下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Vanessa:
Hi, I'm Vanessa
0
0
2000
Vanessa:
こんにちは、
00:02
from SpeakEnglishWithVanessa.com. Today,
I have a special guest, my husband, Dan.
1
2000
6160
SpeakEnglishWithVanessa.com の Vanessa です。
今日は特別ゲスト、夫のダンです。
00:08
Dan:
Hello.
2
8160
800
00:08
Vanessa:
Today, we are going to be having a long
3
8960
3040
ダン:
こんにちは。
ヴァネッサ:
今日は、長い 英会話をする予定です
00:12
English conversation, because over two years ago,
back in February 2020, we made this conversation
4
12000
8560
。2 年以上前
の 2020 年 2 月に、この会話をしたので
00:20
and millions of you loved this and said that
it helped you to immerse yourself in English
5
20560
4960
、何百万人ものあなたがこの会話
を気に入り、英語に没頭するのに役立つ
00:25
and have a fun time. Today, we are going to be
doing something similar. We'll be talking about
6
25520
4320
と言いました。 楽しい時間。 今日
も同様のことを行う予定です。
00:30
at least 10, possibly more, topics. We'll be
giving our opinions and stories and ideas.
7
30560
8400
少なくとも 10、場合によってはそれ以上のトピックについて話します。 私たちは
、私たちの意見、ストーリー、アイデアを提供します。
00:38
Dan:
Answers.
8
38960
576
ダン:
答えます。
00:39
Vanessa:
Yes, whatever comes up
9
39536
1664
Vanessa:
はい、途中で思いついたことは何でも
00:41
along the way. There will be subtitles for key
phrases down here, but you can also click CC to
10
41200
8400
。
ここにキー フレーズの字幕がありますが、CC をクリックし
00:49
get the full subtitles so that you don't miss any
words. All right, are you ready to get started?
11
49600
5920
て完全な字幕を表示することもできるので、単語を見逃すことはありません
。 準備はいいですか?
00:55
Dan:
I'm ready.
12
55520
720
ダン
: 準備はできています。
00:56
Vanessa:
Let's do it.
13
56240
1600
ヴァネッサ:
やりましょう。
01:02
But wait, before we get started, like always, I
have created a free PDF worksheet for this lesson
14
62160
6880
始める前に、いつものように
、このレッスン用の無料の PDF ワークシートを作成しました
01:09
that you can download. Never forget what you are
about to learn. You can click on the link in the
15
69040
5040
。ダウンロードできます。 これから学ぼうとしていることを決して忘れないでください
。 説明のリンクをクリックして、
01:14
description to download this free PDF worksheet
today, and you will have a chance to answer all
16
74080
5600
この無料の PDF ワークシートを今すぐダウンロードでき
01:19
of today's questions too.
Dan:
17
79680
1552
ます。今日のすべての質問に答えるチャンスもあります。
ダン:
01:21
Oo.
Vanessa:
18
81232
528
01:21
Okay. Are you ready for question number one?
Dan:
19
81760
2400
おお。
ヴァネッサ:
わかりました。 質問 1 の準備はできていますか?
ダン:
01:24
Yes, I'm ready. What is it?
Vanessa:
20
84160
1589
はい、準備はできています。 それは何ですか?
ヴァネッサ: わかりました
01:25
All right. Question number one ...
Dan:
21
85749
971
。 第 1 の質問...
ダン:
01:26
What is the meaning of life?
Vanessa:
22
86720
1520
人生の意味は何ですか?
ヴァネッサ:
01:28
Oh, that would be a good start. Topic number one
is family. I'm going to be putting the timestamps
23
88240
6560
ああ、それはいいスタートですね。 一番のトピック
は家族です。
01:34
for all of these topics in the description, so if
you want to rewatch any of these sections you can
24
94800
5120
これらすべてのトピックのタイムスタンプを説明
に入れる予定なので、これらのセクションのいずれかをもう一度見たい場合は、
01:39
easily skip to them. My first question is about
family, and that is what is an interesting fact
25
99920
6560
簡単にスキップできます。 最初の質問は
01:46
about your family history?
Dan:
26
106480
2320
家族についてです。あなたの家族歴について興味深い事実は何ですか?
ダン:
01:48
Interesting fact. Well, I don't know too much
about my mom's side of the family. I know they've
27
108800
6720
興味深い事実です。 ええと、私は
母方の家族についてあまり知りません。 彼ら
01:55
been in the United States for a long time, but
they just didn't really keep any records. On my
28
115520
5920
が長い間米国に滞在していたことは知っていますが、
実際には何の記録も残していませんでした。 一方、私の
02:01
dad's side, on the other hand, I have a, well, I
had a particularly detail-oriented grandmother who
29
121440
9280
父の側には、
02:10
would remember everything about her childhood. She
went back and looked at, I don't even know how she
30
130720
6960
子供の頃のことをすべて覚えている、特に詳細志向の祖母がいました。 彼女
は戻って調べましたが、
02:17
found documents about where they came from. Her
family was in Germany, near, I can't remember,
31
137680
8000
どこから来たのかについての文書をどのように見つけたのかさえわかりません。 彼女の
家族は近くのドイツにいましたが、覚えていませんが、
02:25
I think it's Hamburg, Hamburg. Grandpa was also
from somewhere in Germany, and both of them
32
145680
7520
ハンブルグ、ハンブルグだったと思います。 おじいちゃんも
ドイツのどこかの出身で、2 人とも
02:33
just happened to move to eastern Kansas, which
is if you've ever been to Kansas, it's just corn
33
153200
7280
たまたまカンザス州東部に引っ越して
きたばかりです。カンザス州に行ったことがあるなら、そこはただのトウモロコシ
02:40
fields and that's it. It's not a very beautiful
place, but somehow they ended up in Kansas.
34
160480
6240
畑で、それだけです。 あまり美しい場所ではありません
が、どういうわけかカンザスにたどり着きました。
02:46
Dan:
My grandma would always give lots of details
35
166720
3600
ダン
: おばあちゃんはいつも
02:50
about growing up there on the farm and how they
didn't have electricity. She would go on about
36
170320
6320
、農場で育ったことや、
電気がなかった理由について詳しく教えてくれました。 彼女は これらの話を続けました
02:57
these stories about, this is how she would
talk, one time, me and my brother Bern,
37
177840
6720
。これは彼女がどのように
話しているかです。ある時、私と弟のベルン
03:04
we went to the backyard and filled up
the tin bucket with hot boiling water,
38
184560
7760
は裏庭に行き
、ブリキのバケツに
03:12
and he took all the hot water, Daniel.
Vanessa:
39
192320
3400
熱湯を満たしました。ダニエルはすべてのお湯を飲みました。 .
Vanessa:
03:16
She remembered it was a tin bucket.
Dan:
40
196560
1920
彼女はそれがブリキのバケツだったことを思い出しました。
ダン:
03:18
Yeah, and it was cousin Bern, and it
was Uncle Freddie, people like that.
41
198480
4880
ええ、それはいとこのベルンで、
フレディおじさんでした。
03:24
I think her father's name was Freddie.
Vanessa:
42
204000
2000
彼女の父親の名前はフレディだったと思います。
Vanessa:
03:26
Oh, that's her son's name.
Dan:
43
206000
2400
ああ、それは彼女の息子の名前です。
ダン:
03:28
Yeah. I don't know how interesting
that is, but it's the only
44
208400
3680
ええ。 それがどれほど興味深い
かはわかりませんが、それが
03:32
cultural knowledge I have about my past. The
other side of the family, they just, we lived
45
212080
7040
私の過去について持っている唯一の文化的知識です。
家族の反対側は、私たち
03:39
in Virginia a long time ago, and my great
grandfather was a coal miner apparently so
46
219120
5520
はずっと前にバージニアに住んでいて、私の曽
祖父は炭鉱夫だった
03:44
kind of interesting, I guess.
Vanessa:
47
224640
1360
ようで、とても興味深いと思います。
ヴァネッサ:
03:46
Yeah. I think that's pretty cool though that
because in the US everyone has heritage from
48
226000
6400
ええ。 それはとても素晴らしいことだと思いますが
、米国では誰もが世界中の他の場所から受け継いだ遺産を持って
03:52
other places around the world and it gets lost
sometimes. In fact, that's what I was going to
49
232400
4320
おり、それが失わ
れることもあります。 実際、それについてもすぐにお話ししようと
03:56
talk about too in a moment. That area in Kansas,
I remember your grandma saying that there were
50
236720
5440
思っていました。 カンザスのあの地域に、ドイツ人だけの教会
があるとあなたのおばあちゃんが言っていたのを覚えています
04:03
German-only churches.
Dan:
51
243360
2560
。
ダン:
04:05
Oh yeah.
Vanessa:
52
245920
440
そうそう。
Vanessa:
04:06
So they would speak only German.
Did your grandma know any German?
53
246360
4440
つまり、彼らはドイツ語しか話せないということです。
あなたのおばあちゃんはドイツ語を知っていましたか。
04:10
Dan:
Very little. I don't think she knew a lot.
54
250800
1680
ダン:
ほとんど。 彼女はあまり知らなかったと思います。
04:12
Vanessa:
I think that's kind of the generational thing,
55
252480
1600
Vanessa:
04:14
like her parents knew it.
Dan:
56
254080
1251
彼女の両親が知っていたように、それは一種の世代的なものだと思います。
ダン:
04:15
She's probably the last generation that spoke
German, or her parents were the last generation
57
255331
5069
彼女はおそらくドイツ語を話した最後の世代
か、彼女の両親がドイツ語を話した最後の世代でした
04:20
that spoke German.
Vanessa:
58
260400
1040
。
ヴァネッサ:
04:21
Yeah, but then for her she just understood
probably some German. That community was,
59
261440
6160
ええ、でも彼女はおそらくドイツ語を少しだけ理解しました
。 そのコミュニティは
04:27
for some reason, where lots of German people
moved to and that's where your family's from.
60
267600
5120
、何らかの理由で多くのドイツ人が
移住した場所であり、あなたの家族の出身地でもあります。
04:32
Dan:
Yeah. They went through a lot of
61
272720
1520
ダン:
ええ。 彼らは
04:34
really challenging cultural changes. There was a
lot of German mistrust and hate during that time,
62
274240
7920
本当に困難な文化的変化を数多く経験しました。
当時、ドイツ人には多くの不信感と憎しみがありました。
04:42
obviously, for reasons that we can understand.
Vanessa:
63
282160
2960
もちろん、私たちが理解できる理由からです。
Vanessa:
04:45
Political reasons.
Dan:
64
285120
704
04:45
We were at war with Germany a lot, so I think
they were trying to scrub out a lot of the super
65
285824
6096
政治的な理由です。
ダン:
私たちはドイツと何度も戦争をしていたので、
彼らは多くの超ドイツ的な音を消し去ろうとしていたと思い
04:51
German sounding things. Apparently our last
name was more German sounding at one point.
66
291920
4960
ます。 どうやら私たちの
姓は、ある時点でよりドイツ的な響きだったようです。
04:57
I don't know how they said it, and speaking
German would certainly be one of those things.
67
297680
4480
彼らがどのように言ったかはわかりませんが、ドイツ語を話す
ことは確かにそれらの 1 つです。
05:02
Vanessa:
Yeah, so they tried to assimilate to
68
302160
2240
ヴァネッサ:
ええ、彼らは人生に同化しようとしましたが、それは
05:05
life and that's similar to my ...
Dan:
69
305360
2000
私と似ています...
ダン:
05:07
Tell me about your family history.
Vanessa:
70
307360
1280
あなたの家族歴について教えてください。
ヴァネッサ:
05:08
...similar to the interesting point I wanted
to tell you about. My family history is that
71
308640
4160
...私が伝えたかった興味深い点と似てい
ます。 私の家族歴は
05:13
on my dad's side, my great
grandma and my great grandpa, they
72
313920
5360
、私の父方、ひいお
ばあちゃん、ひいおじいちゃん
05:20
are from around the area of Naples, Italy.
First, my great grandpa went on a boat,
73
320080
7440
が、イタリアのナポリ周辺の出身です。
まず、ひいおじいちゃんは船に乗り
05:27
came to the US, married someone, had three kids.
Dan:
74
327520
3200
、アメリカに来て、誰かと結婚し、3 人の子供をもうけました。
ダン
05:30
It was a good story.
Vanessa:
75
330720
880
: 良い話でした。
Vanessa:
05:31
Then his wife died.
Dan:
76
331600
1200
その後、彼の奥さんが亡くなりました。
ダン:
05:32
Oh, that's the bad part.
Vanessa:
77
332800
1168
ああ、それは悪い部分です。
Vanessa:
05:33
He had three kids and no wife and he's working,
I'm sure, a really difficult job. That was not a
78
333968
6112
彼には 3 人の子供がいて、妻はいませんでした。彼は働いてい
ます。確かに、本当に大変な仕事です。
05:40
time when you could be a single father.
Dan:
79
340080
1840
シングルファーザーになれる時代ではありませんでした。
ダン
05:41
This was in Pittsburgh, right?
Vanessa:
80
341920
1600
: ピッツバーグでしたよね?
Vanessa:
05:43
They were either in New York or Pittsburgh,
but by the time my great grandma came, they
81
343520
3840
彼らはニューヨークかピッツバーグのどちらかに
いましたが、私のひいおばあちゃんが来るまでに、彼ら
05:47
went to Pittsburgh. We're getting a little ahead
of ourselves. He wrote a letter to his mother who
82
347360
6640
は ピッツバーグに行きました。 少し先を行っています
。 彼は、イタリアに住んでいた母親に手紙を書き、「新しい妻
05:54
lived back in Italy, and he said, I need to find
a new wife. Can you help me to find a new wife
83
354000
6720
を見つける必要がある」と言いました
。
06:00
from our hometown that will come here to live
with me and help take care of my three kids.
84
360720
5120
私と一緒に住み、私の 3 人の子供の世話を手伝ってくれる、私たちの故郷から新しい妻を見つけるのを手伝ってくれませんか。
06:06
His mom said, no problem. I'll find you a wife. I
got her. Here's her height. Here's her dimensions.
85
366400
5920
彼のお母さんは、問題ないと言いました。 私はあなたの妻を見つけるでしょう。 私
は彼女を手に入れました。 これが彼女の身長です。 これが彼女の寸法です。
06:12
Get a wedding dress for her. My great grandpa got
a wedding dress made in the US, the right size and
86
372320
7680
彼女のためにウェディングドレスを手に入れましょう。 私のひいおじいちゃんは
、将来のミステリアスな妻のために、米国製のウェディング ドレスを手に入れました。ちょうどいいサイズで、
06:20
everything for his future mysterious wife. We call
this a mail order bride. He basically ordered her
87
380000
7760
すべてがそろっていました。 これを通販ブライドと呼んでいます
。 彼は基本的に
06:27
in a letter like you would a package.
Vanessa:
88
387760
3680
、小包を注文するのと同じように手紙で彼女に注文しました。
ヴァネッサ:
06:32
I don't know what he did with his kids,
but he went to Italy, and as legend has it,
89
392160
5920
彼が子供たちに何をしたかは知らないけど 彼は
イタリアに行って、 言い伝えによると、
06:38
one day he was in the house. They
were preparing things for the wedding,
90
398880
5040
ある日家にいたんだ。 彼ら
は結婚式の準備をしていました。
06:44
and he looked out the window and a woman walked
by, and he said, oh, that's the woman I want
91
404480
6480
彼が窓の外を見ていると、一人の女性が通りかかっ
たので、彼は「ああ、それは私が結婚したい女性です」と言いました
06:50
to marry.
Dan:
92
410960
533
。
ダン:
06:51
Who is that?
Vanessa:
93
411493
667
あれは誰?
Vanessa:
06:52
Was that his mail order bride?
Nope, that was my great-grandmother.
94
412160
4480
それは彼の通信販売の花嫁でしたか?
いいえ、それは私の曽祖母でした。
06:57
Dan:
Was it her sister? The original woman's sister?
95
417440
2715
ダン:
彼女の妹でしたか? 元の女性の妹?
07:00
Vanessa:
One of the legends is that
96
420155
1205
ヴァネッサ
: 言い伝えの 1 つは、
07:01
it was his, well not his sister ...
Dan:
97
421360
1840
彼の妹ではなく、彼だったということです...
ダン:
07:03
Adds to the drama.
Vanessa:
98
423200
1120
ドラマに追加します。
Vanessa:
07:04
But my grandma clarified. This was her mother.
She said, oh, he saw her outside the window.
99
424320
5360
でも、おばあちゃんがはっきりさせました。 これは彼女の母親でした。
彼女は言った、ああ、彼は窓の外に彼女を見た。
07:09
Dan:
Just a random lady?
100
429680
1120
ダン:
ただのランダムな女性ですか?
07:12
Vanessa:
Uh-huh. Well, this is all a little vague
101
432320
2240
ヴァネッサ:
うーん。 まあ、
07:14
because this is going back quite some time.
Dan:
102
434560
1760
これはかなり前にさかのぼるので、少しあいまいです。
ダン:
07:16
Excuse me, ma'am? Will you marry me??
Vanessa:
103
436320
2080
すみません、奥様? 結婚して下さい??
ヴァネッサ:
07:18
Basically. She was taller than his other
supposed to be wife. He married her. Her name
104
438400
11840
基本的に。 彼女は、妻になるはずだった彼のもう一方よりも背が高かった
。 彼は彼女と結婚した。 彼女の名前
07:30
was Antoinette. He married her. She said, yes, I'm
going to move to the US with you, leave my family.
105
450240
6080
はアントワネットでした。 彼は彼女と結婚した。 彼女は、はい、私は
あなたと一緒に米国に引っ越すつもりだと言いました。私の家族を残して.
07:36
She must have had a really tough situation, I
imagine. They were all farmers. I'm sure that
106
456320
4400
彼女は本当に大変な状況だったに違いないと思い
ます。 彼らは皆農民でした。
07:40
was a really hard life, and that could give her
some hope for the future. In the wedding pictures,
107
460720
6160
本当につらい人生だったと思いますが、それが
彼女に将来への希望を与えることができたのです。 結婚式の写真では、
07:47
her dress is a little bit too short because
it was not supposed to be her dress. It was
108
467760
5600
彼女のドレスは少し短すぎ
ます。これは彼女のドレスではないはずだったからです。 それは
07:53
supposed to be the other lady's dress.
I'm glad that happened because otherwise
109
473360
4880
他の女性のドレスだったはずです。
そうでなければ私はここにいなかったので、それが実現してよかったです
07:58
I would not be here.
Dan:
110
478800
960
。
ダン:
07:59
That's Vanessa's origin story, really.
Vanessa:
111
479760
2080
それがヴァネッサのオリジン ストーリーですね。
ヴァネッサ:
08:01
Yeah. This lady, Antoinette, she moved to the
US. She had three kids and then her husband died,
112
481840
6800
ええ。 この女性、アントワネット、彼女はアメリカに引っ越しました
。 彼女には 3 人の子供がいて、その後夫が亡くなった
08:08
so she had six children in a new country. Crazy
story. She raised them. She's what we might call
113
488640
6880
ため、新しい国で 6 人の子供をもうけました。 クレイジーな
話。 彼女はそれらを育てました。 彼女は私たちが
08:15
the matriarch of my dad's side of the family.
Dan:
114
495520
3600
父方の家長と呼んでいるものです。
ダン:
08:19
Antoinette Manolfi.
Vanessa:
115
499120
1600
アントワネット・マノルフィです。
Vanessa: 家族の
08:20
Everybody who is from that side of the
family knows her and reveres her. Oh,
116
500720
6080
その側の出身者は皆
、彼女を知っていて、尊敬しています。 ああ、
08:26
she was so amazing. Oh yeah, she just helped
us survive. We might say she was a survivor.
117
506800
6160
彼女はすごかった。 そうそう、彼女は
私たちが生き残るのを助けてくれました。 彼女は生存者だったと言えるかもしれません。
08:33
She really went through a lot, and she
was the right person for the job because
118
513840
3680
彼女は本当に多くの
ことを経験しましたが、彼女はその仕事に適任でした
08:37
she made it work.
Dan:
119
517520
933
。
ダン:
08:38
Nice.
Vanessa:
120
518453
347
08:38
Yeah. That's an interesting story about
my family. I'm sure everyone has those
121
518800
3120
いいね。
ヴァネッサ:
ええ。 それは私の家族についての興味深い話
です。 きっと誰もが持っている
08:41
as well. I want to ask you the same
question. Let us know in the comments,
122
521920
3920
と思います 。 同じ質問をしたいのですが
。 コメント欄で、あなたの家族の歴史
08:45
what's an interesting story or an interesting
fact about your family history. We'd love to know.
123
525840
6160
について興味深い話や興味深い
事実を教えてください。 知りたいです。
08:52
Let's go to question number two. This is about
childhood. I'd like to know what's something that
124
532000
7120
質問番号 2 に行きましょう。 これは
子供の頃の話です。
08:59
you did as a child that you still do now. These
are kind of personal questions to start off with.
125
539120
6080
あなたが子供の頃にしていたことで、今でもしていることを教えてください。 これら
は、個人的な質問のようなものです。
09:05
Dan:
Well, we laughed before
126
545200
1200
ダン:
ええと、
09:06
this because she said everything. I am a little
bit, let's just say, youthful in my approach
127
546400
8400
彼女がすべてを話してくれたので、この前は笑いました。 私は、人生
へのアプローチにおいて、少し若々しいと言いましょう
09:14
to life. That's the positive way to say it anyway.
Something that I directly do, especially now,
128
554800
7040
。 とにかくポジティブな言い方です。
特に今は、子供がいるので、私が直接行っていることは、
09:22
because I have kids, is catching critters.
Vanessa:
129
562640
3360
生き物を捕まえることです。
ヴァネッサ:
09:26
Oh yeah.
Dan:
130
566000
880
09:26
Catching critters and keeping them. I would
say critters are generally small animals.
131
566880
6480
そうそう。
ダン:
生き物を捕まえて飼っています。
生き物は一般的に小動物だと思います。
09:34
When I was a kid, I spent, I would say 50%
of my life trying to catch frogs, lizards,
132
574240
7360
私が子供の頃、
人生の 50% をカエル、トカゲ、
09:41
grasshoppers, snakes, bugs of any
kind, and I would keep them in cages.
133
581600
6080
バッタ、ヘビ、あらゆる
種類の虫を捕まえるのに費やし、ケージに入れていました。
09:49
I would use nets to catch butterflies, terrariums,
aquariums, fish, anything like that. I caught and
134
589280
7520
網を使って蝶、テラリウム、
水族館、魚などを捕まえます。
09:56
kept lots and lots of critters. There was probably
a five-year phase where we didn't do that very
135
596800
6800
たくさんの生き物を捕まえて飼っています。 おそらく
、それほど多くのことをしなかった 5 年間のフェーズがあり
10:03
much. Funnily enough, even when we first got
married, and you're into this too, I don't know
136
603600
8800
ました。 おかしなことに、私たちが最初に結婚したときでさえ
、あなたもこれに夢中になっていて
10:12
where she got this. Maybe it's infectious.
Vanessa:
137
612400
2400
、彼女がどこでこれを手に入れたのかはわかりません。 多分それは伝染性です。
Vanessa:
10:14
We caught tad poles as kids.
Dan:
138
614800
2080
私たちは子供の頃、ちょっとした棒をつかまえました。
ダン:
10:16
We would catch tad poles as just a married
couple. We'd go down to the pond and scoop
139
616880
4960
私たちは、ただの夫婦としてタッド ポールを捕まえていました
。 私たちは池に行って
10:21
in and get some mucky, gucky tad poles and watch
them change into frogs. It's the miracle of life.
140
621840
7040
すくい取り、くすんだ、グッキーなタッド ポールをいくつか手に入れ、
それらがカエルに変わるのを見ました。 生命の奇跡です。
10:28
Vanessa:
You know what? I have a
141
628880
1040
ヴァネッサ
: わかる? 私
10:29
distinct memory on our honeymoon, we were taking a
hike, and you saw, I think this was the first time
142
629920
8400
たちの新婚旅行のことははっきりと覚えています。私たちは
ハイキングをしていました。あなたと
10:38
I'd ever caught critters with you because,
I don't know, maybe when we were dating ...
