1.5 Hour English Conversation Lesson

728,225 views ・ 2022-07-01

Speak English With Vanessa


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa  
0
0
2000
Vanessa: Merhaba, ben
00:02
from SpeakEnglishWithVanessa.com. Today,  I have a special guest, my husband, Dan. 
1
2000
6160
SpeakEnglishWithVanessa.com'dan   Vanessa. Bugün özel bir konuğum var, kocam Dan.
00:08
Dan: Hello. 
2
8160
800
00:08
Vanessa: Today, we are going to be having a long  
3
8960
3040
Merhaba.
Vanessa: Bugün uzun
00:12
English conversation, because over two years ago,  back in February 2020, we made this conversation  
4
12000
8560
İngilizce sohbet edeceğiz, çünkü iki yılı aşkın bir süre önce, Şubat 2020'de  bu sohbeti yaptık
00:20
and millions of you loved this and said that  it helped you to immerse yourself in English  
5
20560
4960
ve milyonlarca kişi bunu sevdi ve İngilizce'ye kendinizi kaptırmanıza   yardımcı olduğunu   söyledi.
00:25
and have a fun time. Today, we are going to be  doing something similar. We'll be talking about  
6
25520
4320
eğlence zamanı. Bugün benzer bir şey yapacağız.
00:30
at least 10, possibly more, topics. We'll be  giving our opinions and stories and ideas. 
7
30560
8400
En az 10, muhtemelen daha fazla konudan bahsediyor olacağız. Görüşlerimizi, hikayelerimizi ve fikirlerimizi aktaracağız.
00:38
Dan: Answers. 
8
38960
576
Cevaplar.
00:39
Vanessa: Yes, whatever comes up  
9
39536
1664
Vanessa: Evet,
00:41
along the way. There will be subtitles for key  phrases down here, but you can also click CC to  
10
41200
8400
yol boyunca ne olursa olsun. Burada anahtar ifadeler için altyazılar olacaktır , ancak
00:49
get the full subtitles so that you don't miss any  words. All right, are you ready to get started? 
11
49600
5920
hiçbir kelimeyi kaçırmamak için tam altyazıları almak için CC'yi de tıklayabilirsiniz . Pekala, başlamaya hazır mısın?
00:55
Dan: I'm ready. 
12
55520
720
Dan: Ben hazırım.
00:56
Vanessa: Let's do it.  
13
56240
1600
Vanessa: Hadi yapalım.
01:02
But wait, before we get started, like always, I  have created a free PDF worksheet for this lesson  
14
62160
6880
Ancak bekleyin, başlamadan önce, her zaman olduğu gibi, bu ders için indirebileceğiniz ücretsiz bir PDF çalışma sayfası oluşturdum
01:09
that you can download. Never forget what you are  about to learn. You can click on the link in the  
15
69040
5040
. Ne öğrenmek üzere olduğunuzu asla unutmayın . Açıklamadaki bağlantıya tıklayarak
01:14
description to download this free PDF worksheet  today, and you will have a chance to answer all  
16
74080
5600
bu ücretsiz PDF çalışma sayfasını bugün indirebilirsiniz ve bugünün tüm sorularını da yanıtlama şansınız olacak
01:19
of today's questions too. Dan: 
17
79680
1552
. Dan:
01:21
Oo. Vanessa: 
18
81232
528
01:21
Okay. Are you ready for question number one? Dan: 
19
81760
2400
Aaa. Vanessa:
Tamam. Bir numaralı soruya hazır mısınız? Dan:
01:24
Yes, I'm ready. What is it? Vanessa: 
20
84160
1589
Evet, hazırım. Nedir? Vanessa:
01:25
All right. Question number one ... Dan: 
21
85749
971
Pekala. Bir numaralı soru... Dan:
01:26
What is the meaning of life? Vanessa: 
22
86720
1520
Hayatın anlamı nedir? Vanessa:
01:28
Oh, that would be a good start. Topic number one  is family. I'm going to be putting the timestamps  
23
88240
6560
Ah, bu iyi bir başlangıç ​​olurdu. Bir numaralı konu ailedir.
01:34
for all of these topics in the description, so if  you want to rewatch any of these sections you can  
24
94800
5120
Açıklamaya tüm bu konuların zaman damgalarını koyacağım, bu nedenle bu bölümlerden herhangi birini yeniden izlemek isterseniz
01:39
easily skip to them. My first question is about  family, and that is what is an interesting fact  
25
99920
6560
kolayca bu bölümlere geçebilirsiniz. İlk sorum aile hakkında ve bu,
01:46
about your family history? Dan: 
26
106480
2320
aile geçmişinizle ilgili   ilginç bir gerçek mi? Dan:
01:48
Interesting fact. Well, I don't know too much  about my mom's side of the family. I know they've  
27
108800
6720
İlginç bir gerçek. Ailemin anne tarafı hakkında pek bir şey bilmiyorum.
01:55
been in the United States for a long time, but  they just didn't really keep any records. On my  
28
115520
5920
Uzun süredir Amerika Birleşik Devletleri'nde olduklarını biliyorum, ancak gerçekten herhangi bir kayıt tutmadılar.
02:01
dad's side, on the other hand, I have a, well, I  had a particularly detail-oriented grandmother who  
29
121440
9280
Öte yandan, babamın tarafında, çocukluğuyla ilgili her şeyi hatırlayan, özellikle ayrıntılara önem veren bir büyükannem vardı
02:10
would remember everything about her childhood. She  went back and looked at, I don't even know how she  
30
130720
6960
. Geri dönüp baktı,
02:17
found documents about where they came from. Her  family was in Germany, near, I can't remember,  
31
137680
8000
nereden geldiklerine dair belgeleri nasıl bulduğunu bile bilmiyorum. Ailesi Almanya'daydı, yakınlarda, hatırlayamıyorum,
02:25
I think it's Hamburg, Hamburg. Grandpa was also  from somewhere in Germany, and both of them  
32
145680
7520
Sanırım burası Hamburg, Hamburg. Büyükbabam da Almanya'da bir yerlerdendi ve ikisi de tesadüfen
02:33
just happened to move to eastern Kansas, which  is if you've ever been to Kansas, it's just corn  
33
153200
7280
doğu Kansas'a taşındılar, yani daha önce Kansas'a gittiyseniz orası sadece mısır
02:40
fields and that's it. It's not a very beautiful  place, but somehow they ended up in Kansas. 
34
160480
6240
tarlaları ve hepsi bu. Çok güzel bir yer değil ama bir şekilde kendilerini Kansas'ta buldular.
02:46
Dan: My grandma would always give lots of details  
35
166720
3600
Dan: Büyükannem her zaman
02:50
about growing up there on the farm and how they  didn't have electricity. She would go on about  
36
170320
6320
çiftlikte büyümeleri ve elektriğinin olmaması hakkında birçok ayrıntı verirdi.
02:57
these stories about, this is how she would  talk, one time, me and my brother Bern,  
37
177840
6720
Bir keresinde ben ve kardeşim Bern hakkında bu hikayeleri anlatırdı,
03:04
we went to the backyard and filled up  the tin bucket with hot boiling water,  
38
184560
7760
arka bahçeye gittik ve teneke kovayı kaynar suyla doldurduk,
03:12
and he took all the hot water, Daniel. Vanessa: 
39
192320
3400
ve o tüm sıcak suyu aldı, Daniel . Vanessa:
03:16
She remembered it was a tin bucket. Dan: 
40
196560
1920
Bunun bir teneke kova olduğunu hatırladı. Dan:
03:18
Yeah, and it was cousin Bern, and it  was Uncle Freddie, people like that.  
41
198480
4880
Evet, kuzen Bern'di ve Freddie Amcaydı, böyle insanlar.
03:24
I think her father's name was Freddie. Vanessa: 
42
204000
2000
Sanırım babasının adı Freddie'ydi. Vanessa:
03:26
Oh, that's her son's name. Dan: 
43
206000
2400
Ah, bu onun oğlunun adı. Dan:
03:28
Yeah. I don't know how interesting  that is, but it's the only  
44
208400
3680
Evet. Bunun ne kadar ilginç olduğunu bilmiyorum ama
03:32
cultural knowledge I have about my past. The  other side of the family, they just, we lived  
45
212080
7040
geçmişim hakkında sahip olduğum tek kültürel bilgi bu. Ailenin diğer tarafı, onlar,
03:39
in Virginia a long time ago, and my great  grandfather was a coal miner apparently so  
46
219120
5520
uzun zaman önce Virginia'da yaşadık ve büyük büyükbabam bir kömür madencisiydi, görünüşe göre çok
03:44
kind of interesting, I guess. Vanessa: 
47
224640
1360
ilginç, sanırım. Vanessa:
03:46
Yeah. I think that's pretty cool though that  because in the US everyone has heritage from  
48
226000
6400
Evet. Bence bu çok güzel, çünkü ABD'de herkesin dünyanın
03:52
other places around the world and it gets lost  sometimes. In fact, that's what I was going to  
49
232400
4320
başka yerlerinden gelen mirası var ve bazen kayboluyor. Aslında birazdan benim de   konuşacağım konu buydu
03:56
talk about too in a moment. That area in Kansas,  I remember your grandma saying that there were  
50
236720
5440
. Kansas'taki o bölge, büyükannenin
04:03
German-only churches. Dan: 
51
243360
2560
yalnızca Alman kiliseleri olduğunu söylediğini hatırlıyorum. Dan:
04:05
Oh yeah. Vanessa: 
52
245920
440
Ah evet. Vanessa:
04:06
So they would speak only German.  Did your grandma know any German? 
53
246360
4440
Yani sadece Almanca konuşacaklardı. Büyükannen hiç Almanca biliyor muydu?
04:10
Dan: Very little. I don't think she knew a lot. 
54
250800
1680
Dan: Çok az. Çok şey bildiğini sanmıyorum.
04:12
Vanessa: I think that's kind of the generational thing,  
55
252480
1600
Vanessa: Bence bu nesiller arası bir şey,
04:14
like her parents knew it. Dan: 
56
254080
1251
sanki ebeveynleri bunu biliyormuş gibi. Dan:
04:15
She's probably the last generation that spoke  German, or her parents were the last generation  
57
255331
5069
Muhtemelen Almanca konuşan son nesildir veya ebeveynleri
04:20
that spoke German. Vanessa: 
58
260400
1040
Almanca konuşan son nesildir. Vanessa:
04:21
Yeah, but then for her she just understood  probably some German. That community was,  
59
261440
6160
Evet, ama onun için muhtemelen biraz Almanca anladı. O topluluk,
04:27
for some reason, where lots of German people  moved to and that's where your family's from. 
60
267600
5120
bir nedenle, pek çok Alman'ın taşındığı yerdi ve aileniz de oralıdır.
04:32
Dan: Yeah. They went through a lot of  
61
272720
1520
Evet.
04:34
really challenging cultural changes. There was a  lot of German mistrust and hate during that time,  
62
274240
7920
Gerçekten zorlu birçok kültürel değişimden geçtiler. O zamanlar   açıkça anlayabileceğimiz nedenlerden dolayı   Almanlara çok fazla güvensizlik ve nefret vardı
04:42
obviously, for reasons that we can understand. Vanessa: 
63
282160
2960
. Vanessa:
04:45
Political reasons. Dan: 
64
285120
704
04:45
We were at war with Germany a lot, so I think  they were trying to scrub out a lot of the super  
65
285824
6096
Politik nedenler. Dan:
Almanya ile sık sık savaş halindeydik, bu yüzden bence çok Almanca gibi görünen pek çok şeyi ortadan kaldırmaya çalışıyorlardı
04:51
German sounding things. Apparently our last  name was more German sounding at one point.  
66
291920
4960
. Görünüşe göre soyadımız bir noktada kulağa daha çok Almanca geliyordu.
04:57
I don't know how they said it, and speaking  German would certainly be one of those things. 
67
297680
4480
Bunu nasıl söylediler bilmiyorum ve Almanca konuşmak kesinlikle bunlardan biri olurdu.
05:02
Vanessa: Yeah, so they tried to assimilate to  
68
302160
2240
Vanessa: Evet, yani hayata asimile etmeye çalıştılar
05:05
life and that's similar to my ... Dan: 
69
305360
2000
ve bu benim ... Dan:
05:07
Tell me about your family history. Vanessa: 
70
307360
1280
Bana aile geçmişinden bahset. Vanessa:
05:08
...similar to the interesting point I wanted  to tell you about. My family history is that  
71
308640
4160
...sana anlatmak istediğim ilginç noktaya benzer . Aile geçmişim,
05:13
on my dad's side, my great  grandma and my great grandpa, they  
72
313920
5360
baba tarafından, büyük büyükannem ve büyük büyükbabam
05:20
are from around the area of Naples, Italy.  First, my great grandpa went on a boat,  
73
320080
7440
İtalya'nın Napoli bölgesindendir. Önce büyük büyükbabam tekneye bindi,
05:27
came to the US, married someone, had three kids. Dan: 
74
327520
3200
ABD'ye geldi, biriyle evlendi, üç çocuğu oldu. Dan:
05:30
It was a good story. Vanessa: 
75
330720
880
Güzel bir hikayeydi. Vanessa:
05:31
Then his wife died. Dan: 
76
331600
1200
Sonra karısı öldü. Dan:
05:32
Oh, that's the bad part. Vanessa: 
77
332800
1168
Ah, bu kötü kısım. Vanessa:
05:33
He had three kids and no wife and he's working,  I'm sure, a really difficult job. That was not a  
78
333968
6112
Üç çocuğu vardı ve eşi yok ve çalışıyor, Eminim gerçekten zor bir iş. O,
05:40
time when you could be a single father. Dan: 
79
340080
1840
bekar bir baba olabileceğin bir zaman değildi. Dan:
05:41
This was in Pittsburgh, right? Vanessa: 
80
341920
1600
Bu Pittsburgh'daydı, değil mi? Vanessa:
05:43
They were either in New York or Pittsburgh,  but by the time my great grandma came, they  
81
343520
3840
Ya New York'taydılar ya da Pittsburgh'daydılar ama büyük büyükannem geldiğinde
05:47
went to Pittsburgh. We're getting a little ahead  of ourselves. He wrote a letter to his mother who  
82
347360
6640
Pittsburgh'a gittiler. Kendimizin biraz önüne geçiyoruz . İtalya'da yaşayan annesine bir mektup yazdı
05:54
lived back in Italy, and he said, I need to find  a new wife. Can you help me to find a new wife  
83
354000
6720
ve " Yeni bir eş bulmam gerekiyor" dedi.
06:00
from our hometown that will come here to live  with me and help take care of my three kids.  
84
360720
5120
Memleketimizden buraya gelip benimle yaşayacak ve üç çocuğuma bakmaya yardımcı olacak yeni bir eş bulmama yardım eder misiniz?
06:06
His mom said, no problem. I'll find you a wife. I  got her. Here's her height. Here's her dimensions.  
85
366400
5920
Annesi sorun yok dedi. Sana bir eş bulacağım. Onu aldım. İşte boyu. İşte boyutları.
06:12
Get a wedding dress for her. My great grandpa got  a wedding dress made in the US, the right size and  
86
372320
7680
Ona bir gelinlik al. Büyük büyükbabam müstakbel gizemli karısı için ABD'de yapılmış, doğru beden ve
06:20
everything for his future mysterious wife. We call  this a mail order bride. He basically ordered her  
87
380000
7760
her şeye sahip bir gelinlik aldı. Biz buna posta siparişi gelin diyoruz. Tıpkı
06:27
in a letter like you would a package. Vanessa: 
88
387760
3680
sizin bir paket yapacağınız gibi, onu bir mektupla sipariş etti. Vanessa:
06:32
I don't know what he did with his kids,  but he went to Italy, and as legend has it,  
89
392160
5920
Çocuklarıyla ne yaptı bilmiyorum ama İtalya'ya gitti ve efsaneye göre
06:38
one day he was in the house. They  were preparing things for the wedding,  
90
398880
5040
bir gün evdeydi. Düğün için hazırlık yapıyorlardı
06:44
and he looked out the window and a woman walked  by, and he said, oh, that's the woman I want  
91
404480
6480
ve pencereden dışarı baktı ve yanından bir kadın geçti ve "Ah, bu benim evlenmek istediğim kadın" dedi
06:50
to marry. Dan: 
92
410960
533
. Dan:  O
06:51
Who is that? Vanessa: 
93
411493
667
kim? Vanessa:
06:52
Was that his mail order bride?  Nope, that was my great-grandmother. 
94
412160
4480
Bu onun posta siparişi gelini miydi? Hayır, o benim büyük büyükannemdi.
06:57
Dan: Was it her sister? The original woman's sister? 
95
417440
2715
Dan: Ablası mıydı? Orijinal kadının kız kardeşi mi?
07:00
Vanessa: One of the legends is that  
96
420155
1205
Vanessa: Efsanelerden biri, onun
07:01
it was his, well not his sister ... Dan: 
97
421360
1840
kız kardeşi değil, onun olduğudur ... Dan:
07:03
Adds to the drama. Vanessa: 
98
423200
1120
Dramaya katkıda bulunur. Vanessa:
07:04
But my grandma clarified. This was her mother.  She said, oh, he saw her outside the window. 
99
424320
5360
Ama büyükannem açıkladı. Bu onun annesiydi. Ah, onu pencerenin dışında gördüğünü söyledi.
07:09
Dan: Just a random lady? 
100
429680
1120
Dan: Rastgele bir bayan mı?
07:12
Vanessa: Uh-huh. Well, this is all a little vague  
101
432320
2240
Vanessa: Hı hı. Pekala, bunların hepsi biraz belirsiz
07:14
because this is going back quite some time. Dan: 
102
434560
1760
çünkü bu oldukça uzun bir süre öncesine gidiyor. Dan:
07:16
Excuse me, ma'am? Will you marry me?? Vanessa: 
103
436320
2080
Affedersiniz hanımefendi? Benimle evlenir misin?? Vanessa:
07:18
Basically. She was taller than his other  supposed to be wife. He married her. Her name  
104
438400
11840
Temelde. Karısı olması gereken diğerinden daha uzundu. Onunla evlendi. Adı
07:30
was Antoinette. He married her. She said, yes, I'm  going to move to the US with you, leave my family.  
105
450240
6080
Antoinette'di. Onunla evlendi. Evet, seninle ABD'ye taşınacağım, ailemi bırakacağım dedi.
07:36
She must have had a really tough situation, I  imagine. They were all farmers. I'm sure that  
106
456320
4400
Sanırım gerçekten zor bir durum yaşamış olmalı . Hepsi çiftçiydi. Eminim bu
07:40
was a really hard life, and that could give her  some hope for the future. In the wedding pictures,  
107
460720
6160
gerçekten zor bir hayattı ve bu ona gelecek için biraz umut verebilirdi. Düğün fotoğraflarında,
07:47
her dress is a little bit too short because  it was not supposed to be her dress. It was  
108
467760
5600
elbisesi biraz fazla kısa çünkü onun olmaması gerekiyordu.
07:53
supposed to be the other lady's dress.  I'm glad that happened because otherwise  
109
473360
4880
Diğer bayanın elbisesi olması gerekiyordu. Bunun olmasına sevindim çünkü aksi takdirde
07:58
I would not be here. Dan: 
110
478800
960
burada olmazdım. Dan:
07:59
That's Vanessa's origin story, really. Vanessa: 
111
479760
2080
Bu gerçekten Vanessa'nın köken hikayesi. Vanessa:
08:01
Yeah. This lady, Antoinette, she moved to the  US. She had three kids and then her husband died,  
112
481840
6800
Evet. Bu bayan, Antoinette, ABD'ye taşındı . Üç çocuğu vardı ve sonra kocası öldü,
08:08
so she had six children in a new country. Crazy  story. She raised them. She's what we might call  
113
488640
6880
dolayısıyla yeni bir ülkede altı çocuğu oldu. Çılgın hikaye. Onları büyüttü. O,
08:15
the matriarch of my dad's side of the family. Dan: 
114
495520
3600
ailenin baba tarafının ana reisi diyebileceğimiz kişidir. Dan:
08:19
Antoinette Manolfi. Vanessa: 
115
499120
1600
Antoinette Manolfi. Vanessa:
08:20
Everybody who is from that side of the  family knows her and reveres her. Oh,  
116
500720
6080
Ailenin o tarafından gelen herkes onu tanır ve ona saygı duyar. Oh,
08:26
she was so amazing. Oh yeah, she just helped  us survive. We might say she was a survivor.  
117
506800
6160
o çok harikaydı. Oh evet, hayatta kalmamıza yardım etti . Hayatta kalan biri olduğunu söyleyebiliriz.
08:33
She really went through a lot, and she  was the right person for the job because  
118
513840
3680
Gerçekten çok şey yaşadı ve iş için doğru kişiydi çünkü
08:37
she made it work. Dan: 
119
517520
933
işi yürüttü. Dan:
08:38
Nice. Vanessa: 
120
518453
347
08:38
Yeah. That's an interesting story about  my family. I'm sure everyone has those  
121
518800
3120
Güzel. Vanessa:
Evet. Bu ailem hakkında ilginç bir hikaye . Eminim herkeste bunlara   sahiptir
08:41
as well. I want to ask you the same  question. Let us know in the comments,  
122
521920
3920
. Aynı soruyu ben de size sormak istiyorum . Aile geçmişinizle ilgili
08:45
what's an interesting story or an interesting  fact about your family history. We'd love to know.  
123
525840
6160
ilginç bir hikaye veya ilginç bir gerçeği yorumlarda bize bildirin. Bilmek isteriz.
08:52
Let's go to question number two. This is about  childhood. I'd like to know what's something that  
124
532000
7120
İkinci soruya geçelim. Bu çocuklukla ilgili.
08:59
you did as a child that you still do now. These  are kind of personal questions to start off with. 
125
539120
6080
Çocukken   yaptığınız ve şimdi hala yaptığınız şeyin ne olduğunu bilmek isterim. Bunlar başlangıç ​​için kişisel sorulardır.
09:05
Dan: Well, we laughed before  
126
545200
1200
Dan: Bundan önce güldük
09:06
this because she said everything. I am a little  bit, let's just say, youthful in my approach  
127
546400
8400
çünkü her şeyi o söyledi. Hayata yaklaşımımda biraz gencim diyelim
09:14
to life. That's the positive way to say it anyway.  Something that I directly do, especially now,  
128
554800
7040
. Zaten bunu söylemenin olumlu yolu bu. Özellikle şimdi çocuklarım olduğu için   doğrudan yaptığım bir şey,
09:22
because I have kids, is catching critters. Vanessa: 
129
562640
3360
yaratıkları yakalamak. Vanessa:
09:26
Oh yeah. Dan: 
130
566000
880
09:26
Catching critters and keeping them. I would  say critters are generally small animals.  
131
566880
6480
Ah evet. Dan:
Yaratıkları yakalamak ve onları tutmak. Yaratıkların genellikle küçük hayvanlar olduğunu söyleyebilirim.
09:34
When I was a kid, I spent, I would say 50%  of my life trying to catch frogs, lizards,  
132
574240
7360
Çocukken, hayatımın %50'sini kurbağaları,
09:41
grasshoppers, snakes, bugs of any  kind, and I would keep them in cages.  
133
581600
6080
kertenkeleleri, çekirgeleri, yılanları, her türden böcekleri yakalamaya çalışarak geçirirdim ve onları kafeslerde tutardım.
09:49
I would use nets to catch butterflies, terrariums,  aquariums, fish, anything like that. I caught and  
134
589280
7520
Kelebekleri, teraryumları, akvaryumları, balıkları vb. yakalamak için ağ kullanırdım.
09:56
kept lots and lots of critters. There was probably  a five-year phase where we didn't do that very  
135
596800
6800
Pek çok yaratık yakaladım ve sakladım. Muhtemelen bunu pek fazla yapmadığımız beş yıllık bir aşama vardı
10:03
much. Funnily enough, even when we first got  married, and you're into this too, I don't know  
136
603600
8800
. Tuhaftır, ilk evlendiğimizde bile ve sen de bu işin içindesin,
10:12
where she got this. Maybe it's infectious. Vanessa: 
137
612400
2400
bunu nereden öğrendiğini bilmiyorum. Belki bulaşıcıdır. Vanessa:
10:14
We caught tad poles as kids. Dan: 
138
614800
2080
Çocukken sırık yakaladık. Dan:
10:16
We would catch tad poles as just a married  couple. We'd go down to the pond and scoop  
139
616880
4960
Sadece evli bir çift olarak iribaşları yakalardık . Gölete iner, içeriyi [ __ ]
10:21
in and get some mucky, gucky tad poles and watch  them change into frogs. It's the miracle of life. 
140
621840
7040
ve çamurlu, yapışkan kurbağa sırıkları alır ve onların kurbağaya dönüşmelerini izlerdik. Hayatın mucizesidir.
10:28
Vanessa: You know what? I have a  
141
628880
1040
Vanessa: Biliyor musun?
10:29
distinct memory on our honeymoon, we were taking a  hike, and you saw, I think this was the first time  
142
629920
8400
Balayımızla ilgili belirgin bir anım var, yürüyüş yapıyorduk ve sen gördün, sanırım bu seninle ilk kez
10:38
I'd ever caught critters with you because,  I don't know, maybe when we were dating ... 
143
638320
3977
yaratık yakaladım çünkü, Bilmiyorum, belki de çıktığımız zaman...
10:42
Dan: She didn't know what she was signing up for. 
144
642297
1543
Dan: Neye kaydolduğunu bilmiyordu.
10:43
Vanessa: Maybe when we were dating, we just  
145
643840
2240
Vanessa: Belki de biz çıkarken
10:46
weren't in those situations. I remember we were on  a hike and you were in a stream picking up rocks,  
146
646080
6160
bu durumlarda değildik. Yürüyüşe çıktığımızı hatırlıyorum ve sen bir derede taş topluyordun
10:52
and you were so excited. This is a good salamander  spot. There might be salamanders. Then you found  
147
652240
5200
ve çok heyecanlıydın. Burası iyi bir semender noktasıdır. Semenderler olabilir. Sonra
10:57
one and I was so impressed. Dan: 
148
657440
2640
bir tane buldunuz ve ben çok etkilendim. Dan:
11:00
Yeah. Thank you. Thank you. Vanessa: 
149
660080
1160
Evet. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Vanessa:
11:01
How did you find that salamander because I caught  tad poles maybe like every summer as a kid,  
150
661240
6520
O semenderi nasıl buldunuz çünkü küçük bir çocukken belki her yaz olduğu gibi sırık avladım,
11:08
but I never caught salamanders or whole frogs or  fish. We had nets and caught fireflies and stuff,  
151
668320
8560
ama asla semender, bütün kurbağa veya balık yakalayamadım. Ağlarımız vardı ve ateşböcekleri falan yakaladık,
11:16
but I think you take it to the next level. Dan: 
152
676880
2640
ama bence siz bir sonraki aşamaya geçin. Dan:
11:19
Yeah. Especially as a kid, I took it to  the next level. One time I caught a five  
153
679520
5040
Evet. Özellikle çocukken bunu bir sonraki seviyeye taşıdım. Bir keresinde beş
11:24
foot snake. I didn't even know what kind  it was, I just reached into the bushes.  
154
684560
3840
ayaklı bir yılan yakaladım. Ne tür olduğunu bile bilmiyordum , sadece çalıların arasına uzandım.
11:29
I didn't grab it the right way. I was like  swinging it through the air. That was probably  
155
689280
4960
Onu doğru şekilde yakalamadım. Havada sallıyor gibiydim. Çocukken
11:34
the dumbest thing I ever did honestly catching  critters as a child. It extends beyond that too.  
156
694240
6320
dürüstçe yaratıkları yakalamak muhtemelen yaptığım en aptalca şeydi . Bunun da ötesine uzanır.
11:40
I've always liked keeping fish. I love making fish  tanks and the environments. Obviously you can do  
157
700560
5760
Balık tutmayı her zaman sevmişimdir. Akvaryumlar ve ortamlar yapmayı seviyorum. Açıkçası
11:46
that for frogs and reptiles. I have big dreams  for my son because he's also very into this. 
158
706320
7600
bunu kurbağalar ve sürüngenler için yapabilirsiniz. Oğlum için büyük hayallerim var çünkü o da buna çok meraklı.
11:53
Vanessa: Oh yeah.  
159
713920
560
Vanessa: Ah evet.
11:55
He is crazed about his net and catching stuff. He  just loves that. I mean it's treasures in nature. 
160
715360
6960
Ağına ve bir şeyler yakalamaya bayılıyor. O buna bayılıyor. Doğadaki hazinelerden bahsediyorum.
12:02
Dan: Soon enough,  
161
722320
800
Dan: Çok yakında,
12:03
our house will turn into a menagerie of critters. Vanessa: 
162
723120
3120
evimiz bir yaratıklar barınağına dönüşecek. Vanessa:
12:06
I just have one rule. I would ... Dan: 
163
726240
2400
Tek bir kuralım var. Ben ... Dan:
12:08
Scorpions. Vanessa: 
164
728640
720
Akrepler. Vanessa:
12:09
I don't mind keeping frogs and lizards and fish. Dan: 
165
729360
4080
Kurbağaları, kertenkeleleri ve balıkları beslemeyi umursamıyorum. Dan:
12:13
Snakes? Vanessa: 
166
733440
560
Yılanlar mı? Vanessa:
12:14
But I don't want to keep any snakes. Dan: 
167
734000
2320
Ama ben yılan beslemek istemiyorum. Dan:
12:16
Oh, come on. Vanessa: 
168
736320
640
12:16
I know a lot of snakes are harmless ... Dan: 
169
736960
2560
Ah, hadi. Vanessa:
Birçok yılanın zararsız olduğunu biliyorum... Dan: Çok
12:19
They're cute. Vanessa: 
170
739520
720
tatlılar. Vanessa:
12:20
... but I would rather the snakes live  under our shed than live in our house. 
171
740240
4080
... ama yılanların evimizde yaşamasındansa barakamızın altında yaşamasını tercih ederim.
12:24
Dan: That's more dangerous. 
172
744320
1040
Dan: Bu daha tehlikeli.
12:25
Vanessa: Well, if they're not poisonous.  
173
745360
1840
Vanessa: Zehirli değillerse tabii.
12:27
If they're not venomous, then they can catch  rats and catch things and keep our chicken safe,  
174
747200
6400
Zehirli değillerse fareleri yakalayabilirler, bir şeyleri yakalayabilirler ve tavuğumuzu güvende tutabilirler,
12:33
that type of thing. Dan: 
175
753600
880
bu tür şeyler. Dan:
12:34
That's what snakes do? Vanessa: 
176
754480
1360
Yılanların yaptığı bu mu? Vanessa:
12:35
Yeah. A lot of chickens ... Dan: 
177
755840
960
Evet. Bir sürü tavuk ... Dan:
12:36
They protect chickens. Vanessa: 
178
756800
1360
Tavukları koruyorlar. Vanessa:
12:38
Yeah. A lot of people, and this  is getting a little deep ... 
179
758160
2354
Evet. Pek çok insan ve bu biraz derinleşiyor ...
12:40
Dan: Are chickens critters? 
180
760514
926
Dan: Tavuklar yaratık mıdır?
12:42
Vanessa: I don't  
181
762720
1120
Vanessa: Ben
12:43
this so. When I think of a critter, I think of  crawling, like something that goes like k-k-k-k,  
182
763840
6960
öyle düşünmüyorum. Bir yaratık düşündüğümde, sürünmeyi düşünüyorum, k-k-k-k gibi hareket eden bir şey gibi,
12:50
like a little crawly thing. Dan: 
183
770800
1680
küçük bir sürünen şey gibi. Dan:
12:52
Am I a critter? Vanessa: 
184
772480
1680
Ben bir yaratık mıyım? Vanessa:
12:54
That's a good question. I was going to say some  people, we have chickens, you might have seen  
185
774160
6080
Bu güzel bir soru. Bazı insanlar tavuklarımız var diyecektim,
13:00
this on our YouTube channel before, some people  purposefully have a rat snake or a black snake,  
186
780240
6480
bunu daha önce YouTube kanalımızda görmüş olabilirsiniz, bazı insanlar kasıtlı olarak fare yılanı veya kara yılan,
13:07
a garter snake that lives in their chicken  coop, and they eat like one egg per  
187
787440
6800
tavuk kümeslerinde yaşayan bir jartiyer yılanı taşırlar ve onlar gibi yerler.
13:14
two weeks or something. They don't eat that much. Dan: 
188
794240
1566
iki haftada bir yumurta falan. O kadar yemezler. Dan:
13:15
Is that good? Vanessa: 
189
795806
1474
Bu iyi mi? Vanessa:
13:17
They do it for protection. They're keeping rats  away. They're keeping other things away from the  
190
797280
5600
Bunu korunmak için yapıyorlar. Sıçanları uzak tutuyorlar. Diğer şeyleri kümesten uzak tutuyorlar
13:22
coop. There's a whole, let me tell you ... Dan: 
191
802880
2560
. Bir bütün var, sana söyleyeyim ... Dan:
13:25
You want me to bring snakes into  our family, well, but outside? 
192
805440
4800
Ailemize yılan getirmemi istiyorsun , peki ama dışarıda?
13:30
Vanessa: As long as they are outside,  
193
810240
1920
Vanessa: Dışarıda oldukları sürece
13:32
that's okay. I don't want snakes in my house. Dan: 
194
812160
4480
sorun değil. Evimde yılan istemiyorum. Dan:
13:36
I have lots of good stories about snakes in  the house. One snake escaped in the house. 
195
816640
4240
Evdeki yılanlarla ilgili pek çok güzel hikayem var . Evde bir yılan kaçtı.
13:40
Vanessa: Oh, don't tell me that. 
196
820880
1920
Vanessa: Oh, bana bunu söyleme.
13:42
Dan: My mom found it under the couch months later  
197
822800
3520
Dan: Annem aylar sonra onu kanepenin altında buldu
13:46
and it was dead. Vanessa: 
198
826320
2160
ve ölmüştü. Vanessa:
13:48
Oh no. Yeah. Dan: 
199
828480
2720
Ah hayır. Evet. Dan:
13:51
It was one of those classic situations of  mom screams in the other room, and we're  
200
831200
4000
Diğer odadaki anne çığlıklarının klasik durumlarından biriydi ve biz
13:55
like what? What? Vanessa: 
201
835200
2000
ne gibiyiz? Ne? Vanessa:  O
13:57
You kids have that snake in here? 
202
837200
1920
yılan burada mı?
13:59
Dan: Daniel,  
203
839120
960
Dan: Daniel,
14:00
gee, what is this thing? That's what she'd say. Vanessa: 
204
840720
3280
Tanrım, bu şey de ne? Öyle derdi. Vanessa:
14:04
Well, do you want to share also while we're  on this topic, your first memory, the frog? 
205
844000
4400
Peki, bu konuyu  konuşurken, ilk anınız olan kurbağayı da paylaşmak ister misiniz?
14:08
Dan: Oh my very first memory. 
206
848400
1600
Dan: Ah, ilk anım.
