  fish. We had nets and caught fireflies and stuff,  
151
668320
8560
لكنني لم أصطاد السمندل أو الضفادع أو الأسماك بأكملها. كان لدينا شباك وصيدنا اليراعات وأشياء أخرى ،
11:16
but I think you take it to the next level. Dan: 
152
676880
2640
لكنني أعتقد أنك سترتقي بها إلى المستوى التالي. دان:
11:19
Yeah. Especially as a kid, I took it to  the next level. One time I caught a five  
153
679520
5040
أجل. خاصة عندما كنت طفلاً ، انتقلت إلى المستوى التالي. ذات مرة مسكت
11:24
foot snake. I didn't even know what kind  it was, I just reached into the bushes.  
154
684560
3840
ثعبانًا يبلغ طوله خمسة أقدام. لم أكن أعرف حتى نوعها ، لقد وصلت للتو إلى الأدغال.
11:29
I didn't grab it the right way. I was like  swinging it through the air. That was probably  
155
689280
4960
لم أمسكها بالطريقة الصحيحة. كنت أتأرجح في الهواء. ربما كان هذا هو
11:34
the dumbest thing I ever did honestly catching  critters as a child. It extends beyond that too.  
156
694240
6320
أغبى شيء فعلته على الإطلاق أثناء اصطياد المخلوقات عندما كنت طفلاً. يمتد إلى أبعد من ذلك أيضًا.
11:40
I've always liked keeping fish. I love making fish  tanks and the environments. Obviously you can do  
157
700560
5760
لطالما أحببت الاحتفاظ بالأسماك. أحب صنع خزانات الأسماك والبيئات. من الواضح أنه يمكنك فعل
11:46
that for frogs and reptiles. I have big dreams  for my son because he's also very into this. 
158
706320
7600
ذلك مع الضفادع والزواحف. لدي أحلام كبيرة لابني لأنه أيضًا مهتم جدًا بهذا.
11:53
Vanessa: Oh yeah.  
159
713920
560
فانيسا: أوه نعم.
11:55
He is crazed about his net and catching stuff. He  just loves that. I mean it's treasures in nature. 
160
715360
6960
إنه مجنون بشبكته واصطياد الأشياء. هو فقط يحب ذلك. أعني أنها كنوز في الطبيعة.
12:02
Dan: Soon enough,  
161
722320
800
دان: بعد فترة وجيزة ،
12:03
our house will turn into a menagerie of critters. Vanessa: 
162
723120
3120
سيتحول منزلنا إلى حيوان من المخلوقات. فانيسا:
12:06
I just have one rule. I would ... Dan: 
163
726240
2400
لدي قاعدة واحدة فقط. أود ... دان:
12:08
Scorpions. Vanessa: 
164
728640
720
العقارب. فانيسا:
12:09
I don't mind keeping frogs and lizards and fish. Dan: 
165
729360
4080
لا مانع من الاحتفاظ بالضفادع والسحالي والأسماك. دان:
12:13
Snakes? Vanessa: 
166
733440
560
ثعابين؟ فانيسا:
12:14
But I don't want to keep any snakes. Dan: 
167
734000
2320
ولكن لا أريد الاحتفاظ بأي ثعابين. دان:
12:16
Oh, come on. Vanessa: 
168
736320
640
12:16
I know a lot of snakes are harmless ... Dan: 
169
736960
2560
أوه ، تعال. فانيسا:
أعرف أن الكثير من الثعابين غير ضارة ... دان:
12:19
They're cute. Vanessa: 
170
739520
720
أنهم لطيف. فانيسا:
12:20
... but I would rather the snakes live  under our shed than live in our house. 
171
740240
4080
... لكنني أفضل أن تعيش الثعابين تحت حظيرتنا على العيش في منزلنا.
12:24
Dan: That's more dangerous. 
172
744320
1040
دان: هذا أكثر خطورة.
12:25
Vanessa: Well, if they're not poisonous.  
173
745360
1840
فانيسا: حسنًا ، إذا لم تكن سامة.
12:27
If they're not venomous, then they can catch  rats and catch things and keep our chicken safe,  
174
747200
6400
إذا لم تكن سامة ، فبإمكانهم الإمساك بالفئران والإمساك بالأشياء والحفاظ على دجاجنا آمنًا ،
12:33
that type of thing. Dan: 
175
753600
880
هذا النوع من الأشياء. دان:
12:34
That's what snakes do? Vanessa: 
176
754480
1360
هذا ما تفعله الثعابين؟ فانيسا:
12:35
Yeah. A lot of chickens ... Dan: 
177
755840
960
نعم. الكثير من الدجاج ... دان:
12:36
They protect chickens. Vanessa: 
178
756800
1360
إنهم يحمون الدجاج. فانيسا:
12:38
Yeah. A lot of people, and this  is getting a little deep ... 
179
758160
2354
نعم. الكثير من الناس ، وهذا يتعمق قليلاً ...
12:40
Dan: Are chickens critters? 
180
760514
926
دان: هل الدجاج مخلوقات؟
12:42
Vanessa: I don't  
181
762720
1120
فانيسا: لا أفعل
12:43
this so. When I think of a critter, I think of  crawling, like something that goes like k-k-k-k,  
182
763840
6960
ذلك. عندما أفكر في مخلوق ، أفكر في الزحف ، مثل شيء يشبه k-k-k-k ،
12:50
like a little crawly thing. Dan: 
183
770800
1680
مثل شيء زاحف صغير. دان:
12:52
Am I a critter? Vanessa: 
184
772480
1680
هل أنا مخلوق؟ فانيسا:
12:54
That's a good question. I was going to say some  people, we have chickens, you might have seen  
185
774160
6080
هذا سؤال جيد. كنت سأقول لبعض الناس ، لدينا دجاج ، ربما تكون قد شاهدت
13:00
this on our YouTube channel before, some people  purposefully have a rat snake or a black snake,  
186
780240
6480
هذا على قناتنا على YouTube من قبل ، بعض الناس لديهم عن قصد ثعبان جرذ أو ثعبان أسود ،
13:07
a garter snake that lives in their chicken  coop, and they eat like one egg per  
187
787440
6800
ثعبان جارتر يعيش في قن الدجاج ، ويأكلون مثل واحد بيضة كل
13:14
two weeks or something. They don't eat that much. Dan: 
188
794240
1566
أسبوعين أو شيء من هذا القبيل. لا يأكلون كثيرا. دان:
13:15
Is that good? Vanessa: 
189
795806
1474
هل هذا جيد؟ فانيسا:
13:17
They do it for protection. They're keeping rats  away. They're keeping other things away from the  
190
797280
5600
يفعلون ذلك من أجل الحماية. إنهم يبقون الفئران بعيدًا. إنهم يبقون أشياء أخرى بعيدة عن
13:22
coop. There's a whole, let me tell you ... Dan: 
191
802880
2560
الحظيرة. هناك مجموعة كاملة ، دعني أخبرك ... دان:
13:25
You want me to bring snakes into  our family, well, but outside? 
192
805440
4800
تريدني أن أحضر الثعابين إلى عائلتنا ، حسنًا ، لكن بالخارج؟
13:30
Vanessa: As long as they are outside,  
193
810240
1920
فانيسا: طالما أنهم بالخارج ،
13:32
that's okay. I don't want snakes in my house. Dan: 
194
812160
4480
فلا بأس. لا أريد الثعابين في بيتي. دان:
13:36
I have lots of good stories about snakes in  the house. One snake escaped in the house. 
195
816640
4240
لدي الكثير من القصص الجيدة عن الثعابين في المنزل. نجا ثعبان واحد في المنزل.
13:40
Vanessa: Oh, don't tell me that. 
196
820880
1920
فانيسا: أوه ، لا تقل لي ذلك.
13:42
Dan: My mom found it under the couch months later  
197
822800
3520
دان: وجدته أمي تحت الأريكة بعد أشهر
13:46
and it was dead. Vanessa: 
198
826320
2160
وكان ميتًا. فانيسا:
13:48
Oh no. Yeah. Dan: 
199
828480
2720
أوه لا. نعم. دان: لقد
13:51
It was one of those classic situations of  mom screams in the other room, and we're  
200
831200
4000
كانت واحدة من تلك المواقف الكلاسيكية لصراخ الأم في الغرفة الأخرى ، ونحن
13:55
like what? What? Vanessa: 
201
835200
2000
مثل ماذا؟ ماذا؟ فانيسا:
13:57
You kids have that snake in here? 
202
837200
1920
الأطفال لديك هذا الثعبان هنا؟
13:59
Dan: Daniel,  
203
839120
960
دان: دانيال ،
14:00
gee, what is this thing? That's what she'd say. Vanessa: 
204
840720
3280
جي ، ما هذا الشيء؟ هذا ما ستقوله. فانيسا:
14:04
Well, do you want to share also while we're  on this topic, your first memory, the frog? 
205
844000
4400
حسنًا ، هل تريد المشاركة أيضًا أثناء تناولنا لهذا الموضوع ، ذاكرتك الأولى ، الضفدع؟
14:08
Dan: Oh my very first memory. 
206
848400
1600
دان: يا أول ذكرى لي.
14:10
Vanessa: Yes. This will drill in the point that Dan  
207
850000
2480
فانيسا: نعم. سيؤدي هذا إلى التنقيب في النقطة التي
14:12
loves critters. Dan: 
208
852480
1280
يحبها دان للمخلوقات. دان:
14:13
Yeah. I caught a toad probably when I was  two years old and I was, for some reason,  
209
853760
4880
أجل. لقد اصطدت ضفدعًا على الأرجح عندما كنت في الثانية من عمري وكنت ، لسبب ما ،
14:18
holding it off my deck and I dropped it down into  the bushes. I remember thinking, no, my toad. Then  
210
858640
7840
أمسكه من على سطح السفينة وأنا أسقطه في الأدغال. أتذكر أنني كنت أفكر ، لا ، الضفدع الخاص بي. ثم
14:26
I went down to look for it and I couldn't find it. Vanessa: 
211
866480
2240
نزلت للبحث عنه ولم أتمكن من العثور عليه. فانيسا:
14:28
This is Dan's first memory in life. Dan: 
212
868720
2144
هذه هي ذاكرة دان الأولى في الحياة. دان:
14:30
Yeah, literally one, at least as far as I know. Vanessa: 
213
870864
3056
نعم ، حرفيا واحد ، على الأقل بقدر ما أعرف. فانيسا:
14:33
Well, there you go. Dan: 
214
873920
960
حسنًا ، ها أنت ذا. دان:
14:34
Yeah. That's the point of it? Vanessa: 
215
874880
800
أجل. هذا هو الهدف منه؟ فانيسا:
14:35
A lifetime of catching critters started  at a young age. Well, I think ... 
216
875680
4914
بدأت حياة اصطياد المخلوقات في سن مبكرة. حسنًا ، أعتقد ...
14:40
Dan: Yeah. How about you? 
217
880594
686
دان: نعم. ماذا عنك؟
14:41
Vanessa: For me? 
218
881280
640
14:41
Dan: What do you still do besides catching  
219
881920
2320
فانيسا: بالنسبة لي؟
دان: ما الذي لا تزال تفعله إلى جانب اصطياد
14:44
lots of critters? Vanessa: 
220
884800
720
الكثير من المخلوقات؟ فانيسا:
14:45
I do catch tad poles still. That's fun. I  think the thing that first came to my mind,  
221
885520
5440
أنا أمسك أقطاب صبي ما زالت. هذا ممتع. أعتقد أن الشيء الذي خطر ببالي أولاً ،
14:50
and I tried to think about just like the first  thing that came to my mind for each of these, is  
222
890960
4640
وحاولت التفكير فيه تمامًا مثل أول ما خطر ببالي لكل من هؤلاء ،
14:55
when I was a kid I loved to dig in the dirt.  My sister and I had two best friends who lived  
223
895600
5840
عندما كنت طفلاً كنت أحب الحفر في التراب. كان لدينا أنا وأختي صديقان مقربان يعيشان على الجانب الآخر من
15:01
right across the street, and we spent hours in  the backyard just digging in the dirt. We built  
224
901440
7600
الشارع ، وقضينا ساعات في الفناء الخلفي نحفر في التراب. بنينا
15:09
things in the dirt. We had little inventions. We  made homes in the dirt. We did so many things.  
225
909040
4960
الأشياء في التراب. كان لدينا اختراعات صغيرة. صنعنا منازل في التراب. لقد فعلنا أشياء كثيرة.
15:15
Now I dig in the dirt, but I call it gardening. Dan: 
226
915360
4000
الآن أحفر في التراب ، لكنني أسميها البستنة. دان:
15:19
I think we have the wrong YouTube channel.  We just need to be covered in mud with like  
227
919360
3680
أعتقد أن لدينا قناة YouTube خاطئة. نحتاج فقط إلى أن نكون مغطى بالطين مثل
15:23
snakes and gardening. Vanessa: 
228
923040
960
الثعابين والبستنة. فانيسا:
15:24
Maybe that will be YouTube channel ... Dan: 
229
924000
2160
ربما ستكون قناة يوتيوب ... دان:
15:26
Number two. Vanessa: 
230
926160
720
15:26
Number two, Dan catches critters and  Vanessa digs in the dirt and gardens.  
231
926880
4160
رقم اثنين. فانيسا:
رقم اثنين ، يصطاد دان المخلوقات بينما تحفر فانيسا في التراب والحدائق.
15:32
I remember when I was in seventh grade at school,  we had a class, I think it was Home Ec., which  
232
932240
7040
أتذكر عندما كنت في الصف السابع في المدرسة ، كان لدينا فصل ، وأعتقد أنه كان منزليًا ، وهو
15:39
is like home economics. You learn about cooking,  and sewing, and those types of things. There was  
233
939280
6000
مثل التدبير المنزلي. تتعلم عن الطبخ والخياطة وتلك الأشياء. كان هناك
15:45
a hygiene section where you learned how to take  care of your hair, how to take care of your nails.  
234
945280
7600
قسم للنظافة حيث تعلمت كيفية العناية بشعرك ، وكيفية العناية بأظافرك.
15:52
I remember specifically ... Dan: 
235
952880
1440
أتذكر على وجه التحديد ... دان:
15:54
How to take care of your nails? Vanessa: 
236
954320
1280
كيف تعتني بأظافرك؟ فانيسا:
15:55
I know. Dan: 
237
955600
560
أعرف. دان:
15:56
There's a class about that? Vanessa: 
238
956160
1280
هناك فصل دراسي حول ذلك؟ فانيسا:
15:57
Well, it was like how to, I don't know, some  people maybe don't learn that at home, like how  
239
957440
3360
حسنًا ، كان الأمر مثل كيف ، لا أعرف ، ربما لا يتعلم بعض الناس ذلك في المنزل ، مثل كيفية
16:00
to trim your nails and stuff. This lady was one  of those people that as a middle schooler, most  
240
960800
4880
تقليم أظافرك والأشياء. كانت هذه السيدة واحدة من هؤلاء الأشخاص الذين كطالب في المرحلة المتوسطة ، فإن معظم
16:05
middle schoolers just roll their eyes at, like,  oh, you think I'm going to do that? Oh, I'm not  
241
965680
4080
طلاب المدارس الإعدادية يلفون أعينهم ، مثل ، أوه ، هل تعتقد أنني سأفعل ذلك؟ أوه ، لن
16:09
going to be like you, but she was our teacher. She  was telling us how to clean our nails and paint  
242
969760
7280
أكون مثلك ، لكنها كانت معلمتنا. كانت تخبرنا كيف ننظف أظافرنا
16:17
them in this type of thing. I remember asking ... Dan: 
243
977040
2880
ونرسمها بهذا النوع من الأشياء. أتذكر أنني سألت ... دان: هل كان
16:19
Was it for ladies only? Vanessa: 
244
979920
1280
للسيدات فقط؟ فانيسا:
16:21
Yeah, we were split by gender, so there was boys  in one class, girls in the other just for Home  
245
981200
5120
نعم ، لقد انقسمنا حسب الجنس ، لذلك كان هناك أولاد في فصل واحد ، وفتيات في الفصل الآخر فقط من أجل Home
16:26
Ec. I remember her saying how to clean  your nails and make them look nice. I  
246
986880
6480
Ec. أتذكرها وهي تقول كيف تنظف أظافرك وتجعلها تبدو جميلة.
16:33
remember asking in the class, I said, but  what if I always have dirt under my nails? 
247
993360
6320
قلت: أتذكر أنني سألت في الفصل ، ولكن ماذا لو كان لدي دائمًا الأوساخ تحت أظافري؟
16:39
Dan: You raised your hands and asked that? 
248
999680
1200
دان: رفعت يديك وسألت ذلك؟
16:40
Vanessa: I asked that question. I was so  
249
1000880
2320
فانيسا: سألت هذا السؤال. كنت ساذج جدا
16:43
naive. I always have dirt under my nails. I can't  get them clean like that. She looked at me like,  
250
1003200
7840
. لدي دائما الأوساخ تحت أظافري. لا يمكنني تنظيفها بهذه الطريقة. نظرت إلي مثل ،
16:52
what? Like I had three heads on my head. What?  Why would you have dirt under your nails? You're  
251
1012480
5840
ماذا؟ كما لو كان لدي ثلاثة رؤوس على رأسي. ماذا؟ لماذا لديك اتساخ تحت أظافرك؟ أنت
16:58
a seventh grade girl. I think after that ... Dan: 
252
1018320
2640
فتاة في الصف السابع. أعتقد بعد ذلك ... دان:
17:00
Be proper. Vanessa: 
253
1020960
907
كن لائقا. فانيسا:
17:01
... maybe when I was in eighth grade or so I  had a phase where I stopped playing in the dirt  
254
1021867
5813
... ربما عندما كنت في الصف الثامن أو نحو ذلك ، مررت بمرحلة توقفت فيها عن اللعب في التراب
17:08
and did other things. Now I have come full  circle and well, I took a shower recently,  
255
1028320
5680
وفعلت أشياء أخرى. لقد عدت الآن إلى دائرة كاملة وبصحة جيدة ، لقد استحممت مؤخرًا ،
17:14
so my nails are actually clean, but they're  almost always full of dirt. Just like our kids. 
256
1034000
4640
لذا فإن أظافري نظيفة بالفعل ، لكنها دائمًا ما تكون ممتلئة بالأوساخ. تمامًا مثل أطفالنا.
17:18
Dan: I'm sure you put in more  
257
1038640
1040
دان: أنا متأكد من أنك بذلت المزيد من
17:19
effort to get the dirt out now. Vanessa: 
258
1039680
2720
الجهد لإزالة الأوساخ الآن. فانيسا:
17:22
Yeah. Kind of. Sometimes it works, sometimes  it doesn't, but I have the same mindset as a  
259
1042400
4960
نعم. نوع من. أحيانًا ينجح الأمر ، وأحيانًا لا ينجح ، لكن لدي نفس العقلية التي يتمتع بها طالب في
17:27
seventh grader of, well, my hands aren't  going to be completely clean because ... 
260
1047360
3360
الصف السابع ، حسنًا ، لن تكون يدي نظيفة تمامًا لأن ...
17:30
Dan: You really do. 
261
1050720
480
دان: أنت تفعل ذلك حقًا.
17:31
Vanessa: ... I was just playing in the dirt.  
262
1051200
1840
فانيسا: ... كنت ألعب في الأوساخ.
17:33
What's the matter with that? Dan: 
263
1053040
1840
ما الخطب في ذلك؟ دان:
17:34
If you look at Vanessa's wardrobe,  I have more clothes than her  
264
1054880
2640
إذا نظرت إلى خزانة ملابس فانيسا ، فأنا أمتلك ملابس أكثر من ملابسها في
17:38
half the time. Vanessa: 
265
1058560
720
نصف الوقت. فانيسا:
17:39
I don't really care about those kind of things. Dan: 
266
1059280
1040
لا أهتم حقًا بهذا النوع من الأشياء. دان:
17:40
Yeah. She's not you're a typical girly  girl. Let's put it that way. A girly girl. 
267
1060320
4640
أجل. إنها ليست فتاة جرلي نموذجية . دعونا نضع الأمر على هذا النحو. فتاة جرلي.
17:44
Vanessa: That's okay. 
268
1064960
520
فانيسا: فلا بأس.
17:45
Dan: That's my sister.  
269
1065480
840
دان: هذه أختي.
17:47
Maybe we'll talk about her later. Vanessa: 
270
1067520
1360
ربما سنتحدث عنها لاحقًا. فانيسا:
17:48
Okay. All right. Well, let's go to our next  question. But before we do that, I want to ask  
271
1068880
4800
حسنًا. حسنًا. حسنًا ، دعنا ننتقل إلى السؤال التالي. لكن قبل أن نفعل ذلك ، أود أن أسألك
17:53
you, what is something that you did in childhood  that you still do now? Let us know in the  
272
1073680
5440
، ما هو الشيء الذي فعلته في طفولتك وما زلت تفعله الآن؟ اسمحوا لنا أن نعرف في
17:59
comments. All right. Let's go to question number  three. Question number three is about hobbies.  
273
1079120
5440
التعليقات. حسنًا. دعنا ننتقل إلى السؤال رقم ثلاثة. السؤال الثالث عن الهوايات.
18:05
I'd like to know if you could wake up tomorrow  and magically have any kind of education,  
274
1085200
5120
أود أن أعرف ما إذا كان بإمكانك الاستيقاظ غدًا ولديك بطريقة سحرية أي نوع من التعليم أو
18:10
talent, or skill set, what would it be? Dan: 
275
1090880
3360
المواهب أو مجموعة المهارات ، فماذا ستكون؟ دان:
18:14
Education or skill? Vanessa: 
276
1094240
2160
التعليم أم المهارة؟ فانيسا:
18:16
Yeah, this is very broad. Dan: 
277
1096400
1120
نعم ، هذا واسع جدًا. دان:
18:17
Yes. Well, when I think skill, I mean, I  think that I would want to be, and this is  
278
1097520
6000
نعم. حسنًا ، عندما أفكر بالمهارة ، أعني ، أعتقد أنني أريد أن أكون ، وهذه صورة
18:23
a little stereotypical, an athlete of some kind,  particularly a hockey player. When you are playing  
279
1103520
8800
نمطية بعض الشيء ، رياضي من نوع ما ، وخاصة لاعب الهوكي. عندما تلعب
18:32
a sport and you really like that sport, you get  into the flow and you just live in that moment  
280
1112320
6560
رياضة وتحب هذه الرياضة حقًا ، فإنك تدخل في التدفق وتعيش في تلك اللحظة فقط
18:38
and you just have so much fun. I can remember  as a kid, one time I scored a goal to win the  
281
1118880
6080
ولديك الكثير من المرح. أستطيع أن أتذكر عندما كنت طفلاً ، ذات مرة سجلت هدفًا للفوز
18:44
game in hockey, and that's just the greatest  feeling ever. Now, if you add to that, a big  
282
1124960
6800
بمباراة الهوكي ، وهذا أعظم شعور على الإطلاق. الآن ، إذا أضفت إلى ذلك ،
18:53
stadium full of fans cheering your name ... Am I  egotistical? I don't know. That would just be the  
283
1133280
6560
ملعب كبير مليء بالمشجعين يهتفون باسمك ... هل أنا مغرور؟ لا أعرف. سيكون هذا مجرد
18:59
ultimate thrill to score a goal and hear everybody  cheering. I would say, yeah, either an athlete of  
284
1139840
7440
إثارة في نهاية المطاف لتسجيل هدف وسماع الجميع يهتفون. أود أن أقول ، نعم ، إما رياضي من
19:07
some kind or a performer. I think you get the same  kind of feeling if you are acting, if you're maybe  
285
1147280
9440
نوع ما أو فنان. أعتقد أنك تحصل على نفس الشعور إذا كنت تقوم بالتمثيل ، إذا كنت ربما
19:16
a standup comedian and you're making people laugh. Dan: 
286
1156720
3920
ممثل كوميدي ستاندوب وأنت تجعل الناس يضحكون. دان:
19:20
Even to a certain degree, I think  being a really great teacher,  
287
1160640
3680
حتى إلى حد ما ، أعتقد أن كونك مدرسًا رائعًا حقًا ،
19:26
being a really great teacher probably gives you  that same kind of feeling of you're performing  
288
1166000
6640
فكونك مدرسًا رائعًا حقًا يمنحك هذا النوع من الشعور بأنك تؤدي دورًا
19:32
and bringing value and people are entertained.  If I were to have like, I wasn't thinking so much  
289
1172640
9440
وتحقق قيمة ويسلي الناس. إذا كنت سأحصل على إعجاب ، لم أكن أفكر كثيرًا في
19:42
education, I was thinking more skills, so I would  wake up tomorrow and I'd be the best hockey player  
290
1182080
5520
التعليم ، كنت أفكر في المزيد من المهارات ، لذلك سأستيقظ غدًا وسأكون أفضل لاعب هوكي
19:47
on earth. Vanessa: 
291
1187600
560
على وجه الأرض. فانيسا:
19:48
Wow. Dan: 
292
1188160
720
19:48
Maybe that'd be a little bit boring  just beating everybody right and left.  
293
1188880
3280
واو. دان:
ربما يكون ذلك مملًا بعض الشيء لمجرد ضرب الجميع يمينًا ويسارًا.
19:52
I'm sure you still have to work though.  Yeah, I'd have great athletic prowess. 
294
1192720
5600
أنا متأكد من أنه لا يزال يتعين عليك العمل. نعم ، سيكون لدي براعة رياضية رائعة.
19:58
Vanessa: Cool. 
295
1198320
720
فانيسا: رائع.
19:59
Dan: How about you? What would you  
296
1199040
1920
دان: ماذا عنك؟ ماذا
20:00
want to wake up tomorrow with? Vanessa: 
297
1200960
1440
تريد أن تستيقظ غدًا؟ فانيسا:
20:02
Well, I said something a little bit stereotypical  too. I had my primary answer and then  
298
1202400
4960
حسنًا ، لقد قلت شيئًا نمطيًا بعض الشيء أيضًا. كان لدي إجابتي الأولية ثم
20:09
a maybe cheat answer. I think if I  could wake up tomorrow with a skill,  
299
1209200
6320
إجابة ربما تكون خادعة. أعتقد أنه إذا كان بإمكاني الاستيقاظ غدًا بمهارة ،
20:16
maybe I said something a little more realistic.  I said, I'd like to be able to play the ukulele  
300
1216240
6240
فربما قلت شيئًا أكثر واقعية. قلت ، أود أن أكون قادرًا على لعب القيثارة بشكل
20:22
really well. Dan: 
301
1222480
1600
جيد حقًا. دان:
20:24
The ukulele? Vanessa: 
302
1224080
1280
القيثارة؟ فانيسا:
20:25
I don't play the ukulele. I play the flute. I  don't know. I just thought if I could have a  
303
1225360
5920
لا ألعب القيثارة. ألعب الفلوت. لا أعرف. لقد فكرت فقط إذا كان بإمكاني الحصول على
20:31
cool skill, I mean, that's something that I could  take outside. I could be playing while the kids  
304
1231280
5040
مهارة رائعة ، أعني ، هذا شيء يمكنني أخذه في الخارج. يمكن أن ألعب بينما الأطفال
20:36
are playing. Dan: 
305
1236320
560
20:36
This is a very humble dream. Vanessa: 
306
1236880
1840
يلعبون. دان:
هذا حلم متواضع للغاية. فانيسا:
20:38
Maybe it is. I didn't want to think for  too long about this. I wanted to give you  
307
1238720
3840
ربما. لم أرغب في التفكير لفترة طويلة في هذا الأمر. أردت أن أعطيك
20:42
my initial response. Yeah, I think it would be  cool. A guitar is pretty big to take somewhere.  
308
1242560
5920
ردي الأولي. نعم ، أعتقد أنه سيكون رائعًا. الجيتار كبير جدًا ليأخذ مكانًا ما.
20:48
A piano would be amazing, but it's not quite as  portable. I just feel like sometimes when you're,  
309
1248480
6080
قد يكون البيانو رائعًا ، لكنه ليس محمولًا تمامًا. أشعر في بعض الأحيان أنه عندما تكون ، لدي
20:54
I had this image, like you're sitting around  a bonfire and the sun setting and you're just  
310
1254560
4880
هذه الصورة ، كما لو كنت جالسًا حول نار نار وتغيب الشمس وأنت فقط
20:59
chatting with your friends, just having a ukulele  and playing some music, oh, that just brings the  
311
1259440
5920
تتحدث مع أصدقائك ، مجرد قيثارة وتشغيل بعض الموسيقى ، أوه ، هذا فقط يجلب
21:05
atmosphere to a very warm place. Dan: 
312
1265360
3040
الجو إلى مكان دافئ للغاية. دان:
21:08
You could play Wheels On the Bus for our children. Vanessa: 
313
1268400
2640
يمكنك لعب Wheels On the Bus لأطفالنا. فانيسا:
21:11
I could maybe play Wheels  On the Bus in five minutes. 
314
1271040
1520
ربما يمكنني لعب Wheels On the Bus في خمس دقائق.
21:12
Dan: That's the first song that comes to my  
315
1272560
2040
دان: هذه أول أغنية تتبادر إلى
21:15
head. The version we listen to, It's like  do, do, do, do, and I just hear ukulele. 
316
1275440
4880
ذهني. الإصدار الذي نستمع إليه ، مثل ، أفعل ، أفعل ، أفعل ، أفعل ، وأنا فقط أسمع القيثارة.
21:20
Vanessa: Yeah. Well, if you  
317
1280320
1440
فانيسا: نعم. حسنًا ، إذا كنت
21:21
play the ukulele and you have any recommendations,  let me know in the comments, but my cheat answer,  
318
1281760
5280
تلعب القيثارة ولديك أي توصيات ، فأخبرني بذلك في التعليقات ، لكن إجابتي الغشاشة ،
21:27
because I wasn't sure if it was a skillset or a  character trait, but I said unlimited patience.  
319
1287040
6640
لأنني لم أكن متأكدًا مما إذا كانت مجموعة مهارات أو سمة شخصية ، لكني قلت الصبر غير المحدود.
21:34
If I could wake up in the morning ... Dan: 
320
1294560
2000
إذا كان بإمكاني الاستيقاظ في الصباح ... دان:
21:36
That's an education. Vanessa: 
321
1296560
907
هذا تعليم. فانيسا:
21:37
... and oh, I guess you can learn patience. If I  could have unlimited patience with my children,  
322
1297467
6773
... وأظن أنه يمكنك تعلم الصبر. إذا كان بإمكاني التحلي بالصبر غير المحدود مع أطفالي ،
21:44
that would be amazing, and with myself. Dan: 
323
1304240
2000
فسيكون ذلك رائعًا ومع نفسي. دان:
21:46
They'd get away with you too much though. Vanessa: 
324
1306240
2320
سوف يفلتون معك كثيرًا رغم ذلك. فانيسا:
21:48
I don't know. I think you can be firm and also be  patient. It doesn't mean you have no standards,  
325
1308560
6480
لا أعرف. أعتقد أنه يمكنك أن تكون حازمًا وأن تتحلى بالصبر أيضًا. هذا لا يعني أنه ليس لديك معايير ،
21:55
but I think that I would, yeah, just be able to  be a little bit, I think you're always a better  
326
1315040
5760
لكنني أعتقد أنني سأكون قادرًا ، نعم ، على أن أكون قليلاً ، أعتقد أنك دائمًا
22:00
parent when you are more patient. Dan: 
327
1320800
2560
أبًا أفضل عندما تكون أكثر صبرًا. دان:
22:03
They certainly test the patience. Vanessa: 
328
1323360
2000
هم بالتأكيد يختبرون الصبر. فانيسا:
22:05
Yes. Unlimited patience would be awesome. What  about you? If you could wake up tomorrow and have  
329
1325360
6000
نعم. الصبر غير المحدود سيكون رائعًا. ماذا عنك؟ إذا كان بإمكانك الاستيقاظ غدًا ولديك
22:11
any education, talent, or skill set, what would  it be? Would it be speaking English fluently,  
330
1331360
7120
أي تعليم أو موهبة أو مجموعة مهارات ، فماذا ستكون؟ هل سيتحدث الإنجليزية بطلاقة ،
22:19
or maybe it would be something else. Let us know  in the comments. Let's go to question number four.  
331
1339120
4960
أو ربما يكون شيئًا آخر. اسمحوا لنا أن نعرف في التعليقات. لننتقل إلى السؤال رقم أربعة.
22:24
Question number four is about travel. I'd like  to know where is the next place in the US that  
332
1344080
6560
السؤال رقم أربعة عن السفر. أود أن أعرف أين هو المكان التالي في الولايات المتحدة الذي
22:30
you'd like to visit? Dan: 
333
1350640
1920
ترغب في زيارته؟ دان:
22:32
Oh, I've got to travel in the US? Vanessa: 
334
1352560
2240
أوه ، يجب أن أسافر في الولايات المتحدة؟ فانيسا:
22:34
Yeah. I wanted it to be a little more  specific and it might be interesting to  
335
1354800
2960
نعم. أردت أن يكون الأمر أكثر تحديدًا وقد يكون من المثير للاهتمام
22:37
some of our international students  to learn about places in the US. 
336
1357760
3040
لبعض طلابنا الدوليين التعرف على أماكن في الولايات المتحدة.