143
638320
3977
一緒に生き物を捕まえたのはこれが初めてだったと思います。なぜなら、
私たちが付き合っていたときかもしれません...
10:42
Dan:
She didn't know what she was signing up for.
144
642297
1543
Dan:
彼女は自分が何にサインアップしているのか知りませんでした。
10:43
Vanessa:
Maybe when we were dating, we just
145
643840
2240
Vanessa:
たぶん、私たちが付き合っていた頃は
10:46
weren't in those situations. I remember we were on
a hike and you were in a stream picking up rocks,
146
646080
6160
、そのような状況ではなかったのかもしれません。 私たち
がハイキングをしていて、あなたが小川で岩を拾っていたのを覚えてい
10:52
and you were so excited. This is a good salamander
spot. There might be salamanders. Then you found
147
652240
5200
ます。あなたはとても興奮していました。 これは良いサンショウウオ
スポットです。 サンショウウオがいるかもしれません。 それから
10:57
one and I was so impressed.
Dan:
148
657440
2640
1 つを見つけて、とても感銘を受けました。
ダン:
11:00
Yeah. Thank you. Thank you.
Vanessa:
149
660080
1160
ええ。 ありがとうございました。 ありがとうございました。
Vanessa:
11:01
How did you find that salamander because I caught
tad poles maybe like every summer as a kid,
150
661240
6520
どうやってそのサンショウウオを見つけたのですか。
子供の頃は毎年夏のように小さな棒を釣っていたのですが、
11:08
but I never caught salamanders or whole frogs or
fish. We had nets and caught fireflies and stuff,
151
668320
8560
サンショウウオやカエルや魚を丸ごと捕まえたことはありませんでした
。 私たちは網を持っていてホタルなどを捕まえました
11:16
but I think you take it to the next level.
Dan:
152
676880
2640
が、あなたはそれを次のレベルに引き上げると思います.
ダン:
11:19
Yeah. Especially as a kid, I took it to
the next level. One time I caught a five
153
679520
5040
ええ。 特に子供の頃、私はそれ
を次のレベルに引き上げました。 あるとき、5 フィートのヘビを捕まえました
11:24
foot snake. I didn't even know what kind
it was, I just reached into the bushes.
154
684560
3840
。 どんな種類のものかさえわからなかったので
、茂みの中に手を伸ばしただけでした。
11:29
I didn't grab it the right way. I was like
swinging it through the air. That was probably
155
689280
4960
私はそれを正しい方法でつかみませんでした。 私は
それを空中で振るようなものでした。 子供の頃に
11:34
the dumbest thing I ever did honestly catching
critters as a child. It extends beyond that too.
156
694240
6320
正直に動物を捕まえたのは、おそらくこれまでで最もばかげたことでした
。 それも超えています。
11:40
I've always liked keeping fish. I love making fish
tanks and the environments. Obviously you can do
157
700560
5760
私は昔から魚を飼うのが好きでした。 水槽と環境を作るのが大好き
です。 もちろん
11:46
that for frogs and reptiles. I have big dreams
for my son because he's also very into this.
158
706320
7600
、カエルや爬虫類でも同じことができます。
息子もこれにはまっているので、息子には大きな夢があります。
11:53
Vanessa:
Oh yeah.
159
713920
560
ヴァネッサ:
そうそう。
11:55
He is crazed about his net and catching stuff. He
just loves that. I mean it's treasures in nature.
160
715360
6960
彼は自分の網と獲物に夢中です。 彼は
それが大好きです。 つまり、自然の宝物です。
12:02
Dan:
Soon enough,
161
722320
800
ダン:
すぐに、
12:03
our house will turn into a menagerie of critters.
Vanessa:
162
723120
3120
我が家は生き物のメナジェリーに変わります。
Vanessa
12:06
I just have one rule. I would ...
Dan:
163
726240
2400
: ルールは 1 つだけです。 私なら…
ダン:
12:08
Scorpions.
Vanessa:
164
728640
720
スコーピオン。
Vanessa
12:09
I don't mind keeping frogs and lizards and fish.
Dan:
165
729360
4080
: カエルやトカゲ、魚を飼ってもかまいません。
ダン:
12:13
Snakes?
Vanessa:
166
733440
560
ヘビ?
Vanessa:
12:14
But I don't want to keep any snakes.
Dan:
167
734000
2320
でもヘビは飼いたくないの。
ダン:
12:16
Oh, come on.
Vanessa:
168
736320
640
12:16
I know a lot of snakes are harmless ...
Dan:
169
736960
2560
ああ、さあ。
Vanessa
: 多くのヘビが無害であることは知っています...
Dan:
12:19
They're cute.
Vanessa:
170
739520
720
かわいいですね。
Vanessa:
12:20
... but I would rather the snakes live
under our shed than live in our house.
171
740240
4080
...でも、ヘビは
家に住むよりも小屋の下に住みたいです。
12:24
Dan:
That's more dangerous.
172
744320
1040
ダン:
それはもっと危険です。
12:25
Vanessa:
Well, if they're not poisonous.
173
745360
1840
ヴァネッサ:
有毒じゃなければね。
12:27
If they're not venomous, then they can catch
rats and catch things and keep our chicken safe,
174
747200
6400
毒がなければ、
ネズミや物を捕まえて、ニワトリを安全に保つ
12:33
that type of thing.
Dan:
175
753600
880
ことができます。
ダン:
12:34
That's what snakes do?
Vanessa:
176
754480
1360
それがヘビのすること?
ヴァネッサ:
12:35
Yeah. A lot of chickens ...
Dan:
177
755840
960
ええ。 ニワトリがたくさん…
ダン:
12:36
They protect chickens.
Vanessa:
178
756800
1360
彼らはニワトリを守っています。
ヴァネッサ:
12:38
Yeah. A lot of people, and this
is getting a little deep ...
179
758160
2354
ええ。 多くの人がいて、これ
は少し深くなっています...
12:40
Dan:
Are chickens critters?
180
760514
926
ダン:
ニワトリは生き物ですか?
12:42
Vanessa:
I don't
181
762720
1120
Vanessa
: そう
12:43
this so. When I think of a critter, I think of
crawling, like something that goes like k-k-k-k,
182
763840
6960
じゃない。 生き物について考えるとき、
k-k-k-k の
12:50
like a little crawly thing.
Dan:
183
770800
1680
ように、 這うようなものを思い浮かべます。
ダン:
12:52
Am I a critter?
Vanessa:
184
772480
1680
私は生き物ですか?
ヴァネッサ:
12:54
That's a good question. I was going to say some
people, we have chickens, you might have seen
185
774160
6080
いい質問ですね。 何人かの
人々、私たちはニワトリを飼っています。以前に YouTube チャンネルでこれを見たことがあるかもしれませんが
13:00
this on our YouTube channel before, some people
purposefully have a rat snake or a black snake,
186
780240
6480
、一部の人々は
意図的にラットスネークやブラックスネーク
13:07
a garter snake that lives in their chicken
coop, and they eat like one egg per
187
787440
6800
を飼っています。ガータースネークは鶏小屋に住んでい
て、同じように食べます。 2週間あたりの卵
13:14
two weeks or something. They don't eat that much.
Dan:
188
794240
1566
か何か。 彼らはそんなに食べません。
ダン:
13:15
Is that good?
Vanessa:
189
795806
1474
いいですか?
Vanessa:
13:17
They do it for protection. They're keeping rats
away. They're keeping other things away from the
190
797280
5600
保護のためにやっているのです。 彼らはネズミを
遠ざけています。 彼らは小屋から他のものを遠ざけてい
13:22
coop. There's a whole, let me tell you ...
Dan:
191
802880
2560
ます。 全体があります、教えてください...
ダン:
13:25
You want me to bring snakes into
our family, well, but outside?
192
805440
4800
ヘビを私たちの家族に連れてきてほしいの
ですが、外でですか?
13:30
Vanessa:
As long as they are outside,
193
810240
1920
Vanessa
: 外にいる限り、
13:32
that's okay. I don't want snakes in my house.
Dan:
194
812160
4480
大丈夫です。 家にヘビを入れたくない。
ダン
13:36
I have lots of good stories about snakes in
the house. One snake escaped in the house.
195
816640
4240
: 家の中のヘビについての良い話がたくさんあります
。 一匹のヘビが家の中で逃げました。
13:40
Vanessa:
Oh, don't tell me that.
196
820880
1920
Vanessa:
ああ、それは言わないで。
13:42
Dan:
My mom found it under the couch months later
197
822800
3520
ダン
: 数か月後、母がソファの下で見つけたの
13:46
and it was dead.
Vanessa:
198
826320
2160
ですが、死んでいました。
ヴァネッサ:
13:48
Oh no. Yeah.
Dan:
199
828480
2720
いや。 うん。
ダン
13:51
It was one of those classic situations of
mom screams in the other room, and we're
200
831200
4000
: 別の部屋で母親が叫ぶ典型的な状況の 1 つでしたが
、私たちは
13:55
like what? What?
Vanessa:
201
835200
2000
どうですか? 何?
ヴァネッサ:
13:57
You kids have that snake in here?
202
837200
1920
ここにヘビがいるの?
13:59
Dan:
Daniel,
203
839120
960
ダン:
ダニエル、
14:00
gee, what is this thing? That's what she'd say.
Vanessa:
204
840720
3280
うーん、これは何? それが彼女の言うことです。
ヴァネッサ:
14:04
Well, do you want to share also while we're
on this topic, your first memory, the frog?
205
844000
4400
では、このトピックについて話している間に
、あなたの最初の記憶であるカエルについても共有しませんか?
14:08
Dan:
Oh my very first memory.
206
848400
1600
ダン:
ああ、私の最初の記憶です。
14:10
Vanessa:
Yes. This will drill in the point that Dan
207
850000
2480
ヴァネッサ:
はい。 これは、ダン
14:12
loves critters.
Dan:
208
852480
1280
が生き物を愛している点を掘り下げます。
ダン:
14:13
Yeah. I caught a toad probably when I was
two years old and I was, for some reason,
209
853760
4880
ええ。 おそらく 2 歳の頃にヒキガエルを捕まえたの
ですが、何らかの理由で
14:18
holding it off my deck and I dropped it down into
the bushes. I remember thinking, no, my toad. Then
210
858640
7840
甲板からヒキガエルを抱えていて、茂みに落としてしまい
ました。 いいえ、私のヒキガエルだと思ったのを覚えています。
14:26
I went down to look for it and I couldn't find it.
Vanessa:
211
866480
2240
それから探しに行きましたが、見つかりませんでした。
ヴァネッサ:
14:28
This is Dan's first memory in life.
Dan:
212
868720
2144
これは、ダンの人生で初めての思い出です。
ダン:
14:30
Yeah, literally one, at least as far as I know.
Vanessa:
213
870864
3056
ええ、少なくとも私の知る限りでは、文字通り 1 つです。
ヴァネッサ:
14:33
Well, there you go.
Dan:
214
873920
960
そうですね。
ダン:
14:34
Yeah. That's the point of it?
Vanessa:
215
874880
800
ええ。 それがポイントですよね?
ヴァネッサ
14:35
A lifetime of catching critters started
at a young age. Well, I think ...
216
875680
4914
: 幼少期から動物を捕まえることが始まり
ました。 そうですね…
14:40
Dan:
Yeah. How about you?
217
880594
686
ダン:
ええ。 君はどうでしょう?
14:41
Vanessa:
For me?
218
881280
640
14:41
Dan:
What do you still do besides catching
219
881920
2320
ヴァネッサ
: 私のために?
ダン: たくさんの生き物を
捕まえる以外に何をしています
14:44
lots of critters?
Vanessa:
220
884800
720
か?
ヴァネッサ:
14:45
I do catch tad poles still. That's fun. I
think the thing that first came to my mind,
221
885520
5440
まだ少し竿を釣っています。 それは楽しいです。
最初に頭に浮かんだこと、そしてこれらのそれぞれについて最初に頭に浮かんだの
14:50
and I tried to think about just like the first
thing that came to my mind for each of these, is
222
890960
4640
と同じように考えようとしたの
14:55
when I was a kid I loved to dig in the dirt.
My sister and I had two best friends who lived
223
895600
5840
は、子供の頃、土を掘るのが大好きだったときのことです。
姉と私には、通りの向かいに住んでいる 2 人の親友がい
15:01
right across the street, and we spent hours in
the backyard just digging in the dirt. We built
224
901440
7600
て
、裏庭で土を掘るだけで何時間も過ごしました。 私たち
15:09
things in the dirt. We had little inventions. We
made homes in the dirt. We did so many things.
225
909040
4960
は汚れの中にものを作りました。 私たちには小さな発明がありました。 私たち
は土の中に家を作りました。 私たちはたくさんのことをしました。
15:15
Now I dig in the dirt, but I call it gardening.
Dan:
226
915360
4000
今は土を掘っていますが、それをガーデニングと呼んでいます。
ダン:
15:19
I think we have the wrong YouTube channel.
We just need to be covered in mud with like
227
919360
3680
YouTube チャンネルが間違っていると思います。
ヘビやガーデニングのようなもので泥まみれになるだけでいいのです
15:23
snakes and gardening.
Vanessa:
228
923040
960
。
ヴァネッサ:
15:24
Maybe that will be YouTube channel ...
Dan:
229
924000
2160
YouTube チャンネルになるかもしれません...
ダン:
15:26
Number two.
Vanessa:
230
926160
720
15:26
Number two, Dan catches critters and
Vanessa digs in the dirt and gardens.
231
926880
4160
2 番目です。
ヴァネッサ:
2 つ目は、ダンが生き物を捕まえて、
ヴァネッサが土や庭を掘ります。
15:32
I remember when I was in seventh grade at school,
we had a class, I think it was Home Ec., which
232
932240
7040
私が学校で 7 年生だったとき、クラスがあったことを覚え
ています。それは家庭科のようなホーム エコであったと思います
15:39
is like home economics. You learn about cooking,
and sewing, and those types of things. There was
233
939280
6000
。 料理
や裁縫などについて学びます。
15:45
a hygiene section where you learned how to take
care of your hair, how to take care of your nails.
234
945280
7600
髪の手入れ方法や爪の手入れ方法を学べる衛生セクションがありました。
15:52
I remember specifically ...
Dan:
235
952880
1440
具体的に覚えています...
ダン:
15:54
How to take care of your nails?
Vanessa:
236
954320
1280
爪のお手入れ方法は?
ヴァネッサ
15:55
I know.
Dan:
237
955600
560
: わかっています。
ダン:
15:56
There's a class about that?
Vanessa:
238
956160
1280
それについてのクラスはありますか?
ヴァネッサ:
15:57
Well, it was like how to, I don't know, some
people maybe don't learn that at home, like how
239
957440
3360
ええと、それは、爪の切り
方など、自宅でそれを学ばない人もいるかもしれませ
16:00
to trim your nails and stuff. This lady was one
of those people that as a middle schooler, most
240
960800
4880
ん。 この女性
は、中学生の頃、ほとんどの
16:05
middle schoolers just roll their eyes at, like,
oh, you think I'm going to do that? Oh, I'm not
241
965680
4080
中学生が目を
丸くして、「ああ、私がそうすると思う?」 ああ、私は
16:09
going to be like you, but she was our teacher. She
was telling us how to clean our nails and paint
242
969760
7280
あなたのようにはなりませんが、彼女は私たちの先生でした。 彼女
は、私たちの爪をきれいに
16:17
them in this type of thing. I remember asking ...
Dan:
243
977040
2880
して、この種のものでペイントする方法を教えてくれました。 聞いたのを覚えています...
ダン:
16:19
Was it for ladies only?
Vanessa:
244
979920
1280
女性専用でしたか?
ヴァネッサ:
16:21
Yeah, we were split by gender, so there was boys
in one class, girls in the other just for Home
245
981200
5120
ええ、私たちは性別で分かれていたので
、一方のクラスは男の子で、もう一方のクラスは家庭用の女の子
16:26
Ec. I remember her saying how to clean
your nails and make them look nice. I
246
986880
6480
でした。 爪をきれいにして美しく見せる方法を彼女が言ったのを覚えてい
ます。
16:33
remember asking in the class, I said, but
what if I always have dirt under my nails?
247
993360
6320
クラスで尋ねたのを覚えています、と私は言いましたが
、爪の下にいつも汚れがある場合はどうすればよいですか?
16:39
Dan:
You raised your hands and asked that?
248
999680
1200
ダン:
手を挙げてそう尋ねたの?
16:40
Vanessa:
I asked that question. I was so
249
1000880
2320
Vanessa:
私はその質問をしました。 私はとても
16:43
naive. I always have dirt under my nails. I can't
get them clean like that. She looked at me like,
250
1003200
7840
ナイーブでした。 私はいつも爪の下に汚れがあります。 そのようにきれいにすることはできませ
ん。 彼女は私を次のように見ました
16:52
what? Like I had three heads on my head. What?
Why would you have dirt under your nails? You're
251
1012480
5840
。 頭に3つの頭があったように。 何?
爪の下に汚れがつくのはなぜ? あなた
16:58
a seventh grade girl. I think after that ...
Dan:
252
1018320
2640
は中学 1 年生の女の子です。 その後だと思います...
ダン:
17:00
Be proper.
Vanessa:
253
1020960
907
適切に。
Vanessa:
17:01
... maybe when I was in eighth grade or so I
had a phase where I stopped playing in the dirt
254
1021867
5813
... 中学 2 年生くらいの頃、土遊びをやめて他のことをする時期があったのかもしれ
17:08
and did other things. Now I have come full
circle and well, I took a shower recently,
255
1028320
5680
ません。 さて
、最近シャワーを浴びた
17:14
so my nails are actually clean, but they're
almost always full of dirt. Just like our kids.
256
1034000
4640
ので、私の爪は実際にはきれいですが、
ほとんどの場合、汚れでいっぱいです。 私たちの子供たちと同じように。
17:18
Dan:
I'm sure you put in more
257
1038640
1040
ダン:
汚れを取り除くために
17:19
effort to get the dirt out now.
Vanessa:
258
1039680
2720
もっと努力したと思います。
ヴァネッサ:
17:22
Yeah. Kind of. Sometimes it works, sometimes
it doesn't, but I have the same mindset as a
259
1042400
4960
ええ。 すこし。 うまくいくこともあれ
ばうまくいかないこともありますが、私は 7 年生と同じ考え方を持っています。なぜなら
17:27
seventh grader of, well, my hands aren't
going to be completely clean because ...
260
1047360
3360
、私の手は
完全にきれいになるわけではないからです...
17:30
Dan:
You really do.
261
1050720
480
ダン
: 本当にそうです。
17:31
Vanessa:
... I was just playing in the dirt.
262
1051200
1840
ヴァネッサ:
…土の中で遊んでただけ。
17:33
What's the matter with that?
Dan:
263
1053040
1840
それはどうしたの?
ダン:
17:34
If you look at Vanessa's wardrobe,
I have more clothes than her
264
1054880
2640
ヴァネッサのワードローブを見ると
、半数の場合、私の方が彼女よりも多くの服を持っ
17:38
half the time.
Vanessa:
265
1058560
720
ています。
ヴァネッサ
17:39
I don't really care about those kind of things.
Dan:
266
1059280
1040
: そういうことはあまり気にしません。
ダン:
17:40
Yeah. She's not you're a typical girly
girl. Let's put it that way. A girly girl.
267
1060320
4640
ええ。 彼女はあなたが典型的な女の子らしい女の子ではありません
。 そのように言いましょう。 ガーリーな女の子。
17:44
Vanessa:
That's okay.
268
1064960
520
ヴァネッサ:
大丈夫です。
17:45
Dan:
That's my sister.
269
1065480
840
ダン:
それは私の妹です。
17:47
Maybe we'll talk about her later.
Vanessa:
270
1067520
1360
彼女については後で話そう。
ヴァネッサ:
17:48
Okay. All right. Well, let's go to our next
question. But before we do that, I want to ask
271
1068880
4800
わかりました。 わかった。 それでは、次の質問に行きましょう
。 でもその前に、お聞きしたいの
17:53
you, what is something that you did in childhood
that you still do now? Let us know in the
272
1073680
5440
ですが、あなたが子供の頃にし
ていたことで、今でもしていることは何ですか?
17:59
comments. All right. Let's go to question number
three. Question number three is about hobbies.
273
1079120
5440
コメントでお知らせください。 わかった。 質問 3 に進みましょう
。 質問 3 は趣味についてです。
18:05
I'd like to know if you could wake up tomorrow
and magically have any kind of education,
274
1085200
5120
明日起きたら
魔法のように何らかの教育、
18:10
talent, or skill set, what would it be?
Dan:
275
1090880
3360
才能、スキルセットを手に入れることができるかどうか知りたいのですが、それは何ですか?
ダン:
18:14
Education or skill?
Vanessa:
276
1094240
2160
学歴ですか、それともスキルですか?
Vanessa:
18:16
Yeah, this is very broad.
Dan:
277
1096400
1120
ええ、これは非常に広い範囲です。
ダン:
18:17
Yes. Well, when I think skill, I mean, I
think that I would want to be, and this is
278
1097520
6000
はい。 そうですね、スキルについて考えるとき
、私はなりたいと思います。これ
18:23
a little stereotypical, an athlete of some kind,
particularly a hockey player. When you are playing
279
1103520
8800
は少しステレオタイプですが、ある種のアスリート、
特にホッケー選手です。
18:32
a sport and you really like that sport, you get
into the flow and you just live in that moment
280
1112320
6560
スポーツをしていて、そのスポーツが本当に好きなとき
は、流れに身を任せてその瞬間を生きてい
18:38
and you just have so much fun. I can remember
as a kid, one time I scored a goal to win the
281
1118880
6080
て、とても楽しんでいます。
子供の頃、ホッケーで試合に勝つためにゴールを決めたときのことを覚えています
18:44
game in hockey, and that's just the greatest
feeling ever. Now, if you add to that, a big
282
1124960
6800
。それは今までで最高の気分です。 それに加えて、
18:53
stadium full of fans cheering your name ... Am I
egotistical? I don't know. That would just be the
283
1133280
6560
あなたの名前を応援するファンでいっぱいの大きなスタジアム... 私は
利己的ですか? 知らない。
18:59
ultimate thrill to score a goal and hear everybody
cheering. I would say, yeah, either an athlete of
284
1139840
7440
ゴールを決めてみんなの歓声を聞くのは、まさに究極のスリル
です。 ええ、
19:07
some kind or a performer. I think you get the same
kind of feeling if you are acting, if you're maybe
285
1147280
9440
ある種のアスリートかパフォーマーのどちらかです。
演技をしている場合
19:16
a standup comedian and you're making people laugh.
Dan:
286
1156720
3920
や、スタンドアップ コメディアンで人々を笑わせている場合でも、同じような気持ちになると思います。
ダン
19:20
Even to a certain degree, I think
being a really great teacher,
287
1160640
3680
: ある程度まで
は、本当に素晴らしい教師であると思います。 本当に素晴らしい教師である
19:26
being a really great teacher probably gives you
that same kind of feeling of you're performing
288
1166000
6640
ことは
、自分がパフォーマンスを発揮し、価値をもたらし、人々を楽しませているのと同じような感覚を与えると思います
19:32
and bringing value and people are entertained.
If I were to have like, I wasn't thinking so much
289
1172640
9440
。
もし私が、教育についてあまり考えていなかったとしたら、
19:42
education, I was thinking more skills, so I would
wake up tomorrow and I'd be the best hockey player
290
1182080
5520
より多くのスキルについて考えていたので、
明日目が覚めたら、地球上で最高のホッケー選手になっているだろう
19:47
on earth.
Vanessa:
291
1187600
560
.
ヴァネッサ:
19:48
Wow.
Dan:
292
1188160
720
19:48
Maybe that'd be a little bit boring
just beating everybody right and left.
293
1188880
3280
うわー。
ダン:
みんなを左右に打ち負かすだけでは、ちょっと退屈かもしれません。
19:52
I'm sure you still have to work though.
Yeah, I'd have great athletic prowess.