14:10
Vanessa: Yes. This will drill in the point that Dan  
207
850000
2480
Vanessa: Evet. Bu, Dan'in
14:12
loves critters. Dan: 
208
852480
1280
yaratıkları sevdiği noktayı detaylandıracaktır. Dan:
14:13
Yeah. I caught a toad probably when I was  two years old and I was, for some reason,  
209
853760
4880
Evet. Muhtemelen iki yaşımdayken bir kurbağa yakaladım ve bir nedenden dolayı
14:18
holding it off my deck and I dropped it down into  the bushes. I remember thinking, no, my toad. Then  
210
858640
7840
onu güvertemden tutuyordum ve onu çalıların arasına düşürdüm . Hayır, kurbağam, diye düşündüğümü hatırlıyorum. Sonra
14:26
I went down to look for it and I couldn't find it. Vanessa: 
211
866480
2240
onu aramak için aşağı indim ve bulamadım. Vanessa:
14:28
This is Dan's first memory in life. Dan: 
212
868720
2144
Bu, Dan'in hayattaki ilk anısı. Dan:
14:30
Yeah, literally one, at least as far as I know. Vanessa: 
213
870864
3056
Evet, kelimenin tam anlamıyla bir, en azından bildiğim kadarıyla. Vanessa:
14:33
Well, there you go. Dan: 
214
873920
960
İşte böyle. Dan:
14:34
Yeah. That's the point of it? Vanessa: 
215
874880
800
Evet. Amacı bu mu? Vanessa:
14:35
A lifetime of catching critters started  at a young age. Well, I think ... 
216
875680
4914
Yaşam boyu yaratık yakalama genç yaşta başladı. Şey, bence...
14:40
Dan: Yeah. How about you? 
217
880594
686
Dan: Evet. Peki ya sen?
14:41
Vanessa: For me? 
218
881280
640
14:41
Dan: What do you still do besides catching  
219
881920
2320
Vanessa: Benim için mi?
Dan: Bir sürü yaratık yakalamaktan başka ne yapıyorsun
14:44
lots of critters? Vanessa: 
220
884800
720
? Vanessa:
14:45
I do catch tad poles still. That's fun. I  think the thing that first came to my mind,  
221
885520
5440
Hala küçük sırıkları yakalıyorum. Bu eğlenceli. Sanırım aklıma ilk gelen şey
14:50
and I tried to think about just like the first  thing that came to my mind for each of these, is  
222
890960
4640
ve tıpkı bunların her biri için aklıma gelen ilk şey gibi düşünmeye çalıştım,
14:55
when I was a kid I loved to dig in the dirt.  My sister and I had two best friends who lived  
223
895600
5840
çocukken toprağı kazmayı severdim. Ablam ve benim sokağın hemen karşısında yaşayan iki en iyi arkadaşımız vardı
15:01
right across the street, and we spent hours in  the backyard just digging in the dirt. We built  
224
901440
7600
ve arka bahçede sadece toprağı kazarak saatler geçirdik.
15:09
things in the dirt. We had little inventions. We  made homes in the dirt. We did so many things.  
225
909040
4960
Toprakta   şeyler inşa ettik. Küçük buluşlarımız oldu. Toprakta evler yaptık. Pek çok şey yaptık.
15:15
Now I dig in the dirt, but I call it gardening. Dan: 
226
915360
4000
Şimdi toprağı kazıyorum ama buna bahçıvanlık diyorum. Dan:
15:19
I think we have the wrong YouTube channel.  We just need to be covered in mud with like  
227
919360
3680
Bence yanlış YouTube kanalımız var. Sadece yılanlar ve bahçıvanlık gibi çamurla kaplanmamız gerekiyor
15:23
snakes and gardening. Vanessa: 
228
923040
960
. Vanessa:
15:24
Maybe that will be YouTube channel ... Dan: 
229
924000
2160
Belki bu YouTube kanalı olur... Dan:
15:26
Number two. Vanessa: 
230
926160
720
15:26
Number two, Dan catches critters and  Vanessa digs in the dirt and gardens.  
231
926880
4160
İki numara. Vanessa:
İki numara, Dan yaratıkları yakalıyor ve Vanessa toprağı ve bahçeleri kazıyor.
15:32
I remember when I was in seventh grade at school,  we had a class, I think it was Home Ec., which  
232
932240
7040
Okulda yedinci sınıftayken hatırlıyorum, bir sınıfımız vardı, sanırım
15:39
is like home economics. You learn about cooking,  and sewing, and those types of things. There was  
233
939280
6000
Ev Ekonomisi gibi bir dersti. Yemek pişirmeyi ve dikiş dikmeyi ve bu tür şeyleri öğrenirsiniz. Saçınıza, tırnaklarınıza
15:45
a hygiene section where you learned how to take  care of your hair, how to take care of your nails.  
234
945280
7600
nasıl bakacağınızı öğrendiğiniz bir hijyen bölümü vardı .
15:52
I remember specifically ... Dan: 
235
952880
1440
Özellikle hatırlıyorum... Dan:
15:54
How to take care of your nails? Vanessa: 
236
954320
1280
Tırnaklarınızın bakımını nasıl yaparsınız? Vanessa:
15:55
I know. Dan: 
237
955600
560
Biliyorum. Dan:
15:56
There's a class about that? Vanessa: 
238
956160
1280
Bununla ilgili bir ders var mı? Vanessa:
15:57
Well, it was like how to, I don't know, some  people maybe don't learn that at home, like how  
239
957440
3360
Şey, nasıl yapılır gibiydi, bilmiyorum, bazı insanlar bunu evde öğrenmiyor olabilir, örneğin
16:00
to trim your nails and stuff. This lady was one  of those people that as a middle schooler, most  
240
960800
4880
tırnaklarınızı nasıl keseceğinizi filan. Bu hanımefendi, bir ortaokul öğrencisi olarak çoğu
16:05
middle schoolers just roll their eyes at, like,  oh, you think I'm going to do that? Oh, I'm not  
241
965680
4080
ortaokul öğrencisinin " Oh, bunu yapacağımı mı düşünüyorsun?" gibi göz devirdiği insanlardan biriydi. Oh,
16:09
going to be like you, but she was our teacher. She  was telling us how to clean our nails and paint  
242
969760
7280
senin gibi olmayacağım ama o bizim öğretmenimizdi. Bize bu tür şeylerde tırnaklarımızı nasıl temizleyeceğimizi ve boyayacağımızı anlatıyordu
16:17
them in this type of thing. I remember asking ... Dan: 
243
977040
2880
. Sorduğumu hatırlıyorum... Dan:
16:19
Was it for ladies only? Vanessa: 
244
979920
1280
Sadece bayanlar için miydi? Vanessa:
16:21
Yeah, we were split by gender, so there was boys  in one class, girls in the other just for Home  
245
981200
5120
Evet, cinsiyete göre ayrıldık, yani sadece Ev   Ec için bir sınıfta erkekler, diğerinde kızlar vardı
16:26
Ec. I remember her saying how to clean  your nails and make them look nice. I  
246
986880
6480
. Tırnaklarınızı nasıl temizleyeceğinizi ve güzel görünmelerini nasıl sağlayacağınızı söylediğini hatırlıyorum.
16:33
remember asking in the class, I said, but  what if I always have dirt under my nails? 
247
993360
6320
Sınıfta sorduğumu hatırlıyorum, dedim ama ya tırnaklarımın altı hep kir olursa?
16:39
Dan: You raised your hands and asked that? 
248
999680
1200
Dan: Ellerini kaldırdın ve bunu mu sordun?
16:40
Vanessa: I asked that question. I was so  
249
1000880
2320
Vanessa: O soruyu ben sordum. Çok
16:43
naive. I always have dirt under my nails. I can't  get them clean like that. She looked at me like,  
250
1003200
7840
saftım. Tırnaklarımın altında hep kir var. Onları bu şekilde temizleyemem. Bana,
16:52
what? Like I had three heads on my head. What?  Why would you have dirt under your nails? You're  
251
1012480
5840
ne? Sanki kafamda üç kafa varmış gibi. Ne? Neden tırnaklarınızın altında kir olsun ki? Sen
16:58
a seventh grade girl. I think after that ... Dan: 
252
1018320
2640
yedinci sınıf bir kızsın. Sanırım bundan sonra... Dan:
17:00
Be proper. Vanessa: 
253
1020960
907
Düzgün ol. Vanessa:
17:01
... maybe when I was in eighth grade or so I  had a phase where I stopped playing in the dirt  
254
1021867
5813
...belki sekizinci sınıftayken toprakta oynamayı bırakıp
17:08
and did other things. Now I have come full  circle and well, I took a shower recently,  
255
1028320
5680
başka şeyler yaptığım bir dönem yaşadım. Şimdi tam bir daire ve iyi, yakın zamanda duş aldım,
17:14
so my nails are actually clean, but they're  almost always full of dirt. Just like our kids. 
256
1034000
4640
yani aslında tırnaklarım temiz, ancak neredeyse her zaman kirle dolu. Tıpkı bizim çocuklarımız gibi.
17:18
Dan: I'm sure you put in more  
257
1038640
1040
Dan: Eminim
17:19
effort to get the dirt out now. Vanessa: 
258
1039680
2720
artık kiri temizlemek için daha fazla çaba harcıyorsundur. Vanessa:
17:22
Yeah. Kind of. Sometimes it works, sometimes  it doesn't, but I have the same mindset as a  
259
1042400
4960
Evet. Biraz. Bazen işe yarar, bazen yaramaz, ancak yedinci sınıf öğrencisiyle aynı zihniyete sahibim,
17:27
seventh grader of, well, my hands aren't  going to be completely clean because ... 
260
1047360
3360
şey, ellerim tamamen temiz olmayacak çünkü ...
17:30
Dan: You really do. 
261
1050720
480
Dan: Gerçekten yapıyorsun.
17:31
Vanessa: ... I was just playing in the dirt.  
262
1051200
1840
Vanessa: ... Sadece toprakta oynuyordum.
17:33
What's the matter with that? Dan: 
263
1053040
1840
Bunun nesi var? Dan:
17:34
If you look at Vanessa's wardrobe,  I have more clothes than her  
264
1054880
2640
Vanessa'nın gardırobuna bakarsanız,  Zamanın yarısında ondan daha fazla kıyafetim var
17:38
half the time. Vanessa: 
265
1058560
720
. Vanessa:
17:39
I don't really care about those kind of things. Dan: 
266
1059280
1040
Bu tür şeyler umurumda değil. Dan:
17:40
Yeah. She's not you're a typical girly  girl. Let's put it that way. A girly girl. 
267
1060320
4640
Evet. O sen tipik bir kız gibi  kız değilsin. Bu şekilde koyalım. Kız gibi bir kız.
17:44
Vanessa: That's okay. 
268
1064960
520
Vanessa: Önemli değil.
17:45
Dan: That's my sister.  
269
1065480
840
Dan: O benim kız kardeşim.
17:47
Maybe we'll talk about her later. Vanessa: 
270
1067520
1360
Belki onun hakkında daha sonra konuşuruz. Vanessa:
17:48
Okay. All right. Well, let's go to our next  question. But before we do that, I want to ask  
271
1068880
4800
Tamam. Elbette. Pekala, bir sonraki sorumuza geçelim . Ama bunu yapmadan önce, size sormak istiyorum
17:53
you, what is something that you did in childhood  that you still do now? Let us know in the  
272
1073680
5440
, çocuklukta yaptığınız ve şimdi hala yaptığınız bir şey nedir? Yorumlarda   bize bildirin
17:59
comments. All right. Let's go to question number  three. Question number three is about hobbies.  
273
1079120
5440
. Elbette. Üç numaralı soruya gidelim . Üç numaralı soru hobilerle ilgili.
18:05
I'd like to know if you could wake up tomorrow  and magically have any kind of education,  
274
1085200
5120
Yarın uyanıp sihirli bir şekilde herhangi bir eğitim,
18:10
talent, or skill set, what would it be? Dan: 
275
1090880
3360
yetenek veya beceriye sahip olup olmadığınızı bilmek istiyorum, bu ne olurdu? Dan:
18:14
Education or skill? Vanessa: 
276
1094240
2160
Eğitim mi beceri mi? Vanessa:
18:16
Yeah, this is very broad. Dan: 
277
1096400
1120
Evet, bu çok kapsamlı. Dan:
18:17
Yes. Well, when I think skill, I mean, I  think that I would want to be, and this is  
278
1097520
6000
Evet. Pekala, beceriyi düşündüğümde, demek istediğim, olmak isteyeceğimi düşünüyorum ve bu
18:23
a little stereotypical, an athlete of some kind,  particularly a hockey player. When you are playing  
279
1103520
8800
biraz klişe, bir tür atlet, özellikle bir hokey oyuncusu.
18:32
a sport and you really like that sport, you get  into the flow and you just live in that moment  
280
1112320
6560
Bir spor   yaptığınızda ve o sporu gerçekten sevdiğinizde, akışa kapılırsınız ve o anı yaşarsınız
18:38
and you just have so much fun. I can remember  as a kid, one time I scored a goal to win the  
281
1118880
6080
ve çok eğlenirsiniz. Çocukken bir keresinde hokeyde bir maçı kazanmak için gol attığımı hatırlıyorum
18:44
game in hockey, and that's just the greatest  feeling ever. Now, if you add to that, a big  
282
1124960
6800
ve bu şimdiye kadarki en harika duygu. Şimdi, buna bir de büyük
18:53
stadium full of fans cheering your name ... Am I  egotistical? I don't know. That would just be the  
283
1133280
6560
stadyum dolusu adınıza tezahürat yapan taraftarları eklerseniz... Ben bencil miyim? Bilmiyorum.
18:59
ultimate thrill to score a goal and hear everybody  cheering. I would say, yeah, either an athlete of  
284
1139840
7440
Bir gol atmanın ve herkesin tezahürat yaptığını duymanın en büyük heyecanı bu olurdu . Evet, ya bir
19:07
some kind or a performer. I think you get the same  kind of feeling if you are acting, if you're maybe  
285
1147280
9440
tür atlet ya da bir sanatçı derdim. Oyunculuk yapıyorsanız, belki
19:16
a standup comedian and you're making people laugh. Dan: 
286
1156720
3920
bir stand-up komedyeniyseniz ve insanları güldürüyorsanız, bence aynı duyguyu yaşıyorsunuz. Dan:
19:20
Even to a certain degree, I think  being a really great teacher,  
287
1160640
3680
Belirli bir dereceye kadar, bence gerçekten harika bir öğretmen olmak,
19:26
being a really great teacher probably gives you  that same kind of feeling of you're performing  
288
1166000
6640
gerçekten harika bir öğretmen olmak muhtemelen size performans gösterdiğiniz  ve
19:32
and bringing value and people are entertained.  If I were to have like, I wasn't thinking so much  
289
1172640
9440
değer kattığınız ve insanları eğlendirdiğiniz hissini veriyor. Eğer sahip olsaydım, eğitimi çok fazla düşünmüyordum
19:42
education, I was thinking more skills, so I would  wake up tomorrow and I'd be the best hockey player  
290
1182080
5520
, daha fazla beceri düşünüyordum, bu yüzden yarın uyanır ve dünyadaki en iyi hokey oyuncusu olurdum
19:47
on earth. Vanessa: 
291
1187600
560
. Vanessa:
19:48
Wow. Dan: 
292
1188160
720
19:48
Maybe that'd be a little bit boring  just beating everybody right and left.  
293
1188880
3280
Vay canına. Dan:
Belki bu biraz sıkıcı olabilir sağdaki ve soldaki herkesi dövmek.
19:52
I'm sure you still have to work though.  Yeah, I'd have great athletic prowess. 
294
1192720
5600
Yine de çalışmak zorunda olduğuna eminim. Evet, harika bir atletik hünerim olurdu.
19:58
Vanessa: Cool. 
295
1198320
720
Vanessa: Güzel.
19:59
Dan: How about you? What would you  
296
1199040
1920
Dan: Ya sen?
20:00
want to wake up tomorrow with? Vanessa: 
297
1200960
1440
Yarın   ne ile uyanmak isterdin? Vanessa:
20:02
Well, I said something a little bit stereotypical  too. I had my primary answer and then  
298
1202400
4960
Ben de biraz klişe bir şey söyledim . Öncelikli cevabımı aldım, ardından
20:09
a maybe cheat answer. I think if I  could wake up tomorrow with a skill,  
299
1209200
6320
belki hileli bir cevap verdim. Sanırım yarın bir beceriyle uyanabilirsem
20:16
maybe I said something a little more realistic.  I said, I'd like to be able to play the ukulele  
300
1216240
6240
belki biraz daha gerçekçi bir şey söylemiş olurum. Ukuleleyi gerçekten iyi çalabilmeyi   isterdim dedim
20:22
really well. Dan: 
301
1222480
1600
. Dan:
20:24
The ukulele? Vanessa: 
302
1224080
1280
Ukulele mi? Vanessa:
20:25
I don't play the ukulele. I play the flute. I  don't know. I just thought if I could have a  
303
1225360
5920
Ben ukulele çalmıyorum. Flüt çalıyorum. Bilmiyorum. Düşündüm ki
20:31
cool skill, I mean, that's something that I could  take outside. I could be playing while the kids  
304
1231280
5040
havalı bir yeteneğim olabilirse, yani, bu dışarıdan alabileceğim bir şey . Çocuklar oynarken ben oynuyor olabilirim
20:36
are playing. Dan: 
305
1236320
560
20:36
This is a very humble dream. Vanessa: 
306
1236880
1840
. Dan:
Bu çok mütevazi bir rüya. Vanessa:
20:38
Maybe it is. I didn't want to think for  too long about this. I wanted to give you  
307
1238720
3840
Belki de öyledir. Bunun hakkında çok uzun süre düşünmek istemedim. Size
20:42
my initial response. Yeah, I think it would be  cool. A guitar is pretty big to take somewhere.  
308
1242560
5920
ilk yanıtımı vermek istedim. Evet, harika olacağını düşünüyorum . Bir gitar bir yere götürmek için oldukça büyük.
20:48
A piano would be amazing, but it's not quite as  portable. I just feel like sometimes when you're,  
309
1248480
6080
Bir piyano harika olurdu, ancak o kadar taşınabilir değil. Bazen sen
20:54
I had this image, like you're sitting around  a bonfire and the sun setting and you're just  
310
1254560
4880
bir şenlik ateşinin etrafında oturuyorsun ve güneş batıyor ve sadece
20:59
chatting with your friends, just having a ukulele  and playing some music, oh, that just brings the  
311
1259440
5920
arkadaşlarınla ​​sohbet ediyorsun, sadece bir ukulele sahipsin ve biraz müzik çalıyorsun, oh, bu sadece
21:05
atmosphere to a very warm place. Dan: 
312
1265360
3040
atmosferi çok sıcak bir yere getirir. Dan:
21:08
You could play Wheels On the Bus for our children. Vanessa: 
313
1268400
2640
Çocuklarımız için Wheels On the Bus oynayabilirsiniz. Vanessa:
21:11
I could maybe play Wheels  On the Bus in five minutes. 
314
1271040
1520
Belki beş dakika içinde Wheels On the Bus oynayabilirim.
21:12
Dan: That's the first song that comes to my  
315
1272560
2040
Dan: Aklıma gelen ilk şarkı bu
21:15
head. The version we listen to, It's like  do, do, do, do, and I just hear ukulele. 
316
1275440
4880
. Dinlediğimiz versiyon, yap, yap, yap, yap gibi ve ben sadece ukulele duyuyorum.
21:20
Vanessa: Yeah. Well, if you  
317
1280320
1440
Vanessa: Evet. Pekala,
21:21
play the ukulele and you have any recommendations,  let me know in the comments, but my cheat answer,  
318
1281760
5280
ukulele çalıyorsanız ve herhangi bir tavsiyeniz varsa, yorumlarda belirtin, ancak hileli cevabım,
21:27
because I wasn't sure if it was a skillset or a  character trait, but I said unlimited patience.  
319
1287040
6640
çünkü bunun bir beceri veya karakter özelliği olup olmadığından emin değildim , ancak sınırsız sabır dedim.
21:34
If I could wake up in the morning ... Dan: 
320
1294560
2000
Sabah uyanabilsem... Dan:
21:36
That's an education. Vanessa: 
321
1296560
907
Bu bir eğitim. Vanessa:
21:37
... and oh, I guess you can learn patience. If I  could have unlimited patience with my children,  
322
1297467
6773
... ve oh, sanırım sabrı öğrenebilirsin. Çocuklarıma karşı sınırsız sabrım olabilseydi,
21:44
that would be amazing, and with myself. Dan: 
323
1304240
2000
bu harika olurdu ve kendime karşı. Dan:
21:46
They'd get away with you too much though. Vanessa: 
324
1306240
2320
Yine de senden çok fazla kaçarlar. Vanessa:
21:48
I don't know. I think you can be firm and also be  patient. It doesn't mean you have no standards,  
325
1308560
6480
Bilmiyorum. Kararlı ve sabırlı olabileceğinizi düşünüyorum . Bu, standartlarınız olmadığı anlamına gelmez,
21:55
but I think that I would, yeah, just be able to  be a little bit, I think you're always a better  
326
1315040
5760
ama sanırım, evet, biraz  olabilseydim, daha sabırlı olduğunuzda her zaman daha iyi bir ebeveyn olduğunuzu düşünüyorum
22:00
parent when you are more patient. Dan: 
327
1320800
2560
. Dan:
22:03
They certainly test the patience. Vanessa: 
328
1323360
2000
Kesinlikle sabrı sınıyorlar. Vanessa:
22:05
Yes. Unlimited patience would be awesome. What  about you? If you could wake up tomorrow and have  
329
1325360
6000
Evet. Sınırsız sabır harika olurdu. Senden ne haber ? Yarın uyanıp
22:11
any education, talent, or skill set, what would  it be? Would it be speaking English fluently,  
330
1331360
7120
herhangi bir eğitime, yeteneğe veya beceriye sahip olsaydınız, bu ne olurdu? Akıcı bir şekilde İngilizce konuşmak mı
22:19
or maybe it would be something else. Let us know  in the comments. Let's go to question number four.  
331
1339120
4960
yoksa başka bir şey mi olabilir? Yorumlarda bize bildirin . Dördüncü soruya geçelim.
22:24
Question number four is about travel. I'd like  to know where is the next place in the US that  
332
1344080
6560
Dördüncü soru seyahatle ilgili. ABD'de ziyaret etmek isteyeceğiniz bir sonraki yerin neresi olduğunu bilmek istiyorum.
22:30
you'd like to visit? Dan: 
333
1350640
1920
Dan:
22:32
Oh, I've got to travel in the US? Vanessa: 
334
1352560
2240
Ah, ABD'de mi seyahat etmem gerekiyor? Vanessa:
22:34
Yeah. I wanted it to be a little more  specific and it might be interesting to  
335
1354800
2960
Evet. Biraz daha spesifik olmasını istedim ve
22:37
some of our international students  to learn about places in the US. 
336
1357760
3040
bazı uluslararası öğrencilerimizin ABD'deki yerler hakkında bilgi edinmeleri ilginç olabilir.
22:40
Dan: I'm joking because there are a lot of amazing  
337
1360800
2960
Dan: Şaka yapıyorum çünkü ABD'de pek çok harika
22:43
places in the US, but I really love international  cities like Europe and Asia. I just think they're  
338
1363760
8320
yer var ama Avrupa ve Asya gibi uluslararası  şehirleri gerçekten seviyorum. Bence
22:52
so interesting. Vanessa: 
339
1372080
800
22:52
I know. Dan: 
340
1372880
720
çok ilginçler. Vanessa:
Biliyorum. Dan:
22:53
But the US has lots of beautiful natural  environments, so I would probably travel  
341
1373600
9280
Ama ABD'de pek çok güzel doğal ortam var, bu yüzden muhtemelen
23:02
to Washington or Oregon. Vanessa: 
342
1382880
2880
Washington veya Oregon'a giderdim. Vanessa:
23:05
You know what? Dan: 
343
1385760
960
Biliyor musun? Dan:
23:06
You'd say the same thing. Vanessa: 
344
1386720
880
Sen de aynı şeyi söylerdin. Vanessa:
23:07
My first answer was the northwest, Seattle,  that area, Oregon, and I crossed it off. 
345
1387600
5600
İlk yanıtım kuzeybatı, Seattle, o bölge, Oregon oldu ve üstünü çizdim.
23:13
Dan: Did you think that I was going to say that? 
346
1393200
2000
Dan: Bunu söyleyeceğimi mi düşündün?
23:15
Vanessa: No, I thought of somewhere  
347
1395200
1600
Vanessa: Hayır,
23:16
I would rather visit first. Dan: 
348
1396800
1440
önce ziyaret etmeyi tercih edeceğim bir yer düşündüm. Dan:
23:18
Oh, I'm with you. Okay. Vanessa: 
349
1398240
920
Oh, seninleyim. Tamam aşkım. Vanessa:
23:19
I'd like to go there too. Dan: 
350
1399160
840
Ben de oraya gitmek isterim. Dan:
23:20
Yeah. The Pacific northwest because I've never  been there and it just looks so stunningly  
351
1400000
5920
Evet. Kuzeybatı Pasifik, çünkü oraya hiç gitmedim ve
23:25
beautiful there, at least for part of the year.  It has really big mountains and really dense green  
352
1405920
6960
orası, en azından yılın bir bölümünde çok şaşırtıcı derecede güzel görünüyor. Gerçekten büyük dağları ve gerçekten yoğun yeşil
23:32
forests, and it has the ocean as well. I really  love a landscape that has lots of rocky features,  
353
1412880
8720
ormanları var ve aynı zamanda okyanusu da var. Pek çok kayalık özelliğe sahip bir manzarayı
23:41
but also the ocean. That's one of my favorite  kinds of landscapes. I would probably go there,  
354
1421600
7840
ve aynı zamanda okyanusu gerçekten seviyorum. Bu, en sevdiğim manzara türlerinden biridir. Muhtemelen oraya giderdim
23:49
and it has really cool cities too. Seattle is  a really awesome city and you could jump up,  
355
1429440
4960
ve gerçekten harika şehirleri de var. Seattle gerçekten harika bir şehir ve yukarı atlayabilirsiniz,
23:54
I mean I've never been there, but it looks really  cool, and you can jump up to Vancouver as well  
356
1434400
4240
Yani ben oraya hiç gitmedim, ama gerçekten harika görünüyor ve siz de Vancouver'a atlayabilir
23:59
and get that full Pacific northwest experience.  That's where I would choose. I could do lots of  
357
1439200
6560
ve o tam Pasifik kuzeybatı deneyimini yaşayabilirsiniz. Orayı seçerdim. Açık havada pek çok
24:05
outdoorsy stuff. I could see a different side of  the country and even do some urban things as well. 
358
1445760
5440
şey yapabilirim. Ülkenin farklı bir tarafını görebilir ve hatta bazı kentsel şeyler yapabilirim.
24:11
Vanessa: Yeah. That sounds like a fun place. In fact,  
359
1451200
2560
Vanessa: Evet. Kulağa eğlenceli bir yer gibi geliyor. Aslında,
24:13
one of my options too. Dan: 
360
1453760
1760
benim de seçeneklerimden biri. Dan:
24:15
Yeah. What did you choose instead? Vanessa: 
361
1455520
2800
Evet. Onun yerine neyi seçtin? Vanessa:
24:18
Well, I thought about that. Dan: 
362
1458320
1600
Şey, bunu düşündüm. Dan:
24:19
Wait, let me guess. Grand Canyon. Vanessa: 
363
1459920
3920
Bekle, tahmin edeyim. Büyük Kanyon. Vanessa:
24:23
Close. Dan: 
364
1463840
1680
Kapatın. Dan:
24:25
New Mexico. Vanessa: 
365
1465520
640
New Mexico. Vanessa:
24:26
A little more general. Dan: 
366
1466160
1600
Biraz daha genel. Dan:
24:27
Arizona. Vanessa: 
367
1467760
880
Arizona. Vanessa:
24:28
I said I want to rent an RV and have a big  tour of the west, southwest, national parks. 
368
1468640
10320
Bir karavan kiralamak ve batı, güneybatı, milli parklarda büyük bir  tur atmak istediğimi söyledim.
24:38
Dan: Oh this is a regional thing. 
369
1478960
1680
Dan: Oh, bu bölgesel bir şey.
24:40
Vanessa: Yeah, because there's so many  
370
1480640
2240
Vanessa: Evet, çünkü ABD'nin
24:42
amazing national parks in the west, southwest,  not even southwest, but just the west of the US.  
371
1482880
5440
batısında, güneybatısında, hatta güneybatısında bile pek çok muhteşem milli park var .
24:49
I think that would be an awesome two month journey  where you say I'm going to book a bunch of camping  
372
1489840
6400
Bir sürü kamp yeri ayırtacağım dediğiniz
24:56
places and you're not having to like tent camp.  I think that might be a little too intense for us  
373
1496240
4640
ve çadır kampını sevmek zorunda kalmadığınız iki aylık harika bir yolculuk olacağını düşünüyorum. Sanırım bu iki ay bizim için biraz fazla yoğun olabilir
25:00
for two months, but in an RV with ... Vanessa: 
374
1500880
1650
, ancak bir karavanda ... Vanessa:
25:02
... Were intense for us for two months. But,  in an RV, it would still be in cool locations,  
375
1502530
3310
... İki ay boyunca bizim için yoğundu. Ancak bir karavanda yine de serin yerlerde,
25:05
maybe closer to the national parks,  and you get to see a lot. Because,  
376
1505840
4400
belki milli parklara daha yakın olabilir ve çok şey görebilirsiniz. Çünkü
25:11
two months ago, we went to Colorado,  in Colorado Springs and I'd never seen  
377
1511440
6400
iki ay önce Colorado Springs'te Colorado'ya gittik ve
25:18
the Rocky Mountains or that area of the U.S.  And I was blown away. It is so beautiful. Yeah,  
378
1518800
7200
Rocky Dağları'nı veya ABD'nin o bölgesini hiç görmemiştim Ve ben çok şaşırdım. O çok güzel. Evet, ABD'nin
25:26
I've been reading some books about that area  of the U.S., and historical fiction about the  
379
1526000
7440
o bölgesi hakkında bazı kitaplar ve oradaki tarih hakkında tarihsel kurgu okuyorum
25:33
history there. And yeah, I'm fascinated. I think  that would be really cool to check out some of  
380
1533440
4480
. Ve evet, büyülendim. Bence tarihin bir kısmına
25:37
the history, check out some beautiful places.  We like hiking, so it seems like a good fit. 
381
1537920
4800
, bazı güzel yerlere göz atmak gerçekten harika olurdu. Yürüyüş yapmayı seviyoruz, bu yüzden iyi bir uyum gibi görünüyor.
25:42
Dan: Yeah. And it's very different  
382
1542720
1120
Evet. Ve
25:43
from where we live now. Vanessa: 
383
1543840
1520
şu anda yaşadığımız   yerden çok farklı. Vanessa:
25:45
Yeah. Surprisingly, so. Dan: 
384
1545360
560
25:45
Yeah. So, I chose the wettest part of  the country and you chose the driest. 
385
1545920
5040
Evet. Şaşırtıcı bir şekilde, yani. Dan:
Evet. Bu yüzden, ülkenin en yağışlı bölgesini seçtim ve siz en kurak olanı seçtiniz.
25:50
Vanessa: Yeah. Yeah. I think  
386
1550960
1840
Vanessa: Evet. Evet. Sanırım   Colorado'ya
25:54
that was really shocking to me, when we  went to Colorado. It's super dry there.  
387
1554320
4320
gittiğimizde bu benim için gerçekten şok ediciydi . Orası çok kuru.
25:58
And I've been in dry climates before- Dan: 
388
1558640
1920
Ve daha önce de kuru iklimlerde bulundum- Dan:
26:00
And, Arizona is way drier. Vanessa: 
389
1560560
1840
Ve Arizona çok daha kuru. Vanessa:
26:02
... Oh, I bet. Yeah, there's deserts there. Dan: 
390
1562400
1941
... Ah, bahse girerim. Evet, orada çöller var. Dan:
26:04
Mm-hmm. Vanessa: 
391
1564341
379
26:04
But I feel like, being somewhere  like that, even though the U.S.  
392
1564720
5120
Mm-hmm. Vanessa:
Ama böyle bir yerde olmak gibi hissediyorum , ABD
26:11
is the same country, it feels so different,  that it does feel like you've gone almost into  
393
1571120
7360
aynı ülke olmasına rağmen o kadar farklı hissettiriyor ki,
26:18
a different world when you visit different  climates like that and different geography. 
394
1578480
3417
bu şekilde farklı iklimleri ve farklı coğrafyaları ziyaret ettiğinizde neredeyse   farklı bir dünyaya gidiyormuşsunuz gibi hissettiriyor .
26:21
Dan: It is very  
395
1581897
903
Dan: Çok
26:22
easily could be many countries. Vanessa: 
396
1582800
1760
kolayca birçok ülke olabilir. Vanessa:
26:24
Oh, it could very easily be. Dan: 
397
1584560
1040
Ah, çok kolay olabilir. Dan:
26:25
Maybe it should be. Vanessa: 
398
1585600
1040
Belki de öyle olmalı. Vanessa:
26:26
Many countries. So, I want to know for you, if  you live in the U.S. or if you got the chance to  
399
1586640
5600
Birçok ülke. Yani, sizin için bilmek istiyorum, ABD'de yaşıyorsanız veya
26:32
visit the U.S., where would you like to visit?  Where's the first place that you would like to go  
400
1592800
5440
ABD'yi ziyaret etme şansınız olsaydı, nereyi ziyaret etmek isterdiniz? ABD'ye gelseniz ilk gitmek isteyeceğiniz yer neresidir
26:38
if you got to come to the U.S.? Let us know in the  comments. And, let's go to question number four. I  
401
1598240
4800
? Yorumlarda bize bildirin . Ve dördüncü soruya geçelim.
26:43
actually meant question number five. Dan: 
402
1603040
1912
Aslında beş numaralı soruyu kastetmiştim. Dan:
26:44
Whoops. Vanessa: 
403
1604952
568
Hay aksi. Vanessa:
26:45
So question number five, the topic is food. Dan: 
404
1605520
3060
Beşinci soru, konu yemek. Dan:
26:48
Yes. Vanessa: 
405
1608580
780
Evet. Vanessa:
26:49
Something that we love. I would  like to know what is a food from  
406
1609360
4000
Sevdiğimiz bir şey.
26:53
your travels, our travels, that  you wish you could have again? 
407
1613920
4000
Seyahatlerinizden, bizim seyahatlerimizden tekrar yiyebilmeyi dilediğiniz bir yiyecek nedir bilmek isterim?
26:57
Dan: Man, this is the hardest question,  
408
1617920
2880
Dan: Dostum, bu en zor soru,
27:00
because we've had so many delicious meals in our  travels. And we just love different food as well. 
409
1620800
8560
çünkü seyahatlerimizde pek çok lezzetli yemek yedik . Ve biz sadece farklı yiyecekleri de seviyoruz.
27:09
Vanessa: Yeah. 