22:40
Dan: I'm joking because there are a lot of amazing  
337
1360800
2960
دان: أنا أمزح لأن هناك الكثير من
22:43
places in the US, but I really love international  cities like Europe and Asia. I just think they're  
338
1363760
8320
الأماكن الرائعة في الولايات المتحدة ، لكنني حقًا أحب المدن العالمية مثل أوروبا وآسيا. أنا فقط أعتقد أنها
22:52
so interesting. Vanessa: 
339
1372080
800
22:52
I know. Dan: 
340
1372880
720
مثيرة للاهتمام للغاية. فانيسا:
أعرف. دان:
22:53
But the US has lots of beautiful natural  environments, so I would probably travel  
341
1373600
9280
لكن الولايات المتحدة بها الكثير من البيئات الطبيعية الجميلة ، لذلك من المحتمل أن أسافر
23:02
to Washington or Oregon. Vanessa: 
342
1382880
2880
إلى واشنطن أو أوريغون. فانيسا:
23:05
You know what? Dan: 
343
1385760
960
تعرف ماذا؟ دان:
23:06
You'd say the same thing. Vanessa: 
344
1386720
880
ستقول نفس الشيء. فانيسا: كانت
23:07
My first answer was the northwest, Seattle,  that area, Oregon, and I crossed it off. 
345
1387600
5600
إجابتي الأولى هي الشمال الغربي ، سياتل ، تلك المنطقة ، أوريغون ، وقمت بشطبها.
23:13
Dan: Did you think that I was going to say that? 
346
1393200
2000
دان: هل تعتقد أنني سأقول ذلك؟
23:15
Vanessa: No, I thought of somewhere  
347
1395200
1600
فانيسا: لا ، فكرت في مكان ما
23:16
I would rather visit first. Dan: 
348
1396800
1440
أفضل الزيارة أولاً. دان:
23:18
Oh, I'm with you. Okay. Vanessa: 
349
1398240
920
أوه ، أنا معك. تمام. فانيسا:
23:19
I'd like to go there too. Dan: 
350
1399160
840
أود الذهاب إلى هناك أيضًا. دان:
23:20
Yeah. The Pacific northwest because I've never  been there and it just looks so stunningly  
351
1400000
5920
أجل. شمال غرب المحيط الهادئ لأنني لم أذهب هناك أبدًا ويبدو أنها
23:25
beautiful there, at least for part of the year.  It has really big mountains and really dense green  
352
1405920
6960
جميلة بشكل مذهل هناك ، على الأقل لجزء من العام. لديها بالفعل جبال كبيرة وغابات خضراء كثيفة
23:32
forests, and it has the ocean as well. I really  love a landscape that has lots of rocky features,  
353
1412880
8720
، ولديها محيط أيضًا. أنا حقًا أحب المناظر الطبيعية التي تحتوي على الكثير من الميزات الصخرية ،
23:41
but also the ocean. That's one of my favorite  kinds of landscapes. I would probably go there,  
354
1421600
7840
ولكن أيضًا المحيط. هذا أحد أنواع المناظر الطبيعية المفضلة لدي. من المحتمل أن أذهب إلى هناك ،
23:49
and it has really cool cities too. Seattle is  a really awesome city and you could jump up,  
355
1429440
4960
ولديها مدن رائعة أيضًا. سياتل مدينة رائعة حقًا ويمكنك القفز ،
23:54
I mean I've never been there, but it looks really  cool, and you can jump up to Vancouver as well  
356
1434400
4240
أعني أنني لم أذهب إلى هناك من قبل ، لكنها تبدو رائعة حقًا ، ويمكنك القفز إلى فانكوفر أيضًا
23:59
and get that full Pacific northwest experience.  That's where I would choose. I could do lots of  
357
1439200
6560
والحصول على تجربة شمال غرب المحيط الهادئ الكاملة. هذا هو المكان الذي سأختاره. يمكنني القيام بالكثير من
24:05
outdoorsy stuff. I could see a different side of  the country and even do some urban things as well. 
358
1445760
5440
الأشياء في الهواء الطلق. كان بإمكاني رؤية جانب مختلف من البلاد وحتى القيام ببعض الأشياء الحضرية أيضًا.
24:11
Vanessa: Yeah. That sounds like a fun place. In fact,  
359
1451200
2560
فانيسا: نعم. هذا يبدو وكأنه مكان ممتع. في الواقع ،
24:13
one of my options too. Dan: 
360
1453760
1760
أحد خياراتي أيضًا. دان:
24:15
Yeah. What did you choose instead? Vanessa: 
361
1455520
2800
أجل. ماذا اخترت بدلا من ذلك؟ فانيسا:
24:18
Well, I thought about that. Dan: 
362
1458320
1600
حسنًا ، فكرت في ذلك. دان:
24:19
Wait, let me guess. Grand Canyon. Vanessa: 
363
1459920
3920
انتظر ، دعني أخمن. جراند كانيون. فانيسا:
24:23
Close. Dan: 
364
1463840
1680
أغلق. دان:
24:25
New Mexico. Vanessa: 
365
1465520
640
نيو مكسيكو. فانيسا:
24:26
A little more general. Dan: 
366
1466160
1600
أكثر عمومية قليلاً. دان:
24:27
Arizona. Vanessa: 
367
1467760
880
أريزونا. فانيسا:
24:28
I said I want to rent an RV and have a big  tour of the west, southwest, national parks. 
368
1468640
10320
قلت إنني أريد استئجار عربة سكن متنقلة ولدي جولة كبيرة في المتنزهات الوطنية في الغرب والجنوب الغربي.
24:38
Dan: Oh this is a regional thing. 
369
1478960
1680
دان: أوه ، هذا شيء إقليمي.
24:40
Vanessa: Yeah, because there's so many  
370
1480640
2240
فانيسا: نعم ، لأن هناك الكثير من
24:42
amazing national parks in the west, southwest,  not even southwest, but just the west of the US.  
371
1482880
5440
المتنزهات الوطنية المذهلة في الغرب والجنوب الغربي ولا حتى في الجنوب الغربي ، ولكن فقط في غرب الولايات المتحدة.
24:49
I think that would be an awesome two month journey  where you say I'm going to book a bunch of camping  
372
1489840
6400
أعتقد أن هذه ستكون رحلة رائعة لمدة شهرين حيث تقول إنني سأحجز مجموعة من
24:56
places and you're not having to like tent camp.  I think that might be a little too intense for us  
373
1496240
4640
أماكن التخييم ولن تضطر إلى الإعجاب بمعسكر الخيام. أعتقد أن هذا قد يكون مكثفًا جدًا بالنسبة لنا
25:00
for two months, but in an RV with ... Vanessa: 
374
1500880
1650
لمدة شهرين ، ولكن في عربة سكن متنقلة مع ... فانيسا:
25:02
... Were intense for us for two months. But,  in an RV, it would still be in cool locations,  
375
1502530
3310
... كنا مكثفًا بالنسبة لنا لمدة شهرين. ولكن ، في عربة سكن متنقلة ، ستظل في مواقع رائعة ،
25:05
maybe closer to the national parks,  and you get to see a lot. Because,  
376
1505840
4400
وربما أقرب إلى المتنزهات الوطنية ، وستتمكن من رؤية الكثير. لأننا ،
25:11
two months ago, we went to Colorado,  in Colorado Springs and I'd never seen  
377
1511440
6400
قبل شهرين ، ذهبنا إلى كولورادو ، في كولورادو سبرينغز ولم أر قط
25:18
the Rocky Mountains or that area of the U.S.  And I was blown away. It is so beautiful. Yeah,  
378
1518800
7200
جبال روكي أو تلك المنطقة من الولايات المتحدة وقد شعرت بالذهول. انها جميلة جدا. نعم ،
25:26
I've been reading some books about that area  of the U.S., and historical fiction about the  
379
1526000
7440
لقد قرأت بعض الكتب حول تلك المنطقة من الولايات المتحدة ، وكتبًا تاريخيًا عن
25:33
history there. And yeah, I'm fascinated. I think  that would be really cool to check out some of  
380
1533440
4480
التاريخ هناك. ونعم ، أنا منبهر. أعتقد أنه سيكون من الرائع حقًا الاطلاع على بعض
25:37
the history, check out some beautiful places.  We like hiking, so it seems like a good fit. 
381
1537920
4800
التاريخ ، والاطلاع على بعض الأماكن الجميلة. نحن نحب المشي لمسافات طويلة ، لذلك يبدو أنه مناسب تمامًا.
25:42
Dan: Yeah. And it's very different  
382
1542720
1120
دان: أجل. وهو مختلف تمامًا
25:43
from where we live now. Vanessa: 
383
1543840
1520
عن المكان الذي نعيش فيه الآن. فانيسا:
25:45
Yeah. Surprisingly, so. Dan: 
384
1545360
560
25:45
Yeah. So, I chose the wettest part of  the country and you chose the driest. 
385
1545920
5040
نعم. والمثير للدهشة. دان:
أجل. لذلك ، اخترت الجزء الأكثر رطوبة في البلاد واخترت أكثرها جفافاً.
25:50
Vanessa: Yeah. Yeah. I think  
386
1550960
1840
فانيسا: نعم. نعم. أعتقد أن
25:54
that was really shocking to me, when we  went to Colorado. It's super dry there.  
387
1554320
4320
هذا كان صادمًا حقًا بالنسبة لي ، عندما ذهبنا إلى كولورادو. إنه جاف للغاية هناك.
25:58
And I've been in dry climates before- Dan: 
388
1558640
1920
لقد كنت في مناخات جافة من قبل - دان:
26:00
And, Arizona is way drier. Vanessa: 
389
1560560
1840
وأريزونا أكثر جفافًا. فانيسا:
26:02
... Oh, I bet. Yeah, there's deserts there. Dan: 
390
1562400
1941
... أوه ، أراهن. نعم ، هناك صحارى هناك. دان:
26:04
Mm-hmm. Vanessa: 
391
1564341
379
26:04
But I feel like, being somewhere  like that, even though the U.S.  
392
1564720
5120
ممممم. فانيسا:
لكني أشعر ، أن أكون في مكان ما من هذا القبيل ، على الرغم من أن الولايات المتحدة
26:11
is the same country, it feels so different,  that it does feel like you've gone almost into  
393
1571120
7360
هي نفس البلد ، فإن الأمر مختلف تمامًا ، لدرجة أنك تشعر وكأنك ذهبت إلى
26:18
a different world when you visit different  climates like that and different geography. 
394
1578480
3417
عالم مختلف تقريبًا عندما تزور مناخات مختلفة من هذا القبيل وجغرافيا مختلفة .
26:21
Dan: It is very  
395
1581897
903
دان: من
26:22
easily could be many countries. Vanessa: 
396
1582800
1760
السهل جدًا أن تكون العديد من البلدان. فانيسا:
26:24
Oh, it could very easily be. Dan: 
397
1584560
1040
أوه ، يمكن أن يكون ذلك بسهولة. دان:
26:25
Maybe it should be. Vanessa: 
398
1585600
1040
ربما ينبغي أن يكون. فانيسا:
26:26
Many countries. So, I want to know for you, if  you live in the U.S. or if you got the chance to  
399
1586640
5600
دول كثيرة. لذا ، أريد أن أعرف من أجلك ، إذا كنت تعيش في الولايات المتحدة أو إذا أتيحت لك الفرصة
26:32
visit the U.S., where would you like to visit?  Where's the first place that you would like to go  
400
1592800
5440
لزيارة الولايات المتحدة ، فأين تريد الزيارة؟ أين هو المكان الأول الذي تود الذهاب إليه
26:38
if you got to come to the U.S.? Let us know in the  comments. And, let's go to question number four. I  
401
1598240
4800
إذا كنت ستأتي إلى الولايات المتحدة؟ اسمحوا لنا أن نعرف في التعليقات. ولننتقل إلى السؤال رقم أربعة. لقد
26:43
actually meant question number five. Dan: 
402
1603040
1912
قصدت في الواقع السؤال رقم خمسة. دان:
26:44
Whoops. Vanessa: 
403
1604952
568
عفوًا. فانيسا:
26:45
So question number five, the topic is food. Dan: 
404
1605520
3060
السؤال الخامس ، الموضوع هو الطعام. دان:
26:48
Yes. Vanessa: 
405
1608580
780
نعم. فانيسا:
26:49
Something that we love. I would  like to know what is a food from  
406
1609360
4000
شيء نحبه. أود أن أعرف ما هو الطعام من
26:53
your travels, our travels, that  you wish you could have again? 
407
1613920
4000
رحلاتك ، رحلاتنا ، الذي تتمنى أن تتناوله مرة أخرى؟
26:57
Dan: Man, this is the hardest question,  
408
1617920
2880
دان: يا رجل ، هذا هو السؤال الأصعب ،
27:00
because we've had so many delicious meals in our  travels. And we just love different food as well. 
409
1620800
8560
لأننا تناولنا الكثير من الوجبات اللذيذة في رحلاتنا. ونحن نحب الأطعمة المختلفة أيضًا.
27:09
Vanessa: Yeah. 
410
1629360
551
27:09
Dan: And this is very tied up in nostalgia for me too,  
411
1629911
3289
فانيسا: نعم.
دان: وهذا مرتبط جدًا بالحنين إلى الماضي بالنسبة لي أيضًا ،
27:13
because we lived in South Korea for three years.  And, the meals were so different from America,  
412
1633200
7200
لأننا عشنا في كوريا الجنوبية لمدة ثلاث سنوات. وكانت الوجبات مختلفة جدًا عن أمريكا ،
27:20
and distinct, and we actually enjoyed them. So,  now I can't get them the same way. So, if you  
413
1640400
7200
ومميزة ، وقد استمتعنا بها بالفعل. لذا ، الآن لا يمكنني الحصول عليهم بنفس الطريقة. لذا ، إذا
27:27
go to a Korean restaurant in America, you're going  to spend a lot more to get something that isn't as  
414
1647600
7120
ذهبت إلى مطعم كوري في أمريكا ، فسوف تنفق الكثير للحصول على شيء ربما ليس
27:34
probably as quality as what you'd get there. Vanessa: 
415
1654720
1853
بجودة ما ستحصل عليه هناك. فانيسا:
27:36
It's a different atmosphere, all of that. Dan: 
416
1656573
3347
جو مختلف ، كل ذلك. دان:
27:39
So I had a tough decision to make. So, I chose  a meal called [foreign language 00:27:46]. 
417
1659920
5600
لذلك كان علي اتخاذ قرار صعب. لذلك اخترت وجبة تسمى [لغة أجنبية 00:27:46].
27:45
Vanessa: Okay. 
418
1665520
2320
فانيسا: حسنًا.
27:47
Dan: Which means three layered flesh in Korean. 
419
1667840
3120
دان: وهو ما يعني ثلاث طبقات من اللحم باللغة الكورية.
27:50
Vanessa: Thick bacon, basically. 
420
1670960
1600
فانيسا: لحم الخنزير المقدد السميك ، أساسًا.
27:52
Dan: It's bacon. It's thick bacon. But,  
421
1672560
1600
دان: إنه لحم خنزير مقدد. إنه لحم خنزير مقدد سميك. لكن ،
27:55
you would cook this on a grill in front of you  in a restaurant with lots of people and you'd  
422
1675280
4880
يمكنك طهي هذا على شواية أمامك في مطعم به الكثير من الأشخاص
28:00
hit a little bell and it goes dingdong. And then  waitress says, " [foreign language 00:28:05]." And  
423
1680160
5200
وستضرب جرسًا صغيرًا ويذهب إلى dingdong. ثم تقول النادلة "[لغة أجنبية 00:28:05]."
28:05
she fills up your water. It's more a whole  experience than just the food. But if- 
424
1685360
5462
وهي تملأ ماءك. إنها تجربة كاملة أكثر من مجرد الطعام. لكن إذا-
28:10
Vanessa: If you finish your side dishes, they'll bring you  
425
1690822
2138
فانيسا: إذا أنهيت أطباقك الجانبية ، فسوف تجلب لك
28:12
endless amounts of other side dishes. Dan: 
426
1692960
2600
كميات لا حصر لها من الأطباق الجانبية الأخرى. دان:
28:15
... Yes. Endless side dishes. So, it's not really  just one thing, it's more of the whole experience.  
427
1695560
6680
... نعم. أطباق جانبية لا نهاية لها. لذا ، فهو ليس شيئًا واحدًا فقط ، إنه يتعلق بالتجربة بأكملها.
28:22
And it has a lot of nostalgia for us, because you  can't really get the same thing here. You can,  
428
1702240
6160
ولدينا الكثير من الحنين إلى الماضي ، لأنه لا يمكنك الحصول على نفس الشيء هنا حقًا. يمكنك ذلك ،
28:28
but it's just not quite the same. Vanessa: 
429
1708400
2320
لكن الأمر مختلف تمامًا. فانيسا:
28:30
Yeah. Dan: 
430
1710720
240
28:30
And it was always delicious, especially in  South Korea. Even us, relatively thin people,  
431
1710960
7440
نعم. دان:
وكان دائمًا لذيذًا ، خاصة في كوريا الجنوبية. حتى نحن ، الأشخاص النحفاء نسبيًا ،
28:38
we lost weight when we went to South Korea,  because it's just way less rich food in general,  
432
1718400
5840
فقدنا الوزن عندما ذهبنا إلى كوريا الجنوبية ، لأنه طعام أقل ثراءً بشكل عام ،
28:44
compared to American diets. And, we didn't have  very much money, so we didn't eat this all the  
433
1724240
6000
مقارنة بالأنظمة الغذائية الأمريكية. ولم يكن لدينا الكثير من المال ، لذلك لم نأكل هذا طوال
28:50
time. We just ate it sometimes. So, that was  always a winner. And, I have to add another one,  
434
1730240
5520
الوقت. نحن فقط أكلناها في بعض الأحيان. لذلك ، كان هذا دائمًا فائزًا. ولا بد لي من إضافة واحدة أخرى ،
28:55
because we have traveled in Europe as well.  And, technically this meal is tastier,  
435
1735760
6240
لأننا سافرنا في أوروبا أيضًا. ومن الناحية الفنية ، هذه الوجبة ألذ ،
29:02
I'm thinking of... Can you guess? Vanessa: 
436
1742560
4293
أفكر في ... هل يمكنك التخمين؟ فانيسا:
29:06
Cinque Terre. Dan: 
437
1746853
587
سينك تير. دان:
29:07
Yep. Vanessa: 
438
1747440
901
نعم. فانيسا:
29:08
Cinque Terre. Dan: 
439
1748341
1405
سينك تير. دان:
29:09
Yes. There was a seafood meal we ate in Cinque  Terre that had... I don't even remember what we  
440
1749747
7933
نعم. كانت هناك وجبة من المأكولات البحرية تناولناها في Cinque Terre والتي تحتوي على ... لا أتذكر حتى ما
29:17
ate, fish, pasta. Vanessa: 
441
1757680
1680
أكلناه ، والأسماك ، والمعكرونة. فانيسا:
29:19
I had a octopus. Dan: 
442
1759360
1600
كان لدي أخطبوط. دان:
29:20
Amazing wine. Vanessa: 
443
1760960
1307
نبيذ رائع. فانيسا:
29:22
And pasta meat thing. Yeah. Dan: 
444
1762267
1733
والشيء لحم المعكرونة. نعم. دان:
29:24
Yes. Vanessa: 
445
1764000
320
29:24
Crazy. Dan: 
446
1764320
640
29:24
And, that was also a good vibe. Nostalgic  experience. Because, when I think back to it, we  
447
1764960
8400
نعم. فانيسا:
مجنون. دان:
وكان هذا أيضًا شعورًا جيدًا. تجربة الحنين. لأنه عندما أفكر في ذلك ،
29:33
did a lot of beautiful hikes on that trip. And  then, we ended in the last little town and ate at  
448
1773360
6160
قمنا بالكثير من الرحلات الجميلة في تلك الرحلة. وبعد ذلك ، انتهينا في آخر بلدة صغيرة وتناولنا الطعام في
29:39
that restaurant and it was really delicious. Vanessa: 
449
1779520
2080
هذا المطعم وكان لذيذًا حقًا. فانيسا:
29:41
Yeah. Dan: 
450
1781600
320
29:41
So, it all worked out perfectly. Vanessa: 
451
1781920
160
نعم. دان:
حسنًا ، كل شيء سار على أكمل وجه. فانيسا:
29:42
Even if we go back there, it will be a different  vibe and different feel, because like you said,  
452
1782080
5040
حتى إذا عدنا إلى هناك ، فسيكون شعورًا مختلفًا وشعورًا مختلفًا ، لأنه كما قلت ،
29:47
I think, food is really tied to nostalgia. So,  the atmosphere and you can't just eat the food  
453
1787120
6080
أعتقد أن الطعام مرتبط حقًا بالحنين إلى الماضي. لذا ، الجو العام ولا يمكنك تناول الطعام بشكل
29:53
separately from anything else. Dan: 
454
1793200
2640
منفصل عن أي شيء آخر. دان:
29:55
Bing bong. Vanessa: 
455
1795840
880
بنج بونج. فانيسا:
29:56
Yeah. We don't have bells on  the table to call the waitress. 
456
1796720
3680
نعم. ليس لدينا أجراس على الطاولة لاستدعاء النادلة.
30:00
Dan: If you're Korean and watching this,  
457
1800400
1440
دان: إذا كنت كوريًا وتشاهد هذا ،
30:01
you're like, "What's the big deal about that?" Vanessa: 
458
1801840
2240
فأنت مثل ، "ما هي المشكلة الكبيرة في ذلك؟" فانيسا:
30:04
But for us- Dan: 
459
1804080
680
30:04
But for us, it's just so, "This is so funny and-" 
460
1804760
2280
لكن بالنسبة لنا- دان:
لكن بالنسبة لنا ، الأمر كذلك ، "هذا مضحك للغاية و-"
30:07
Vanessa: ... It was so great. And yeah,  
461
1807040
2080
فانيسا: ... كان رائعًا جدًا. ونعم ،
30:09
we love that experience. Dan: 
462
1809120
1440
نحن نحب تلك التجربة. دان:
30:10
... Yes. Vanessa: 
463
1810560
480
... نعم. فانيسا: الأعمال المتعلقة
30:11
Mine is- Dan: 
464
1811040
744
30:11
So how about you? Yes. Vanessa: 
465
1811784
1096
بالألغام- دان:
فكيف عنك؟ نعم. فانيسا:
30:12
... Very similar. In fact, yeah- Dan: 
466
1812880
3200
... مشابهة جدا. في الحقيقة ، نعم- دان: هل
30:16
Was it the same meal? Vanessa: 
467
1816080
1627
كانت نفس الوجبة؟ فانيسا:
30:17
... No, I thought about saying, not specifically  some [inaudible 00:30:22], but just eating  
468
1817707
5173
... لا ، فكرت في أن أقول ، ليس على وجه التحديد بعض [غير مسموع 00:30:22] ، ولكن مجرد تناول الطعام
30:23
outside. It's basically on a sidewalk, there's  little plastic tables and you're cooking this  
469
1823680
5840
في الخارج. إنها في الأساس على الرصيف ، وهناك طاولات بلاستيكية صغيرة وأنت تطبخ هذا
30:29
type of thing that Dan's talking about. But, the  one that I thought about was also in Korea because  
470
1829520
4560
النوع من الأشياء التي يتحدث عنها دان. لكن ، الشخص الذي فكرت فيه كان أيضًا في كوريا لأن
30:34
there's a lot of nostalgia. Dan: 
471
1834080
1200
هناك الكثير من الحنين إلى الماضي. دان:
30:35
Is it [inaudible 00:30:37]? Vanessa: 
472
1835280
2800
هل هو [غير مسموع 00:30:37]؟ فانيسا:
30:39
I almost said [inaudible 00:30:39]. Dan: 
473
1839040
814
30:39
I thought that too. Vanessa: 
474
1839854
27
30:39
I almost said [inaudible 00:30:40]. Dan: 
475
1839881
39
30:39
It's not always the best food,  but the environment was perfect. 
476
1839920
3200
كدت أن أقول [غير مسموع 00:30:39]. دان:
اعتقدت ذلك أيضًا. فانيسا:
كدت أن أقول [غير مسموع 00:30:40]. دان:
إنه ليس دائمًا أفضل غذاء ، لكن البيئة كانت مثالية.
30:43
Vanessa: Yeah. But what I said also because I like  
477
1843120
1920
فانيسا: نعم. لكن ما قلته أيضًا لأنني أحب
30:45
the food so much is a meal called dak-galbi. Dan: 
478
1845040
3131
الطعام كثيرًا هو وجبة تسمى dak-galbi. دان:
30:48
Oh. Vanessa: 
479
1848171
469
30:48
And, there was a restaurant specifically the  restaurant that we went to often in Incheon, which  
480
1848640
5440
أوه. فانيسا: وكان
هناك مطعم على وجه التحديد المطعم الذي ذهبنا إليه كثيرًا في إنتشون ،
30:54
was the city we lived in for the first two years  in Korea. And, our first week living there, it was  
481
1854080
6160
وهي المدينة التي عشنا فيها خلال العامين الأولين في كوريا. وكان أسبوعنا الأول في العيش هناك ، كان
31:00
my birthday in September. And, we went there  with a bunch of new friends. And, I had never  
482
1860880
6640
عيد ميلادي في سبتمبر. وذهبنا إلى هناك مع مجموعة من الأصدقاء الجدد. ولم أكن قد
31:07
eaten something like this before, where we sat  at a table, and they had a burner on the table,  
483
1867520
4320
أكلت شيئًا كهذا من قبل ، حيث جلسنا على طاولة ، وكان لديهم موقد على الطاولة ، وكان
31:11
and they had all the ingredients  there, and it was uncooked chicken,  
484
1871840
3200
لديهم كل المكونات هناك ، وكان دجاجًا غير مطبوخ ،
31:15
cabbage, rice cakes, all of these things,  carrots, the sauce. It was all in this thing. And,  
485
1875920
5520
وملفوف ، وكعك أرز ، وكل هذه الأشياء والجزر والصلصة. كان كل شيء في هذا الشيء.
31:21
the person who was the server was helping to- Dan: 
486
1881440
3960
والشخص الذي كان الخادم كان يساعد - دان: لقد
31:25
She tossed it up. Vanessa: 
487
1885400
653
رمته. فانيسا:
31:26
... Helping to cook it. And we were  all just sitting there and watching  
488
1886053
2987
... المساعدة في طهيها. وكنا جميعًا نجلس هناك ونراقبها
31:29
it. It's very different from an American  hibachi experience. That's a similar  
489
1889040
5840
. إنها مختلفة تمامًا عن تجربة الهيباتشي الأمريكية. هذه
31:35
experience or similar idea where someone is  cooking in front of you, but this was different,  
490
1895760
6160
تجربة مماثلة أو فكرة مماثلة حيث يقوم شخص ما بالطهي أمامك ، لكن هذا كان مختلفًا ، وغير
31:41
much more casual. Dan: 
491
1901920
1200
رسمي أكثر. دان:
31:43
Yeah. Vanessa: 
492
1903120
480
31:43
And I remember sitting there for my  birthday, surrounded by all these  
493
1903600
3360
أجل. فانيسا:
وأتذكر جلوسي هناك في عيد ميلادي ، محاطًا بكل هؤلاء
31:47
new friends, in a new city, eating this food that  I thought was so exciting, and they're cooking it  
494
1907600
4720
الأصدقاء الجدد ، في مدينة جديدة ، أتناول هذا الطعام الذي اعتقدت أنه مثير للغاية ، وهم يطهونه
31:52
in front of us. And it is amazingly delicious. Dan: 
495
1912320
2598
أمامنا. وهو لذيذ بشكل مثير للدهشة. دان:
31:54
Mm-hmm. It was very yummy. Vanessa: 
496
1914918
1002
ممممم. كان لذيذ جدا. فانيسا:
31:55
And, that place is, yeah, full of so many  memories. So, whenever someone came to visit us  
497
1915920
5040
وهذا المكان ، نعم ، مليء بالعديد من الذكريات. لذلك ، كلما جاء شخص ما لزيارتنا
32:00
from the U.S., or we made a new friend, we would  always go to that restaurant. And then, the third  
498
1920960
4720
من الولايات المتحدة ، أو أنشأنا صديقًا جديدًا ، كنا دائمًا نذهب إلى هذا المطعم. وبعد ذلك ، في
32:05
year we lived in South Korea, we moved to a  city called Suan, which is about an hour away.  
499
1925680
4400
السنة الثالثة التي عشنا فيها في كوريا الجنوبية ، انتقلنا إلى مدينة تسمى Suan ، والتي تبعد حوالي ساعة.
32:10
And, after that year, that restaurant closed. No. Dan: 
500
1930720
6128
وبعد ذلك العام ، أغلق هذا المطعم. لا. دان:
32:16
No. Vanessa: 
501
1936848
1232
لا. فانيسا:
32:18
So, when this question says, something  you wish you could try again,  
502
1938080
3840
لذلك ، عندما يقول هذا السؤال ، شيء تتمنى أن تجربه مرة أخرى ،
32:21
this will always be just a wish. Dan: 
503
1941920
2240
ستكون هذه دائمًا مجرد أمنية. دان:
32:24
I'm sure that lady opened up  another restaurant, right? 
504
1944160
2720
أنا متأكد من أن السيدة فتحت مطعمًا آخر ، أليس كذلك؟
32:26
Vanessa: I hope so. I  
505
1946880
560
فانيسا: أتمنى ذلك.
32:27
hope she is world renowned as amazing dak-galbi  restaurant, because we had dak-galbi also in Suan,  
506
1947440
7120
آمل أن تكون مشهورة عالميًا كمطعم dak-galbi المذهل ، لأنه كان لدينا dak-galbi أيضًا في Suan ،
32:34
and that was nice. That lady was super nice.  We talked through Google translate a lot. 
507
1954560
4400
وكان ذلك رائعًا. كانت تلك السيدة لطيفة للغاية. تحدثنا من خلال ترجمة جوجل كثيرًا.
32:38
Dan: Yeah. Their dak-galbi was good too. 
508
1958960
2080
دان: أجل. كان dak-galbi جيدًا أيضًا.
32:41
Vanessa: Yeah, but there something about  
509
1961040
1680
فانيسا: نعم ، ولكن هناك شيء يتعلق
32:42
that first place that really- Dan: 
510
1962720
1680
بهذا المكان الأول حقًا- دان: لقد كان
32:44
It had the nostalgia. Vanessa: 
511
1964400
987
لديه الحنين إلى الماضي. فانيسا:
32:45
... It has a special place in my  heart. So, that's what I would say. 
512
1965387
2373
... لها مكانة خاصة في قلبي. لذا ، هذا ما أود قوله.
32:47
Dan: It is funny though,  
513
1967760
720
دان: من المضحك أن
32:48
we would take Korean people there and  they'd be like, "Yeah, it's pretty good." 
514
1968480
3760
نأخذ الكوريين إلى هناك وسيقولون ، "نعم ، هذا جيد جدًا."
32:52
Vanessa: But for us, that was- 
515
1972240
1840
فانيسا: ولكن بالنسبة لنا ، كان ذلك-
32:54
Dan: We're like, "This is so awesome." 
516
1974080
1200
دان: نحن مثل ، "هذا رائع للغاية."
32:55
Vanessa: ... So fun. Yeah. Anyway, you can see,  
517
1975280
1840
فانيسا: ... ممتع جدا. نعم. على أي حال ، كما ترون ،
32:57
we get very excited about food. Now, maybe I know  why our children are also excited about food.  
518
1977120
5680
نحن متحمسون جدًا للطعام. الآن ، ربما أعرف سبب تحمس أطفالنا للطعام أيضًا.
33:03
They're crazed about food, so. Dan: 
519
1983760
1200
إنهم مجنونون بالطعام ، لذا. دان:
33:04
It's because their kids. Vanessa: 
520
1984960
1600
هذا بسبب أطفالهم. فانيسا:
33:06
Yeah. But some kids are very picky. Dan: 
521
1986560
1680
نعم. لكن بعض الأطفال صعب الإرضاء. دان:
33:08
Well, that's true. Yeah, they do  like more food than average kids. 
522
1988240
2381
حسنًا ، هذا صحيح. نعم ، إنهم يحبون المزيد من الطعام أكثر من الأطفال العاديين.
33:10
Vanessa: Our kids love all this type of stuff  
523
1990621
2338
فانيسا: يحب أطفالنا كل هذا النوع من الأشياء
33:12
just as passionately as us. All right. So I have a  question for you. What is a food from your travels  
524
1992960
6400
بنفس الشغف مثلنا. حسنًا. لذلك لدي سؤال لك. ما هو الطعام من رحلاتك
33:19
that you wish you could have again? It might be  because it was good. It might be because of the  
525
1999360
4560
الذي تتمنى أن تتناوله مرة أخرى؟ قد يكون ذلك لأنه كان جيدًا. قد يكون ذلك بسبب
33:23
vibe, and the atmosphere, and the memories, the  nostalgia, like what we talked about. Let us know  
526
2003920
5200
الأجواء ، والجو ، والذكريات ، والحنين ، مثل ما تحدثنا عنه. أخبرنا
33:29
in the comments what food you wish you could have  again, and we'll learn about food from around the  
527
2009120
4080
في التعليقات عن الطعام الذي ترغب في تناوله مرة أخرى ، وسنتعرف على الطعام من جميع أنحاء
33:33
world. All right, let's go to the next question,  question number six. I think we're on six. 