294
1192720
5600
それでも仕事をしなければならないことは確かです。
ええ、私は素晴らしい運動能力を持っているでしょう。
19:58
Vanessa:
Cool.
295
1198320
720
ヴァネッサ:
かっこいい。
19:59
Dan:
How about you? What would you
296
1199040
1920
ダン:
あなたはどうですか?
20:00
want to wake up tomorrow with?
Vanessa:
297
1200960
1440
明日は何を持って目覚めたいですか?
Vanessa:
20:02
Well, I said something a little bit stereotypical
too. I had my primary answer and then
298
1202400
4960
まあ、私も少しステレオタイプなことを言いました
. 私は最初の答えを持っていました
20:09
a maybe cheat answer. I think if I
could wake up tomorrow with a skill,
299
1209200
6320
。
明日起きたらスキルで目覚めたら
20:16
maybe I said something a little more realistic.
I said, I'd like to be able to play the ukulele
300
1216240
6240
、もう少し現実的なことを言ったかもしれません。
私は、ウクレレを上手に弾けるようになりたいと言いました
20:22
really well.
Dan:
301
1222480
1600
。
ダン
20:24
The ukulele?
Vanessa:
302
1224080
1280
: ウクレレ?
ヴァネッサ
20:25
I don't play the ukulele. I play the flute. I
don't know. I just thought if I could have a
303
1225360
5920
: ウクレレは弾きません。 私はフルートを演奏します。
知らない。 クールなスキルを持てるかどうか、つまり、それを外に持ち出せるかどうかを考えただけ
20:31
cool skill, I mean, that's something that I could
take outside. I could be playing while the kids
304
1231280
5040
です。 子供たちが遊んでいる間に、私も遊んでいるかもしれません
20:36
are playing.
Dan:
305
1236320
560
20:36
This is a very humble dream.
Vanessa:
306
1236880
1840
。
ダン:
これはとてもささやかな夢です。
ヴァネッサ: そう
20:38
Maybe it is. I didn't want to think for
too long about this. I wanted to give you
307
1238720
3840
かもしれません。 これについてあまり長く考えたくありませんでした
。 最初の返信をしたいと思います
20:42
my initial response. Yeah, I think it would be
cool. A guitar is pretty big to take somewhere.
308
1242560
5920
。 ええ、かっこいいと思います
。 ギターはどこかに持っていくにはかなり大きいです。
20:48
A piano would be amazing, but it's not quite as
portable. I just feel like sometimes when you're,
309
1248480
6080
ピアノは素晴らしいものですが、ポータブルほどではありません
。
20:54
I had this image, like you're sitting around
a bonfire and the sun setting and you're just
310
1254560
4880
たき火と夕日の周りに座っ
20:59
chatting with your friends, just having a ukulele
and playing some music, oh, that just brings the
311
1259440
5920
て、ウクレレを持って音楽を演奏しながら、友達とおしゃべりをしているように、私は時々このイメージを持っているよう
に感じます。
21:05
atmosphere to a very warm place.
Dan:
312
1265360
3040
非常に暖かい場所に 雰囲気をもたらします。
ダン:
21:08
You could play Wheels On the Bus for our children.
Vanessa:
313
1268400
2640
うちの子供たちのためにバスの車輪で遊んでもらえませんか。
Vanessa: 5 分でバスで
21:11
I could maybe play Wheels
On the Bus in five minutes.
314
1271040
1520
Wheels をプレイできるかもしれません
。
21:12
Dan:
That's the first song that comes to my
315
1272560
2040
ダン:
それが頭に浮かぶ最初の曲です
21:15
head. The version we listen to, It's like
do, do, do, do, and I just hear ukulele.
316
1275440
4880
。 私たちが聴いているバージョンは、
ド、ド、ド、ド、ウクレレが聞こえるようなものです。
21:20
Vanessa:
Yeah. Well, if you
317
1280320
1440
ヴァネッサ:
ええ。 もし
21:21
play the ukulele and you have any recommendations,
let me know in the comments, but my cheat answer,
318
1281760
5280
あなたがウクレレを弾いていて何かお勧めがあれ
ば、コメントで教えてください。
21:27
because I wasn't sure if it was a skillset or a
character trait, but I said unlimited patience.
319
1287040
6640
それがスキルセットなのか性格特性なのかわからなかったので、チートな答えですが、
無制限の忍耐と言いました。
21:34
If I could wake up in the morning ...
Dan:
320
1294560
2000
朝起きれたら…
ダン:
21:36
That's an education.
Vanessa:
321
1296560
907
それは教育です。
Vanessa:
21:37
... and oh, I guess you can learn patience. If I
could have unlimited patience with my children,
322
1297467
6773
...そして、忍耐力を身につけられると思います。 もし私
が自分の子供たちに対して無限の忍耐を持てたら、
21:44
that would be amazing, and with myself.
Dan:
323
1304240
2000
それは素晴らしいことです。そして私自身に対しても。
ダン: でも、
21:46
They'd get away with you too much though.
Vanessa:
324
1306240
2320
彼らはあなたに嫌気がさしすぎます。
ヴァネッサ:
21:48
I don't know. I think you can be firm and also be
patient. It doesn't mean you have no standards,
325
1308560
6480
わかりません。 あなたはしっかりしていて、辛抱強くなれると思います
。 あなたが基準を持っていないという意味ではありません
21:55
but I think that I would, yeah, just be able to
be a little bit, I think you're always a better
326
1315040
5760
が、私はそう
思います。少しだけならできると思います。もっと辛抱強くなれば、あなたはいつもより良い親になると思います
22:00
parent when you are more patient.
Dan:
327
1320800
2560
。
ダン:
22:03
They certainly test the patience.
Vanessa:
328
1323360
2000
彼らは確かに忍耐力を試しています。
ヴァネッサ:
22:05
Yes. Unlimited patience would be awesome. What
about you? If you could wake up tomorrow and have
329
1325360
6000
はい。 無制限の忍耐は素晴らしいでしょう。 あなた
はどうですか? 明日起きて、
22:11
any education, talent, or skill set, what would
it be? Would it be speaking English fluently,
330
1331360
7120
何か教育、才能、またはスキルセットを身につけることができるとしたら、それは何
ですか? それは英語を流暢に話す
22:19
or maybe it would be something else. Let us know
in the comments. Let's go to question number four.
331
1339120
4960
ことですか、それとも別のことかもしれません。
コメントでお知らせください。 質問番号 4 に行きましょう。
22:24
Question number four is about travel. I'd like
to know where is the next place in the US that
332
1344080
6560
質問 4 は旅行に関するものです。
アメリカで次に行きたい場所はどこ
22:30
you'd like to visit?
Dan:
333
1350640
1920
ですか?
ダン:
22:32
Oh, I've got to travel in the US?
Vanessa:
334
1352560
2240
ああ、アメリカに旅行しなきゃいけないの?
ヴァネッサ:
22:34
Yeah. I wanted it to be a little more
specific and it might be interesting to
335
1354800
2960
ええ。 もう少し具体的にしたかったのですが、
22:37
some of our international students
to learn about places in the US.
336
1357760
3040
一部の留学生
がアメリカの場所について学ぶことに興味を持つかもしれません。
22:40
Dan:
I'm joking because there are a lot of amazing
337
1360800
2960
ダン: アメリカ
には素晴らしい場所がたくさんあるので冗談ですが、
22:43
places in the US, but I really love international
cities like Europe and Asia. I just think they're
338
1363760
8320
ヨーロッパやアジアのような国際的な都市が大好きです。 とても興味深いと思います
22:52
so interesting.
Vanessa:
339
1372080
800
22:52
I know.
Dan:
340
1372880
720
。
ヴァネッサ
: わかっています。
ダン:
22:53
But the US has lots of beautiful natural
environments, so I would probably travel
341
1373600
9280
でも、アメリカには美しい自然環境がたくさん
あるので、おそらく
23:02
to Washington or Oregon.
Vanessa:
342
1382880
2880
ワシントンかオレゴンに旅行します。
ヴァネッサ:
23:05
You know what?
Dan:
343
1385760
960
なに?
ダン:
23:06
You'd say the same thing.
Vanessa:
344
1386720
880
あなたも同じことを言うでしょう。
ヴァネッサ
23:07
My first answer was the northwest, Seattle,
that area, Oregon, and I crossed it off.
345
1387600
5600
: 最初の答えは北西部のシアトル、
その地域のオレゴンで、それを消しました。
23:13
Dan:
Did you think that I was going to say that?
346
1393200
2000
ダン:
私がそう言うと思った?
23:15
Vanessa:
No, I thought of somewhere
347
1395200
1600
Vanessa:
いいえ、どこか
23:16
I would rather visit first.
Dan:
348
1396800
1440
を考えました。
ダン:
23:18
Oh, I'm with you. Okay.
Vanessa:
349
1398240
920
ああ、一緒だよ。 わかった。
Vanessa:
23:19
I'd like to go there too.
Dan:
350
1399160
840
私もそこに行きたいです。
ダン:
23:20
Yeah. The Pacific northwest because I've never
been there and it just looks so stunningly
351
1400000
5920
ええ。 太平洋岸北西部です。行ったこと
がないから
23:25
beautiful there, at least for part of the year.
It has really big mountains and really dense green
352
1405920
6960
です。少なくとも 1 年間は、驚くほど美しく見えます。
とても大きな山と深い緑の
23:32
forests, and it has the ocean as well. I really
love a landscape that has lots of rocky features,
353
1412880
8720
森があり、海もあります。 私
は、岩が多い
23:41
but also the ocean. That's one of my favorite
kinds of landscapes. I would probably go there,
354
1421600
7840
だけでなく、海もある風景が大好きです。 これは私のお気に入りの風景の 1 つです
。 私はおそらくそこに行きたいと思い
23:49
and it has really cool cities too. Seattle is
a really awesome city and you could jump up,
355
1429440
4960
ます。また、本当にクールな都市もあります。 シアトル
は本当に素晴らしい街で、飛び上がることもできます。
23:54
I mean I've never been there, but it looks really
cool, and you can jump up to Vancouver as well
356
1434400
4240
つまり、私はそこに行ったことがないということ
ですが、とてもクールに見えます。バンクーバーにも飛び乗って、
23:59
and get that full Pacific northwest experience.
That's where I would choose. I could do lots of
357
1439200
6560
太平洋岸北西部を満喫することができます。
それが私が選ぶところです。 アウトドアのことがたくさんできました
24:05
outdoorsy stuff. I could see a different side of
the country and even do some urban things as well.
358
1445760
5440
。 国の別の側面を見ることができ、
都会的なこともできました。
24:11
Vanessa:
Yeah. That sounds like a fun place. In fact,
359
1451200
2560
ヴァネッサ:
ええ。 楽しそうなところですね。 実際
24:13
one of my options too.
Dan:
360
1453760
1760
、私の選択肢の 1 つでもあります。
ダン:
24:15
Yeah. What did you choose instead?
Vanessa:
361
1455520
2800
ええ。 代わりに何を選びましたか?
ヴァネッサ:
24:18
Well, I thought about that.
Dan:
362
1458320
1600
ええと、それについて考えました。
ダン:
24:19
Wait, let me guess. Grand Canyon.
Vanessa:
363
1459920
3920
待って、推測してみましょう。 グランドキャニオン。
ヴァネッサ:
24:23
Close.
Dan:
364
1463840
1680
閉じて。
ダン:
24:25
New Mexico.
Vanessa:
365
1465520
640
ニューメキシコです。
Vanessa
24:26
A little more general.
Dan:
366
1466160
1600
: もう少し一般的な話です。
ダン:
24:27
Arizona.
Vanessa:
367
1467760
880
アリゾナです。
Vanessa:
24:28
I said I want to rent an RV and have a big
tour of the west, southwest, national parks.
368
1468640
10320
RV を借りて
、西部、南西部、国立公園の大きなツアーをしたいと言いました。
24:38
Dan:
Oh this is a regional thing.
369
1478960
1680
ダン:
ああ、これは地域的なものです。
24:40
Vanessa:
Yeah, because there's so many
370
1480640
2240
Vanessa:
ええ、なぜなら、米国
24:42
amazing national parks in the west, southwest,
not even southwest, but just the west of the US.
371
1482880
5440
の西部、南西部、南西部
ではなく、米国の西部だけに素晴らしい国立公園がたくさんあるからです。 テント キャンプが好きである必要はなく
24:49
I think that would be an awesome two month journey
where you say I'm going to book a bunch of camping
372
1489840
6400
、たくさんのキャンプ場を予約するつもりだとあなたが言うなら、それは素晴らしい 2 か月の旅になる
24:56
places and you're not having to like tent camp.
I think that might be a little too intense for us
373
1496240
4640
と思います。 2 か月というのは、
私たちには少し強すぎるかもしれないと思います
25:00
for two months, but in an RV with ...
Vanessa:
374
1500880
1650
が、RV で ...
ヴァネッサ:
25:02
... Were intense for us for two months. But,
in an RV, it would still be in cool locations,
375
1502530
3310
... 2 か月間、私たちにとっては強烈でした。
しかし RV では、まだ涼しい場所にあり、
25:05
maybe closer to the national parks,
and you get to see a lot. Because,
376
1505840
4400
おそらく国立公園に近く
、多くのものを見ることができます。
25:11
two months ago, we went to Colorado,
in Colorado Springs and I'd never seen
377
1511440
6400
2 か月前、私たちはコロラドスプリングスのコロラド州に行きましたが
25:18
the Rocky Mountains or that area of the U.S.
And I was blown away. It is so beautiful. Yeah,
378
1518800
7200
、ロッキー山脈や米国のその地域を見たことがありませんでした。
そして私は圧倒されました。 とても美しいです。 ええ、 米国の
25:26
I've been reading some books about that area
of the U.S., and historical fiction about the
379
1526000
7440
その地域に関する本と、その
歴史に関する歴史小説を読ん
25:33
history there. And yeah, I'm fascinated. I think
that would be really cool to check out some of
380
1533440
4480
でいます。 そしてええ、私は魅了されています。 歴史や美しい場所
をチェックするのはとてもクールだと思います
25:37
the history, check out some beautiful places.
We like hiking, so it seems like a good fit.
381
1537920
4800
。
私たちはハイキングが好きなので、ぴったりだと思います。
25:42
Dan:
Yeah. And it's very different
382
1542720
1120
ダン:
ええ。 そして
25:43
from where we live now.
Vanessa:
383
1543840
1520
、私たちが今住んでいる場所とは大きく異なります。
ヴァネッサ:
25:45
Yeah. Surprisingly, so.
Dan:
384
1545360
560
25:45
Yeah. So, I chose the wettest part of
the country and you chose the driest.
385
1545920
5040
ええ。 驚くべきことに、そうです。
ダン:
ええ。 それで、私は国内で最も湿った地域
を選び、あなたは最も乾燥した地域を選びました。
25:50
Vanessa:
Yeah. Yeah. I think
386
1550960
1840
ヴァネッサ:
ええ。 うん。 コロラド
25:54
that was really shocking to me, when we
went to Colorado. It's super dry there.
387
1554320
4320
に行ったときは本当に衝撃的だったと思います
。 そこは超ドライ。
25:58
And I've been in dry climates before-
Dan:
388
1558640
1920
以前、乾燥した気候
26:00
And, Arizona is way drier.
Vanessa:
389
1560560
1840
に住んだことがあります- ダン: そして、アリゾナはもっと乾燥しています。
ヴァネッサ:
26:02
... Oh, I bet. Yeah, there's deserts there.
Dan:
390
1562400
1941
…ああ、きっと。 ええ、そこには砂漠があります。
ダン:
26:04
Mm-hmm.
Vanessa:
391
1564341
379
26:04
But I feel like, being somewhere
like that, even though the U.S.
392
1564720
5120
うーん。
ヴァネッサ:
しかし、そのような場所に
いると
26:11
is the same country, it feels so different,
that it does feel like you've gone almost into
393
1571120
7360
同じ国でも アメリカは非常に異なっ
て感じます。そのような
26:18
a different world when you visit different
climates like that and different geography.
394
1578480
3417
異なる気候や異なる地理を訪れると、ほとんど別の世界に入ったように感じます。
.
26:21
Dan:
It is very
395
1581897
903
ダン
: 非常に
26:22
easily could be many countries.
Vanessa:
396
1582800
1760
簡単に多くの国になる可能性があります。
ヴァネッサ:
26:24
Oh, it could very easily be.
Dan:
397
1584560
1040
ああ、そう簡単にできるよ。
ダン:
26:25
Maybe it should be.
Vanessa:
398
1585600
1040
そうあるべきかもしれません。
Vanessa:
26:26
Many countries. So, I want to know for you, if
you live in the U.S. or if you got the chance to
399
1586640
5600
多くの国です。 では、お聞きしたいのですが、
もしあなたが米国に住んでいる場合、または米国を訪れる機会があれ
26:32
visit the U.S., where would you like to visit?
Where's the first place that you would like to go
400
1592800
5440
ば、どこに行きたいですか? アメリカに来ることが
できたら、最初に行きたい場所はどこ
26:38
if you got to come to the U.S.? Let us know in the
comments. And, let's go to question number four. I
401
1598240
4800
ですか?
コメントでお知らせください。 そして、質問番号 4 に行きましょう。
26:43
actually meant question number five.
Dan:
402
1603040
1912
質問番号 5 の意味でした。
ダン:
26:44
Whoops.
Vanessa:
403
1604952
568
おっと。
Vanessa:
26:45
So question number five, the topic is food.
Dan:
404
1605520
3060
では、質問 5 です。トピックは食べ物です。
ダン:
26:48
Yes.
Vanessa:
405
1608580
780
はい。
Vanessa:
26:49
Something that we love. I would
like to know what is a food from
406
1609360
4000
私たちが大好きなもの。
26:53
your travels, our travels, that
you wish you could have again?
407
1613920
4000
あなたの旅行、私たちの旅で
得た、もう一度食べたいと思う食べ物は何ですか?
26:57
Dan:
Man, this is the hardest question,
408
1617920
2880
ダン:
うーん、これは最も難しい質問です。
27:00
because we've had so many delicious meals in our
travels. And we just love different food as well.
409
1620800
8560
なぜなら、私たちは旅行中においしい食事をたくさん食べてきたから
です。 そして、私たちはさまざまな食べ物も大好きです。
27:09
Vanessa:
Yeah.
410
1629360
551
27:09
Dan:
And this is very tied up in nostalgia for me too,
411
1629911
3289
ヴァネッサ:
ええ。
ダン:
そして、これは私にとってもノスタルジアと深く結びついています。 私
27:13
because we lived in South Korea for three years.
And, the meals were so different from America,
412
1633200
7200
たちは韓国に 3 年間住んでいたからです。
そして、食事はアメリカとは非常に異なっていて、
27:20
and distinct, and we actually enjoyed them. So,
now I can't get them the same way. So, if you
413
1640400
7200
独特であり、私たちは実際にそれらを楽しんでいました. その
ため、同じ方法では取得できません。 したがって、
27:27
go to a Korean restaurant in America, you're going
to spend a lot more to get something that isn't as
414
1647600
7120
アメリカの韓国料理レストランに行くと、おそらくそこに
あるものほど品質の低いものを手に入れるために、より多くの出費をすることになり
27:34
probably as quality as what you'd get there.
Vanessa:
415
1654720
1853
ます.
ヴァネッサ
27:36
It's a different atmosphere, all of that.
Dan:
416
1656573
3347
: 雰囲気が全然違いますね。
ダン:
27:39
So I had a tough decision to make. So, I chose
a meal called [foreign language 00:27:46].
417
1659920
5600
難しい決断を迫られました。 そこで、
[外国語 00:27:46] という食事を選びました。
27:45
Vanessa:
Okay.
418
1665520
2320
ヴァネッサ:
わかりました。
27:47
Dan:
Which means three layered flesh in Korean.
419
1667840
3120
丹:
韓国語で三層肉という意味です。
27:50
Vanessa:
Thick bacon, basically.
420
1670960
1600
Vanessa:
基本的に厚切りベーコンです。
27:52
Dan:
It's bacon. It's thick bacon. But,
421
1672560
1600
ダン
:ベーコンです。 厚切りベーコンです。 しかし、多くの人
27:55
you would cook this on a grill in front of you
in a restaurant with lots of people and you'd
422
1675280
4880
がいるレストランで目の前のグリルでこれを調理
すると
28:00
hit a little bell and it goes dingdong. And then
waitress says, " [foreign language 00:28:05]." And
423
1680160
5200
、小さなベルを鳴らして、ドンドン音が出ます。
ウェイトレスは「[外国語 00:28:05]」と言います。 そして
28:05
she fills up your water. It's more a whole
experience than just the food. But if-
424
1685360
5462
彼女はあなたの水を満たしてくれます。 食事だけでなく、全体的な
体験です。 しかし、
28:10
Vanessa:
If you finish your side dishes, they'll bring you
425
1690822
2138
ヴァネッサ:
おかずを食べ終わったら
28:12
endless amounts of other side dishes.
Dan:
426
1692960
2600
、他のおかずを無限に持ってきてくれます。
ダン:
28:15
... Yes. Endless side dishes. So, it's not really
just one thing, it's more of the whole experience.
427
1695560
6680
... はい。 無限のおかず。 つまり、これは
単に 1 つのことではなく、全体的な経験です。
28:22
And it has a lot of nostalgia for us, because you
can't really get the same thing here. You can,
428
1702240
6160
ここでは同じものを実際に手に入れることはできないので、私たちにとっては懐かしさを感じます。 できますが、
28:28
but it's just not quite the same.
Vanessa:
429
1708400
2320
まったく同じではありません。
ヴァネッサ:
28:30
Yeah.
Dan:
430
1710720
240
28:30
And it was always delicious, especially in
South Korea. Even us, relatively thin people,
431
1710960
7440
ええ。
ダン:
そして、特に韓国では、いつもおいしかった
です。 比較的痩せた私たちでさえ、
28:38
we lost weight when we went to South Korea,
because it's just way less rich food in general,
432
1718400
5840
韓国に行ったときに体重が
減りました
28:44
compared to American diets. And, we didn't have
very much money, so we didn't eat this all the
433
1724240
6000
。これは、アメリカの食事に比べて、韓国の食事が一般的にはるかに少ないためです。 それに、私たちは
あまりお金を持っていなかったので、いつもこれを食べていたわけではありませ
28:50
time. We just ate it sometimes. So, that was
always a winner. And, I have to add another one,
434
1730240
5520
ん。 私たちは時々それを食べました。 つまり、それは
常に勝者でした。 また、ヨーロッパにも旅行したので、もう 1 つ追加する
28:55
because we have traveled in Europe as well.
And, technically this meal is tastier,
435
1735760
6240
必要があります。
そして、技術的には、この食事の方がおいしいと
29:02
I'm thinking of... Can you guess?
Vanessa:
436
1742560
4293
思います...推測できますか?
ヴァネッサ:
29:06
Cinque Terre.
Dan:
437
1746853
587
[ __ ]エテッレ。
ダン:
29:07
Yep.
Vanessa:
438
1747440
901
はい。
ヴァネッサ:
29:08
Cinque Terre.
Dan:
439
1748341
1405
[ __ ]エテッレ。
ダン:
29:09
Yes. There was a seafood meal we ate in Cinque
Terre that had... I don't even remember what we
440
1749747
7933
はい。 私たちがチンクエ・テッレで食べた海鮮料理がありまし
た...何を食べたか覚えていません
29:17
ate, fish, pasta.
Vanessa:
441
1757680
1680
、魚、パスタ。
Vanessa:
29:19
I had a octopus.
Dan:
442
1759360
1600
タコを食べました。
ダン:
29:20
Amazing wine.
Vanessa:
443
1760960
1307
すばらしいワインです。
ヴァネッサ
29:22
And pasta meat thing. Yeah.
Dan:
444
1762267
1733
: あと、パスタの肉とか。 うん。
ダン:
29:24
Yes.
Vanessa:
445
1764000
320
29:24
Crazy.