410
1629360
551
27:09
Dan: And this is very tied up in nostalgia for me too,  
411
1629911
3289
Vanessa: Evet.
Dan: Ve bu benim için de nostaljiye çok bağlı,
27:13
because we lived in South Korea for three years.  And, the meals were so different from America,  
412
1633200
7200
çünkü üç yıl Güney Kore'de yaşadık. Ve yemekler Amerika'dakinden çok farklıydı
27:20
and distinct, and we actually enjoyed them. So,  now I can't get them the same way. So, if you  
413
1640400
7200
ve farklıydı ve biz onlardan gerçekten keyif aldık. Yani şimdi onları aynı şekilde alamıyorum. Yani,
27:27
go to a Korean restaurant in America, you're going  to spend a lot more to get something that isn't as  
414
1647600
7120
Amerika'da bir Kore restoranına giderseniz, muhtemelen orada alacağınız kadar kaliteli olmayan bir şey almak için çok daha fazla para harcarsınız
27:34
probably as quality as what you'd get there. Vanessa: 
415
1654720
1853
. Vanessa:
27:36
It's a different atmosphere, all of that. Dan: 
416
1656573
3347
Bütün bunlar, farklı bir atmosfer. Dan:
27:39
So I had a tough decision to make. So, I chose  a meal called [foreign language 00:27:46]. 
417
1659920
5600
Bu yüzden vermem gereken zor bir karar vardı. Bu yüzden [yabancı dil 00:27:46] adlı bir yemek seçtim.
27:45
Vanessa: Okay. 
418
1665520
2320
Vanessa: Peki.
27:47
Dan: Which means three layered flesh in Korean. 
419
1667840
3120
Dan: Korece'de üç katlı et anlamına geliyor.
27:50
Vanessa: Thick bacon, basically. 
420
1670960
1600
Vanessa: Temelde kalın domuz pastırması.
27:52
Dan: It's bacon. It's thick bacon. But,  
421
1672560
1600
Dan: Pastırma. Kalın domuz pastırması. Ancak,
27:55
you would cook this on a grill in front of you  in a restaurant with lots of people and you'd  
422
1675280
4880
bunu bir sürü insanın olduğu bir restoranda önünüzdeki bir ızgarada pişirirsiniz ve
28:00
hit a little bell and it goes dingdong. And then  waitress says, " [foreign language 00:28:05]." And  
423
1680160
5200
küçük bir zile basarsınız ve zil çalar. Ve ardından garson, " [yabancı dil 00:28:05]" diyor. Ve
28:05
she fills up your water. It's more a whole  experience than just the food. But if- 
424
1685360
5462
suyunuzu doldurur. Bu, yalnızca yemekten çok bütün bir deneyimdir. Ama eğer-
28:10
Vanessa: If you finish your side dishes, they'll bring you  
425
1690822
2138
Vanessa: Garnitürlerinizi bitirirseniz, size
28:12
endless amounts of other side dishes. Dan: 
426
1692960
2600
sonsuz miktarda başka mezeler getirirler. Dan:
28:15
... Yes. Endless side dishes. So, it's not really  just one thing, it's more of the whole experience.  
427
1695560
6680
... Evet. Sonsuz yan yemekler. Yani, aslında tek bir şey değil, tüm deneyimden daha fazlası.
28:22
And it has a lot of nostalgia for us, because you  can't really get the same thing here. You can,  
428
1702240
6160
Ve bizim için çok fazla nostalji barındırıyor çünkü burada aynı şeyi gerçekten elde edemezsiniz. Yapabilirsin,
28:28
but it's just not quite the same. Vanessa: 
429
1708400
2320
ama tamamen aynı değil. Vanessa:
28:30
Yeah. Dan: 
430
1710720
240
28:30
And it was always delicious, especially in  South Korea. Even us, relatively thin people,  
431
1710960
7440
Evet. Dan:
Ve her zaman lezzetliydi, özellikle Güney Kore'de. Nispeten zayıf olan biz bile,
28:38
we lost weight when we went to South Korea,  because it's just way less rich food in general,  
432
1718400
5840
Güney Kore'ye gittiğimizde kilo kaybettik, çünkü bu genel olarak Amerikan diyetlerine kıyasla  çok daha az zengin bir besindir
28:44
compared to American diets. And, we didn't have  very much money, so we didn't eat this all the  
433
1724240
6000
. Ve çok fazla paramız olmadığı için bunu her
28:50
time. We just ate it sometimes. So, that was  always a winner. And, I have to add another one,  
434
1730240
5520
zaman yemezdik. Bazen sadece yedik. Yani, bu her zaman bir kazanandı. Ve bir tane daha eklemeliyim,
28:55
because we have traveled in Europe as well.  And, technically this meal is tastier,  
435
1735760
6240
çünkü Avrupa'yı da gezdik. Ve teknik olarak bu yemek daha lezzetli,
29:02
I'm thinking of... Can you guess? Vanessa: 
436
1742560
4293
Düşünüyorum da... Tahmin edebilir misiniz? Vanessa:
29:06
Cinque Terre. Dan: 
437
1746853
587
Cinque Terre. Dan:
29:07
Yep. Vanessa: 
438
1747440
901
Evet. Vanessa:
29:08
Cinque Terre. Dan: 
439
1748341
1405
Cinque Terre. Dan:
29:09
Yes. There was a seafood meal we ate in Cinque  Terre that had... I don't even remember what we  
440
1749747
7933
Evet. Cinque Terre'de yediğimiz bir deniz ürünü yemeği vardı ... Ne yediğimizi bile hatırlamıyorum
29:17
ate, fish, pasta. Vanessa: 
441
1757680
1680
, balık, makarna. Vanessa:
29:19
I had a octopus. Dan: 
442
1759360
1600
Bir ahtapotum vardı. Dan:
29:20
Amazing wine. Vanessa: 
443
1760960
1307
Harika şarap. Vanessa:
29:22
And pasta meat thing. Yeah. Dan: 
444
1762267
1733
Ve makarna eti olayı. Evet. Dan:
29:24
Yes. Vanessa: 
445
1764000
320
29:24
Crazy. Dan: 
446
1764320
640
29:24
And, that was also a good vibe. Nostalgic  experience. Because, when I think back to it, we  
447
1764960
8400
Evet. Vanessa:
Çılgın. Dan:
Ve bu da iyi bir histi. Nostaljik deneyim. Çünkü geriye dönüp baktığımda,
29:33
did a lot of beautiful hikes on that trip. And  then, we ended in the last little town and ate at  
448
1773360
6160
o gezide pek çok güzel yürüyüş yaptık. Ve sonra, son küçük kasabada işimizi bitirdik ve
29:39
that restaurant and it was really delicious. Vanessa: 
449
1779520
2080
o restoranda yemek yedik ve gerçekten çok lezzetliydi. Vanessa:
29:41
Yeah. Dan: 
450
1781600
320
29:41
So, it all worked out perfectly. Vanessa: 
451
1781920
160
Evet. Dan:
Yani her şey mükemmel bir şekilde çalıştı. Vanessa:
29:42
Even if we go back there, it will be a different  vibe and different feel, because like you said,  
452
1782080
5040
Oraya geri dönsek bile, farklı bir atmosfer ve farklı bir his olacak çünkü sizin de dediğiniz gibi,
29:47
I think, food is really tied to nostalgia. So,  the atmosphere and you can't just eat the food  
453
1787120
6080
Bence yemek gerçekten nostaljiyle bağlantılı. Yani atmosfer ve siz yemeği
29:53
separately from anything else. Dan: 
454
1793200
2640
başka herhangi bir şeyden ayrı olarak yiyemezsiniz. Dan:
29:55
Bing bong. Vanessa: 
455
1795840
880
Bing bong. Vanessa:
29:56
Yeah. We don't have bells on  the table to call the waitress. 
456
1796720
3680
Evet. Garsonu çağırmak için masada zilimiz yok.
30:00
Dan: If you're Korean and watching this,  
457
1800400
1440
Dan: Koreliyseniz ve bunu izliyorsanız,
30:01
you're like, "What's the big deal about that?" Vanessa: 
458
1801840
2240
"Bunun nesi önemli?" Vanessa:
30:04
But for us- Dan: 
459
1804080
680
30:04
But for us, it's just so, "This is so funny and-" 
460
1804760
2280
Ama bizim için- Dan:
Ama bizim için, "Bu çok komik ve-"
30:07
Vanessa: ... It was so great. And yeah,  
461
1807040
2080
Vanessa: ... Çok harikaydı. Ve evet,
30:09
we love that experience. Dan: 
462
1809120
1440
bu deneyimi seviyoruz. Dan:
30:10
... Yes. Vanessa: 
463
1810560
480
... Evet. Vanessa:
30:11
Mine is- Dan: 
464
1811040
744
30:11
So how about you? Yes. Vanessa: 
465
1811784
1096
Benimki- Dan:
Peki ya sen? Evet. Vanessa:
30:12
... Very similar. In fact, yeah- Dan: 
466
1812880
3200
... Çok benzer. Aslında, evet- Dan:
30:16
Was it the same meal? Vanessa: 
467
1816080
1627
Aynı yemek miydi? Vanessa:
30:17
... No, I thought about saying, not specifically  some [inaudible 00:30:22], but just eating  
468
1817707
5173
... Hayır, tam olarak [duyulmuyor 00:30:22] değil, sadece  dışarıda yemek yemeyi düşündüm
30:23
outside. It's basically on a sidewalk, there's  little plastic tables and you're cooking this  
469
1823680
5840
. Temelde bir kaldırımda, küçük plastik masalar var ve
30:29
type of thing that Dan's talking about. But, the  one that I thought about was also in Korea because  
470
1829520
4560
Dan'in bahsettiği bu tür şeyleri pişiriyorsunuz. Ama benim düşündüğüm aynı zamanda Kore'deydi çünkü
30:34
there's a lot of nostalgia. Dan: 
471
1834080
1200
çok fazla nostalji var. Dan:
30:35
Is it [inaudible 00:30:37]? Vanessa: 
472
1835280
2800
[duyulmuyor 00:30:37] mi? Vanessa:
30:39
I almost said [inaudible 00:30:39]. Dan: 
473
1839040
814
30:39
I thought that too. Vanessa: 
474
1839854
27
30:39
I almost said [inaudible 00:30:40]. Dan: 
475
1839881
39
30:39
It's not always the best food,  but the environment was perfect. 
476
1839920
3200
Neredeyse [duyulmuyor 00:30:39] diyordum. Dan:
Ben de öyle düşündüm. Vanessa:
Neredeyse [duyulmuyor 00:30:40] diyordum. Dan:
Her zaman en iyi yemek olmayabilir, ancak ortam mükemmeldi.
30:43
Vanessa: Yeah. But what I said also because I like  
477
1843120
1920
Vanessa: Evet. Ama yemeği çok sevdiğim için de
30:45
the food so much is a meal called dak-galbi. Dan: 
478
1845040
3131
dak-galbi diye bir yemek söyledim. Dan:
30:48
Oh. Vanessa: 
479
1848171
469
30:48
And, there was a restaurant specifically the  restaurant that we went to often in Incheon, which  
480
1848640
5440
Ah. Vanessa:
Bir de Kore'de ilk iki yıl yaşadığımız şehir olan Incheon'da sık sık gittiğimiz bir restoran vardı
30:54
was the city we lived in for the first two years  in Korea. And, our first week living there, it was  
481
1854080
6160
. Ve orada yaşadığımız ilk haftamız,
31:00
my birthday in September. And, we went there  with a bunch of new friends. And, I had never  
482
1860880
6640
Eylül'de benim doğum günümdü. Ve oraya bir grup yeni arkadaşla gittik. Ve
31:07
eaten something like this before, where we sat  at a table, and they had a burner on the table,  
483
1867520
4320
daha önce hiç böyle bir şey yememiştim, bir masada oturduk ve masanın üzerinde bir brülör vardı
31:11
and they had all the ingredients  there, and it was uncooked chicken,  
484
1871840
3200
ve tüm malzemeler oradaydı ve pişmemiş tavuk,
31:15
cabbage, rice cakes, all of these things,  carrots, the sauce. It was all in this thing. And,  
485
1875920
5520
lahana, pirinç kekleri, bunların hepsi , havuç, sos. Hepsi bu şeyin içindeydi. Ve
31:21
the person who was the server was helping to- Dan: 
486
1881440
3960
sunucu olan kişi yardım ediyordu- Dan:
31:25
She tossed it up. Vanessa: 
487
1885400
653
Onu fırlattı. Vanessa:
31:26
... Helping to cook it. And we were  all just sitting there and watching  
488
1886053
2987
... Pişirmeye yardım ediyorum. Ve hepimiz orada oturmuş izliyorduk
31:29
it. It's very different from an American  hibachi experience. That's a similar  
489
1889040
5840
. Bir Amerikan hibachi deneyiminden çok farklı . Bu,
31:35
experience or similar idea where someone is  cooking in front of you, but this was different,  
490
1895760
6160
birinin önünüzde yemek pişirdiği benzer   bir deneyim veya benzer bir fikirdir , ancak bu farklıydı,
31:41
much more casual. Dan: 
491
1901920
1200
çok daha rahattı. Dan:
31:43
Yeah. Vanessa: 
492
1903120
480
31:43
And I remember sitting there for my  birthday, surrounded by all these  
493
1903600
3360
Evet. Vanessa:
Ve doğum günüm için
31:47
new friends, in a new city, eating this food that  I thought was so exciting, and they're cooking it  
494
1907600
4720
yeni bir şehirde tüm bu yeni arkadaşlarla çevrili olarak orada oturduğumu, çok heyecan verici olduğunu düşündüğüm bu yemeği yediğimi ve onu
31:52
in front of us. And it is amazingly delicious. Dan: 
495
1912320
2598
önümüzde pişirdiklerini hatırlıyorum. Ve inanılmaz lezzetli. Dan:
31:54
Mm-hmm. It was very yummy. Vanessa: 
496
1914918
1002
Mm-hmm. Çok lezzetliydi. Vanessa:
31:55
And, that place is, yeah, full of so many  memories. So, whenever someone came to visit us  
497
1915920
5040
Ve orası, evet, pek çok anıyla dolu. Bu nedenle, ne zaman ABD'den biri bizi ziyarete gelse
32:00
from the U.S., or we made a new friend, we would  always go to that restaurant. And then, the third  
498
1920960
4720
veya yeni bir arkadaş edinsek, her zaman o restorana giderdik. Ve sonra,
32:05
year we lived in South Korea, we moved to a  city called Suan, which is about an hour away.  
499
1925680
4400
Güney Kore'de yaşadığımız üçüncü yıl, yaklaşık bir saat uzaklıktaki Suan adlı bir şehre taşındık.
32:10
And, after that year, that restaurant closed. No. Dan: 
500
1930720
6128
Ve o yıldan sonra o restoran kapandı. Hayır. Dan:
32:16
No. Vanessa: 
501
1936848
1232
Hayır. Vanessa:
32:18
So, when this question says, something  you wish you could try again,  
502
1938080
3840
Yani, bu soru, tekrar deneyebilmeyi  dilediğin bir şey olduğunda,
32:21
this will always be just a wish. Dan: 
503
1941920
2240
bu her zaman sadece bir dilek olacak. Dan:
32:24
I'm sure that lady opened up  another restaurant, right? 
504
1944160
2720
Eminim o bayan başka bir restoran açmıştır, değil mi?
32:26
Vanessa: I hope so. I  
505
1946880
560
Vanessa: Umarım öyledir.
32:27
hope she is world renowned as amazing dak-galbi  restaurant, because we had dak-galbi also in Suan,  
506
1947440
7120
Umarım   muhteşem dak-galbi  restoranı olarak dünyaca ünlüdür , çünkü Suan'da dak-galbi yedik
32:34
and that was nice. That lady was super nice.  We talked through Google translate a lot. 
507
1954560
4400
ve bu güzeldi. O bayan çok iyiydi. Google translate üzerinden çok konuştuk.
32:38
Dan: Yeah. Their dak-galbi was good too. 
508
1958960
2080
Evet. Onların dak - galbi'si de iyiydi.
32:41
Vanessa: Yeah, but there something about  
509
1961040
1680
Vanessa: Evet, ama   o birincilikle ilgili bir şey var
32:42
that first place that really- Dan: 
510
1962720
1680
ki gerçekten- Dan:
32:44
It had the nostalgia. Vanessa: 
511
1964400
987
Nostaljisi vardı. Vanessa:
32:45
... It has a special place in my  heart. So, that's what I would say. 
512
1965387
2373
... Kalbimde özel bir yeri var . Yani, ben de öyle derdim.
32:47
Dan: It is funny though,  
513
1967760
720
Dan: Yine de komik,
32:48
we would take Korean people there and  they'd be like, "Yeah, it's pretty good." 
514
1968480
3760
Korelileri oraya götürürdük ve "Evet, oldukça iyi" derlerdi.
32:52
Vanessa: But for us, that was- 
515
1972240
1840
Vanessa: Ama bizim için bu-
32:54
Dan: We're like, "This is so awesome." 
516
1974080
1200
Dan: "Bu harika."
32:55
Vanessa: ... So fun. Yeah. Anyway, you can see,  
517
1975280
1840
Vanessa: ... Çok eğlenceli. Evet. Her neyse, görüyorsunuz,
32:57
we get very excited about food. Now, maybe I know  why our children are also excited about food.  
518
1977120
5680
yemek konusunda çok heyecanlanıyoruz. Şimdi belki çocuklarımızın da yemek konusunda neden heyecan duyduğunu biliyorum.
33:03
They're crazed about food, so. Dan: 
519
1983760
1200
Yiyecek konusunda çıldırıyorlar, yani. Dan:
33:04
It's because their kids. Vanessa: 
520
1984960
1600
Çünkü çocukları. Vanessa:
33:06
Yeah. But some kids are very picky. Dan: 
521
1986560
1680
Evet. Ancak bazı çocuklar çok seçicidir. Dan:
33:08
Well, that's true. Yeah, they do  like more food than average kids. 
522
1988240
2381
Bu doğru. Evet, ortalama çocuklardan daha fazla yemek yemeyi severler.
33:10
Vanessa: Our kids love all this type of stuff  
523
1990621
2338
Vanessa: Çocuklarımız tüm bu tür şeyleri
33:12
just as passionately as us. All right. So I have a  question for you. What is a food from your travels  
524
1992960
6400
tıpkı bizim kadar tutkuyla seviyor. Elbette. Bu yüzden size bir sorum var. Seyahatlerinizden
33:19
that you wish you could have again? It might be  because it was good. It might be because of the  
525
1999360
4560
tekrar yiyebilseydim dediğiniz bir yiyecek nedir? İyi olduğu için olabilir. Konuştuğumuz gibi
33:23
vibe, and the atmosphere, and the memories, the  nostalgia, like what we talked about. Let us know  
526
2003920
5200
atmosfer, atmosfer ve anılar, nostalji yüzünden olabilir. Tekrar
33:29
in the comments what food you wish you could have  again, and we'll learn about food from around the  
527
2009120
4080
hangi yemeğin olmasını dilediğinizi yorumlarda bize bildirin , biz de dünyanın dört bir yanından yiyecekler hakkında bilgi edinelim
33:33
world. All right, let's go to the next question,  question number six. I think we're on six. 
528
2013200
5840
. Pekala, bir sonraki soru olan altıncı soruya geçelim. Sanırım altıdayız.
33:39
Dan: Yeah. 
529
2019040
42
33:39
Vanessa: All right, question number six.  
530
2019082
1158
Evet.
Vanessa: Pekala, altıncı soru.
33:41
Question number six is about nature. This  is maybe a little silly of a question,  
531
2021120
6080
Altıncı soru doğayla ilgili. Bu biraz aptalca bir soru olabilir,
33:47
but that's okay. Dan: 
532
2027200
800
ama sorun değil. Dan:
33:48
We like critters, so that's okay. Vanessa: 
533
2028000
1440
Yaratıkları seviyoruz, yani sorun değil. Vanessa:
33:49
Yeah, as you can tell. So, this question is, if  you could have any defense mechanism of an animal,  
534
2029440
8160
Evet, anlayabileceğiniz gibi. Yani bu soru şu, bir hayvanın herhangi bir savunma mekanizmasına sahip olabilseydiniz,
33:58
what would you have? So if you could  have that type of defense mechanism  
535
2038400
4320
neye sahip olurdunuz? Yani, vücudunuzda bu tür bir savunma mekanizmasına sahip olabilseydiniz
34:02
in your body or become you- Dan: 
536
2042720
2240
veya siz olabilseydiniz... Dan:
34:04
In my body. Vanessa: 
537
2044960
876
Vücudumda. Vanessa:
34:05
... Yes. What would it be? So can we maybe  explain quickly what a defense mechanism is? 
538
2045836
3604
... Evet. Ne olurdu? Öyleyse, bir savunma mekanizmasının ne olduğunu hızlıca açıklayabilir miyiz?
34:09
Dan: Yeah, sure. So, a  
539
2049440
1280
Dan: Evet, tabii. Yani
34:10
defense mechanism is something that an animal has  or uses a feature that protects it from predators. 
540
2050720
7120
savunma mekanizması, bir hayvanın sahip olduğu veya onu yırtıcılardan koruyan bir özelliği kullandığı bir şeydir.
34:17
Vanessa: Yeah. 
541
2057840
480
Vanessa: Evet.
34:18
Dan: Or is a way to either get the predator  
542
2058320
3440
Dan: Ya da yırtıcıyı
34:21
to go away or escape the predator. Vanessa: 
543
2061760
2160
uzaklaştırmanın veya yırtıcıdan kaçmanın bir yoludur. Vanessa:
34:23
So maybe quills on a porcupine, something like  this. And we can even say humans have a defense  
544
2063920
6160
Yani belki bir kirpi üzerinde tüy kalem, bunun gibi bir şey . Hatta insanların bir savunma   mekanizması olduğunu söyleyebiliriz
34:30
mechanism. We might use that emotionally. Dan: 
545
2070080
2640
. Bunu duygusal olarak kullanabiliriz. Dan:
34:32
Oh yeah. Vanessa: 
546
2072720
720
Ah evet. Vanessa:
34:33
To say, "Oh, why is he always making jokes?"  It's actually a defense mechanism because  
547
2073440
7520
"Ah, neden sürekli şaka yapıyor?" Bu aslında bir savunma mekanizması çünkü
34:41
he experienced a lot of trauma in his  life, and joking, and laughing helps him to  
548
2081600
6240
hayatında çok fazla travma yaşadı ve şaka yapmak, gülmek onun kendini bu
34:49
not feel so vulnerable. Dan: 
549
2089200
1755
kadar savunmasız hissetmemesine yardımcı oluyor. Dan:
34:50
Yeah. Vanessa: 
550
2090955
245
Evet. Vanessa:
34:51
Or something like this. It's a more of an  emotional thing. So you can have a defense  
551
2091200
3120
Ya da bunun gibi bir şey. Bu daha çok duygusal bir şey. Yani
34:54
mechanism as a human, but I want to know, in a  silly way, if you could imagine having an animal's  
552
2094320
5920
bir insan olarak bir savunma mekanizmanız olabilir, ama aptalca bir şekilde bilmek istiyorum, bir hayvanın savunma mekanizmasına sahip olduğunuzu hayal edebilseydiniz
35:00
defense mechanism, what would it be? Dan: 
553
2100240
3200
, bu ne olurdu? Dan:
35:03
Mine would be... This is  a little bit of a cop out. 
554
2103440
2400
Benimki... Bu biraz kaçamak.
35:05
Vanessa: Okay. 
555
2105840
720
Vanessa: Peki.
35:06
Dan: Flying. 
556
2106560
960
Dan: Uçmak.
35:07
Vanessa: Oh. 
557
2107520
645
Vanessa: Ah.
35:08
Dan: Because now we don't really  
558
2108165
1995
Dan: Çünkü artık
35:10
associate flying with just defense, but  it can certainly be used as a defense,  
559
2110160
6480
uçmayı sadece savunma ile ilişkilendirmiyoruz, ancak kesinlikle bir savunma olarak kullanılabilir,
35:16
so a bird will fly away when you come near it. And  we were talking about it earlier and saying that  
560
2116640
6960
yani yanına yaklaştığınızda bir kuş uçup gidecektir. Ve bundan daha önce bahsediyorduk ve
35:23
flying probably evolved as a defense mechanism for  an animal to get out of the way from a predator  
561
2123600
6240
uçmanın muhtemelen bir hayvanın bir avcıdan yolundan çekilmesi için
35:30
really efficiently and effectively. Vanessa: 
562
2130400
1726
gerçekten verimli ve etkili bir savunma mekanizması olarak evrimleştiğini söylüyorduk. Vanessa:
35:32
Yeah, I almost said flying too for this one. Dan: 
563
2132126
1394
Evet, bunun için neredeyse uçmayı da söylüyordum. Dan:
35:33
Yeah. Vanessa: 
564
2133520
320
35:33
It's a good one. Dan: 
565
2133840
640
Evet. Vanessa:
Bu iyi bir tane. Dan:
35:34
So, I mean, but who doesn't want to fly? Vanessa: 
566
2134480
1920
Yani, ama kim uçmak istemez ki? Vanessa:
35:36
Yeah. Dan: 
567
2136400
560
35:36
I mean, of course then you  have to be really lightweight  
568
2136960
2480
Evet. Dan:
Yani, tabii ki gerçekten hafif olmanız gerekir
35:39
and you're probably not very intimidating.  And then, you have to be a bat or a bird. 
569
2139440
4080
ve muhtemelen pek göz korkutucu değilsiniz. Ve sonra yarasa ya da kuş olmalısın.
35:43
Vanessa: You could be an Eagle. 
570
2143520
1120
Vanessa: Kartal olabilirsin.
35:44
Dan: But, if I could still be me and fly,  
571
2144640
2000
Dan: Ama yine de kendim olup uçabilseydim   o
35:47
then I would choose that. Vanessa: 
572
2147360
1280
zaman bunu seçerdim. Vanessa:
35:48
Yeah, just imagine, you're walking down a dark  alley, I don't know why you're walking down a  
573
2148640
3920
Evet, hayal edin, karanlık bir sokakta yürüyorsunuz, neden karanlık bir sokakta yürüdüğünüzü bilmiyorum
35:52
dark alley, and then somebody dangerous  steps out and all of a sudden your wings  
574
2152560
4640
ve sonra tehlikeli biri dışarı çıkıyor ve aniden kanatlarınız
35:57
open up and you fly away. Dan: 
575
2157200
1520
açılıyor ve uçup gidiyorsunuz . Dan:
35:58
Ooh, they pop out of my back like an angel. Vanessa: 
576
2158720
2080
Ooh, bir melek gibi sırtımdan fırlıyorlar. Vanessa: İşte
36:00
That's it. Yeah, that's it. I think there's  some X-Men or superhero or something  
577
2160800
5120
bu. Evet işte bu. Sanırım bunu yapan bir X-Men veya süper kahraman veya başka bir şey var
36:05
that does that. Dan: 
578
2165920
560
. Dan:
36:06
Oh, yeah, probably. We  don't know about that stuff. 
579
2166480
1036
Ah, evet, muhtemelen. Bu tür şeyleri bilmiyoruz.
36:07
Dan: Bird man. 
580
2167516
644
Dan: Kuş adam.
36:08
Vanessa: Bird man. Is that a- 
581
2168160
1520
Vanessa: Kuş adam. Bu bir-
36:09
Dan: Or Batman, squawk man. 
582
2169680
2160
Dan: Veya Batman, ciyaklayan adam.
36:11
Vanessa: ... Eagle man. 
583
2171840
1600
Vanessa: ... Kartal adam.
36:13
Dan: Eagle man. 
584
2173440
650
Dan: Kartal adam.
36:14
Vanessa: Okay. 
585
2174090
604
36:14
Dan: Raven man. Robin man.  
586
2174694
1626
Vanessa: Peki.
Dan: Kuzgun adam. Robin adam.
36:16
Robin. Vanessa: 
587
2176320
1120
Robin. Vanessa:
36:17
California condo man. Dan: 
588
2177440
960
Kaliforniya apartman görevlisi. Dan:
36:18
Blue bird man. Vanessa: 
589
2178400
1520
Mavi kuş adam. Vanessa:
36:19
These are all the birds we know. Okay, well- Dan: 
590
2179920
2160
Bunların hepsi bildiğimiz kuşlar. Tamam, pekala- Dan:
36:22
And we're not into superheroes, so. Vanessa: 
591
2182080
1317
Ve biz süper kahramanları sevmiyoruz. Vanessa:
36:23
... Flying is a good one. I almost said that.  And you know what? I think, I have something  
592
2183397
4923
... Uçmak güzel bir şey. Neredeyse bunu söyledim. Ve biliyor musun? Sanırım
36:28
different I'd like to share. But, I think for me  actually flying is probably more realistic. Not  
593
2188320
7280
paylaşmak istediğim farklı bir şeyim var. Ancak benim için aslında uçmanın muhtemelen daha gerçekçi olduğunu düşünüyorum.
36:35
like I can actually fly, but because if I'm faced  with danger, I'm probably more likely to flee. 
594
2195600
6800
Aslında uçabileceğimden değil, çünkü tehlikeyle karşı karşıya kalırsam muhtemelen kaçma olasılığım daha yüksektir.
36:42
Dan: Oh, yeah. 
595
2202400
640
Dan: Ah, evet.
36:43
Vanessa: Than to fight. So, we call this fight or flight.  
596
2203040
2640
Vanessa: Savaşmaktansa. Biz buna dövüş ya da kaç diyoruz.
36:46
When you're in a dangerous situation, either  dangerous physically or dangerous emotionally,  
597
2206800
5040
Fiziksel veya duygusal olarak tehlikeli, tehlikeli bir durumda olduğunuzda,
36:53
we say, "Oh, your fight or flight kicks in."  
598
2213120
3280
"Ah, savaş veya uçuşunuz devreye giriyor" deriz.
36:56
So, either you fight and you try  to win or you flee. So, that's- 
599
2216400
6320
Yani ya savaşır ve kazanmaya çalışırsınız ya da kaçarsınız. Yani, bu-
37:02
Dan: Run away. 
600
2222720
814
Dan: Kaçın.
37:03
Vanessa: ... The flight part. You're not actually flying,  
601
2223534
2226
Vanessa: ... Uçuş kısmı. Aslında uçmuyorsunuz,
37:05
but maybe you try to run away from that dangerous  situation. And I think for me, that's more true.  
602
2225760
4160
ama belki de o tehlikeli durumdan kaçmaya çalışıyorsunuz . Ve bence bu benim için daha doğru.
37:10
I'm more likely to run away from danger. Dan: 
603
2230960
2480
Tehlikeden kaçma ihtimalim daha yüksek. Dan:
37:13
Lady folk, in general. Vanessa: 
604
2233440
1040
Genel olarak hanımefendiler. Vanessa:
37:14
But I said something dinner... Dinner?  Different. I said something different. 
605
2234480
4560
Ama bir şey söyledim akşam yemeği... Akşam yemeği? Farklı. Ben farklı bir şey söyledim.
37:19
Dan: Food is still on her mind. 
606
2239040
1360
Dan: Aklında hâlâ yemek var.
37:20
Vanessa: Oh, food. I said something  
607
2240400
2160
Vanessa: Oh, yemek. Farklı bir şey söyledim
37:22
different. I said, a horny toad, which is actually  a type of lizard. A horny toad has something very  
608
2242560
6400
. Aslında bir kertenkele türü olan azgın bir kurbağa dedim . Azgın bir kurbağanın yaptığı çok ilginç bir şey vardır
37:28
interesting that they do. They, when faced with  danger can stop their blood flow to their heart.  
609
2248960
8480
. Tehlikeyle karşı karşıya kaldıklarında kalplerine giden kan akışını durdurabilirler.
37:37
Their blood fills up in them and they shoot  blood out of their eyes at their aggressor. What? 
610
2257440
7893
Kanları içlerine dolar ve saldırganlarına gözlerinden kan fışkırtır. Ne?
37:45
Dan: Into their aggressor's eyes? 
611
2265333
1867
Dan: Saldırganlarının gözlerine mi?
37:47
Vanessa: At least at their aggressor. And the blood  
612
2267200
2560
Vanessa: En azından saldırganlarına. Ve kan
37:49
isn't venomous or anything like this, it's just  shocking. So, I thought it would be hilarious. 
613
2269760
5320
zehirli veya bunun gibi bir şey değil, sadece şok edici. Bu yüzden komik olacağını düşündüm.
37:55
Dan: That would shock me. 
614
2275080
840
Dan: Bu beni şok ederdi.
37:57
Vanessa: If, "Oh, hi, I'm Vanessa. Nice Vanessa."  
615
2277040
3280
Vanessa: "Ah, merhaba, ben Vanessa. Güzel Vanessa."
38:00
And then, somebody is a bad person and I just  went bzz and shot blood out my eyes at them. 
616
2280320
6240
Ve sonra, birisi kötü bir insandır ve ben de gidip onlara gözlerimden kan fışkırttım.
38:06
Dan: Yeah. 
617
2286560
296
38:06
Vanessa: I think it would be so shocking  
618
2286856
1944
Evet.
Vanessa: Kurtulabilmemin çok şok edici olacağını düşünüyorum
38:08
that I could be saved. Dan: 
619
2288800
1713
. Dan:
38:10
Sure. Vanessa: 
620
2290513
367
38:10
But, maybe flying is something I would  realistically be more likely to do.  
621
2290880
5200
Tabii. Vanessa:
Ama belki de uçmak, gerçekçi olarak yapma olasılığımın daha yüksek olduğu bir şeydir.
38:16
Oh, I probably would fly away instead of  fighting. But, shooting blood out of your  
622
2296720
4240
Ah, muhtemelen kavga etmek yerine uçup giderdim . Ama tehlikedeysen gözlerinden kan fışkırtmak
38:20
eyes if you're in danger? Dan: 
623
2300960
1360
? Dan:
38:22
It's not going to win you a lot of dates. Vanessa: 
624
2302320
2320
Sana çok fazla randevu kazandırmayacak. Vanessa:
38:24
No. Dan: 
625
2304640
1200
Hayır. Dan:
38:25
"Hey, baby." Vanessa: 
626
2305840
1360
"Selam bebeğim." Vanessa:
38:27
"Look what I can do." Yeah, but isn't that crazy,  that it's actually a lizard, but the horn toad  
627
2307200
6160
"Bak ne yapabilirim." Evet, ama aslında bir kertenkele olduğu halde boynuzlu kurbağanın
38:33
can shoot blood out of its eyes? How in the world- 
628
2313920
4480
gözlerinden kan fışkırtabilmesi delice değil mi? Nasıl-
38:38
Dan: And how does that even help it? 
629
2318400
517
38:38
Vanessa: ... Did even nature decide to do this? 
630
2318917
1483
Dan: Peki bunun ona nasıl bir faydası var?
Vanessa: ... Bunu yapmaya doğa bile mi karar verdi?
38:40
Dan: I don't know. 
631
2320400
760
Bilmiyorum.
38:41
Vanessa: I mean, it must be  
632
2321160
760
38:41
in danger in some ways that it goes away, it makes  stuff go away because of that. Anyway, crazy, so. 