528
2013200
5840
العالم. حسنًا ، لننتقل إلى السؤال التالي ، السؤال رقم ستة. أعتقد أننا في السادسة.
33:39
Dan: Yeah. 
529
2019040
42
33:39
Vanessa: All right, question number six.  
530
2019082
1158
دان: أجل.
فانيسا: حسنًا ، السؤال رقم ستة.
33:41
Question number six is about nature. This  is maybe a little silly of a question,  
531
2021120
6080
السؤال السادس عن الطبيعة. ربما يكون هذا سؤالًا سخيفًا بعض الشيء ،
33:47
but that's okay. Dan: 
532
2027200
800
لكن هذا جيد. دان:
33:48
We like critters, so that's okay. Vanessa: 
533
2028000
1440
نحن نحب المخلوقات ، لذلك لا بأس. فانيسا:
33:49
Yeah, as you can tell. So, this question is, if  you could have any defense mechanism of an animal,  
534
2029440
8160
نعم ، كما يمكنك أن تقول. إذن ، هذا السؤال هو ، إذا كان لديك أي آلية دفاع لحيوان ،
33:58
what would you have? So if you could  have that type of defense mechanism  
535
2038400
4320
فماذا سيكون لديك؟ لذا إذا كان لديك هذا النوع من آلية الدفاع
34:02
in your body or become you- Dan: 
536
2042720
2240
في جسمك أو أن تصبح أنت - دان:
34:04
In my body. Vanessa: 
537
2044960
876
في جسدي. فانيسا:
34:05
... Yes. What would it be? So can we maybe  explain quickly what a defense mechanism is? 
538
2045836
3604
... نعم. ماذا سيكون؟ فهل يمكننا أن نشرح بسرعة ما هي آلية الدفاع؟
34:09
Dan: Yeah, sure. So, a  
539
2049440
1280
دان: نعم ، بالتأكيد. لذا ، فإن
34:10
defense mechanism is something that an animal has  or uses a feature that protects it from predators. 
540
2050720
7120
آلية الدفاع هي شيء يمتلكه الحيوان أو يستخدم ميزة تحميه من الحيوانات المفترسة.
34:17
Vanessa: Yeah. 
541
2057840
480
فانيسا: نعم.
34:18
Dan: Or is a way to either get the predator  
542
2058320
3440
دان: أو طريقة لجعل المفترس
34:21
to go away or escape the predator. Vanessa: 
543
2061760
2160
يبتعد أو يهرب من المفترس. فانيسا: ربما
34:23
So maybe quills on a porcupine, something like  this. And we can even say humans have a defense  
544
2063920
6160
لذلك ربما الريشات على النيص ، شيء من هذا القبيل. ويمكننا القول حتى أن البشر لديهم
34:30
mechanism. We might use that emotionally. Dan: 
545
2070080
2640
آلية دفاعية. قد نستخدم ذلك عاطفيا. دان:
34:32
Oh yeah. Vanessa: 
546
2072720
720
أوه نعم. فانيسا:
34:33
To say, "Oh, why is he always making jokes?"  It's actually a defense mechanism because  
547
2073440
7520
لقول ، "أوه ، لماذا دائما يلقي النكات؟" إنها في الواقع آلية دفاعية لأنه
34:41
he experienced a lot of trauma in his  life, and joking, and laughing helps him to  
548
2081600
6240
عانى من الكثير من الصدمات في حياته ، والمزاح والضحك يساعده على
34:49
not feel so vulnerable. Dan: 
549
2089200
1755
عدم الشعور بالضعف. دان:
34:50
Yeah. Vanessa: 
550
2090955
245
أجل. فانيسا:
34:51
Or something like this. It's a more of an  emotional thing. So you can have a defense  
551
2091200
3120
أو شيء من هذا القبيل. إنه شيء عاطفي أكثر. لذلك يمكن أن يكون لديك
34:54
mechanism as a human, but I want to know, in a  silly way, if you could imagine having an animal's  
552
2094320
5920
آلية دفاعية كإنسان ، لكني أريد أن أعرف ، بطريقة سخيفة ، إذا كنت تتخيل وجود
35:00
defense mechanism, what would it be? Dan: 
553
2100240
3200
آلية دفاعية للحيوان ، فماذا ستكون؟ دان:
35:03
Mine would be... This is  a little bit of a cop out. 
554
2103440
2400
منجم سيكون ... هذا قليلاً من شرطي الخروج.
35:05
Vanessa: Okay. 
555
2105840
720
فانيسا: حسنًا.
35:06
Dan: Flying. 
556
2106560
960
دان: طيران.
35:07
Vanessa: Oh. 
557
2107520
645
فانيسا: أوه.
35:08
Dan: Because now we don't really  
558
2108165
1995
دان: لأننا الآن لا
35:10
associate flying with just defense, but  it can certainly be used as a defense,  
559
2110160
6480
نربط الطيران بالدفاع فقط ، ولكن يمكن بالتأكيد استخدامه كوسيلة للدفاع ،
35:16
so a bird will fly away when you come near it. And  we were talking about it earlier and saying that  
560
2116640
6960
لذلك سيطير الطائر بعيدًا عندما تقترب منه. وكنا نتحدث عن ذلك سابقًا ونقول إن
35:23
flying probably evolved as a defense mechanism for  an animal to get out of the way from a predator  
561
2123600
6240
الطيران ربما تطور كآلية دفاع لحيوان ليبتعد عن طريق مفترس
35:30
really efficiently and effectively. Vanessa: 
562
2130400
1726
بكفاءة وفعالية. فانيسا:
35:32
Yeah, I almost said flying too for this one. Dan: 
563
2132126
1394
نعم ، كدت أن أقول التحليق أيضًا لهذا الشخص. دان:
35:33
Yeah. Vanessa: 
564
2133520
320
35:33
It's a good one. Dan: 
565
2133840
640
أجل. فانيسا:
إنها فكرة جيدة. دان:
35:34
So, I mean, but who doesn't want to fly? Vanessa: 
566
2134480
1920
أعني ، لكن من لا يريد أن يطير؟ فانيسا:
35:36
Yeah. Dan: 
567
2136400
560
35:36
I mean, of course then you  have to be really lightweight  
568
2136960
2480
نعم. دان:
أعني ، بالطبع ، يجب أن تكون خفيف الوزن حقًا
35:39
and you're probably not very intimidating.  And then, you have to be a bat or a bird. 
569
2139440
4080
وربما لا تكون مخيفًا جدًا. وبعد ذلك ، عليك أن تكون خفاشًا أو طائرًا.
35:43
Vanessa: You could be an Eagle. 
570
2143520
1120
فانيسا: يمكن أن تكون نسر.
35:44
Dan: But, if I could still be me and fly,  
571
2144640
2000
دان: ولكن ، إذا كان بإمكاني أن أكون أنا وأن أطير ،
35:47
then I would choose that. Vanessa: 
572
2147360
1280
فسأختار ذلك. فانيسا:
35:48
Yeah, just imagine, you're walking down a dark  alley, I don't know why you're walking down a  
573
2148640
3920
نعم ، فقط تخيل أنك تسير في زقاق مظلم ، لا أعرف لماذا تسير في
35:52
dark alley, and then somebody dangerous  steps out and all of a sudden your wings  
574
2152560
4640
زقاق مظلم ، ثم يخرج شخص خطير وفجأة
35:57
open up and you fly away. Dan: 
575
2157200
1520
تفتح أجنحتك وتطير بعيدًا . دان:
35:58
Ooh, they pop out of my back like an angel. Vanessa: 
576
2158720
2080
أوه ، لقد خرجوا من ظهري مثل الملاك. فانيسا:
36:00
That's it. Yeah, that's it. I think there's  some X-Men or superhero or something  
577
2160800
5120
هذا كل شيء. نعم هذا هو. أعتقد أن هناك بعض الرجال X أو الأبطال الخارقين أو شيء ما
36:05
that does that. Dan: 
578
2165920
560
يفعل ذلك. دان:
36:06
Oh, yeah, probably. We  don't know about that stuff. 
579
2166480
1036
أوه ، نعم ، على الأرجح. لا نعرف عن تلك الأشياء.
36:07
Dan: Bird man. 
580
2167516
644
دان: بيرد مان.
36:08
Vanessa: Bird man. Is that a- 
581
2168160
1520
فانيسا: بيرد مان. هل هذا أ-
36:09
Dan: Or Batman, squawk man. 
582
2169680
2160
دان: أو باتمان ، نعيق يا رجل.
36:11
Vanessa: ... Eagle man. 
583
2171840
1600
فانيسا: ... رجل النسر.
36:13
Dan: Eagle man. 
584
2173440
650
دان: رجل النسر.
36:14
Vanessa: Okay. 
585
2174090
604
36:14
Dan: Raven man. Robin man.  
586
2174694
1626
فانيسا: حسنًا.
دان: رجل الغراب. روبن مان.
36:16
Robin. Vanessa: 
587
2176320
1120
روبن. فانيسا:
36:17
California condo man. Dan: 
588
2177440
960
رجل الشقة في كاليفورنيا. دان:
36:18
Blue bird man. Vanessa: 
589
2178400
1520
بلو بيرد مان. فانيسا:
36:19
These are all the birds we know. Okay, well- Dan: 
590
2179920
2160
هذه هي جميع الطيور التي نعرفها. حسنًا ، حسنًا - دان:
36:22
And we're not into superheroes, so. Vanessa: 
591
2182080
1317
ولسنا في الأبطال الخارقين ، لذا. فانيسا:
36:23
... Flying is a good one. I almost said that.  And you know what? I think, I have something  
592
2183397
4923
... الطيران أمر جيد. كدت أن أقول ذلك. وتعلم ماذا؟ أعتقد أن لدي شيئًا
36:28
different I'd like to share. But, I think for me  actually flying is probably more realistic. Not  
593
2188320
7280
مختلفًا أود مشاركته. لكني أعتقد أن الطيران بالنسبة لي ربما يكون أكثر واقعية. ليس الأمر
36:35
like I can actually fly, but because if I'm faced  with danger, I'm probably more likely to flee. 
594
2195600
6800
كما لو أنني أستطيع الطيران بالفعل ، ولكن لأنني إذا واجهت خطرًا ، فمن المرجح أن أهرب.
36:42
Dan: Oh, yeah. 
595
2202400
640
دان: أوه ، أجل.
36:43
Vanessa: Than to fight. So, we call this fight or flight.  
596
2203040
2640
فانيسا: من القتال. لذلك ، نسمي هذا القتال أو الهروب.
36:46
When you're in a dangerous situation, either  dangerous physically or dangerous emotionally,  
597
2206800
5040
عندما تكون في موقف خطير ، سواء كان خطيرًا جسديًا أو خطيرًا عاطفيًا ،
36:53
we say, "Oh, your fight or flight kicks in."  
598
2213120
3280
نقول ، "أوه ، قتالك أو رحلتك تبدأ."
36:56
So, either you fight and you try  to win or you flee. So, that's- 
599
2216400
6320
لذا ، إما أن تقاتل وتحاول الفوز أو تهرب. لذا ، هذا-
37:02
Dan: Run away. 
600
2222720
814
دان: اهرب.
37:03
Vanessa: ... The flight part. You're not actually flying,  
601
2223534
2226
فانيسا: ... جزء الرحلة. أنت لا تطير في الواقع ،
37:05
but maybe you try to run away from that dangerous  situation. And I think for me, that's more true.  
602
2225760
4160
لكن ربما تحاول الهروب من هذا الموقف الخطير. وأعتقد أن هذا صحيح بالنسبة لي.
37:10
I'm more likely to run away from danger. Dan: 
603
2230960
2480
من المرجح أن أهرب من الخطر. دان:
37:13
Lady folk, in general. Vanessa: 
604
2233440
1040
سيدة قوم ، بشكل عام. فانيسا:
37:14
But I said something dinner... Dinner?  Different. I said something different. 
605
2234480
4560
ولكن قلت شيئا عشاء ... العشاء؟ مختلف. قلت شيئا مختلفا.
37:19
Dan: Food is still on her mind. 
606
2239040
1360
دان: لا يزال الطعام في ذهنها.
37:20
Vanessa: Oh, food. I said something  
607
2240400
2160
فانيسا: أوه ، الطعام. قلت شيئا
37:22
different. I said, a horny toad, which is actually  a type of lizard. A horny toad has something very  
608
2242560
6400
مختلفا. قلت ، ضفدع مقرن ، وهو في الواقع نوع من السحالي. الضفدع القرني لديه شيء
37:28
interesting that they do. They, when faced with  danger can stop their blood flow to their heart.  
609
2248960
8480
مثير للاهتمام للغاية يفعلونه. عندما يواجهون الخطر يمكن أن يوقفوا تدفق الدم إلى قلوبهم.
37:37
Their blood fills up in them and they shoot  blood out of their eyes at their aggressor. What? 
610
2257440
7893
تمتلئ دماؤهم فيهم ويطلقون الدم من عيونهم على المعتدي. ماذا؟
37:45
Dan: Into their aggressor's eyes? 
611
2265333
1867
Dan: في عيونهم المعتدي؟
37:47
Vanessa: At least at their aggressor. And the blood  
612
2267200
2560
فانيسا: على الأقل على المعتدي. والدم
37:49
isn't venomous or anything like this, it's just  shocking. So, I thought it would be hilarious. 
613
2269760
5320
ليس سامًا أو أي شيء من هذا القبيل ، إنه مجرد صادم. لذلك ، اعتقدت أنه سيكون من المضحك.
37:55
Dan: That would shock me. 
614
2275080
840
دان: هذا من شأنه أن يصدمني.
37:57
Vanessa: If, "Oh, hi, I'm Vanessa. Nice Vanessa."  
615
2277040
3280
فانيسا: إذا ، "أوه ، مرحبًا ، أنا فانيسا. لطيفة فانيسا." وبعد
38:00
And then, somebody is a bad person and I just  went bzz and shot blood out my eyes at them. 
616
2280320
6240
ذلك ، هناك شخص ما هو شخص سيء وقد ذهبت للتو وأطلقت الدم في عيني عليهم.
38:06
Dan: Yeah. 
617
2286560
296
38:06
Vanessa: I think it would be so shocking  
618
2286856
1944
دان: أجل.
فانيسا: أعتقد أنه سيكون أمرًا مروعًا جدًا
38:08
that I could be saved. Dan: 
619
2288800
1713
أن يتم إنقاذي. دان:
38:10
Sure. Vanessa: 
620
2290513
367
38:10
But, maybe flying is something I would  realistically be more likely to do.  
621
2290880
5200
بالتأكيد. فانيسا:
ولكن ، ربما يكون الطيران شيئًا من المرجح أن أفعله في الواقع.
38:16
Oh, I probably would fly away instead of  fighting. But, shooting blood out of your  
622
2296720
4240
أوه ، ربما سأطير بعيدًا بدلاً من القتال. لكن هل تسيل الدم من
38:20
eyes if you're in danger? Dan: 
623
2300960
1360
عينيك إذا كنت في خطر؟ دان:
38:22
It's not going to win you a lot of dates. Vanessa: 
624
2302320
2320
لن تكسبك الكثير من المواعيد. فانيسا:
38:24
No. Dan: 
625
2304640
1200
لا. دان:
38:25
"Hey, baby." Vanessa: 
626
2305840
1360
"يا حبيبي." فانيسا:
38:27
"Look what I can do." Yeah, but isn't that crazy,  that it's actually a lizard, but the horn toad  
627
2307200
6160
"انظروا ماذا يمكنني أن أفعل." نعم ، لكن أليس هذا جنونًا ، إنه في الواقع سحلية ، لكن الضفدع البوق
38:33
can shoot blood out of its eyes? How in the world- 
628
2313920
4480
يمكنه إخراج الدم من عينيه؟ كيف في العالم-
38:38
Dan: And how does that even help it? 
629
2318400
517
38:38
Vanessa: ... Did even nature decide to do this? 
630
2318917
1483
دان: وكيف يساعدها ذلك؟
فانيسا: ... هل قررت الطبيعة القيام بذلك؟
38:40
Dan: I don't know. 
631
2320400
760
دان: لا أعرف.
38:41
Vanessa: I mean, it must be  
632
2321160
760
38:41
in danger in some ways that it goes away, it makes  stuff go away because of that. Anyway, crazy, so. 
633
2321920
5703
فانيسا: أعني ، يجب أن يكون
في خطر من بعض النواحي أنه يختفي ، فهذا يجعل الأشياء تختفي بسبب ذلك. على أي حال ، مجنون ، لذلك.
38:47
Dan: The animal is just so disgusted,  
634
2327623
1737
دان: هذا الحيوان يشعر بالاشمئزاز ،
38:49
it doesn't want to eat it. Vanessa: 
635
2329360
762
ولا يريد أن يأكله. فانيسا:
38:50
I know. "You got blood shooting out of your eyes.  What?" So, I want to know for you, if you could  
636
2330122
5718
أعرف. "لقد خرجت دمًا من عينيك. ماذا؟" لذا ، أريد أن أعرف من أجلك ، إذا كان
38:55
have any animal's defense mechanism, what would it  be? There are many crazy things out there. There  
637
2335840
6320
لديك أي آلية دفاع للحيوان ، فماذا ستكون؟ هناك العديد من الأشياء المجنونة هناك.
39:02
are ants that shoot acid, there are porcupines  that have quills. This is a great way to expand  
638
2342160
6800
هناك نمل يطلق حامضًا ، وهناك نيص له ريش. هذه طريقة رائعة لتوسيع
39:08
your vocabulary in a fun way. If you would like,  you can type into Google amazing animal defense  
639
2348960
7600
مفرداتك بطريقة ممتعة. إذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك الكتابة في آليات الدفاع عن الحيوانات المذهلة من Google
39:16
mechanisms. And you'll see many lists of cool  things that animals do if you like that stuff.  
640
2356560
4960
. وسترى العديد من قوائم الأشياء الرائعة التي تفعلها الحيوانات إذا كنت تحب هذه الأشياء.
39:21
So I want to know, let me know in the comments,  what would you like to defend yourself with?  
641
2361520
4560
لذا أريد أن أعرف ، اسمحوا لي أن أعرف في التعليقات ، ما الذي تريد أن تدافع به عن نفسك؟
39:26
All right, let's go to our next question. Dan: 
642
2366640
2124
حسنًا ، لننتقل إلى السؤال التالي. دان:
39:28
"Caw." Vanessa: 
643
2368764
2116
"Caw." فانيسا:
39:30
Question number seven is about holidays.  
644
2370880
2720
السؤال رقم سبعة حول الأعياد.
39:34
The question is, what is your favorite holiday  tradition? And I have a feeling that we might  
645
2374480
6000
السؤال هو ، ما هو تقليدك المفضل في الإجازة ؟ ولدي شعور بأنه قد
39:40
have the same one. Dan: 
646
2380480
960
يكون لدينا نفس الشعور. دان:
39:41
We had to have. Vanessa: 
647
2381440
800
كان علينا. فانيسا:
39:42
So do you want to say it at the same time? Dan: 
648
2382240
1760
هل تريد أن تقول ذلك في نفس الوقت؟ دان:
39:44
Yeah. Vanessa: 
649
2384000
240
39:44
On three? Dan: 
650
2384240
560
39:44
Yes. Vanessa: 
651
2384800
400
أجل. فانيسا:
ثلاثة؟ دان:
نعم. فانيسا:
39:45
Okay. 3, 2, 1, Dan: 
652
2385200
371
39:45
Christmas tree. Vanessa: 
653
2385571
2029
حسنًا. 3 ، 2 ، 1 ، دان:
شجرة عيد الميلاد. فانيسا:
39:48
Decorating the Christmas tree. Dan: 
654
2388160
2080
تزيين شجرة عيد الميلاد. دان:
39:50
Yes. Decorating the Christmas tree. Vanessa: 
655
2390240
1680
نعم. تزيين شجرة عيد الميلاد. فانيسا:
39:51
Yeah. Okay. Why don't you explain first? Why  do you like decorating the Christmas tree? 
656
2391920
3360
نعم. تمام. لماذا لا تشرح أولاً؟ لماذا تحب تزيين شجرة عيد الميلاد؟
39:55
Dan: Man. There's probably  
657
2395280
2320
دان: رجل. من المحتمل أن يكون هناك
39:57
a lot of reasons. One primary reason is that  this is a tradition that our family always did. 
658
2397600
6240
الكثير من الأسباب. أحد الأسباب الأساسية هو أن هذا تقليد كانت تفعله عائلتنا دائمًا.
40:03
Vanessa: Mm-hmm. 
659
2403840
253
فانيسا: مم-هم.
40:04
Dan: So it has a lot of nostalgia tied up into it.  
660
2404093
3347
دان: لذلك هناك الكثير من الحنين إلى الماضي.
40:07
And we don't have a lot of other traditions that  our family always did. So there's Thanksgiving,  
661
2407440
6400
وليس لدينا الكثير من التقاليد الأخرى التي لطالما كانت عائلتنا تتمتع بها. إذن هناك عيد الشكر ،
40:14
which is, you have a meal and you talk about  what you're thankful for. And that's another  
662
2414480
4560
وهو تناول وجبة طعام وتتحدث عما أنت ممتن له. وهذه واحدة
40:19
big one. But, maybe it's just because you  put presents under a tree that, as a kid,  
663
2419040
5760
كبيرة أخرى. ولكن ، ربما لمجرد أنك وضعت هدايا تحت شجرة لا يمكنك ، كطفل ،
40:25
you just can't get enough of Christmas. Vanessa: 
664
2425920
2240
الحصول على ما يكفي من عيد الميلاد. فانيسا:
40:28
And now? Dan: 
665
2428160
1280
والآن؟ دان:
40:29
Yes. And now, I really enjoy picking out a  Christmas tree. We're really nature-y. So,  
666
2429440
6160
نعم. والآن ، أستمتع حقًا باختيار شجرة عيد الميلاد. نحن حقا طبيعة ذ. لذا ،
40:35
we get a real Christmas tree and I like the  smell of the pine. It just hits all of the  
667
2435600
5280
نحصل على شجرة كريسماس حقيقية وأنا أحب رائحة الصنوبر. إنه يضرب فقط جميع
40:40
right senses and feelings. And then, you get  to decorate it. So, your kids are excited,  
668
2440880
6480
الحواس والمشاعر الصحيحة. وبعد ذلك ، يمكنك تزيينها. لذا ، فإن أطفالك متحمسون ،
40:47
and you get to hang up all the stuff, and put  up the lights, and there's a whole process. And,  
669
2447360
4800
وعليك تعليق كل الأشياء ، وإضاءة الأنوار ، وهناك عملية كاملة.
40:52
it's funny because it's probably the most  useless thing that we do, but it's one of  
670
2452880
3360
وهذا مضحك لأنه ربما يكون أكثر الأشياء عديمة الفائدة التي نقوم بها ، لكنه أحد
40:56
the best things. Vanessa: 
671
2456240
800
أفضل الأشياء. فانيسا:
40:57
Yeah. I think, even before we had  kids, this was a big deal for us. 
672
2457040
3520
نعم. أعتقد ، حتى قبل أن ننجب أطفالًا ، كانت هذه مشكلة كبيرة بالنسبة لنا.
41:00
Dan: Of course. 
673
2460560
640
دان: طبعًا.
41:01
Vanessa: In our marriage,  
674
2461200
1760
فانيسا: في زواجنا ،
41:03
because yeah, it's something that you do with  your parents growing up. And then, for us,  
675
2463600
7120
نعم ، هذا شيء تفعله مع نشأة والديك. وبعد ذلك ، بالنسبة لنا ،
41:10
when we got married and we started doing  that with each other, it felt like,  
676
2470720
3760
عندما تزوجنا وبدأنا في فعل ذلك مع بعضنا البعض ، شعرنا ، "
41:15
"Oh, this is our new life. This is us.  We're doing this together." And you're- 
677
2475120
4240
أوه ، هذه هي حياتنا الجديدة. هذه هي حياتنا. نحن نفعل هذا معًا." وأنت-
41:19
Dan: We're starting the new generation. 
678
2479360
2068
دان: نحن نبدأ الجيل الجديد.
41:21
Vanessa: ... Yeah, our new traditions. We're doing this in  
679
2481428
2172
فانيسا: ... نعم ، تقاليدنا الجديدة. نحن نفعل هذا
41:23
our own way. Yeah, it felt different. I said that  for me, because when I was a kid, we didn't have a  
680
2483600
7440
بطريقتنا الخاصة. نعم ، لقد شعرت بشعور مختلف. قلت ذلك بالنسبة لي ، لأنه عندما كنت طفلاً ، لم يكن لدينا
41:31
real Christmas tree, we had a fake tree. But even  in that, I was so excited about it. First of all,  
681
2491040
6720
شجرة عيد ميلاد حقيقية ، كانت لدينا شجرة مزيفة. لكن حتى في ذلك ، كنت متحمسًا جدًا حيال ذلك. بادئ ذي بدء ،
41:37
I'll set the stage, my mom popped popcorn. So, we  ate popcorn and it smelled great. We listened to  
682
2497760
6320
سأقوم بإعداد المسرح ، فجرت أمي الفشار. لذلك ، أكلنا الفشار ورائحته رائعة. استمعنا إلى
41:44
Christmas music. Dan: 
683
2504080
893
41:44
Always good. Vanessa: 
684
2504973
467
موسيقى عيد الميلاد. دان:
جيد دائمًا. فانيسا:
41:45
And then, we all sat in the living  room, and because we had a fake tree,  
685
2505440
3760
وبعد ذلك ، جلسنا جميعًا في غرفة المعيشة ، ولأن لدينا شجرة مزيفة ،
41:49
there's different fake trees, but the kind we  had, there was a stem in the middle and it had  
686
2509200
5680
فهناك أشجار مزيفة مختلفة ، ولكن من النوع الذي لدينا ، كان هناك ساق في المنتصف وكان به
41:56
different holes and you could hook the branches  in and the branches had different colored rings  
687
2516640
4240
ثقوب مختلفة ويمكنك ربط الأغصان في والفروع لها حلقات ملونة مختلفة
42:00
on them, so you could see the big ones are on the  bottom. But, because these were closed in a box  
688
2520880
6160
عليها ، حتى تتمكن من رؤية الأفرع الكبيرة في الأسفل. ولكن نظرًا لإغلاقها في صندوق
42:07
the entire year, they were flat. So, we  would all sit around the Christmas tree,  
689
2527040
4240
طوال العام ، فقد كانت مسطحة. لذلك ، كنا نجلس جميعًا حول شجرة عيد الميلاد ،
42:11
bending the branches to look realistic. So, we  would bend each of the little branches on it and  
690
2531280
5440
ونثني الأغصان لتبدو واقعية. لذلك ، نثني كل فرع من الفروع الصغيرة عليه
42:16
then put it in. And we'd look at each other's and  say, "Oh, that one doesn't look good." Or, "Oh,  
691
2536720
3760
ثم نضعه في الداخل. وننظر إلى بعضنا البعض ونقول ، "أوه ، هذا لا يبدو جيدًا." أو ، "أوه ،
42:20
that was really great." Dan: 
692
2540480
1440
كان هذا رائعًا حقًا." دان:
42:21
This is all blasphemy to me. Vanessa: 
693
2541920
1680
هذا كله تجديف بالنسبة لي. فانيسا:
42:23
Because you always had a real tree. Dan: 
694
2543600
1120
لأنه كان لديك دائمًا شجرة حقيقية. دان:
42:24
It had to be real. Vanessa: 
695
2544720
880
يجب أن تكون حقيقية. فانيسا:
42:25
And then we- Dan: 
696
2545600
560
ثم نحن- دان:
42:26
If there's not a fire hazard in your living room,  
697
2546160
2320
إذا لم يكن هناك خطر حريق في غرفة المعيشة الخاصة بك ،
42:28
it's not Christmas. Vanessa: 
698
2548480
1520
فهذا ليس عيد الميلاد. فانيسا:
42:30
... Yeah, that's a big reason why we had a  fake tree is because when my dad was a kid,  
699
2550000
4560
... نعم ، هذا سبب كبير لامتلاكنا شجرة مزيفة لأنه عندما كان والدي طفلاً ، كان
42:34
they had a real tree. Dan: 
700
2554560
1120
لديهم شجرة حقيقية. دان:
42:35
Oh, yeah. Vanessa: 
701
2555680
480
أوه ، أجل. فانيسا:
42:36
Maybe for one Christmas, I don't remember  if it was for longer than that. And they had  
702
2556160
4960
ربما لعيد ميلاد واحد ، لا أتذكر ما إذا كان لفترة أطول من ذلك. وكان لديهم
42:42
a train set going around it so they could turn  on the electric train and it would go around the  
703
2562240
5760
مجموعة قطار تدور حوله حتى يتمكنوا من تشغيل القطار الكهربائي وسيقوم بالالتفاف حول
42:48
bottom of the Christmas tree, not in the branches,  but just on the ground, and it caught fire. 
704
2568000
4320
قاع شجرة عيد الميلاد ، ليس في الأغصان ، ولكن على الأرض فقط ، واشتعلت فيها النيران.
42:52
Dan: Oh. 
705
2572320
261
42:52
Vanessa: And my dad said one of his first memories  
706
2572581
2299
دان: أوه.
فانيسا: وقال والدي إن إحدى ذكرياته الأولى
42:54
is him as a little kid, getting a cup of water and  throwing it on the Christmas tree fire. This is  
707
2574880
5680
هي أنه عندما كان طفلاً صغيرًا ، كان يحصل على كوب من الماء ويرميه على نار شجرة عيد الميلاد. هذا
43:00
huge hazard. And there's so many warnings. Dan: 
708
2580560
2347
خطر كبير. وهناك الكثير من التحذيرات. دان:
43:02
I mean, I don't think so much anymore. Vanessa: 
709
2582907
1813
أعني ، لم أعد أفكر كثيرًا. فانيسا:
43:04
Yeah, this is a big deal. Dan: 
710
2584720
2423
نعم ، هذه مشكلة كبيرة. دان:
43:07
Christmas trees are safe. Vanessa: 
711
2587143
1337
أشجار عيد الميلاد آمنة. فانيسا:
43:08
Christmas trees are not safe, because they say  now, I think it's more known now that you should  
712
2588480
5680
أشجار عيد الميلاد ليست آمنة ، لأنهم يقولون الآن ، أعتقد أنه من المعروف الآن أنه يجب عليك
43:14
always keep water, so you have the Christmas tree  that's cut and you put it in a little basin of  
713
2594160
5920
دائمًا الاحتفاظ بالمياه ، لذلك لديك شجرة عيد الميلاد مقطوعة وتضعها في حوض صغير من
43:20
water, and if there's not water in there, the tree  will dry out and it will catch fire really easily.  
714
2600080
5760
الماء ، وإذا لم يكن هناك ماء هناك ، ستجف الشجرة وستشتعل فيها النيران بسهولة.
43:26
But, if it's filled with water, then the tree  is hydrated and it won't catch fire as easily. 
715
2606480
4600
ولكن إذا كانت مليئة بالماء ، فإن الشجرة تكون رطبة ولن تشتعل فيها النيران بسهولة.
43:31
Dan: But also, 60s electronics, versus- 
716
2611080
3000
دان: ولكن أيضًا ، إلكترونيات الستينيات ، مقابل
43:34
Vanessa: Okay. That's true. 
717
2614080
336
43:34
Dan: ... Today's electronics. They're not  
718
2614416
1664
فانيسا: حسنًا. هذا صحيح.
دان: ... إلكترونيات اليوم. لن
43:36
going to catch fire the same way. Vanessa: 
719
2616080
1520
تشتعل فيها النيران بنفس الطريقة. فانيسا:
43:37
Yeah. Dan: 
720
2617600
400
نعم. دان:
43:38
Probably. Vanessa: 
721
2618000
720
43:38
Yeah. Dan: 
722
2618720
360
ربما. فانيسا:
نعم. دان:
43:39
Christmas trees are safe and the best. Vanessa: 
723
2619080
1880
أشجار عيد الميلاد آمنة وأفضل. فانيسا:
43:40
Dan loves Christmas trees. So, I remember,  yeah, we would do that, and then we would  
724
2620960
4720
يحب دان أشجار عيد الميلاد. لذلك ، أتذكر ، نعم ، سنفعل ذلك ، ثم
43:45
decorate the tree. And my mom always had one  ornament, which I now have that was the first  
725
2625680
4640
نزين الشجرة. ولدى أمي دائمًا زخرفة واحدة ، والتي لدي الآن كانت أول
43:50
ornament we put on the tree. Dan: 
726
2630320
1324
زخرفة نضعها على الشجرة. دان:
43:51
Which one was that? Vanessa: 
727
2631644
836
أيهما كان ذلك؟ فانيسا:
43:52
It's the ball that has lots of  little beads on it. And it's got- 
728
2632480
6560
إنها الكرة التي تحتوي على الكثير من الخرز الصغير عليها. وقد حصل-
43:59
Dan: Ball with beads. 
729
2639040
1040
دان: كرة مع خرز.
44:00
Vanessa: ... Ribbons, and knots, and stuff on it.  
730
2640080
2160
فانيسا: ... شرائط ، وعقدة ، وأشياء عليها.
44:03
We have it. Dan: 
731
2643840
600
لدينا. دان:
44:04
Well, I love Christmas trees and  I can't remember this ornament. 
732
2644440
2360
حسنًا ، أحب أشجار الكريسماس ولا أتذكر هذه الزخرفة.