Dan:
446
1764320
640
29:24
And, that was also a good vibe. Nostalgic
experience. Because, when I think back to it, we
447
1764960
8400
はい。
ヴァネッサ:
クレイジー。
ダン:
そして、それも良い雰囲気でした。 ノスタルジックな
体験。 振り返ってみると、
29:33
did a lot of beautiful hikes on that trip. And
then, we ended in the last little town and ate at
448
1773360
6160
その旅行でたくさんの美しいハイキングをしたからです。
そして最後に最後の小さな町に着き、
29:39
that restaurant and it was really delicious.
Vanessa:
449
1779520
2080
そのレストランで食事をしましたが、とても美味しかったです。
ヴァネッサ:
29:41
Yeah.
Dan:
450
1781600
320
29:41
So, it all worked out perfectly.
Vanessa:
451
1781920
160
ええ。
ダン:
それで、すべてが完璧にうまくいきました。
Vanessa:
29:42
Even if we go back there, it will be a different
vibe and different feel, because like you said,
452
1782080
5040
たとえそこに戻ったとしても、それは別の
雰囲気と別の感じになるでしょう。なぜなら、あなたが言ったように
29:47
I think, food is really tied to nostalgia. So,
the atmosphere and you can't just eat the food
453
1787120
6080
、 食べ物は本当にノスタルジアと結びついていると思うからです。 そのため
、雰囲気と食べ物を切り離して食べることはでき
29:53
separately from anything else.
Dan:
454
1793200
2640
ません。
ダン:
29:55
Bing bong.
Vanessa:
455
1795840
880
ビンボン。
ヴァネッサ:
29:56
Yeah. We don't have bells on
the table to call the waitress.
456
1796720
3680
ええ。
ウェイトレスを呼ぶためのベルはテーブルにありません。
30:00
Dan:
If you're Korean and watching this,
457
1800400
1440
ダン:
あなたが韓国人でこれを見
30:01
you're like, "What's the big deal about that?"
Vanessa:
458
1801840
2240
ているなら、「それで何が大変なの?」
ヴァネッサ:
30:04
But for us-
Dan:
459
1804080
680
30:04
But for us, it's just so, "This is so funny and-"
460
1804760
2280
でも
私たちにとっては- ダン: でも私たちにとっては、「これはとても面白いし、-」
30:07
Vanessa:
... It was so great. And yeah,
461
1807040
2080
ヴァネッサ:
... とても素晴らしかったです。 ええ、
30:09
we love that experience.
Dan:
462
1809120
1440
私たちはその経験が大好きです。
ダン:
30:10
... Yes.
Vanessa:
463
1810560
480
... はい。
Vanessa:
30:11
Mine is-
Dan:
464
1811040
744
30:11
So how about you? Yes.
Vanessa:
465
1811784
1096
私のは-
Dan:
では、あなたはどうですか? はい。
Vanessa:
30:12
... Very similar. In fact, yeah-
Dan:
466
1812880
3200
... とても似ています。 実際、ええ-
ダン:
30:16
Was it the same meal?
Vanessa:
467
1816080
1627
同じ食事だったの?
Vanessa:
30:17
... No, I thought about saying, not specifically
some [inaudible 00:30:22], but just eating
468
1817707
5173
...いいえ、[inaudible 00:30:22] と言うのではなく、外で食べることだけを考えました
30:23
outside. It's basically on a sidewalk, there's
little plastic tables and you're cooking this
469
1823680
5840
。 それは基本的に歩道にあり、
小さなプラスチック製のテーブルがあり
30:29
type of thing that Dan's talking about. But, the
one that I thought about was also in Korea because
470
1829520
4560
、ダンが話しているようなものを調理しています。 でも
、私が考えたのは韓国にもありました
30:34
there's a lot of nostalgia.
Dan:
471
1834080
1200
。懐かしさがたくさんあるからです。
ダン:
30:35
Is it [inaudible 00:30:37]?
Vanessa:
472
1835280
2800
[inaudible 00:30:37] ですか?
Vanessa
30:39
I almost said [inaudible 00:30:39].
Dan:
473
1839040
814
30:39
I thought that too.
Vanessa:
474
1839854
27
30:39
I almost said [inaudible 00:30:40].
Dan:
475
1839881
39
30:39
It's not always the best food,
but the environment was perfect.
476
1839920
3200
: [inaudible 00:30:39] と言いそうになりました。
ダン:
私もそう思いました。
Vanessa
: [inaudible 00:30:40] と言いそうになりました。
ダン
: 必ずしも最高の食べ物とは限りません
が、環境は完璧でした。
30:43
Vanessa:
Yeah. But what I said also because I like
477
1843120
1920
ヴァネッサ:
ええ。 でも、私がタッカルビという食べ物が好きだから言ったのも、
30:45
the food so much is a meal called dak-galbi.
Dan:
478
1845040
3131
タッカルビです。
ダン:
30:48
Oh.
Vanessa:
479
1848171
469
30:48
And, there was a restaurant specifically the
restaurant that we went to often in Incheon, which
480
1848640
5440
ああ。
ヴァネッサ:
そして、
私たちが韓国で
30:54
was the city we lived in for the first two years
in Korea. And, our first week living there, it was
481
1854080
6160
最初の 2 年間住んでいた仁川によく行くレストランがありました
。 そして、そこに住んで最初の週
31:00
my birthday in September. And, we went there
with a bunch of new friends. And, I had never
482
1860880
6640
、9 月の私の誕生日でした。 そして
、たくさんの新しい友達と一緒にそこに行きました。 そして、私はこれまで食べたことがありませんでした
31:07
eaten something like this before, where we sat
at a table, and they had a burner on the table,
483
1867520
4320
。私たちは
テーブルに座っていて、バーナーがテーブルの上に
31:11
and they had all the ingredients
there, and it was uncooked chicken,
484
1871840
3200
あり、そこにはすべての材料
があり、未調理の鶏肉、
31:15
cabbage, rice cakes, all of these things,
carrots, the sauce. It was all in this thing. And,
485
1875920
5520
キャベツ、餅などがありました。 、
ニンジン、ソース。 それはすべてこのことでした。 そして、
31:21
the person who was the server was helping to-
Dan:
486
1881440
3960
サーバーをしていた人が手伝っていた-
ダン:
31:25
She tossed it up.
Vanessa:
487
1885400
653
彼女はそれを投げ捨てた.
Vanessa:
31:26
... Helping to cook it. And we were
all just sitting there and watching
488
1886053
2987
... 料理を手伝っています。 私たち
はただそこに座ってそれを見
31:29
it. It's very different from an American
hibachi experience. That's a similar
489
1889040
5840
ていました。 アメリカの火鉢体験とは大きく異なり
ます。 これ
31:35
experience or similar idea where someone is
cooking in front of you, but this was different,
490
1895760
6160
は、誰かが
目の前で料理をしているのと似たような経験や考えですが、これは異なり、
31:41
much more casual.
Dan:
491
1901920
1200
はるかにカジュアルです。
ダン:
31:43
Yeah.
Vanessa:
492
1903120
480
31:43
And I remember sitting there for my
birthday, surrounded by all these
493
1903600
3360
ええ。
Vanessa:
そして、私の
誕生日に
31:47
new friends, in a new city, eating this food that
I thought was so exciting, and they're cooking it
494
1907600
4720
新しい友達に囲まれて、新しい街に座って、
とてもエキサイティングだと思ったこの食べ物を食べていたのを覚えています。彼らは
31:52
in front of us. And it is amazingly delicious.
Dan:
495
1912320
2598
私たちの目の前で調理してくれました。 そして、驚くほど美味しいです。
ダン:
31:54
Mm-hmm. It was very yummy.
Vanessa:
496
1914918
1002
うーん。 とてもおいしかったです。
ヴァネッサ:
31:55
And, that place is, yeah, full of so many
memories. So, whenever someone came to visit us
497
1915920
5040
そして、あの場所は、ええ、たくさんの
思い出でいっぱいです。 そのため、米国から誰かが私たちを訪ねてき
32:00
from the U.S., or we made a new friend, we would
always go to that restaurant. And then, the third
498
1920960
4720
たり、新しい友達ができたりすると、
いつもそのレストランに行きました。 そして、
32:05
year we lived in South Korea, we moved to a
city called Suan, which is about an hour away.
499
1925680
4400
韓国に住んで 3 年目に
、約 1 時間離れたスアンという都市に引っ越しました。
32:10
And, after that year, that restaurant closed. No.
Dan:
500
1930720
6128
そして、その年の後、そのレストランは閉店しました。 いいえ、
ダン:
32:16
No.
Vanessa:
501
1936848
1232
いいえ、
ヴァネッサ:
32:18
So, when this question says, something
you wish you could try again,
502
1938080
3840
この質問で
、もう一度やってみたいと思うことは、
32:21
this will always be just a wish.
Dan:
503
1941920
2240
常にただの願いです。
ダン:
32:24
I'm sure that lady opened up
another restaurant, right?
504
1944160
2720
その女性が別のレストランを開いたのは確かですよ
ね?
32:26
Vanessa:
I hope so. I
505
1946880
560
ヴァネッサ:
そう願っています。 スアンにもタッカルビがあったので、
32:27
hope she is world renowned as amazing dak-galbi
restaurant, because we had dak-galbi also in Suan,
506
1947440
7120
彼女が素晴らしいタッカルビレストランとして世界的に有名であることを願っ
てい
32:34
and that was nice. That lady was super nice.
We talked through Google translate a lot.
507
1954560
4400
ます。 その女性はとても素敵でした。
私たちはGoogle翻訳でたくさん話しました。
32:38
Dan:
Yeah. Their dak-galbi was good too.
508
1958960
2080
ダン:
ええ。 彼らのダッカルビも良かったです。
32:41
Vanessa:
Yeah, but there something about
509
1961040
1680
ヴァネッサ:
ええ、でも
32:42
that first place that really-
Dan:
510
1962720
1680
その最初の場所には本当に-
ダン:
32:44
It had the nostalgia.
Vanessa:
511
1964400
987
懐かしさがありました。
Vanessa:
32:45
... It has a special place in my
heart. So, that's what I would say.
512
1965387
2373
... 私の心の中で特別な場所
です。 だから、それは私が言うことです。
32:47
Dan:
It is funny though,
513
1967760
720
ダン
: 面白いです
32:48
we would take Korean people there and
they'd be like, "Yeah, it's pretty good."
514
1968480
3760
ね。韓国人をそこに連れて行ったら
、「うん、なかなかいいよ」って言われて。
32:52
Vanessa:
But for us, that was-
515
1972240
1840
ヴァネッサ:
でも私たちにとっては、それは-
32:54
Dan:
We're like, "This is so awesome."
516
1974080
1200
ダン:
「これはすごい」
32:55
Vanessa:
... So fun. Yeah. Anyway, you can see,
517
1975280
1840
ヴァネッサ:
... とても楽しいです。 うん。 とにかく、おわかりの
32:57
we get very excited about food. Now, maybe I know
why our children are also excited about food.
518
1977120
5680
ように、 私たちは食べ物にとても興奮しています。 これで、うちの子供たちも食べ物に夢中になる理由がわかったかもしれません
。
33:03
They're crazed about food, so.
Dan:
519
1983760
1200
彼らは食べ物に夢中です。
ダン:
33:04
It's because their kids.
Vanessa:
520
1984960
1600
それは彼らの子供たちのためです。
ヴァネッサ:
33:06
Yeah. But some kids are very picky.
Dan:
521
1986560
1680
ええ。 しかし、一部の子供は非常にうるさいです。
ダン:
33:08
Well, that's true. Yeah, they do
like more food than average kids.
522
1988240
2381
そうですね。 ええ、彼らは
平均的な子供よりも多くの食べ物が好きです。
33:10
Vanessa:
Our kids love all this type of stuff
523
1990621
2338
Vanessa:
私たちの子供たちは
33:12
just as passionately as us. All right. So I have a
question for you. What is a food from your travels
524
1992960
6400
、私たちと同じくらい情熱的に、この種のものが大好きです。 わかった。
質問があります。
33:19
that you wish you could have again? It might be
because it was good. It might be because of the
525
1999360
4560
もう一度食べたいと思う旅行の食べ物は何ですか?
良かったからかもしれません。 それは
33:23
vibe, and the atmosphere, and the memories, the
nostalgia, like what we talked about. Let us know
526
2003920
5200
、私たちが話したことのような雰囲気、雰囲気、思い出、懐かしさのせいかもしれません。 もう一度
33:29
in the comments what food you wish you could have
again, and we'll learn about food from around the
527
2009120
4080
食べてほしい食べ物をコメントでお知らせください。
世界中の食べ物について学びます
33:33
world. All right, let's go to the next question,
question number six. I think we're on six.
528
2013200
5840
。 では、次の質問 6 に進みましょう
。 私たちは6時だと思います。
33:39
Dan:
Yeah.
529
2019040
42
33:39
Vanessa:
All right, question number six.
530
2019082
1158
ダン:
ええ。
Vanessa: わかりました
、質問 6 です。
33:41
Question number six is about nature. This
is maybe a little silly of a question,
531
2021120
6080
質問 6 は自然に関するものです。
ちょっとばかげた質問かもしれません
33:47
but that's okay.
Dan:
532
2027200
800
が、大丈夫です。
ダン:
33:48
We like critters, so that's okay.
Vanessa:
533
2028000
1440
私たちは生き物が好きなので、大丈夫です。
ヴァネッサ:
33:49
Yeah, as you can tell. So, this question is, if
you could have any defense mechanism of an animal,
534
2029440
8160
ええ、お分かりのとおりです。 では、この質問は、もし
動物の防御メカニズム
33:58
what would you have? So if you could
have that type of defense mechanism
535
2038400
4320
を持てるとしたら、何がありますか? ですから、そのような
防御メカニズムを体に持つことができたら
34:02
in your body or become you-
Dan:
536
2042720
2240
、またはあなたになれるとしたら-
ダン
34:04
In my body.
Vanessa:
537
2044960
876
: 私の体の中で。
ヴァネッサ:
34:05
... Yes. What would it be? So can we maybe
explain quickly what a defense mechanism is?
538
2045836
3604
... はい。 それはどうなりますか? それでは
、防御メカニズムとは何かを簡単に説明できますか?
34:09
Dan:
Yeah, sure. So, a
539
2049440
1280
ダン:
そうですね。 したがって、
34:10
defense mechanism is something that an animal has
or uses a feature that protects it from predators.
540
2050720
7120
防御メカニズムとは、動物が持っているもの、
または捕食者から身を守る機能を使用するものです。
34:17
Vanessa:
Yeah.
541
2057840
480
ヴァネッサ:
ええ。
34:18
Dan:
Or is a way to either get the predator
542
2058320
3440
ダン:
または、捕食
34:21
to go away or escape the predator.
Vanessa:
543
2061760
2160
者を追い払うか、捕食者から逃れる方法です。
Vanessa:
34:23
So maybe quills on a porcupine, something like
this. And we can even say humans have a defense
544
2063920
6160
では、ヤマアラシの羽ペンとか、こんな感じかな
。 そして、人間には防御機構があるとさえ言え
34:30
mechanism. We might use that emotionally.
Dan:
545
2070080
2640
ます。 それを感情的に使うかもしれません。
ダン:
34:32
Oh yeah.
Vanessa:
546
2072720
720
そうそう。
Vanessa
34:33
To say, "Oh, why is he always making jokes?"
It's actually a defense mechanism because
547
2073440
7520
: 「ああ、どうして彼はいつも冗談を言っているの?」と言うために。
34:41
he experienced a lot of trauma in his
life, and joking, and laughing helps him to
548
2081600
6240
彼は人生で多くのトラウマを経験して
おり、冗談を言ったり笑ったりすることで
34:49
not feel so vulnerable.
Dan:
549
2089200
1755
、傷つきやすいと感じないようにすることができます。
ダン:
34:50
Yeah.
Vanessa:
550
2090955
245
ええ。
ヴァネッサ:
34:51
Or something like this. It's a more of an
emotional thing. So you can have a defense
551
2091200
3120
または、このようなものです。 それはより
感情的なものです。 ですから
34:54
mechanism as a human, but I want to know, in a
silly way, if you could imagine having an animal's
552
2094320
5920
、人間として防御機構を持つことができますが、
ばかげた方法で知りたいのですが、動物の防御機構を持つことを想像できるとし
35:00
defense mechanism, what would it be?
Dan:
553
2100240
3200
たら、それは何でしょうか?
ダン:
35:03
Mine would be... This is
a little bit of a cop out.
554
2103440
2400
私の場合は... これ
はちょっとした警官のようなものです.
35:05
Vanessa:
Okay.
555
2105840
720
ヴァネッサ:
わかりました。
35:06
Dan:
Flying.
556
2106560
960
ダン:
飛んでます。
35:07
Vanessa:
Oh.
557
2107520
645
ヴァネッサ:
ああ。
35:08
Dan:
Because now we don't really
558
2108165
1995
ダン
: 今では
35:10
associate flying with just defense, but
it can certainly be used as a defense,
559
2110160
6480
、飛ぶことを単なる防御と関連付けることはあまりありません
が、確かに防御として使用できる
35:16
so a bird will fly away when you come near it. And
we were talking about it earlier and saying that
560
2116640
6960
ので、鳥に近づくと飛び去ります。
先ほどもお話ししましたが、
35:23
flying probably evolved as a defense mechanism for
an animal to get out of the way from a predator
561
2123600
6240
飛行は
、動物が捕食者から
35:30
really efficiently and effectively.
Vanessa:
562
2130400
1726
効率的かつ効果的に逃げるための防御メカニズムとして進化したのでしょう。
ヴァネッサ:
35:32
Yeah, I almost said flying too for this one.
Dan:
563
2132126
1394
ええ、これも飛ぶって言いそうになりました。
ダン:
35:33
Yeah.
Vanessa:
564
2133520
320
35:33
It's a good one.
Dan:
565
2133840
640
ええ。
ヴァネッサ
: いいですね。
ダン:
35:34
So, I mean, but who doesn't want to fly?
Vanessa:
566
2134480
1920
つまり、でも、誰が飛びたくないの?
ヴァネッサ:
35:36
Yeah.
Dan:
567
2136400
560
35:36
I mean, of course then you
have to be really lightweight
568
2136960
2480
ええ。
ダン
: もちろん、あなた
は本当に軽量
35:39
and you're probably not very intimidating.
And then, you have to be a bat or a bird.
569
2139440
4080
である必要があり、おそらくそれほど威圧的ではありません。
そして、あなたはコウモリか鳥にならなければなりません。
35:43
Vanessa:
You could be an Eagle.
570
2143520
1120
ヴァネッサ:
イーグルになれるかもしれません。
35:44
Dan:
But, if I could still be me and fly,
571
2144640
2000
ダン:
でも、私がまだ私のままで飛べるなら、
35:47
then I would choose that.
Vanessa:
572
2147360
1280
それを選びます。
ヴァネッサ:
35:48
Yeah, just imagine, you're walking down a dark
alley, I don't know why you're walking down a
573
2148640
3920
ええ、想像してみてください。あなたが暗い路地を歩いている
とします。なぜあなたが暗い路地を歩いているのかわかりません。そのとき、
35:52
dark alley, and then somebody dangerous
steps out and all of a sudden your wings
574
2152560
4640
危険な人物が
出てきて、突然翼が
35:57
open up and you fly away.
Dan:
575
2157200
1520
開き、飛び去ります。 .
ダン:
35:58
Ooh, they pop out of my back like an angel.
Vanessa:
576
2158720
2080
ああ、天使のように私の背中から飛び出します。
ヴァネッサ:
36:00
That's it. Yeah, that's it. I think there's
some X-Men or superhero or something
577
2160800
5120
それだけです。 ええ、それだけです。
X-メンやスーパーヒーローなど、それ
36:05
that does that.
Dan:
578
2165920
560
を行うものがあると思います。
ダン:
36:06
Oh, yeah, probably. We
don't know about that stuff.
579
2166480
1036
ええ、たぶん。 私たち
はそのことについて知りません。
36:07
Dan:
Bird man.
580
2167516
644
ダン:
バードマン。
36:08
Vanessa:
Bird man. Is that a-
581
2168160
1520
ヴァネッサ:
バードマン。 あれは-
36:09
Dan:
Or Batman, squawk man.
582
2169680
2160
ダン:
それともバットマンか、スコークマンか。
36:11
Vanessa:
... Eagle man.
583
2171840
1600
ヴァネッサ:
…イーグルマン。
36:13
Dan:
Eagle man.
584
2173440
650
ダン:
イーグルマン。
36:14
Vanessa:
Okay.
585
2174090
604
36:14
Dan:
Raven man. Robin man.
586
2174694
1626
ヴァネッサ:
わかりました。
ダン:
カラス男。 ロビン君。
36:16
Robin.
Vanessa:
587
2176320
1120
ロビン。
Vanessa:
36:17
California condo man.
Dan:
588
2177440
960
カリフォルニアのコンドミニアムです。
ダン:
36:18
Blue bird man.
Vanessa:
589
2178400
1520
青い鳥の男。
Vanessa:
36:19
These are all the birds we know. Okay, well-
Dan:
590
2179920
2160
これらは私たちが知っているすべての鳥です。 わかりました-
ダン:
36:22
And we're not into superheroes, so.
Vanessa:
591
2182080
1317
そして、私たちはスーパーヒーローには興味がありません。
Vanessa:
36:23
... Flying is a good one. I almost said that.
And you know what? I think, I have something
592
2183397
4923
... 空を飛ぶのはいいものです。 私はほとんどそれを言った。
そして、あなたは何を知っていますか?
36:28
different I'd like to share. But, I think for me
actually flying is probably more realistic. Not
593
2188320
7280
共有したいことがあると思います。 でも、
実際に飛んでいるほうがおそらく現実的だと思います。
36:35
like I can actually fly, but because if I'm faced
with danger, I'm probably more likely to flee.
594
2195600
6800
実際に飛べるわけではありませんが
、危険に直面した場合、おそらく逃げる可能性が高いからです。
36:42
Dan:
Oh, yeah.
595
2202400
640
ダン:
ああ、そうだ。
36:43
Vanessa:
Than to fight. So, we call this fight or flight.
596
2203040
2640
Vanessa:
戦うよりも。 だから、私たちはこれをファイト・オア・フライトと呼んでいます。 身体
36:46
When you're in a dangerous situation, either
dangerous physically or dangerous emotionally,
597
2206800
5040
的または精神的に危険な状況にあるとき
、
36:53
we say, "Oh, your fight or flight kicks in."
598
2213120
3280
私たちは「闘争か逃走か」と言います。
36:56
So, either you fight and you try
to win or you flee. So, that's-
599
2216400
6320
つまり、戦っ
て勝とうとするか、逃げるかのどちらかです。 それで、それは-
37:02
Dan:
Run away.
600
2222720
814
ダン:
逃げて。
37:03
Vanessa:
... The flight part. You're not actually flying,
601
2223534
2226
Vanessa:
... 飛行部分です。 実際に飛んでいるわけではありませんが
37:05
but maybe you try to run away from that dangerous
situation. And I think for me, that's more true.
602
2225760
4160
、その危険な状況から逃げようとしているのかもしれません
。 そして、私はそれがより真実だと思います。
37:10
I'm more likely to run away from danger.
Dan:
603
2230960
2480
危険から逃げる可能性が高くなります。
ダン:
37:13
Lady folk, in general.
Vanessa:
604
2233440
1040
一般的にはレディ フォークです。
Vanessa:
37:14
But I said something dinner... Dinner?
Different. I said something different.
605
2234480
4560
でも、夕食って言ったのに…夕食?
違う。 私は違うことを言った。
37:19
Dan:
Food is still on her mind.
606
2239040
1360
ダン:
食べ物はまだ彼女の頭の中にあります.
37:20
Vanessa:
Oh, food. I said something
607
2240400
2160
ヴァネッサ:
ああ、食べ物。 私は違うことを言いました
37:22
different. I said, a horny toad, which is actually
a type of lizard. A horny toad has something very
608
2242560
6400
。 私は角質ヒキガエルと言いましたが、これは実際に
はトカゲの一種です。 角質のヒキガエルには非常に
37:28
interesting that they do. They, when faced with
danger can stop their blood flow to their heart.