633
2321920
5703
Vanessa: Demek istediğim,
bazı yönlerden tehlikede olmalı, bu yüzden bazı şeyleri ortadan kaldırıyor. Her neyse, deli, yani.
38:47
Dan: The animal is just so disgusted,  
634
2327623
1737
Dan: Hayvan o kadar tiksindi ki
38:49
it doesn't want to eat it. Vanessa: 
635
2329360
762
onu yemek istemiyor. Vanessa:
38:50
I know. "You got blood shooting out of your eyes.  What?" So, I want to know for you, if you could  
636
2330122
5718
Biliyorum. "Gözlerinden kan fışkırıyor. Ne?" Yani, sizin için bilmek istiyorum,
38:55
have any animal's defense mechanism, what would it  be? There are many crazy things out there. There  
637
2335840
6320
herhangi bir hayvanın savunma mekanizmasına sahip olabilseydiniz, bu ne olurdu? Orada birçok çılgın şey var.
39:02
are ants that shoot acid, there are porcupines  that have quills. This is a great way to expand  
638
2342160
6800
Asit atan karıncalar vardır, tüyleri olan kirpiler vardır. Bu,
39:08
your vocabulary in a fun way. If you would like,  you can type into Google amazing animal defense  
639
2348960
7600
kelime dağarcığınızı eğlenceli bir şekilde genişletmenin harika bir yoludur. Dilerseniz Google'a harika hayvan savunma
39:16
mechanisms. And you'll see many lists of cool  things that animals do if you like that stuff.  
640
2356560
4960
mekanizmaları yazabilirsiniz. Ayrıca, bu tür şeylerden hoşlanırsanız hayvanların yaptığı harika şeylerin pek çok listesini göreceksiniz.
39:21
So I want to know, let me know in the comments,  what would you like to defend yourself with?  
641
2361520
4560
Bu yüzden bilmek istiyorum, yorumlarda bana bildirin, kendinizi ne ile savunmak istersiniz?
39:26
All right, let's go to our next question. Dan: 
642
2366640
2124
Pekala, bir sonraki sorumuza geçelim. Dan:
39:28
"Caw." Vanessa: 
643
2368764
2116
"Caw." Vanessa:
39:30
Question number seven is about holidays.  
644
2370880
2720
Yedinci soru tatillerle ilgili.
39:34
The question is, what is your favorite holiday  tradition? And I have a feeling that we might  
645
2374480
6000
Soru şu ki, en sevdiğiniz tatil geleneği nedir? Ve bende aynı şeye sahip olabileceğimize dair bir his var
39:40
have the same one. Dan: 
646
2380480
960
. Dan:
39:41
We had to have. Vanessa: 
647
2381440
800
Yapmak zorundaydık. Vanessa:
39:42
So do you want to say it at the same time? Dan: 
648
2382240
1760
Yani aynı anda mı söylemek istiyorsun? Dan:
39:44
Yeah. Vanessa: 
649
2384000
240
39:44
On three? Dan: 
650
2384240
560
39:44
Yes. Vanessa: 
651
2384800
400
Evet. Vanessa:
Üçte mi? Dan:
Evet. Vanessa:
39:45
Okay. 3, 2, 1, Dan: 
652
2385200
371
39:45
Christmas tree. Vanessa: 
653
2385571
2029
Tamam. 3, 2, 1, Dan:
Noel ağacı. Vanessa:
39:48
Decorating the Christmas tree. Dan: 
654
2388160
2080
Noel ağacını süslemek. Dan:
39:50
Yes. Decorating the Christmas tree. Vanessa: 
655
2390240
1680
Evet. Noel ağacını süslemek. Vanessa:
39:51
Yeah. Okay. Why don't you explain first? Why  do you like decorating the Christmas tree? 
656
2391920
3360
Evet. Tamam aşkım. Neden önce sen açıklamıyorsun? Noel ağacını süslemeyi neden seviyorsunuz?
39:55
Dan: Man. There's probably  
657
2395280
2320
Adamım. Muhtemelen
39:57
a lot of reasons. One primary reason is that  this is a tradition that our family always did. 
658
2397600
6240
birçok   nedeni vardır. Birincil sebeplerden biri, bunun ailemizin her zaman yaptığı bir gelenek olmasıdır.
40:03
Vanessa: Mm-hmm. 
659
2403840
253
Vanessa: Mm-hmm.
40:04
Dan: So it has a lot of nostalgia tied up into it.  
660
2404093
3347
Dan: Yani içinde çok fazla nostalji var.
40:07
And we don't have a lot of other traditions that  our family always did. So there's Thanksgiving,  
661
2407440
6400
Ve ailemizin her zaman sahip olduğu pek çok başka geleneğimiz de yok. Yani Şükran Günü var,
40:14
which is, you have a meal and you talk about  what you're thankful for. And that's another  
662
2414480
4560
yani yemek yiyorsunuz ve neye şükrettiğiniz hakkında konuşuyorsunuz. Ve bu başka
40:19
big one. But, maybe it's just because you  put presents under a tree that, as a kid,  
663
2419040
5760
büyük bir tane. Ama belki de bir ağacın altına hediyeler koyduğun için çocukken
40:25
you just can't get enough of Christmas. Vanessa: 
664
2425920
2240
Noel'e doyamıyorsun. Vanessa:
40:28
And now? Dan: 
665
2428160
1280
Peki şimdi? Dan:
40:29
Yes. And now, I really enjoy picking out a  Christmas tree. We're really nature-y. So,  
666
2429440
6160
Evet. Ve şimdi, bir Noel ağacı seçmekten gerçekten keyif alıyorum . Biz gerçekten doğa dostuyuz. Böylece,
40:35
we get a real Christmas tree and I like the  smell of the pine. It just hits all of the  
667
2435600
5280
gerçek bir Noel ağacımız oluyor ve ben çamın kokusunu seviyorum. Tüm
40:40
right senses and feelings. And then, you get  to decorate it. So, your kids are excited,  
668
2440880
6480
doğru duyulara ve duygulara hitap eder. Ve sonra, onu dekore edersiniz. Böylece, çocuklarınız heyecanlanır
40:47
and you get to hang up all the stuff, and put  up the lights, and there's a whole process. And,  
669
2447360
4800
ve siz tüm eşyaları kapatır, ışıkları kapatırsınız ve tüm süreç başlar. Ve
40:52
it's funny because it's probably the most  useless thing that we do, but it's one of  
670
2452880
3360
bu komik çünkü muhtemelen yaptığımız en yararsız şey ama en
40:56
the best things. Vanessa: 
671
2456240
800
iyi şeylerden biri. Vanessa:
40:57
Yeah. I think, even before we had  kids, this was a big deal for us. 
672
2457040
3520
Evet. Bence, çocuklarımız olmadan önce bile bu bizim için çok önemliydi.
41:00
Dan: Of course. 
673
2460560
640
Tabii ki.
41:01
Vanessa: In our marriage,  
674
2461200
1760
Vanessa: Evliliğimizde,
41:03
because yeah, it's something that you do with  your parents growing up. And then, for us,  
675
2463600
7120
çünkü evet, anne baban büyürken yaptığın bir şey. Ve sonra, bizim için,
41:10
when we got married and we started doing  that with each other, it felt like,  
676
2470720
3760
evlendiğimizde ve bunu birbirimizle yapmaya başladığımızda,
41:15
"Oh, this is our new life. This is us.  We're doing this together." And you're- 
677
2475120
4240
"Ah, bu bizim yeni hayatımız. Bu biziz. Bunu birlikte yapıyoruz." Ve sen-
41:19
Dan: We're starting the new generation. 
678
2479360
2068
Dan: Yeni nesle başlıyoruz.
41:21
Vanessa: ... Yeah, our new traditions. We're doing this in  
679
2481428
2172
Vanessa: ... Evet, yeni geleneklerimiz. Bunu
41:23
our own way. Yeah, it felt different. I said that  for me, because when I was a kid, we didn't have a  
680
2483600
7440
kendi yöntemimizle yapıyoruz. Evet, farklı hissettirdi. Bunu kendi adıma söyledim çünkü ben çocukken
41:31
real Christmas tree, we had a fake tree. But even  in that, I was so excited about it. First of all,  
681
2491040
6720
gerçek bir Noel ağacımız yoktu, sahte bir ağacımız vardı. Ama bu konuda bile çok heyecanlıydım. Öncelikle,
41:37
I'll set the stage, my mom popped popcorn. So, we  ate popcorn and it smelled great. We listened to  
682
2497760
6320
Sahneyi hazırlayacağım, annem mısır patlattı. Böylece patlamış mısır yedik ve harika kokuyordu.
41:44
Christmas music. Dan: 
683
2504080
893
41:44
Always good. Vanessa: 
684
2504973
467
Noel müziği   dinledik. Dan:
Her zaman iyidir. Vanessa:
41:45
And then, we all sat in the living  room, and because we had a fake tree,  
685
2505440
3760
Sonra hepimiz oturma odasında oturduk ve sahte bir ağacımız olduğu için
41:49
there's different fake trees, but the kind we  had, there was a stem in the middle and it had  
686
2509200
5680
farklı sahte ağaçlar vardı, ancak bizim sahip olduğumuz türden, ortada bir gövde vardı ve
41:56
different holes and you could hook the branches  in and the branches had different colored rings  
687
2516640
4240
farklı delikleri vardı ve dalları asabilirdiniz ve dalların üzerinde farklı renkli halkalar vardı
42:00
on them, so you could see the big ones are on the  bottom. But, because these were closed in a box  
688
2520880
6160
, böylece büyük olanların dipte olduğunu görebiliyordunuz . Ancak bunlar tüm yıl boyunca bir kutuda kapalı olduğu için
42:07
the entire year, they were flat. So, we  would all sit around the Christmas tree,  
689
2527040
4240
düzdü. Böylece, hepimiz
42:11
bending the branches to look realistic. So, we  would bend each of the little branches on it and  
690
2531280
5440
gerçekçi görünmek için   dalları bükerek Noel ağacının etrafında otururduk. Böylece, üzerindeki küçük dalların her birini büker ve
42:16
then put it in. And we'd look at each other's and  say, "Oh, that one doesn't look good." Or, "Oh,  
691
2536720
3760
sonra içine koyardık. Ve birbirimizin dallarına bakar ve "Ah, bu iyi görünmüyor" derdik. Veya "Oh,
42:20
that was really great." Dan: 
692
2540480
1440
bu gerçekten harikaydı." Dan:
42:21
This is all blasphemy to me. Vanessa: 
693
2541920
1680
Bunların hepsi benim için küfür. Vanessa:
42:23
Because you always had a real tree. Dan: 
694
2543600
1120
Çünkü senin her zaman gerçek bir ağacın vardı. Dan:
42:24
It had to be real. Vanessa: 
695
2544720
880
Gerçek olması gerekiyordu. Vanessa:
42:25
And then we- Dan: 
696
2545600
560
Ve sonra biz- Dan:
42:26
If there's not a fire hazard in your living room,  
697
2546160
2320
Oturma odanızda yangın tehlikesi yoksa,
42:28
it's not Christmas. Vanessa: 
698
2548480
1520
Noel değildir. Vanessa:
42:30
... Yeah, that's a big reason why we had a  fake tree is because when my dad was a kid,  
699
2550000
4560
... Evet, sahte bir ağacımızın olmasının büyük bir nedeni, babamın çocukken
42:34
they had a real tree. Dan: 
700
2554560
1120
gerçek bir ağacının olmasıydı. Dan:
42:35
Oh, yeah. Vanessa: 
701
2555680
480
Ah, evet. Vanessa:
42:36
Maybe for one Christmas, I don't remember  if it was for longer than that. And they had  
702
2556160
4960
Belki bir Noel için, bundan daha uzun sürdü mü hatırlamıyorum. Ve elektrikli treni çalıştırabilmeleri
42:42
a train set going around it so they could turn  on the electric train and it would go around the  
703
2562240
5760
için etrafından dönen bir tren seti vardı ve tren
42:48
bottom of the Christmas tree, not in the branches,  but just on the ground, and it caught fire. 
704
2568000
4320
Noel ağacının dibinden dolanacaktı, dallarda değil, sadece yerde ve alev aldı.
42:52
Dan: Oh. 
705
2572320
261
42:52
Vanessa: And my dad said one of his first memories  
706
2572581
2299
Ah.
Vanessa: Ve babam, ilk anılarından birinin
42:54
is him as a little kid, getting a cup of water and  throwing it on the Christmas tree fire. This is  
707
2574880
5680
küçük bir çocukken bir bardak su alıp Noel ağacı ateşine attığını söyledi. Bu
43:00
huge hazard. And there's so many warnings. Dan: 
708
2580560
2347
büyük bir tehlikedir. Ve çok fazla uyarı var. Dan:
43:02
I mean, I don't think so much anymore. Vanessa: 
709
2582907
1813
Yani, artık pek düşünmüyorum. Vanessa:
43:04
Yeah, this is a big deal. Dan: 
710
2584720
2423
Evet, bu çok önemli. Dan:
43:07
Christmas trees are safe. Vanessa: 
711
2587143
1337
Noel ağaçları güvende. Vanessa:
43:08
Christmas trees are not safe, because they say  now, I think it's more known now that you should  
712
2588480
5680
Noel ağaçları güvenli değil, çünkü şimdi diyorlar ki, bence artık
43:14
always keep water, so you have the Christmas tree  that's cut and you put it in a little basin of  
713
2594160
5920
her zaman su bulundurmanız daha iyi biliniyor, yani Noel ağacınız kesiliyor ve onu küçük bir su leğeninin içine koyuyorsunuz
43:20
water, and if there's not water in there, the tree  will dry out and it will catch fire really easily.  
714
2600080
5760
ve eğer su yoksa orada ağaç kurur ve gerçekten kolayca alev alır.
43:26
But, if it's filled with water, then the tree  is hydrated and it won't catch fire as easily. 
715
2606480
4600
Ancak suyla doluysa ağaç hidratlanır ve o kadar kolay alev almaz.
43:31
Dan: But also, 60s electronics, versus- 
716
2611080
3000
Dan: Ama aynı zamanda, 60'ların elektroniğine karşı...
43:34
Vanessa: Okay. That's true. 
717
2614080
336
43:34
Dan: ... Today's electronics. They're not  
718
2614416
1664
Vanessa: Tamam. Bu doğru.
Dan: ... Bugünün elektroniği.
43:36
going to catch fire the same way. Vanessa: 
719
2616080
1520
Aynı şekilde alev almazlar. Vanessa:
43:37
Yeah. Dan: 
720
2617600
400
Evet. Dan:
43:38
Probably. Vanessa: 
721
2618000
720
43:38
Yeah. Dan: 
722
2618720
360
Muhtemelen. Vanessa:
Evet. Dan:
43:39
Christmas trees are safe and the best. Vanessa: 
723
2619080
1880
Noel ağaçları güvenli ve en iyisidir. Vanessa:
43:40
Dan loves Christmas trees. So, I remember,  yeah, we would do that, and then we would  
724
2620960
4720
Dan, Noel ağaçlarını sever. Hatırlıyorum, evet, bunu yapardık ve sonra
43:45
decorate the tree. And my mom always had one  ornament, which I now have that was the first  
725
2625680
4640
ağacı süslerdik. Ve annemin her zaman tek bir süsü vardı, şimdi bende de var, o
43:50
ornament we put on the tree. Dan: 
726
2630320
1324
ağaca koyduğumuz ilk süstü. Dan: O
43:51
Which one was that? Vanessa: 
727
2631644
836
hangisiydi? Vanessa:
43:52
It's the ball that has lots of  little beads on it. And it's got- 
728
2632480
6560
Üzerinde pek çok küçük boncuk bulunan top.
43:59
Dan: Ball with beads. 
729
2639040
1040
Dan: Boncuklu top.
44:00
Vanessa: ... Ribbons, and knots, and stuff on it.  
730
2640080
2160
Vanessa: ... Kurdeleler, düğümler ve üzerindeki şeyler.
44:03
We have it. Dan: 
731
2643840
600
Biz buna sahibiz. Dan:
44:04
Well, I love Christmas trees and  I can't remember this ornament. 
732
2644440
2360
Noel ağaçlarını seviyorum ve bu süsü hatırlayamıyorum.
44:06
Vanessa: Oh, well it's in our house. 
733
2646800
1280
Vanessa: Oh, bizim evde.
44:08
Dan: That's good. It'll be refreshing  
734
2648080
1440
Dan: Bu iyi.
44:09
this year to see it later. Vanessa: 
735
2649520
2080
Bunu daha sonra görmek  bu yıl canlandırıcı olacak. Vanessa:
44:11
And, she put that on the tree and that  signified, we can start to decorate the tree.  
736
2651600
3760
Ve bunu ağaca koydu ve bu ,  ağacı süslemeye başlayabileceğimiz anlamına geliyordu.
44:15
So yeah, we would decorate the tree together  and it was just a nice time to do that. 
737
2655920
2752
Yani evet, ağacı birlikte süsleyecektik ve bunu yapmak için güzel bir zamandı.
44:18
Dan: How did you guys sit back and not decorate  
738
2658672
2208
Dan: Nasıl oldu da arkanıza yaslanıp
44:20
the tree right away? Our children are like,  "Bah, get all the stuff. Put it on right away." 
739
2660880
5120
ağacı hemen süslemediniz? Çocuklarımız "Pöh, hepsini al. Hemen giy."
44:26
Vanessa: Yeah, we did the ornaments. We  
740
2666000
720
44:26
were busy doing the branches. Dan: 
741
2666720
1424
Vanessa: Evet, süsleri biz yaptık.
Şubeleri yapmakla meşguldük. Dan:
44:28
Maybe because it's two girls versus two boys. Vanessa: 
742
2668144
2496
İki kıza karşı iki erkek olduğu için olabilir. Vanessa:
44:30
I don't know. But, we did it and it was  fun. And I remember when we got married,  
743
2670640
3760
Bilmiyorum. Ama yaptık ve eğlenceliydi. Ve evlendiğimiz zamanı hatırlıyorum,
44:34
that was my first real Christmas tree. We  went to a place and got a real tree and- 
744
2674400
6240
o benim ilk gerçek Noel ağacımdı. Bir yere gittik ve gerçek bir ağaç bulduk ve-
44:40
Dan: That was your first? 
745
2680640
960
Dan: Bu senin ilkin miydi?
44:41
Vanessa: ... Yeah. 
746
2681600
480
Vanessa: ... Evet.
44:42
Dan: Oh, we got the little one. 
747
2682080
1680
Dan: Oh, küçüğü aldık.
44:43
Vanessa: We got a little tree. Yeah. 
748
2683760
1276
Vanessa: Küçük bir ağacımız var. Evet.
44:45
Dan: That we planted later. 
749
2685036
1124
Dan: Daha sonra diktik.
44:46
Vanessa: Oh, yeah. 
750
2686160
800
44:46
Dan: That's another thing you can do  
751
2686960
1280
Vanessa: Ah, evet.
Dan: Bu, bazen Amerika'da yapabileceğiniz başka bir şeydir
44:48
sometimes in America, but it's more difficult. Vanessa: 
752
2688240
2880
, ancak daha zordur. Vanessa:
44:51
Yeah, you can get it with the root ball on  the bottom. The first year we were married- 
753
2691120
3948
Evet, kök bilyesi altta olacak şekilde alabilirsiniz . Evlendiğimiz ilk yıl-
44:55
Dan: It's a lot heavier. 
754
2695068
852
44:55
Vanessa: ... Oh my goodness, it was  
755
2695920
1600
Dan: Çok daha ağır.
Vanessa: ... Aman Tanrım,
44:57
so heavy. I remember it took three of us. Dan: 
756
2697520
2240
çok ağırdı. Üçümüzün aldığını hatırlıyorum. Dan:
44:59
It was three feet tall. Vanessa: 
757
2699760
1360
Bir metre boyundaydı. Vanessa:
45:01
Me, you, and your brother to take it  
758
2701120
2720
Ben, sen ve kardeşin onu
45:04
out of the car and drag it into our house. Dan: 
759
2704720
2007
arabadan alıp evimize sürükleyeceğiz. Dan:
45:06
Mm-hmm (affirmative). Vanessa: 
760
2706727
633
Mm-hmm (olumlu). Vanessa:
45:07
Because it was so big, but we wanted to plant it  later, we didn't want to just cut a tree down. So,  
761
2707360
5360
Çok büyük olduğu için daha sonra dikmek istedik, öylece bir ağaç kesmek istemedik. Yani,
45:12
we got this tree with a root ball,  but ever since then, we've just gotten  
762
2712720
3200
bu ağacı bir kök topuyla aldık , ancak o zamandan beri,
45:16
a cut tree, and put it in our house, and  decorated it. And yeah, it's a lot of fun. 
763
2716560
5600
kesilmiş bir ağaç alıp evimize koyduk ve süsledik. Ve evet, çok eğlenceli.
45:22
Dan: Always a happy time. 
764
2722160
1200
Dan: Her zaman mutlu zamanlar.
45:23
Vanessa: Yeah. Well, I want to know for you, what is  
765
2723360
3360
Vanessa: Evet. Pekala, senin için bilmek istiyorum, en
45:27
your favorite holiday tradition? It might not be  about Christmas. It could be about any holiday.  
766
2727360
5120
sevdiğin tatil geleneği nedir? Noel'le ilgili olmayabilir. Herhangi bir tatil hakkında olabilir.
45:32
But, I want to know about your experience. Let us  know in the comments, what's your favorite holiday  
767
2732480
4960
Ancak deneyimlerinizi öğrenmek istiyorum. Yorumlarda bize bildirin, en sevdiğiniz tatil
45:37
tradition? And we'll go on to our next question.  Question number nine is about sports and exercise.  
768
2737440
6000
geleneği nedir? Ve bir sonraki sorumuza geçelim. Dokuzuncu soru spor ve egzersizle ilgili. En son
45:44
What is the most recent sport that you did? Dan: 
769
2744080
3520
yaptığınız spor nedir? Dan:
45:47
Well, this happened just about a week ago  actually. And it's the first time I ever did this  
770
2747600
4880
Aslında bu yaklaşık bir hafta önce  oldu . Ve bunu ilk kez
45:53
outdoors. It was rock climbing. Is  this a sport? I guess, it's a sport. 
771
2753040
5150
açık havada yaptım. Kaya tırmanışıydı. Bu bir spor mu? Sanırım bu bir spor.
45:58
Vanessa: It's considered exercise. 
772
2758190
1639
Vanessa: Egzersiz olarak kabul edilir.
45:59
Dan: Yeah. And so, my brother-in-law is,  
773
2759830
2890
Evet. Ve kayınbiraderim,
46:03
let's just say, obsessed with rock climbing. And,  he's gotten pretty good at it lately. And so,  
774
2763360
6160
diyelim ki, kaya tırmanışına takıntılı. Ve son zamanlarda bu konuda oldukça iyi durumda. Ve böylece
46:10
he met us in between where he lives and  us. We live about eight hours away. And,  
775
2770160
6000
bizimle yaşadığı yerle  aramızda buluştu . Yaklaşık sekiz saat uzakta yaşıyoruz. Ve
46:17
we were in West Virginia, which has actually a lot  of good rock climbing. And we chose a spot and he  
776
2777200
5680
aslında pek çok iyi kaya tırmanışına sahip olan Batı Virginia'daydık. Ve bir yer seçtik ve
46:22
had all the gear, he's got the ropes, he's got  the shoes, he's got the backpacks, he's got the  
777
2782880
5760
tüm teçhizat onda, ipler onda, ayakkabılar onda, sırt çantaları onda,
46:29
harness, and all this stuff. And he actually...  Oh the helmet too. Don't forget the helmet.  
778
2789360
4480
emniyet kemerleri onda ve tüm bu şeyler. Ve aslında... Miğfer de öyle. Kaskı unutma.
46:33
And, he geared me up to do it. And, I  was actually pretty nervous about it,  
779
2793840
6240
Ve beni bunu yapmaya hazırladı. Ve aslında bu konuda oldukça gergindim,
46:40
and not because I'm afraid of heights actually,  he's more scared of Heights than I am.  
780
2800800
4800
ve aslında benim yüksekten korktuğum için değil, o benden daha çok Yüksekten korkuyor.
46:45
I think it's funny that he likes doing this  so much. He says every single time he does it,  
781
2805600
5280
Bence bunu yapmayı bu kadar çok sevmesi komik. Bunu her yaptığında
46:50
he's scared. Vanessa: 
782
2810880
880
korktuğunu söylüyor. Vanessa:
46:51
Oh. Dan: 
783
2811760
560
Ah. Dan:
46:52
Yeah. Vanessa: 
784
2812320
560
46:52
Interesting. Dan: 
785
2812880
800
Evet. Vanessa:
İlginç. Dan:
46:53
But I'm not afraid of heights, so I wasn't really  worried about that. I probably should have been  
786
2813680
4640
Ama ben yükseklikten korkmuyorum, bu yüzden bu konuda gerçekten endişelenmedim. Muhtemelen
46:58
more worried about it. Vanessa: 
787
2818320
640
46:58
What were you worried about? Dan: 
788
2818960
1760
bunun için   daha fazla endişelenmeliydim. Vanessa:
Ne hakkında endişelendin? Dan:
47:02
I'm a perfectionist, or a completionist. So,  it really bothers me if I try something and I  
789
2822480
6480
Ben mükemmeliyetçiyim veya tamamlayıcıyım. Bu yüzden, bir şeyi denersem ve bitiremezsem bu beni gerçekten rahatsız eder
47:08
can't finish it. Vanessa: 
790
2828960
800
. Vanessa:
47:09
Ah, so you wanted to be  able to make it to the top. 
791
2829760
1560
Ah, yani zirveye çıkabilmek istedin.
47:11
Dan: So, I knew I could probably do some easy stuff,  
792
2831320
4200
Dan: Muhtemelen bazı kolay şeyleri yapabileceğimi biliyordum,
47:15
but he's a lot better than I am. So, I knew  that he would be wanting to move on to something  
793
2835520
6640
ama o benden çok daha iyi. Bu yüzden, daha zorlu bir şeye geçmek isteyeceğini biliyordum
47:22
more challenging. And, I didn't really know if I  wanted to have to just watch, or try it and only  
794
2842160
6400
. Ve sadece izlemek mi yoksa denemek ve yarı
47:28
get partway. In the end, I did do that. So, the  first one was a easy one. I don't think it was- 
795
2848560
6235
yolda kalmak mı istediğimi gerçekten bilmiyordum. Sonunda bunu yaptım. Yani ilki kolaydı.
47:34
Vanessa: I'll show you a picture here of Dan  
796
2854795
2165
Vanessa: Sana burada Dan'in zirveye tırmanışını gösteren bir resim göstereceğim
47:36
making it all the way to the top. Yes. Dan: 
797
2856960
2486
. Evet. Dan:
47:39
... Yes. So, I do naturally have a good body type  for climbing. I'm lightweight. I climb a lot of  
798
2859446
7994
... Evet. Dolayısıyla doğal olarak tırmanmak için iyi bir vücut tipim var . Ben hafifim. Çok fazla
47:47
trees. I like to hike and do all that stuff. So, I  can figure it out. But, the hand strength is just  
799
2867440
8960
ağaca tırmanırım. Yürüyüş yapmayı ve tüm bu şeyleri yapmayı seviyorum. Böylece çözebilirim. Ancak, el gücü sadece   kaya
47:56
on another level to rock climb. Vanessa: 
800
2876400
3120
tırmanışı için başka bir seviyede. Vanessa:
47:59
Yeah. Dan: 
801
2879520
320
47:59
And so, I did the easier one and I made it to the  top. But, all the other ones, I made it partway.  
802
2879840
6000
Evet. Dan:
Ve böylece, daha kolay olanı yaptım ve  zirveye ulaştım . Ama diğerlerinin hepsini yarı yolda yaptım.
48:06
And, I actually remember, we were with  another guy too, his name was Jim. And,  
803
2886480
5360
Ve aslında hatırlıyorum, başka bir adamla da birlikteydik, adı Jim'di. Ve,
48:11
Jim was really inspiring, because... And don't  worry, this was totally safe. There was a rope  
804
2891840
5440
Jim gerçekten ilham vericiydi, çünkü... Merak etmeyin, bu tamamen güvenliydi. En tepeye bağlanmış bir halat vardı
48:17
tied to the very top. They call it top climbing?  Top rope? I don't remember the terms. There's a  
805
2897280
6800
. Buna zirve tırmanışı mı diyorlar? Üst ip? Şartları hatırlamıyorum.
48:24
lot of terms in rock climbing. Vanessa: 
806
2904080
1360
Kaya tırmanışında   pek çok terim vardır. Vanessa:
48:25
Yeah. Dan: 
807
2905440
480
48:25
And so, he was tied to the top and if you fall  that will catch you right away and it's not a  
808
2905920
6560
Evet. Dan:
Ve böylece, tepeye bağlıydı ve düşerseniz bu sizi hemen yakalar ve bu
48:32
big deal. Vanessa: 
809
2912480
626
önemli bir şey değildir. Vanessa:
48:33
Yeah. Dan: 
810
2913106
254
48:33
But, for me, if I fall one time doing that, I'm  like, "All right, I'm done." That's how I feel.  
811
2913360
8160
Evet. Dan:
Ama benim için, bunu yaparken bir kez düşersem "Pekala, bitirdim" derim. İşte öyle hissediyorum.
48:41
But he fell probably 15 times on a climb and  just kept on trying, and trying, and trying,  
812
2921520
5840
Ama muhtemelen bir tırmanışta 15 kez düştü ve denemeye, denemeye ve denemeye devam etti
48:47
and he made it to the top and I was like, "Wow."  And, when he got down, I said, "I have to try  
813
2927360
5520
ve zirveye ulaştı ve ben "Vay canına" dedim. Ve aşağı indiğinde, "
48:56
a lot more than I would, because I just  saw him persevere." So, it's a very good  
814
2936000
3920
Yapabileceğimden çok daha fazlasını denemeliyim, çünkü az önce onun sebat ettiğini gördüm" dedim. Yani, çok iyi bir
48:59
perseverance sport. Vanessa: 
815
2939920
2108
azim sporu. Vanessa:
49:02
Yeah. Dan: 
816
2942028
212
49:02
So, I tried, and tried, and tried, and I got one  third of the way, because it was really difficult.  
817
2942240
6320
Evet. Dan:
Denedim, denedim, denedim ve yolun üçte birini aldım çünkü gerçekten zordu. Buna
49:08
It's called crack climbing. And there's just  a crack in the wall. And, you got to put your  
818
2948560
4880
çatlak tırmanışı denir. Ve duvarda sadece bir çatlak var. Ve
49:13
hands there. And, just- Vanessa: 
819
2953440
2560
ellerinizi oraya koymalısınız. Ve sadece- Vanessa:
49:16
That's so hard. Dan: 
820
2956000
667
49:16
... There's nothing except for a crack and  little tiny ledges. So, their experienced,  
821
2956667
7973
Bu çok zor. Dan:
... Bir çatlak ve küçük çıkıntılar dışında hiçbir şey yok . Yani deneyimliler,
49:24
so they got up the first part really easily.  So, the girl who was with us, she said,  
822
2964640
6080
yani ilk kısmı çok kolay atlattılar. Bizimle birlikte olan kız,
49:31
"Yeah, that was tricky." But, I  was stuck on the first part for...  
823
2971440
4240
"Evet, bu aldatıcıydı" dedi. Ancak ilk bölümde takılıp kaldım...
49:36
It felt like 20 minutes, it was probably more  like 10 minutes. They just got up that part. But  
824
2976960
5520
20 dakika gibi geldi, muhtemelen daha 10 dakikaydı. O kısmı yeni kaldırdılar. Ama
49:42
it was literally just a little thin rock you had  to put your fingers in, barely any foothold. But,  
825
2982480
6320
bu tam anlamıyla parmaklarınızı girmeniz gereken küçük, ince bir kayaydı , neredeyse hiç dayanak noktası yoktu. Ancak
49:48
I saw Jim fall, and fall, and fall, and I  kept on trying and I finally did it. Yes. 
826
2988800
4089
Jim'in düştüğünü, düştüğünü ve düştüğünü gördüm ve denemeye devam ettim ve sonunda başardım. Evet.
49:52
Vanessa: Wow. Man, that is not up my alley at all. 
827
2992889
5191
Vanessa: Vay canına. Adamım, bu hiç bana göre değil.
49:58
Dan: Yeah. Brad asked me... Brad's my  
828
2998080
1550
Evet. Brad bana sordu... Brad benim
49:59
brother-in-law. He said, "Do you think Vanessa  would ever do this with you?" And I was like- 
829
2999630
278
49:59
Dan: Brad's my brother-in-law. He said,  
830
2999908
1372
kayınbiraderim. "Vanessa'nın bunu seninle yapacağını düşünüyor musun?" Ve ben de-
Dan: Brad benim kayınbiraderim.
50:01
"Do you think Vanessa would ever do this with  you?" And I was like, "I don't think..." I can't  
831
3001280
5200
"Vanessa'nın bunu seninle yapacağını düşünüyor musun ?" Ben de "Sanmıyorum..."
50:06
imagine you wanting to do that. Vanessa: 
832
3006480
1994
Bunu yapmak isteyeceğini hayal bile edemiyorum. Vanessa:
50:08
Yeah. I don't like heights like that, and I feel  like I can't just do something like that like you.  
833
3008474
8566
Evet. Böyle yükseklikleri sevmiyorum ve senin gibi öylece yapamam gibi hissediyorum.
50:17
I would need to go to the climbing gym and feel  comfortable with it, because at least for me,  
834
3017040
5680
Tırmanma spor salonuna gitmem ve rahat hissetmem gerekir , çünkü en azından benim için,
50:23
that takes a lot of upper body strength,  your abs, your arms, your fingers. I think  
835
3023280
8160
bu çok fazla üst vücut gücü, karın kaslarınız, kollarınız, parmaklarınız gerektirir. Bence
50:32
maybe for you, you were able to make it to the  top of the easier one and halfway up or a third  
836
3032960
6560
belki sizin için, daha kolay olanın tepesine, diğerlerinin yarısına veya üçte birine çıkmayı başardınız
50:39
of the way up the other ones because you're not  afraid of heights and your strength is distributed  
837
3039520
8240
çünkü yükseklikten korkmuyorsunuz ve gücünüz
50:47
differently than mine. Dan: 
838
3047760
1200
benimkinden farklı şekilde dağılıyor . Dan:
50:48
Yes. Vanessa: 
839
3048960
560
Evet. Vanessa:
50:49
But I think for something like that, I would need  to massively feel more comfortable with heights  
840
3049520
6400
Ama bence böyle bir şey için yükseklerde daha rahat hissetmem
50:55
and go to the gym in advance. Dan: 
841
3055920
1200
ve önceden spor salonuna gitmem gerekir. Dan:
50:57
The girl who was with us was the best one there. 
842
3057120
2080
Bizimle olan kız oradakilerin en iyisiydi.
50:59
Vanessa: Yeah. 