44:06
Vanessa: Oh, well it's in our house. 
733
2646800
1280
فانيسا: أوه ، حسنًا ، في منزلنا.
44:08
Dan: That's good. It'll be refreshing  
734
2648080
1440
دان: هذا جيد. سيكون منعشًا
44:09
this year to see it later. Vanessa: 
735
2649520
2080
هذا العام لرؤيته لاحقًا. فانيسا:
44:11
And, she put that on the tree and that  signified, we can start to decorate the tree.  
736
2651600
3760
ووضعت ذلك على الشجرة وهذا يدل على أنه يمكننا البدء في تزيين الشجرة.
44:15
So yeah, we would decorate the tree together  and it was just a nice time to do that. 
737
2655920
2752
حسنًا ، كنا نزين الشجرة معًا وكان وقتًا رائعًا للقيام بذلك.
44:18
Dan: How did you guys sit back and not decorate  
738
2658672
2208
دان: كيف استرختم ولم تزينوا
44:20
the tree right away? Our children are like,  "Bah, get all the stuff. Put it on right away." 
739
2660880
5120
الشجرة على الفور؟ أطفالنا مثل ، "باه ، احصل على كل الأشياء. ضعه على الفور."
44:26
Vanessa: Yeah, we did the ornaments. We  
740
2666000
720
44:26
were busy doing the branches. Dan: 
741
2666720
1424
فانيسا: نعم ، صنعنا الحلي. كنا
مشغولين بعمل الفروع. دان:
44:28
Maybe because it's two girls versus two boys. Vanessa: 
742
2668144
2496
ربما لأنها فتاتان مقابل ولدين. فانيسا:
44:30
I don't know. But, we did it and it was  fun. And I remember when we got married,  
743
2670640
3760
لا أعرف. لكننا فعلناها وكان الأمر ممتعًا. وأتذكر عندما تزوجنا ،
44:34
that was my first real Christmas tree. We  went to a place and got a real tree and- 
744
2674400
6240
كانت تلك أول شجرة عيد ميلاد حقيقية لي. ذهبنا إلى مكان وحصلنا على شجرة حقيقية و-
44:40
Dan: That was your first? 
745
2680640
960
دان: كانت هذه أول شجرة لديك؟
44:41
Vanessa: ... Yeah. 
746
2681600
480
فانيسا: ... أجل.
44:42
Dan: Oh, we got the little one. 
747
2682080
1680
دان: أوه ، لقد حصلنا على الصغير.
44:43
Vanessa: We got a little tree. Yeah. 
748
2683760
1276
فانيسا: وصلنا شجرة صغيرة. نعم.
44:45
Dan: That we planted later. 
749
2685036
1124
دان: التي زرعناها لاحقًا.
44:46
Vanessa: Oh, yeah. 
750
2686160
800
44:46
Dan: That's another thing you can do  
751
2686960
1280
فانيسا: أوه ، نعم.
دان: هذا شيء آخر يمكنك القيام به
44:48
sometimes in America, but it's more difficult. Vanessa: 
752
2688240
2880
أحيانًا في أمريكا ، لكنه أكثر صعوبة. فانيسا:
44:51
Yeah, you can get it with the root ball on  the bottom. The first year we were married- 
753
2691120
3948
نعم ، يمكنك الحصول عليها مع كرة الجذر في الأسفل. في السنة الأولى التي تزوجنا فيها -
44:55
Dan: It's a lot heavier. 
754
2695068
852
44:55
Vanessa: ... Oh my goodness, it was  
755
2695920
1600
دان: إنها أثقل كثيرًا.
فانيسا: ... يا إلهي ، لقد كانت
44:57
so heavy. I remember it took three of us. Dan: 
756
2697520
2240
ثقيلة جدًا. أتذكر أن الأمر استغرق ثلاثة منا. دان:
44:59
It was three feet tall. Vanessa: 
757
2699760
1360
كان طوله ثلاثة أقدام. فانيسا:
45:01
Me, you, and your brother to take it  
758
2701120
2720
أنا وأنت وأخوك أخرجها
45:04
out of the car and drag it into our house. Dan: 
759
2704720
2007
من السيارة واسحبه إلى منزلنا. دان:
45:06
Mm-hmm (affirmative). Vanessa: 
760
2706727
633
مم-هم (بالإيجاب). فانيسا: نظرًا
45:07
Because it was so big, but we wanted to plant it  later, we didn't want to just cut a tree down. So,  
761
2707360
5360
لأنها كانت كبيرة جدًا ، لكننا أردنا زرعها لاحقًا ، لم نرغب في قطع شجرة. لذلك ،
45:12
we got this tree with a root ball,  but ever since then, we've just gotten  
762
2712720
3200
لدينا هذه الشجرة مع كرة جذر ، ولكن منذ ذلك الحين ، حصلنا للتو على
45:16
a cut tree, and put it in our house, and  decorated it. And yeah, it's a lot of fun. 
763
2716560
5600
شجرة مقطوعة ، ووضعناها في منزلنا وزينناها. ونعم ، إنه ممتع للغاية.
45:22
Dan: Always a happy time. 
764
2722160
1200
دان: دائمًا وقت سعيد.
45:23
Vanessa: Yeah. Well, I want to know for you, what is  
765
2723360
3360
فانيسا: نعم. حسنًا ، أريد أن أعرف من أجلك ، ما هو
45:27
your favorite holiday tradition? It might not be  about Christmas. It could be about any holiday.  
766
2727360
5120
تقليدك المفضل في الإجازة؟ قد لا يتعلق الأمر بعيد الميلاد. يمكن أن يكون عن أي عطلة.
45:32
But, I want to know about your experience. Let us  know in the comments, what's your favorite holiday  
767
2732480
4960
لكني أريد أن أعرف عن تجربتك. أخبرنا في التعليقات ، ما هو تقليدك المفضل في الإجازة
45:37
tradition? And we'll go on to our next question.  Question number nine is about sports and exercise.  
768
2737440
6000
؟ وسننتقل إلى السؤال التالي. السؤال رقم تسعة حول الرياضة والتمارين الرياضية.
45:44
What is the most recent sport that you did? Dan: 
769
2744080
3520
ما هي أحدث رياضة قمت بها؟ دان:
45:47
Well, this happened just about a week ago  actually. And it's the first time I ever did this  
770
2747600
4880
حسنًا ، حدث هذا قبل أسبوع تقريبًا في الواقع. وهذه هي المرة الأولى التي أفعل فيها هذا
45:53
outdoors. It was rock climbing. Is  this a sport? I guess, it's a sport. 
771
2753040
5150
في الهواء الطلق. كان تسلق الصخور. هل هذه رياضة؟ أعتقد أنها رياضة.
45:58
Vanessa: It's considered exercise. 
772
2758190
1639
فانيسا: يعتبر ممارسة.
45:59
Dan: Yeah. And so, my brother-in-law is,  
773
2759830
2890
دان: أجل. وهكذا ، فإن شقيق زوجي ،
46:03
let's just say, obsessed with rock climbing. And,  he's gotten pretty good at it lately. And so,  
774
2763360
6160
دعنا نقول فقط ، مهووس بتسلق الصخور. وقد أصبح جيدًا في ذلك مؤخرًا. وهكذا ،
46:10
he met us in between where he lives and  us. We live about eight hours away. And,  
775
2770160
6000
قابلنا بين المكان الذي يعيش فيه وبيننا. نحن نعيش على بعد حوالي ثماني ساعات.
46:17
we were in West Virginia, which has actually a lot  of good rock climbing. And we chose a spot and he  
776
2777200
5680
وكنا في ولاية فرجينيا الغربية ، التي تتمتع بالفعل بالكثير من التسلق الجيد للصخور. وقد اخترنا مكانًا وكان لديه
46:22
had all the gear, he's got the ropes, he's got  the shoes, he's got the backpacks, he's got the  
777
2782880
5760
كل المعدات ، لديه الحبال ، لديه الأحذية ، لديه حقائب الظهر ، لديه
46:29
harness, and all this stuff. And he actually...  Oh the helmet too. Don't forget the helmet.  
778
2789360
4480
الحزام ، وكل هذه الأشياء. وهو في الواقع ... يا الخوذة أيضًا. لا تنس الخوذة.
46:33
And, he geared me up to do it. And, I  was actually pretty nervous about it,  
779
2793840
6240
وقد وجهني للقيام بذلك. وقد كنت في الواقع متوترة جدًا حيال ذلك ،
46:40
and not because I'm afraid of heights actually,  he's more scared of Heights than I am.  
780
2800800
4800
وليس لأنني خائف من المرتفعات في الواقع ، فهو خائف من المرتفعات أكثر مني.
46:45
I think it's funny that he likes doing this  so much. He says every single time he does it,  
781
2805600
5280
أعتقد أنه من المضحك أنه يحب فعل هذا كثيرًا. يقول في كل مرة يفعل ذلك ،
46:50
he's scared. Vanessa: 
782
2810880
880
إنه خائف. فانيسا:
46:51
Oh. Dan: 
783
2811760
560
أوه. دان:
46:52
Yeah. Vanessa: 
784
2812320
560
46:52
Interesting. Dan: 
785
2812880
800
أجل. فانيسا:
مثير للاهتمام. دان:
46:53
But I'm not afraid of heights, so I wasn't really  worried about that. I probably should have been  
786
2813680
4640
لكنني لست خائفًا من المرتفعات ، لذلك لم أكن قلقًا حقًا بشأن ذلك. ربما كان يجب أن أكون
46:58
more worried about it. Vanessa: 
787
2818320
640
46:58
What were you worried about? Dan: 
788
2818960
1760
أكثر قلقًا حيال ذلك. فانيسا:
ما الذي كنت قلقًا بشأنه؟ دان:
47:02
I'm a perfectionist, or a completionist. So,  it really bothers me if I try something and I  
789
2822480
6480
أنا منشد للكمال ، أو أنتمي إلى الكمال. لذا ، فإنه يزعجني حقًا إذا جربت شيئًا
47:08
can't finish it. Vanessa: 
790
2828960
800
ولا يمكنني إكماله. فانيسا:
47:09
Ah, so you wanted to be  able to make it to the top. 
791
2829760
1560
آه ، لذلك أردت أن تكون قادرًا على الوصول إلى القمة.
47:11
Dan: So, I knew I could probably do some easy stuff,  
792
2831320
4200
دان: لقد علمت أنه يمكنني على الأرجح القيام ببعض الأشياء السهلة ،
47:15
but he's a lot better than I am. So, I knew  that he would be wanting to move on to something  
793
2835520
6640
لكنه أفضل بكثير مما أنا عليه الآن. لذلك ، علمت أنه يريد الانتقال إلى شيء
47:22
more challenging. And, I didn't really know if I  wanted to have to just watch, or try it and only  
794
2842160
6400
أكثر تحديًا. ولم أكن أعرف حقًا ما إذا كنت أرغب في المشاهدة فقط ، أو تجربتها
47:28
get partway. In the end, I did do that. So, the  first one was a easy one. I don't think it was- 
795
2848560
6235
والحصول على جزء من الطريق فقط. في النهاية ، فعلت ذلك. لذا ، كان الأول سهلًا. لا أعتقد أنه كان كذلك-
47:34
Vanessa: I'll show you a picture here of Dan  
796
2854795
2165
فانيسا: سأريكم صورة هنا لدان
47:36
making it all the way to the top. Yes. Dan: 
797
2856960
2486
وهو يصل إلى القمة. نعم. دان:
47:39
... Yes. So, I do naturally have a good body type  for climbing. I'm lightweight. I climb a lot of  
798
2859446
7994
... نعم. لذلك ، لدي بطبيعة الحال جسم جيد للتسلق. أنا خفيف الوزن. أنا أتسلق الكثير من
47:47
trees. I like to hike and do all that stuff. So, I  can figure it out. But, the hand strength is just  
799
2867440
8960
الأشجار. أحب التنزه والقيام بكل تلك الأشياء. لذا ، يمكنني معرفة ذلك. لكن قوة اليد
47:56
on another level to rock climb. Vanessa: 
800
2876400
3120
على مستوى آخر لتسلق الصخور. فانيسا:
47:59
Yeah. Dan: 
801
2879520
320
47:59
And so, I did the easier one and I made it to the  top. But, all the other ones, I made it partway.  
802
2879840
6000
نعم. دان:
وهكذا ، قمت بعمل أسهلها ووصلت إلى القمة. لكن ، كل الآخرين ، لقد نجحت في ذلك جزئيًا.
48:06
And, I actually remember, we were with  another guy too, his name was Jim. And,  
803
2886480
5360
وأتذكر أننا كنا مع رجل آخر أيضًا ، اسمه جيم.
48:11
Jim was really inspiring, because... And don't  worry, this was totally safe. There was a rope  
804
2891840
5440
وكان جيم ملهمًا حقًا ، لأنه ... ولا تقلق ، كان هذا آمنًا تمامًا. كان هناك حبل
48:17
tied to the very top. They call it top climbing?  Top rope? I don't remember the terms. There's a  
805
2897280
6800
مربوط بالجزء العلوي. يسمونه قمة التسلق؟ أعلى حبل؟ لا أتذكر الشروط. هناك
48:24
lot of terms in rock climbing. Vanessa: 
806
2904080
1360
الكثير من المصطلحات في تسلق الصخور. فانيسا:
48:25
Yeah. Dan: 
807
2905440
480
48:25
And so, he was tied to the top and if you fall  that will catch you right away and it's not a  
808
2905920
6560
نعم. دان:
وهكذا ، كان مقيدًا إلى القمة وإذا سقطت فسوف يمسك بك على الفور وهي ليست
48:32
big deal. Vanessa: 
809
2912480
626
مشكلة كبيرة. فانيسا:
48:33
Yeah. Dan: 
810
2913106
254
48:33
But, for me, if I fall one time doing that, I'm  like, "All right, I'm done." That's how I feel.  
811
2913360
8160
نعم. دان:
ولكن ، بالنسبة لي ، إذا وقعت في فعل ذلك مرة واحدة ، فأنا مثل ، "حسنًا ، لقد انتهيت." هكذا اشعر.
48:41
But he fell probably 15 times on a climb and  just kept on trying, and trying, and trying,  
812
2921520
5840
لكنه سقط على الأرجح 15 مرة في الصعود واستمر في المحاولة والمحاولة والمحاولة ،
48:47
and he made it to the top and I was like, "Wow."  And, when he got down, I said, "I have to try  
813
2927360
5520
ووصل إلى القمة وكنت مثل ، "واو". وعندما نزل ، قلت ، "يجب أن أحاول
48:56
a lot more than I would, because I just  saw him persevere." So, it's a very good  
814
2936000
3920
أكثر بكثير مما أفعل ، لأنني رأيته مثابرًا." لذلك ، إنها
48:59
perseverance sport. Vanessa: 
815
2939920
2108
رياضة مثابرة جيدة جدًا. فانيسا:
49:02
Yeah. Dan: 
816
2942028
212
49:02
So, I tried, and tried, and tried, and I got one  third of the way, because it was really difficult.  
817
2942240
6320
نعم. دان:
لقد حاولت ، وحاولت ، وحاولت ، وحصلت على ثلث الطريق ، لأنه كان صعبًا حقًا.
49:08
It's called crack climbing. And there's just  a crack in the wall. And, you got to put your  
818
2948560
4880
إنه يسمى تسلق الشقوق. وهناك فقط صدع في الجدار. وعليك أن تضع
49:13
hands there. And, just- Vanessa: 
819
2953440
2560
يديك هناك. وفقط- فانيسا:
49:16
That's so hard. Dan: 
820
2956000
667
49:16
... There's nothing except for a crack and  little tiny ledges. So, their experienced,  
821
2956667
7973
هذا صعب للغاية. دان:
... لا يوجد شيء سوى صدع وحواف صغيرة صغيرة. لذا ، فإنهم من ذوي الخبرة ،
49:24
so they got up the first part really easily.  So, the girl who was with us, she said,  
822
2964640
6080
لذا فقد نهضوا الجزء الأول بسهولة حقًا. فقالت الفتاة التي كانت معنا ،
49:31
"Yeah, that was tricky." But, I  was stuck on the first part for...  
823
2971440
4240
"نعم ، كان هذا صعبًا". لكن ، لقد علقت في الجزء الأول ...
49:36
It felt like 20 minutes, it was probably more  like 10 minutes. They just got up that part. But  
824
2976960
5520
شعرت وكأنها 20 دقيقة ، وربما كانت أكثر من 10 دقائق. لقد قاموا للتو بهذا الجزء. لكنها
49:42
it was literally just a little thin rock you had  to put your fingers in, barely any foothold. But,  
825
2982480
6320
كانت حرفياً مجرد صخرة رفيعة قليلاً كان عليك أن تضع فيها أصابعك ، بالكاد أي موطئ قدم. لكنني
49:48
I saw Jim fall, and fall, and fall, and I  kept on trying and I finally did it. Yes. 
826
2988800
4089
رأيت جيم يسقط ويسقط ويسقط ، وواصلت المحاولة وفعلت ذلك في النهاية. نعم.
49:52
Vanessa: Wow. Man, that is not up my alley at all. 
827
2992889
5191
فانيسا: واو. يا رجل ، هذا ليس زقاقي على الإطلاق.
49:58
Dan: Yeah. Brad asked me... Brad's my  
828
2998080
1550
دان: أجل. سألني براد ... براد هو
49:59
brother-in-law. He said, "Do you think Vanessa  would ever do this with you?" And I was like- 
829
2999630
278
49:59
Dan: Brad's my brother-in-law. He said,  
830
2999908
1372
شقيق زوجي. قال: "هل تعتقد أن فانيسا ستفعل هذا معك؟" وكنت مثل-
دان: براد شقيق زوجي. قال:
50:01
"Do you think Vanessa would ever do this with  you?" And I was like, "I don't think..." I can't  
831
3001280
5200
"هل تعتقد أن فانيسا ستفعل هذا معك ؟" وكنت مثل ، "لا أعتقد ..." لا أستطيع أن
50:06
imagine you wanting to do that. Vanessa: 
832
3006480
1994
أتخيل أنك تريد القيام بذلك. فانيسا:
50:08
Yeah. I don't like heights like that, and I feel  like I can't just do something like that like you.  
833
3008474
8566
نعم. لا أحب المرتفعات من هذا القبيل ، وأشعر أنني لا أستطيع فعل شيء مثل هذا مثلك.
50:17
I would need to go to the climbing gym and feel  comfortable with it, because at least for me,  
834
3017040
5680
سأحتاج إلى الذهاب إلى صالة رياضة التسلق والشعور بالراحة معها ، لأنه على الأقل بالنسبة لي ،
50:23
that takes a lot of upper body strength,  your abs, your arms, your fingers. I think  
835
3023280
8160
يتطلب ذلك الكثير من قوة الجزء العلوي من الجسم ، عضلات البطن ، ذراعيك ، أصابعك. أعتقد أنه
50:32
maybe for you, you were able to make it to the  top of the easier one and halfway up or a third  
836
3032960
6560
ربما بالنسبة لك ، كنت قادرًا على الوصول إلى الجزء العلوي من الطريق الأسهل ونصف الطريق لأعلى أو ثلث المسافة
50:39
of the way up the other ones because you're not  afraid of heights and your strength is distributed  
837
3039520
8240
الأخرى لأنك لا تخاف من المرتفعات ويتم توزيع قوتك
50:47
differently than mine. Dan: 
838
3047760
1200
بشكل مختلف عن قوتي. دان:
50:48
Yes. Vanessa: 
839
3048960
560
نعم. فانيسا:
50:49
But I think for something like that, I would need  to massively feel more comfortable with heights  
840
3049520
6400
لكنني أعتقد أنه لشيء من هذا القبيل ، سأحتاج إلى الشعور براحة أكبر مع المرتفعات
50:55
and go to the gym in advance. Dan: 
841
3055920
1200
والذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية مسبقًا. دان:
50:57
The girl who was with us was the best one there. 
842
3057120
2080
الفتاة التي كانت معنا كانت الأفضل هناك.
50:59
Vanessa: Yeah. 
843
3059200
640
50:59
Dan: She was  
844
3059840
560
فانيسا: نعم.
دان: كانت
51:00
amazing. Vanessa: 
845
3060400
560
51:00
I bet. Dan: 
846
3060960
400
رائعة. فانيسا:
أراهن. دان:
51:01
Yeah. Vanessa: 
847
3061360
240
51:01
I mean, you can practice that and do it. Dan: 
848
3061600
1062
أجل. فانيسا:
أعني ، يمكنك ممارسة ذلك والقيام به. دان:
51:02
Women can definitely do it. Vanessa: 
849
3062662
938
يمكن للنساء فعل ذلك بالتأكيد. فانيسا:
51:03
Yeah. That's the cool thing. Dan: 
850
3063600
1360
نعم. هذا هو الشيء الرائع. دان:
51:04
She was kind of like spider monkey, though. Vanessa: 
851
3064960
3680
كانت نوعا ما مثل قرد العنكبوت. فانيسا:
51:08
Going everywhere. Dan: 
852
3068640
800
الذهاب إلى كل مكان. دان:
51:09
She hadn't had any children yet. Vanessa: 
853
3069440
2160
لم يكن لديها أي أطفال بعد. فانيسا:
51:11
Yeah, maybe. Dan: 
854
3071600
800
نعم ، ربما. دان:
51:12
Children does a number on  you. I speak from experience. 
855
3072400
2480
الأطفال يفعلون رقمًا عليك. أنا أتحدث من تجربة.
51:14
Vanessa: Yeah? In any case, I think that seems like  
856
3074880
4640
فانيسا: نعم؟ على أي حال ، أعتقد أن هذا يبدو وكأنه
51:19
the kind of exercise or sport that I would need to  practice in advance before going outside to do it,  
857
3079520
8400
نوع من التمارين أو الرياضة التي سأحتاج لممارستها مسبقًا قبل الخروج للقيام بذلك ، وفي
51:28
and inside where there's, I don't  know, maybe more predictability- 
858
3088640
4480
الداخل حيث يوجد ، لا أعرف ، ربما أكثر قابلية للتنبؤ-
51:33
Dan: Mats. 
859
3093120
137
51:33
Vanessa: ... or practice, that would be better for me. 
860
3093257
2823
دان: ماتس.
فانيسا: ... أو الممارسة ، سيكون ذلك أفضل بالنسبة لي.
51:36
Dan: I thought it was more fun outside. 
861
3096080
1520
دان: اعتقدت أنه كان أكثر متعة في الخارج.
51:37
Vanessa: Yeah. 
862
3097600
122
51:37
Dan: Because I've done climbing gyms before,  
863
3097722
2198
فانيسا: نعم.
دان: لأنني قمت بتسلق الصالات الرياضية من قبل ، ولا
51:39
and it's okay, but outside's a whole  adventure. It did take forever though. 
864
3099920
4560
بأس ، لكن في الخارج مغامرة كاملة. لقد استغرق الأمر إلى الأبد بالرغم من ذلك.
51:44
Vanessa: Yeah. You have to hook up everything. 
865
3104480
3029
فانيسا: نعم. عليك أن تربط كل شيء.
51:47
Dan: We did four climbs and we were there all day.  
866
3107509
2331
دان: لقد قمنا بأربعة تسلق وكنا هناك طوال اليوم.
51:51
You're watching other people go, and also one  person has to be the... I forget what it's called. 
867
3111200
5840
أنت تشاهد أشخاصًا آخرين يذهبون ، ويجب أيضًا أن يكون شخص واحد هو ... نسيت ما يطلق عليه.
51:57
Vanessa: Belay. 
868
3117040
560
51:57
Dan: Belay. Yeah. One person's holding you,  
869
3117600
3520
فانيسا: بيلاي.
دان: بيلاي. نعم. يمسكك شخص ما ،
52:01
making sure you're not going to fall down, so  they actually hold you up from the other end. 
870
3121120
4960
ويتأكد من أنك لن تسقط ، لذا فهو في الواقع يرفعك عن الطرف الآخر.
52:06
Vanessa: Cool. 
871
3126960
240
فانيسا: رائع.
52:07
Dan: I don't know all the terms,  
872
3127200
1200
دان: لا أعرف كل المصطلحات ،
52:08
but you can imagine it, right? Vanessa: 
873
3128400
2560
لكن يمكنك تخيل ذلك ، أليس كذلك؟ فانيسا:
52:10
Yeah. It seemed like cool camaraderie  too with everybody who was there. 
874
3130960
4160
نعم. بدا الأمر وكأنه صداقة حميمة رائعة أيضًا مع كل من كان هناك.
52:15
Dan: Yeah. That was probably the best part. 
875
3135120
1360
دان: أجل. ربما كان هذا هو الجزء الأفضل.
52:16
Vanessa: As in we all went together,  
876
3136480
1920
فانيسا: كما في الحال ، ذهبنا جميعًا معًا ،
52:18
and then I went on a hike with Dan's sister  and our kids and Dan's parents. We were  
877
3138400
5280
ثم ذهبت في نزهة مع أخت دان وأطفالنا ووالدي دان. كنا
52:23
at the same place, but hiking instead. But we were  going back and watching them too. It seemed like  
878
3143680
5440
في نفس المكان ، لكننا نسير بدلاً من ذلك. لكننا كنا نعود ونراقبهم أيضًا. يبدو أن
52:29
everyone who was in this area climbing just was  chill. They were all the type of perseverant,  
879
3149120
9040
كل من كان في هذه المنطقة يتسلق كان باردًا. لقد كانوا جميعًا من النوع المثابر
52:38
motivated type of person, who's like, "I'm  going to climb this rock," a personal challenge. 
880
3158160
2534
والمتحمس من الأشخاص ، الذين يشبهون ، "أنا ذاهب لتسلق هذه الصخرة" ، وهو تحد شخصي.
52:40
Dan: It's a culture, for sure. 
881
3160694
1146
دان: إنها ثقافة بالتأكيد.
52:41
Vanessa: Yeah. 
882
3161840
184
فانيسا: نعم.
52:42
Dan: Yeah. One guy walked up and there was a climb,  
883
3162023
2296
دان: أجل. صعد أحد الرجال وكان هناك تسلق ،
52:44
they all have funny names, and he was like, "Did  you do chalk line? Cool, bro." It was totally- 
884
3164320
6640
وكلهم لديهم أسماء مضحكة ، وكان مثل ، "هل قمت بعمل خط طباشير؟ رائع ، يا أخي." كان الأمر تمامًا-
52:50
Vanessa: Trying to size each other up. 
885
3170960
1680
فانيسا: نحاول تغيير حجم بعضنا البعض.
52:52
Dan: Surfer vibes. 
886
3172640
1840
دان: مشاعر راكب الأمواج.
52:54
Vanessa: Yeah. I could see that. Well,  
887
3174480
2480
فانيسا: نعم. أستطيع أن أرى ذلك. حسنًا ،
52:56
sounds like a fun time, even though it was hard. Dan: 
888
3176960
2160
يبدو وكأنه وقت ممتع ، على الرغم من أنه كان صعبًا. دان:
52:59
Oh, it twas very hard. Very hard. Vanessa: 
889
3179120
1600
أوه ، إنه صعب للغاية. صعب جدا. فانيسا:
53:00
Bonding together. Dan: 
890
3180720
1120
الترابط معا. دان:
53:01
Yes. How about you? Have you  tried any sports recently? 
891
3181840
2640
نعم. ماذا عنك؟ هل جربت أي رياضة مؤخرًا؟
53:04
Vanessa: Yeah, I was trying to think about this,  
892
3184480
2800
فانيسا: نعم ، كنت أحاول التفكير في هذا ،
53:07
and the answer is not really, but- Dan: 
893
3187280
2400
والإجابة ليست حقًا ، ولكن- دان:
53:09
Baseball. Vanessa: 
894
3189680
880
البيسبول. فانيسا:
53:10
I was going to say baseball. Dan: 
895
3190560
2198
كنت سأقول البيسبول. دان:
53:12
Really? Vanessa: 
896
3192758
442
حقًا؟ فانيسا:
53:13
Because our four year old, almost five year  old, maybe by the time you're watching this  
897
3193200
7520
نظرًا لعمرنا البالغ من العمر أربع سنوات ، وخمسة أعوام تقريبًا ، ربما
53:20
he'll be five, our five year old son has been into  hitting the baseball with a baseball bat lately.  
898
3200720
7120
يكون قد بلغ الخامسة من العمر في الوقت الذي تشاهده فيه ، وكان ابننا البالغ من العمر خمس سنوات يضرب البيسبول بمضرب بيسبول مؤخرًا.
53:29
In June, we visited Pittsburgh when Dan went- Dan: 
899
3209520
4208
في يونيو ، قمنا بزيارة بيتسبرغ عندما ذهب دان - دان:
53:33
Rock climbing. Vanessa: 
900
3213728
704
تسلق الصخور. فانيسا:
53:34
... rock climbing. After that,  we went to a baseball field with  
901
3214432
3488
... تسلق الصخور. بعد ذلك ، ذهبنا إلى ملعب بيسبول مع
53:40
Dan's sister and their cousins and some  family, little kids. We tried to kind of  
902
3220720
6240
أخت دان وأبناء عمومتهم وبعض أفراد العائلة والأطفال الصغار. حاولنا نوعًا من
53:46
play a baseball field. Dan: 
903
3226960
880
لعب ملعب بيسبول. دان:
53:47
Tried. Yes. Vanessa: 
904
3227840
720
حاول. نعم. فانيسا:
53:48
There's bases, and we were all hitting. The kids  hit, we hit, and I've always liked hitting a  
905
3228560
5600
هناك قواعد ، وكنا جميعًا نضرب. ضرب الأطفال ، وضربنا ، ودائمًا ما أحببت ضرب كرة
53:54
baseball. I think it's pretty fun. Dan: 
906
3234160
1360
البيسبول. أعتقد أنه ممتع للغاية. دان:
53:55
That's when you realize how many  rules there are in baseball. 
907
3235520
3120
هذا عندما تدرك عدد القواعد الموجودة في لعبة البيسبول.
53:58
Vanessa: Yeah. 
908
3238640
480
فانيسا: نعم.
53:59
Dan: "Don't run with the bat." "First base is over  
909
3239120
1920
دان: "لا تركض مع الخفاش." "القاعدة الأولى
54:01
there." "No, you have to stop on the base." "Wait,  he's going to throw the ball to you." It's like,  
910
3241040
3920
هناك". "لا ، عليك أن تتوقف عند القاعدة." "انتظر ، سيرمي الكرة إليك." إنه مثل ،
54:04
forget about it. Just let him hit the ball. Vanessa: 
911
3244960
2080
انس الأمر. فقط دعه يضرب الكرة. فانيسا:
54:07
Yeah. It was really funny to see our son hit  the ball. He was just so excited that he hit it  
912
3247040
6720
نعم. كان من المضحك حقًا رؤية ابننا يضرب الكرة. لقد كان متحمسًا جدًا لدرجة أنه ضربها لدرجة
54:13
that he was holding onto the bat and he ran to  third base. Like, "No, no, no. That way drop the  
913
3253760
4720
أنه تمسك بالمضرب وركض إلى القاعدة الثالثة. مثل ، "لا ، لا ، لا. بهذه الطريقة أسقط
54:18
bat. Go that way." Dan: 
914
3258480
960
المضرب. اذهب بهذه الطريقة." دان:
54:19
Yes. Vanessa: 
915
3259440
240
54:19
We were just having fun. Yeah, it was fun,  and I like hitting. Yeah. I've always liked  
916
3259680
5760
نعم. فانيسا:
كنا نلهو فقط. نعم ، كان الأمر ممتعًا ، وأنا أحب الضرب. نعم. لطالما أحببت
54:25
hitting a baseball. Even though it wasn't  organized, like an actual organized sport,  
917
3265440
4800
ضرب كرة البيسبول. على الرغم من أنها لم تكن منظمة ، مثل رياضة منظمة فعلية ،
54:30
I think that was still a sport. It  wasn't too much exercise, but it was fun. 
918
3270240
4160
أعتقد أنها كانت لا تزال رياضة. لم يكن الكثير من التمرين ، لكنه كان ممتعًا.
54:34
Dan: I have a funny story about  
919
3274400
1520
دان: لدي قصة مضحكة عن لعبة
54:35
baseball. Can I share it? Vanessa: 
920
3275920
1120
البيسبول. هل يمكنني مشاركته؟ فانيسا:
54:37
Yes. Dan: 
921
3277040
200
54:37
When I was a kid. Vanessa: 
922
3277240
760
نعم. دان:
عندما كنت طفلاً. فانيسا:
54:38
Go ahead. Dan: 
923
3278000
880
54:38
When I was a kid, I played baseball up until  coach pitch, which is where the coach is pitching,  
924
3278880
6400
تفضل. دان:
عندما كنت طفلاً ، كنت ألعب البيسبول حتى ملعب المدرب ، وهو المكان الذي يلعب فيه المدرب ،
54:45
not the players. Then I started getting  scared of how fast the ball was coming.  