609
2248960
8480
興味深いことがあります。 彼らは危険に直面する
と、心臓への血流を止めることができます。
37:37
Their blood fills up in them and they shoot
blood out of their eyes at their aggressor. What?
610
2257440
7893
彼らの血はその中に充満
し、侵略者に向かって目から血を放ちます。 何?
37:45
Dan:
Into their aggressor's eyes?
611
2265333
1867
ダン:
侵略者の目に?
37:47
Vanessa:
At least at their aggressor. And the blood
612
2267200
2560
Vanessa
: 少なくとも彼らの侵略者についてはね。 そして、その血
37:49
isn't venomous or anything like this, it's just
shocking. So, I thought it would be hilarious.
613
2269760
5320
は毒などではなく、ただただ
衝撃的です。 だから、私はそれが陽気だと思った。
37:55
Dan:
That would shock me.
614
2275080
840
ダン:
それは私に衝撃を与えるでしょう。
37:57
Vanessa:
If, "Oh, hi, I'm Vanessa. Nice Vanessa."
615
2277040
3280
Vanessa:
もし、「ああ、こんにちは、私は Vanessa です。Nice Vanessa.」
38:00
And then, somebody is a bad person and I just
went bzz and shot blood out my eyes at them.
616
2280320
6240
そして、誰かが悪い人で、私
はブーンという音を立てて、目から血を吹き出しました。
38:06
Dan:
Yeah.
617
2286560
296
38:06
Vanessa:
I think it would be so shocking
618
2286856
1944
ダン:
ええ。
Vanessa:
私が助かったとしたら、とても衝撃的だと思います
38:08
that I could be saved.
Dan:
619
2288800
1713
。
ダン:
38:10
Sure.
Vanessa:
620
2290513
367
38:10
But, maybe flying is something I would
realistically be more likely to do.
621
2290880
5200
そうですね。
ヴァネッサ:
でも、飛行機に乗るほうが現実的にやりたいことかもしれ
ません。
38:16
Oh, I probably would fly away instead of
fighting. But, shooting blood out of your
622
2296720
4240
ああ、私はおそらく戦う代わりに飛び去るだろう
。 しかし
38:20
eyes if you're in danger?
Dan:
623
2300960
1360
、危険にさらされた場合、目から血を吹き飛ばしますか?
ダン
38:22
It's not going to win you a lot of dates.
Vanessa:
624
2302320
2320
: 多くのデートを勝ち取ることはできません。
Vanessa:
38:24
No.
Dan:
625
2304640
1200
いいえ
。Dan:
38:25
"Hey, baby."
Vanessa:
626
2305840
1360
「ねえ、ベイビー。」
Vanessa:
38:27
"Look what I can do." Yeah, but isn't that crazy,
that it's actually a lizard, but the horn toad
627
2307200
6160
「私にできることを見て」 ええ、でもそれは
実際にはトカゲなのに、ツノヒキガエル
38:33
can shoot blood out of its eyes? How in the world-
628
2313920
4480
は目から血を噴き出すことができるというのはおかしいと思いませんか? いったいどうやって-
38:38
Dan:
And how does that even help it?
629
2318400
517
38:38
Vanessa:
... Did even nature decide to do this?
630
2318917
1483
ダン:
そして、それがどのように役立つのですか?
Vanessa:
... 自然でさえこれを行うことに決めたのですか?
38:40
Dan:
I don't know.
631
2320400
760
ダン:
わかりません。
38:41
Vanessa:
I mean, it must be
632
2321160
760
38:41
in danger in some ways that it goes away, it makes
stuff go away because of that. Anyway, crazy, so.
633
2321920
5703
Vanessa:
つまり、それがなくなるということは、ある意味で危険にさらされているに違いない
ということです。 とにかく、クレイジーです。
38:47
Dan:
The animal is just so disgusted,
634
2327623
1737
ダン
: 動物はとてもうんざりし
38:49
it doesn't want to eat it.
Vanessa:
635
2329360
762
ていて、食べたがりません。
ヴァネッサ
38:50
I know. "You got blood shooting out of your eyes.
What?" So, I want to know for you, if you could
636
2330122
5718
: わかっています。 「目から血が出てる。
何?」 では、動物の防御メカニズムがあれば教えていただきたいのですが、それ
38:55
have any animal's defense mechanism, what would it
be? There are many crazy things out there. There
637
2335840
6320
は何
ですか? そこには多くのクレイジーなものがあります。
39:02
are ants that shoot acid, there are porcupines
that have quills. This is a great way to expand
638
2342160
6800
酸を放つアリが
いて、羽ペンを持つヤマアラシ がいます。 これは楽しい方法で語彙を増やすのに最適な
39:08
your vocabulary in a fun way. If you would like,
you can type into Google amazing animal defense
639
2348960
7600
方法です。 必要に応じて、
Google の驚くべき動物防御機構に入力できます
39:16
mechanisms. And you'll see many lists of cool
things that animals do if you like that stuff.
640
2356560
4960
。 また
、動物が好きなら、動物がするクールなことのリストがたくさん表示されます。
39:21
So I want to know, let me know in the comments,
what would you like to defend yourself with?
641
2361520
4560
知りたいのですが、コメントで教えてください。
何を防御したいですか?
39:26
All right, let's go to our next question.
Dan:
642
2366640
2124
よし、次の質問に行きましょう。
ダン:
39:28
"Caw."
Vanessa:
643
2368764
2116
「うわー」
Vanessa:
39:30
Question number seven is about holidays.
644
2370880
2720
7 番目の質問は休日に関するものです。
39:34
The question is, what is your favorite holiday
tradition? And I have a feeling that we might
645
2374480
6000
質問は、好きな休日の
伝統は何ですか? そして、私たちは同じものを持っているかもしれないと感じてい
39:40
have the same one.
Dan:
646
2380480
960
ます.
ダン
39:41
We had to have.
Vanessa:
647
2381440
800
: 必要でした。
ヴァネッサ:
39:42
So do you want to say it at the same time?
Dan:
648
2382240
1760
同時に言いたいの?
ダン:
39:44
Yeah.
Vanessa:
649
2384000
240
39:44
On three?
Dan:
650
2384240
560
39:44
Yes.
Vanessa:
651
2384800
400
ええ。
ヴァネッサ
: 3 で?
ダン:
はい。
ヴァネッサ:
39:45
Okay. 3, 2, 1,
Dan:
652
2385200
371
39:45
Christmas tree.
Vanessa:
653
2385571
2029
わかりました。 3、2、1、
ダン:
クリスマス ツリー。
Vanessa:
39:48
Decorating the Christmas tree.
Dan:
654
2388160
2080
クリスマス ツリーを飾っています。
ダン:
39:50
Yes. Decorating the Christmas tree.
Vanessa:
655
2390240
1680
はい。 クリスマスツリーの飾りつけ。
ヴァネッサ:
39:51
Yeah. Okay. Why don't you explain first? Why
do you like decorating the Christmas tree?
656
2391920
3360
ええ。 わかった。 まず説明しないの?
クリスマスツリーを飾るのが好きな理由は何ですか?
39:55
Dan:
Man. There's probably
657
2395280
2320
ダン:
男。
39:57
a lot of reasons. One primary reason is that
this is a tradition that our family always did.
658
2397600
6240
おそらく多くの理由があります。 主な理由の 1 つは、
これが私たちの家族が常に行ってきた伝統だからです。
40:03
Vanessa:
Mm-hmm.
659
2403840
253
ヴァネッサ:
うーん。
40:04
Dan:
So it has a lot of nostalgia tied up into it.
660
2404093
3347
ダン:
だから、懐かしさがたくさん詰まっています。
40:07
And we don't have a lot of other traditions that
our family always did. So there's Thanksgiving,
661
2407440
6400
そして、私たちの家族が常に行ってきた他の伝統はあまりありません
。 感謝祭が
40:14
which is, you have a meal and you talk about
what you're thankful for. And that's another
662
2414480
4560
あります。つまり、食事をしながら、
感謝していることについて話します。 それはもう
40:19
big one. But, maybe it's just because you
put presents under a tree that, as a kid,
663
2419040
5760
1 つの大きな問題です。 でも
、ツリーの下にプレゼントを置いているせいで、子供の頃
40:25
you just can't get enough of Christmas.
Vanessa:
664
2425920
2240
はクリスマスを十分に楽しめないのかもしれません。
ヴァネッサ:
40:28
And now?
Dan:
665
2428160
1280
そして今?
ダン:
40:29
Yes. And now, I really enjoy picking out a
Christmas tree. We're really nature-y. So,
666
2429440
6160
はい。 そして今、私はクリスマス ツリーを選ぶのがとても楽しい
です。 私たちは本当に自然派です。 それで
40:35
we get a real Christmas tree and I like the
smell of the pine. It just hits all of the
667
2435600
5280
、本物のクリスマス ツリーを手に入れて
、松の香りが好きです。
40:40
right senses and feelings. And then, you get
to decorate it. So, your kids are excited,
668
2440880
6480
正しい感覚と感情のすべてに影響を与えます。 そして、あなたは
それを飾ります。 それで、あなたの子供たちは興奮していて、
40:47
and you get to hang up all the stuff, and put
up the lights, and there's a whole process. And,
669
2447360
4800
あなたはすべてのものを切っ
て、ライトをつけて、全体のプロセスがあります.
40:52
it's funny because it's probably the most
useless thing that we do, but it's one of
670
2452880
3360
面白いことに、これはおそらく
私たちが行っている最も役に立たないことですが、最高のことの 1 つです
40:56
the best things.
Vanessa:
671
2456240
800
。
ヴァネッサ:
40:57
Yeah. I think, even before we had
kids, this was a big deal for us.
672
2457040
3520
ええ。 子供が生まれる前でさえ
、これは私たちにとって大きな問題だったと思います。
41:00
Dan:
Of course.
673
2460560
640
ダン:
もちろん。
41:01
Vanessa:
In our marriage,
674
2461200
1760
ヴァネッサ
: 私たちの結婚生活では
41:03
because yeah, it's something that you do with
your parents growing up. And then, for us,
675
2463600
7120
、 ええ、それは
あなたが両親と一緒に成長していくものだからです. そして、私たちにとっては、
41:10
when we got married and we started doing
that with each other, it felt like,
676
2470720
3760
結婚
してお互いにそれをやり始めたとき、
41:15
"Oh, this is our new life. This is us.
We're doing this together." And you're-
677
2475120
4240
「ああ、これが私たちの新しい人生だ。これが私たちだ
。これを一緒にやっている」と感じました。 そしてあなたは-
41:19
Dan:
We're starting the new generation.
678
2479360
2068
ダン:
私たちは新しい世代を始めています.
41:21
Vanessa:
... Yeah, our new traditions. We're doing this in
679
2481428
2172
ヴァネッサ:
ええ、私たちの新しい伝統です。 これは独自の方法で行っています
41:23
our own way. Yeah, it felt different. I said that
for me, because when I was a kid, we didn't have a
680
2483600
7440
。 うん、違う気がした。
私が子供の頃、
41:31
real Christmas tree, we had a fake tree. But even
in that, I was so excited about it. First of all,
681
2491040
6720
本物のクリスマス ツリーはなく、偽のツリーがあったからです。
でもその中でも、私はとても興奮していました。 まず
41:37
I'll set the stage, my mom popped popcorn. So, we
ate popcorn and it smelled great. We listened to
682
2497760
6320
、ステージを設定します。母がポップコーンを弾きます。 それで、
ポップコーンを食べましたが、いい匂いがしました。 私たちはクリスマス音楽を聴きました
41:44
Christmas music.
Dan:
683
2504080
893
41:44
Always good.
Vanessa:
684
2504973
467
。
ダン:
いつもいいですね。
Vanessa
41:45
And then, we all sat in the living
room, and because we had a fake tree,
685
2505440
3760
: それから、私たちは皆リビング
ルームに座っていました。私たちは偽の木を持っていたので、
41:49
there's different fake trees, but the kind we
had, there was a stem in the middle and it had
686
2509200
5680
さまざまな偽の木がありましたが、私たち
が持っていた種類のものは、真ん中に幹があり、
41:56
different holes and you could hook the branches
in and the branches had different colored rings
687
2516640
4240
さまざまな穴があり、枝を引っ掛けることができました。
枝には異なる色のリング
42:00
on them, so you could see the big ones are on the
bottom. But, because these were closed in a box
688
2520880
6160
があり、大きなものが下にあることがわかります
。 しかし、これらは 1 年中箱に閉じられていたため
42:07
the entire year, they were flat. So, we
would all sit around the Christmas tree,
689
2527040
4240
、横ばいでした。 それで、私
たちは皆、クリスマス ツリーの周りに座って、
42:11
bending the branches to look realistic. So, we
would bend each of the little branches on it and
690
2531280
5440
現実的に見えるように枝を曲げました。 それで、
その上にある小さな枝をそれぞれ曲げて
42:16
then put it in. And we'd look at each other's and
say, "Oh, that one doesn't look good." Or, "Oh,
691
2536720
3760
、 入れます。そして、お互いを見
て、「ああ、あれはよく見えない」と言いました。 または、「ああ、
42:20
that was really great."
Dan:
692
2540480
1440
それは本当に素晴らしかったです。」
ダン:
42:21
This is all blasphemy to me.
Vanessa:
693
2541920
1680
これはすべて冒涜です。
Vanessa
42:23
Because you always had a real tree.
Dan:
694
2543600
1120
: いつも本物の木を持っていたから。
ダン:
42:24
It had to be real.
Vanessa:
695
2544720
880
それは本物でなければなりませんでした。
Vanessa:
42:25
And then we-
Dan:
696
2545600
560
そして、私たち-
Dan:
42:26
If there's not a fire hazard in your living room,
697
2546160
2320
リビングルームに火事の危険がなければ、
42:28
it's not Christmas.
Vanessa:
698
2548480
1520
それはクリスマスではありません.
Vanessa:
42:30
... Yeah, that's a big reason why we had a
fake tree is because when my dad was a kid,
699
2550000
4560
... ええ、それが偽の木を持っていた大きな
理由です。私の父が子供の頃、
42:34
they had a real tree.
Dan:
700
2554560
1120
本物の木を持っていたからです。
ダン:
42:35
Oh, yeah.
Vanessa:
701
2555680
480
ああ、そう。
ヴァネッサ:
42:36
Maybe for one Christmas, I don't remember
if it was for longer than that. And they had
702
2556160
4960
たぶん 1 回のクリスマスの
ことですが、それ以上だったかどうかは覚えていません。 そして、
42:42
a train set going around it so they could turn
on the electric train and it would go around the
703
2562240
5760
その周りを電車のセットが走っていたので、電車のスイッチを入れる
42:48
bottom of the Christmas tree, not in the branches,
but just on the ground, and it caught fire.
704
2568000
4320
と、クリスマス ツリーの下の枝では
なく、地面だけを回ったところ、火がつきました。
42:52
Dan:
Oh.
705
2572320
261
42:52
Vanessa:
And my dad said one of his first memories
706
2572581
2299
ダン:
ああ。
ヴァネッサ:
そして私の父は、彼の最初の思い出の 1 つは、
42:54
is him as a little kid, getting a cup of water and
throwing it on the Christmas tree fire. This is
707
2574880
5680
彼が幼い頃、コップ一杯の水を手に入れ
て、クリスマス ツリーの火の上に投げたことだと言いました。 これは
43:00
huge hazard. And there's so many warnings.
Dan:
708
2580560
2347
大きな危険です。 そして、非常に多くの警告があります。
ダン
43:02
I mean, I don't think so much anymore.
Vanessa:
709
2582907
1813
: つまり、もうあまり考えていません。
Vanessa:
43:04
Yeah, this is a big deal.
Dan:
710
2584720
2423
ええ、これは大したことです。
ダン:
43:07
Christmas trees are safe.
Vanessa:
711
2587143
1337
クリスマス ツリーは安全です。
ヴァネッサ:
43:08
Christmas trees are not safe, because they say
now, I think it's more known now that you should
712
2588480
5680
クリスマス ツリーは安全ではありません。なぜなら、
今では 常に水を入れておくべきだということがよく知られていると思う
43:14
always keep water, so you have the Christmas tree
that's cut and you put it in a little basin of
713
2594160
5920
からです。そのため、切り取ったクリスマス ツリー
を 水の入った小さなたらいに入れます。
43:20
water, and if there's not water in there, the tree
will dry out and it will catch fire really easily.
714
2600080
5760
水がない場合は そこで木
は乾き、非常に簡単に火がつきます。
43:26
But, if it's filled with water, then the tree
is hydrated and it won't catch fire as easily.
715
2606480
4600
しかし、水で満たされた場合、木
は水分を含み、火がつきにくくなります。
43:31
Dan:
But also, 60s electronics, versus-
716
2611080
3000
ダン:
でも、60 年代のエレクトロニクスと、対-
43:34
Vanessa:
Okay. That's true.
717
2614080
336
43:34
Dan:
... Today's electronics. They're not
718
2614416
1664
ヴァネッサ:
わかりました。 それは本当だ。
ダン:
... 今日のエレクトロニクス。
43:36
going to catch fire the same way.
Vanessa:
719
2616080
1520
同じように発火するわけではありません。
ヴァネッサ:
43:37
Yeah.
Dan:
720
2617600
400
ええ。
ダン:
43:38
Probably.
Vanessa:
721
2618000
720
43:38
Yeah.
Dan:
722
2618720
360
たぶん。
ヴァネッサ:
ええ。
ダン:
43:39
Christmas trees are safe and the best.
Vanessa:
723
2619080
1880
クリスマス ツリーは安全で最高です。
ヴァネッサ:
43:40
Dan loves Christmas trees. So, I remember,
yeah, we would do that, and then we would
724
2620960
4720
ダンはクリスマス ツリーが大好きです。 それで、
ええ、私たちはそれをして
43:45
decorate the tree. And my mom always had one
ornament, which I now have that was the first
725
2625680
4640
、ツリーを飾りました。 母はいつも 1 つの
オーナメントを持っていましたが、今私が持っているのは
43:50
ornament we put on the tree.
Dan:
726
2630320
1324
、ツリーに最初に付けたオーナメントです。
ダン:
43:51
Which one was that?
Vanessa:
727
2631644
836
あれはどれ?
Vanessa
43:52
It's the ball that has lots of
little beads on it. And it's got-
728
2632480
6560
: 小さなビーズがたくさん付いているボールです
。 そしてそれは-
43:59
Dan:
Ball with beads.
729
2639040
1040
ダン:
ビーズの入ったボール。
44:00
Vanessa:
... Ribbons, and knots, and stuff on it.
730
2640080
2160
Vanessa:
... リボン、結び目、その他のもの。
44:03
We have it.
Dan:
731
2643840
600
私たちはそれを持っている。
ダン:
44:04
Well, I love Christmas trees and
I can't remember this ornament.
732
2644440
2360
ええと、私はクリスマス ツリーが大好きなのですが、
このオーナメントは思い出せません。
44:06
Vanessa:
Oh, well it's in our house.
733
2646800
1280
Vanessa:
ええと、それは私たちの家にあります。
44:08
Dan:
That's good. It'll be refreshing
734
2648080
1440
ダン:
いいですね。 今年はさわやかで 後で見ることができます
44:09
this year to see it later.
Vanessa:
735
2649520
2080
。
ヴァネッサ:
44:11
And, she put that on the tree and that
signified, we can start to decorate the tree.
736
2651600
3760
そして、彼女はそれをツリーに置いて、ツリーの
飾り付けを始められることを意味しました。
44:15
So yeah, we would decorate the tree together
and it was just a nice time to do that.
737
2655920
2752
ええ、一緒にツリーを飾りました。
それをするのにちょうどいい時間でした。
44:18
Dan:
How did you guys sit back and not decorate
738
2658672
2208
ダン: すぐにツリーを
飾らずに座ってい
44:20
the tree right away? Our children are like,
"Bah, get all the stuff. Put it on right away."
739
2660880
5120
たのはどうしてですか? 私たちの子供たちは、
「ああ、すべてのものを手に入れてください。すぐに着てください」のようなものです。
44:26
Vanessa:
Yeah, we did the ornaments. We
740
2666000
720
44:26
were busy doing the branches.
Dan:
741
2666720
1424
Vanessa:
ええ、私たちは装飾品を作りました。 私
たちはブランチをするのに忙しかったです。
ダン:
44:28
Maybe because it's two girls versus two boys.
Vanessa:
742
2668144
2496
たぶん、女の子 2 人対男の子 2 人だからね。
ヴァネッサ:
44:30
I don't know. But, we did it and it was
fun. And I remember when we got married,
743
2670640
3760
わかりません。 でも、やりました
。楽しかったです。 私たちが結婚したときのことを覚えてい
44:34
that was my first real Christmas tree. We
went to a place and got a real tree and-
744
2674400
6240
ます。それが私にとって初めての本物のクリスマス ツリーでした。 私
たちはある場所に行って、本物の木を手に入れたの
44:40
Dan:
That was your first?
745
2680640
960
ですが- ダン: それが最初でしたか?
44:41
Vanessa:
... Yeah.
746
2681600
480
ヴァネッサ:
…ええ。
44:42
Dan:
Oh, we got the little one.
747
2682080
1680
ダン:
ああ、小さい子ができた。
44:43
Vanessa:
We got a little tree. Yeah.
748
2683760
1276
Vanessa:
小さな木を手に入れました。 うん。
44:45
Dan:
That we planted later.
749
2685036
1124
ダン:
後で植えたものです。
44:46
Vanessa:
Oh, yeah.
750
2686160
800
44:46
Dan:
That's another thing you can do
751
2686960
1280
ヴァネッサ:
ええ。
ダン:
それ
44:48
sometimes in America, but it's more difficult.
Vanessa:
752
2688240
2880
もアメリカでできることがありますが、もっと難しいことです。
ヴァネッサ:
44:51
Yeah, you can get it with the root ball on
the bottom. The first year we were married-
753
2691120
3948
ええ、ルート ボールが一番下にある状態で入手できます
。 結婚して最初の年-
44:55
Dan:
It's a lot heavier.
754
2695068
852
44:55
Vanessa:
... Oh my goodness, it was
755
2695920
1600
ダン
: ずいぶん重くなったよ。
ヴァネッサ:
... なんてこった、
44:57
so heavy. I remember it took three of us.
Dan:
756
2697520
2240
とても重かった。 3人で行った記憶があります。
ダン:
44:59
It was three feet tall.
Vanessa:
757
2699760
1360
3 フィートの高さでした。
Vanessa:
45:01
Me, you, and your brother to take it
758
2701120
2720
私とあなたとあなたの兄弟
45:04
out of the car and drag it into our house.
Dan:
759
2704720
2007
で、 車から降ろして家に引きずり込んで。
ダン:
45:06
Mm-hmm (affirmative).
Vanessa:
760
2706727
633
うーん、うーん(肯定)。
ヴァネッサ
45:07
Because it was so big, but we wanted to plant it
later, we didn't want to just cut a tree down. So,
761
2707360
5360
: とても大きかったのですが、後で植えたかった
ので、ただ木を切り倒したくありませんでした。 ですから、
45:12
we got this tree with a root ball,
but ever since then, we've just gotten
762
2712720
3200
この木には根の球がついてい
ますが、それ以来、切木を手
45:16
a cut tree, and put it in our house, and
decorated it. And yeah, it's a lot of fun.
763
2716560
5600
に入れて、家に置いて
飾っています。 そして、ええ、それはとても楽しいです。
45:22
Dan:
Always a happy time.
764
2722160
1200
ダン:
いつも幸せな時間です。
45:23
Vanessa:
Yeah. Well, I want to know for you, what is
765
2723360
3360
ヴァネッサ:
ええ。 では、お聞きしたいのですが
45:27
your favorite holiday tradition? It might not be
about Christmas. It could be about any holiday.
766
2727360
5120
、お気に入りの休日の伝統は何ですか? クリスマスのことではないかもしれません
。 どんな休日でも構いません。
45:32
But, I want to know about your experience. Let us
know in the comments, what's your favorite holiday
767
2732480
4960
しかし、私はあなたの経験について知りたいです。
コメントで教えてください。お気に入りの休日の
45:37
tradition? And we'll go on to our next question.
Question number nine is about sports and exercise.