843
3059200
640
50:59
Dan: She was  
844
3059840
560
Vanessa: Evet.
Dan:
51:00
amazing. Vanessa: 
845
3060400
560
51:00
I bet. Dan: 
846
3060960
400
Muhteşemdi. Vanessa:
Bahse girerim. Dan:
51:01
Yeah. Vanessa: 
847
3061360
240
51:01
I mean, you can practice that and do it. Dan: 
848
3061600
1062
Evet. Vanessa:
Demek istediğim, bunu uygulayabilir ve yapabilirsiniz. Dan:
51:02
Women can definitely do it. Vanessa: 
849
3062662
938
Kadınlar bunu kesinlikle yapabilir. Vanessa:
51:03
Yeah. That's the cool thing. Dan: 
850
3063600
1360
Evet. Harika olan da bu. Dan:
51:04
She was kind of like spider monkey, though. Vanessa: 
851
3064960
3680
Yine de bir tür örümcek maymun gibiydi. Vanessa: Her
51:08
Going everywhere. Dan: 
852
3068640
800
yere gidiyor. Dan:
51:09
She hadn't had any children yet. Vanessa: 
853
3069440
2160
Henüz hiç çocuğu olmamıştı. Vanessa:
51:11
Yeah, maybe. Dan: 
854
3071600
800
Evet, belki. Dan:
51:12
Children does a number on  you. I speak from experience. 
855
3072400
2480
Çocuklar size bir numara yapar . Deneyimden konuşuyorum.
51:14
Vanessa: Yeah? In any case, I think that seems like  
856
3074880
4640
Vanessa: Öyle mi? Her halükarda, bunu
51:19
the kind of exercise or sport that I would need to  practice in advance before going outside to do it,  
857
3079520
8400
yapmak için dışarı çıkmadan önce önceden pratik yapmam gereken türden bir egzersiz veya spor gibi görünüyor
51:28
and inside where there's, I don't  know, maybe more predictability- 
858
3088640
4480
ve içeride, bilmiyorum, belki daha fazla tahmin edilebilirlik var-
51:33
Dan: Mats. 
859
3093120
137
51:33
Vanessa: ... or practice, that would be better for me. 
860
3093257
2823
Dan: Mats.
Vanessa: ...ya da pratik, bu benim için daha iyi olur.
51:36
Dan: I thought it was more fun outside. 
861
3096080
1520
Dan: Dışarısının daha eğlenceli olduğunu düşündüm.
51:37
Vanessa: Yeah. 
862
3097600
122
51:37
Dan: Because I've done climbing gyms before,  
863
3097722
2198
Vanessa: Evet.
Dan: Çünkü daha önce spor salonlarına tırmandım,
51:39
and it's okay, but outside's a whole  adventure. It did take forever though. 
864
3099920
4560
ve sorun değil, ama dışarıda tam bir macera var. Yine de sonsuza kadar sürdü.
51:44
Vanessa: Yeah. You have to hook up everything. 
865
3104480
3029
Vanessa: Evet. Her şeyi bağlamalısın.
51:47
Dan: We did four climbs and we were there all day.  
866
3107509
2331
Dan: Dört tırmanış yaptık ve bütün gün oradaydık.
51:51
You're watching other people go, and also one  person has to be the... I forget what it's called. 
867
3111200
5840
Diğer insanların gidişini izliyorsunuz ve ayrıca bir kişi de... Adının ne olduğunu unuttum.
51:57
Vanessa: Belay. 
868
3117040
560
51:57
Dan: Belay. Yeah. One person's holding you,  
869
3117600
3520
Vanessa: Sakin ol.
Dan: Yavaşla. Evet. Bir kişi sizi
52:01
making sure you're not going to fall down, so  they actually hold you up from the other end. 
870
3121120
4960
düşmeyeceğinizden emin olarak tutuyor, böylece sizi diğer uçtan tutuyor.
52:06
Vanessa: Cool. 
871
3126960
240
Vanessa: Güzel.
52:07
Dan: I don't know all the terms,  
872
3127200
1200
Dan: Tüm terimleri bilmiyorum,
52:08
but you can imagine it, right? Vanessa: 
873
3128400
2560
ama hayal edebiliyorsun, değil mi? Vanessa:
52:10
Yeah. It seemed like cool camaraderie  too with everybody who was there. 
874
3130960
4160
Evet. Orada bulunan herkesle de harika bir dostluk gibi görünüyordu.
52:15
Dan: Yeah. That was probably the best part. 
875
3135120
1360
Evet. Muhtemelen en iyi kısım buydu.
52:16
Vanessa: As in we all went together,  
876
3136480
1920
Vanessa: Hepimiz birlikte gittik
52:18
and then I went on a hike with Dan's sister  and our kids and Dan's parents. We were  
877
3138400
5280
ve sonra Dan'in kız kardeşi , çocuklarımız ve Dan'in ebeveynleriyle yürüyüşe çıktık.
52:23
at the same place, but hiking instead. But we were  going back and watching them too. It seemed like  
878
3143680
5440
Aynı yerdeydik ama bunun yerine yürüyüş yapıyorduk. Ama biz geri dönüyor ve onları da izliyorduk. Görünüşe göre
52:29
everyone who was in this area climbing just was  chill. They were all the type of perseverant,  
879
3149120
9040
bu alanda tırmanış yapan herkes soğukkanlıydı. Hepsi,
52:38
motivated type of person, who's like, "I'm  going to climb this rock," a personal challenge. 
880
3158160
2534
kişisel bir meydan okuma olan "Bu kayaya  tırmanacağım" diyen azimli, motive olmuş tipte kişilerdi.
52:40
Dan: It's a culture, for sure. 
881
3160694
1146
Dan: Kesinlikle bir kültür.
52:41
Vanessa: Yeah. 
882
3161840
184
Vanessa: Evet.
52:42
Dan: Yeah. One guy walked up and there was a climb,  
883
3162023
2296
Evet. Bir adam yukarı çıktı ve bir tırmanış oldu,
52:44
they all have funny names, and he was like, "Did  you do chalk line? Cool, bro." It was totally- 
884
3164320
6640
hepsinin komik isimleri var ve o, "Tebeşirle çizgi çizdin mi? Harika, kardeşim" dedi. Tamamen-
52:50
Vanessa: Trying to size each other up. 
885
3170960
1680
Vanessa: Birbirimizi değerlendirmeye çalışıyorduk.
52:52
Dan: Surfer vibes. 
886
3172640
1840
Dan: Sörfçü havası.
52:54
Vanessa: Yeah. I could see that. Well,  
887
3174480
2480
Vanessa: Evet. Bunu görebiliyordum. Pekala,
52:56
sounds like a fun time, even though it was hard. Dan: 
888
3176960
2160
zor olsa da kulağa eğlenceli bir zaman gibi geliyor. Dan:
52:59
Oh, it twas very hard. Very hard. Vanessa: 
889
3179120
1600
Ah, çok zordu. Çok zor. Vanessa:
53:00
Bonding together. Dan: 
890
3180720
1120
Birbirine bağlanmak. Dan:
53:01
Yes. How about you? Have you  tried any sports recently? 
891
3181840
2640
Evet. Peki ya sen? Yakın zamanda herhangi bir sporu denediniz mi?
53:04
Vanessa: Yeah, I was trying to think about this,  
892
3184480
2800
Vanessa: Evet, bunu düşünmeye çalışıyordum
53:07
and the answer is not really, but- Dan: 
893
3187280
2400
ve cevap gerçekten değil ama... Dan:
53:09
Baseball. Vanessa: 
894
3189680
880
Beyzbol. Vanessa:
53:10
I was going to say baseball. Dan: 
895
3190560
2198
Beyzbol diyecektim. Dan:
53:12
Really? Vanessa: 
896
3192758
442
Gerçekten mi? Vanessa:
53:13
Because our four year old, almost five year  old, maybe by the time you're watching this  
897
3193200
7520
Dört yaşındaki, neredeyse beş yaşındaki, belki siz bunu izlediğinizde
53:20
he'll be five, our five year old son has been into  hitting the baseball with a baseball bat lately.  
898
3200720
7120
beş yaşında olacak, beş yaşındaki oğlumuz son zamanlarda beyzbol sopasıyla beyzbola vurmaya başladı.
53:29
In June, we visited Pittsburgh when Dan went- Dan: 
899
3209520
4208
Haziran ayında, Dan gittiğinde Pittsburgh'u ziyaret ettik- Dan:
53:33
Rock climbing. Vanessa: 
900
3213728
704
Kaya tırmanışı. Vanessa:
53:34
... rock climbing. After that,  we went to a baseball field with  
901
3214432
3488
... kaya tırmanışı. Ondan sonra,
53:40
Dan's sister and their cousins and some  family, little kids. We tried to kind of  
902
3220720
6240
Dan'in kız kardeşi ve kuzenleri ve bazı aile üyeleri, küçük çocuklarla bir beyzbol sahasına gittik. Bir nevi
53:46
play a baseball field. Dan: 
903
3226960
880
beyzbol sahası oynamaya çalıştık. Dan:
53:47
Tried. Yes. Vanessa: 
904
3227840
720
Denendi. Evet. Vanessa:
53:48
There's bases, and we were all hitting. The kids  hit, we hit, and I've always liked hitting a  
905
3228560
5600
Üsler var ve hepimiz vuruyorduk. Çocuklar vurdu, biz vurduk ve ben beysbol topu vurmayı her zaman sevmişimdir
53:54
baseball. I think it's pretty fun. Dan: 
906
3234160
1360
. Bence oldukça eğlenceli. Dan:
53:55
That's when you realize how many  rules there are in baseball. 
907
3235520
3120
İşte o zaman beyzbolda kaç kural olduğunu anlarsın.
53:58
Vanessa: Yeah. 
908
3238640
480
Vanessa: Evet.
53:59
Dan: "Don't run with the bat." "First base is over  
909
3239120
1920
Dan: "Sopayla koşma." "İlk üs şurada
54:01
there." "No, you have to stop on the base." "Wait,  he's going to throw the ball to you." It's like,  
910
3241040
3920
orada." "Hayır, üssünde durmak zorundasın." "Bekle, topu sana atacak." Sanki,
54:04
forget about it. Just let him hit the ball. Vanessa: 
911
3244960
2080
unut gitsin. Sadece topa vurmasına izin ver. Vanessa:
54:07
Yeah. It was really funny to see our son hit  the ball. He was just so excited that he hit it  
912
3247040
6720
Evet. Oğlumuzun topa vurduğunu görmek gerçekten komikti . O kadar heyecanlıydı ki
54:13
that he was holding onto the bat and he ran to  third base. Like, "No, no, no. That way drop the  
913
3253760
4720
sopayı vurdu ve sopayı tutuyordu ve üçüncü aşamaya koştu. "Hayır, hayır, hayır. Bu tarafa sopayı bırakın
54:18
bat. Go that way." Dan: 
914
3258480
960
. Şu tarafa gidin." Dan:
54:19
Yes. Vanessa: 
915
3259440
240
54:19
We were just having fun. Yeah, it was fun,  and I like hitting. Yeah. I've always liked  
916
3259680
5760
Evet. Vanessa:
Biz sadece eğleniyorduk. Evet, eğlenceliydi ve vurmayı seviyorum. Evet. Beyzbola vurmayı her zaman sevmişimdir
54:25
hitting a baseball. Even though it wasn't  organized, like an actual organized sport,  
917
3265440
4800
. Gerçek bir organize spor gibi organize olmasa da,
54:30
I think that was still a sport. It  wasn't too much exercise, but it was fun. 
918
3270240
4160
bence bu yine de bir spordu. Çok fazla egzersiz değildi ama eğlenceliydi.
54:34
Dan: I have a funny story about  
919
3274400
1520
Dan: Beyzbol hakkında komik bir hikayem var
54:35
baseball. Can I share it? Vanessa: 
920
3275920
1120
. Paylaşabilir miyim? Vanessa:
54:37
Yes. Dan: 
921
3277040
200
54:37
When I was a kid. Vanessa: 
922
3277240
760
Evet. Dan:
Ben çocukken. Vanessa:
54:38
Go ahead. Dan: 
923
3278000
880
54:38
When I was a kid, I played baseball up until  coach pitch, which is where the coach is pitching,  
924
3278880
6400
Devam et. Dan:
Ben çocukken, koç sahasına kadar beyzbol oynadım , bu saha koçun atış yaptığı yerdir
54:45
not the players. Then I started getting  scared of how fast the ball was coming.  
925
3285280
4080
oyuncular değil. Sonra topun ne kadar hızlı geleceğinden korkmaya başladım.
54:50
At least back then, that's how I felt. But one  time I was the first baseman, and in baseball,  
926
3290960
6080
En azından o zamanlar, ben böyle hissediyordum. Ama bir keresinde birinci kaleciydim ve beyzbolda
54:57
it's a very slow sport, right? For kids, you  just start getting distracted when they're not  
927
3297760
5520
çok yavaş bir spor, değil mi? Çocuklar için, topa vurmadıklarında dikkatiniz dağılmaya başlar
55:03
hitting the ball and you're just waiting out  there. So, I was pretending to be Darth Vader  
928
3303280
4720
ve siz orada öylece beklersiniz. Bu yüzden,
55:08
with earth fader with my glove over my face.  I was literally standing on first base going,  
929
3308720
5200
eldivenim yüzümde toprak geçişli Darth Vader gibi davranıyordum. Kelimenin tam anlamıyla ilk kalede duruyordum
55:17
and the player hit the ball  and hit me on the glove,  
930
3317200
3200
ve oyuncu topa ve eldivenime vurdu   ve
55:21
and we totally missed the play and it was  because I was pretending to be Darth Vader  
931
3321120
3680
oyunu tamamen kaçırdık ve bunun nedeni  ilk aşamada Darth Vader   gibi davranmamdı
55:24
on first base. Vanessa: 
932
3324800
1040
. Vanessa:
55:25
There you go. Dan: 
933
3325840
640
İşte bu. Dan:
55:26
That's my story. Vanessa: 
934
3326480
1040
Bu benim hikayem. Vanessa:
55:27
Wow. Dan: 
935
3327520
400
55:27
That's why I quit baseball. Vanessa: 
936
3327920
1600
Vay canına. Dan:
İşte bu yüzden beyzbolu bıraktım. Vanessa:
55:29
Oh, man. Dan: 
937
3329520
640
Ah, adamım. Dan:
55:30
Actually, that's not why. Vanessa: 
938
3330160
960
Aslında nedeni bu değil. Vanessa:
55:31
Yeah. Dan: 
939
3331120
400
55:31
It's because I would practice with my  brother and he would throw really hard and  
940
3331520
3840
Evet. Dan:
Çünkü erkek abeyimle pratik yapardım ve o çok sert atardı ve
55:35
I didn't want to get hit by the ball. Vanessa: 
941
3335360
1840
topun bana çarpmasını istemezdim. Vanessa:
55:37
Yeah. I mean, I don't blame you. Dan: 
942
3337200
1503
Evet. Yani, seni suçlamıyorum. Dan:
55:38
Baseball. Vanessa: 
943
3338703
17
55:38
I wouldn't want to get hit by a baseball either.  In the US, it's pretty common for kids to do,  
944
3338720
4960
Beyzbol. Vanessa:
Ben de beyzbol topu tarafından vurulmak istemem. ABD'de çocukların yapması oldukça yaygındır,
55:43
they call it little league, so there's different  stages, and one stage might be like a parent is  
945
3343680
6640
buna küçükler ligi derler, bu nedenle farklı aşamalar vardır ve bir aşama, bir ebeveynin
55:50
throwing the ball to the kids, or it's sitting on  a tee, it's sitting on a little stand and the kids  
946
3350320
5040
çocuklara topu atması veya bir tişörtün üzerinde oturması, bir masanın üzerinde oturması gibi olabilir. küçük bir duruş ve çocukların
55:55
just have to try to hit the ball. Then the next  level might be another player is throwing it, or  
947
3355360
4880
sadece topa vurmaya çalışması gerekir. Sonra bir sonraki seviye, başka bir oyuncunun topu atması veya
56:00
then the coach is throwing it as you get more and  more advanced. So, it's kind of working you up to  
948
3360240
5840
siz gittikçe geliştikçe koçun atması olabilir . Yani,
56:07
being a better player. Dan: 
949
3367360
1920
daha iyi bir oyuncu olmanız için sizi bir şekilde çalıştırıyor. Dan:
56:09
To the majors. Vanessa: 
950
3369280
1120
Binbaşılara. Vanessa:
56:10
To the majors. Well, that was your first  answer, right? You wished you could be  
951
3370400
3600
Binbaşılara. Bu senin ilk yanıtındı, değil mi?
56:14
a famous sports player. Dan: 
952
3374960
2000
Ünlü bir sporcu olmayı dilediniz. Dan:
56:16
I'd take the best baseball player,  
953
3376960
1680
En iyi beyzbol oyuncusunu alırdım,
56:18
or just really great. Vanessa: 
954
3378640
1440
ya da gerçekten harika. Vanessa:
56:20
Cool. Okay. Dan: 
955
3380080
640
56:20
Yeah. Any sport. I love sport. Vanessa: 
956
3380720
1680
Harika. Tamam aşkım. Dan:
Evet. Herhangi bir spor. Sporu severim. Vanessa:
56:22
Well, I want to ask you the same question. What  was the most recent sport that you've played?  
957
3382400
5680
Ben de sana aynı soruyu sormak istiyorum. En son oynadığınız spor hangisiydi?
56:28
It could be an organized sport like baseball,  or it could be something that's just more  
958
3388080
3520
Beyzbol gibi organize bir spor olabilir veya daha fazla egzersiz olan bir şey olabilir
56:31
exercise, like- Dan: 
959
3391600
1156
, örneğin- Dan:
56:32
Like rock climbing. Vanessa: 
960
3392755
578
Kaya tırmanışı gibi. Vanessa:
56:33
... rock climbing, but some people might  say it's a sport. Let us know in the  
961
3393333
3547
... kaya tırmanışı, ancak bazı insanlar bunun bir spor olduğunu söyleyebilir.
56:36
comments what's the most recent sport you've  played, and we'll go on to our next question.  
962
3396880
3600
Yaptığınız en son sporun hangisi olduğunu yorumlarda bize bildirin , bir sonraki sorumuza geçelim.
56:41
Question number 10 is about electronics. This  is another hypothetical question. If you could  
963
3401040
6400
10. soru elektronikle ilgili. Bu, başka bir varsayımsal sorudur.
56:47
invent any new electronic device,  what would it be and what would it do? 
964
3407440
5600
Herhangi bir yeni elektronik cihaz icat edebilseydiniz, bu ne olurdu ve ne işe yarardı?
56:54
Dan: When I first  
965
3414720
800
Dan:
56:55
was thinking about this, I thought gadgets,  like a new toaster that never burnt the toast. 
966
3415520
6880
Bunu ilk   düşündüğümde, tostu hiç yakmayan yeni bir tost makinesi gibi  aletleri düşündüm.
57:02
Vanessa: Okay. 
967
3422400
1162
Vanessa: Peki.
57:03
Dan: But I think when I think of  
968
3423562
2278
Dan: Ama
57:06
noble uses for electronics, I think of the medical  field. My electronic invention would be a tiny  
969
3426480
8640
elektroniğin asil kullanımlarını düşündüğümde, tıp alanını düşünüyorum. Elektronik icadım,
57:15
robot that kills cancer. Vanessa: 
970
3435840
2107
kanseri öldüren küçük bir robot olurdu. Vanessa:
57:17
Oh, okay. Dan: 
971
3437947
693
Ah, tamam. Dan:
57:18
A cancer killing search and destroy robot. Vanessa: 
972
3438640
3200
Kanseri öldüren bir arama ve yok etme robotu. Vanessa:
57:21
Wow. That's noble. Dan: 
973
3441840
2000
Vay canına. Bu asil. Dan:
57:23
I think they might be working on this. Vanessa: 
974
3443840
3040
Bence bunun üzerinde çalışıyor olabilirler. Vanessa:
57:26
Yeah. I don't know much about that field. Dan: 
975
3446880
1280
Evet. O alan hakkında pek bilgim yok. Dan:
57:28
I think there is some kind of tiny robot,  for lack of a better word, that can find  
976
3448160
9120
Daha iyi bir kelime olmadığı için
57:37
certain diseases or cells in the body. You know,  I do not have a background in biotech at all,  
977
3457280
7200
vücuttaki belirli hastalıkları veya hücreleri bulabilen bir tür küçük robot olduğunu düşünüyorum. Biliyorsunuz, biyoteknoloji konusunda hiç geçmişim yok,
57:44
but I would almost guarantee somebody's trying to  figure out how to get tiny robots that can find  
978
3464480
6960
ancak birinin insanlarda kanseri bulup öldürebilen küçük robotları nasıl elde edeceğini bulmaya çalıştığını neredeyse garanti edebilirim
57:51
and kill cancer in people. Vanessa: 
979
3471440
2548
. Vanessa:
57:53
That sounds great. Dan: 
980
3473988
812
Kulağa harika geliyor. Dan:
57:54
That would be probably the best  use of an electronic gadget. 
981
3474800
5440
Bu muhtemelen bir elektronik aygıtın en iyi kullanımı olacaktır.
58:00
Vanessa: Mine is very selfish compared to that. 
982
3480240
1840
Vanessa: Benimki buna kıyasla çok bencil.
58:02
Dan: Yeah, because  
983
3482080
1200
Dan: Evet, çünkü
58:03
nothing sucks more than cancer, I  think. This is just the worst thing. 
984
3483920
4640
hiçbir şey kanserden daha berbat değildir, bence . Bu sadece en kötü şey.
58:08
Vanessa: Yeah. Well, if you are in biotech or if you are  
985
3488560
3280
Vanessa: Evet. Peki, biyoteknoloji alanındaysanız veya
58:11
a cancer related doctor or surgeon- Dan: 
986
3491840
3440
kanserle ilgili bir doktor veya cerrahsanız- Dan:
58:15
Send me your number and I'll tell you my plans. Vanessa: 
987
3495280
2560
Bana numaranı gönder, sana planlarımı anlatayım. Vanessa:
58:17
Yeah. Let us know. Does something like this  exists? Is this something that's in the works?  
988
3497840
4240
Evet. Bilmemize izin ver. Böyle bir şey var mı? Bu işin içinde olan bir şey mi?
58:22
Yeah. Never know. Dan: 
989
3502720
1440
Evet. Asla bilemezsiniz. Dan:
58:24
Yeah. How about you? How many cancer destroying  things are you creating in your spare time? 
990
3504160
4560
Evet. Peki ya sen? Boş zamanınızda kansere neden olan kaç tane şey yaratıyorsunuz?
58:28
Vanessa: Oh, sorry. Mine's very selfish.  
991
3508720
2400
Vanessa: Özür dilerim. Benimki çok bencil.
58:32
I was thinking more personal. In our house, to  go to our deck, we have a sliding door. There's  
992
3512640
9760
Ben daha kişisel düşünüyordum. Evimizde güverteye çıkmak için sürgülü kapımız var.
58:42
a glass sliding door, and then there's a screen  that you can just push through. It's a magnet,  
993
3522400
5040
Sürgülü cam bir kapı ve ardından iterek geçebileceğiniz bir paravan vardır . Bu bir mıknatıs,
58:47
you can just go through it. But in the summer, we  try to keep the glass sliding door closed because  
994
3527440
5280
içinden geçebilirsiniz. Ancak yazın cam sürgülü kapıyı kapalı tutmaya çalışırız çünkü
58:52
there's air conditioning in our house and it's  super hot and muggy, humid outside, so we don't  
995
3532720
6640
evimizde klima vardır ve dışarısı çok sıcak, bunaltıcı ve nemlidir, dolayısıyla
58:59
want that air to get inside. We want it to stay  cool inside. We go in and out a lot in our house.  
996
3539360
7040
bu havanın içeri girmesini istemeyiz. İçerisinin serin kalmasını istiyoruz. Evimize çok girip çıkıyoruz.
59:08
With young children, it's kind of tricky  to get them to keep that glass door closed.  
997
3548240
6560
Küçük çocuklarda cam kapıyı kapalı tutmalarını sağlamak biraz zordur.
59:14
It's also kind of heavy. Dan: 
998
3554800
1120
Ayrıca biraz ağır. Dan:
59:15
The sliding door. Vanessa: 
999
3555920
1200
Sürgülü kapı. Vanessa:
59:17
Yeah, for them to pull it open is okay, and then  they bust through the screen door and they're  
1000
3557120
4160
Evet, çekip açmalarında sorun yok ve sonra tel kapıdan içeri fırlıyorlar ve
59:21
outside like, "I'm going to go do something,"  and they don't think about the glass door.  
1001
3561280
4480
"Gidip bir şeyler yapacağım" dercesine dışarıdalar ve cam kapıyı düşünmüyorlar.
59:26
And for me too, sometimes if I'm carrying  something, I have to open the door.  
1002
3566640
3280
Ve benim için de bazen bir şey taşıyorsam kapıyı açmam gerekiyor.
59:30
My electronic gadget would be a button  that you can push that would open the door,  
1003
3570560
6880
Benim elektronik aletim, basabileceğiniz bir düğme olacak ve kapıyı açacak
59:37
and then automatically within 30 seconds, it would  close the door, so you have time to go through  
1004
3577440
7120
ve ardından 30 saniye içinde otomatik olarak kapıyı kapatacak, böylece içinden geçmek için zamanınız olacak
59:44
and it would close. It might be sensor  by your body, so if you're still  
1005
3584560
4160
ve kapanacaktır. Vücudunuz tarafından algılayıcı olabilir, bu nedenle hala
59:48
in the doorway it wouldn't close, but  that way it would always close behind us. 
1006
3588720
4400
kapı eşiğindeyseniz kapı kapanmaz, ancak bu şekilde her zaman arkamızdan kapanır.
59:53
Dan: Couldn't you just use in the grocery  
1007
3593120
2800
Dan:
59:55
store where it automatically opens? Vanessa: 
1008
3595920
1520
Otomatik olarak açıldığı bakkalda kullanamaz mısın? Vanessa:
59:57
Yeah, something like that. Dan: 
1009
3597440
1029
Evet, onun gibi bir şey. Dan:
59:58
A sliding automatic door. Vanessa: 
1010
3598468
918
Sürgülü otomatik kapı. Vanessa:
59:59
But people don't have that in their house. Dan: 
1011
3599387
2293
Ama insanların evinde bu yok. Dan:
60:01
Oh. But it's only a matter of money. Vanessa: 
1012
3601680
2800
Ah. Ama bu sadece bir para meselesi. Vanessa:
60:04
I mean, maybe we could get something  like that installed in our house now,  
1013
3604480
3280
Yani, belki şu anda evimize buna benzer bir şey takabiliriz,
60:07
but I was kind of envisioning, I imagine people  who are handicapped or in a wheelchair, maybe they  
1014
3607760
6160
ama ben bir tür hayal kuruyordum, engelli veya tekerlekli sandalyede olan insanların belki
60:13
have something like this that's automatic. Dan: 
1015
3613920
1817
bunun gibi otomatik bir şeyleri olduğunu hayal ediyorum. Dan:
60:15
Probably. Vanessa: 
1016
3615737
583
Muhtemelen. Vanessa:
60:16
I'm sure it's a big system you have to install.  It's probably a lot of money or kind of a hassle,  
1017
3616320
4800
Kurmanız gereken büyük bir sistem olduğuna eminim. Muhtemelen çok para ya da bir tür güçlüktür,
60:21
but I'm sure there's some kind of system. Dan: 
1018
3621120
1840
ama eminim bir tür sistem vardır. Dan:
60:22
Well, we could go to a closed down grocery  store, and every time it opens, it says,  
1019
3622960
4160
Kapanmış bir bakkal dükkânına gidebiliriz ve her açıldığında
60:27
"Welcome to Aldi." Vanessa: 
1020
3627120
1360
"Aldi'ye hoş geldiniz" der. Vanessa:
60:29
As in we would take Aldi's doors? Dan: 
1021
3629600
2800
Aldi'nin kapılarını alacağız gibi mi? Dan:
60:32
Yeah. Vanessa: 
1022
3632400
240
60:32
And put them in our house, and it would have a  speaker that says, "Welcome to the grocery store,"  
1023
3632640
4400
Evet. Vanessa:
Ve onları evimize koyarsak, evimizin kapılarını her açtığımızda "Markete hoş geldiniz"   diyen bir hoparlörü olur mu
60:37
every time we open our house's doors? Dan: 
1024
3637600
2320
? Dan:  Evimize ekleyebileceğimiz
60:39
It'd be the most charming thing  we could possibly add to our home. 
1025
3639920
3280
en çekici şey bu olurdu .
60:43
Vanessa: Maybe we could have it say,  
1026
3643200
1520
Vanessa: Belki de
60:44
"Welcome home, Vanessa." Dan: 
1027
3644720
1680
"Eve hoş geldin Vanessa" demesini sağlayabiliriz. Dan:
60:46
Oh, yeah. Programmable. Vanessa: 
1028
3646400
2000
Ah, evet. programlanabilir Vanessa:
60:48
I don't think I would like my doors to talk. Dan: 
1029
3648400
2880
Kapılarımın konuşmasını isteyeceğimi sanmıyorum. Dan:
60:51
And it also takes off your hat. 
1030
3651280
1280
Ayrıca şapkanı da çıkarıyor.
60:52
Vanessa: Wow. 
1031
3652560
880
Vanessa: Vay canına.
60:53
Dan: With an arm. 
1032
3653440
720
Dan: Bir kolla.
60:54
Vanessa: Maybe it also feeds you food and gives you water. 
1033
3654160
3200
Vanessa: Belki sana yemek yedirir ve su verir.
60:57
Dan: And it's a conveyor belt too,  
1034
3657360
1360
Dan: Ve bu aynı zamanda bir taşıma bandı,
60:58
so you don't have to walk through it. Vanessa: 
1035
3658720
2080
yani içinden geçmek zorunda değilsin. Vanessa:
61:00
And maybe it is also your brain,  so you don't have to think. 
1036
3660800
1856
Ve belki de sizin beyninizdir, yani düşünmek zorunda değilsiniz.
61:02
Dan: And there's another arm that  
1037
3662656
1344
Dan: Ve eline gazoz veren başka bir kol daha var
61:04
puts a soda in your hand. Vanessa: 
1038
3664000
2040
. Vanessa:
61:06
That's weird. Yes. I would like our glass sliding  door to be closed more easily so that it is not a  
1039
3666560
9120
Bu çok garip. Evet. Cam sürgülü kapımızın daha kolay kapanmasını istiyorum ki
61:15
personal hassle or an annoyance in our home. But  I must say that Dan's cancer fighting robots are  
1040
3675680
7280
kişisel bir güçlük veya evimizde bir sıkıntı olmasın. Ancak Dan'in kanserle savaşan robotlarının
61:22
probably a better idea. Anyway, I thought  about this question for about 4.2 seconds. 
1041
3682960
6480
muhtemelen daha iyi bir fikir olduğunu söylemeliyim. Her neyse, bu soruyu yaklaşık 4,2 saniye düşündüm.
61:29
Dan: And I thought of it for four minutes. 
1042
3689440
1840
Dan: Ve bunu dört dakika boyunca düşündüm.
61:31
Vanessa: Okay. 
1043
3691280
800
Vanessa: Peki.
61:32
Dan: To be fair. 
1044
3692080
574
61:32
Vanessa: Yeah. So,  
1045
3692654
1106
Dan: Adil olmak gerekirse.
Vanessa: Evet. Yani,
61:33
maybe if I thought about it for four minutes  I would've come up with a better idea. Anyway,  
1046
3693760
4480
belki bunun üzerinde dört dakika düşünseydim daha iyi bir fikir bulabilirdim. Her neyse,
61:38
what about you? What kind of new electronic gadget  would you like to invent, and what would it do?  
1047
3698240
5600
peki ya sen? Ne tür yeni bir elektronik alet icat etmek isterdiniz ve bu ne işe yarardı?
61:43
Let us know in the comments and we'll go to our  next question. Question number 11 is about money.  
1048
3703840
5600
Yorumlarda bize bildirin, bir sonraki sorumuza geçelim. 11. soru parayla ilgili.
61:50
I'd like to know what is something that you  can justify spending more money on and why? 
1049
3710560
6400
Daha fazla para harcamayı haklı çıkarabileceğiniz bir şeyin ne olduğunu ve neden olduğunu bilmek istiyorum.
61:56
Dan: Yeah. Justify. I mean, probably speakers. 
1050
3716960
4240
Evet. Savunmak. Yani, muhtemelen hoparlörler.
62:01
Vanessa: We always talk about speakers. 
1051
3721200
1840
Vanessa: Her zaman konuşmacılar hakkında konuşuruz.
62:03
Dan: I'm kidding. I like audio stuff a lot.  
1052
3723040
3920
Dan: Şaka yapıyorum. Sesli şeyleri çok seviyorum.
62:08
I would say maybe once a year I just start  looking into some audio equipment or some kind  
1053
3728240
5600
Belki yılda bir kez, genellikle bazı ses ekipmanlarına veya bir tür
62:13
of electronics, usually. I'm like, "Vanessa, do  you think we could?" She's like, "No, we have 10  
1054
3733840
5280
elektronik ürünlere bakmaya başladığımı söyleyebilirim. "Vanessa, sizce yapabilir miyiz?" "Hayır, 10 hoparlörümüz var
62:19
speakers," or headphones or something. You know? Vanessa: 
1055
3739120
2840
" veya kulaklık falan diyor. Bilirsin? Vanessa:
62:21
We talked about this in past videos. Dan: 
1056
3741960
1480
Bundan önceki videolarda bahsetmiştik. Dan:
62:23
Yes. This is not actually  my answer. I said property. 
1057
3743440
3840
Evet. Bu aslında benim cevabım değil. mal dedim
62:27
Vanessa: Oh, okay. 
1058
3747280
1440
Vanessa: Ah, tamam.
62:28
Dan: Yeah, because I know for sure  
1059
3748720
2080
Dan: Evet, çünkü kesin olarak biliyorum
62:31
we want to have another property. Vanessa: 
1060
3751440
2720
başka bir mülkümüz olmasını istiyoruz. Vanessa:
62:34
Like in the woods? Dan: 
1061
3754160
1040
Ormandaki gibi mi? Dan:
62:35
Yes. We would like to own, it might  just be land, but maybe just a cabin.  
1062
3755200
6640
Evet. Sahip olmak isteriz, bu sadece arsa olabilir, ancak belki sadece bir kulübe olabilir.
62:42
This is a little bit nostalgic for me because  my grandfather actually gave my parents  
1063
3762400
7280
Bu benim için biraz nostaljik çünkü büyükbabam aslında aileme verdi
62:49
or I guess gave us access to a very simple cabin  that we would go to in the mountains in Colorado,  
1064
3769680
6640
veya sanırım bize Colorado'daki dağlarda gidebileceğimiz çok basit bir kulübeye erişim sağladı
62:56
and that was our little escape  from the hubbub of normal life  
1065
3776880
6800
ve bu bizim normal hayatın uğultusundan küçük bir kaçışımızdı
63:04
going to that cabin. Vanessa: 
1066
3784400
1040
o kabine Vanessa:
63:05
No electricity, no plumbing. Dan: 
1067
3785440
1982
Elektrik yok, su tesisatı yok. Dan:
63:07
Yes, but it has to be like that. It has to be  off grid, basically. I mean, it had electricity. 