925
3285280
4080
وليس اللاعبين. ثم بدأت أشعر بالخوف من سرعة إرسال الكرة. في
54:50
At least back then, that's how I felt. But one  time I was the first baseman, and in baseball,  
926
3290960
6080
ذلك الوقت على الأقل ، هذا ما شعرت به. لكن ذات مرة كنت أول لاعب بيسبول ، وفي لعبة البيسبول ،
54:57
it's a very slow sport, right? For kids, you  just start getting distracted when they're not  
927
3297760
5520
كانت رياضة بطيئة للغاية ، أليس كذلك؟ بالنسبة للأطفال ، تبدأ فقط في التشتت عندما لا
55:03
hitting the ball and you're just waiting out  there. So, I was pretending to be Darth Vader  
928
3303280
4720
يضربون الكرة وأنت فقط تنتظر هناك. لذلك ، كنت أتظاهر بأنني دارث فيدر
55:08
with earth fader with my glove over my face.  I was literally standing on first base going,  
929
3308720
5200
مع تلاشي الأرض مع قفازتي على وجهي. كنت أقف حرفيًا على القاعدة الأولى ،
55:17
and the player hit the ball  and hit me on the glove,  
930
3317200
3200
وضرب اللاعب الكرة وضربني على القفاز ،
55:21
and we totally missed the play and it was  because I was pretending to be Darth Vader  
931
3321120
3680
وقد فوتنا المسرحية تمامًا وكان ذلك لأنني كنت أتظاهر بأنني دارث فيدر
55:24
on first base. Vanessa: 
932
3324800
1040
في القاعدة الأولى. فانيسا:
55:25
There you go. Dan: 
933
3325840
640
ها أنت ذا. دان:
55:26
That's my story. Vanessa: 
934
3326480
1040
هذه قصتي. فانيسا:
55:27
Wow. Dan: 
935
3327520
400
55:27
That's why I quit baseball. Vanessa: 
936
3327920
1600
واو. دان:
لهذا السبب تركت لعبة البيسبول. فانيسا:
55:29
Oh, man. Dan: 
937
3329520
640
يا رجل. دان:
55:30
Actually, that's not why. Vanessa: 
938
3330160
960
في الواقع ، هذا ليس السبب. فانيسا:
55:31
Yeah. Dan: 
939
3331120
400
55:31
It's because I would practice with my  brother and he would throw really hard and  
940
3331520
3840
نعم. دان:
هذا لأنني كنت أتدرب مع أخي وكان سيقذف بقوة
55:35
I didn't want to get hit by the ball. Vanessa: 
941
3335360
1840
ولم أرغب في ضرب الكرة. فانيسا:
55:37
Yeah. I mean, I don't blame you. Dan: 
942
3337200
1503
نعم. أعني ، أنا لا ألومك. دان:
55:38
Baseball. Vanessa: 
943
3338703
17
55:38
I wouldn't want to get hit by a baseball either.  In the US, it's pretty common for kids to do,  
944
3338720
4960
البيسبول. فانيسا:
لا أريد أن أتعرض لضرب بيسبول أيضًا. في الولايات المتحدة ، من الشائع جدًا أن يقوم الأطفال بذلك ،
55:43
they call it little league, so there's different  stages, and one stage might be like a parent is  
945
3343680
6640
ويطلقون عليه اسم الدوري الصغير ، لذلك هناك مراحل مختلفة ، وقد تكون إحدى المراحل مثل أحد الوالدين الذي
55:50
throwing the ball to the kids, or it's sitting on  a tee, it's sitting on a little stand and the kids  
946
3350320
5040
يرمي الكرة للأطفال ، أو يجلس على نقطة الإنطلاق ، أو يجلس على الوقوف الصغير وعلى الأطفال
55:55
just have to try to hit the ball. Then the next  level might be another player is throwing it, or  
947
3355360
4880
فقط محاولة ضرب الكرة. ثم قد يكون المستوى التالي هو قيام لاعب آخر برميها ، أو
56:00
then the coach is throwing it as you get more and  more advanced. So, it's kind of working you up to  
948
3360240
5840
بعد ذلك يقوم المدرب برميها كلما تقدمت أكثر فأكثر. لذا ، إنه نوع من العمل على أن
56:07
being a better player. Dan: 
949
3367360
1920
تكون لاعبًا أفضل. دان:
56:09
To the majors. Vanessa: 
950
3369280
1120
إلى التخصصات. فانيسا:
56:10
To the majors. Well, that was your first  answer, right? You wished you could be  
951
3370400
3600
للتخصصات. حسنًا ، كانت تلك هي إجابتك الأولى ، أليس كذلك؟ كنت تتمنى أن تكون
56:14
a famous sports player. Dan: 
952
3374960
2000
لاعبًا رياضيًا مشهورًا. دان:
56:16
I'd take the best baseball player,  
953
3376960
1680
سآخذ أفضل لاعب بيسبول ،
56:18
or just really great. Vanessa: 
954
3378640
1440
أو رائع حقًا. فانيسا:
56:20
Cool. Okay. Dan: 
955
3380080
640
56:20
Yeah. Any sport. I love sport. Vanessa: 
956
3380720
1680
رائع. تمام. دان:
أجل. اي رياضة. احب الرياضة. فانيسا:
56:22
Well, I want to ask you the same question. What  was the most recent sport that you've played?  
957
3382400
5680
حسنًا ، أريد أن أطرح عليك نفس السؤال. ما هي أحدث رياضة مارستها؟
56:28
It could be an organized sport like baseball,  or it could be something that's just more  
958
3388080
3520
يمكن أن تكون رياضة منظمة مثل البيسبول ، أو قد تكون مجرد
56:31
exercise, like- Dan: 
959
3391600
1156
تمرين أكثر ، مثل دان:
56:32
Like rock climbing. Vanessa: 
960
3392755
578
مثل تسلق الصخور. فانيسا:
56:33
... rock climbing, but some people might  say it's a sport. Let us know in the  
961
3393333
3547
... تسلق الصخور ، ولكن قد يقول بعض الناس أنها رياضة. أخبرنا في
56:36
comments what's the most recent sport you've  played, and we'll go on to our next question.  
962
3396880
3600
التعليقات ما هي أحدث رياضة مارستها ، وسننتقل إلى سؤالنا التالي.
56:41
Question number 10 is about electronics. This  is another hypothetical question. If you could  
963
3401040
6400
السؤال رقم 10 حول الإلكترونيات. هذا سؤال افتراضي آخر. إذا كان بإمكانك
56:47
invent any new electronic device,  what would it be and what would it do? 
964
3407440
5600
اختراع أي جهاز إلكتروني جديد ، فماذا سيكون وماذا سيفعل؟
56:54
Dan: When I first  
965
3414720
800
دان: عندما
56:55
was thinking about this, I thought gadgets,  like a new toaster that never burnt the toast. 
966
3415520
6880
فكرت في هذا الأمر لأول مرة ، فكرت في الأدوات ، مثل محمصة خبز جديدة لا تحرق الخبز المحمص أبدًا.
57:02
Vanessa: Okay. 
967
3422400
1162
فانيسا: حسنًا.
57:03
Dan: But I think when I think of  
968
3423562
2278
دان: لكنني أعتقد أنه عندما أفكر في
57:06
noble uses for electronics, I think of the medical  field. My electronic invention would be a tiny  
969
3426480
8640
الاستخدامات النبيلة للإلكترونيات ، أفكر في المجال الطبي. سيكون اختراعي الإلكتروني
57:15
robot that kills cancer. Vanessa: 
970
3435840
2107
روبوتًا صغيرًا يقتل السرطان. فانيسا:
57:17
Oh, okay. Dan: 
971
3437947
693
أوه ، حسنًا. دان:
57:18
A cancer killing search and destroy robot. Vanessa: 
972
3438640
3200
بحث يقتل السرطان ويدمر الروبوت. فانيسا:
57:21
Wow. That's noble. Dan: 
973
3441840
2000
واو. هذا نبيل. دان:
57:23
I think they might be working on this. Vanessa: 
974
3443840
3040
أعتقد أنهم ربما يعملون على هذا. فانيسا:
57:26
Yeah. I don't know much about that field. Dan: 
975
3446880
1280
نعم. لا أعرف الكثير عن هذا المجال. دان:
57:28
I think there is some kind of tiny robot,  for lack of a better word, that can find  
976
3448160
9120
أعتقد أن هناك نوعًا من الروبوت الصغير ، بسبب عدم وجود كلمة أفضل ، يمكنه العثور على
57:37
certain diseases or cells in the body. You know,  I do not have a background in biotech at all,  
977
3457280
7200
أمراض أو خلايا معينة في الجسم. كما تعلمون ، ليس لدي أي خلفية عن التكنولوجيا الحيوية على الإطلاق ،
57:44
but I would almost guarantee somebody's trying to  figure out how to get tiny robots that can find  
978
3464480
6960
لكنني أكاد أضمن أن يحاول شخص ما اكتشاف كيفية الحصول على روبوتات صغيرة يمكنها
57:51
and kill cancer in people. Vanessa: 
979
3471440
2548
اكتشاف السرطان لدى البشر وقتله. فانيسا:
57:53
That sounds great. Dan: 
980
3473988
812
هذا يبدو رائعا. دان: من
57:54
That would be probably the best  use of an electronic gadget. 
981
3474800
5440
المحتمل أن يكون هذا هو أفضل استخدام لأداة إلكترونية.
58:00
Vanessa: Mine is very selfish compared to that. 
982
3480240
1840
فانيسا: أنا أنانية للغاية مقارنة بذلك.
58:02
Dan: Yeah, because  
983
3482080
1200
دان: نعم ، لأنه
58:03
nothing sucks more than cancer, I  think. This is just the worst thing. 
984
3483920
4640
لا يوجد شيء أكثر سوءًا من السرطان ، على ما أعتقد. هذا فقط أسوأ شيء.
58:08
Vanessa: Yeah. Well, if you are in biotech or if you are  
985
3488560
3280
فانيسا: نعم. حسنًا ، إذا كنت تعمل في مجال التكنولوجيا الحيوية أو إذا كنت
58:11
a cancer related doctor or surgeon- Dan: 
986
3491840
3440
طبيبًا أو جراحًا مرتبطًا بالسرطان - دان:
58:15
Send me your number and I'll tell you my plans. Vanessa: 
987
3495280
2560
أرسل لي رقمك وسأخبرك بخططي. فانيسا:
58:17
Yeah. Let us know. Does something like this  exists? Is this something that's in the works?  
988
3497840
4240
نعم. دعنا نعرف. هل يوجد شيء مثل هذا ؟ هل هذا شيء قيد العمل؟
58:22
Yeah. Never know. Dan: 
989
3502720
1440
نعم. لن تعرف أبدا. دان:
58:24
Yeah. How about you? How many cancer destroying  things are you creating in your spare time? 
990
3504160
4560
أجل. ماذا عنك؟ كم عدد الأشياء التي تدمر السرطان في وقت فراغك؟
58:28
Vanessa: Oh, sorry. Mine's very selfish.  
991
3508720
2400
فانيسا: أوه ، آسف. أنا أناني جدا.
58:32
I was thinking more personal. In our house, to  go to our deck, we have a sliding door. There's  
992
3512640
9760
كنت أفكر بشكل شخصي أكثر. في منزلنا ، للذهاب إلى سطح السفينة لدينا باب منزلق. يوجد
58:42
a glass sliding door, and then there's a screen  that you can just push through. It's a magnet,  
993
3522400
5040
باب زجاجي منزلق ، وهناك شاشة يمكنك دفعها فقط. إنه مغناطيس ،
58:47
you can just go through it. But in the summer, we  try to keep the glass sliding door closed because  
994
3527440
5280
يمكنك فقط المرور من خلاله. لكن في الصيف ، نحاول إبقاء الباب الزجاجي المنزلق مغلقًا لأن هناك
58:52
there's air conditioning in our house and it's  super hot and muggy, humid outside, so we don't  
995
3532720
6640
مكيفًا للهواء في منزلنا وهو شديد الحرارة ورطب ورطب بالخارج ، لذلك لا
58:59
want that air to get inside. We want it to stay  cool inside. We go in and out a lot in our house.  
996
3539360
7040
نريد أن يدخل هذا الهواء إلى الداخل. نريدها أن تبقى باردة في الداخل. نحن ندخل ونخرج كثيرًا في منزلنا.
59:08
With young children, it's kind of tricky  to get them to keep that glass door closed.  
997
3548240
6560
مع الأطفال الصغار ، من الصعب جعلهم يغلقون هذا الباب الزجاجي.
59:14
It's also kind of heavy. Dan: 
998
3554800
1120
إنها أيضًا ثقيلة نوعًا ما. دان:
59:15
The sliding door. Vanessa: 
999
3555920
1200
الباب المنزلق. فانيسا:
59:17
Yeah, for them to pull it open is okay, and then  they bust through the screen door and they're  
1000
3557120
4160
نعم ، لا بأس في فتحه ، ثم يخترقون باب الشاشة ويخرجون
59:21
outside like, "I'm going to go do something,"  and they don't think about the glass door.  
1001
3561280
4480
مثل ، "سأذهب لأفعل شيئًا ،" ولا يفكرون في الباب الزجاجي.
59:26
And for me too, sometimes if I'm carrying  something, I have to open the door.  
1002
3566640
3280
وبالنسبة لي أيضًا ، أحيانًا إذا كنت أحمل شيئًا ، يجب أن أفتح الباب.
59:30
My electronic gadget would be a button  that you can push that would open the door,  
1003
3570560
6880
ستكون أداتي الإلكترونية عبارة عن زر يمكنك الضغط عليه ويفتح الباب ،
59:37
and then automatically within 30 seconds, it would  close the door, so you have time to go through  
1004
3577440
7120
وبعد ذلك تلقائيًا في غضون 30 ثانية ، سيغلق الباب ، بحيث يكون لديك وقت للمضي قدمًا
59:44
and it would close. It might be sensor  by your body, so if you're still  
1005
3584560
4160
وسيتم إغلاقه. قد يكون مستشعرًا بجسمك ، لذلك إذا كنت لا تزال
59:48
in the doorway it wouldn't close, but  that way it would always close behind us. 
1006
3588720
4400
في المدخل فلن يغلق ، ولكن بهذه الطريقة سيغلق دائمًا خلفنا.
59:53
Dan: Couldn't you just use in the grocery  
1007
3593120
2800
دان: ألا يمكنك استخدامه في
59:55
store where it automatically opens? Vanessa: 
1008
3595920
1520
متجر البقالة حيث يفتح تلقائيًا؟ فانيسا:
59:57
Yeah, something like that. Dan: 
1009
3597440
1029
نعم ، شيء من هذا القبيل. دان:
59:58
A sliding automatic door. Vanessa: 
1010
3598468
918
باب آلي منزلق. فانيسا:
59:59
But people don't have that in their house. Dan: 
1011
3599387
2293
لكن الناس ليس لديهم ذلك في منزلهم. دان:
60:01
Oh. But it's only a matter of money. Vanessa: 
1012
3601680
2800
أوه. لكن الأمر يتعلق فقط بالمال. فانيسا:
60:04
I mean, maybe we could get something  like that installed in our house now,  
1013
3604480
3280
أعني ، ربما يمكننا الحصول على شيء كهذا مثبت في منزلنا الآن ،
60:07
but I was kind of envisioning, I imagine people  who are handicapped or in a wheelchair, maybe they  
1014
3607760
6160
لكنني كنت أتخيل نوعًا ما ، أتخيل أشخاصًا معاقين أو على كرسي متحرك ، ربما
60:13
have something like this that's automatic. Dan: 
1015
3613920
1817
لديهم شيء مثل هذا تلقائي. دان:
60:15
Probably. Vanessa: 
1016
3615737
583
ربما. فانيسا:
60:16
I'm sure it's a big system you have to install.  It's probably a lot of money or kind of a hassle,  
1017
3616320
4800
أنا متأكد من أنه نظام كبير عليك تثبيته. من المحتمل أن يكون هناك الكثير من المال أو نوع من المتاعب ،
60:21
but I'm sure there's some kind of system. Dan: 
1018
3621120
1840
لكنني متأكد من وجود نوع من النظام. دان:
60:22
Well, we could go to a closed down grocery  store, and every time it opens, it says,  
1019
3622960
4160
حسنًا ، يمكننا الذهاب إلى متجر بقالة مغلق ، وفي كل مرة يفتح ، يقول ،
60:27
"Welcome to Aldi." Vanessa: 
1020
3627120
1360
"مرحبًا بك في Aldi." فانيسا:
60:29
As in we would take Aldi's doors? Dan: 
1021
3629600
2800
كما في أننا نأخذ أبواب ألدي؟ دان:
60:32
Yeah. Vanessa: 
1022
3632400
240
60:32
And put them in our house, and it would have a  speaker that says, "Welcome to the grocery store,"  
1023
3632640
4400
أجل. فانيسا:
ونضعهم في منزلنا ، وسيكون به مكبر صوت يقول ، "مرحبًا بكم في محل البقالة"
60:37
every time we open our house's doors? Dan: 
1024
3637600
2320
في كل مرة نفتح أبواب منزلنا؟ دان:
60:39
It'd be the most charming thing  we could possibly add to our home. 
1025
3639920
3280
سيكون أكثر شيء ساحر يمكن أن نضيفه إلى منزلنا.
60:43
Vanessa: Maybe we could have it say,  
1026
3643200
1520
فانيسا: ربما يمكننا القول ،
60:44
"Welcome home, Vanessa." Dan: 
1027
3644720
1680
"مرحبًا بك في بيتك ، فانيسا". دان:
60:46
Oh, yeah. Programmable. Vanessa: 
1028
3646400
2000
أوه ، أجل. قابل للبرمجة. فانيسا:
60:48
I don't think I would like my doors to talk. Dan: 
1029
3648400
2880
لا أعتقد أنني أود أن أتحدث أبوابي. دان:
60:51
And it also takes off your hat. 
1030
3651280
1280
كما أنه يخلع قبعتك.
60:52
Vanessa: Wow. 
1031
3652560
880
فانيسا: واو.
60:53
Dan: With an arm. 
1032
3653440
720
دان: بذراع.
60:54
Vanessa: Maybe it also feeds you food and gives you water. 
1033
3654160
3200
فانيسا: ربما يطعمك أيضًا الطعام ويمنحك الماء.
60:57
Dan: And it's a conveyor belt too,  
1034
3657360
1360
دان: إنه حزام ناقل أيضًا ،
60:58
so you don't have to walk through it. Vanessa: 
1035
3658720
2080
لذا لا يتعين عليك السير فيه. فانيسا:
61:00
And maybe it is also your brain,  so you don't have to think. 
1036
3660800
1856
وربما يكون عقلك أيضًا ، لذلك ليس عليك التفكير.
61:02
Dan: And there's another arm that  
1037
3662656
1344
دان: وهناك ذراع أخرى
61:04
puts a soda in your hand. Vanessa: 
1038
3664000
2040
تضع الصودا في يدك. فانيسا:
61:06
That's weird. Yes. I would like our glass sliding  door to be closed more easily so that it is not a  
1039
3666560
9120
هذا غريب. نعم. أرغب في إغلاق بابنا الزجاجي المنزلق بسهولة أكبر بحيث لا يكون مصدر
61:15
personal hassle or an annoyance in our home. But  I must say that Dan's cancer fighting robots are  
1040
3675680
7280
إزعاج أو متاعب شخصية في منزلنا. لكن يجب أن أقول إن روبوتات دان التي تكافح السرطان
61:22
probably a better idea. Anyway, I thought  about this question for about 4.2 seconds. 
1041
3682960
6480
ربما تكون فكرة أفضل. على أي حال ، فكرت في هذا السؤال لمدة 4.2 ثانية.
61:29
Dan: And I thought of it for four minutes. 
1042
3689440
1840
دان: وفكرت في الأمر لمدة أربع دقائق.
61:31
Vanessa: Okay. 
1043
3691280
800
فانيسا: حسنًا.
61:32
Dan: To be fair. 
1044
3692080
574
61:32
Vanessa: Yeah. So,  
1045
3692654
1106
دان: لكي نكون منصفين.
فانيسا: نعم. لذا ،
61:33
maybe if I thought about it for four minutes  I would've come up with a better idea. Anyway,  
1046
3693760
4480
ربما لو فكرت في الأمر لمدة أربع دقائق ، لكنت قد توصلت إلى فكرة أفضل. على أي حال ،
61:38
what about you? What kind of new electronic gadget  would you like to invent, and what would it do?  
1047
3698240
5600
ماذا عنك؟ ما نوع الأداة الإلكترونية الجديدة التي ترغب في اختراعها ، وماذا ستفعل؟
61:43
Let us know in the comments and we'll go to our  next question. Question number 11 is about money.  
1048
3703840
5600
أخبرنا في التعليقات وسننتقل إلى سؤالنا التالي. السؤال رقم 11 عن المال.
61:50
I'd like to know what is something that you  can justify spending more money on and why? 
1049
3710560
6400
أود أن أعرف ما هو الشيء الذي يمكنك تبرير إنفاق المزيد من المال عليه ولماذا؟
61:56
Dan: Yeah. Justify. I mean, probably speakers. 
1050
3716960
4240
دان: أجل. يبرر. أعني ، ربما مكبرات الصوت.
62:01
Vanessa: We always talk about speakers. 
1051
3721200
1840
فانيسا: نتحدث دائمًا عن المتحدثين.
62:03
Dan: I'm kidding. I like audio stuff a lot.  
1052
3723040
3920
دان: أنا أمزح. انا احب الاشياء الصوتية كثيرا
62:08
I would say maybe once a year I just start  looking into some audio equipment or some kind  
1053
3728240
5600
أود أن أقول أنه ربما مرة واحدة في العام ، بدأت في البحث عن بعض المعدات الصوتية أو نوع
62:13
of electronics, usually. I'm like, "Vanessa, do  you think we could?" She's like, "No, we have 10  
1054
3733840
5280
من الإلكترونيات ، عادةً. أنا مثل ، "فانيسا ، هل تعتقد أننا نستطيع؟" قالت ، "لا ، لدينا 10
62:19
speakers," or headphones or something. You know? Vanessa: 
1055
3739120
2840
مكبرات صوت ،" أو سماعات رأس أو شيء من هذا القبيل. أنت تعرف؟ فانيسا:
62:21
We talked about this in past videos. Dan: 
1056
3741960
1480
تحدثنا عن هذا في مقاطع الفيديو السابقة. دان:
62:23
Yes. This is not actually  my answer. I said property. 
1057
3743440
3840
نعم. هذا ليس جوابي في الواقع . قلت الملكية.
62:27
Vanessa: Oh, okay. 
1058
3747280
1440
فانيسا: أوه ، حسنًا.
62:28
Dan: Yeah, because I know for sure  
1059
3748720
2080
دان: نعم ، لأنني أعلم بالتأكيد
62:31
we want to have another property. Vanessa: 
1060
3751440
2720
أننا نريد امتلاك عقار آخر. فانيسا:
62:34
Like in the woods? Dan: 
1061
3754160
1040
مثل في الغابة؟ دان:
62:35
Yes. We would like to own, it might  just be land, but maybe just a cabin.  
1062
3755200
6640
نعم. نود أن نمتلك ، قد تكون مجرد أرض ، ولكن ربما مجرد مقصورة.
62:42
This is a little bit nostalgic for me because  my grandfather actually gave my parents  
1063
3762400
7280
هذا حنين إلى حد ما بالنسبة لي لأن جدي أعطى والدي في الواقع
62:49
or I guess gave us access to a very simple cabin  that we would go to in the mountains in Colorado,  
1064
3769680
6640
أو أعتقد أنه منحنا الوصول إلى مقصورة بسيطة للغاية كنا نذهب إليها في الجبال في كولورادو ، وكان
62:56
and that was our little escape  from the hubbub of normal life  
1065
3776880
6800
هذا هو الهروب الصغير من صخب الحياة العادية.
63:04
going to that cabin. Vanessa: 
1066
3784400
1040
لتلك المقصورة. فانيسا:
63:05
No electricity, no plumbing. Dan: 
1067
3785440
1982
لا كهرباء ولا سباكة. دان:
63:07
Yes, but it has to be like that. It has to be  off grid, basically. I mean, it had electricity. 
1068
3787422
6538
نعم ، لكن يجب أن يكون الأمر كذلك. يجب أن يكون خارج الشبكة ، بشكل أساسي. أعني ، كان بها كهرباء.
63:13
Vanessa: Oh, yeah. 
1069
3793960
680
فانيسا: أوه ، نعم.
63:14
Dan: But it didn't  
1070
3794640
560
دان: لكن لم يكن
63:15
have running water. Vanessa: 
1071
3795200
1040
بها مياه جارية. فانيسا:
63:16
Ah, that was a thing. Dan: 
1072
3796240
1120
آه ، هذا شيء. دان:
63:18
I mean, I think I'd take  electricity. That's kind of nice. 
1073
3798000
2960
أعني ، أعتقد أنني سأستهلك الكهرباء. هذا نوع من اللطيف.
63:20
Vanessa: That is nice. 
1074
3800960
720
فانيسا: هذا لطيف.
63:21
Dan: I don't know. We'll debate the details later, but  
1075
3801680
2800
دان: لا أعرف. سنناقش التفاصيل لاحقًا ، لكنني
63:24
I know for sure I want to have some more property.  You can always justify it by saying, "Well,  
1076
3804480
7200
أعلم بالتأكيد أنني أريد المزيد من الممتلكات. يمكنك دائمًا تبرير ذلك بالقول ، "حسنًا ،
63:32
this is an investment too. You can always resell  it." Usually with property you'll at least make  
1077
3812640
6400
هذا استثمار أيضًا. يمكنك دائمًا إعادة بيعه ." عادة مع الممتلكات ، ستسترد على الأقل
63:39
back what you bought it for. Vanessa: 
1078
3819040
2277
ما اشتريته من أجله. فانيسا:
63:41
Hopefully. Dan: 
1079
3821316
204
63:41
Especially in this area, it's always growing,  
1080
3821520
2640
نأمل. دان:
خاصة في هذه المنطقة ، فهي تنمو دائمًا ،
63:44
so I can make a lot of justifications for  why we need to own many beach homes. I mean- 
1081
3824160
5840
لذا يمكنني تقديم الكثير من المبررات لسبب حاجتنا لامتلاك العديد من المنازل على الشاطئ. أعني-
63:50
Vanessa: Mountain- 
1082
3830640
863
فانيسا: الجبل-
63:51
Dan: ... mountain homes. 
1083
3831503
177
63:51
Vanessa: ... cabins. Yeah. When you were a kid- 
1084
3831680
2000
دان: ... منازل جبلية.
فانيسا: ... كابينة. نعم. عندما كنت طفلاً -
63:53
Dan: Many. 
1085
3833680
206
63:53
Vanessa: ... you would  
1086
3833886
674
دان: كثير.
فانيسا: ...
63:55
just go to the mountains with your mom  and siblings and play in the woods and  
1087
3835520
4560
ستذهب فقط إلى الجبال مع والدتك وإخوتك وتلعب في الغابة
64:00
catch critters. Dan: 
1088
3840080
800
64:00
Yeah. There was acres of land there. There wasn't  as many critters as I would've liked there. 
1089
3840880
4640
وتلتقط المخلوقات. دان:
أجل. كان هناك فدادين من الأرض. لم يكن هناك العديد من المخلوقات كما كنت أرغب هناك.
64:05
Vanessa: Oh, yeah. 
1090
3845520
440
64:05
Dan: But there was a pond and there  
1091
3845960
1160
فانيسا: أوه ، نعم.
دان: ولكن كانت هناك بركة وكان هناك
64:07
were dragon flies and fish. Vanessa: 
1092
3847120
3520
ذباب تنين وأسماك. فانيسا:
64:10
Oh, that sounds fun. Dan: 
1093
3850640
1040
أوه ، هذا يبدو ممتعًا. دان:
64:11
Yeah. Vanessa: 
1094
3851680
400
أجل. فانيسا:
64:12
I think that's a beautiful childhood too, being  able to do stuff like that. We go hiking a lot,  
1095
3852080
5760
أعتقد أن هذه طفولة جميلة أيضًا ، أن تكون قادرًا على القيام بأشياء من هذا القبيل. نذهب للمشي لمسافات طويلة كثيرًا ،
64:17
but there's something special about staying there. Dan: 
1096
3857840
3040
ولكن هناك شيء مميز حول البقاء هناك. دان:
64:20
Yeah. Vanessa: 
1097
3860880
480
أجل. فانيسا:
64:21
In the cabin and you go back to the same place,  maybe different seasons, and get to know the  
1098
3861360
5440
في المقصورة وتعود إلى نفس المكان ، ربما مواسم مختلفة ، وتعرف على
64:26
seasons there. Dan: 
1099
3866800
598
الفصول هناك. دان:
64:27
Yeah. Vanessa: 
1100
3867398
122
64:27
That's cool. Dan: 
1101
3867520
640
أجل. فانيسا:
هذا رائع. دان:
64:28
Yeah. The best thing about the cabin that we  had was it had a loft. It doesn't seem very safe  
1102
3868160
7840
أجل. أفضل شيء في المقصورة التي كانت لدينا هو أنها كانت تحتوي على دور علوي. لا يبدو أن
64:36
thinking back to it, because my memory of it is it  was like a plywood deck hanging from the ceiling. 
1103
3876000
7880
التفكير في الأمر آمنًا للغاية ، لأن ذاكرتي كانت مثل سطح خشب رقائقي معلق من السقف.
64:43
Vanessa: Did it have a- 
1104
3883880
653
فانيسا: هل لديها أ-
64:44
Dan: It was hanging down, and you climbed a ladder up  
1105
3884533
2747
دان: كانت معلقة ، وصعدت سلمًا
64:47
to it. It had plywood walls, but there were gaps  in the walls too, where you could just jump down,  
1106
3887280
6240
إليها. كانت بها جدران من الخشب الرقائقي ، ولكن كانت هناك فجوات في الجدران أيضًا ، حيث يمكنك القفز للأسفل ،
64:53
which we didn't jump down. But what we did was  because it was a one room cabin, if my parents  
1107
3893520
6000
وهو ما لم نقفز إليه. لكن ما فعلناه كان لأنه كان عبارة عن حجرة من غرفة واحدة ، إذا
64:59
were there with some friends or my grandparents,  they would play cards, and they would send us to  
1108
3899520
4880
كان والداي هناك مع بعض الأصدقاء أو أجدادي ، فإنهم سيلعبون الورق ، ويرسلوننا إلى
65:04
bed, but we could hear everything, so we'd spy on  them and we'd drop stuff down on them and stuff. 
1109
3904400
4720
الفراش ، لكن يمكننا سماع كل شيء ، لذلك كنا نتجسس لهم ونحن نسقط الأشياء عليهم والأشياء.
65:09
Vanessa: That sounds fun. 
1110
3909120
800
65:09
Dan: Yeah. That was fun. 
1111
3909920
1120
فانيسا: هذا يبدو ممتعا.
دان: أجل. كان هذا ممتعا.
65:11
Vanessa: Wow, so maybe we can recreate this  
1112
3911040
2720
فانيسا: واو ، لذلك ربما يمكننا إعادة إنشاء هذه
65:13
rustic experience. Dan: 
1113
3913760
2240
التجربة الريفية. دان:
65:16
We need a loft. Vanessa: 
1114
3916000
80
65:16
Do you think it would be just as fun as  an adult? Because you were a kid doing it,  
1115
3916080
4480
نحن بحاجة إلى دور علوي. فانيسا:
هل تعتقد أنه سيكون ممتعًا مثل الكبار؟ لأنك كنت طفلاً تفعل ذلك ،
65:20
do you think that- Dan: 
1116
3920560
640
هل تعتقد ذلك- دان:
65:21
To sleep in the loft? Vanessa: 
1117
3921200
1120
أن تنام في الدور العلوي؟ فانيسا:
65:22
Well, for us, because we're adults now, so  having this rural experience, would it be as  
1118
3922320
6000
حسنًا ، بالنسبة لنا ، لأننا بالغون الآن ، لذا فإن وجود هذه التجربة الريفية ، سيكون
65:28
fun for us as it would- Dan: 
1119
3928320
800
ممتعًا لنا كما هو الحال - دان:
65:29
I think it would be. Vanessa: 
1120
3929120
667
65:29
... as for kids? Dan: 
1121
3929787
853
أعتقد أنه سيكون. فانيسا:
... أما بالنسبة للأطفال؟ دان:
65:30
Yeah, because one benefit of being in a place like  
1122
3930640
3600
نعم ، لأن إحدى مزايا التواجد في مكان مثل
65:34
America and the United States is that you can  usually find some place that is very rural  
1123
3934880
5840
أمريكا والولايات المتحدة هي أنه يمكنك عادةً العثور على مكان ريفي
65:41
and quiet. Vanessa: 
1124
3941440
1160
وهادئ للغاية. فانيسا:
65:42
Quickly and close. Dan: 
1125
3942600
1240
بسرعة وإغلاق. دان:
65:43
We live close enough to a highway  and stuff that it would be nice to  
1126
3943840
4320
نحن نعيش بالقرب من الطريق السريع والأشياء التي سيكون من اللطيف
65:48
just only hear the birds chirping. Vanessa: 
1127
3948160
2320
سماع زقزقة العصافير فقط. فانيسا:
65:50
Yeah. I think that's really possible. I mean- Dan: 
1128
3950480
2080
نعم. أعتقد أن هذا ممكن حقًا. أعني - دان:
65:52
And get away from electronics and stuff. It would  have to be an intentional, this is not a place  
1129
3952560
5440
وابتعد عن الإلكترونيات والأشياء. يجب أن يكون مقصودًا ، فهذا ليس مكانًا
65:58
where we have a TV, for example. Vanessa: 
1130
3958000
2320
لدينا فيه جهاز تلفزيون ، على سبيل المثال. فانيسا:
66:00
Yeah. I think you can drive about 20 minutes away  from our house and be very much in the woods. 