768
2737440
6000
伝統は何ですか? そして、次の質問に進みます。
質問 9 は、スポーツと運動に関するものです。
45:44
What is the most recent sport that you did?
Dan:
769
2744080
3520
最近やったスポーツは何ですか?
ダン:
45:47
Well, this happened just about a week ago
actually. And it's the first time I ever did this
770
2747600
4880
ええと、これは実際にはちょうど 1 週間ほど前に起こりました
。 これを屋外で行ったのはこれが初めて
45:53
outdoors. It was rock climbing. Is
this a sport? I guess, it's a sport.
771
2753040
5150
です。 ロッククライミングでした。
これはスポーツですか? 一応、スポーツです。
45:58
Vanessa:
It's considered exercise.
772
2758190
1639
Vanessa:
それは運動と見なされます。
45:59
Dan:
Yeah. And so, my brother-in-law is,
773
2759830
2890
ダン:
ええ。 それで、私の義理の兄弟は、
46:03
let's just say, obsessed with rock climbing. And,
he's gotten pretty good at it lately. And so,
774
2763360
6160
ロック クライミングに夢中になっているとしましょう。 そして
、最近はかなり上手になってきました。 それで
46:10
he met us in between where he lives and
us. We live about eight hours away. And,
775
2770160
6000
彼は住んでいる場所と私たちの間で私たちに会いました
. 私たちは約8時間離れて住んでいます。 そして
46:17
we were in West Virginia, which has actually a lot
of good rock climbing. And we chose a spot and he
776
2777200
5680
私たちはウェスト バージニア州にいましたが、そこには実際
に優れたロック クライミングがたくさんあります。 そして、私たちは場所を選びました。
46:22
had all the gear, he's got the ropes, he's got
the shoes, he's got the backpacks, he's got the
777
2782880
5760
彼はすべての装備、ロープ
、靴、バックパック、ハーネスなどをすべて持っていました
46:29
harness, and all this stuff. And he actually...
Oh the helmet too. Don't forget the helmet.
778
2789360
4480
。 そして彼は実際に...
ああ、ヘルメットも。 ヘルメットをお忘れなく。
46:33
And, he geared me up to do it. And, I
was actually pretty nervous about it,
779
2793840
6240
そして、彼は私にそれをする準備をさせました。 そして、私
はかなり緊張していましたが、
46:40
and not because I'm afraid of heights actually,
he's more scared of Heights than I am.
780
2800800
4800
私が高所恐怖症だからではなく、
彼は私よりも高所を怖がっていました。
46:45
I think it's funny that he likes doing this
so much. He says every single time he does it,
781
2805600
5280
彼がこれをするのがとても好きなのはおかしいと思います
。 彼はそれをするたびに、怖いと言っ
46:50
he's scared.
Vanessa:
782
2810880
880
ています。
ヴァネッサ:
46:51
Oh.
Dan:
783
2811760
560
ああ。
ダン:
46:52
Yeah.
Vanessa:
784
2812320
560
46:52
Interesting.
Dan:
785
2812880
800
ええ。
ヴァネッサ:
興味深いですね。
ダン:
46:53
But I'm not afraid of heights, so I wasn't really
worried about that. I probably should have been
786
2813680
4640
でも私は高所恐怖症ではないので、あまり心配していませんでし
た。 もっと心配すべきだったのかもしれません
46:58
more worried about it.
Vanessa:
787
2818320
640
46:58
What were you worried about?
Dan:
788
2818960
1760
。
ヴァネッサ:
何を心配していたの?
ダン:
47:02
I'm a perfectionist, or a completionist. So,
it really bothers me if I try something and I
789
2822480
6480
私は完璧主義者、または完成主義者です。 ですから、
何かに挑戦して完走できなかったら本当に困ります
47:08
can't finish it.
Vanessa:
790
2828960
800
。
ヴァネッサ:
47:09
Ah, so you wanted to be
able to make it to the top.
791
2829760
1560
ああ、あなたはトップになりたかったのですね
。
47:11
Dan:
So, I knew I could probably do some easy stuff,
792
2831320
4200
ダン:
それで、私はおそらく簡単なことをできるだろうと思って
47:15
but he's a lot better than I am. So, I knew
that he would be wanting to move on to something
793
2835520
6640
いましたが、彼は私よりもはるかに優れています. ですから、
彼がもっとやりがいのあることに進みたいと思っていることはわかっていました
47:22
more challenging. And, I didn't really know if I
wanted to have to just watch, or try it and only
794
2842160
6400
。 そして、
ただ見るだけでいいのか、それとも試して途中までやりたいのか、よくわかりませんでした
47:28
get partway. In the end, I did do that. So, the
first one was a easy one. I don't think it was-
795
2848560
6235
。 結局、私はそうしました。 ですから、
最初のものは簡単なものでした。
47:34
Vanessa:
I'll show you a picture here of Dan
796
2854795
2165
ヴァネッサ:
ダンが頂上までたどり着いた写真をお見せします
47:36
making it all the way to the top. Yes.
Dan:
797
2856960
2486
。 はい。
ダン:
47:39
... Yes. So, I do naturally have a good body type
for climbing. I'm lightweight. I climb a lot of
798
2859446
7994
... はい。 だから、自然にクライミングに適した体型
をしています。 私は軽量です。 私はたくさんの木に登り
47:47
trees. I like to hike and do all that stuff. So, I
can figure it out. But, the hand strength is just
799
2867440
8960
ます。 私はハイキングをしたり、そのすべてをしたりするのが好きです。 それで、私
はそれを理解することができます。 しかし、手の強さは
47:56
on another level to rock climb.
Vanessa:
800
2876400
3120
ロック クライミングとは別のレベルにあります。
ヴァネッサ:
47:59
Yeah.
Dan:
801
2879520
320
47:59
And so, I did the easier one and I made it to the
top. But, all the other ones, I made it partway.
802
2879840
6000
ええ。
ダン:
それで、簡単なほうをやって、
トップにたどり着きました。 しかし、他のすべてのものは、私は途中でそれを作りました.
48:06
And, I actually remember, we were with
another guy too, his name was Jim. And,
803
2886480
5360
そして、覚えているのですが、私たちは
別の男とも一緒でした。彼の名前はジムでした。 そして、
48:11
Jim was really inspiring, because... And don't
worry, this was totally safe. There was a rope
804
2891840
5440
ジムは本当に刺激的でした。なぜなら... そして、心配しないで
ください。これは完全に安全でした. 一番上にロープが
48:17
tied to the very top. They call it top climbing?
Top rope? I don't remember the terms. There's a
805
2897280
6800
結びつけられていました。 彼らはそれをトップクライミングと呼んでいますか?
トップロープ? 用語は覚えていません。
48:24
lot of terms in rock climbing.
Vanessa:
806
2904080
1360
ロック クライミングには多くの用語があります。
ヴァネッサ:
48:25
Yeah.
Dan:
807
2905440
480
48:25
And so, he was tied to the top and if you fall
that will catch you right away and it's not a
808
2905920
6560
ええ。
ダン:
それで、彼はトップに縛られていたので、
落ちたらすぐに引っかかるので、大したことではありません
48:32
big deal.
Vanessa:
809
2912480
626
。
ヴァネッサ:
48:33
Yeah.
Dan:
810
2913106
254
48:33
But, for me, if I fall one time doing that, I'm
like, "All right, I'm done." That's how I feel.
811
2913360
8160
ええ。
ダン:
でも、私は、これで 1 回転んだら
、「よし、終わった」みたいな感じです。 それが私の気持ちです。
48:41
But he fell probably 15 times on a climb and
just kept on trying, and trying, and trying,
812
2921520
5840
しかし、彼は登りでおそらく 15 回転びました
が、努力を続け、努力を続け
48:47
and he made it to the top and I was like, "Wow."
And, when he got down, I said, "I have to try
813
2927360
5520
、頂上にたどり着いたとき、私は「うわー」と感じました。
そして、彼が降りてきたとき、私はこう
48:56
a lot more than I would, because I just
saw him persevere." So, it's a very good
814
2936000
3920
言いました。 つまり、それは非常に優れた
48:59
perseverance sport.
Vanessa:
815
2939920
2108
忍耐力のスポーツです。
ヴァネッサ:
49:02
Yeah.
Dan:
816
2942028
212
49:02
So, I tried, and tried, and tried, and I got one
third of the way, because it was really difficult.
817
2942240
6320
ええ。
ダン:
それで、試して、試して、試し
て、3 分の 1 を達成しました。本当に難しかったからです。
49:08
It's called crack climbing. And there's just
a crack in the wall. And, you got to put your
818
2948560
4880
クラッククライミングといいます。
壁にひびが入っただけです。 そして、あなたはそこに手を置かなければなりません
49:13
hands there. And, just-
Vanessa:
819
2953440
2560
。
ヴァネッサ:
49:16
That's so hard.
Dan:
820
2956000
667
49:16
... There's nothing except for a crack and
little tiny ledges. So, their experienced,
821
2956667
7973
とても難しいですね。
ダン:
... ひび割れと 小さな小さな出っ張り以外は何もありません
。 つまり、彼らは経験豊富な
49:24
so they got up the first part really easily.
So, the girl who was with us, she said,
822
2964640
6080
ので、最初の部分は非常に簡単に理解できました。
それで、私たちと一緒にいた女の子は、
49:31
"Yeah, that was tricky." But, I
was stuck on the first part for...
823
2971440
4240
「ええ、それはトリッキーでした」と言いました。 でも、私
は最初の部分で立ち往生していました...
49:36
It felt like 20 minutes, it was probably more
like 10 minutes. They just got up that part. But
824
2976960
5520
20分、おそらく10分くらいのように感じました
。 彼らはちょうどその部分を取り上げました。 しかし、
49:42
it was literally just a little thin rock you had
to put your fingers in, barely any foothold. But,
825
2982480
6320
それは文字通り指を入れなければならない小さな薄い岩
であり、足場はほとんどありませんでした。 しかし
49:48
I saw Jim fall, and fall, and fall, and I
kept on trying and I finally did it. Yes.
826
2988800
4089
ジムが転んで転んで転ぶのを見
て、挑戦を続けて、やっとできました。 はい。
49:52
Vanessa:
Wow. Man, that is not up my alley at all.
827
2992889
5191
ヴァネッサ:
うわー。 男、それは私の路地にまったくありません。
49:58
Dan:
Yeah. Brad asked me... Brad's my
828
2998080
1550
ダン:
ええ。 ブラッドは私に尋ねました... ブラッドは私の
49:59
brother-in-law. He said, "Do you think Vanessa
would ever do this with you?" And I was like-
829
2999630
278
49:59
Dan:
Brad's my brother-in-law. He said,
830
2999908
1372
義理の兄弟です。 彼は、「ヴァネッサがあなたと
これをすることはあると思いますか?」と言いました。
ダン:
ブラッドは私の義理の兄弟です。 彼は、
50:01
"Do you think Vanessa would ever do this with
you?" And I was like, "I don't think..." I can't
831
3001280
5200
「ヴァネッサがあなたとこれをすることはあると
思いますか?」と言いました。 私は「そうは思いません...」と答えましたが、
50:06
imagine you wanting to do that.
Vanessa:
832
3006480
1994
あなたがそうしたいとは想像できません。
ヴァネッサ:
50:08
Yeah. I don't like heights like that, and I feel
like I can't just do something like that like you.
833
3008474
8566
ええ。 私はそのような高所が好きでは
ありません。私はあなたのようにそのようなことをするだけではいけないと感じています。 少なくとも
50:17
I would need to go to the climbing gym and feel
comfortable with it, because at least for me,
834
3017040
5680
私にとっては、腹筋、腕、指など、上半身の筋力がかなり必要になるため、クライミング ジムに行って快適に過ごす必要があり
50:23
that takes a lot of upper body strength,
your abs, your arms, your fingers. I think
835
3023280
8160
ます。
50:32
maybe for you, you were able to make it to the
top of the easier one and halfway up or a third
836
3032960
6560
おそらくあなたは、高所恐怖症ではなく、力の配分が私とは異なっているため
、より簡単な方の頂上に到達
50:39
of the way up the other ones because you're not
afraid of heights and your strength is distributed
837
3039520
8240
し、他の方の 3 分の 1 の途中まで登ることができた
と思います
50:47
differently than mine.
Dan:
838
3047760
1200
。
ダン:
50:48
Yes.
Vanessa:
839
3048960
560
はい。
Vanessa:
50:49
But I think for something like that, I would need
to massively feel more comfortable with heights
840
3049520
6400
でも、そのようなことをするには
、高所にもっと慣れて
50:55
and go to the gym in advance.
Dan:
841
3055920
1200
事前にジムに行く必要があると思います。
ダン
50:57
The girl who was with us was the best one there.
842
3057120
2080
: 一緒にいた女の子が一番よかった。
50:59
Vanessa:
Yeah.
843
3059200
640
50:59
Dan:
She was
844
3059840
560
ヴァネッサ:
ええ。
ダン:
彼女は
51:00
amazing.
Vanessa:
845
3060400
560
51:00
I bet.
Dan:
846
3060960
400
素晴らしかったです。
ヴァネッサ:
きっと。
ダン:
51:01
Yeah.
Vanessa:
847
3061360
240
51:01
I mean, you can practice that and do it.
Dan:
848
3061600
1062
ええ。
ヴァネッサ
: つまり、それを練習して実行できるということです。
ダン:
51:02
Women can definitely do it.
Vanessa:
849
3062662
938
女性なら間違いなくできます。
ヴァネッサ:
51:03
Yeah. That's the cool thing.
Dan:
850
3063600
1360
ええ。 それはクールなことです。
ダン: でも、
51:04
She was kind of like spider monkey, though.
Vanessa:
851
3064960
3680
彼女はスパイダー モンキーのようでした。
ヴァネッサ:
51:08
Going everywhere.
Dan:
852
3068640
800
どこにでも行きます。
ダン:
51:09
She hadn't had any children yet.
Vanessa:
853
3069440
2160
彼女にはまだ子供がいませんでした。
ヴァネッサ:
51:11
Yeah, maybe.
Dan:
854
3071600
800
そうですね。
ダン:
51:12
Children does a number on
you. I speak from experience.
855
3072400
2480
子供たちは
あなたにいろいろなことをします。 私は経験から話します。
51:14
Vanessa:
Yeah? In any case, I think that seems like
856
3074880
4640
ヴァネッサ:
え? いずれにせよ、外に出る前に事前
51:19
the kind of exercise or sport that I would need to
practice in advance before going outside to do it,
857
3079520
8400
に練習する必要がある種類のエクササイズやスポーツのように思えます。また
51:28
and inside where there's, I don't
know, maybe more predictability-
858
3088640
4480
、内部では、わかりません
が、より予測可能性が高いかもしれません-
51:33
Dan:
Mats.
859
3093120
137
51:33
Vanessa:
... or practice, that would be better for me.
860
3093257
2823
ダン:
マッツ。
Vanessa:
... または練習、それは私にとってより良いでしょう.
51:36
Dan:
I thought it was more fun outside.
861
3096080
1520
ダン:
外の方が楽しいと思いました。
51:37
Vanessa:
Yeah.
862
3097600
122
51:37
Dan:
Because I've done climbing gyms before,
863
3097722
2198
ヴァネッサ:
ええ。
ダン
: 以前にクライミング ジムをやったことがあるので、
51:39
and it's okay, but outside's a whole
adventure. It did take forever though.
864
3099920
4560
大丈夫ですが、外は完全な
冒険です。 しかし、それは永遠にかかりました。
51:44
Vanessa:
Yeah. You have to hook up everything.
865
3104480
3029
ヴァネッサ:
ええ。 すべてを接続する必要があります。
51:47
Dan:
We did four climbs and we were there all day.
866
3107509
2331
ダン:
私たちは 4 回登りましたが、一日中そこにいました。
51:51
You're watching other people go, and also one
person has to be the... I forget what it's called.
867
3111200
5840
あなたは他の人が行っていくのを見ています、そしてまた、1
人の人が ... 名前を忘れてしまいました。
51:57
Vanessa:
Belay.
868
3117040
560
51:57
Dan:
Belay. Yeah. One person's holding you,
869
3117600
3520
ヴァネッサ:
ビレイ。
ダン:
ビレイ。 うん。 1 人があなたを抱きかかえて、
52:01
making sure you're not going to fall down, so
they actually hold you up from the other end.
870
3121120
4960
あなたが倒れないようにし
ているので、実際にはもう一方の端からあなたを支えています。
52:06
Vanessa:
Cool.
871
3126960
240
ヴァネッサ:
かっこいい。
52:07
Dan:
I don't know all the terms,
872
3127200
1200
ダン
: すべての用語を知っているわけではありませ
52:08
but you can imagine it, right?
Vanessa:
873
3128400
2560
んが、想像できますよね?
ヴァネッサ:
52:10
Yeah. It seemed like cool camaraderie
too with everybody who was there.
874
3130960
4160
ええ。
そこにいたみんなとの友情もクールだったようです。
52:15
Dan:
Yeah. That was probably the best part.
875
3135120
1360
ダン:
ええ。 それはおそらく最高の部分でした。
52:16
Vanessa:
As in we all went together,
876
3136480
1920
ヴァネッサ
: 私たちは皆で一緒に行ったのと同じよう
52:18
and then I went on a hike with Dan's sister
and our kids and Dan's parents. We were
877
3138400
5280
に その後、ダンの妹
と私たちの子供たちとダンの両親と一緒にハイキングに行きました。 私たち
52:23
at the same place, but hiking instead. But we were
going back and watching them too. It seemed like
878
3143680
5440
は 同じ場所にいましたが、代わりにハイキングをしていました。 しかし、私たちは
戻ってそれらを見ていました。
52:29
everyone who was in this area climbing just was
chill. They were all the type of perseverant,
879
3149120
9040
このエリアでクライミングをしていた人は皆、
寒がっているように見えました。 彼らは皆、個人的な挑戦である「この岩を登る
52:38
motivated type of person, who's like, "I'm
going to climb this rock," a personal challenge.
880
3158160
2534
つもりだ」などの、忍耐強く、やる気のあるタイプの人でした
。
52:40
Dan:
It's a culture, for sure.
881
3160694
1146
ダン:
確かにそれは文化です。
52:41
Vanessa:
Yeah.
882
3161840
184
ヴァネッサ:
ええ。
52:42
Dan:
Yeah. One guy walked up and there was a climb,
883
3162023
2296
ダン:
ええ。 一人の男が歩いて登りました。
52:44
they all have funny names, and he was like, "Did
you do chalk line? Cool, bro." It was totally-
884
3164320
6640
すべて面白い名前が付けられていて、彼は「
チョーク ラインをやったの?カッコイイよ」と言ってくれました。 完全に-
52:50
Vanessa:
Trying to size each other up.
885
3170960
1680
ヴァネッサ:
お互いのサイズを大きくしようとして。
52:52
Dan:
Surfer vibes.
886
3172640
1840
ダン:
サーファーの雰囲気。
52:54
Vanessa:
Yeah. I could see that. Well,
887
3174480
2480
ヴァネッサ:
ええ。 私はそれを見ることができました。
52:56
sounds like a fun time, even though it was hard.
Dan:
888
3176960
2160
大変でしたが、楽しい時間のようですね。
ダン:
52:59
Oh, it twas very hard. Very hard.
Vanessa:
889
3179120
1600
ああ、とても大変でした。 とても厳しい。
ヴァネッサ:
53:00
Bonding together.
Dan:
890
3180720
1120
絆を深めています。
ダン:
53:01
Yes. How about you? Have you
tried any sports recently?
891
3181840
2640
はい。 君はどうでしょう?
最近何かスポーツに挑戦しましたか?
53:04
Vanessa:
Yeah, I was trying to think about this,
892
3184480
2800
Vanessa:
ええ、私はこれについて考えようとして
53:07
and the answer is not really, but-
Dan:
893
3187280
2400
いましたが、答えはそうではありませんが-
Dan:
53:09
Baseball.
Vanessa:
894
3189680
880
野球.
ヴァネッサ:
53:10
I was going to say baseball.
Dan:
895
3190560
2198
野球と言うつもりでした。
ダン:
53:12
Really?
Vanessa:
896
3192758
442
本当に?
Vanessa
53:13
Because our four year old, almost five year
old, maybe by the time you're watching this
897
3193200
7520
: うちの 4 歳、もうすぐ 5
歳、おそらくこれを見ている頃
53:20
he'll be five, our five year old son has been into
hitting the baseball with a baseball bat lately.
898
3200720
7120
には 5 歳になるので、うちの 5 歳の息子は
最近野球のバットで野球を打つことに夢中です。
53:29
In June, we visited Pittsburgh when Dan went-
Dan:
899
3209520
4208
6 月に、ダンが行ったときにピッツバーグを訪れました-
ダン:
53:33
Rock climbing.
Vanessa:
900
3213728
704
ロック クライミング。
Vanessa:
53:34
... rock climbing. After that,
we went to a baseball field with
901
3214432
3488
... ロック クライミングです。 その後、
53:40
Dan's sister and their cousins and some
family, little kids. We tried to kind of
902
3220720
6240
ダンの妹とそのいとこ、そして
小さな子供たちと一緒に野球場に行きました。 私たちは野球場でプレーしようとしました
53:46
play a baseball field.
Dan:
903
3226960
880
。
ダン:
53:47
Tried. Yes.
Vanessa:
904
3227840
720
やってみた。 はい。
Vanessa
53:48
There's bases, and we were all hitting. The kids
hit, we hit, and I've always liked hitting a
905
3228560
5600
: ベースがあって、みんな打っていました。 子供たちは
打ち、私たちは打ち、私はいつも野球を打つのが好きでした
53:54
baseball. I think it's pretty fun.
Dan:
906
3234160
1360
。 なかなか楽しいと思います。
ダン:
53:55
That's when you realize how many
rules there are in baseball.
907
3235520
3120
そのとき
、野球にはいくつのルールがあることに気づきます。
53:58
Vanessa:
Yeah.
908
3238640
480
ヴァネッサ:
ええ。
53:59
Dan:
"Don't run with the bat." "First base is over
909
3239120
1920
ダン:
「バットを持って走るな」 「一塁は
54:01
there." "No, you have to stop on the base." "Wait,
he's going to throw the ball to you." It's like,
910
3241040
3920
あそこです。」 「いいえ、あなたは基地に止めなければなりません。」 「待って、
彼はあなたにボールを投げるつもりです。」
54:04
forget about it. Just let him hit the ball.
Vanessa:
911
3244960
2080
忘れてしまうようなものです。 彼にボールを打たせてください。
ヴァネッサ:
54:07
Yeah. It was really funny to see our son hit
the ball. He was just so excited that he hit it
912
3247040
6720
ええ。 息子がボールを打っているのを見るのは本当に面白かった
です。 彼は非常に興奮して打ったので
54:13
that he was holding onto the bat and he ran to
third base. Like, "No, no, no. That way drop the
913
3253760
4720
、バットを握り、三塁に走りました
。 「
54:18
bat. Go that way."
Dan:
914
3258480
960
だめだめだめだ。そっちでバットを落として、あちらへ行って」など。
ダン:
54:19
Yes.
Vanessa:
915
3259440
240
54:19
We were just having fun. Yeah, it was fun,
and I like hitting. Yeah. I've always liked
916
3259680
5760
はい。
Vanessa
: ただ楽しんでいただけです。 ええ、楽しかった
です。打つのが好きです。 うん。 私はずっと
54:25
hitting a baseball. Even though it wasn't
organized, like an actual organized sport,
917
3265440
4800
野球をするのが好きでした。
実際の組織化されたスポーツのように組織化されていませんでしたが、
54:30
I think that was still a sport. It
wasn't too much exercise, but it was fun.
918
3270240
4160
それはまだスポーツだったと思います。
あまり運動はしませんでしたが、楽しかったです。
54:34
Dan:
I have a funny story about
919
3274400
1520
ダン
: 野球についての面白い話があり
54:35
baseball. Can I share it?
Vanessa:
920
3275920
1120
ます。 共有できますか?
ヴァネッサ:
54:37
Yes.
Dan:
921
3277040
200
54:37
When I was a kid.