1068
3787422
6538
Evet, ama böyle olması gerekiyor. Temelde şebekeden bağımsız olması gerekir. Yani elektriği vardı.
63:13
Vanessa: Oh, yeah. 
1069
3793960
680
Vanessa: Ah, evet.
63:14
Dan: But it didn't  
1070
3794640
560
Dan: Ama akan
63:15
have running water. Vanessa: 
1071
3795200
1040
suyu yoktu. Vanessa:
63:16
Ah, that was a thing. Dan: 
1072
3796240
1120
Ah, bu bir şeydi. Dan:
63:18
I mean, I think I'd take  electricity. That's kind of nice. 
1073
3798000
2960
Yani, sanırım elektriği alırdım. Bu çok hoş.
63:20
Vanessa: That is nice. 
1074
3800960
720
Vanessa: Bu çok güzel.
63:21
Dan: I don't know. We'll debate the details later, but  
1075
3801680
2800
Bilmiyorum. Ayrıntıları daha sonra tartışacağız, ancak
63:24
I know for sure I want to have some more property.  You can always justify it by saying, "Well,  
1076
3804480
7200
Biraz daha mülk sahibi olmak istediğimden eminim. Bunu her zaman "Peki
63:32
this is an investment too. You can always resell  it." Usually with property you'll at least make  
1077
3812640
6400
bu da bir yatırım. Onu her zaman yeniden satabilirsin ' diyerek haklı çıkarabilirsin. Genellikle mülk söz konusu olduğunda, en azından
63:39
back what you bought it for. Vanessa: 
1078
3819040
2277
satın aldığınız şeyi geri alırsınız. Vanessa:
63:41
Hopefully. Dan: 
1079
3821316
204
63:41
Especially in this area, it's always growing,  
1080
3821520
2640
Umarım. Dan:
Özellikle bu alanda, her zaman büyüyor,
63:44
so I can make a lot of justifications for  why we need to own many beach homes. I mean- 
1081
3824160
5840
bu nedenle neden birçok sahil evine sahip olmamız gerektiğine  dair pek çok gerekçe gösterebilirim. Yani-
63:50
Vanessa: Mountain- 
1082
3830640
863
Vanessa: Dağ-
63:51
Dan: ... mountain homes. 
1083
3831503
177
63:51
Vanessa: ... cabins. Yeah. When you were a kid- 
1084
3831680
2000
Dan: ... dağ evleri.
Vanessa: ...kulübeler. Evet. Sen çocukken-
63:53
Dan: Many. 
1085
3833680
206
63:53
Vanessa: ... you would  
1086
3833886
674
Dan: Pek çok.
Vanessa: ...
63:55
just go to the mountains with your mom  and siblings and play in the woods and  
1087
3835520
4560
annen ve kardeşlerinle dağlara gider, ormanda oynar ve
64:00
catch critters. Dan: 
1088
3840080
800
64:00
Yeah. There was acres of land there. There wasn't  as many critters as I would've liked there. 
1089
3840880
4640
yaratıkları yakalardın. Dan:
Evet. Orada dönümlerce arazi vardı. Orada istediğim kadar yaratık yoktu.
64:05
Vanessa: Oh, yeah. 
1090
3845520
440
64:05
Dan: But there was a pond and there  
1091
3845960
1160
Vanessa: Ah, evet.
Dan: Ama bir gölet vardı ve
64:07
were dragon flies and fish. Vanessa: 
1092
3847120
3520
yusufçuk sinekleri ve balıklar vardı. Vanessa:
64:10
Oh, that sounds fun. Dan: 
1093
3850640
1040
Ah, kulağa eğlenceli geliyor. Dan:
64:11
Yeah. Vanessa: 
1094
3851680
400
Evet. Vanessa: Böyle şeyler
64:12
I think that's a beautiful childhood too, being  able to do stuff like that. We go hiking a lot,  
1095
3852080
5760
yapabilmek bence bu da güzel bir çocukluk . Sık sık yürüyüşe çıkarız
64:17
but there's something special about staying there. Dan: 
1096
3857840
3040
ancak orada kalmanın özel bir yanı vardır. Dan:
64:20
Yeah. Vanessa: 
1097
3860880
480
Evet. Vanessa:
64:21
In the cabin and you go back to the same place,  maybe different seasons, and get to know the  
1098
3861360
5440
Kulübede aynı yere, belki farklı mevsimlere gidersiniz ve
64:26
seasons there. Dan: 
1099
3866800
598
orada   mevsimleri tanırsınız. Dan:
64:27
Yeah. Vanessa: 
1100
3867398
122
64:27
That's cool. Dan: 
1101
3867520
640
Evet. Vanessa:
Bu harika. Dan:
64:28
Yeah. The best thing about the cabin that we  had was it had a loft. It doesn't seem very safe  
1102
3868160
7840
Evet. Sahip olduğumuz kabinle ilgili en iyi şey, bir çatı katına sahip olmasıydı. Geriye dönüp baktığımda pek güvenli görünmüyor
64:36
thinking back to it, because my memory of it is it  was like a plywood deck hanging from the ceiling. 
1103
3876000
7880
, çünkü hatırladığım kadarıyla tavandan sarkan kontrplak bir güverte gibiydi.
64:43
Vanessa: Did it have a- 
1104
3883880
653
Vanessa: Bir-
64:44
Dan: It was hanging down, and you climbed a ladder up  
1105
3884533
2747
Dan: Aşağı sarkıyordu ve sen ona bir merdiven tırmandın
64:47
to it. It had plywood walls, but there were gaps  in the walls too, where you could just jump down,  
1106
3887280
6240
. Kontrplak duvarları vardı, ancak duvarlarda da aşağı atlayabileceğiniz boşluklar vardı ve
64:53
which we didn't jump down. But what we did was  because it was a one room cabin, if my parents  
1107
3893520
6000
biz onları atlamadık. Ama yaptığımız şey, tek odalı bir kulübe olduğu için, eğer ailem
64:59
were there with some friends or my grandparents,  they would play cards, and they would send us to  
1108
3899520
4880
arkadaşları veya büyükanne ve büyükbabamla birlikte oradaysa, kağıt oynarlardı ve bizi yatağa gönderirlerdi
65:04
bed, but we could hear everything, so we'd spy on  them and we'd drop stuff down on them and stuff. 
1109
3904400
4720
, ama biz her şeyi duyabiliyorduk, bu yüzden casusluk yapardık onlar ve üzerlerine bir şeyler düşürürdük.
65:09
Vanessa: That sounds fun. 
1110
3909120
800
65:09
Dan: Yeah. That was fun. 
1111
3909920
1120
Vanessa: Kulağa eğlenceli geliyor.
Evet. Bu eğlenceliydi.
65:11
Vanessa: Wow, so maybe we can recreate this  
1112
3911040
2720
Vanessa: Vay canına, belki bu
65:13
rustic experience. Dan: 
1113
3913760
2240
rustik deneyimi yeniden yaratabiliriz. Dan:
65:16
We need a loft. Vanessa: 
1114
3916000
80
65:16
Do you think it would be just as fun as  an adult? Because you were a kid doing it,  
1115
3916080
4480
Bir çatı katına ihtiyacımız var. Vanessa:  Bir yetişkin
kadar eğlenceli olacağını düşünüyor musunuz ? Bunu yapan bir çocuk olduğun için,
65:20
do you think that- Dan: 
1116
3920560
640
sence- Dan:
65:21
To sleep in the loft? Vanessa: 
1117
3921200
1120
Çatı katında uyumak için mi? Vanessa:
65:22
Well, for us, because we're adults now, so  having this rural experience, would it be as  
1118
3922320
6000
Bizim için, çünkü artık yetişkiniz, yani bu kırsal deneyimi yaşamak
65:28
fun for us as it would- Dan: 
1119
3928320
800
bizim için    kadar eğlenceli olur mu? Dan:
65:29
I think it would be. Vanessa: 
1120
3929120
667
65:29
... as for kids? Dan: 
1121
3929787
853
Bence olurdu. Vanessa:
... çocuklara gelince? Dan:
65:30
Yeah, because one benefit of being in a place like  
1122
3930640
3600
Evet, çünkü   Amerika ve Birleşik Devletler gibi bir yerde olmanın bir yararı,
65:34
America and the United States is that you can  usually find some place that is very rural  
1123
3934880
5840
genellikle  çok kırsal   ve sessiz bir yer bulabilmenizdir
65:41
and quiet. Vanessa: 
1124
3941440
1160
. Vanessa:
65:42
Quickly and close. Dan: 
1125
3942600
1240
Çabuk ve yakın. Dan:
65:43
We live close enough to a highway  and stuff that it would be nice to  
1126
3943840
4320
Bir otobana ve diğer şeylere yeterince yakın yaşıyoruz ki
65:48
just only hear the birds chirping. Vanessa: 
1127
3948160
2320
sadece kuşların cıvıltısını duymak bile güzel olabilir. Vanessa:
65:50
Yeah. I think that's really possible. I mean- Dan: 
1128
3950480
2080
Evet. Bence bu gerçekten mümkün. Yani- Dan:
65:52
And get away from electronics and stuff. It would  have to be an intentional, this is not a place  
1129
3952560
5440
Ve elektronik ve benzeri şeylerden uzak dur. Kasıtlı olmalı, burası
65:58
where we have a TV, for example. Vanessa: 
1130
3958000
2320
örneğin televizyonumuz olan bir yer değil. Vanessa:
66:00
Yeah. I think you can drive about 20 minutes away  from our house and be very much in the woods. 
1131
3960320
5480
Evet. Sanırım evimizden yaklaşık 20 dakika uzakta ve ormanın içinde olabilirsiniz.
66:05
Dan: Yes. 
1132
3965800
440
Dan: Evet.
66:06
Vanessa: But anyway, that's a  
1133
3966240
1760
Vanessa: Ama neyse, bu
66:08
specific discussion for another time. Dan: 
1134
3968000
1880
başka bir zamana özel bir tartışma konusu. Dan:
66:09
Yes. Vanessa: 
1135
3969880
680
Evet. Vanessa:
66:10
Cool. So, you'd like to have- Dan: 
1136
3970560
3120
Harika. Dan:
66:13
More property. Vanessa: 
1137
3973680
682
Daha fazla mülk sahibi olmak istiyorsunuz. Vanessa:
66:14
... a cabin, and that would be a investment,  an investment that you could justify.  
1138
3974362
3798
... bir kulübe ve bu bir yatırım olur, haklı çıkarabileceğiniz bir yatırım.
66:19
Well, I think for me, when I thought about this,  I thought more of something that we already do  
1139
3979520
6560
Pekala, benim adıma bunu düşündüğümde, daha çok halihazırda yaptığımız ve
66:26
that we have justified spending more money on, so- Dan: 
1140
3986960
4800
daha fazla para harcamayı haklı çıkardığımız bir şey düşündüm, bu yüzden... Dan:
66:31
Garden boxes. Vanessa: 
1141
3991760
1440
Bahçe kutuları. Vanessa:
66:33
I spend too much money on the garden. That's true.  
1142
3993200
2080
Bahçeye çok fazla para harcıyorum. Bu doğru.
66:36
These are the world's most expensive tomatoes. Dan: 
1143
3996080
2544
Bunlar dünyanın en pahalı domatesleri. Dan:
66:38
We are now a small scale farm. Vanessa: 
1144
3998624
2576
Artık küçük ölçekli bir çiftliğiz. Vanessa:
66:41
That's not what I was saying, but that  is true. I thought of something more  
1145
4001200
4640
Söylediğim bu değildi, ama bu doğru. Günlük hayatımızda başka   bir şey düşündüm
66:46
in our daily life. I think this is different for  everyone depending on how much money you have. At  
1146
4006720
7440
. Ne kadar paranız olduğuna bağlı olarak bunun herkes için farklı olduğunu düşünüyorum.
66:54
some point in our marriage, we bought the cheapest  food. This is all that we could afford and  
1147
4014160
7760
Evliliğimizin bir noktasında en ucuz yiyeceği aldık. Ödeyebileceğimiz tek şey buydu ve
67:02
that was it. But then as we made more money, we  wanted to intentionally buy better quality food. 
1148
4022640
8600
o kadar. Ancak daha fazla para kazandıkça kasıtlı olarak daha kaliteli yiyecekler satın almak istedik.
67:11
Dan: We prioritize it. 
1149
4031240
1320
Dan: Biz buna öncelik veriyoruz.
67:12
Vanessa: Yeah. So, instead  
1150
4032560
1200
Vanessa: Evet. Bu nedenle,
67:13
of just buying expensive food, we wanted to buy,  especially we kind of made an intention to buy  
1151
4033760
7040
sadece pahalı yiyecekler almak yerine, satın almak istedik, özellikle
67:21
better quality animal products specifically. In  the US, you have a lot of options. You could buy  
1152
4041520
6560
özellikle daha kaliteli hayvansal ürünler almaya niyetlendik. ABD'de birçok seçeneğiniz vardır.
67:28
organic carrots or conventional carrots, and  not so much that I'm thinking more about meat  
1153
4048080
7280
Organik havuç veya normal havuç alabilirsin ve  o kadar da değil ki, daha çok et
67:35
and yogurt and cheese and milk- Dan: 
1154
4055360
4720
, yoğurt, peynir ve süt hakkında düşünüyorum- Dan:
67:40
Where the creatures are involved. Vanessa: 
1155
4060080
1760
Yaratıkların dahil olduğu yer. Vanessa:
67:41
Yeah, because in the area where we live,  there's a lot of options for buying  
1156
4061840
4400
Evet, çünkü yaşadığımız bölgede otla beslenen yerel sığır eti satın almak için pek çok seçenek var
67:46
local grass fed beef, for example, where  there's a farm down the street and it's  
1157
4066800
6640
, örneğin caddenin aşağısında bir çiftlik var ve bu  manavda en
67:53
much more expensive than buying the cheapest  beef at the grocery store. But for us,  
1158
4073440
7200
ucuz  sığır eti satın almaktan çok daha pahalı . Ancak bizim için,
68:01
as we've made more money, this has been  something that we justify spending more money on.  
1159
4081680
4720
daha fazla para kazandıkça, bu daha fazla para harcamayı haklı çıkardığımız bir şey oldu.
68:07
If we didn't have money, then I would not spend  money on that, because that wasn't a priority. 
1160
4087280
7040
Paramız olmasaydı buna para harcamazdım çünkü bu bir öncelik değildi.
68:14
Dan: It would be hot dogs and canned tuna. 
1161
4094320
1680
Dan: Sosisli sandviç ve konserve ton balığı olurdu.
68:16
Vanessa: I mean, maybe not hot dogs, but some beans  
1162
4096000
3520
Vanessa: Yani, belki sosisli sandviç değil, biraz fasulye
68:19
or just rice, something very simple. Dan: 
1163
4099520
2440
veya sadece pirinç, çok basit bir şey. Dan:
68:21
Rice and beans. There you go. Vanessa: 
1164
4101960
1000
Pirinç ve fasulye. İşte gidiyorsun. Vanessa:
68:22
Yeah. You can live off of that. Lots of people  do. But for us, this has been something that  
1165
4102960
4880
Evet. Bununla yaşayabilirsin. Pek çok kişi bunu yapar. Ancak bizim için bu, kasıtlı olarak yaptığımız bir şeydi
68:27
we have been intentional about.  When we buy milk, we try to buy  
1166
4107840
4000
. Süt satın aldığımızda,
68:33
good quality, not just expensive, but either  local milk or something that's whole milk,  
1167
4113440
7680
kaliteli, sadece pahalı değil, aynı zamanda yerel süt veya tam yağlı süt,
68:41
grass fed, something local, these types of things.  We have our own chickens, so those are certainly- 
1168
4121120
4960
otla beslenen, yerel bir şey, bu tür şeyler almaya çalışırız. Kendi tavuklarımız var, bu yüzden onlar kesinlikle-
68:46
Dan: They're free range. 
1169
4126080
960
Dan: Serbest dolaşıyorlar.
68:47
Vanessa: Beautiful quality eggs. But this  
1170
4127040
2720
Vanessa: Güzel kaliteli yumurtalar. Ama bu
68:49
type of thing, because I feel like it is directly  impacting the farming world and the animal's life.  
1171
4129760
9040
tür şeyler, çünkü bunun tarım dünyasını ve hayvanların yaşamını doğrudan etkilediğini düşünüyorum.
69:00
We are not vegan, we are not vegetarian,  but I don't like conventional farms and  
1172
4140720
6880
Vegan değiliz, vejeteryan değiliz ama geleneksel çiftlikleri ve
69:08
factory farms, big scale farms. Dan: 
1173
4148240
2960
fabrika çiftliklerini, büyük ölçekli çiftlikleri sevmiyorum. Dan:
69:11
From the standpoint of the animals? Vanessa: 
1174
4151200
1840
Hayvanlar açısından mı? Vanessa:
69:13
From a lot of standpoints, the environment,  animals, all of that, maybe you're eating  
1175
4153040
4240
Pek çok açıdan, çevre, hayvanlar, hepsi, belki
69:17
too much meat, but I completely understand that  if you don't have much money, you buy food. You  
1176
4157280
5840
çok fazla et yiyorsunuz, ancak çok fazla paranız yoksa yiyecek satın almanızı tamamen anlıyorum.
69:23
just have to buy the food that you buy and you  have to survive. Then as you make more money,  
1177
4163120
6480
Sadece satın aldığınız yiyecekleri satın almanız ve hayatta kalmanız gerekiyor. Ardından, daha fazla para kazandıkça
69:29
you make different choices about what you buy.  For us, that's been increasing the quality of  
1178
4169600
6000
ne satın alacağınız konusunda farklı seçimler yaparsınız. Bizim için bu,
69:36
the animal products that we buy for a lot of  different reasons. But anyway, that's something  
1179
4176720
4480
pek çok farklı nedenle satın aldığımız hayvansal ürünlerin kalitesini artırıyor . Ama her neyse, bu
69:41
that I can justify spending more money on. Dan: 
1180
4181200
3200
daha fazla para harcamayı haklı çıkarabileceğim bir şey. Dan:
69:44
Yes. Better food. Vanessa: 
1181
4184400
1760
Evet. Daha iyi yemek. Vanessa:
69:46
Yeah. That's something that we've chosen to  spend more money on over time. That is probably  
1182
4186160
5840
Evet. Bu, zamanla daha fazla para harcamak için seçtiğimiz bir şey. Bu muhtemelen
69:52
different for you. Let us know in the comments  for you, what is something that you can justify  
1183
4192000
5520
sizin için farklıdır. Sizin için yorumlarda bize bildirin,
69:57
spending more money on, maybe in the future, like  Dan's answer, some cabin or property, you could  
1184
4197520
5040
belki gelecekte Dan'in cevabı, bir kulübe veya mülk gibi
70:02
justify spending more money on that, or maybe it's  something that you already spend more money on,  
1185
4202560
5280
daha fazla para harcamayı haklı çıkarabileceğiniz bir şey nedir? zaten daha fazla para harcamak,
70:07
like my answer. Let us know in the comments.  I'm curious. What are your financial priorities?  
1186
4207840
4880
cevabımı beğenin. Yorumlarda bize bildirin. Merak ediyorum. Finansal öncelikleriniz nelerdir?
70:13
Let us know in the comments, and let's go to the  next question. Question number 11 is about games.  
1187
4213280
5840
Yorumlarda bize bildirin ve bir sonraki soruya geçelim. 11. soru oyunlarla ilgili.
70:19
We like games. Dan: 
1188
4219680
1062
Oyunları severiz. Dan:
70:20
Games. Are they fun? Vanessa: 
1189
4220742
1258
Oyunlar. Eğlenceli mi? Vanessa:
70:22
Yes. Dan: 
1190
4222000
720
70:22
I don't know. Vanessa: 
1191
4222720
880
Evet. Dan:
Bilmiyorum. Vanessa:  Çok rekabetçi olduğunuz,
70:23
I would like to know what is a game that you  play that you're very competitive about. The  
1192
4223600
5120
oynadığınız bir oyunun ne olduğunu öğrenmek istiyorum .
70:28
word competitive means you want to win.  You feel serious, you can still have fun,  
1193
4228720
4240
Rekabet  kelimesi, kazanmak istediğiniz anlamına gelir. Kendinizi ciddi hissediyorsunuz, yine de eğlenebilirsiniz
70:32
but you want to win. Dan: 
1194
4232960
2080
ancak kazanmak istiyorsunuz. Dan:
70:35
The real question for me is what is a  game that I don't feel competitive about,  
1195
4235040
4160
Benim için asıl soru, hangi oyun hakkında rekabetçi hissetmediğim,
70:39
because I have a game switch in my head. I  start playing a game and I'm like, "Strategy on,  
1196
4239200
7440
çünkü kafamda bir oyun değişikliği var. Bir oyun oynamaya başlıyorum ve "Strateji,
70:47
let's win this thing," and I feel very competitive  about it. I would say, especially any game that  
1197
4247520
5920
hadi bu şeyi kazanalım" diyorum ve bu konuda kendimi çok rekabetçi hissediyorum . Şunu söyleyebilirim ki, özellikle oyunu
70:53
has strategy where you can actually make  decisions that will really impact the game,  
1198
4253440
6320
gerçekten etkileyecek kararlar alabileceğiniz bir stratejiye sahip herhangi bir oyunda,
70:59
there's a lot of games that are just roll the dice  and it's random chance. It's a little easier not  
1199
4259760
4320
zar atmaya dayalı birçok oyun vardır ve bunlar rastgele şanstır.
71:04
to be competitive about that. Vanessa: 
1200
4264080
1548
Bu konuda rekabet etmemek   biraz daha kolay. Vanessa:
71:05
Yeah. Dan: 
1201
4265628
212
71:05
Like when I played shoots and ladders  with my son the other day, 100% luck,  
1202
4265840
5520
Evet. Dan:  Geçen gün oğlumla
şut ve merdiven oynadığım zamanki gibi , %100 şans   ki bunu
71:12
which he didn't necessarily understand. He was  like, "Look, I'm going to jump over the slide." 
1203
4272240
5600
tam olarak anlamadı. "Bak, kaydıraktan atlayacağım" gibiydi.
71:17
Vanessa: You can't jump over the slide. 
1204
4277840
2224
Vanessa: Kaydırağın üzerinden atlayamazsın.
71:20
Dan: That's not part of the rules.  
1205
4280064
2016
Dan: Bu kuralların bir parçası değil.
71:22
But that was very interesting that he  thought about that himself. But anyway, yeah,  
1206
4282640
6640
Ancak bunu kendisinin düşünmesi çok ilginçti. Ama her neyse, evet,
71:30
the question is, what am I competitive- Vanessa: 
1207
4290240
1360
soru şu ki, ben neyin rekabetçisiyim- Vanessa:
71:31
Yeah. Give an example of some games,  because maybe our students too would like- 
1208
4291600
2796
Evet. Bazı oyunlara örnek verin, çünkü belki öğrencilerimiz de-
71:34
Dan: What am I super competitive about? 
1209
4294396
1318
Dan: Hangi konuda aşırı rekabetçiyim?
71:35
Vanessa: Yeah. Maybe they'd like some  
1210
4295714
1166
Vanessa: Evet. Belki
71:36
examples that they could play. Dan: 
1211
4296880
1360
çalabilecekleri bazı   örnekler isterler. Dan:
71:38
A recent example is there's a game called  Code Names, and it's one of the best games  
1212
4298240
6000
Yakın tarihli bir örnek,  Code Names adlı bir oyun var ve bence gelmiş geçmiş en iyi oyunlardan   biri
71:44
ever, I think. Vanessa: 
1213
4304960
1040
. Vanessa:
71:46
Actually, I have a YouTube video where Dan and I  play this and I teach you how to play it and teach  
1214
4306000
3920
Aslında, Dan'le bunu oynattığımız bir YouTube videom var ve size bunu nasıl oynayacağınızı öğretiyorum ve bu
71:49
you vocabulary along the way. Dan: 
1215
4309920
1200
arada size kelime dağarcığı öğretiyorum. Dan:
71:51
Is very challenging, it scales,  so if your group is very smart,  
1216
4311120
6400
Çok zorlu, ölçekleniyor, yani grubunuz çok akıllıysa,
71:57
they'll play it very smart. If your group is  dumb, it plays to the level of the players.  
1217
4317520
6160
çok akıllıca oynayacaklardır. Grubunuz aptalsa oyuncuların seviyesine göre oynar. Bu oyunda
72:06
I've had to train myself not to get competitive  about this game, because for example, we first  
1218
4326800
4640
rekabet etmemek için kendimi eğitmek zorunda kaldım , çünkü örneğin önce
72:11
played this. We literally went to bed  that night and had an argument about it. 
1219
4331440
5600
bunu oynadık. O gece tam anlamıyla yattık ve bu konuda tartıştık.
72:17
Vanessa: "But why did you say this thing?" No,  
1220
4337040
1760
Vanessa: "Ama bunu neden söyledin?" Hayır,
72:18
I meant that." "How could you not get this?" Dan: 
1221
4338800
880
bunu kastetmiştim." "Bunu nasıl anlamazsın?" Dan:
72:20
Yeah. It feels really bad  to lose that game, I think. 
1222
4340880
4160
Evet. O maçı kaybetmek gerçekten kötü hissettiriyor, sanırım.
72:25
Vanessa: Yeah. 
1223
4345040
560
72:25
Dan: So, that one really got to me.  
1224
4345600
3280
Vanessa: Evet.
Dan: Yani, bu gerçekten beni etkiledi.
72:28
The last time we played, I have to usually tell  myself I'm not going to get super competitive.  
1225
4348880
5680
Geçen sefer oynadık, genellikle kendi kendime süper rekabetçi olmayacağımı söylemeliyim.
72:34
I'm just going to have a good time, and if I  lose, that's okay. I have to prep myself because  
1226
4354560
4960
Sadece iyi vakit geçireceğim ve kaybedersem  sorun değil. Kendimi hazırlamalıyım çünkü
72:39
I really like to win games. Vanessa: 
1227
4359520
2320
maç kazanmayı gerçekten seviyorum . Vanessa:
72:41
Yeah. Yeah. Dan: 
1228
4361840
1520
Evet.Evet.Dan:
72:43
Actually, I've gotten better with that over time. Vanessa: 
1229
4363360
2240
Aslında zamanla bu konuda daha iyi oldum.Vanessa :
72:45
Yeah. I think Code Names is a good  one for English learners. One that  
1230
4365600
5120
Evet. Bence Code Names İngilizce öğrenenler için iyi biri.
72:50
we play often or we play maybe three  times a year is Settlers of Catan. 
1231
4370720
7120
Sık    veya yılda belki üç kez oynadığımız bir Kod Adları Settlers of Catan.
72:57
Dan: Yes. 
1232
4377840
560
Dan: Evet.
72:58
Vanessa: You can play the simple version of sellers  
1233
4378400
1920
Vanessa: Sellers   Catan'ın basit sürümünü oynayabilir
73:00
of Catan, or you can use the expansions. Dan: 
1234
4380320
2800
veya genişletmeleri kullanabilirsiniz. Dan:
73:03
We go a little crazy. Vanessa: 
1235
4383120
1440
Biraz çılgınız. Vanessa:
73:04
The original game, it might take one and a half  hours, but the way we play, sometimes it takes  
1236
4384560
6880
Orijinal oyun, bir buçuk sürebilir saattir, ancak bizim oynama şeklimiz bazen
73:11
five hours, and it can be very intense. It depends  on who you play with. I've played this game with  
1237
4391440
6240
beş saat sürer ve çok yoğun olabilir. Kiminle oynadığınıza bağlıdır. Bu oyunu
73:17
people who are so serious that they are not fun  to play with, as in if you set the dice down,  
1238
4397680
7920
o kadar ciddi olan ve birlikte oynaması eğlenceli olmayan insanlarla oynadım , sanki zarı atmışsınız gibi,
73:25
they'll say, "Oh, your turn's over. It's my  turn now." "What? Give me some slack. Cut  
1239
4405600
5680
"Oh, sıranız bitti. Şimdi sıra bende." "Ne? Bana biraz rahat ver.
73:31
me some slack." But when we play with us, and  the people we usually play with is Dan's sister  
1240
4411280
4800
Beni biraz rahat bırakın." Ama bizimle oynadığımızda ve genellikle Dan'in kız kardeşi
73:36
and her husband, Brad- Dan: 
1241
4416080
1200
ve kocası Brad- Dan:
73:37
That's the only people we play with now. Vanessa: 
1242
4417280
1120
Şu anda birlikte oynadığımız tek kişiler bunlar. Vanessa:
73:38
Dan rock climbed with, yeah, when we play with  them, we're all competitive, but we're nice. 
1243
4418400
6320
Dan rock birlikte tırmandı, evet, ne zaman onlarla oynuyoruz, hepimiz rekabetçiyiz ama iyiyiz.
73:44
Dan: We're lighthearted at the same time. 
1244
4424720
1520
Dan: Aynı zamanda neşemiz de var.
73:46
Vanessa: Yeah. We have a good  
1245
4426240
1040
Vanessa: Evet. Hâlâ iyi
73:47
time still. Sometimes at the end of the game,  when it's about two o'clock in the morning- 
1246
4427280
4320
zaman geçiriyoruz. Bazen oyunun sonunda, söz konusu olduğunda sabahın ikisi-
73:51
Dan: We've gad arguments though. 
1247
4431600
1280
Dan: Yine de çok tartıştık.
73:52
Vanessa: Okay. We've had big  
1248
4432880
880
Vanessa: Tamam.
73:53
arguments, the four of us about it. But  when it's getting really late at night,  
1249
4433760
3280
Bu konuda dördümüz de büyük    tartışmalarımız oldu. Ama gece gerçekten geç olduğunda,
73:57
everyone's really tired, and we know we have to  wake up early with all of our kids, so it gets a  
1250
4437600
5360
herkes gerçekten yorgun olur ve biz tüm çocuklarımızla erken uyanmamız gerektiğini biliyoruz, bu yüzden
74:02
little more stressful. But that's a fun one. Dan: 
1251
4442960
2320
biraz daha stresli hale geliyor. Ama bu eğlenceli. Dan:
74:05
Yes. Vanessa: 
1252
4445280
640
74:05
Those are neither- Dan: 
1253
4445920
2000
Evet. Vanessa:
Bunların hiçbiri- Dan:
74:07
You feel competitive about that? Vanessa: 
1254
4447920
1520
Bu konuda rekabetçi hissediyor musun? Vanessa:  Kendimi
74:09
I feel competitive about- Dan: 
1255
4449440
1920
rekabetçi hissediyorum hakkında- Dan:
74:11
You're a quiet competitor. Vanessa: 
1256
4451360
1680
Sessiz bir rakipsin. Vanessa:
74:13
I feel competitive about those games, but I  feel most competitive when I play Carcassonne. 
1257
4453040
6000
Bu oyunlarda kendimi rekabetçi hissediyorum, ancak en çok  Carcassonne oynadığımda rekabetçi hissediyorum.
74:19
Dan: Oh,  
1258
4459040
640
Dan: Oh,
74:20
just against me? Vanessa: 
1259
4460240
1040
bana karşı mı? Vanessa:
74:21
Against you, mainly because- Dan: 
1260
4461280
1784
Sana karşı, çünkü- Dan:
74:23
You beat me a lot too. Vanessa: 
1261
4463063
776
74:23
That's why. Dan: 
1262
4463840
640
Beni de çok yendin. Vanessa:
Bu yüzden. Dan:
74:24
I don't like it. Vanessa: 
1263
4464480
640
Hoşuma gitmedi. Vanessa:
74:25
Because I have probably a 50% chance of winning.  
1264
4465120
4320
Çünkü muhtemelen %50 kazanma şansım var.
74:30
A lot of games, depending on what they are, if I  play them with just Dan, I either won't win often  
1265
4470240
7680
Pek çok oyunu, ne olduklarına bağlı olarak, onları yalnızca Dan ile oynarsam, ya sık sık kazanamam
74:37
or it'll be like 30% of the time I'll win. But  with Carcassonne, I win about 50% of the time. 
1266
4477920
6160
ya da zamanın %30'unu kazanırım. Ancak Carcassonne ile zamanın yaklaşık %50'sini kazanırım.
74:44
Dan: It's not just luck. 
1267
4484080
1040
Dan: Bu sadece şans değil.
74:45
Vanessa: It's not just luck. There's a lot of  
1268
4485120
1520
Vanessa: Bu sadece şans değil. Çok
74:47
work and strategy. If you miss up a move, you  can lose the entire game, and your three hour  
1269
4487280
6160
iş ve strateji var. Bir hamleyi kaçırırsanız tüm oyunu kaybedebilirsiniz ve üç saatlik
74:53
experience is lost. I like Carcassonne a lot  because of that. It's fun to me, I can win. 
1270
4493440
5040
deneyiminizi kaybedersiniz. Carcassonne'u bu yüzden çok seviyorum. Benim için eğlenceli, kazanabilirim.
74:58
Dan: We can play one on one. 
1271
4498480
960
Dan: Bire bir oynayabiliriz.
74:59
Vanessa: We can play just us,  
1272
4499440
1520
Vanessa: Sadece kendimiz oynayabiliriz,
75:00
and I think that's a good... there's not many- Vanessa: 
1273
4500960
2196
ve bence bu iyi... çok fazla yok- Vanessa:
75:03
Play just us, and I think that's a good ...  There's not many good strategy games that you  
1274
4503156
1964
Sadece bizi oynayın ve bence bu iyi...  Sadece iki kişiyle oynayabileceğiniz pek çok iyi strateji oyunu yok
75:05
can play with just two people. It's based off of  a city in France, Carcassonne, the same name. And  
1275
4505120
6880
. Aynı adı taşıyan Fransa'daki bir şehir olan Carcassonne'ye dayanmaktadır. Ve
75:12
the game looks like that city. Dan: 
1276
4512000
2000
oyun o şehre benziyor. Dan:
75:14
You build city walls and roads and stuff. Vanessa: 
1277
4514000
2640
Şehir surları, yollar falan inşa ediyorsun. Vanessa:
75:16
Yeah. It's quite fun. There's  also expansions on that.  
1278
4516640
2560
Evet. Oldukça eğlenceli. Bununla ilgili genişletmeler de var.
75:19
That can make it longer. Dan: 
1279
4519200
544
75:19
Theo would love that game. Vanessa: 
1280
4519744
976
Bu daha uzun sürebilir. Dan:
Theo bu oyuna bayılırdı. Vanessa:
75:20
I think he could play it. Dan: 
1281
4520720
960
Bence oynayabilir. Dan:
75:21
Yeah. We got to play that with my son. Vanessa: 
1282
4521680
1600
Evet. Bunu oğlumla oynamalıyız. Vanessa:
75:23
Yeah. That'd be fun. Anyway. Dan: 
1283
4523280
1680
Evet. Bu eğlenceli olurdu. Her neyse. Dan:
75:24
He's going to like games too. We're  going to get in a lot of family arguments 
1284
4524960
3520
Oyunları da sevecek. Pek çok aile tartışmasına gireceğiz
75:28
Vanessa: About being competitive. Actually. He played  
1285
4528480
2720
Vanessa: Rekabetçi olmakla ilgili. Aslında.