1131
3960320
5480
نعم. أعتقد أنه يمكنك القيادة على بعد حوالي 20 دقيقة من منزلنا وأن تكون كثيرًا في الغابة.
66:05
Dan: Yes. 
1132
3965800
440
دان: نعم.
66:06
Vanessa: But anyway, that's a  
1133
3966240
1760
فانيسا: ولكن على أي حال ، هذه
66:08
specific discussion for another time. Dan: 
1134
3968000
1880
مناقشة محددة لوقت آخر. دان:
66:09
Yes. Vanessa: 
1135
3969880
680
نعم. فانيسا:
66:10
Cool. So, you'd like to have- Dan: 
1136
3970560
3120
رائع. لذا ، قد ترغب في الحصول على- دان:
66:13
More property. Vanessa: 
1137
3973680
682
المزيد من الممتلكات. فانيسا:
66:14
... a cabin, and that would be a investment,  an investment that you could justify.  
1138
3974362
3798
... مقصورة ، وسيكون ذلك استثمارًا يمكنك تبريره.
66:19
Well, I think for me, when I thought about this,  I thought more of something that we already do  
1139
3979520
6560
حسنًا ، أعتقد بالنسبة لي ، عندما فكرت في هذا الأمر ، فكرت أكثر في شيء نقوم به بالفعل
66:26
that we have justified spending more money on, so- Dan: 
1140
3986960
4800
وبررنا إنفاق المزيد من المال عليه ، لذا- دان:
66:31
Garden boxes. Vanessa: 
1141
3991760
1440
صناديق الحدائق. فانيسا:
66:33
I spend too much money on the garden. That's true.  
1142
3993200
2080
أنفق الكثير من المال على الحديقة. هذا صحيح.
66:36
These are the world's most expensive tomatoes. Dan: 
1143
3996080
2544
هذه هي أغلى الطماطم في العالم. دان:
66:38
We are now a small scale farm. Vanessa: 
1144
3998624
2576
نحن الآن مزرعة صغيرة الحجم. فانيسا:
66:41
That's not what I was saying, but that  is true. I thought of something more  
1145
4001200
4640
هذا ليس ما كنت أقوله ، لكن هذا صحيح. فكرت في شيء أكثر
66:46
in our daily life. I think this is different for  everyone depending on how much money you have. At  
1146
4006720
7440
في حياتنا اليومية. أعتقد أن هذا يختلف بالنسبة للجميع اعتمادًا على مقدار الأموال التي لديك. في
66:54
some point in our marriage, we bought the cheapest  food. This is all that we could afford and  
1147
4014160
7760
مرحلة ما من زواجنا ، اشترينا أرخص طعام. هذا كل ما يمكننا تحمله وكان
67:02
that was it. But then as we made more money, we  wanted to intentionally buy better quality food. 
1148
4022640
8600
هذا كل شيء. ولكن بعد ذلك ، عندما نجني المزيد من الأموال ، أردنا أن نشتري عن قصد طعامًا أفضل جودة.
67:11
Dan: We prioritize it. 
1149
4031240
1320
دان: نحن نعطيها الأولوية.
67:12
Vanessa: Yeah. So, instead  
1150
4032560
1200
فانيسا: نعم. لذلك ، بدلاً
67:13
of just buying expensive food, we wanted to buy,  especially we kind of made an intention to buy  
1151
4033760
7040
من مجرد شراء طعام باهظ الثمن ، أردنا الشراء ، خاصةً أننا عازمنا نوعًا ما على شراء
67:21
better quality animal products specifically. In  the US, you have a lot of options. You could buy  
1152
4041520
6560
منتجات حيوانية ذات جودة أفضل على وجه التحديد. في الولايات المتحدة ، لديك الكثير من الخيارات. يمكنك شراء
67:28
organic carrots or conventional carrots, and  not so much that I'm thinking more about meat  
1153
4048080
7280
الجزر العضوي أو الجزر التقليدي ، وليس كثيرًا لدرجة أنني أفكر أكثر في اللحوم
67:35
and yogurt and cheese and milk- Dan: 
1154
4055360
4720
والزبادي والجبن والحليب - دان:
67:40
Where the creatures are involved. Vanessa: 
1155
4060080
1760
حيث تشارك المخلوقات. فانيسا:
67:41
Yeah, because in the area where we live,  there's a lot of options for buying  
1156
4061840
4400
نعم ، لأنه في المنطقة التي نعيش فيها ، هناك الكثير من الخيارات لشراء
67:46
local grass fed beef, for example, where  there's a farm down the street and it's  
1157
4066800
6640
لحوم الأبقار المحلية التي تتغذى على العشب ، على سبيل المثال ، حيث توجد مزرعة في الشارع وهي
67:53
much more expensive than buying the cheapest  beef at the grocery store. But for us,  
1158
4073440
7200
أغلى بكثير من شراء أرخص لحوم البقر من متجر البقالة. لكن بالنسبة لنا ،
68:01
as we've made more money, this has been  something that we justify spending more money on.  
1159
4081680
4720
نظرًا لأننا كسبنا المزيد من الأموال ، فقد كان هذا شيئًا نبرر إنفاق المزيد من الأموال عليه.
68:07
If we didn't have money, then I would not spend  money on that, because that wasn't a priority. 
1160
4087280
7040
إذا لم يكن لدينا المال ، فلن أنفق المال على ذلك ، لأن ذلك لم يكن أولوية.
68:14
Dan: It would be hot dogs and canned tuna. 
1161
4094320
1680
دان: سيكون النقانق والتونة المعلبة.
68:16
Vanessa: I mean, maybe not hot dogs, but some beans  
1162
4096000
3520
فانيسا: أعني ، ربما لا نقانق ، لكن بعض الفاصوليا
68:19
or just rice, something very simple. Dan: 
1163
4099520
2440
أو الأرز فقط ، شيء بسيط للغاية. دان:
68:21
Rice and beans. There you go. Vanessa: 
1164
4101960
1000
الأرز والفاصوليا. ها أنت ذا. فانيسا:
68:22
Yeah. You can live off of that. Lots of people  do. But for us, this has been something that  
1165
4102960
4880
نعم. يمكنك العيش من ذلك. الكثير من الناس يفعلون ذلك. لكن بالنسبة لنا ، كان هذا شيئًا
68:27
we have been intentional about.  When we buy milk, we try to buy  
1166
4107840
4000
كنا مقصودًا بشأنه. عندما نشتري الحليب ، نحاول شراء
68:33
good quality, not just expensive, but either  local milk or something that's whole milk,  
1167
4113440
7680
نوعية جيدة ، ليس فقط باهظ الثمن ، ولكن إما لبنًا محليًا أو حليبًا كامل الدسم ، أو
68:41
grass fed, something local, these types of things.  We have our own chickens, so those are certainly- 
1168
4121120
4960
يتغذى على العشب ، أو شيء محلي ، هذه الأنواع من الأشياء. لدينا دجاجات خاصة بنا ، لذا فهذه بالتأكيد -
68:46
Dan: They're free range. 
1169
4126080
960
دان: إنها مجموعة مجانية.
68:47
Vanessa: Beautiful quality eggs. But this  
1170
4127040
2720
فانيسا: بيض جميل الجودة. لكن هذا
68:49
type of thing, because I feel like it is directly  impacting the farming world and the animal's life.  
1171
4129760
9040
النوع من الأشياء ، لأنني أشعر أنه يؤثر بشكل مباشر على عالم الزراعة وحياة الحيوان.
69:00
We are not vegan, we are not vegetarian,  but I don't like conventional farms and  
1172
4140720
6880
نحن لسنا نباتيين ، ولسنا نباتيين ، لكني لا أحب المزارع التقليدية
69:08
factory farms, big scale farms. Dan: 
1173
4148240
2960
ومزارع المصانع ، والمزارع الكبيرة. دان:
69:11
From the standpoint of the animals? Vanessa: 
1174
4151200
1840
من وجهة نظر الحيوانات؟ فانيسا:
69:13
From a lot of standpoints, the environment,  animals, all of that, maybe you're eating  
1175
4153040
4240
من وجهة نظر كثيرة ، البيئة ، الحيوانات ، كل ذلك ، ربما تأكل
69:17
too much meat, but I completely understand that  if you don't have much money, you buy food. You  
1176
4157280
5840
الكثير من اللحوم ، لكنني أتفهم تمامًا أنه إذا لم يكن لديك الكثير من المال ، فإنك تشتري الطعام.
69:23
just have to buy the food that you buy and you  have to survive. Then as you make more money,  
1177
4163120
6480
عليك فقط شراء الطعام الذي تشتريه وعليك البقاء على قيد الحياة. ثم كلما جنيت المزيد من المال ،
69:29
you make different choices about what you buy.  For us, that's been increasing the quality of  
1178
4169600
6000
فإنك تتخذ خيارات مختلفة بشأن ما تشتريه. بالنسبة لنا ، أدى ذلك إلى زيادة جودة
69:36
the animal products that we buy for a lot of  different reasons. But anyway, that's something  
1179
4176720
4480
المنتجات الحيوانية التي نشتريها لأسباب عديدة مختلفة. لكن على أي حال ، هذا شيء
69:41
that I can justify spending more money on. Dan: 
1180
4181200
3200
يمكنني تبرير إنفاق المزيد من المال عليه. دان:
69:44
Yes. Better food. Vanessa: 
1181
4184400
1760
نعم. طعام أفضل. فانيسا:
69:46
Yeah. That's something that we've chosen to  spend more money on over time. That is probably  
1182
4186160
5840
نعم. هذا شيء اخترنا إنفاق المزيد من المال عليه بمرور الوقت. ربما هذا
69:52
different for you. Let us know in the comments  for you, what is something that you can justify  
1183
4192000
5520
مختلف بالنسبة لك. أخبرنا في التعليقات لك ، ما هو الشيء الذي يمكنك تبرير
69:57
spending more money on, maybe in the future, like  Dan's answer, some cabin or property, you could  
1184
4197520
5040
إنفاق المزيد من المال عليه ، ربما في المستقبل ، مثل إجابة دان ، أو بعض المقصورات أو الممتلكات ، يمكنك
70:02
justify spending more money on that, or maybe it's  something that you already spend more money on,  
1185
4202560
5280
تبرير إنفاق المزيد من الأموال على ذلك ، أو ربما يكون شيئًا ما بالفعل أنفق المزيد من المال ،
70:07
like my answer. Let us know in the comments.  I'm curious. What are your financial priorities?  
1186
4207840
4880
مثل إجابتي. اسمحوا لنا أن نعرف في التعليقات. انا فضولي. ما هي أولوياتك المالية؟
70:13
Let us know in the comments, and let's go to the  next question. Question number 11 is about games.  
1187
4213280
5840
أخبرنا في التعليقات ، ودعنا ننتقل إلى السؤال التالي. السؤال رقم 11 عن الألعاب.
70:19
We like games. Dan: 
1188
4219680
1062
نحن نحب الألعاب. دان:
70:20
Games. Are they fun? Vanessa: 
1189
4220742
1258
الألعاب. هل هم ممتعون؟ فانيسا:
70:22
Yes. Dan: 
1190
4222000
720
70:22
I don't know. Vanessa: 
1191
4222720
880
نعم. دان:
لا أعرف. فانيسا:
70:23
I would like to know what is a game that you  play that you're very competitive about. The  
1192
4223600
5120
أود أن أعرف ما هي اللعبة التي تلعبها وتتنافس فيها بشدة.
70:28
word competitive means you want to win.  You feel serious, you can still have fun,  
1193
4228720
4240
كلمة تنافسية تعني أنك تريد الفوز. تشعر بالجدية ، لا يزال بإمكانك الاستمتاع ،
70:32
but you want to win. Dan: 
1194
4232960
2080
لكنك تريد الفوز. دان:
70:35
The real question for me is what is a  game that I don't feel competitive about,  
1195
4235040
4160
السؤال الحقيقي بالنسبة لي هو ما هي اللعبة التي لا أشعر بالمنافسة بشأنها ،
70:39
because I have a game switch in my head. I  start playing a game and I'm like, "Strategy on,  
1196
4239200
7440
لأن لديّ مفتاح تبديل في رأسي. أبدأ بلعب لعبة وأحب ، "الإستراتيجية ،
70:47
let's win this thing," and I feel very competitive  about it. I would say, especially any game that  
1197
4247520
5920
دعونا نفوز بهذا الشيء ،" وأشعر بأنني تنافسي للغاية حيال ذلك. أود أن أقول ، خاصةً أي لعبة
70:53
has strategy where you can actually make  decisions that will really impact the game,  
1198
4253440
6320
لديها إستراتيجية حيث يمكنك بالفعل اتخاذ قرارات من شأنها أن تؤثر حقًا على اللعبة ،
70:59
there's a lot of games that are just roll the dice  and it's random chance. It's a little easier not  
1199
4259760
4320
هناك الكثير من الألعاب التي تقوم فقط برمي النرد وهي فرصة عشوائية. من الأسهل قليلاً عدم
71:04
to be competitive about that. Vanessa: 
1200
4264080
1548
التنافس في ذلك. فانيسا:
71:05
Yeah. Dan: 
1201
4265628
212
71:05
Like when I played shoots and ladders  with my son the other day, 100% luck,  
1202
4265840
5520
نعم. دان:
مثلما كنت ألعب مع ابني في ذلك اليوم ، حظي بنسبة 100٪ ،
71:12
which he didn't necessarily understand. He was  like, "Look, I'm going to jump over the slide." 
1203
4272240
5600
وهو ما لم يفهمه بالضرورة. قال ، "انظر ، سأقفز فوق المنزلق."
71:17
Vanessa: You can't jump over the slide. 
1204
4277840
2224
فانيسا: لا يمكنك القفز فوق الشريحة.
71:20
Dan: That's not part of the rules.  
1205
4280064
2016
دان: هذا ليس جزءًا من القواعد.
71:22
But that was very interesting that he  thought about that himself. But anyway, yeah,  
1206
4282640
6640
لكن كان هذا مثيرًا للاهتمام لدرجة أنه فكر في ذلك بنفسه. لكن على أي حال ، نعم ،
71:30
the question is, what am I competitive- Vanessa: 
1207
4290240
1360
السؤال هو ، ما أنا تنافسية - فانيسا:
71:31
Yeah. Give an example of some games,  because maybe our students too would like- 
1208
4291600
2796
نعم. أعط مثالاً على بعض الألعاب ، لأنه ربما يرغب طلابنا أيضًا -
71:34
Dan: What am I super competitive about? 
1209
4294396
1318
دان: ما هو الشيء الذي أكون منافسًا للغاية بشأنه؟
71:35
Vanessa: Yeah. Maybe they'd like some  
1210
4295714
1166
فانيسا: نعم. ربما يرغبون في بعض
71:36
examples that they could play. Dan: 
1211
4296880
1360
الأمثلة التي يمكنهم لعبها. دان: من
71:38
A recent example is there's a game called  Code Names, and it's one of the best games  
1212
4298240
6000
الأمثلة الحديثة على ذلك وجود لعبة تسمى Code Names ، وهي واحدة من أفضل الألعاب
71:44
ever, I think. Vanessa: 
1213
4304960
1040
على الإطلاق ، على ما أعتقد. فانيسا:
71:46
Actually, I have a YouTube video where Dan and I  play this and I teach you how to play it and teach  
1214
4306000
3920
في الواقع ، لدي مقطع فيديو على YouTube حيث نلعب أنا ودان هذا وأعلمك كيفية تشغيله
71:49
you vocabulary along the way. Dan: 
1215
4309920
1200
وتعليمك المفردات على طول الطريق. دان:
71:51
Is very challenging, it scales,  so if your group is very smart,  
1216
4311120
6400
يمثل تحديًا كبيرًا ، ويتسع نطاقه ، لذا إذا كانت مجموعتك ذكية جدًا ،
71:57
they'll play it very smart. If your group is  dumb, it plays to the level of the players.  
1217
4317520
6160
فستلعب بذكاء شديد. إذا كانت مجموعتك غبية ، فإنها تلعب على مستوى اللاعبين.
72:06
I've had to train myself not to get competitive  about this game, because for example, we first  
1218
4326800
4640
اضطررت إلى تدريب نفسي على عدم المنافسة في هذه اللعبة ، لأننا ، على سبيل المثال ،
72:11
played this. We literally went to bed  that night and had an argument about it. 
1219
4331440
5600
لعبنا هذا لأول مرة. ذهبنا حرفيًا إلى الفراش في تلك الليلة وتناقشنا حول هذا الموضوع.
72:17
Vanessa: "But why did you say this thing?" No,  
1220
4337040
1760
فانيسا: "ولكن لماذا قلت هذا الشيء؟" لا ،
72:18
I meant that." "How could you not get this?" Dan: 
1221
4338800
880
لقد قصدت ذلك. "" كيف لا يمكنك الحصول على هذا؟ " دان:
72:20
Yeah. It feels really bad  to lose that game, I think. 
1222
4340880
4160
نعم. إنه شعور سيء حقًا أن تخسر تلك المباراة ، على ما أعتقد.
72:25
Vanessa: Yeah. 
1223
4345040
560
72:25
Dan: So, that one really got to me.  
1224
4345600
3280
فانيسا: نعم.
دان: حسنًا ، لقد وصلني هذا الأمر حقًا.
72:28
The last time we played, I have to usually tell  myself I'm not going to get super competitive.  
1225
4348880
5680
آخر مرة لعبنا ، يجب أن أقول لنفسي عادة إنني لن أخوض منافسة فائقة.
72:34
I'm just going to have a good time, and if I  lose, that's okay. I have to prep myself because  
1226
4354560
4960
سأقضي وقتًا ممتعًا ، وإذا خسرت ، فلا بأس بذلك. يجب أن أجهز نفسي لأنني
72:39
I really like to win games. Vanessa: 
1227
4359520
2320
أحب حقًا الفوز بالمباريات فانيسا:
72:41
Yeah. Yeah. Dan: 
1228
4361840
1520
نعم. نعم. دان:
72:43
Actually, I've gotten better with that over time. Vanessa: 
1229
4363360
2240
في الواقع ، لقد تحسنت مع ذلك بمرور الوقت. فانيسا:
72:45
Yeah. I think Code Names is a good  one for English learners. One that  
1230
4365600
5120
نعم. أعتقد أن Code Names جيدة لمتعلمي اللغة الإنجليزية. واحدة
72:50
we play often or we play maybe three  times a year is Settlers of Catan. 
1231
4370720
7120
نلعبها كثيرًا أو ربما نلعبها ثلاث مرات في السنة هي مستوطنو كاتان.
72:57
Dan: Yes. 
1232
4377840
560
دان: نعم.
72:58
Vanessa: You can play the simple version of sellers  
1233
4378400
1920
فانيسا: يمكنك تشغيل الإصدار البسيط من بائعي
73:00
of Catan, or you can use the expansions. Dan: 
1234
4380320
2800
كاتان ، أو يمكنك استخدام التوسعات. دان: لقد
73:03
We go a little crazy. Vanessa: 
1235
4383120
1440
جننا بعض الشيء. فانيسا:
73:04
The original game, it might take one and a half  hours, but the way we play, sometimes it takes  
1236
4384560
6880
اللعبة الأصلية ، قد يستغرق الأمر نصفًا ساعات ، لكن الطريقة التي نلعب بها ، تستغرق أحيانًا
73:11
five hours, and it can be very intense. It depends  on who you play with. I've played this game with  
1237
4391440
6240
خمس ساعات ، ويمكن أن تكون شديدة جدًا. يعتمد ذلك على من تلعب معه. لقد لعبت هذه اللعبة مع
73:17
people who are so serious that they are not fun  to play with, as in if you set the dice down,  
1238
4397680
7920
أشخاص جادين جدًا لدرجة أنهم لا يستمتعون باللعب معهم ، كما لو قمت بضبط النرد ،
73:25
they'll say, "Oh, your turn's over. It's my  turn now." "What? Give me some slack. Cut  
1239
4405600
5680
سيقولون ، "أوه ، انتهى دورك. حان دوري الآن "" ماذا؟ أعطني بعض التراخي. قطع
73:31
me some slack." But when we play with us, and  the people we usually play with is Dan's sister  
1240
4411280
4800
لي بعض الركود. "ولكن عندما نلعب معنا ، والأشخاص الذين نلعب معهم عادة هم أخت دان
73:36
and her husband, Brad- Dan: 
1241
4416080
1200
وزوجها ، براد دان:
73:37
That's the only people we play with now. Vanessa: 
1242
4417280
1120
هذا هو الأشخاص الوحيدون الذين نلعب معهم الآن. فانيسا:
73:38
Dan rock climbed with, yeah, when we play with  them, we're all competitive, but we're nice. 
1243
4418400
6320
صعد دان روك ، نعم ، عندما نحن نلعب معهم ، نحن جميعًا قادرون على المنافسة ، لكننا لطيفون.
73:44
Dan: We're lighthearted at the same time. 
1244
4424720
1520
دان: نحن نشعر بالبهجة في نفس الوقت.
73:46
Vanessa: Yeah. We have a good  
1245
4426240
1040
فانيسا: نعم.
73:47
time still. Sometimes at the end of the game,  when it's about two o'clock in the morning- 
1246
4427280
4320
لا يزال لدينا وقت ممتع. أحيانًا في نهاية اللعبة ، عندما تكون على وشك الساعة الثانية صباحًا -
73:51
Dan: We've gad arguments though. 
1247
4431600
1280
دان: بالرغم من ذلك ، لدينا جدل شديد.
73:52
Vanessa: Okay. We've had big  
1248
4432880
880
فانيسا: حسنًا. لدينا
73:53
arguments, the four of us about it. But  when it's getting really late at night,  
1249
4433760
3280
نقاشات كبيرة ، نحن الأربعة حول هذا الموضوع. ولكن عندما يأتي وقت متأخر جدًا من الليل ،
73:57
everyone's really tired, and we know we have to  wake up early with all of our kids, so it gets a  
1250
4437600
5360
يتعب الجميع حقًا ، ونحن أعلم أنه يتعين علينا الاستيقاظ مبكرًا مع جميع أطفالنا ، وبالتالي يصبح الأمر
74:02
little more stressful. But that's a fun one. Dan: 
1251
4442960
2320
أكثر إرهاقًا. ولكن هذا أمر ممتع. دان:
74:05
Yes. Vanessa: 
1252
4445280
640
74:05
Those are neither- Dan: 
1253
4445920
2000
نعم. فانيسا:
كلاهما ليس كذلك - دان:
74:07
You feel competitive about that? Vanessa: 
1254
4447920
1520
هل تشعر بالتنافسية حيال ذلك؟ فانيسا:
74:09
I feel competitive about- Dan: 
1255
4449440
1920
أشعر بالمنافسة about- دان:
74:11
You're a quiet competitor. Vanessa: 
1256
4451360
1680
أنت منافس هادئ فانيسا:
74:13
I feel competitive about those games, but I  feel most competitive when I play Carcassonne. 
1257
4453040
6000
أشعر بالمنافسة في هذه الألعاب ، لكني أشعر بأكبر قدر من المنافسة عندما ألعب كاركاسون
74:19
Dan: Oh,  
1258
4459040
640
دان: أوه ،
74:20
just against me? Vanessa: 
1259
4460240
1040
فقط ضدي؟ فانيسا:
74:21
Against you, mainly because- Dan: 
1260
4461280
1784
ضدك ، بشكل أساسي لأن- دان: لقد
74:23
You beat me a lot too. Vanessa: 
1261
4463063
776
74:23
That's why. Dan: 
1262
4463840
640
هزمتني كثيرًا أيضًا. فانيسا:
لهذا السبب. دان:
74:24
I don't like it. Vanessa: 
1263
4464480
640
لا أحب ذلك. فانيسا:
74:25
Because I have probably a 50% chance of winning.  
1264
4465120
4320
لأن لدي فرصة الفوز بنسبة 50٪ على الأرجح.
74:30
A lot of games, depending on what they are, if I  play them with just Dan, I either won't win often  
1265
4470240
7680
الكثير من المباريات ، اعتمادًا على ما هي عليه ، إذا لعبت بها مع دان فقط ، فإما أنني لن أفوز كثيرًا
74:37
or it'll be like 30% of the time I'll win. But  with Carcassonne, I win about 50% of the time. 
1266
4477920
6160
أو سأفوز بنسبة 30٪ من الوقت. لكن مع كاركاسون ، فزت بحوالي 50٪ من الوقت.
74:44
Dan: It's not just luck. 
1267
4484080
1040
دان: إنه ليس مجرد حظ.
74:45
Vanessa: It's not just luck. There's a lot of  
1268
4485120
1520
فانيسا: ليس مجرد حظ. هناك الكثير من
74:47
work and strategy. If you miss up a move, you  can lose the entire game, and your three hour  
1269
4487280
6160
العمل والاستراتيجية. إذا فاتتك خطوة ، يمكنك أن تخسر اللعبة بأكملها ،
74:53
experience is lost. I like Carcassonne a lot  because of that. It's fun to me, I can win. 
1270
4493440
5040
وتضيع تجربة ثلاث ساعات. أنا أحب كاركاسون كثيرًا بسبب ذلك. إنه ممتع بالنسبة لي ، يمكنني الفوز.
74:58
Dan: We can play one on one. 
1271
4498480
960
دان: يمكننا أن نلعب واحدًا على واحد.
74:59
Vanessa: We can play just us,  
1272
4499440
1520
فانيسا: يمكننا أن نلعب نحن فقط ،
75:00
and I think that's a good... there's not many- Vanessa: 
1273
4500960
2196
وأعتقد أن هذا أمر جيد ... ليس هناك الكثير - فانيسا:
75:03
Play just us, and I think that's a good ...  There's not many good strategy games that you  
1274
4503156
1964
العبنا فقط ، وأعتقد أن هذا أمر جيد ... لا توجد العديد من الألعاب الإستراتيجية الجيدة التي
75:05
can play with just two people. It's based off of  a city in France, Carcassonne, the same name. And  
1275
4505120
6880
يمكنك لعبها مع شخصين فقط . يقع مقره في مدينة في فرنسا ، كاركاسون ، نفس الاسم.
75:12
the game looks like that city. Dan: 
1276
4512000
2000
وتبدو اللعبة مثل تلك المدينة. دان:
75:14
You build city walls and roads and stuff. Vanessa: 
1277
4514000
2640
أنت تبني أسوارًا وطرقًا للمدينة وأشياء أخرى. فانيسا:
75:16
Yeah. It's quite fun. There's  also expansions on that.  
1278
4516640
2560
نعم. إنه ممتع للغاية. هناك أيضًا توسعات في ذلك.
75:19
That can make it longer. Dan: 
1279
4519200
544
75:19
Theo would love that game. Vanessa: 
1280
4519744
976
يمكن أن يجعله أطول. دان:
سيحب ثيو تلك اللعبة. فانيسا:
75:20
I think he could play it. Dan: 
1281
4520720
960
أعتقد أنه يمكن أن يلعبها. دان:
75:21
Yeah. We got to play that with my son. Vanessa: 
1282
4521680
1600
أجل. علينا أن نلعب هذا مع ابني. فانيسا:
75:23
Yeah. That'd be fun. Anyway. Dan: 
1283
4523280
1680
نعم. سيكون ذلك ممتعًا. على أي حال. دان:
75:24
He's going to like games too. We're  going to get in a lot of family arguments 
1284
4524960
3520
سيحب الألعاب أيضًا. سوف ندخل في الكثير من الحجج العائلية
75:28
Vanessa: About being competitive. Actually. He played  
1285
4528480
2720
فانيسا: حول التنافس. في الحقيقة. لعب
75:32
Settlers of CATAN Jr. Dan: 
1286
4532400
1920
مستوطنو كاتان جونيور. دان:
75:34
Yeah. Vanessa: 
1287
4534320
320
75:34
Which is the kid's version. Dan: 
1288
4534640
992
نعم. فانيسا:
وهو إصدار الطفل. دان:
75:35
He did amazing. Yesterday. Vanessa: 
1289
4535632
848
لقد قام بعمل رائع. أمس. فانيسا:
75:36
Yesterday, for the first time  and you were playing with him. 
1290
4536480
3040
أمس ، لأول مرة وأنت تلعب معه.
75:39
Dan: I helped him a lot, but he still got it. 
1291
4539520
3600
دان: لقد ساعدته كثيرًا ، لكنه لا يزال يحصل عليه.
75:43
Vanessa: Cool. That's a new  
1292
4543120
1600
فانيسا: رائع. هذه
75:44
phase in parenting. When we can- Dan: 
1293
4544720
720
مرحلة جديدة في الأبوة والأمومة. عندما نستطيع - دان:
75:45
He's not even five yet and he still sat through  turns and listened to the rules and he looked at  
1294
4545440
5920
إنه لم يبلغ الخامسة من العمر حتى الآن ولا يزال يجلس من خلال المنعطفات ويستمع إلى القواعد ونظر إلى
75:51
the little chart and figured it out and stuff. Vanessa: 
1295
4551360
1520
الرسم البياني الصغير واكتشفه وأشياء أخرى. فانيسا:
75:52
That's cool. Dan: 
1296
4552880
800
هذا رائع. دان:
75:53
Yeah. Vanessa: 
1297
4553680
320
أجل. فانيسا:
75:54
That sounds fun. I would- Dan: 
1298
4554000
1360
هذا يبدو ممتعا. أود- دان:
75:55
It was impressive. Vanessa: 
1299
4555360
1120
لقد كان رائعًا. فانيسا:
75:57
I like little kid stuff, but I really like- Dan: 
1300
4557280
3520
أنا أحب الأشياء الصغيرة ، لكني أحبها حقًا- دان:
76:00
Big kid stuff. Vanessa: 
1301
4560800
507
أشياء كبيرة للأطفال. فانيسا:
76:01
... playing baseball with your kids or playing  Settlers of CATAN with your kids. Stuff that I  
1302
4561307
4693
... لعب البيسبول مع أطفالك أو لعب مستوطني CATAN مع أطفالك. الأشياء التي
76:06
enjoy too. Like for example, we're going to an  aquarium for our five year old's birthday. I like  
1303
4566000
6800
أستمتع بها أيضًا. على سبيل المثال ، نحن ذاهبون إلى حوض السمك في عيد ميلادنا البالغ من العمر خمس سنوات. أنا أحب
76:12
aquariums and this isn't something that's just for  kids. It's for us too. And it's for his birthday.  
1304
4572800
5440
أحواض السمك وهذا ليس شيئًا مخصصًا للأطفال فقط . إنه لنا أيضًا. وهو عيد ميلاده.
76:18
So a new stage of the ... Dan: 
1305
4578240
1971
إذن مرحلة جديدة من ... دان:
76:20
The giant critter museum. Vanessa: 
1306
4580211
1709
متحف المخلوقات العملاقة. فانيسا:
76:21
That's Dan's favorite. Dan: 
1307
4581920
2960
هذا هو المفضل لدى دان. دان:
76:24
Yes. Vanessa: 
1308
4584880
160
نعم. فانيسا:
76:25
Anyway, that was a little detour. So I want to  know for you, what game do you feel competitive  
1309
4585040
4640
على أي حال ، كان ذلك منعطفًا قليلاً. لذا أريد أن أعرف من أجلك ، ما هي اللعبة التي تشعر بالمنافسة
76:29
about? Or maybe you are a non-competitive  person. You play a game and you're like,  
1310
4589680
6000
بشأنها؟ أو ربما أنت شخص غير قادر على المنافسة . أنت تلعب لعبة وأنت مثل ،
76:35
"I can win. I don't have to win. It's okay." Or  maybe you are super competitive. Let us know in  
1311
4595680
5040
"يمكنني الفوز. لست مضطرًا للفوز. لا بأس." أو ربما أنت تنافسي للغاية. أخبرنا في
76:40
the comments what's a game you feel competitive  about and we'll go to our next question. Question.  
1312
4600720
4960
التعليقات ما هي اللعبة التي تشعر بالمنافسة بشأنها وسننتقل إلى سؤالنا التالي. سؤال.
76:45
Number 13 is about celebrities or maybe they  don't have to be celebrities. Interesting people. 
1313
4605680
7680
رقم 13 يتعلق بالمشاهير أو ربما لا يجب أن يكونوا من المشاهير. أشخاص مثيرون للاهتمام.
76:53
Dan: Famous people. 
1314
4613360
680
دان: مشاهير.
76:54
Vanessa: This is a common- 
1315
4614040
840
76:54
Dan: Infamous people. 
1316
4614880
1040
فانيسا: هذا أمر شائع-
دان: سيئ السمعة.
76:55
Vanessa: ... question, common conversation question  
1317
4615920
2400
فانيسا: ... سؤال ، سؤال محادثة شائع
76:59
to spice things up. I'm having a special  dinner party. Who is someone dead or alive  
1318
4619120
6400
لإضفاء الإثارة على الأمور. لدي حفل عشاء خاص. من هو شخص حي أو ميت
77:05
who you would like to invite? Dan: 
1319
4625520
2240
تود دعوته؟ دان:
77:07
Yeah, I feel like I've answered  something similar to this recently. 
1320
4627760
3360
نعم ، أشعر أنني أجبت على شيء مشابه لهذا مؤخرًا.
77:11
Vanessa: Oh, okay. 