Vanessa:
922
3277240
760
はい。
ダン
: 私が子供の頃。
ヴァネッサ:
54:38
Go ahead.
Dan:
923
3278000
880
54:38
When I was a kid, I played baseball up until
coach pitch, which is where the coach is pitching,
924
3278880
6400
どうぞ。
ダン
: 子供の頃、選手
ではなくコーチがピッチングするコーチ ピッチまで野球をして
54:45
not the players. Then I started getting
scared of how fast the ball was coming.
925
3285280
4080
いました。 それから
、ボールが来る速さに恐怖を感じ始めました。
54:50
At least back then, that's how I felt. But one
time I was the first baseman, and in baseball,
926
3290960
6080
少なくとも当時の私はそう感じました。
でも、一塁手だったことがあります。
54:57
it's a very slow sport, right? For kids, you
just start getting distracted when they're not
927
3297760
5520
野球は非常にスローなスポーツですよね? 子供の
場合、ボールを打っていないときに気が散り始め、
55:03
hitting the ball and you're just waiting out
there. So, I was pretending to be Darth Vader
928
3303280
4720
外で待っているだけです
。 それで、私は
55:08
with earth fader with my glove over my face.
I was literally standing on first base going,
929
3308720
5200
グローブを顔にかぶせてアースフェーダーを付けたダース ベイダーのふりをしていました。
私は文字通り一塁手で立っていましたが
55:17
and the player hit the ball
and hit me on the glove,
930
3317200
3200
、プレーヤーがボール
を打ってグラブにぶつかり
55:21
and we totally missed the play and it was
because I was pretending to be Darth Vader
931
3321120
3680
、私たちは完全にプレーを逃しました。それ
は私が一塁でダース ベイダーのふりをしていたから
55:24
on first base.
Vanessa:
932
3324800
1040
です。
ヴァネッサ
55:25
There you go.
Dan:
933
3325840
640
: どうぞ。
ダン:
55:26
That's my story.
Vanessa:
934
3326480
1040
それは私の話です。
ヴァネッサ:
55:27
Wow.
Dan:
935
3327520
400
55:27
That's why I quit baseball.
Vanessa:
936
3327920
1600
うわー。
ダン:
だから野球をやめたの。
ヴァネッサ:
55:29
Oh, man.
Dan:
937
3329520
640
ああ。
ダン:
55:30
Actually, that's not why.
Vanessa:
938
3330160
960
実際には、それが理由ではありません。
ヴァネッサ:
55:31
Yeah.
Dan:
939
3331120
400
55:31
It's because I would practice with my
brother and he would throw really hard and
940
3331520
3840
ええ。
ダン
: 兄と一緒に練習していた
のですが、彼はとても強く投げて
55:35
I didn't want to get hit by the ball.
Vanessa:
941
3335360
1840
いたので、ボールに当たりたくなかったのです。
ヴァネッサ:
55:37
Yeah. I mean, I don't blame you.
Dan:
942
3337200
1503
ええ。 つまり、私はあなたを責めません。
ダン:
55:38
Baseball.
Vanessa:
943
3338703
17
55:38
I wouldn't want to get hit by a baseball either.
In the US, it's pretty common for kids to do,
944
3338720
4960
野球。
ヴァネッサ:
私も野球のボールにひかれたくありません。
アメリカでは、子供たちが行うことはかなり一般的で、
55:43
they call it little league, so there's different
stages, and one stage might be like a parent is
945
3343680
6640
彼らはリトル リーグと呼んでいるので、さまざまな
段階があります。1 つの段階では、親が
55:50
throwing the ball to the kids, or it's sitting on
a tee, it's sitting on a little stand and the kids
946
3350320
5040
子供にボールを投げたり、ティーに座ったり、ボールを
ティーに置いたりします。 小さなスタンドで、子供たちは
55:55
just have to try to hit the ball. Then the next
level might be another player is throwing it, or
947
3355360
4880
ただボールを打とうとするだけです。 次の
レベルでは、別のプレーヤーが
56:00
then the coach is throwing it as you get more and
more advanced. So, it's kind of working you up to
948
3360240
5840
それを投げているか、あなたがどんどん上達するにつれてコーチがそれを投げているかもしれません
。 つまり、より良いプレーヤーになるための努力のような
56:07
being a better player.
Dan:
949
3367360
1920
ものです。
ダン
56:09
To the majors.
Vanessa:
950
3369280
1120
: メジャーへ。
ヴァネッサ
56:10
To the majors. Well, that was your first
answer, right? You wished you could be
951
3370400
3600
: メジャーへ。 それが最初の答えでし
たね。 あなたは、有名なスポーツ選手になりたいと思っていました
56:14
a famous sports player.
Dan:
952
3374960
2000
。
ダン:
56:16
I'd take the best baseball player,
953
3376960
1680
私は最高の野球選手、
56:18
or just really great.
Vanessa:
954
3378640
1440
または単に本当に素晴らしいと思います。
ヴァネッサ:
56:20
Cool. Okay.
Dan:
955
3380080
640
56:20
Yeah. Any sport. I love sport.
Vanessa:
956
3380720
1680
クール。 わかった。
ダン:
ええ。 どんなスポーツでも。 私はスポーツが大好きです。
Vanessa:
56:22
Well, I want to ask you the same question. What
was the most recent sport that you've played?
957
3382400
5680
同じ質問をしたいのですが。
最近プレイしたスポーツは何ですか?
56:28
It could be an organized sport like baseball,
or it could be something that's just more
958
3388080
3520
それは野球のような組織化されたスポーツかもしれませんし、
56:31
exercise, like-
Dan:
959
3391600
1156
ダン
56:32
Like rock climbing.
Vanessa:
960
3392755
578
: ロック クライミングのような単なる運動かもしれません。
Vanessa:
56:33
... rock climbing, but some people might
say it's a sport. Let us know in the
961
3393333
3547
... ロック クライミングですが、スポーツだと言う人もいるかもしれませ
ん。 コメント欄で、
56:36
comments what's the most recent sport you've
played, and we'll go on to our next question.
962
3396880
3600
あなたが最近プレイしたスポーツを教え
てください。次の質問に進みます。
56:41
Question number 10 is about electronics. This
is another hypothetical question. If you could
963
3401040
6400
問 10 は電子工学に関するものです。 これ
は、別の架空の質問です。
56:47
invent any new electronic device,
what would it be and what would it do?
964
3407440
5600
何か新しい電子機器を発明
できるとしたら、それは何で、何をしますか?
56:54
Dan:
When I first
965
3414720
800
ダン
: 最初
56:55
was thinking about this, I thought gadgets,
like a new toaster that never burnt the toast.
966
3415520
6880
にこれについて考えたとき
、トーストが焼けない新しいトースターのようなガジェットを考えました。
57:02
Vanessa:
Okay.
967
3422400
1162
ヴァネッサ:
わかりました。
57:03
Dan:
But I think when I think of
968
3423562
2278
ダン:
でも
57:06
noble uses for electronics, I think of the medical
field. My electronic invention would be a tiny
969
3426480
8640
、電子機器の高貴な用途について考えるときは、医療
分野を思い浮かべます。 私の電子発明は、
57:15
robot that kills cancer.
Vanessa:
970
3435840
2107
がんを殺す小さな ロボットになるでしょう。
ヴァネッサ:
57:17
Oh, okay.
Dan:
971
3437947
693
ああ、わかりました。
ダン
57:18
A cancer killing search and destroy robot.
Vanessa:
972
3438640
3200
: 癌を殺す捜索破壊ロボット。
ヴァネッサ:
57:21
Wow. That's noble.
Dan:
973
3441840
2000
うわー。 それは高貴です。
ダン:
57:23
I think they might be working on this.
Vanessa:
974
3443840
3040
彼らはこれに取り組んでいると思います。
ヴァネッサ:
57:26
Yeah. I don't know much about that field.
Dan:
975
3446880
1280
ええ。 私はその分野についてあまり知りません。
ダン: 体の中の特定の病気や細胞を見つけることができる
57:28
I think there is some kind of tiny robot,
for lack of a better word, that can find
976
3448160
9120
小さなロボットのようなものがあると思います
57:37
certain diseases or cells in the body. You know,
I do not have a background in biotech at all,
977
3457280
7200
. ご存知のように、
私はバイオテクノロジーのバックグラウンドをまったく持っていませんが、
57:44
but I would almost guarantee somebody's trying to
figure out how to get tiny robots that can find
978
3464480
6960
人の癌を
見つけて殺すことができる小さなロボットを手に入れる方法を誰かが見つけようとしていることはほぼ間違いありません
57:51
and kill cancer in people.
Vanessa:
979
3471440
2548
。
Vanessa: いい
57:53
That sounds great.
Dan:
980
3473988
812
ですね。
ダン:
57:54
That would be probably the best
use of an electronic gadget.
981
3474800
5440
それがおそらく
電子機器の最良の使い方でしょう。
58:00
Vanessa:
Mine is very selfish compared to that.
982
3480240
1840
Vanessa:
それに比べて私のはとてもわがままです。
58:02
Dan:
Yeah, because
983
3482080
1200
ダン:
ええ、なぜなら
58:03
nothing sucks more than cancer, I
think. This is just the worst thing.
984
3483920
4640
、癌ほど厄介なものはないから
だと思います。 これはまさに最悪の事態です。
58:08
Vanessa:
Yeah. Well, if you are in biotech or if you are
985
3488560
3280
ヴァネッサ:
ええ。 そうですね、あなたがバイオテクノロジーに
58:11
a cancer related doctor or surgeon-
Dan:
986
3491840
3440
携わっているか、癌関連の医師や外科医であれば、
ダン:
58:15
Send me your number and I'll tell you my plans.
Vanessa:
987
3495280
2560
電話番号を送ってください。私の計画をお伝えします。
ヴァネッサ:
58:17
Yeah. Let us know. Does something like this
exists? Is this something that's in the works?
988
3497840
4240
ええ。 我々に教えてください。 このようなものは
ありますか? これは進行中のものですか?
58:22
Yeah. Never know.
Dan:
989
3502720
1440
うん。 まだわからない。
ダン:
58:24
Yeah. How about you? How many cancer destroying
things are you creating in your spare time?
990
3504160
4560
ええ。 君はどうでしょう? 空き時間にがんを破壊する
ものをいくつ作成していますか?
58:28
Vanessa:
Oh, sorry. Mine's very selfish.
991
3508720
2400
ヴァネッサ:
ああ、ごめんなさい。 私のはとても利己的です。
58:32
I was thinking more personal. In our house, to
go to our deck, we have a sliding door. There's
992
3512640
9760
私はもっと個人的に考えていました。 私たちの家では、
デッキに行くために引き戸があります。
58:42
a glass sliding door, and then there's a screen
that you can just push through. It's a magnet,
993
3522400
5040
ガラスの引き戸があり、
押して通り抜けることができるスクリーンがあります。 それは磁石
58:47
you can just go through it. But in the summer, we
try to keep the glass sliding door closed because
994
3527440
5280
です。 通り抜けることができます。 しかし、夏の間
58:52
there's air conditioning in our house and it's
super hot and muggy, humid outside, so we don't
995
3532720
6640
は、家にエアコンがあり
、外は非常に暑くて蒸し暑いので、ガラスの引き戸を閉めたままにしておくようにしてい
58:59
want that air to get inside. We want it to stay
cool inside. We go in and out a lot in our house.
996
3539360
7040
ます。 内部を涼しく保ちたいと考えてい
ます。 我が家は出入りが多いです。
59:08
With young children, it's kind of tricky
to get them to keep that glass door closed.
997
3548240
6560
幼い子供の場合、
ガラスのドアを閉めたままにしておくのはちょっと難しいです。
59:14
It's also kind of heavy.
Dan:
998
3554800
1120
また、重いです。
ダン
59:15
The sliding door.
Vanessa:
999
3555920
1200
: 引き戸ですね。
ヴァネッサ:
59:17
Yeah, for them to pull it open is okay, and then
they bust through the screen door and they're
1000
3557120
4160
ええ、彼らがドアを引っ張って開けても大丈夫です。その後、
彼らは網戸を突き破り、
59:21
outside like, "I'm going to go do something,"
and they don't think about the glass door.
1001
3561280
4480
外に出て、「何かをするつもりです」と言っ
て、ガラスのドアについては考えません。
59:26
And for me too, sometimes if I'm carrying
something, I have to open the door.
1002
3566640
3280
私も、
何かを持っているとドアを開けなければならないことがあります。
59:30
My electronic gadget would be a button
that you can push that would open the door,
1003
3570560
6880
私の電子ガジェットは、
ボタンを押すとドアが開き
59:37
and then automatically within 30 seconds, it would
close the door, so you have time to go through
1004
3577440
7120
、その後 30 秒以内に自動的に
ドアが閉まるので、通過する時間があればドア
59:44
and it would close. It might be sensor
by your body, so if you're still
1005
3584560
4160
が閉まります。 それは
あなたの体によって感知されるかもしれないので、あなたが
59:48
in the doorway it wouldn't close, but
that way it would always close behind us.
1006
3588720
4400
まだ戸口にいるとドアは閉まりませんが、ドア
は常に私たちの後ろで閉まります。
59:53
Dan:
Couldn't you just use in the grocery
1007
3593120
2800
ダン:
59:55
store where it automatically opens?
Vanessa:
1008
3595920
1520
自動的に開く食料品店で使えませんか?
ヴァネッサ:
59:57
Yeah, something like that.
Dan:
1009
3597440
1029
ええ、そのようなものです。
ダン
59:58
A sliding automatic door.
Vanessa:
1010
3598468
918
: 引き戸の自動ドアです。
ヴァネッサ:
59:59
But people don't have that in their house.
Dan:
1011
3599387
2293
でも、家にはそんなものはありません。
ダン:
60:01
Oh. But it's only a matter of money.
Vanessa:
1012
3601680
2800
ああ。 しかし、それはお金の問題だけです。
ヴァネッサ
60:04
I mean, maybe we could get something
like that installed in our house now,
1013
3604480
3280
: つまり、おそらく
私たちの家にそのようなものを設置できるかもしれませ
60:07
but I was kind of envisioning, I imagine people
who are handicapped or in a wheelchair, maybe they
1014
3607760
6160
んが、私は想像してい
たのですが、体が不自由な人や車いすに乗って
60:13
have something like this that's automatic.
Dan:
1015
3613920
1817
いる人が自動でこのようなものを持っているのではないかと想像しています。
ダン:
60:15
Probably.
Vanessa:
1016
3615737
583
たぶん。
60:16
I'm sure it's a big system you have to install.
It's probably a lot of money or kind of a hassle,
1017
3616320
4800
Vanessa: 大きなシステムをインストールする必要があると思います。
多額の費用がかかるか、ちょっと面倒かもしれませんが、
60:21
but I'm sure there's some kind of system.
Dan:
1018
3621120
1840
何らかのシステムがあることは確かです。
ダン:
60:22
Well, we could go to a closed down grocery
store, and every time it opens, it says,
1019
3622960
4160
閉店した食料品
店に行くと、開店するたびに
60:27
"Welcome to Aldi."
Vanessa:
1020
3627120
1360
「Aldi へようこそ」と表示されます。
Vanessa
60:29
As in we would take Aldi's doors?
Dan:
1021
3629600
2800
: Aldi のドアを私たちが取るのと同じように?
ダン:
60:32
Yeah.
Vanessa:
1022
3632400
240
60:32
And put them in our house, and it would have a
speaker that says, "Welcome to the grocery store,"
1023
3632640
4400
ええ。
ヴァネッサ:
それを私たちの家に置いたら、家のドアを開けるたび
に「食料品店へようこそ」とスピーカーが
60:37
every time we open our house's doors?
Dan:
1024
3637600
2320
鳴るのですか?
ダン: 家
60:39
It'd be the most charming thing
we could possibly add to our home.
1025
3639920
3280
に追加できる最も魅力的な
ものです。
60:43
Vanessa:
Maybe we could have it say,
1026
3643200
1520
ヴァネッサ: 「お帰りなさい
、ヴァネッサ」と言ってもいいかもしれません
60:44
"Welcome home, Vanessa."
Dan:
1027
3644720
1680
。
ダン:
60:46
Oh, yeah. Programmable.
Vanessa:
1028
3646400
2000
ああ、そう。 プログラム可能。
ヴァネッサ:
60:48
I don't think I would like my doors to talk.
Dan:
1029
3648400
2880
ドアがしゃべるのを好まないと思います。
ダン
60:51
And it also takes off your hat.
1030
3651280
1280
: それに脱帽ですね。
60:52
Vanessa:
Wow.
1031
3652560
880
ヴァネッサ:
うわー。
60:53
Dan:
With an arm.
1032
3653440
720
ダン
:腕で。
60:54
Vanessa:
Maybe it also feeds you food and gives you water.
1033
3654160
3200
Vanessa:
多分それはまたあなたに食物を与え、あなたに水を与えます.
60:57
Dan:
And it's a conveyor belt too,
1034
3657360
1360
ダン
: ベルトコンベヤーでもあるので、
60:58
so you don't have to walk through it.
Vanessa:
1035
3658720
2080
通り抜ける必要はありません。
ヴァネッサ:
61:00
And maybe it is also your brain,
so you don't have to think.
1036
3660800
1856
そして多分それはあなたの脳で
もあるので 考える必要はありません。
61:02
Dan:
And there's another arm that
1037
3662656
1344
ダン:
そして
61:04
puts a soda in your hand.
Vanessa:
1038
3664000
2040
、あなたの手にソーダを置く別の腕があります。
ヴァネッサ:
61:06
That's weird. Yes. I would like our glass sliding
door to be closed more easily so that it is not a
1039
3666560
9120
変ですね。 はい。 ガラス製の
引き戸をもっと簡単に閉めて、
61:15
personal hassle or an annoyance in our home. But
I must say that Dan's cancer fighting robots are
1040
3675680
7280
個人的な面倒や家の迷惑にならないようにしたいと思います。 しかし
、ダンの癌と闘うロボットの方がおそらく良い考えだと言わざるを得ません
61:22
probably a better idea. Anyway, I thought
about this question for about 4.2 seconds.
1041
3682960
6480
。 とにかく、私
はこの質問について約 4.2 秒間考えました。
61:29
Dan:
And I thought of it for four minutes.
1042
3689440
1840
ダン:
そして、私はそれについて 4 分間考えました。
61:31
Vanessa:
Okay.
1043
3691280
800
ヴァネッサ:
わかりました。
61:32
Dan:
To be fair.
1044
3692080
574
61:32
Vanessa:
Yeah. So,
1045
3692654
1106
ダン:
公平を期すために。
ヴァネッサ:
ええ。 ですから、
61:33
maybe if I thought about it for four minutes
I would've come up with a better idea. Anyway,
1046
3693760
4480
4 分間考え
ていれば、もっと良いアイデアが思い浮かんだのかもしれません。 とにかく、
61:38
what about you? What kind of new electronic gadget
would you like to invent, and what would it do?
1047
3698240
5600
あなたはどうですか? どのような新しい電子ガジェット
を発明したいですか?それは何をしますか?
61:43
Let us know in the comments and we'll go to our
next question. Question number 11 is about money.
1048
3703840
5600
コメントでお知らせください
。次の質問に進みます。 質問11はお金についてです。
61:50
I'd like to know what is something that you
can justify spending more money on and why?
1049
3710560
6400
より多くのお金を使うことを正当化できるものとその理由を教えてください。
61:56
Dan:
Yeah. Justify. I mean, probably speakers.
1050
3716960
4240
ダン:
ええ。 正当化します。 つまり、おそらくスピーカーです。
62:01
Vanessa:
We always talk about speakers.
1051
3721200
1840
Vanessa:
私たちはいつもスピーカーについて話しています。
62:03
Dan:
I'm kidding. I like audio stuff a lot.
1052
3723040
3920
ダン
:冗談です。 私はオーディオのものがとても好きです。
62:08
I would say maybe once a year I just start
looking into some audio equipment or some kind
1053
3728240
5600
通常は年に 1 回、
オーディオ機器やある種の電子機器を調べ始め
62:13
of electronics, usually. I'm like, "Vanessa, do
you think we could?" She's like, "No, we have 10
1054
3733840
5280
ます。 「ヴァネッサ、
できると思う?」 彼女は、「いいえ、スピーカーは 10 個あり
62:19
speakers," or headphones or something. You know?
Vanessa:
1055
3739120
2840
ます」またはヘッドフォンか何かのようなものです。 ほら?
Vanessa:
62:21
We talked about this in past videos.
Dan:
1056
3741960
1480
これについては過去の動画で話しました。
ダン:
62:23
Yes. This is not actually
my answer. I said property.
1057
3743440
3840
はい。 これは私の答えではありません
。 私は財産と言いました。
62:27
Vanessa:
Oh, okay.
1058
3747280
1440
ヴァネッサ:
ああ、わかりました。
62:28
Dan:
Yeah, because I know for sure
1059
3748720
2080
ダン:
ええ、確かに知っている
62:31
we want to have another property.
Vanessa:
1060
3751440
2720
からです 別のプロパティを持ちたいと思っています。
ヴァネッサ
62:34
Like in the woods?
Dan:
1061
3754160
1040
: 森の中?
ダン:
62:35
Yes. We would like to own, it might
just be land, but maybe just a cabin.
1062
3755200
6640
はい。 私たちは所有したいと思ってい
ます。土地だけかもしれませんが、小屋かもしれません。
62:42
This is a little bit nostalgic for me because
my grandfather actually gave my parents
1063
3762400
7280
これは私にとって少しノスタルジックです。
なぜなら 祖父が実際に私の両親にくれたから
62:49
or I guess gave us access to a very simple cabin
that we would go to in the mountains in Colorado,
1064
3769680
6640
です またはコロラド州の山にある非常にシンプルなキャビンへのアクセスを私たちに与えてくれたと思います
62:56
and that was our little escape
from the hubbub of normal life
1065
3776880
6800
そしてそれが私たち
の通常の生活の喧騒からの小さな逃避でした
63:04
going to that cabin.
Vanessa:
1066
3784400
1040
あの小屋へ。
Vanessa
63:05
No electricity, no plumbing.
Dan:
1067
3785440
1982
: 電気も配管もありません。
ダン:
63:07
Yes, but it has to be like that. It has to be
off grid, basically. I mean, it had electricity.
1068
3787422
6538
はい。
基本的に、オフグリッドである必要があります。 つまり、電気がありました。
63:13
Vanessa:
Oh, yeah.
1069
3793960
680
ヴァネッサ:
ええ。
63:14
Dan:
But it didn't
1070
3794640
560
ダン:
でも、水道はありませんでした
63:15
have running water.
Vanessa:
1071
3795200
1040
。
Vanessa:
63:16
Ah, that was a thing.
Dan:
1072
3796240
1120
ああ、それは問題でした。
ダン
63:18
I mean, I think I'd take
electricity. That's kind of nice.
1073
3798000
2960
: つまり、私は 電気を使うと思います
。 それはちょっといいですね。
63:20
Vanessa:
That is nice.
1074
3800960
720
ヴァネッサ:
それはいいですね。
63:21
Dan:
I don't know. We'll debate the details later, but
1075
3801680
2800
ダン:
わかりません。 詳細については後で説明します
63:24
I know for sure I want to have some more property.
You can always justify it by saying, "Well,
1076
3804480
7200
が、 もっと資産を持ちたいと思っていることは確かです。
「これも投資です。いつでも再販できます」と言って、いつでも正当化でき
63:32
this is an investment too. You can always resell
it." Usually with property you'll at least make
1077
3812640
6400
ます。
通常、不動産を使用すると、少なくとも
63:39
back what you bought it for.
Vanessa:
1078
3819040
2277
購入したものを取り戻すことができます。
ヴァネッサ:
63:41
Hopefully.
Dan:
1079
3821316
204
63:41
Especially in this area, it's always growing,
1080
3821520
2640
うまくいけば。
ダン:
特にこの地域では、常に成長しているので、
63:44
so I can make a lot of justifications for
why we need to own many beach homes. I mean-
1081
3824160
5840
多くの海の家を所有する必要がある理由について、多くの正当化を行うことができます。 つまり-
63:50
Vanessa:
Mountain-
1082
3830640
863
Vanessa:
Mountain-
63:51
Dan:
... mountain homes.