75:32
Settlers of CATAN Jr. Dan: 
1286
4532400
1920
Settlers of CATAN Jr.'ı oynadı. Dan:
75:34
Yeah. Vanessa: 
1287
4534320
320
75:34
Which is the kid's version. Dan: 
1288
4534640
992
Evet. Vanessa:
Çocuğun versiyonu hangisi? Dan:
75:35
He did amazing. Yesterday. Vanessa: 
1289
4535632
848
Harika bir iş çıkardı. Dün. Vanessa:
75:36
Yesterday, for the first time  and you were playing with him. 
1290
4536480
3040
Dün, ilk kez ve sen onunla oynuyordun.
75:39
Dan: I helped him a lot, but he still got it. 
1291
4539520
3600
Dan: Ona çok yardım ettim ama yine de anladı.
75:43
Vanessa: Cool. That's a new  
1292
4543120
1600
Vanessa: Güzel. Bu, ebeveynlikte yeni bir
75:44
phase in parenting. When we can- Dan: 
1293
4544720
720
aşamadır. Yapabildiğimiz zaman- Dan: Henüz
75:45
He's not even five yet and he still sat through  turns and listened to the rules and he looked at  
1294
4545440
5920
beş yaşında bile değil ve hala sırayla oturdu ve kuralları dinledi ve
75:51
the little chart and figured it out and stuff. Vanessa: 
1295
4551360
1520
küçük tabloya baktı ve anladı ve ıvır zıvır. Vanessa:
75:52
That's cool. Dan: 
1296
4552880
800
Bu harika. Dan:
75:53
Yeah. Vanessa: 
1297
4553680
320
Evet. Vanessa:
75:54
That sounds fun. I would- Dan: 
1298
4554000
1360
Kulağa eğlenceli geliyor. Ben... Dan:
75:55
It was impressive. Vanessa: 
1299
4555360
1120
Etkileyiciydi. Vanessa:
75:57
I like little kid stuff, but I really like- Dan: 
1300
4557280
3520
Küçük çocuk şeylerini severim ama gerçekten- Dan:
76:00
Big kid stuff. Vanessa: 
1301
4560800
507
Büyük çocuk şeylerini. Vanessa:
76:01
... playing baseball with your kids or playing  Settlers of CATAN with your kids. Stuff that I  
1302
4561307
4693
... çocuklarınızla beyzbol oynamak veya çocuklarınızla  Settlers of CATAN oynamak. Benim
76:06
enjoy too. Like for example, we're going to an  aquarium for our five year old's birthday. I like  
1303
4566000
6800
de zevk aldığım şeyler. Örneğin, beş yaşındaki çocuğumuzun doğum günü için bir akvaryuma gidiyoruz.
76:12
aquariums and this isn't something that's just for  kids. It's for us too. And it's for his birthday.  
1304
4572800
5440
Akvaryumları severim ve bu sadece çocuklara özel bir şey değil . Bu bizim için de. Ve onun doğum günü için.
76:18
So a new stage of the ... Dan: 
1305
4578240
1971
Yani yeni bir aşama ... Dan:
76:20
The giant critter museum. Vanessa: 
1306
4580211
1709
Dev yaratık müzesi. Vanessa:
76:21
That's Dan's favorite. Dan: 
1307
4581920
2960
Bu, Dan'in favorisi. Dan:
76:24
Yes. Vanessa: 
1308
4584880
160
Evet. Vanessa:
76:25
Anyway, that was a little detour. So I want to  know for you, what game do you feel competitive  
1309
4585040
4640
Her neyse, bu biraz dolambaçlı bir yoldu. Bu yüzden , sizin yerinize hangi oyun hakkında kendinizi rekabetçi hissediyorsunuz  bilmek istiyorum.
76:29
about? Or maybe you are a non-competitive  person. You play a game and you're like,  
1310
4589680
6000
Veya belki de rekabetçi olmayan bir kişisiniz. Bir oyun oynuyorsunuz ve
76:35
"I can win. I don't have to win. It's okay." Or  maybe you are super competitive. Let us know in  
1311
4595680
5040
"Kazanabilirim. Kazanmak zorunda değilim. Sorun değil." Veya belki süper rekabetçisinizdir.
76:40
the comments what's a game you feel competitive  about and we'll go to our next question. Question.  
1312
4600720
4960
Hangi oyun hakkında rekabetçi olduğunuzu yorumlarda bize bildirin, bir sonraki sorumuza geçelim. Soru.
76:45
Number 13 is about celebrities or maybe they  don't have to be celebrities. Interesting people. 
1313
4605680
7680
13 numara ünlülerle ilgilidir veya ünlü olmaları gerekmez. İlginç insanlar.
76:53
Dan: Famous people. 
1314
4613360
680
Dan: Ünlü insanlar.
76:54
Vanessa: This is a common- 
1315
4614040
840
76:54
Dan: Infamous people. 
1316
4614880
1040
Vanessa: Bu sıradan-
Dan: Kötü şöhretli insanlar.
76:55
Vanessa: ... question, common conversation question  
1317
4615920
2400
Vanessa: ... soru,
76:59
to spice things up. I'm having a special  dinner party. Who is someone dead or alive  
1318
4619120
6400
ortalığı renklendirmek için ortak konuşma sorusu. Özel bir akşam yemeği partisi veriyorum. Davet etmek istediğiniz ölü ya da diri kim
77:05
who you would like to invite? Dan: 
1319
4625520
2240
? Dan:
77:07
Yeah, I feel like I've answered  something similar to this recently. 
1320
4627760
3360
Evet, yakın zamanda buna benzer  bir şeyi yanıtlamış gibiyim.
77:11
Vanessa: Oh, okay. 
1321
4631120
640
77:11
Dan: And I give this answer a lot,  
1322
4631760
2080
Vanessa: Ah, tamam.
Dan: Ve bu yanıtı çok veriyorum,
77:13
so I'm very current. I just want to know  what's going on in the world now. So I would  
1323
4633840
4640
bu yüzden çok güncelim. Sadece şu anda dünyada neler olup bittiğini bilmek istiyorum. Bu yüzden
77:18
just invite the current president. Okay. So Joe  Biden, I would actually take Donald Trump too,  
1324
4638480
5760
mevcut başkanı davet ederdim. Tamam aşkım. Yani Joe Biden, ben aslında Donald Trump'ı da alırdım,
77:24
just because I can't believe these people exist  and are so annoying and dumb. I want to see what  
1325
4644240
7520
çünkü sırf bu insanların var olduğuna ve çok sinir bozucu ve aptal olduklarına inanamıyorum.
77:31
they're really like. Are they really as ridiculous  and empty as they seem? Are they faking it? I want  
1326
4651760
8160
Gerçekten nasıl olduklarını görmek istiyorum. Gerçekten göründükleri kadar gülünç ve boşlar mı? Numara mı yapıyorlar?
77:39
to ask them tough questions and see if Joe Biden  just falls asleep in the middle of dinner, or if  
1327
4659920
4960
Onlara zor sorular sormak ve Joe Biden'ın akşam yemeğinin ortasında mı uyuyakaldığını veya
77:44
Donald Trump just ... I guess he seems pretty ...  Yeah. He'd probably just blow if he ate something.  
1328
4664880
4560
Donald Trump'ın sadece ... Sanırım güzel görünüyor ... Evet. Bir şey yeseydi muhtemelen patlardı.
77:50
But yeah, I want to get into their heads or try  to, and just see how ridiculous they are in real  
1329
4670080
6560
Ama evet, kafalarının içine girmek veya girmeye çalışmak ve gerçek hayatta ne kadar saçma olduklarını görmek istiyorum
77:56
life. Because again- Vanessa: 
1330
4676640
1760
. Çünkü yine- Vanessa:
77:58
You're just curious. Dan: 
1331
4678400
1120
Sadece merak ediyorsun. Dan:
77:59
I live my life and then I see these are the people  running the country and I just can't put that  
1332
4679520
7680
Hayatımı yaşıyorum ve sonra bunların ülkeyi yöneten insanlar olduğunu görüyorum ve bunu bir
78:07
together and it makes me feel upset usually. Vanessa: 
1333
4687200
3364
araya getiremiyorum ve bu genellikle beni üzüyor. Vanessa:
78:10
They don't seem like real people. Dan: 
1334
4690564
1756
Gerçek insanlar gibi görünmüyorlar. Dan:
78:12
Yeah. They're not. Vanessa: 
1335
4692320
2240
Evet. Onlar değil. Vanessa:
78:14
So having a dinner conversation with somebody can  bring out the real them, the real inside look. 
1336
4694560
8080
Yani biriyle akşam yemeği sohbeti yapmak onun gerçek yüzünü, içindeki gerçek görünümü ortaya çıkarabilir.
78:22
Dan: Sure. Oh yeah. That's another key  
1337
4702640
2640
Dan: Elbette. Ah evet. Bu, başka bir önemli
78:25
element. I'd get them really drunk. Vanessa: 
1338
4705280
2520
öğedir. Onları gerçekten sarhoş ederdim. Vanessa:
78:28
Okay. Dan: 
1339
4708480
560
Tamam. Dan:
78:29
Got to spike their drinks a little bit  more. And this is not what I'd really do,  
1340
4709040
4320
İçeceklerini biraz daha artırmalıyım. Ve bu benim gerçekten yapacağım şey değil,
78:33
but this is the hypothetical world where I get  Donald Trump at my dinner table or Joe Biden. 
1341
4713360
5120
ama bu, yemek masamda  Donald Trump'ı veya Joe Biden'ı gördüğüm varsayımsal dünya.
78:38
Vanessa: Okay. 
1342
4718480
400
78:38
Dan: Joe Biden would just fall asleep. I'm  
1343
4718880
1920
Vanessa: Peki.
Dan: Joe Biden uyuyakalırdı.
78:40
convinced. He's old and just not with it. Vanessa: 
1344
4720800
2880
İkna oldum. O yaşlı ve onunla değil. Vanessa:
78:43
Okay. Well. Dan: 
1345
4723680
1520
Tamam. Kuyu. Dan:
78:45
But he'd probably share a lot of  information if you got them tipsy. 
1346
4725200
2720
Ama onları sarhoş ettiysen muhtemelen pek çok  bilgi paylaşırdı.
78:47
Vanessa: That would be very interesting. 
1347
4727920
1360
Vanessa: Bu çok ilginç olurdu.
78:49
Dan: Yeah. Just how close are your fingers  
1348
4729280
3040
Evet. Parmaklarınız nükleer düğmelere ne kadar yakın
78:52
to the nuclear buttons, Mr. President? Vanessa: 
1349
4732320
3520
, Sayın Başkan? Vanessa:
78:55
Do we want to know? Dan: 
1350
4735840
1040
Bilmek istiyor muyuz? Dan:
78:56
No. Vanessa: 
1351
4736880
1040
Hayır. Vanessa:
78:57
Well, I feel like for my answer to this  question, I chose to go much more personal.  
1352
4737920
5200
Bu  soruya verdiğim yanıt için çok daha kişisel olmayı seçtim.
79:03
And that's usually when I think  about this question, I always  
1353
4743840
3200
Ve genellikle bu soruyu düşündüğümde, her zaman
79:07
think that more. Dan: 
1354
4747040
1360
bunu daha çok düşünürüm. Dan:
79:10
This is the difference between you and me. Vanessa: 
1355
4750480
2080
Seninle benim aramdaki fark bu. Vanessa:
79:12
Yeah. Because if I met with the  current or past presidents of the US,  
1356
4752560
5200
Evet. Çünkü ABD'nin mevcut veya eski başkanlarıyla görüşseydim,
79:19
I don't know what I would do with that  information. Okay, so this is what they're  
1357
4759200
3920
bu bilgiyle ne yapardım bilmiyorum . Tamam,
79:23
like now, what do I do? Dan: 
1358
4763120
1520
şimdi böyle durumdalar, ne yapmalıyım? Dan:
79:24
Share it to the world. Vanessa: 
1359
4764640
1840
Bunu dünyayla paylaşın. Vanessa:
79:26
But I think- Dan: 
1360
4766480
880
Ama bence- Dan:
79:27
Nobody'd believe you. Vanessa: 
1361
4767360
1040
Kimse sana inanmaz. Vanessa:
79:28
I would be very interested from a personal  standpoint to meet, on my question number one I  
1362
4768400
6080
Kişisel açısından tanışmayı çok isterim, bir numaralı sorumda İtalya'dan gelen
79:34
mentioned Antoinette Menifee, my great grandma who  came from Italy. I would be very interested to sit  
1363
4774480
6800
büyük büyükannem Antoinette Menifee'den bahsetmiştim .
79:41
down and have a conversation at dinner with her. Dan: 
1364
4781280
2120
Onunla akşam yemeğinde oturup sohbet etmeyi çok isterim. Dan:
79:43
That would be very interesting. Vanessa: 
1365
4783400
680
Bu çok ilginç olurdu. Vanessa:
79:44
What kind of woman is she  that she met a random man,  
1366
4784080
3840
Nasıl bir kadın ki rastgele bir adamla tanışmış,
79:47
moved to another country, left her family,  never saw them again and raised six children in  
1367
4787920
7280
başka bir ülkeye taşınmış, ailesini terk etmiş, onları bir daha hiç görmemiş ve ABD'de altı çocuk yetiştirmiş
79:55
the US? And here we are. Dan: 
1368
4795200
2800
? Ve işte buradayız. Dan:
79:58
I have a question. Vanessa: 
1369
4798000
640
79:58
I'd be very interested. Dan: 
1370
4798640
880
Bir sorum var. Vanessa:
Çok ilgilenirdim. Dan: Bu varsayımsal evrende
79:59
Would you go back in time or would she come  to current time in this hypothetical universe? 
1371
4799520
6080
zamanda geriye gider miydiniz yoksa o şimdiki zamana mı gelirdi?
80:05
Vanessa: She would come to current times. 
1372
4805600
3120
Vanessa: Şimdiki zamanlara gelirdi.
80:08
Dan: So you want to show her the future? 
1373
4808720
1680
Dan: Yani ona geleceği mi göstermek istiyorsun?
80:10
Vanessa: I wouldn't show her  
1374
4810400
1040
Vanessa: Ona
80:11
anything. I would just be eating dinner with her  and she would have her entire life experience.  
1375
4811440
4480
hiçbir şey göstermezdim. Onunla sadece akşam yemeği yerdim ve o tüm yaşam deneyimini yaşardı.
80:15
Okay. So I don't want her to be like, so  maybe it doesn't matter 90 years old when she  
1376
4815920
3600
Tamam aşkım. Bu yüzden onun böyle olmasını istemiyorum, bu yüzden bazı şeyleri hatırlayamadığı için 90 yaşında olmasının bir önemi yok
80:20
can't remember things, but I don't want her  to be 30 years old and she hasn't had a lot of  
1377
4820320
4000
ama onun 30 yaşında olmasını ve çok fazla şey yaşamamış olmasını istemiyorum.
80:24
experiences yet. So this is a magical question. Dan: 
1378
4824320
2510
henüz deneyimler. Yani bu sihirli bir soru. Dan:
80:26
60? Vanessa: 
1379
4826830
742
60 mı? Vanessa:
80:27
I don't know. Dan: 
1380
4827572
1147
Bilmiyorum. Dan:
80:28
How long did she live, anyways? Vanessa: 
1381
4828720
1600
Ne kadar yaşadı bu arada? Vanessa:
80:30
I don't know. I met her when I- Dan: 
1382
4830320
2208
Bilmiyorum. Onunla ben- Dan:
80:32
You did? Vanessa: 
1383
4832528
512
Tanıştın mı? Vanessa:
80:33
There's a picture of me on her lap as a baby. Dan: 
1384
4833040
2890
Kucağında bebekken çekilmiş bir resmim var. Dan:
80:35
Oh. Vanessa: 
1385
4835930
469
Ah. Vanessa:
80:36
So she lived at least till like 1987,  1988. I don't know how old she was,  
1386
4836400
6320
Yani en azından 1987,  1988'e kadar yaşadı. Kaç yaşında olduğunu bilmiyorum
80:42
but I'm sure she was- Dan: 
1387
4842720
712
ama eminim o- Dan:
80:43
She was probably pretty old. Vanessa: 
1388
4843432
1128
Muhtemelen oldukça yaşlıydı. Vanessa:
80:44
She had a lot of life experiences and I'm always  curious about what life was like back then. And  
1389
4844560
4960
Pek çok yaşam deneyimi yaşadı ve ben her zaman  o zamanlar hayatın nasıl olduğunu merak etmişimdir. Ve
80:49
I think it would be a personal touch to be  like, "Oh, this was someone who is part of me  
1390
4849520
4880
"Ah, bu benim bir parçam
80:54
and some roots." Anyway, that's  my answer. So I'm curious for you,  
1391
4854960
4240
ve bazı köklerim olan biriydi" demek kişisel bir dokunuş olur diye düşünüyorum. Her neyse, cevabım bu. Sizin için merak ediyorum,
80:59
if you had a magical dinner party, who would you  like to invite someone dead or alive? Let us know  
1392
4859200
5920
sihirli bir akşam yemeği partiniz olsaydı ölü ya da diri birini kimi davet etmek isterdiniz? Yorumlarda   bize bildirin
81:05
in the comments. I'm curious to see what you  have to say and let's go to our next question. 
1393
4865120
3280
. Ne söyleyeceğinizi merak ediyorum ve bir sonraki sorumuza geçelim.
81:08
Vanessa: The 14th question is about  
1394
4868400
2160
Vanessa: 14. soru evcil
81:10
pets. What kind of pet would you like to have? Dan: 
1395
4870560
4080
hayvanlarla ilgili. Ne tür bir evcil hayvanınız olmasını isterdiniz? Dan:
81:14
What kind of pet? If I could have any pets. Vanessa: 
1396
4874640
2120
Ne tür bir evcil hayvan? Evcil hayvanım olsa. Vanessa:
81:16
If you could have any pet. Dan: 
1397
4876760
1000
Evcil hayvanınız olsa. Dan:
81:17
In the world. Vanessa: 
1398
4877760
680
Dünyada. Vanessa:
81:18
Yes. Dan: 
1399
4878440
120
81:18
That I don't already have. Vanessa: 
1400
4878560
1440
Evet. Dan:
Bende zaten yok. Vanessa:
81:20
Well, we have chickens. Dan: 
1401
4880000
1040
Tavuklarımız var. Dan:
81:21
We have cats and chickens. Vanessa: 
1402
4881040
1520
Kedilerimiz ve tavuklarımız var. Vanessa:
81:22
Tadpoles that turned into frogs, cats.  Do we have anything else at the moment? 
1403
4882560
4440
Kurbağaya dönüşen iribaşlar, kediler. Şu anda başka bir şeyimiz var mı?
81:27
Dan: Well, okay.  
1404
4887000
680
81:27
I can think of one ... Vanessa: 
1405
4887680
560
Dan: Pekala, tamam.
Aklıma bir tane geliyor... Vanessa:
81:28
A caterpillar. Dan: 
1406
4888240
920
Bir tırtıl. Dan:
81:29
... that does not really fit our family. Vanessa: 
1407
4889160
2120
... bu bizim ailemize pek uymuyor. Vanessa:
81:31
Okay. Dan: 
1408
4891280
320
81:31
And it is a smart dog that doesn't bark too much. Vanessa: 
1409
4891600
5280
Tamam. Dan:
Ve çok fazla havlamayan akıllı bir köpektir. Vanessa:
81:36
Our child hates barking dogs. Dan: 
1410
4896880
1520
Çocuğumuz havlayan köpeklerden nefret eder. Dan:
81:38
Well, I hate barking too. Vanessa: 
1411
4898400
1520
Ben de havlamaktan nefret ederim. Vanessa:
81:39
Yeah. Dan: 
1412
4899920
320
Evet. Dan:
81:40
But I really like dogs to a degree. Certain dogs  I really like, because I just feel like humans and  
1413
4900240
7920
Ama köpekleri bir dereceye kadar gerçekten seviyorum. Bazı köpekleri gerçekten seviyorum çünkü kendimi insanlar gibi hissediyorum ve
81:48
dogs, they really are man's best friend. But when  I think about how much work a dog takes and it's  
1414
4908160
6160
köpekler gerçekten insanın en iyi dostu. Ama bir köpeğin ne kadar uğraştığını düşündüğümde, bu
81:54
like almost taking on another family member. Vanessa: 
1415
4914320
2960
neredeyse başka bir aile üyesini almak gibi. Vanessa:
81:57
Oh yeah. Dan: 
1416
4917280
1200
Ah evet. Dan:
81:58
And it just doesn't really fit. Not to mention  
1417
4918480
3520
Ve pek uymuyor.
82:02
our oldest son is extremely afraid of dogs. Vanessa: 
1418
4922720
3360
En büyük oğlumuzun köpeklerden aşırı derecede korktuğundan bahsetmiyorum bile. Vanessa:
82:06
Yeah. Dan: 
1419
4926080
320
82:06
And he really, really does not like them. Vanessa: 
1420
4926400
1680
Evet. Dan:
Ve onlardan gerçekten ama gerçekten hoşlanmıyor. Vanessa:
82:08
Yeah. If you have any tips about how to help  kids feel more comfortable with dogs without  
1421
4928080
3520
Evet. Çocukların köpeklerle onları travmatize etmeden daha rahat hissetmelerine nasıl yardımcı olabileceğiniz konusunda herhangi bir ipucunuz varsa
82:11
traumatizing them, I need some help. Dan: 
1422
4931600
1995
yardıma ihtiyacım var. Dan:
82:13
Yeah. Vanessa: 
1423
4933595
245
82:13
Let me know in the comments. Dan: 
1424
4933840
1120
Evet. Vanessa:
Yorumlarda bana bildirin. Dan:
82:14
We're working on. It. It's a work in progress. Vanessa: 
1425
4934960
1920
Üzerinde çalışıyoruz. BT. Devam eden bir çalışma. Vanessa:
82:16
Yep. Dan: 
1426
4936880
720
Evet. Dan:
82:18
But also, I don't think you  like dogs as much as I do. 
1427
4938480
2640
Ama aynı zamanda köpekleri benim kadar sevdiğini düşünmüyorum.
82:21
Vanessa: Yeah. 
1428
4941120
800
82:21
Dan: I don't think you would put  
1429
4941920
1680
Vanessa: Evet.
Dan:
82:23
it on a bucket list. It's almost a bucket list  thing for me to have a dog someday. A cool dog,  
1430
4943600
6080
Bunu yapılacaklar listesine koyacağını sanmıyorum. Bir gün bir köpeğe sahip olmak benim için neredeyse bir yapılacaklar listesi olayı.
82:29
like a Border Collie or an Australian Shepherd.  Something that's noble, smart, fast, cunning and  
1431
4949680
8080
Bir Border Collie veya Avustralya Çobanı gibi havalı bir köpek. Asil, akıllı, hızlı, kurnaz ve elde
82:37
difficult to keep. Because border collies are  notorious for needing lots and lots of exercise. 
1432
4957760
6000
tutması zor bir şey. Çünkü border collie'ler çok fazla egzersize ihtiyaç duymalarıyla ünlüdür.
82:43
Vanessa: Yeah. If we were farmers,  
1433
4963760
2240
Vanessa: Evet. Çiftçi olsaydık,
82:46
maybe. We worked on a farm. Dan: 
1434
4966000
1680
belki. Bir çiftlikte çalıştık. Dan:
82:47
We're getting there. Vanessa: 
1435
4967680
827
Oraya gidiyoruz. Vanessa:
82:48
But we have a big garden. We worked on a farm in  the south of France and they had a Border Collie  
1436
4968506
4773
Ama bizim büyük bir bahçemiz var. Fransa'nın güneyinde bir çiftlikte çalışıyorduk ve
82:54
that was so fun and so smart. Dan: 
1437
4974400
2400
çok eğlenceli ve çok akıllı bir Border Collie'leri vardı. Dan:
82:56
You could see the intelligence in that dog's eyes. Vanessa: 
1438
4976800
2400
O köpeğin gözlerindeki zekayı görebiliyordunuz. Vanessa:
82:59
Oh yeah. That dog was amazing. But that  dog was living in the perfect place. It had  
1439
4979200
4800
Ah evet. O köpek harikaydı. Ama o köpek mükemmel bir yerde yaşıyordu.
83:04
endless stimulation, endless exercise. Dan: 
1440
4984000
2170
Sonsuz uyarım, sonsuz egzersiz vardı. Dan:
83:06
Never went inside. Vanessa: 
1441
4986170
69
83:06
That dog could work there. Yeah. It was great.  But I think it's also smart to know what animals  
1442
4986240
6720
İçeri hiç girmedim. Vanessa:
O köpek orada çalışabilir. Evet. Harikaydı. Ama bence hangi hayvanların hayatınıza uymadığını bilmek de akıllıca
83:12
don't fit your life. And for us, at least  at the moment, we have a lot of smart, fast  
1443
4992960
7760
. Ve bizim için, en azından  şu anda, evimizde  çocuklar adı verilen  etrafta koşan çok sayıda akıllı, hızlı   yaratık var
83:21
running around creatures in our house  called children. So we're at our capacity. 
1444
5001280
5440
. Yani kapasitemizdeyiz.
83:26
Dan: Yes. Yeah. And there's also more  
1445
5006720
2560
Dan: Evet. Evet. Ayrıca
83:29
dogs that I actually dislike than like. There's  a lot of dogs I'm just like, "No, thank you."  
1446
5009280
6160
sevmediğimden çok sevmediğim daha fazla köpek var. "Hayır, teşekkürler" dediğim bir sürü köpek var.
83:35
Small yippy dogs, no. No, thanks. No. Vanessa: 
1447
5015440
2355
Küçük yippy köpekler, hayır. Hayır, teşekkürler. Hayır. Vanessa:
83:37
It's not your style. Dan: 
1448
5017795
925
Bu senin tarzın değil. Dan:
83:38
Not my thing. Vanessa: 
1449
5018720
631
Bana göre değil. Vanessa:
83:39
Yeah. Dan: 
1450
5019350
170
83:39
It'd need to be bigger, smarter, noble, cunning.  These are the words that come to my mind when I  
1451
5019520
5280
Evet. Dan: Daha
büyük, daha akıllı, asil ve kurnaz olması gerekir. Havalı bir köpek düşündüğümde aklıma gelen kelimeler bunlar
83:44
think of a cool dog. Vanessa: 
1452
5024800
1097
. Vanessa:
83:45
Okay, yeah. A dog that helps you in  some way too. A working dog, maybe. 
1453
5025897
3783
Tamam, evet. Size de bir şekilde yardımcı olan bir köpek. Çalışan bir köpek belki.
83:49
Dan: Sure. That's not even necessary.  
1454
5029680
2160
Dan: Elbette. Bu gerekli bile değil.
83:51
Just one that can catch a Frisbee. Vanessa: 
1455
5031840
1520
Frizbi yakalayabilen tek kişi. Vanessa:
83:53
Oh, that sounds fun. Cool. Well,  our kids are getting there.  
1456
5033360
3040
Ah, kulağa eğlenceli geliyor. Serin. Pekala, çocuklarımız oraya gidiyor.
83:58
Did you have another one? I thought  you said you had a second one. 
1457
5038960
2253
Başka bir tane var mıydı? İkinci bir tane olduğunu söylediğini sanıyordum.
84:01
Dan: Oh, well, so I also said some fish. 
1458
5041213
3667
Dan: Oh, peki, ben de biraz balık dedim.
84:04
Vanessa: Oh. 
1459
5044880
640
Vanessa: Ah.
84:05
Dan: Like a giant fish. 
1460
5045520
1200
Dan: Dev bir balık gibi.
84:06
Vanessa: What's giant mean? 
1461
5046720
779
Vanessa: Dev ne demek?
84:07
Dan: This is- 
1462
5047499
254
84:07
Vanessa: Like a whale? 
1463
5047753
940
Dan: Bu-
Vanessa: Balina gibi mi?
84:08
Dan: Both of these are unrealistic.  
1464
5048693
1307
Dan: Bunların ikisi de gerçekçi değil.
84:10
Because you said any pet. Vanessa: 
1465
5050000
1200
Çünkü herhangi bir evcil hayvan dedin. Vanessa:
84:11
Yeah. It's okay. We can dream. Dan: 
1466
5051200
3200
Evet. Sorun değil. Rüya görebiliriz. Dan:
84:14
When you get into the aquarium world. Let me  tell you about the aquarium world. You can get  
1467
5054400
4320
Akvaryum dünyasına girdiğinizde. Size akvaryum dünyasından bahsedeyim.
84:18
pretty detailed and intense about it. And there  are some really cool fish. There's one, I think  
1468
5058720
6240
Bu konuda   oldukça ayrıntılı ve yoğun olabilirsiniz. Ve gerçekten harika balıklar var. Bir tane var, sanırım   ona
84:24
it's called a arowana. Vanessa: 
1469
5064960
1360
arowana deniyor. Vanessa:
84:26
Okay. Dan: 
1470
5066320
320
84:26
I want to say, and they can get like this big. Vanessa: 
1471
5066640
4240
Tamam. Dan:
Söylemek istiyorum ve bu kadar büyüyebilirler. Vanessa:
84:30
What kind of tank do you have to have? Dan: 
1472
5070880
720
Ne tür bir tanka sahip olmalısınız? Dan:
84:31
They're shiny and they can be gold or red,  but they'll literally sell for $10,000. 
1473
5071600
5680
Parlaklar ve altın ya da kırmızı olabilirler, ancak tam anlamıyla 10.000$'a satarlar.
84:37
Vanessa: What? And you probably have to  
1474
5077280
2400
Vanessa: Neyi? Ve muhtemelen
84:39
have a tank the size of this room. Dan: 
1475
5079680
1600
bu odanın büyüklüğünde bir tankınız olması gerekir. Dan:
84:41
And you need a big tank. Probably  not the size of the room. 
1476
5081280
2160
Ve senin büyük bir tanka ihtiyacın var. Muhtemelen odanın büyüklüğünde değildir.
84:43
Vanessa: Oh my goodness. 
1477
5083440
1040
Vanessa: Aman tanrım.
84:44
Dan: I wouldn't want to spend money on it.  
1478
5084480
1840
Dan: Buna para harcamak istemem.
84:46
I'd never bring myself to spend money on it. Vanessa: 
1479
5086320
1756
Kendimi ona para harcamaya asla zorlamazdım. Vanessa:
84:48
You can't justify spending money on it. Dan: 
1480
5088076
1244
Buna para harcamayı haklı gösteremezsiniz. Dan:
84:49
If somebody just gave me the supplies  and the fish, I'd set it up and be happy. 
1481
5089320
6200
Biri bana malzemeleri ve balığı verseydi, kurar ve mutlu olurdum.
84:55
Vanessa: Okay. That's a good dream. Yeah. Like my dream. 
1482
5095520
3680
Vanessa: Peki. Bu güzel bir rüya. Evet. Rüyam gibi.
84:59
Dan: Yeah. How about you? 
1483
5099200
960
Evet. Peki ya sen?
85:00
Vanessa: I said- 
1484
5100160
600
85:00
Dan: A dinosaur. 
1485
5100760
760
Vanessa: Ben-
Dan: Bir dinozor dedim.
85:01
Vanessa: No, I said a cow. 
1486
5101520
2880
Vanessa: Hayır, inek dedim.
85:04
Dan: Oh. 
1487
5104400
800
Ah.
85:05
Vanessa: Yeah. I think it would be cool to have a cow, but- 
1488
5105200
2960
Vanessa: Evet. Bence bir ineğe sahip olmak harika olurdu ama-
85:08
Dan: Daisy. 
1489
5108160
800
Dan: Daisy.
85:09
Vanessa: The only way I would have a cow is if basically  
1490
5109600
4640
Vanessa: Bir ineğimin olmasının tek yolu, temelde
85:14
I was just the owner and someone else came every  day to milk the cow. Somebody prepared, took care  
1491
5114240
7360
sadece sahibi olsaydım ve ineği sağmak için her gün başka biri gelirdi. Birisi hazırladı,
85:21
of the cow. I don't want to take care of it. Dan: 
1492
5121600
1497
ineğe baktı. Onunla ilgilenmek istemiyorum. Dan:
85:23
And in this scenario you're a noble woman. Vanessa: 
1493
5123097
2263
Ve bu senaryoda sen asil bir kadınsın. Vanessa:
85:25
Yes. Dan: 
1494
5125360
320
85:25
Living in her manor. Vanessa: 
1495
5125680
1440
Evet. Dan:
Malikanesinde yaşıyor. Vanessa:
85:27
Yes. And I would say, "Go take care of my cow  down there." Basically. I just want lots of milk.  
1496
5127120
4160
Evet. Ben de "Git oradaki ineğime bak" derdim. Temel olarak. Sadece çok süt istiyorum.
85:31
Lots of milk- Dan: 
1497
5131280
640
85:31
Free milk. Vanessa: 
1498
5131920
507
Bol süt- Dan:
Bedava süt. Vanessa:
85:32
... to make ... It's not free.  There's a lot of work into a cow. 
1499
5132427
2803
... yapmak ... Bedava değil. Bir inek için çok iş var.
85:35
Dan: Okay. Not so free. 
1500
5135230
610
85:35
Vanessa: I have to pay the person  
1501
5135840
1360
Tamam. O kadar özgür değil.
Vanessa: İnekle ilgilenen kişiye ödeme yapmalıyım
85:37
who takes care of the cow. Dan: 
1502
5137200
1600
. Dan:
85:38
You're not touching udders. Vanessa: 
1503
5138800
2160
Memelere dokunmuyorsun. Vanessa: Taze süt ineğinizden
85:40
Having endless amounts of yogurt, cheese, milk,  that's from your fresh dairy cow. That's cool.  
1504
5140960
10000
sonsuz miktarda yoğurt, peynir, süt almak . Çok havalı.
85:50
But it's also extremely hard. Dan: 
1505
5150960
2480
Ama aynı zamanda son derece zor. Dan:
85:53
They poop all over your yard. Vanessa: 
1506
5153440
1600
Bahçenizin her yerine pisliyorlar. Vanessa:
85:55
Well, I don't even need to keep it in my yard. Dan: 
1507
5155040
2373
Eh, onu bahçemde tutmama bile gerek yok. Dan:
85:57
So do the chickens. Oh. Vanessa: 
1508
5157413
587
Tavuklar da öyle. Ah. Vanessa:
85:58
It would be on my farm. 
1509
5158000
1520
Benim çiftliğimde olurdu.
85:59
Dan: Oh. 
1510
5159520
1040
Ah.
86:00
Vanessa: It would be  
1511
5160560
560
Vanessa:
86:01
in someone else's farm and  I would just own that cow. 
1512
5161120
2560
Başka birinin çiftliğinde olurdu ve o ineğin sahibi olurdum.