1321
4631120
640
77:11
Dan: And I give this answer a lot,  
1322
4631760
2080
فانيسا: أوه ، حسنًا.
دان: وأعطي هذه الإجابة كثيرًا ،
77:13
so I'm very current. I just want to know  what's going on in the world now. So I would  
1323
4633840
4640
لذا فأنا مواظب على ذلك. أريد فقط أن أعرف ما يحدث في العالم الآن. لذلك أود
77:18
just invite the current president. Okay. So Joe  Biden, I would actually take Donald Trump too,  
1324
4638480
5760
فقط دعوة الرئيس الحالي. تمام. إذن ، جو بايدن ، كنت سأقبل دونالد ترامب أيضًا ،
77:24
just because I can't believe these people exist  and are so annoying and dumb. I want to see what  
1325
4644240
7520
فقط لأنني لا أصدق أن هؤلاء الأشخاص موجودون وهم مزعجون وغبيون للغاية. أريد أن أرى كيف
77:31
they're really like. Are they really as ridiculous  and empty as they seem? Are they faking it? I want  
1326
4651760
8160
يعجبهم حقًا. هل هي حقا سخيفة وفارغة كما تبدو؟ هل يقومون بتزييفها؟ أريد
77:39
to ask them tough questions and see if Joe Biden  just falls asleep in the middle of dinner, or if  
1327
4659920
4960
أن أطرح عليهم أسئلة صعبة ومعرفة ما إذا كان جو بايدن ينام في منتصف العشاء ، أو إذا كان
77:44
Donald Trump just ... I guess he seems pretty ...  Yeah. He'd probably just blow if he ate something.  
1328
4664880
4560
دونالد ترامب ... أعتقد أنه يبدو جميلًا ... نعم. من المحتمل أن ينفخ فقط إذا أكل شيئًا.
77:50
But yeah, I want to get into their heads or try  to, and just see how ridiculous they are in real  
1329
4670080
6560
لكن نعم ، أريد أن أتطرق إلى رؤوسهم أو أحاول ذلك ، وأرى فقط مدى سخافتهم في
77:56
life. Because again- Vanessa: 
1330
4676640
1760
الحياة الواقعية. لأن مرة أخرى- فانيسا:
77:58
You're just curious. Dan: 
1331
4678400
1120
أنت فضولي فقط. دان:
77:59
I live my life and then I see these are the people  running the country and I just can't put that  
1332
4679520
7680
أعيش حياتي ، ثم أرى هؤلاء هم الأشخاص الذين يديرون البلاد ولا يمكنني وضع ذلك
78:07
together and it makes me feel upset usually. Vanessa: 
1333
4687200
3364
معًا وهذا يجعلني أشعر بالضيق عادة. فانيسا:
78:10
They don't seem like real people. Dan: 
1334
4690564
1756
لا يبدو أنهم أناس حقيقيون. دان:
78:12
Yeah. They're not. Vanessa: 
1335
4692320
2240
أجل. هم ليسوا كذلك. فانيسا:
78:14
So having a dinner conversation with somebody can  bring out the real them, the real inside look. 
1336
4694560
8080
لذا فإن إجراء محادثة عشاء مع شخص ما يمكن أن يبرز حقيقته ، المظهر الداخلي الحقيقي.
78:22
Dan: Sure. Oh yeah. That's another key  
1337
4702640
2640
دان: بالتأكيد. أوه نعم. هذا عنصر أساسي آخر
78:25
element. I'd get them really drunk. Vanessa: 
1338
4705280
2520
. كنت سأجعلهم في حالة سكر حقا. فانيسا:
78:28
Okay. Dan: 
1339
4708480
560
حسنًا. دان:
78:29
Got to spike their drinks a little bit  more. And this is not what I'd really do,  
1340
4709040
4320
حصلت على ارتفاع مشروباتهم قليلاً أكثر. وهذا ليس ما كنت سأفعله حقًا ،
78:33
but this is the hypothetical world where I get  Donald Trump at my dinner table or Joe Biden. 
1341
4713360
5120
لكن هذا هو العالم الافتراضي حيث أحضر دونالد ترامب على مائدة العشاء أو جو بايدن.
78:38
Vanessa: Okay. 
1342
4718480
400
78:38
Dan: Joe Biden would just fall asleep. I'm  
1343
4718880
1920
فانيسا: حسنًا.
دان: جو بايدن سوف يغفو. انا
78:40
convinced. He's old and just not with it. Vanessa: 
1344
4720800
2880
مقتنع. إنه كبير في السن وليس معه. فانيسا:
78:43
Okay. Well. Dan: 
1345
4723680
1520
حسنًا. حسنًا. دان:
78:45
But he'd probably share a lot of  information if you got them tipsy. 
1346
4725200
2720
لكنه ربما يشارك الكثير من المعلومات إذا كنت قد شعرت بالجلد.
78:47
Vanessa: That would be very interesting. 
1347
4727920
1360
فانيسا: سيكون ذلك مثيرا للاهتمام.
78:49
Dan: Yeah. Just how close are your fingers  
1348
4729280
3040
دان: أجل. ما مدى قرب أصابعك
78:52
to the nuclear buttons, Mr. President? Vanessa: 
1349
4732320
3520
من الأزرار النووية ، سيدي الرئيس؟ فانيسا:
78:55
Do we want to know? Dan: 
1350
4735840
1040
هل نريد أن نعرف؟ دان:
78:56
No. Vanessa: 
1351
4736880
1040
لا. فانيسا:
78:57
Well, I feel like for my answer to this  question, I chose to go much more personal.  
1352
4737920
5200
حسنًا ، أشعر برغبة في إجابتي على هذا السؤال ، اخترت أن أكون أكثر شخصية.
79:03
And that's usually when I think  about this question, I always  
1353
4743840
3200
وهذا عادة عندما أفكر في هذا السؤال ، دائمًا ما
79:07
think that more. Dan: 
1354
4747040
1360
أفكر في ذلك أكثر. دان:
79:10
This is the difference between you and me. Vanessa: 
1355
4750480
2080
هذا هو الفرق بيني وبينك. فانيسا:
79:12
Yeah. Because if I met with the  current or past presidents of the US,  
1356
4752560
5200
نعم. لأنني إذا التقيت بالرؤساء الحاليين أو السابقين للولايات المتحدة ،
79:19
I don't know what I would do with that  information. Okay, so this is what they're  
1357
4759200
3920
فأنا لا أعرف ماذا سأفعل بهذه المعلومات. حسنًا ، هذا ما
79:23
like now, what do I do? Dan: 
1358
4763120
1520
يشبهونه الآن ، ماذا أفعل؟ دان:
79:24
Share it to the world. Vanessa: 
1359
4764640
1840
شاركه مع العالم. فانيسا:
79:26
But I think- Dan: 
1360
4766480
880
ولكن أعتقد- دان:
79:27
Nobody'd believe you. Vanessa: 
1361
4767360
1040
لن يصدقك أحد. فانيسا:
79:28
I would be very interested from a personal  standpoint to meet, on my question number one I  
1362
4768400
6080
سأكون مهتمة للغاية من وجهة نظر شخصية للقاء ، وبشأن سؤالي الأول ،
79:34
mentioned Antoinette Menifee, my great grandma who  came from Italy. I would be very interested to sit  
1363
4774480
6800
ذكرت أنطوانيت مينيفي ، جدتي العظيمة التي أتت من إيطاليا. سأكون مهتمًا جدًا
79:41
down and have a conversation at dinner with her. Dan: 
1364
4781280
2120
بالجلوس وإجراء محادثة معها على العشاء. دان:
79:43
That would be very interesting. Vanessa: 
1365
4783400
680
سيكون ذلك ممتعًا للغاية. فانيسا:
79:44
What kind of woman is she  that she met a random man,  
1366
4784080
3840
أي نوع من النساء هي التي قابلت رجلاً عشوائيًا ،
79:47
moved to another country, left her family,  never saw them again and raised six children in  
1367
4787920
7280
وانتقلت إلى بلد آخر ، وتركت عائلتها ، ولم ترهم مرة أخرى ، وربت ستة أطفال في
79:55
the US? And here we are. Dan: 
1368
4795200
2800
الولايات المتحدة؟ ونحن هنا. دان:
79:58
I have a question. Vanessa: 
1369
4798000
640
79:58
I'd be very interested. Dan: 
1370
4798640
880
لدي سؤال. فانيسا:
سأكون مهتمًا جدًا. دان:
79:59
Would you go back in time or would she come  to current time in this hypothetical universe? 
1371
4799520
6080
هل ستعود بالزمن إلى الوراء أم ستأتي إلى الوقت الحالي في هذا الكون الافتراضي؟
80:05
Vanessa: She would come to current times. 
1372
4805600
3120
فانيسا: وقالت أنها ستأتي إلى العصر الحالي.
80:08
Dan: So you want to show her the future? 
1373
4808720
1680
دان: هل تريد أن تريها المستقبل؟
80:10
Vanessa: I wouldn't show her  
1374
4810400
1040
فانيسا: لن تظهر لها
80:11
anything. I would just be eating dinner with her  and she would have her entire life experience.  
1375
4811440
4480
أي شيء. كنت سأتناول العشاء معها فقط وستحصل على تجربة حياتها بأكملها.
80:15
Okay. So I don't want her to be like, so  maybe it doesn't matter 90 years old when she  
1376
4815920
3600
تمام. لذلك لا أريدها أن تكون مثلها ، لذلك ربما لا يهم عمرها 90 عامًا عندما
80:20
can't remember things, but I don't want her  to be 30 years old and she hasn't had a lot of  
1377
4820320
4000
لا تتذكر الأشياء ، لكنني لا أريدها أن تبلغ من العمر 30 عامًا ولم يكن لديها الكثير من
80:24
experiences yet. So this is a magical question. Dan: 
1378
4824320
2510
الخبرات حتى الآن. إذن هذا سؤال سحري. دان:
80:26
60? Vanessa: 
1379
4826830
742
60؟ فانيسا:
80:27
I don't know. Dan: 
1380
4827572
1147
لا أعرف. دان:
80:28
How long did she live, anyways? Vanessa: 
1381
4828720
1600
كم من الوقت عاشت ، على أي حال؟ فانيسا:
80:30
I don't know. I met her when I- Dan: 
1382
4830320
2208
لا أعرف. التقيت بها عندما كنت - دان: هل
80:32
You did? Vanessa: 
1383
4832528
512
فعلت؟ فانيسا:
80:33
There's a picture of me on her lap as a baby. Dan: 
1384
4833040
2890
هناك صورة لي في حضنها كطفل رضيع. دان:
80:35
Oh. Vanessa: 
1385
4835930
469
أوه. فانيسا:
80:36
So she lived at least till like 1987,  1988. I don't know how old she was,  
1386
4836400
6320
لقد عاشت على الأقل حتى عام 1987 ، 1988. لا أعرف كم كان عمرها ،
80:42
but I'm sure she was- Dan: 
1387
4842720
712
لكنني متأكد من أنها كانت- دان:
80:43
She was probably pretty old. Vanessa: 
1388
4843432
1128
ربما كانت كبيرة في السن. فانيسا: كانت
80:44
She had a lot of life experiences and I'm always  curious about what life was like back then. And  
1389
4844560
4960
لديها الكثير من التجارب الحياتية وأنا دائمًا أشعر بالفضول بشأن شكل الحياة في ذلك الوقت.
80:49
I think it would be a personal touch to be  like, "Oh, this was someone who is part of me  
1390
4849520
4880
وأعتقد أنه سيكون لمسة شخصية أن تكون مثل ، "أوه ، كان هذا شخصًا جزء مني
80:54
and some roots." Anyway, that's  my answer. So I'm curious for you,  
1391
4854960
4240
وبعض الجذور." على أي حال ، هذا هو جوابي. لذا فأنا أشعر بالفضول تجاهك ،
80:59
if you had a magical dinner party, who would you  like to invite someone dead or alive? Let us know  
1392
4859200
5920
إذا كان لديك حفل عشاء سحري ، فمن الذي تود دعوة شخص حي أو ميت؟ اسمحوا لنا أن نعرف
81:05
in the comments. I'm curious to see what you  have to say and let's go to our next question. 
1393
4865120
3280
في التعليقات. أشعر بالفضول لمعرفة ما ستقوله ودعنا ننتقل إلى سؤالنا التالي.
81:08
Vanessa: The 14th question is about  
1394
4868400
2160
فانيسا: السؤال الرابع عشر يتعلق
81:10
pets. What kind of pet would you like to have? Dan: 
1395
4870560
4080
بالحيوانات الأليفة. أي نوع من الحيوانات الأليفة ترغب في الحصول عليها؟ دان:
81:14
What kind of pet? If I could have any pets. Vanessa: 
1396
4874640
2120
أي نوع من الحيوانات الأليفة؟ إذا كان بإمكاني الحصول على أي حيوانات أليفة. فانيسا:
81:16
If you could have any pet. Dan: 
1397
4876760
1000
إذا كان لديك أي حيوان أليف. دان:
81:17
In the world. Vanessa: 
1398
4877760
680
في العالم. فانيسا:
81:18
Yes. Dan: 
1399
4878440
120
81:18
That I don't already have. Vanessa: 
1400
4878560
1440
نعم. دان:
ليس لدي بالفعل. فانيسا:
81:20
Well, we have chickens. Dan: 
1401
4880000
1040
حسنًا ، لدينا دجاج. دان:
81:21
We have cats and chickens. Vanessa: 
1402
4881040
1520
لدينا قطط ودجاج. فانيسا:
81:22
Tadpoles that turned into frogs, cats.  Do we have anything else at the moment? 
1403
4882560
4440
الضفادع الصغيرة التي تحولت إلى ضفادع ، قطط. هل لدينا أي شيء آخر في الوقت الحالي؟
81:27
Dan: Well, okay.  
1404
4887000
680
81:27
I can think of one ... Vanessa: 
1405
4887680
560
دان: حسنًا ، حسنًا.
يمكنني التفكير في واحدة ... فانيسا:
81:28
A caterpillar. Dan: 
1406
4888240
920
كاتربيلر. دان:
81:29
... that does not really fit our family. Vanessa: 
1407
4889160
2120
... هذا لا يناسب عائلتنا حقًا. فانيسا:
81:31
Okay. Dan: 
1408
4891280
320
81:31
And it is a smart dog that doesn't bark too much. Vanessa: 
1409
4891600
5280
حسنًا. دان:
وهو كلب ذكي لا ينبح كثيرًا. فانيسا:
81:36
Our child hates barking dogs. Dan: 
1410
4896880
1520
طفلنا يكره نباح الكلاب. دان:
81:38
Well, I hate barking too. Vanessa: 
1411
4898400
1520
حسنًا ، أنا أكره النباح أيضًا. فانيسا:
81:39
Yeah. Dan: 
1412
4899920
320
نعم. دان:
81:40
But I really like dogs to a degree. Certain dogs  I really like, because I just feel like humans and  
1413
4900240
7920
لكني أحب الكلاب إلى حد ما. بعض الكلاب التي أحبها حقًا ، لأنني أشعر أنني مثل البشر
81:48
dogs, they really are man's best friend. But when  I think about how much work a dog takes and it's  
1414
4908160
6160
والكلاب ، فهم حقًا أفضل صديق للإنسان. ولكن عندما أفكر في مقدار العمل الذي يستغرقه الكلب ، فإن الأمر يشبه
81:54
like almost taking on another family member. Vanessa: 
1415
4914320
2960
تقريبًا أحد أفراد الأسرة الآخرين. فانيسا:
81:57
Oh yeah. Dan: 
1416
4917280
1200
أوه نعم. دان:
81:58
And it just doesn't really fit. Not to mention  
1417
4918480
3520
وهو لا يناسب حقًا. ناهيك عن أن
82:02
our oldest son is extremely afraid of dogs. Vanessa: 
1418
4922720
3360
ابننا الأكبر يخاف بشدة من الكلاب. فانيسا:
82:06
Yeah. Dan: 
1419
4926080
320
82:06
And he really, really does not like them. Vanessa: 
1420
4926400
1680
نعم. دان:
وهو حقًا لا يحبهم حقًا. فانيسا:
82:08
Yeah. If you have any tips about how to help  kids feel more comfortable with dogs without  
1421
4928080
3520
نعم. إذا كان لديك أي نصائح حول كيفية مساعدة الأطفال على الشعور براحة أكبر مع الكلاب دون
82:11
traumatizing them, I need some help. Dan: 
1422
4931600
1995
التعرض لصدمات نفسية ، فأنا بحاجة إلى بعض المساعدة. دان:
82:13
Yeah. Vanessa: 
1423
4933595
245
82:13
Let me know in the comments. Dan: 
1424
4933840
1120
أجل. فانيسا:
اسمحوا لي أن أعرف في التعليقات. دان:
82:14
We're working on. It. It's a work in progress. Vanessa: 
1425
4934960
1920
نحن نعمل على. هو - هي. إنه عمل مستمر. فانيسا:
82:16
Yep. Dan: 
1426
4936880
720
نعم. دان:
82:18
But also, I don't think you  like dogs as much as I do. 
1427
4938480
2640
ولكن أيضًا ، لا أعتقد أنك تحب الكلاب بقدر ما أحبها.
82:21
Vanessa: Yeah. 
1428
4941120
800
82:21
Dan: I don't think you would put  
1429
4941920
1680
فانيسا: نعم.
دان: لا أعتقد أنك
82:23
it on a bucket list. It's almost a bucket list  thing for me to have a dog someday. A cool dog,  
1430
4943600
6080
ستضعه على قائمة دلو. إنها تقريبًا قائمة دلو بالنسبة لي أن يكون لدي كلب يومًا ما. كلب رائع ،
82:29
like a Border Collie or an Australian Shepherd.  Something that's noble, smart, fast, cunning and  
1431
4949680
8080
مثل بوردر كولي أو راعي أسترالي. شيء نبيل ، ذكي ، سريع ، ماكر
82:37
difficult to keep. Because border collies are  notorious for needing lots and lots of exercise. 
1432
4957760
6000
ويصعب الاحتفاظ به. لأن كولي بوردر تشتهر بالحاجة إلى الكثير والكثير من التمارين.
82:43
Vanessa: Yeah. If we were farmers,  
1433
4963760
2240
فانيسا: نعم. إذا كنا مزارعين ،
82:46
maybe. We worked on a farm. Dan: 
1434
4966000
1680
ربما. عملنا في مزرعة. دان:
82:47
We're getting there. Vanessa: 
1435
4967680
827
نحن نصل إلى هناك. فانيسا:
82:48
But we have a big garden. We worked on a farm in  the south of France and they had a Border Collie  
1436
4968506
4773
ولكن لدينا حديقة كبيرة. لقد عملنا في مزرعة في جنوب فرنسا وكان لديهم بوردر كولي
82:54
that was so fun and so smart. Dan: 
1437
4974400
2400
كان ممتعًا وذكيًا للغاية. دان:
82:56
You could see the intelligence in that dog's eyes. Vanessa: 
1438
4976800
2400
يمكنك أن ترى الذكاء في عيون ذلك الكلب. فانيسا:
82:59
Oh yeah. That dog was amazing. But that  dog was living in the perfect place. It had  
1439
4979200
4800
أوه نعم. كان هذا الكلب مذهلاً. لكن هذا الكلب كان يعيش في مكان مثالي. كان لديه
83:04
endless stimulation, endless exercise. Dan: 
1440
4984000
2170
تحفيز لا نهاية له ، وممارسة لا نهاية لها. دان:
83:06
Never went inside. Vanessa: 
1441
4986170
69
83:06
That dog could work there. Yeah. It was great.  But I think it's also smart to know what animals  
1442
4986240
6720
لم يدخل أبدًا. فانيسا:
يمكن أن يعمل هذا الكلب هناك. نعم. كان عظيما. لكنني أعتقد أنه من الذكاء أيضًا معرفة الحيوانات التي
83:12
don't fit your life. And for us, at least  at the moment, we have a lot of smart, fast  
1443
4992960
7760
لا تناسب حياتك. وبالنسبة لنا ، على الأقل في الوقت الحالي ، لدينا الكثير من
83:21
running around creatures in our house  called children. So we're at our capacity. 
1444
5001280
5440
الكائنات الذكية التي تعمل بسرعة في منزلنا والتي تسمى الأطفال. لذلك نحن في طاقتنا.
83:26
Dan: Yes. Yeah. And there's also more  
1445
5006720
2560
دان: نعم. نعم. وهناك أيضًا عدد أكبر من
83:29
dogs that I actually dislike than like. There's  a lot of dogs I'm just like, "No, thank you."  
1446
5009280
6160
الكلاب التي لا أحبها بالفعل. هناك الكثير من الكلاب التي أحبها ، "لا ، شكرًا".
83:35
Small yippy dogs, no. No, thanks. No. Vanessa: 
1447
5015440
2355
كلاب اليبي الصغيرة ، لا. ًلا شكرا. رقم فانيسا:
83:37
It's not your style. Dan: 
1448
5017795
925
إنه ليس أسلوبك. دان:
83:38
Not my thing. Vanessa: 
1449
5018720
631
ليس شيئًا. فانيسا:
83:39
Yeah. Dan: 
1450
5019350
170
83:39
It'd need to be bigger, smarter, noble, cunning.  These are the words that come to my mind when I  
1451
5019520
5280
نعم. دان:
يجب أن تكون أكبر ، وأكثر ذكاءً ، ونبلًا ، وماكرة. هذه هي الكلمات التي تتبادر إلى ذهني عندما
83:44
think of a cool dog. Vanessa: 
1452
5024800
1097
أفكر في كلب لطيف. فانيسا:
83:45
Okay, yeah. A dog that helps you in  some way too. A working dog, maybe. 
1453
5025897
3783
حسنًا ، أجل. كلب يساعدك بطريقة ما أيضًا. كلب عامل ، ربما.
83:49
Dan: Sure. That's not even necessary.  
1454
5029680
2160
دان: بالتأكيد. هذا ليس ضروريا حتى.
83:51
Just one that can catch a Frisbee. Vanessa: 
1455
5031840
1520
فقط واحد يمكنه التقاط طبق فريسبي. فانيسا:
83:53
Oh, that sounds fun. Cool. Well,  our kids are getting there.  
1456
5033360
3040
أوه ، هذا يبدو ممتعًا. رائع. حسنًا ، أطفالنا يصلون إلى هناك.
83:58
Did you have another one? I thought  you said you had a second one. 
1457
5038960
2253
هل لديك واحد اخر؟ اعتقدت أنك قلت أن لديك واحدة ثانية.
84:01
Dan: Oh, well, so I also said some fish. 
1458
5041213
3667
دان: حسنًا ، لقد قلت أيضًا بعض الأسماك.
84:04
Vanessa: Oh. 
1459
5044880
640
فانيسا: أوه.
84:05
Dan: Like a giant fish. 
1460
5045520
1200
دان: مثل سمكة عملاقة.
84:06
Vanessa: What's giant mean? 
1461
5046720
779
فانيسا: ما هو عملاق يعني؟
84:07
Dan: This is- 
1462
5047499
254
84:07
Vanessa: Like a whale? 
1463
5047753
940
Dan: هذا-
فانيسا: مثل الحوت؟
84:08
Dan: Both of these are unrealistic.  
1464
5048693
1307
دان: كلاهما غير واقعي.
84:10
Because you said any pet. Vanessa: 
1465
5050000
1200
لأنك قلت أي حيوان أليف. فانيسا:
84:11
Yeah. It's okay. We can dream. Dan: 
1466
5051200
3200
نعم. لا بأس. يمكننا أن نحلم. دان:
84:14
When you get into the aquarium world. Let me  tell you about the aquarium world. You can get  
1467
5054400
4320
عندما تدخل عالم الأحياء المائية. اسمحوا لي أن أخبركم عن عالم الحوض. يمكنك الحصول على
84:18
pretty detailed and intense about it. And there  are some really cool fish. There's one, I think  
1468
5058720
6240
تفاصيل دقيقة ومكثفة حول هذا الموضوع. وهناك بعض الأسماك الرائعة حقًا. هناك واحدة ، أعتقد
84:24
it's called a arowana. Vanessa: 
1469
5064960
1360
أنها تسمى أروانا. فانيسا:
84:26
Okay. Dan: 
1470
5066320
320
84:26
I want to say, and they can get like this big. Vanessa: 
1471
5066640
4240
حسنًا. دان:
أريد أن أقول ، ويمكنهم أن يصبحوا بهذا الحجم. فانيسا:
84:30
What kind of tank do you have to have? Dan: 
1472
5070880
720
ما هو نوع الخزان لديك؟ دان:
84:31
They're shiny and they can be gold or red,  but they'll literally sell for $10,000. 
1473
5071600
5680
إنها لامعة ويمكن أن تكون ذهبية أو حمراء ، لكنها ستباع مقابل 10000 دولار حرفيًا.
84:37
Vanessa: What? And you probably have to  
1474
5077280
2400
فانيسا: ماذا؟ وربما يجب أن
84:39
have a tank the size of this room. Dan: 
1475
5079680
1600
يكون لديك خزان بحجم هذه الغرفة. دان:
84:41
And you need a big tank. Probably  not the size of the room. 
1476
5081280
2160
وأنت بحاجة إلى خزان كبير. ربما ليس حجم الغرفة.
84:43
Vanessa: Oh my goodness. 
1477
5083440
1040
فانيسا: يا إلهي.
84:44
Dan: I wouldn't want to spend money on it.  
1478
5084480
1840
دان: لا أريد إنفاق المال على ذلك.
84:46
I'd never bring myself to spend money on it. Vanessa: 
1479
5086320
1756
لن أجبر نفسي أبدًا على إنفاق المال عليها. فانيسا:
84:48
You can't justify spending money on it. Dan: 
1480
5088076
1244
لا يمكنك تبرير إنفاق الأموال عليها. دان:
84:49
If somebody just gave me the supplies  and the fish, I'd set it up and be happy. 
1481
5089320
6200
إذا أعطاني شخص ما الإمدادات والأسماك ، فسأكون سعيدًا.
84:55
Vanessa: Okay. That's a good dream. Yeah. Like my dream. 
1482
5095520
3680
فانيسا: حسنًا. هذا حلم جيد. نعم. مثل حلمي.
84:59
Dan: Yeah. How about you? 
1483
5099200
960
دان: أجل. ماذا عنك؟
85:00
Vanessa: I said- 
1484
5100160
600
85:00
Dan: A dinosaur. 
1485
5100760
760
فانيسا: قلت-
دان: ديناصور.
85:01
Vanessa: No, I said a cow. 
1486
5101520
2880
فانيسا: لا ، قلت بقرة.
85:04
Dan: Oh. 
1487
5104400
800
دان: أوه.
85:05
Vanessa: Yeah. I think it would be cool to have a cow, but- 
1488
5105200
2960
فانيسا: نعم. أعتقد أنه سيكون من الرائع أن يكون لديك بقرة ، لكن-
85:08
Dan: Daisy. 
1489
5108160
800
دان: ديزي.
85:09
Vanessa: The only way I would have a cow is if basically  
1490
5109600
4640
فانيسا: الطريقة الوحيدة التي سأحصل بها على بقرة هي إذا
85:14
I was just the owner and someone else came every  day to milk the cow. Somebody prepared, took care  
1491
5114240
7360
كنت المالك فقط وكان شخص آخر يأتي كل يوم لحلب البقرة. شخص ما مستعد ، اعتنى
85:21
of the cow. I don't want to take care of it. Dan: 
1492
5121600
1497
بالبقرة. لا أريد أن أعتني به. دان:
85:23
And in this scenario you're a noble woman. Vanessa: 
1493
5123097
2263
وفي هذا السيناريو أنت امرأة نبيلة. فانيسا:
85:25
Yes. Dan: 
1494
5125360
320
85:25
Living in her manor. Vanessa: 
1495
5125680
1440
نعم. دان:
تعيش في قصرها. فانيسا:
85:27
Yes. And I would say, "Go take care of my cow  down there." Basically. I just want lots of milk.  
1496
5127120
4160
نعم. وأود أن أقول ، "اذهب ورعاية بقري هناك." أساسًا. أنا فقط أريد الكثير من الحليب.
85:31
Lots of milk- Dan: 
1497
5131280
640
85:31
Free milk. Vanessa: 
1498
5131920
507
الكثير من الحليب- دان:
حليب مجاني. فانيسا:
85:32
... to make ... It's not free.  There's a lot of work into a cow. 
1499
5132427
2803
...... ليس بالمجان. هناك الكثير من العمل في بقرة.
85:35
Dan: Okay. Not so free. 
1500
5135230
610
85:35
Vanessa: I have to pay the person  
1501
5135840
1360
دان: حسنًا. ليس بالمجان.
فانيسا: يجب أن أدفع للشخص
85:37
who takes care of the cow. Dan: 
1502
5137200
1600
الذي يعتني بالبقرة. Dan:
85:38
You're not touching udders. Vanessa: 
1503
5138800
2160
أنت لا تلمس الضرع. فانيسا:
85:40
Having endless amounts of yogurt, cheese, milk,  that's from your fresh dairy cow. That's cool.  
1504
5140960
10000
تناول كميات لا حصر لها من اللبن والجبن والحليب من بقرة حلوب طازجة. هذا بارد.
85:50
But it's also extremely hard. Dan: 
1505
5150960
2480
لكنها أيضًا صعبة للغاية. دان:
85:53
They poop all over your yard. Vanessa: 
1506
5153440
1600
إنهم يتغوطون في جميع أنحاء الفناء الخاص بك. فانيسا:
85:55
Well, I don't even need to keep it in my yard. Dan: 
1507
5155040
2373
حسنًا ، لست بحاجة حتى إلى الاحتفاظ بها في الفناء الخاص بي. دان:
85:57
So do the chickens. Oh. Vanessa: 
1508
5157413
587
وكذلك الدجاج. أوه. فانيسا:
85:58
It would be on my farm. 
1509
5158000
1520
سيكون في مزرعتي.
85:59
Dan: Oh. 
1510
5159520
1040
دان: أوه.
86:00
Vanessa: It would be  
1511
5160560
560
فانيسا: سيكون
86:01
in someone else's farm and  I would just own that cow. 
1512
5161120
2560
في مزرعة شخص آخر وسأمتلك تلك البقرة فقط.
86:03
Dan: On your manor. 
1513
5163680
813
دان: على مانور الخاص بك.
86:04
Vanessa: But there's actually,  
1514
5164493
947
فانيسا: ولكن هناك في الواقع ، كنت
86:05
I was thinking about this the other day, we stayed  at an Airbnb that was a farm and they have some  
1515
5165440
5760
أفكر في هذا الأمر في ذلك اليوم ، بقينا في Airbnb كانت مزرعة ولديهم بعض
86:11
cows and horses and chickens and they have a milk  sharing program where you can buy part of the cow.  
1516
5171200
8880
الأبقار والخيول والدجاج ولديهم برنامج لمشاركة الحليب حيث يمكنك شراء جزء من البقرة.
86:20
So you're not actually like I buy the leg of the  cow, that kind of thing. They're saying, if you  
1517
5180080
5120
لذا فأنت لست في الواقع كما لو كنت أشتري ساق البقرة ، هذا النوع من الأشياء. يقولون ، إذا
86:26
buy part of the cow, the ownership of this  cow, you will get a certain amount of milk  
1518
5186800
5760
اشتريت جزءًا من البقرة ، ملكية هذه البقرة ، ستحصل على كمية معينة من الحليب
86:33
per month from that cow.  So it's what I'm thinking.  
1519
5193600
3440
شهريًا من تلك البقرة. لذلك هذا ما أفكر فيه.
86:38
You don't have to do any work, but you get the  milk. Yeah. And you pay for it. But it's local  
1520
5198320
5200
ليس عليك القيام بأي عمل ، لكنك تحصل على الحليب. نعم. وأنت تدفع ثمنها. لكنها محلية
86:43
and it's going back to justifying, spending  more money on high quality animal products. 
1521
5203520
6080
وتعود إلى التبرير ، وإنفاق المزيد من الأموال على المنتجات الحيوانية عالية الجودة.
86:49
Dan: We could just do that. 
1522
5209600
1680
دان: يمكننا فعل ذلك.
86:51
Vanessa: We eat a lot of yogurt and I hate  
1523
5211280
2160
فانيسا: نأكل الكثير من الزبادي وأكره
86:53
to buy all the yogurt. We buy a bulk big yogurt  container, but we go through so many of those.  
1524
5213440
5360
شراء كل الزبادي. نشتري حاوية زبادي كبيرة الحجم ، لكننا نمر بالكثير منها.
86:58
We eat yogurt a lot. Our kids eat yogurt a lot. Dan: 
1525
5218800
2013
نحن نأكل الزبادي كثيرا. أطفالنا يأكلون الزبادي كثيرًا. دان:
87:00
Our kids love yogurt. Vanessa: 
1526
5220813
627
أطفالنا يحبون الزبادي. فانيسا:
87:01
Yeah. I think that if we had something  like a milk sharing program, we would,  
1527
5221440
8720
نعم. أعتقد أنه إذا كان لدينا شيء مثل برنامج مشاركة الحليب ،
87:10
or I would be more inclined to just make some  yogurt in the Crockpot or something and have  
1528
5230160
4240
فسنكون أكثر ميلًا إلى صنع بعض الزبادي في Crockpot أو شيء ما
87:14
that at home. Anyway. Dan: 
1529
5234960
1200
وتناوله في المنزل. على أي حال. دان:
87:16
That's a very Vanessa answer. Vanessa: 
1530
5236160
1440
هذه إجابة فانيسا للغاية. فانيسا:
87:17
That's a dream. Dan: 
1531
5237600
1109
هذا حلم. دان:
87:18
A cow that you don't want to take care of. Vanessa: 
1532
5238709
2491
بقرة لا تريد الاعتناء بها. فانيسا:
87:21
No, I don't want to take care of it. Dan: 
1533
5241200
1280
لا ، لا أريد أن أعتني بذلك. دان:
87:22
Those people that had the cow at the  Airbnb, they looked really tired. 
1534
5242480
3360
هؤلاء الأشخاص الذين لديهم البقرة في Airbnb ، بدوا متعبين حقًا.
87:25
Vanessa: They said- 
1535
5245840
600
فانيسا: قالوا-
87:26
Dan: They had three cows,  
1536
5246440
1400
دان: عندهم ثلاث بقرات ،
87:27
two cows? Vanessa: 
1537
5247840
560
بقرتان؟ فانيسا:
87:28
They said the word we would use to describe having  a cow is relentless. They said rain or shine,  
1538
5248400
7840
قالوا إن الكلمة التي نستخدمها لوصف وجود بقرة لا هوادة فيها. قالوا تمطر أو تمطر ،
87:36
sick or not. Dan: 
1539
5256240
868
مريض أم لا. دان:
87:37
You got to milk them. Vanessa: 
1540
5257108
492
87:37
Christmas or Thanksgiving, any day, twice a day,  they have to go to the barn and milk that cow. 
1541
5257600
5600
عليك حلبها. فانيسا:
عيد الميلاد أو عيد الشكر ، في أي يوم ، مرتين في اليوم ، عليهم الذهاب إلى الحظيرة وحلب تلك البقرة.
87:43
Dan: Yeah. And it's just two people there. 
1542
5263200
1520
دان: أجل. وكان هناك شخصان فقط.
87:44
Vanessa: Yeah. They didn't hire anyone to  
1543
5264720
1840
فانيسا: نعم. لم يوظفوا أي شخص
87:46
help them, so they never get a vacation, which  they could hire someone to help occasionally. 
1544
5266560
4160
لمساعدتهم ، لذلك لم يحصلوا على إجازة أبدًا ، ويمكنهم استئجار شخص للمساعدة من حين لآخر.
87:50
Dan: I will just say- 
1545
5270720
960
Dan: سأقول فقط-
87:51
Vanessa: Anyway. Not my style. 
1546
5271680
70
87:51
Dan: I saw a twinge of regret in her eyes  
1547
5271750
2730
فانيسا: على أي حال. ليس أسلوبي.
دان: رأيت وخزًا من الأسف في عينيها
87:54
when she was talking about this decision. Vanessa: 
1548
5274480
1680
عندما كانت تتحدث عن هذا القرار. فانيسا:
87:56
Yeah. They loved those cows and they took  good care of them. But they're like, "Oh,  
1549
5276160
3440
نعم. لقد أحبوا تلك الأبقار واعتنوا بها جيدًا. لكنهم مثل ، "أوه ،
87:59
this is relentless." Dan: 
1550
5279600
640
هذا لا هوادة فيه." دان:
88:00
Yeah. Because in their previous life, they  weren't ... Well life. Jobs or careers,  
1551
5280240
5120
أجل. لأنهم في حياتهم السابقة لم يكونوا ... حياة جيدة. وظائف أو وظائف ،
88:05
they weren't farmers at all. Vanessa: 
1552
5285360
1440
لم يكونوا مزارعين على الإطلاق. فانيسا:
88:06
Yeah. Dan: 
1553
5286800
720
نعم. دان: لقد
88:07
They made a conscious decision to go back to  
1554
5287520
2480
اتخذوا قرارًا واعًا بالعودة إلى
88:10
farming. Vanessa: 
1555
5290000
640
88:10
Yeah. Anyway, that's my answer, a cow. Dan: 
1556
5290640
3600
الزراعة. فانيسا:
نعم. على أي حال ، هذا جوابي ، بقرة. دان:
88:14
That could be you. Vanessa: 
1557
5294240
1120
قد يكون هذا أنت. فانيسا:
88:15
That could be me. We'll see.  Anyway, what about you? What pet,  
1558
5295360
4240
يمكن أن يكون لي. سوف نرى. على أي حال ، ماذا عنك؟ ما هو الحيوان الأليف ،
88:19
if you could have any pet in the world, or any  animal really, it doesn't even have to be a pet,  
1559
5299600
4800
إذا كان من الممكن أن يكون لديك أي حيوان أليف في العالم ، أو أي حيوان حقًا ، فلا يجب أن يكون حيوانًا أليفًا ،
88:24
what would you have? Let us know in the comments.  And we'll go to our final question. Are you ready? 
1560
5304400
5440
فماذا سيكون لديك؟ اسمحوا لنا أن نعرف في التعليقات. وسننتقل إلى سؤالنا الأخير. هل أنت جاهز؟
88:29
Dan: Ready. 
1561
5309840
800
دان: جاهز.
88:30
Vanessa: Let's go. The final question. Question number 15.  
1562
5310640
4320
فانيسا: لنذهب. السؤال الأخير. السؤال رقم 15. لقد
88:35
We've made it this far is about books.  Something that's a love of my life. The  
1563
5315600
6320
وصلنا إلى هذا الحد حول الكتب. شيء هذا حب حياتي.
88:41
question is- Dan: 
1564
5321920
688
السؤال هو- دان:
88:42
And not as much mine. Vanessa: 
1565
5322608
912
وليس بنفس القدر لي. فانيسا:
88:43
Yeah, so I'm very curious what  you have to say about this.  
1566
5323520
1920
نعم ، لدي فضول شديد بشأن ما لديك لتقوله عن هذا.
88:46
What is a book that you would recommend  everyone read because you loved it so much? 
1567
5326000
5200
ما هو الكتاب الذي تنصح الجميع بقراءته لأنك أحببته كثيرًا؟
88:51
Dan: Yeah. My answer's definitely a cop out here. 
1568
5331200
3440
دان: أجل. إجابتي بالتأكيد شرطي هنا.
88:54
Vanessa: Yeah. 
1569
5334640
560
فانيسا: نعم.
88:55
Dan: Because I don't read that much. And  
1570
5335200
3360
دان: لأنني لا أقرأ كثيرًا.
88:59
the most I ever read, we had a book club and it  basically required me to read. And I like reading  
1571
5339520
6400
وأكثر ما قرأته ، كان لدينا نادٍ للكتاب وكان يتطلب مني القراءة. وأنا أحب القراءة
89:05
a lot. I just don't do it. I find myself listening  to something or watching something first.  
1572
5345920
5520
كثيرًا. أنا فقط لا أفعل ذلك. أجد نفسي أستمع إلى شيء ما أو أشاهد شيئًا ما أولاً.
89:12
So my cop out answer is some parenting book. Vanessa: 
1573
5352000
5440
لذا فإن إجابتي هي بعض كتاب الأبوة والأمومة. فانيسا:
89:17
Oh, okay. Dan: 
1574
5357440
1120
أوه ، حسنًا. دان:
89:18
So the one that comes to my mind is called  Peaceful Parenting, but I don't think it  
1575
5358560
4880
الأمر الذي يتبادر إلى ذهني يسمى الأبوة السلمية ، لكنني لا أعتقد أنه
89:23
specifically has to be that. It just has to be  something that is not too modern, but not just  
1576
5363440
8640
يجب أن يكون الأمر كذلك. يجب أن يكون شيئًا ليس حديثًا للغاية ، ولكن ليس فقط
89:32
handed down generationally, like, "I just do what  my parents did." Something intentional, training  
1577
5372080
6400
متوارثًا عبر الأجيال ، مثل ، "أنا فقط أفعل ما فعله والداي". شيء متعمد ، تدريب
89:38
people basically how to be better, kinder, gentler  parents for their children. How to talk to them  
1578
5378480
7920
الناس بشكل أساسي على كيفية أن يكونوا آباءً أفضل ، ولطفًا ، ولطفًا لأطفالهم. كيف تتحدث معهم
89:46
better. There's a lot of strategies and tips you  can get for talking about or talking to children.  
1579
5386400
8000
بشكل أفضل. هناك الكثير من الإستراتيجيات والنصائح التي يمكنك الحصول عليها للتحدث عن الأطفال أو التحدث إليهم.
89:54
And the book also needs to have like a lot  of what's that child psychology informing it  
1580
5394400
7040
ويحتاج الكتاب أيضًا إلى الكثير مما يعلمه علم نفس الطفل
90:01
scientifically because the more you learn about  children, the more you learn that they are  
1581
5401440
5600
علميًا لأنه كلما تعلمت أكثر عن الأطفال ، كلما علمت أنهم
90:08
developing at different times and rates and  you might think they can handle something,  
1582
5408080
5200
يتطورون في أوقات ومعدلات مختلفة وقد تعتقد أنهم يستطيعون التعامل مع شيء ما ،
90:13
but in reality, their brains literally can't  handle it. So that gives you more patience. 
1583
5413280
4560
ولكن في في الواقع ، فإن أدمغتهم حرفياً لا تستطيع التعامل معها. وهذا يمنحك المزيد من الصبر.
90:17
Vanessa: Yeah. 
1584
5417840
400
فانيسا: نعم.
90:18
Dan: Because there's a lot of people,  
1585
5418240
1200
دان: نظرًا لوجود الكثير من الأشخاص ،
90:19
a lot of parents who just think their kids are  stubborn or just want to yell at them for things,  
1586
5419440
6080
والكثير من الآباء الذين يعتقدون فقط أن أطفالهم عنيدون أو يريدون فقط الصراخ عليهم بسبب الأشياء ،
90:25
but they don't really get the full picture  about the child's development and their needs. 
1587
5425520
5520
لكنهم لا يحصلون حقًا على الصورة الكاملة لنمو الطفل واحتياجاتهم.
90:31
Vanessa: Yeah. Yeah. 
1588
5431040
396
90:31
Dan: So that's my answer even though  
1589
5431437
1684
فانيسا: نعم. نعم.
دان: هذا هو جوابي على الرغم من
90:33
it's not really one specific book. Vanessa: 
1590
5433120
2026
أنه ليس كتابًا واحدًا محددًا حقًا. فانيسا:
90:35
Don't worry. Dan: 
1591
5435146
533
90:35
I have other books that I really enjoyed, but  maybe aren't as relevant to people. One that came  
1592
5435680
5760
لا تقلق. دان:
لدي كتب أخرى استمتعت بها حقًا ، ولكن ربما لا تكون ذات صلة بالناس. أحد ما يتبادر
90:41
to my mind is called Educated. Vanessa: 
1593
5441440
2080
إلى ذهني يسمى المتعلم. فانيسا:
90:43
Oh, that was an interesting book. Yeah. Dan: 
1594
5443520
2320
أوه ، كان هذا كتابًا مثيرًا للاهتمام. نعم. دان:
90:45
But that feels really relevant to me because I was  homeschooled. And so this girl was homeschooled,  
1595
5445840
6640
لكن هذا يبدو مناسبًا حقًا بالنسبة لي لأنني كنت أتعلم في المنزل. وهكذا كانت هذه الفتاة تدرس في المنزل ،
90:52
but in a really bad environment. And so it's that  story basically of being extremely sheltered. And  
1596
5452480
9600
ولكن في بيئة سيئة حقًا. ولذا فهذه القصة أساسًا عن كونك محميًا للغاية.
91:03
basically even in that terrible environment,  there's almost pros and cons to it.  
1597
5463040
4320
وحتى في تلك البيئة الرهيبة ، هناك تقريبًا إيجابيات وسلبيات لها.
91:08
It almost made her stronger in some  ways, even though it was awful. 
1598
5468000
3120
كادت أن تجعلها أقوى من بعض النواحي ، على الرغم من أنها كانت مروعة.
91:11
Vanessa: That's an interesting story. 
1599
5471680
1360
فانيسا: هذه قصة مثيرة للاهتمام.
91:13
Dan: That was a very interesting book to me. 
1600
5473040
1440
دان: كان هذا كتابًا مثيرًا للاهتمام بالنسبة لي.
91:14
Vanessa: Yeah. I would say for the parenting books,  
1601
5474480
2320
فانيسا: نعم. أود أن أقول لكتب الأبوة والأمومة ،
91:19
I have an Amazon link. Dan: 
1602
5479360
3600
لدي رابط أمازون. دان:
91:22
She's got a list for you. Vanessa: 
1603
5482960
1120
لديها قائمة لك. فانيسا:
91:24
I do. It's a Speak English With Vanessa Amazon  book storefront. So I've chosen a bunch of books  
1604
5484080
7360
أفعل. إنها واجهة كتاب تحدث بالإنجليزية مع فانيسا أمازون . لذلك اخترت مجموعة من الكتب
91:31
that I recommend because I've made a lot of videos  about books on this channel. So in the description  
1605
5491440
4800
التي أوصي بها لأنني أنشأت الكثير من مقاطع الفيديو حول الكتب على هذه القناة. لذلك في وصف
91:36
of this video, you can see the Amazon link for  my book recommendations and there's different  
1606
5496240
5120
هذا الفيديو ، يمكنك مشاهدة رابط أمازون لتوصيات كتابي وهناك
91:41
folders. There's children's books, there's  beginner English books. If you've never read  
1607
5501360
4640
مجلدات مختلفة. هناك كتب للأطفال ، وكتب للمبتدئين باللغة الإنجليزية. إذا لم تقرأ
91:46
a book in English before, this is what I recommend  reading there's intermediate books, there's  
1608
5506000
5360
كتابًا باللغة الإنجليزية من قبل ، فهذا ما أوصي بقراءته ، فهناك كتب وسيطة ، وهناك
91:52
nonfiction books. Vanessa: 
1609
5512080
960
كتب غير روائية. فانيسا:
91:53
And in that children's book section are books for  children, but also parenting book recommendations  
1610
5513040
6640
وفي قسم كتب الأطفال هذا ، توجد كتب للأطفال ، ولكن أيضًا توصيات كتاب الأبوة والأمومة
91:59
that have really impacted us and have been  useful in our lives. For example, a book called  
1611
5519680
6000
التي أثرت علينا حقًا وكانت مفيدة في حياتنا. على سبيل المثال ، كتاب بعنوان
92:05
Hunt, Gather, Parent. There's another book  called Peaceful Parent, Happy Kids. And if you  
1612
5525680
5840
Hunt، Gather، Parent. هناك كتاب آخر يسمى الآباء المسالمين ، الأطفال السعداء. وإذا كان
92:11
have more than one child Peaceful Parent, Happy  Siblings is amazing. We've read a lot of these  
1613
5531520
6480
لديك أكثر من طفل واحد من الوالدين المسالمين ، فإن الأشقاء السعداء أمر مذهل. لقد قرأنا الكثير من هذه
92:18
styles of books. And I think it's just changing  your mindset about how to respect your child,  
1614
5538000
5600
الأنماط من الكتب. وأعتقد أنه مجرد تغيير في طريقة تفكيرك حول كيفية احترام طفلك ،
92:23
but also still be the authority. Dan: 
1615
5543600
2080
ولكن أيضًا لا تزال السلطة. دان:
92:25
Yeah. Vanessa: 
1616
5545680
320
أجل. فانيسا:
92:26
Anyway, like Dan said- Dan: 
1617
5546000
659
92:26
It's a tough balance. Vanessa: 
1618
5546659
546
على أي حال ، كما قال دان- دان:
إنه توازن صعب. فانيسا:
92:27
... some psychology as well. So there's a  lot of recommendations. If you click on that  
1619
5547204
3836
... بعض علم النفس أيضًا. لذلك هناك الكثير من التوصيات. إذا نقرت على
92:31
Amazon link and you would like to dive into the  world of a better relationship with your child, 
1620
5551040
5840
رابط أمازون هذا وترغب في الغوص في عالم العلاقة الأفضل مع طفلك ،
92:36
Dan: Especially if you got kids out there. 
1621
5556880
1600
دان: خاصة إذا كان لديك أطفال هناك.
92:38
Vanessa: Oh yeah. Or you are interacting with children.  
1622
5558480
2720
فانيسا: أوه نعم. أو أنك تتفاعل مع الأطفال.
92:41
Anyway, it's very insightful. My recommendation  was also on a similar nonfiction route. Because  
1623
5561200
8080
على أي حال ، إنها ثاقبة للغاية. كانت توصيتي أيضًا على مسار غير خيالي مماثل. لأنني
92:49
I've read a lot of fiction that's personally  made me feel passionate about different topics.  
1624
5569280
5760
قرأت الكثير من القصص الخيالية التي جعلتني شخصيًا أشعر بالحماسة تجاه مواضيع مختلفة.
92:55
And I love reading fiction and diving into  different worlds, especially historical  
1625
5575040
4400
وأنا أحب قراءة القصص الخيالية والغوص في عوالم مختلفة ، وخاصة
92:59
fiction where you're learning about something in  history. But I would say the book that made me  
1626
5579440
5200
الخيال التاريخي حيث تتعلم شيئًا ما في التاريخ. لكنني سأقول الكتاب الذي جعلني
93:05
within the last two years, the  most passionate, can you guess? 
1627
5585760
4960
خلال العامين الماضيين ، أكثر الكتب حماسة ، هل يمكنك تخمين ذلك؟
93:10
Dan: Something about Native Americans? 
1628
5590720
2720
دان: شيء ما عن الأمريكيين الأصليين؟
93:13
Vanessa: No, I do read a lot about native Americans  
1629
5593440
1760
فانيسا: لا ، لقد قرأت كثيرًا عن الأمريكيين الأصليين
93:15
though. Is a book called Digital Minimalism. Dan: 
1630
5595200
3600
. هو كتاب يسمى Digital Minimalism. دان:
93:18
Oh yeah. I thought you were talking fiction. Vanessa: 
1631
5598800
2000
أوه نعم. اعتقدت أنك تتحدث عن خيال. فانيسا:
93:20
Yes. Which is- Dan: 
1632
5600800
800
نعم. وهو دان:
93:21
Or nonfiction. Vanessa: 
1633
5601600
640
أو غير روائي. فانيسا:
93:22
Oh, this one is not fiction. Dan: 
1634
5602240
1520
أوه ، هذا ليس خيالًا. دان:
93:23
This is nonfiction. Vanessa: 
1635
5603760
1200
هذا عمل واقعي. فانيسا:
93:24
It's ironic because we are here  sharing this on social media. 
1636
5604960
2960
إنه أمر مثير للسخرية لأننا هنا نشارك هذا على وسائل التواصل الاجتماعي.
93:27
Dan: Yeah. 
1637
5607920
169
دان: أجل.
93:28
Vanessa: But if you feel like you  
1638
5608089
2391
فانيسا: ولكن إذا كنت تشعر بأنك
93:31
look at your phone too much, or if you feel like,  "Why did it seem like life was so much more simple  
1639
5611760
8240
تنظر إلى هاتفك كثيرًا ، أو إذا كنت تشعر ، "لماذا بدت الحياة أكثر بساطة
93:40
in the 1990s?" Dan: 
1640
5620000
2640
في التسعينيات؟" دان:
93:42
It was. Vanessa: 
1641
5622640
548
لقد كان. فانيسا:
93:43
This is a wonderful book to read, Digital  Minimalism. It confirmed everything that I  
1642
5623188
5852
هذا كتاب رائع للقراءة ، بساطتها الرقمية. وأكدت كل ما كنت
93:49
suspected or that I thought about, especially  about phones, but about media in general. 
1643
5629040
6640
أشك فيه أو فكرت فيه ، خاصة فيما يتعلق بالهواتف ، ولكن عن الإعلام بشكل عام.
93:55
Dan: Technology. 
1644
5635680
365
دان: التكنولوجيا.
93:56
Vanessa: But it gave a better  
1645
5636045
2035
فانيسا: لكنها أعطت
93:58
plan for what to do because you can't just  cut out YouTube from your life. I need- 
1646
5638080
5920
خطة أفضل لما يجب فعله لأنه لا يمكنك فقط قطع YouTube عن حياتك. أحتاج -
94:04
Dan: I don't know about that. 
1647
5644000
1280
دان: لا أعرف شيئًا عن ذلك.
94:05
Vanessa: You can't cut out Vanessa's videos. When I need  
1648
5645280
2640
فانيسا: لا يمكنك قطع مقاطع الفيديو في فانيسا. عندما أحتاج ،
94:07
to, for example, do something with the garden,  what do I do when I don't know? I Google it. I  
1649
5647920
5120
على سبيل المثال ، إلى القيام بشيء ما بالحديقة ، ماذا أفعل عندما لا أعرف؟ أنا جوجل ذلك.
94:13
watch a YouTube video. It's very useful in many  ways, say for education or even for entertainment,  
1650
5653040
5360
أشاهد فيديو يوتيوب. إنه مفيد جدًا من نواحٍ عديدة ، على سبيل المثال للتعليم أو حتى للترفيه ،
94:19
but this book helps you to have a good plan so  that you are the one in control of your media use.  
1651
5659120
6720
لكن هذا الكتاب يساعدك في الحصول على خطة جيدة بحيث تكون أنت من يتحكم في استخدامك للوسائط.
94:26
It's not just social media. It could be watching  the news all the time. It could be listening to  
1652
5666480
5600
إنها ليست مجرد وسائل التواصل الاجتماعي. يمكن أن يكون مشاهدة الأخبار طوال الوقت. يمكن أن يكون الاستماع إلى
94:32
podcasts all the time, whatever it is. I feel  like this book helped me to create a better  
1653
5672080
4960
البودكاست طوال الوقت ، مهما كان. أشعر أن هذا الكتاب ساعدني في وضع
94:37
plan for myself so that I felt more in control.  So I highly recommend this book because I feel  
1654
5677040
6240
خطة أفضل لنفسي حتى شعرت بمزيد من التحكم. لذلك أوصي بشدة بهذا الكتاب لأنني أشعر
94:43
like it's ubiquitous that everyone, especially if  you're watching this on YouTube in some way ... 
1655
5683280
7308
أنه موجود في كل مكان للجميع ، خاصة إذا كنت تشاهد هذا على YouTube بطريقة ما ...
94:50
Dan: Struggles. 
1656
5690588
502
Dan: Struggles.
94:51
Vanessa: ... uses technology more than they would like. 
1657
5691090
3710
فانيسا: ... يستخدم التكنولوجيا أكثر مما يريدون.
94:54
Dan: Yeah. 
1658
5694800
760
دان: أجل.
94:55
Vanessa: And technology's not a bad thing. 
1659
5695560
1560
فانيسا: والتكنولوجيا ليست شيئًا سيئًا.
94:57
Dan: It's a modern problem. 
1660
5697120
367
94:57
Vanessa: Yeah. It's just something that can easily  
1661
5697487
2193
دان: إنها مشكلة حديثة.
فانيسا: نعم. إنه مجرد شيء يمكن أن
94:59
get out of hand, which is a great expression. Dan: 
1662
5699680
2320
يخرج عن السيطرة بسهولة ، وهو تعبير رائع. دان:
95:02
So do you have any fiction books though? Vanessa: 
1663
5702000
2560
هل لديك أي كتب خيالية بالرغم من ذلك؟ فانيسا:
95:04
Oh yes. But that is ... Dan: 
1664
5704560
880
نعم. لكن هذا ... دان:
95:05
Recommendations? Vanessa: 
1665
5705440
571
توصيات؟ فانيسا:
95:06
... a whole nother rabbit hole. Dan: 
1666
5706011
1263
... حفرة أرنب كاملة. دان:
95:07
Yeah. Vanessa: 
1667
5707275
245
95:07
I would recommend if you want to read- Dan: 
1668
5707520
1760
أجل. فانيسا:
أوصي إذا كنت تريد أن تقرأ- دان:
95:09
We didn't mention fiction. Vanessa: 
1669
5709280
1520
لم نذكر الرواية. فانيسا:
95:10
Yeah. Dan: 
1670
5710800
244
نعم. دان:
95:11
You got to say one thing at least. Vanessa: 
1671
5711044
1356
عليك أن تقول شيئًا واحدًا على الأقل. فانيسا:
95:12
Well, I do recommend watching my videos  about fiction book recommendations. 
1672
5712400
4720
حسنًا ، أوصي بمشاهدة مقاطع الفيديو الخاصة بي حول توصيات الكتب الخيالية.
95:17
Dan: She's got a whole video  
1673
5717120
1200
دان: لديها مقطع فيديو كامل
95:18
about it right here. Vanessa: 
1674
5718320
1008
حول هذا الموضوع هنا. فانيسا:
95:19
I have four videos. Dan: 
1675
5719328
832
لدي أربعة مقاطع فيديو. دان:
95:20
Or is it here? Vanessa: 
1676
5720160
640
95:20
Three videos I think so far about book  recommendations. If you would like to  
1677
5720800
4480
أم أنه هنا؟ فانيسا:
أعتقد أن هناك ثلاثة مقاطع فيديو حتى الآن حول توصيات الكتب. إذا كنت ترغب في
95:26
watch my video about books to learn about  America. So they're American books about American  
1678
5726000
5760
مشاهدة الفيديو الخاص بي عن الكتب للتعرف على أمريكا. إذاً فهي كتب أمريكية عن
95:32
culture or they're books that are popular  about the US. There's books I mentioned about  
1679
5732480
6160
الثقافة الأمريكية أو أنها كتب شائعة في الولايات المتحدة. هناك كتب ذكرتها عن
95:39
beginner English books. If you've never read a  book in English before I made a video about those.  
1680
5739760
4160
كتب اللغة الإنجليزية للمبتدئين. إذا لم تقرأ كتابًا باللغة الإنجليزية من قبل قبل أن أصور مقطع فيديو عن هؤلاء.
95:44
Nonfiction books, I think I did an advanced  book video as well. There are a lot. So I  
1681
5744480
4640
الكتب الواقعية ، أعتقد أنني قمت بعمل فيديو كتابي متقدم أيضًا. هناك الكثير. لذلك
95:49
will put those links in the description. Please  dive into that if you're interested in reading.  
1682
5749120
4320
سأضع هذه الروابط في الوصف. يرجى التعمق في ذلك إذا كنت مهتمًا بالقراءة.
95:53
It's something I'm passionate about, so  I'm always happy to share more about it.  
1683
5753440
3760
إنه شيء أنا متحمس له ، لذلك يسعدني دائمًا مشاركة المزيد عنه.
95:57
And I'm glad this last question was something  that is so exciting for me. Yes. Well,  
1684
5757200
6240
ويسعدني أن السؤال الأخير كان شيئًا مثيرًا للغاية بالنسبة لي. نعم. حسنًا ،
96:03
thank you so much everyone for  joining us today for this very,  
1685
5763440
4400
شكرًا جزيلاً لكم جميعًا على انضمامكم إلينا اليوم لهذه
96:07
very long conversation. Dan: 
1686
5767840
1440
المحادثة الطويلة جدًا. دان:
96:09
Yes. We hope you enjoyed it. Vanessa: 
1687
5769280
1600
نعم. نأمل أن تكون قد استمتعت به. فانيسا:
96:10
Yes. I hope that you enjoyed it. I hope that you  can dive into it a little bit deeper if you would  
1688
5770880
4880
نعم. أتمنى أن تكون قد استمتعت بها. آمل أن تتمكن من الغوص بشكل أعمق قليلاً إذا كنت
96:15
like to download the free MP3. I mean not MP3,  PDF. It's been a long morning making this video.  
1689
5775760
9040
ترغب في تنزيل ملف MP3 المجاني. لا أعني MP3 ، PDF. لقد مضى صباح طويل على تصوير هذا الفيديو.
96:24
If you would like to download the free PDF  worksheet for this video, there is a link in  
1690
5784800
3840
إذا كنت ترغب في تنزيل ورقة عمل PDF المجانية لهذا الفيديو ، فهناك ارتباط في
96:28
the description. You'll get access to all of the  questions, some of the key sentences that we said,  
1691
5788640
5680
الوصف. ستتمكن من الوصول إلى جميع الأسئلة ، وبعض الجمل الأساسية التي قلناها ،
96:34
and if all goes well, next week I will be making a  video specifically focusing on some key vocabulary  
1692
5794880
7360
وإذا سارت الأمور على ما يرام ، فسوف أقوم الأسبوع المقبل بعمل فيديو يركز بشكل خاص على بعض المفردات الأساسية
96:42
from this video. We'll expand. I'll be explaining- Dan: 
1693
5802240
3040
من هذا الفيديو. سوف نتوسع. سأقوم بشرح- دان:
96:45
Dive into our ramblings. Vanessa: 
1694
5805280
1600
الغوص في التشتت لدينا. فانيسا:
96:46
Yes. Explaining some of the key expressions that  we talked about in this video. Not all of them,  
1695
5806880
4800
نعم. شرح بعض التعبيرات الرئيسية التي تحدثنا عنها في هذا الفيديو. ليس كل منهم ،
96:51
but the ones that I deem the most important.  So stay tuned next week. You can download the  
1696
5811680
7040
ولكن تلك التي أعتبرها الأكثر أهمية. لذا ترقبوا الأسبوع المقبل. يمكنك تنزيل ملف
96:58
PDF today and then join me next week to dive into  the vocabulary a little deeper. Well, thanks Dan. 
1697
5818720
5760
PDF اليوم ثم الانضمام إلي الأسبوع المقبل للتعمق في المفردات بشكل أعمق قليلاً. حسنًا ، شكرًا دان.
97:04
Dan: You're welcome. 
1698
5824480
600
دان: فنحن نرحب بك.
97:05
Vanessa: This has been a journey this morning. 
1699
5825080
2920
فانيسا: كانت هذه رحلة هذا الصباح.
97:08
Dan: Many questions. 
1700
5828000
1040
دان: أسئلة كثيرة.
97:09
Vanessa: Many questions. 
1701
5829040
477
97:09
Dan: Many answers. Did we solve the meaning of life? 
1702
5829517
3203
فانيسا: أسئلة كثيرة.
دان: العديد من الإجابات. هل حللنا معنى الحياة؟
97:12
Vanessa: Oh, that's a  
1703
5832720
720
فانيسا: أوه ، هذا
97:13
good question. Let us know. Do you think we solved  the meaning of life? What is the meaning of life? 
1704
5833440
3707
سؤال جيد. دعنا نعرف. هل تعتقد أننا حللنا معنى الحياة؟ ما هو معنى الحياة؟
97:17
Dan: I think we did as best we could. 
1705
5837146
1894
دان: أعتقد أننا بذلنا قصارى جهدنا.
97:19
Vanessa: If you made it to the end of this video,  
1706
5839040
2080
فانيسا: إذا وصلت إلى نهاية هذا الفيديو ،
97:21
I would like to give you a little ... Dan: 
1707
5841120
2800
أود أن أعطيك قليلاً ... دان:
97:23
High five. Vanessa: 
1708
5843920
880
هاي فايف. فانيسا:
97:24
A high five, and also a little surprise. Dan: 
1709
5844800
4320
ارتفاع خمسة ، وكذلك مفاجأة صغيرة. دان:
97:29
Oh. Vanessa: 
1710
5849120
1040
أوه. فانيسا:
97:30
If you made it to the end of this video  in the comments, I want you to write  
1711
5850160
4240
إذا وصلت إلى نهاية هذا الفيديو في التعليقات ، أريدك أن تكتب
97:36
blue water bottle. And when I see that in the  comments, I'll know you finished this video  
1712
5856560
6160
زجاجة ماء زرقاء. وعندما أرى ذلك في التعليقات ، سأعلم أنك أنهيت هذا الفيديو
97:42
because you wrote blue water bottle. Dan: 
1713
5862720
2000
لأنك كتبت زجاجة ماء زرقاء. دان:
97:44
You saw the blue water bottle. Vanessa: 
1714
5864720
1520
رأيت زجاجة الماء الزرقاء. فانيسا:
97:46
Oh, it's here. Okay. Well that's our little  secret nugget at the end of this video. Thank  
1715
5866240
4400
أوه ، هنا. تمام. حسنًا ، هذه هي الكتلة الصغيرة السرية في نهاية هذا الفيديو.
97:50
you so much for joining us. And I will see you  again next Friday for a new lesson here on my  
1716
5870640
5680
شكرا جزيلا لانضمامك إلينا لك. وسأراكم مرة أخرى يوم الجمعة القادم لدرس جديد هنا على
97:56
YouTube channel. Bye. Dan: 
1717
5876320
1520
قناتي على اليوتيوب. الوداع. دان:
97:57
Bye. Vanessa: 
1718
5877840
1120
إلى اللقاء. فانيسا:
97:58
The next step is to download the  free PDF worksheet for this lesson.  
1719
5878960
5440
الخطوة التالية هي تنزيل ورقة عمل PDF المجانية لهذا الدرس.
98:04
With this free PDF, you will master today's lesson  and never forget what you have learned. You can be  
1720
5884400
7360
باستخدام ملف PDF المجاني هذا ، ستتقن درس اليوم ولن تنسى أبدًا ما تعلمته. يمكنك أن تكون
98:11
a confident English speaker. Don't  forget to subscribe to my YouTube  
1721
5891760
4320
متحدثًا للغة الإنجليزية واثقًا. لا تنس الاشتراك في
98:16
channel for a free English  lesson every Friday. Bye!
1722
5896080
4400
قناتي على YouTube للحصول على درس مجاني للغة الإنجليزية كل يوم جمعة. الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7