86:03
Dan: On your manor. 
1513
5163680
813
Dan: Malikanede.
86:04
Vanessa: But there's actually,  
1514
5164493
947
Vanessa: Ama aslında
86:05
I was thinking about this the other day, we stayed  at an Airbnb that was a farm and they have some  
1515
5165440
5760
geçen gün bunu düşünüyordum, bir çiftlik olan bir Airbnb'de kaldık ve bazı
86:11
cows and horses and chickens and they have a milk  sharing program where you can buy part of the cow.  
1516
5171200
8880
inekleri, atları ve tavukları var ve ineğin bir kısmını satın alabileceğiniz bir süt  paylaşım programları var.
86:20
So you're not actually like I buy the leg of the  cow, that kind of thing. They're saying, if you  
1517
5180080
5120
Yani aslında ineğin bacağını satın aldığım gibi değilsiniz , bu tür şeyler. Diyorlar ki,
86:26
buy part of the cow, the ownership of this  cow, you will get a certain amount of milk  
1518
5186800
5760
ineğin bir kısmını satın alırsanız, bu ineğin mülkiyeti, o inekten ayda belirli bir miktar süt alırsınız
86:33
per month from that cow.  So it's what I'm thinking.  
1519
5193600
3440
. Yani düşündüğüm şey bu.
86:38
You don't have to do any work, but you get the  milk. Yeah. And you pay for it. But it's local  
1520
5198320
5200
Herhangi bir iş yapmak zorunda değilsiniz ama sütü alırsınız . Evet. Ve bunun için para ödüyorsun. Ancak yerel
86:43
and it's going back to justifying, spending  more money on high quality animal products. 
1521
5203520
6080
ve yüksek kaliteli hayvansal ürünlere daha fazla para harcayarak haklı çıkarmaya geri dönüyor.
86:49
Dan: We could just do that. 
1522
5209600
1680
Dan: Bunu yapabiliriz.
86:51
Vanessa: We eat a lot of yogurt and I hate  
1523
5211280
2160
Vanessa: Çok fazla yoğurt yiyoruz ve
86:53
to buy all the yogurt. We buy a bulk big yogurt  container, but we go through so many of those.  
1524
5213440
5360
yoğurdun tamamını almaktan nefret ediyorum. Toplu, büyük bir yoğurt kabı satın alıyoruz , ancak bunların birçoğunu gözden geçiriyoruz.
86:58
We eat yogurt a lot. Our kids eat yogurt a lot. Dan: 
1525
5218800
2013
Yoğurdu çok yiyoruz. Bizim çocuklar çok yoğurt yerler. Dan:
87:00
Our kids love yogurt. Vanessa: 
1526
5220813
627
Çocuklarımız yoğurdu sever. Vanessa:
87:01
Yeah. I think that if we had something  like a milk sharing program, we would,  
1527
5221440
8720
Evet. Bence süt paylaşım programı gibi bir şeyimiz olsaydı, yapardık
87:10
or I would be more inclined to just make some  yogurt in the Crockpot or something and have  
1528
5230160
4240
veya ben Crockpot'ta biraz yoğurt falan yapıp evde yemeye daha meyilli olurdum
87:14
that at home. Anyway. Dan: 
1529
5234960
1200
. Her neyse. Dan:
87:16
That's a very Vanessa answer. Vanessa: 
1530
5236160
1440
Bu tam bir Vanessa yanıtı. Vanessa:
87:17
That's a dream. Dan: 
1531
5237600
1109
Bu bir rüya. Dan:
87:18
A cow that you don't want to take care of. Vanessa: 
1532
5238709
2491
Bakmak istemediğiniz bir inek. Vanessa:
87:21
No, I don't want to take care of it. Dan: 
1533
5241200
1280
Hayır, onunla ilgilenmek istemiyorum. Dan:
87:22
Those people that had the cow at the  Airbnb, they looked really tired. 
1534
5242480
3360
Airbnb'de ineği olan insanlar gerçekten yorgun görünüyorlardı.
87:25
Vanessa: They said- 
1535
5245840
600
Vanessa: Dediler ki-
87:26
Dan: They had three cows,  
1536
5246440
1400
Dan: Üç inekleri,
87:27
two cows? Vanessa: 
1537
5247840
560
iki inekleri mi vardı? Vanessa: İneğe
87:28
They said the word we would use to describe having  a cow is relentless. They said rain or shine,  
1538
5248400
7840
sahip olmayı tarif etmek için kullanacağımız kelimenin acımasız olduğunu söylediler. Yağmur ya da güneş,
87:36
sick or not. Dan: 
1539
5256240
868
hasta ya da değil dediler. Dan:
87:37
You got to milk them. Vanessa: 
1540
5257108
492
87:37
Christmas or Thanksgiving, any day, twice a day,  they have to go to the barn and milk that cow. 
1541
5257600
5600
Onları sağmalısın. Vanessa:
Noel veya Şükran Günü, herhangi bir gün, günde iki kez ahıra gidip o ineği sağmaları gerekiyor.
87:43
Dan: Yeah. And it's just two people there. 
1542
5263200
1520
Evet. Ve orada sadece iki kişi var.
87:44
Vanessa: Yeah. They didn't hire anyone to  
1543
5264720
1840
Vanessa: Evet.
87:46
help them, so they never get a vacation, which  they could hire someone to help occasionally. 
1544
5266560
4160
Kendilerine yardım etmesi için kimseyi tutmadılar, bu yüzden tatilleri asla olmuyor ve ara sıra yardım etmesi için birini tutabiliyorlar.
87:50
Dan: I will just say- 
1545
5270720
960
Dan: Ben sadece-
87:51
Vanessa: Anyway. Not my style. 
1546
5271680
70
87:51
Dan: I saw a twinge of regret in her eyes  
1547
5271750
2730
Vanessa: Her neyse. Tarzım değil.
Dan: Bu karardan bahsederken gözlerinde bir pişmanlık gördüm
87:54
when she was talking about this decision. Vanessa: 
1548
5274480
1680
. Vanessa:
87:56
Yeah. They loved those cows and they took  good care of them. But they're like, "Oh,  
1549
5276160
3440
Evet. O inekleri sevdiler ve onlara iyi baktılar. Ama "Ah,
87:59
this is relentless." Dan: 
1550
5279600
640
bu acımasız." Dan:
88:00
Yeah. Because in their previous life, they  weren't ... Well life. Jobs or careers,  
1551
5280240
5120
Evet. Çünkü önceki hayatlarında onlar ... Pekala hayat. İşler veya kariyerler
88:05
they weren't farmers at all. Vanessa: 
1552
5285360
1440
hiç çiftçi değillerdi. Vanessa:
88:06
Yeah. Dan: 
1553
5286800
720
Evet. Dan: Çiftçiliğe
88:07
They made a conscious decision to go back to  
1554
5287520
2480
geri dönmek için bilinçli bir karar verdiler
88:10
farming. Vanessa: 
1555
5290000
640
88:10
Yeah. Anyway, that's my answer, a cow. Dan: 
1556
5290640
3600
. Vanessa:
Evet. Her neyse, cevabım bu, bir inek. Dan:
88:14
That could be you. Vanessa: 
1557
5294240
1120
Bu sen olabilirsin. Vanessa:
88:15
That could be me. We'll see.  Anyway, what about you? What pet,  
1558
5295360
4240
Bu ben olabilirim. Göreceğiz. Her neyse, ya sen? Hangi evcil hayvan,
88:19
if you could have any pet in the world, or any  animal really, it doesn't even have to be a pet,  
1559
5299600
4800
dünyada herhangi bir evcil hayvanınız olabilseydi veya herhangi bir hayvan gerçekten evcil hayvan olmak zorunda bile değilse,
88:24
what would you have? Let us know in the comments.  And we'll go to our final question. Are you ready? 
1560
5304400
5440
neye sahip olurdunuz? Yorumlarda bize bildirin. Ve son sorumuza geçelim. Hazır mısın?
88:29
Dan: Ready. 
1561
5309840
800
Dan: Hazır.
88:30
Vanessa: Let's go. The final question. Question number 15.  
1562
5310640
4320
Vanessa: Hadi gidelim. Son soru. 15. soru.
88:35
We've made it this far is about books.  Something that's a love of my life. The  
1563
5315600
6320
Kitaplarla ilgili olarak buraya kadar geldik. Hayatımın aşkı olan bir şey.    soru-
88:41
question is- Dan: 
1564
5321920
688
Dan:
88:42
And not as much mine. Vanessa: 
1565
5322608
912
Ve benimki kadar değil. Vanessa:
88:43
Yeah, so I'm very curious what  you have to say about this.  
1566
5323520
1920
Evet, bu konuda  ne söyleyeceğinizi çok merak ediyorum .
88:46
What is a book that you would recommend  everyone read because you loved it so much? 
1567
5326000
5200
Çok sevdiğiniz için herkesin okumasını önereceğiniz kitap hangisidir?
88:51
Dan: Yeah. My answer's definitely a cop out here. 
1568
5331200
3440
Evet. Cevabım kesinlikle burada bir polis.
88:54
Vanessa: Yeah. 
1569
5334640
560
Vanessa: Evet.
88:55
Dan: Because I don't read that much. And  
1570
5335200
3360
Dan: Çünkü ben o kadar okumam. Ve
88:59
the most I ever read, we had a book club and it  basically required me to read. And I like reading  
1571
5339520
6400
en çok okuduğum şey, bir kitap kulübümüz vardı ve temel olarak okumamı gerektiriyordu. Ve okumayı
89:05
a lot. I just don't do it. I find myself listening  to something or watching something first.  
1572
5345920
5520
çok seviyorum. Ben yapmıyorum. Kendimi önce bir şey dinlerken veya bir şey izlerken buluyorum.
89:12
So my cop out answer is some parenting book. Vanessa: 
1573
5352000
5440
Bu yüzden polisiye cevabım bir tür ebeveynlik kitabı. Vanessa:
89:17
Oh, okay. Dan: 
1574
5357440
1120
Ah, tamam. Dan:
89:18
So the one that comes to my mind is called  Peaceful Parenting, but I don't think it  
1575
5358560
4880
Aklıma gelen Barışçıl Ebeveynlik olarak adlandırılıyor, ancak
89:23
specifically has to be that. It just has to be  something that is not too modern, but not just  
1576
5363440
8640
özellikle bu olması gerektiğini düşünmüyorum. Sadece çok modern olmayan bir şey olmalı, ancak
89:32
handed down generationally, like, "I just do what  my parents did." Something intentional, training  
1577
5372080
6400
nesilden nesile aktarılan bir şey olmamalı, "Ben sadece ailemin yaptığını yapıyorum." Kasıtlı bir şey,
89:38
people basically how to be better, kinder, gentler  parents for their children. How to talk to them  
1578
5378480
7920
insanları temelde çocukları için nasıl daha iyi, daha nazik, daha nazik ebeveynler olacaklarını eğitmek. Onlarla nasıl
89:46
better. There's a lot of strategies and tips you  can get for talking about or talking to children.  
1579
5386400
8000
daha iyi konuşulur  . Çocuklar hakkında konuşmak veya çocuklarla konuşmak için alabileceğiniz pek çok strateji ve ipucu var.
89:54
And the book also needs to have like a lot  of what's that child psychology informing it  
1580
5394400
7040
Ve kitap ayrıca, onu bilimsel olarak bilgilendiren çocuk psikolojisinin ne olduğu gibi pek çok şeye sahip olmalıdır
90:01
scientifically because the more you learn about  children, the more you learn that they are  
1581
5401440
5600
çünkü çocuklar hakkında ne kadar çok şey öğrenirseniz , onların
90:08
developing at different times and rates and  you might think they can handle something,  
1582
5408080
5200
farklı zamanlarda ve hızlarda geliştiklerini o kadar çok öğrenirsiniz ve onların bazı şeyleri kaldırabileceklerini düşünebilirsiniz,
90:13
but in reality, their brains literally can't  handle it. So that gives you more patience. 
1583
5413280
4560
gerçeklik, beyinleri kelimenin tam anlamıyla bununla başa çıkamıyor. Böylece bu size daha fazla sabır verir.
90:17
Vanessa: Yeah. 
1584
5417840
400
Vanessa: Evet.
90:18
Dan: Because there's a lot of people,  
1585
5418240
1200
Dan: Çünkü pek çok insan,
90:19
a lot of parents who just think their kids are  stubborn or just want to yell at them for things,  
1586
5419440
6080
çocuklarının inatçı olduğunu düşünen veya bir şeyler için onlara bağırmak isteyen birçok ebeveyn,
90:25
but they don't really get the full picture  about the child's development and their needs. 
1587
5425520
5520
ancak çocuğun gelişimi ve ihtiyaçları hakkında tam resmi göremezler.
90:31
Vanessa: Yeah. Yeah. 
1588
5431040
396
90:31
Dan: So that's my answer even though  
1589
5431437
1684
Vanessa: Evet. Evet.
Dan: Yani bu benim cevabım,
90:33
it's not really one specific book. Vanessa: 
1590
5433120
2026
aslında belirli bir kitap olmasa da. Vanessa:
90:35
Don't worry. Dan: 
1591
5435146
533
90:35
I have other books that I really enjoyed, but  maybe aren't as relevant to people. One that came  
1592
5435680
5760
Endişelenme. Dan:
Gerçekten keyif aldığım ancak insanlarla o kadar alakalı olmayan başka kitaplarım da var. Aklıma   gelenlerden birine
90:41
to my mind is called Educated. Vanessa: 
1593
5441440
2080
Eğitimli denir. Vanessa:
90:43
Oh, that was an interesting book. Yeah. Dan: 
1594
5443520
2320
Ah, bu ilginç bir kitaptı. Evet. Dan:
90:45
But that feels really relevant to me because I was  homeschooled. And so this girl was homeschooled,  
1595
5445840
6640
Ama evde eğitim aldığım için bu benim için gerçekten önemli . Ve böylece bu kız evde eğitim gördü,
90:52
but in a really bad environment. And so it's that  story basically of being extremely sheltered. And  
1596
5452480
9600
ama gerçekten kötü bir ortamda. Ve bu, temel olarak son derece korunaklı olma hikayesidir. Ve
91:03
basically even in that terrible environment,  there's almost pros and cons to it.  
1597
5463040
4320
temelde o korkunç ortamda bile, neredeyse artıları ve eksileri var. Berbat olmasına rağmen
91:08
It almost made her stronger in some  ways, even though it was awful. 
1598
5468000
3120
onu bazı yönlerden neredeyse daha güçlü kılıyordu .
91:11
Vanessa: That's an interesting story. 
1599
5471680
1360
Vanessa: Bu ilginç bir hikaye.
91:13
Dan: That was a very interesting book to me. 
1600
5473040
1440
Dan: Bu benim için çok ilginç bir kitaptı.
91:14
Vanessa: Yeah. I would say for the parenting books,  
1601
5474480
2320
Vanessa: Evet. Ebeveynlik kitapları için şunu söyleyebilirim ki,
91:19
I have an Amazon link. Dan: 
1602
5479360
3600
Amazon bağlantım var. Dan:
91:22
She's got a list for you. Vanessa: 
1603
5482960
1120
Senin için bir listesi var. Vanessa:
91:24
I do. It's a Speak English With Vanessa Amazon  book storefront. So I've chosen a bunch of books  
1604
5484080
7360
Biliyorum. Bu, Vanessa ile İngilizce Konuşun Amazon kitap vitrini. Bu yüzden, bu kanalda kitaplar hakkında
91:31
that I recommend because I've made a lot of videos  about books on this channel. So in the description  
1605
5491440
4800
pek çok video hazırladığım için önerdiğim bir sürü kitap seçtim .
91:36
of this video, you can see the Amazon link for  my book recommendations and there's different  
1606
5496240
5120
Bu videonun açıklamasında, kitap önerilerim için Amazon bağlantısını görebilirsiniz ve farklı
91:41
folders. There's children's books, there's  beginner English books. If you've never read  
1607
5501360
4640
klasörler vardır. Çocuk kitapları var, başlangıç ​​seviyesi İngilizce kitapları var.
91:46
a book in English before, this is what I recommend  reading there's intermediate books, there's  
1608
5506000
5360
Daha önce hiç İngilizce kitap okumadıysanız, okumanızı tavsiye ettiğim orta seviye kitaplar, kurgusal
91:52
nonfiction books. Vanessa: 
1609
5512080
960
olmayan kitaplar var. Vanessa:
91:53
And in that children's book section are books for  children, but also parenting book recommendations  
1610
5513040
6640
Ve o çocuk kitapları bölümünde çocuklar için kitaplar ve ayrıca
91:59
that have really impacted us and have been  useful in our lives. For example, a book called  
1611
5519680
6000
bizi gerçekten etkileyen ve hayatımızda faydalı olan ebeveynlik kitap önerileri   var. Örneğin,
92:05
Hunt, Gather, Parent. There's another book  called Peaceful Parent, Happy Kids. And if you  
1612
5525680
5840
Avla, Topla, Ebeveyn adlı bir kitap. Barışçıl Ebeveyn, Mutlu Çocuklar adlı başka bir kitap daha var.
92:11
have more than one child Peaceful Parent, Happy  Siblings is amazing. We've read a lot of these  
1613
5531520
6480
Birden fazla çocuğunuz varsa Barışçıl Ebeveyn, Mutlu Kardeşler harikadır. Bu türde pek çok
92:18
styles of books. And I think it's just changing  your mindset about how to respect your child,  
1614
5538000
5600
kitap okuduk. Bence bu, çocuğunuza nasıl saygı duyacağınız
92:23
but also still be the authority. Dan: 
1615
5543600
2080
ve aynı zamanda otorite olmaya devam edeceğiniz konusundaki zihniyetinizi değiştiriyor. Dan:
92:25
Yeah. Vanessa: 
1616
5545680
320
Evet. Vanessa:
92:26
Anyway, like Dan said- Dan: 
1617
5546000
659
92:26
It's a tough balance. Vanessa: 
1618
5546659
546
Neyse, Dan'in dediği gibi- Dan:
Bu zor bir denge. Vanessa:
92:27
... some psychology as well. So there's a  lot of recommendations. If you click on that  
1619
5547204
3836
... biraz da psikoloji. Pek çok  öneri var. O
92:31
Amazon link and you would like to dive into the  world of a better relationship with your child, 
1620
5551040
5840
Amazon bağlantısını tıklarsanız ve çocuğunuzla daha iyi bir ilişkinin olduğu  dünyaya dalmak isterseniz,
92:36
Dan: Especially if you got kids out there. 
1621
5556880
1600
Dan: Özellikle de orada çocuklarınız varsa.
92:38
Vanessa: Oh yeah. Or you are interacting with children.  
1622
5558480
2720
Vanessa: Ah evet. Ya da çocuklarla etkileşim halindesiniz.
92:41
Anyway, it's very insightful. My recommendation  was also on a similar nonfiction route. Because  
1623
5561200
8080
Her neyse, çok anlayışlı. Benim önerim de benzer bir kurgusal olmayan rotaydı. Çünkü   Beni
92:49
I've read a lot of fiction that's personally  made me feel passionate about different topics.  
1624
5569280
5760
farklı konularda tutkulu hissettiren pek çok kurgu okudum.
92:55
And I love reading fiction and diving into  different worlds, especially historical  
1625
5575040
4400
Kurmaca okumayı ve farklı dünyalara, özellikle de
92:59
fiction where you're learning about something in  history. But I would say the book that made me  
1626
5579440
5200
tarihte bir şeyler öğrendiğiniz tarihsel kurguya dalmayı seviyorum . Ama
93:05
within the last two years, the  most passionate, can you guess? 
1627
5585760
4960
son iki yıl içinde beni en tutkulu yapan kitap diyebilirim, tahmin edebilir misiniz?
93:10
Dan: Something about Native Americans? 
1628
5590720
2720
Dan: Yerli Amerikalılar hakkında bir şey mi var?
93:13
Vanessa: No, I do read a lot about native Americans  
1629
5593440
1760
Vanessa: Hayır, yine de yerli Amerikalılar hakkında çok şey okuyorum
93:15
though. Is a book called Digital Minimalism. Dan: 
1630
5595200
3600
. Dijital Minimalizm adlı bir kitaptır. Dan:
93:18
Oh yeah. I thought you were talking fiction. Vanessa: 
1631
5598800
2000
Ah evet. Kurgudan bahsettiğini sanıyordum. Vanessa:
93:20
Yes. Which is- Dan: 
1632
5600800
800
Evet. Hangisi- Dan:
93:21
Or nonfiction. Vanessa: 
1633
5601600
640
Veya kurgusal olmayan. Vanessa:
93:22
Oh, this one is not fiction. Dan: 
1634
5602240
1520
Ah, bu kurgu değil. Dan:
93:23
This is nonfiction. Vanessa: 
1635
5603760
1200
Bu kurgusal değil. Vanessa:
93:24
It's ironic because we are here  sharing this on social media. 
1636
5604960
2960
Bu ironik çünkü buradayız bunu sosyal medyada paylaşıyoruz.
93:27
Dan: Yeah. 
1637
5607920
169
Evet.
93:28
Vanessa: But if you feel like you  
1638
5608089
2391
Vanessa: Ama
93:31
look at your phone too much, or if you feel like,  "Why did it seem like life was so much more simple  
1639
5611760
8240
telefonunuza çok fazla baktığınızı düşünüyorsanız veya  "1990'larda hayat neden çok daha basit görünüyordu
93:40
in the 1990s?" Dan: 
1640
5620000
2640
? Dan:
93:42
It was. Vanessa: 
1641
5622640
548
Öyleydi. Vanessa:
93:43
This is a wonderful book to read, Digital  Minimalism. It confirmed everything that I  
1642
5623188
5852
Bu okumak için harika bir kitap, Dijital Minimalizm.
93:49
suspected or that I thought about, especially  about phones, but about media in general. 
1643
5629040
6640
Özellikle telefonlar hakkında, ancak genel olarak medya hakkında şüphelendiğim veya düşündüğüm her şeyi doğruladı.
93:55
Dan: Technology. 
1644
5635680
365
Dan: Teknoloji.
93:56
Vanessa: But it gave a better  
1645
5636045
2035
Vanessa: Ama YouTube'u hayatınızdan öylece çıkaramayacağınız için ne yapacağınız konusunda daha iyi bir plan sağladı
93:58
plan for what to do because you can't just  cut out YouTube from your life. I need- 
1646
5638080
5920
. İhtiyacım var-
94:04
Dan: I don't know about that. 
1647
5644000
1280
Dan: Bunu bilmiyorum.
94:05
Vanessa: You can't cut out Vanessa's videos. When I need  
1648
5645280
2640
Vanessa: Vanessa'nın videolarını kesemezsin.
94:07
to, for example, do something with the garden,  what do I do when I don't know? I Google it. I  
1649
5647920
5120
Örneğin, bahçeyle ilgili bir şey yapmam gerektiğinde, bilmediğimde ne yaparım? Google'ladım.
94:13
watch a YouTube video. It's very useful in many  ways, say for education or even for entertainment,  
1650
5653040
5360
Bir   YouTube videosu izliyorum. Eğitim ve hatta eğlence için birçok yönden çok yararlıdır,
94:19
but this book helps you to have a good plan so  that you are the one in control of your media use.  
1651
5659120
6720
ancak bu kitap, medya kullanımınızın kontrolünün sizde olması için iyi bir plan yapmanıza yardımcı olur .
94:26
It's not just social media. It could be watching  the news all the time. It could be listening to  
1652
5666480
5600
Sadece sosyal medya değil. Her zaman haberleri izliyor olabilir. Her ne
94:32
podcasts all the time, whatever it is. I feel  like this book helped me to create a better  
1653
5672080
4960
olursa olsun, her zaman   podcast'leri dinliyor olabilir. Bu kitabın kendim için daha iyi bir plan oluşturmama yardımcı olduğunu ve
94:37
plan for myself so that I felt more in control.  So I highly recommend this book because I feel  
1654
5677040
6240
böylece daha kontrollü olduğumu hissediyorum. Bu yüzden bu kitabı şiddetle tavsiye ediyorum çünkü
94:43
like it's ubiquitous that everyone, especially if  you're watching this on YouTube in some way ... 
1655
5683280
7308
herkesin her yerde bulunabileceğini düşünüyorum, özellikle bunu bir şekilde YouTube'da izliyorsanız...
94:50
Dan: Struggles. 
1656
5690588
502
Dan: Mücadeleler.
94:51
Vanessa: ... uses technology more than they would like. 
1657
5691090
3710
Vanessa: ... teknolojiyi istediklerinden daha fazla kullanıyorlar.
94:54
Dan: Yeah. 
1658
5694800
760
Evet.
94:55
Vanessa: And technology's not a bad thing. 
1659
5695560
1560
Vanessa: Ve teknoloji kötü bir şey değil.
94:57
Dan: It's a modern problem. 
1660
5697120
367
94:57
Vanessa: Yeah. It's just something that can easily  
1661
5697487
2193
Dan: Bu modern bir problem.
Vanessa: Evet. Bu sadece kolayca
94:59
get out of hand, which is a great expression. Dan: 
1662
5699680
2320
kontrolden çıkabilen bir şey ki bu harika bir ifade. Dan:
95:02
So do you have any fiction books though? Vanessa: 
1663
5702000
2560
Peki hiç kurgu kitabınız var mı? Vanessa:
95:04
Oh yes. But that is ... Dan: 
1664
5704560
880
Ah evet. Ama bu... Dan:
95:05
Recommendations? Vanessa: 
1665
5705440
571
Öneriler? Vanessa:
95:06
... a whole nother rabbit hole. Dan: 
1666
5706011
1263
... bambaşka bir tavşan deliği. Dan:
95:07
Yeah. Vanessa: 
1667
5707275
245
95:07
I would recommend if you want to read- Dan: 
1668
5707520
1760
Evet. Vanessa:  Okumak
istersen tavsiye ederim- Dan:
95:09
We didn't mention fiction. Vanessa: 
1669
5709280
1520
Kurgudan bahsetmedik. Vanessa:
95:10
Yeah. Dan: 
1670
5710800
244
Evet. Dan:
95:11
You got to say one thing at least. Vanessa: 
1671
5711044
1356
En azından bir şey söylemelisin. Vanessa:
95:12
Well, I do recommend watching my videos  about fiction book recommendations. 
1672
5712400
4720
Kurgu kitabı önerileri hakkındaki videolarımı  izlemenizi öneririm.
95:17
Dan: She's got a whole video  
1673
5717120
1200
Dan:
95:18
about it right here. Vanessa: 
1674
5718320
1008
Burada bununla ilgili bir   video var. Vanessa:
95:19
I have four videos. Dan: 
1675
5719328
832
Dört videom var. Dan:
95:20
Or is it here? Vanessa: 
1676
5720160
640
95:20
Three videos I think so far about book  recommendations. If you would like to  
1677
5720800
4480
Yoksa burada mı? Vanessa:
Şimdiye kadar kitap önerileri hakkında düşündüğüm üç video . Amerika
95:26
watch my video about books to learn about  America. So they're American books about American  
1678
5726000
5760
hakkında bilgi edinmek için kitaplarla ilgili videomu izlemek isterseniz . Yani bunlar Amerikan kültürüyle ilgili Amerikan kitapları
95:32
culture or they're books that are popular  about the US. There's books I mentioned about  
1679
5732480
6160
veya ABD hakkında popüler olan kitaplar.
95:39
beginner English books. If you've never read a  book in English before I made a video about those.  
1680
5739760
4160
Başlangıç ​​seviyesi İngilizce kitaplarından bahsettiğim kitaplar var. Daha önce hiç İngilizce kitap okumadıysanız, bunlar hakkında bir video hazırladım.
95:44
Nonfiction books, I think I did an advanced  book video as well. There are a lot. So I  
1681
5744480
4640
Kurgusal olmayan kitaplar, sanırım ileri düzey bir kitap videosu da yaptım. Çok fazla var. Bu yüzden
95:49
will put those links in the description. Please  dive into that if you're interested in reading.  
1682
5749120
4320
bu bağlantıları açıklamaya koyacağım. Okumakla ilgileniyorsanız lütfen bu konuyu derinlemesine inceleyin.
95:53
It's something I'm passionate about, so  I'm always happy to share more about it.  
1683
5753440
3760
Bu benim tutkulu olduğum bir şey, bu yüzden bu konuda daha fazla şey paylaşmaktan her zaman mutlu olurum.
95:57
And I'm glad this last question was something  that is so exciting for me. Yes. Well,  
1684
5757200
6240
Ve bu son sorunun benim için çok heyecan verici bir şey olmasına sevindim. Evet. Pekala
96:03
thank you so much everyone for  joining us today for this very,  
1685
5763440
4400
bugün bu çok,
96:07
very long conversation. Dan: 
1686
5767840
1440
çok uzun sohbet için bize  katıldığınız için herkese çok teşekkür ederim. Dan:
96:09
Yes. We hope you enjoyed it. Vanessa: 
1687
5769280
1600
Evet. Hoşunuza gittiğini umuyoruz. Vanessa:
96:10
Yes. I hope that you enjoyed it. I hope that you  can dive into it a little bit deeper if you would  
1688
5770880
4880
Evet. Umarım hoşunuza gitmiştir. Ücretsiz MP3'ü indirmek isterseniz, konuyu biraz daha derinlemesine inceleyebileceğinizi umuyoruz
96:15
like to download the free MP3. I mean not MP3,  PDF. It's been a long morning making this video.  
1689
5775760
9040
. Yani MP3, PDF değil. Bu videoyu yapmak uzun bir sabah oldu.
96:24
If you would like to download the free PDF  worksheet for this video, there is a link in  
1690
5784800
3840
Bu video için ücretsiz PDF çalışma sayfasını indirmek isterseniz, açıklamada bir bağlantı vardır
96:28
the description. You'll get access to all of the  questions, some of the key sentences that we said,  
1691
5788640
5680
. Tüm sorulara, söylediğimiz bazı önemli cümlelere erişebileceksiniz
96:34
and if all goes well, next week I will be making a  video specifically focusing on some key vocabulary  
1692
5794880
7360
ve her şey yolunda giderse, önümüzdeki hafta bu videodaki bazı temel kelimelere   özellikle odaklanan bir video hazırlayacağım
96:42
from this video. We'll expand. I'll be explaining- Dan: 
1693
5802240
3040
. Genişleyeceğiz. Açıklayacağım- Dan:
96:45
Dive into our ramblings. Vanessa: 
1694
5805280
1600
Saçmalıklarımıza dalın. Vanessa:
96:46
Yes. Explaining some of the key expressions that  we talked about in this video. Not all of them,  
1695
5806880
4800
Evet. Bu videoda bahsettiğimiz bazı temel ifadelerin açıklanması . Hepsi değil,
96:51
but the ones that I deem the most important.  So stay tuned next week. You can download the  
1696
5811680
7040
ama en önemli olduğunu düşündüklerim. Bu yüzden önümüzdeki hafta bizi izlemeye devam edin.
96:58
PDF today and then join me next week to dive into  the vocabulary a little deeper. Well, thanks Dan. 
1697
5818720
5760
PDF'i bugün indirebilir ve ardından gelecek hafta kelime dağarcığını biraz daha derinlemesine incelemek için bana katılabilirsiniz. Teşekkürler Dan.
97:04
Dan: You're welcome. 
1698
5824480
600
Dan: Rica ederim.
97:05
Vanessa: This has been a journey this morning. 
1699
5825080
2920
Vanessa: Bu, bu sabahki bir yolculuktu.
97:08
Dan: Many questions. 
1700
5828000
1040
Dan: Pek çok soru.
97:09
Vanessa: Many questions. 
1701
5829040
477
97:09
Dan: Many answers. Did we solve the meaning of life? 
1702
5829517
3203
Vanessa: Birçok soru.
Dan: Birçok cevap. Hayatın anlamını çözdük mü?
97:12
Vanessa: Oh, that's a  
1703
5832720
720
Vanessa: Oh, bu
97:13
good question. Let us know. Do you think we solved  the meaning of life? What is the meaning of life? 
1704
5833440
3707
güzel bir soru. Bilmemize izin ver. Hayatın anlamını çözdüğümüzü düşünüyor musunuz ? hayatın anlamı nedir?
97:17
Dan: I think we did as best we could. 
1705
5837146
1894
Dan: Bence elimizden gelenin en iyisini yaptık.
97:19
Vanessa: If you made it to the end of this video,  
1706
5839040
2080
Vanessa: Bu videonun sonuna kadar geldiyseniz,
97:21
I would like to give you a little ... Dan: 
1707
5841120
2800
Size biraz ... Dan:
97:23
High five. Vanessa: 
1708
5843920
880
Çak bir beşlik vermek isterim. Vanessa:
97:24
A high five, and also a little surprise. Dan: 
1709
5844800
4320
Çak bir beşlik ve ayrıca küçük bir sürpriz. Dan:
97:29
Oh. Vanessa: 
1710
5849120
1040
Ah. Vanessa:
97:30
If you made it to the end of this video  in the comments, I want you to write  
1711
5850160
4240
Bu videonun sonuna geldiyseniz yorumlara
97:36
blue water bottle. And when I see that in the  comments, I'll know you finished this video  
1712
5856560
6160
mavi su şişesi yazmanızı istiyorum. Yorumlarda bunu gördüğümde ,
97:42
because you wrote blue water bottle. Dan: 
1713
5862720
2000
mavi su şişesi yazdığın için bu videoyu bitirdiğini anlayacağım. Dan:
97:44
You saw the blue water bottle. Vanessa: 
1714
5864720
1520
Mavi su şişesini gördün. Vanessa:
97:46
Oh, it's here. Okay. Well that's our little  secret nugget at the end of this video. Thank  
1715
5866240
4400
Ah, burada. Tamam aşkım. Bu videonun sonundaki küçük gizli bilgimiz bu.
97:50
you so much for joining us. And I will see you  again next Friday for a new lesson here on my  
1716
5870640
5680
Aramıza katıldığınız için teşekkür ederiz. Gelecek Cuma, YouTube kanalımda yeni bir ders için tekrar görüşmek üzere
97:56
YouTube channel. Bye. Dan: 
1717
5876320
1520
. Hoşçakal. Dan:
97:57
Bye. Vanessa: 
1718
5877840
1120
Hoşçakal. Vanessa:
97:58
The next step is to download the  free PDF worksheet for this lesson.  
1719
5878960
5440
Sonraki adım, bu ders için  ücretsiz PDF çalışma sayfasını indirmektir.
98:04
With this free PDF, you will master today's lesson  and never forget what you have learned. You can be  
1720
5884400
7360
Bu ücretsiz PDF ile bugünün dersinde ustalaşacak ve öğrendiklerinizi asla unutmayacaksınız. Kendine
98:11
a confident English speaker. Don't  forget to subscribe to my YouTube  
1721
5891760
4320
güvenen bir İngilizce konuşmacısı olabilirsiniz. Her Cuma ücretsiz İngilizce dersi için YouTube kanalıma abone olmayı unutmayın
98:16
channel for a free English  lesson every Friday. Bye!
1722
5896080
4400
. Hoşçakal!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7