1083
3831503
177
63:51
Vanessa:
... cabins. Yeah. When you were a kid-
1084
3831680
2000
Dan:
... 山の家。
ヴァネッサ:
... キャビン。 うん。 あなたが子供の頃-
63:53
Dan:
Many.
1085
3833680
206
63:53
Vanessa:
... you would
1086
3833886
674
ダン:
たくさん。
Vanessa:
...
63:55
just go to the mountains with your mom
and siblings and play in the woods and
1087
3835520
4560
お母さんやきょうだいたちと一緒に山に行って
、森で遊んだり、
64:00
catch critters.
Dan:
1088
3840080
800
64:00
Yeah. There was acres of land there. There wasn't
as many critters as I would've liked there.
1089
3840880
4640
生き物を捕まえたり。
ダン:
ええ。 そこには何エーカーもの土地がありました。 そこには
私が望んでいたほど多くの生き物がいなかった.
64:05
Vanessa:
Oh, yeah.
1090
3845520
440
64:05
Dan:
But there was a pond and there
1091
3845960
1160
ヴァネッサ:
ええ。
ダン:
でも池があり、
64:07
were dragon flies and fish.
Vanessa:
1092
3847120
3520
トンボや魚がいました。
Vanessa:
64:10
Oh, that sounds fun.
Dan:
1093
3850640
1040
ああ、それは楽しそうですね。
ダン:
64:11
Yeah.
Vanessa:
1094
3851680
400
ええ。
ヴァネッサ:
64:12
I think that's a beautiful childhood too, being
able to do stuff like that. We go hiking a lot,
1095
3852080
5760
そういうことができたのも素敵な子供時代だったと思います
。 私たちはよくハイキングに行きます
64:17
but there's something special about staying there.
Dan:
1096
3857840
3040
が、そこにとどまることには何か特別なことがあります。
ダン:
64:20
Yeah.
Vanessa:
1097
3860880
480
ええ。
ヴァネッサ
64:21
In the cabin and you go back to the same place,
maybe different seasons, and get to know the
1098
3861360
5440
: キャビンに戻って、同じ場所に戻って、
季節を変えて、そこでの季節を知りましょう
64:26
seasons there.
Dan:
1099
3866800
598
。
ダン:
64:27
Yeah.
Vanessa:
1100
3867398
122
64:27
That's cool.
Dan:
1101
3867520
640
ええ。
ヴァネッサ:
いいですね。
ダン:
64:28
Yeah. The best thing about the cabin that we
had was it had a loft. It doesn't seem very safe
1102
3868160
7840
ええ。 私たちが持っていたキャビンで最も良かっ
たのは、ロフトがあったことです。 振り返ってみるとあまり安全とは思えません。
64:36
thinking back to it, because my memory of it is it
was like a plywood deck hanging from the ceiling.
1103
3876000
7880
私の記憶では
、天井から吊り下げられたベニヤ板のデッキのようなものだったからです。
64:43
Vanessa:
Did it have a-
1104
3883880
653
Vanessa: あり
ましたか-
64:44
Dan:
It was hanging down, and you climbed a ladder up
1105
3884533
2747
Dan:
ぶら下がっていて、あなたははしごを上って 上ったんです
64:47
to it. It had plywood walls, but there were gaps
in the walls too, where you could just jump down,
1106
3887280
6240
。 合板の壁がありましたが
、壁にも隙間があり、飛び降りることができましたが、飛び降りること
64:53
which we didn't jump down. But what we did was
because it was a one room cabin, if my parents
1107
3893520
6000
はできませんでした。 しかし、私たちがしたのは
、それが 1 部屋のキャビンだったからです。もし私の両親
64:59
were there with some friends or my grandparents,
they would play cards, and they would send us to
1108
3899520
4880
が友人や祖父母と一緒にそこに
いたら、彼らはトランプをして、私たちをベッドに送り込みましたが、私たち
65:04
bed, but we could hear everything, so we'd spy on
them and we'd drop stuff down on them and stuff.
1109
3904400
4720
はすべてを聞くことができたので、スパイしていました。
それらと私たちはそれらの上に物を落とします。
65:09
Vanessa:
That sounds fun.
1110
3909120
800
65:09
Dan:
Yeah. That was fun.
1111
3909920
1120
Vanessa:
楽しそうですね。
ダン:
ええ。 それは楽しかった。
65:11
Vanessa:
Wow, so maybe we can recreate this
1112
3911040
2720
Vanessa:
うわー、この素朴な体験を再現できるかもしれません
65:13
rustic experience.
Dan:
1113
3913760
2240
。
ダン
65:16
We need a loft.
Vanessa:
1114
3916000
80
65:16
Do you think it would be just as fun as
an adult? Because you were a kid doing it,
1115
3916080
4480
: ロフトが必要です。
Vanessa: 大人
と同じくらい楽しいと思います
か? あなたは子供だったので、
65:20
do you think that-
Dan:
1116
3920560
640
そう思いますか-
ダン
65:21
To sleep in the loft?
Vanessa:
1117
3921200
1120
: ロフトで寝ること?
Vanessa:
65:22
Well, for us, because we're adults now, so
having this rural experience, would it be as
1118
3922320
6000
まあ、私たちにとっては、私たちはもう大人な
ので、この田舎での経験をすることは
65:28
fun for us as it would-
Dan:
1119
3928320
800
、私たちにとって同じくらい楽しいものになるでしょうか-
Dan:
65:29
I think it would be.
Vanessa:
1120
3929120
667
65:29
... as for kids?
Dan:
1121
3929787
853
そうなると思います。
Vanessa:
... 子供は?
ダン:
65:30
Yeah, because one benefit of being in a place like
1122
3930640
3600
ええ。なぜなら、アメリカやアメリカのような場所にいる利点の 1 つ
65:34
America and the United States is that you can
usually find some place that is very rural
1123
3934880
5840
は、
通常、非常に田舎で静かな場所を見つけることができるからです
65:41
and quiet.
Vanessa:
1124
3941440
1160
。
Vanessa:
65:42
Quickly and close.
Dan:
1125
3942600
1240
さっと締めて。
ダン:
65:43
We live close enough to a highway
and stuff that it would be nice to
1126
3943840
4320
私たちは高速道路の近くに住ん
65:48
just only hear the birds chirping.
Vanessa:
1127
3948160
2320
でいて 鳥のさえずりだけが聞こえたらいいのにと思います。
ヴァネッサ:
65:50
Yeah. I think that's really possible. I mean-
Dan:
1128
3950480
2080
ええ。 それは本当に可能だと思います。 つまり-
ダン:
65:52
And get away from electronics and stuff. It would
have to be an intentional, this is not a place
1129
3952560
5440
そして、電子機器などから離れてください。 これは
意図的なものである
65:58
where we have a TV, for example.
Vanessa:
1130
3958000
2320
必要があります。たとえば、これはテレビのある場所ではありません。
ヴァネッサ:
66:00
Yeah. I think you can drive about 20 minutes away
from our house and be very much in the woods.
1131
3960320
5480
ええ。 私たちの家から車で約 20 分の距離
にあり、森の中にいることができると思います。
66:05
Dan:
Yes.
1132
3965800
440
ダン:
はい。
66:06
Vanessa:
But anyway, that's a
1133
3966240
1760
Vanessa:
とにかく、それは別の機会に
66:08
specific discussion for another time.
Dan:
1134
3968000
1880
具体的な議論です。
ダン:
66:09
Yes.
Vanessa:
1135
3969880
680
はい。
ヴァネッサ:
66:10
Cool. So, you'd like to have-
Dan:
1136
3970560
3120
クール。 それで、あなたが欲しいのは-
ダン:
66:13
More property.
Vanessa:
1137
3973680
682
もっと財産を。
Vanessa:
66:14
... a cabin, and that would be a investment,
an investment that you could justify.
1138
3974362
3798
... キャビンです。それは投資で
あり、あなたが正当化できる投資です。
66:19
Well, I think for me, when I thought about this,
I thought more of something that we already do
1139
3979520
6560
ええと、私がこれについて考えたとき、私は、私
66:26
that we have justified spending more money on, so-
Dan:
1140
3986960
4800
たちがより多くのお金を使うことを正当化するために、私たちがすでに行っていることについてもっと考えていたと思います
.Dan:
66:31
Garden boxes.
Vanessa:
1141
3991760
1440
ガーデンボックス。
ヴァネッサ:
66:33
I spend too much money on the garden. That's true.
1142
3993200
2080
庭にお金を使いすぎています。 それは本当だ。
66:36
These are the world's most expensive tomatoes.
Dan:
1143
3996080
2544
これらは世界で最も高価なトマトです。
ダン:
66:38
We are now a small scale farm.
Vanessa:
1144
3998624
2576
現在、私たちは小規模な農場です。
Vanessa:
66:41
That's not what I was saying, but that
is true. I thought of something more
1145
4001200
4640
それは私が言っていたことではありませんが、
本当です。 私
66:46
in our daily life. I think this is different for
everyone depending on how much money you have. At
1146
4006720
7440
たちの日常生活の中で、もっと何かを考えました。 これは、
あなたがどれだけのお金を持っているかによって、人それぞれ異なると思います。
66:54
some point in our marriage, we bought the cheapest
food. This is all that we could afford and
1147
4014160
7760
結婚生活のある時点で、最も安い食品を購入しました
。 余裕
67:02
that was it. But then as we made more money, we
wanted to intentionally buy better quality food.
1148
4022640
8600
があるのはこれだけです。それでおしまいです。 しかし、その後、より多くのお金を稼ぐにつれて、
より質の高い食品を意図的に購入したいと考えました。
67:11
Dan:
We prioritize it.
1149
4031240
1320
ダン:
私たちはそれを優先します。
67:12
Vanessa:
Yeah. So, instead
1150
4032560
1200
ヴァネッサ:
ええ。 そのため、
67:13
of just buying expensive food, we wanted to buy,
especially we kind of made an intention to buy
1151
4033760
7040
単に高価な食品を購入するのではなく、購入したいと思いました。特に、
67:21
better quality animal products specifically. In
the US, you have a lot of options. You could buy
1152
4041520
6560
より高品質の動物製品を特に購入するつもりでした.
米国では、多くの選択肢があります。
67:28
organic carrots or conventional carrots, and
not so much that I'm thinking more about meat
1153
4048080
7280
有機ニンジンや従来のニンジンを購入することもできますが、
肉
67:35
and yogurt and cheese and milk-
Dan:
1154
4055360
4720
やヨーグルト、チーズ、牛乳について考えるほどではありません-
ダン:
67:40
Where the creatures are involved.
Vanessa:
1155
4060080
1760
生き物が関与する場所.
Vanessa:
67:41
Yeah, because in the area where we live,
there's a lot of options for buying
1156
4061840
4400
ええ、私たちが住んでいる地域では、
67:46
local grass fed beef, for example, where
there's a farm down the street and it's
1157
4066800
6640
地元の牧草で育てられた牛肉を購入する選択肢がたくさんあります。たとえば
、通りの先に農場があり、食料品店で
67:53
much more expensive than buying the cheapest
beef at the grocery store. But for us,
1158
4073440
7200
最も安い牛肉を購入するよりもはるかに高価です
。 しかし、私たちにとっては、
68:01
as we've made more money, this has been
something that we justify spending more money on.
1159
4081680
4720
より多くのお金を稼いでいるので、これはより多くのお金を使う
ことを正当化するものでした。
68:07
If we didn't have money, then I would not spend
money on that, because that wasn't a priority.
1160
4087280
7040
もしお金がなかったら、私はその
ことにお金を使いませんでした。なぜなら、それは優先事項ではなかったからです。
68:14
Dan:
It would be hot dogs and canned tuna.
1161
4094320
1680
ダン
:ホットドッグとツナ缶です。
68:16
Vanessa:
I mean, maybe not hot dogs, but some beans
1162
4096000
3520
ヴァネッサ:
ホットドッグじゃないかもしれないけど、豆
68:19
or just rice, something very simple.
Dan:
1163
4099520
2440
とかご飯だけとか、とてもシンプルなもの。
ダン:
68:21
Rice and beans. There you go.
Vanessa:
1164
4101960
1000
米と豆。 ほらね。
ヴァネッサ:
68:22
Yeah. You can live off of that. Lots of people
do. But for us, this has been something that
1165
4102960
4880
ええ。 あなたはそれで生きることができます。 多くの人が
そうしています。 しかし、私たちにとって、これは
68:27
we have been intentional about.
When we buy milk, we try to buy
1166
4107840
4000
意図的なものでした。
牛乳を購入するときは、
68:33
good quality, not just expensive, but either
local milk or something that's whole milk,
1167
4113440
7680
高品質であるだけでなく、
地元の牛乳か全乳、
68:41
grass fed, something local, these types of things.
We have our own chickens, so those are certainly-
1168
4121120
4960
牧草で育てたもの、地元のもの、これらの種類のものを購入するようにしています。
私たちは自分たちのニワトリを飼っているので、それらは間違いなく-
68:46
Dan:
They're free range.
1169
4126080
960
ダン:
放し飼いです。
68:47
Vanessa:
Beautiful quality eggs. But this
1170
4127040
2720
Vanessa:
美しい品質の卵。 しかし、この
68:49
type of thing, because I feel like it is directly
impacting the farming world and the animal's life.
1171
4129760
9040
種のことは
、農業の世界と動物の生活に直接影響を与えているように感じるからです。
69:00
We are not vegan, we are not vegetarian,
but I don't like conventional farms and
1172
4140720
6880
私たちはビーガンでも菜食主義者で
もありませんが、従来の農場や工場農場、大規模農場は好きではありません
69:08
factory farms, big scale farms.
Dan:
1173
4148240
2960
。
ダン
69:11
From the standpoint of the animals?
Vanessa:
1174
4151200
1840
: 動物の立場から?
ヴァネッサ:
69:13
From a lot of standpoints, the environment,
animals, all of that, maybe you're eating
1175
4153040
4240
環境、
動物など、さまざまな観点から、肉を食べすぎている可能性があります
69:17
too much meat, but I completely understand that
if you don't have much money, you buy food. You
1176
4157280
5840
が、お金があまりない場合は食べ物を買うということは完全に理解しています。
69:23
just have to buy the food that you buy and you
have to survive. Then as you make more money,
1177
4163120
6480
買った食べ物を買うだけで
、生き残らなければなりません。 次に、より多くのお金を稼ぐにつれて、
69:29
you make different choices about what you buy.
For us, that's been increasing the quality of
1178
4169600
6000
購入するものについてさまざまな選択をします。
私たちにとって、それはさまざまな理由で購入する動物製品の品質を向上させています
69:36
the animal products that we buy for a lot of
different reasons. But anyway, that's something
1179
4176720
4480
。 とにかく、それ
69:41
that I can justify spending more money on.
Dan:
1180
4181200
3200
は私がより多くのお金を使うことを正当化できるものです。
ダン:
69:44
Yes. Better food.
Vanessa:
1181
4184400
1760
はい。 より良い食べ物。
ヴァネッサ:
69:46
Yeah. That's something that we've chosen to
spend more money on over time. That is probably
1182
4186160
5840
ええ。 これ
は、時間をかけてより多くの費用を費やすことを選択したものです。 あなたにとってはおそらく
69:52
different for you. Let us know in the comments
for you, what is something that you can justify
1183
4192000
5520
違います。 コメント欄でお知らせください。
あなたがより多くのお金を使うことを正当化できるものは何ですか
69:57
spending more money on, maybe in the future, like
Dan's answer, some cabin or property, you could
1184
4197520
5040
。おそらく将来的には、
ダンの回答、キャビンや財産など
70:02
justify spending more money on that, or maybe it's
something that you already spend more money on,
1185
4202560
5280
、それにもっとお金を使うことを正当化できる
ものは何ですか。 私の答えのように、すでにより多くのお金を費やし
70:07
like my answer. Let us know in the comments.
I'm curious. What are your financial priorities?
1186
4207840
4880
ています。 コメントでお知らせください。
私は興味がある。 あなたの経済的優先事項は何ですか?
70:13
Let us know in the comments, and let's go to the
next question. Question number 11 is about games.
1187
4213280
5840
コメントでお知らせください
。次の質問に進みましょう。 11問目はゲームについてです。
70:19
We like games.
Dan:
1188
4219680
1062
私たちはゲームが好きです。
ダン:
70:20
Games. Are they fun?
Vanessa:
1189
4220742
1258
ゲーム。 彼らは楽しいですか?
ヴァネッサ:
70:22
Yes.
Dan:
1190
4222000
720
70:22
I don't know.
Vanessa:
1191
4222720
880
はい。
ダン:
わかりません。
Vanessa:
70:23
I would like to know what is a game that you
play that you're very competitive about. The
1192
4223600
5120
あなたがプレイしているゲームで、非常に競争力があるゲームを教え
てください。
70:28
word competitive means you want to win.
You feel serious, you can still have fun,
1193
4228720
4240
競争という言葉は、勝ちたいという意味です。
あなたは本気で、まだ楽しむことができますが、
70:32
but you want to win.
Dan:
1194
4232960
2080
勝ちたいと思っています。
ダン:
70:35
The real question for me is what is a
game that I don't feel competitive about,
1195
4235040
4160
70:39
because I have a game switch in my head. I
start playing a game and I'm like, "Strategy on,
1196
4239200
7440
頭の中にゲームの切り替えがあるので、競争力を感じないゲームは何ですか。
ゲームをプレイし始めて、「戦略を立てて、
70:47
let's win this thing," and I feel very competitive
about it. I would say, especially any game that
1197
4247520
5920
これに勝ちましょう」という感じで、非常に競争心が強く
なっています。 特に、ゲームに本当に影響を与える決定を
70:53
has strategy where you can actually make
decisions that will really impact the game,
1198
4253440
6320
実際に行うことができる戦略を持つゲームでは
70:59
there's a lot of games that are just roll the dice
and it's random chance. It's a little easier not
1199
4259760
4320
、サイコロを振るだけのゲームがたくさんあり
、それはランダムなチャンスです。 それについて競争しないほうが少し簡単
71:04
to be competitive about that.
Vanessa:
1200
4264080
1548
です。
ヴァネッサ:
71:05
Yeah.
Dan:
1201
4265628
212
71:05
Like when I played shoots and ladders
with my son the other day, 100% luck,
1202
4265840
5520
ええ。
ダン: 先日、息子
とシュートやはしごをしたときのように
100% 運が良かったのですが、 息子は
71:12
which he didn't necessarily understand. He was
like, "Look, I'm going to jump over the slide."
1203
4272240
5600
必ずしも理解していませんでした。 彼
は、「ほら、滑り台を飛び越えるぞ」と言っていました。
71:17
Vanessa:
You can't jump over the slide.
1204
4277840
2224
Vanessa:
滑り台を飛び越えることはできません。
71:20
Dan:
That's not part of the rules.
1205
4280064
2016
ダン:
それはルールの一部ではありません.
71:22
But that was very interesting that he
thought about that himself. But anyway, yeah,
1206
4282640
6640
しかし、彼が自分で考えたことは非常に興味深いことでし
た。 とにかく、ええ
71:30
the question is, what am I competitive-
Vanessa:
1207
4290240
1360
、問題は、私が競争力があるかということです-
Vanessa:
71:31
Yeah. Give an example of some games,
because maybe our students too would like-
1208
4291600
2796
ええ。 いくつかのゲームの例を挙げて
ください。おそらく私たちの生徒も好きになるでしょう-
71:34
Dan:
What am I super competitive about?
1209
4294396
1318
ダン:
私は何について非常に競争力がありますか?
71:35
Vanessa:
Yeah. Maybe they'd like some
1210
4295714
1166
ヴァネッサ:
ええ。 演奏できるいくつかの
71:36
examples that they could play.
Dan:
1211
4296880
1360
例が必要かもしれません。
ダン
71:38
A recent example is there's a game called
Code Names, and it's one of the best games
1212
4298240
6000
: 最近の例では Code Names というゲームがあり
71:44
ever, I think.
Vanessa:
1213
4304960
1040
ますが、これは これまでで最高のゲームの 1 つだと思います。
Vanessa:
71:46
Actually, I have a YouTube video where Dan and I
play this and I teach you how to play it and teach
1214
4306000
3920
実際、Dan と私がこれを演奏している YouTube ビデオを持っています。私は
あなたに演奏方法を教え
71:49
you vocabulary along the way.
Dan:
1215
4309920
1200
、途中で語彙を教えています。
ダン:
71:51
Is very challenging, it scales,
so if your group is very smart,
1216
4311120
6400
非常にやりがいがあり、拡張性がある
ので、あなたのグループが非常に頭が良ければ、彼らは非常に
71:57
they'll play it very smart. If your group is
dumb, it plays to the level of the players.
1217
4317520
6160
賢くプレイします。 あなたのグループが
愚かであれば、プレイヤーのレベルに合わせてプレイします。 このゲームについて
72:06
I've had to train myself not to get competitive
about this game, because for example, we first
1218
4326800
4640
競争力を持たないように自分自身を訓練する必要がありました。
たとえば、初めてこれを
72:11
played this. We literally went to bed
that night and had an argument about it.
1219
4331440
5600
プレイしたからです。 その夜、私たちは文字通り寝
て、それについて口論しました。
72:17
Vanessa:
"But why did you say this thing?" No,
1220
4337040
1760
ヴァネッサ:
「でも、なんでそんなこと言ったの?」 いいえ
72:18
I meant that." "How could you not get this?"
Dan:
1221
4338800
880
そのつもりでした." "どうしてこれを理解できなかったのですか?"
ダン:
72:20
Yeah. It feels really bad
to lose that game, I think.
1222
4340880
4160
ええ.
あのゲームに負けるのは本当に残念だと思います.
72:25
Vanessa:
Yeah.
1223
4345040
560
72:25
Dan:
So, that one really got to me.
1224
4345600
3280
ヴァネッサ:
ええ.
ダン:
それで、あの試合は本当に心に響きました
72:28
The last time we played, I have to usually tell
myself I'm not going to get super competitive.
1225
4348880
5680
. 前回 私たちは試合をしましたが、私は
自分自身に言い聞かせなければなりません。私は極端に競争力
72:34
I'm just going to have a good time, and if I
lose, that's okay. I have to prep myself because
1226
4354560
4960
を発揮するつもりはない
.
72:39
I really like to win games.
Vanessa:
1227
4359520
2320
.
Vanessa:
72:41
Yeah. Yeah.
Dan:
1228
4361840
1520
ええ。ええ
。Dan:
72:43
Actually, I've gotten better with that over time.
Vanessa:
1229
4363360
2240
実は、時間の経過とともに上手くなってきた.
Vanessa:
72:45
Yeah. I think Code Names is a good
one for English learners. One that
1230
4365600
5120
ええ。Code Names は英語学習者にとって良い ものだと思います.
72:50
we play often or we play maybe three
times a year is Settlers of Catan.
1231
4370720
7120
私たちが頻繁にプレイするか、おそらく年に 3 回プレイするものです.
72:57
Dan:
Yes.
1232
4377840
560
ダン:
はい.
72:58
Vanessa:
You can play the simple version of sellers
1233
4378400
1920
ヴァネッサ: カタン
の売り手のシンプルなバージョンをプレイ
73:00
of Catan, or you can use the expansions.
Dan:
1234
4380320
2800
することも、拡張版を使用することもできます.
ダン
73:03
We go a little crazy.
Vanessa:
1235
4383120
1440
: 少しおかしなことをします.
ヴァネッサ
73:04
The original game, it might take one and a half
hours, but the way we play, sometimes it takes
1236
4384560
6880
: オリジナルのゲーム, 1.5 時間かかるかもしれません.
何時間もかかりますが、私たちのプレイ方法によっては、時には
73:11
five hours, and it can be very intense. It depends
on who you play with. I've played this game with
1237
4391440
6240
5 時間かかることもあり、非常に激しいものになることもあります。
誰とプレイするかによって異なります。私はこのゲーム
73:17
people who are so serious that they are not fun
to play with, as in if you set the dice down,
1238
4397680
7920
を非常に真面目な人とプレイしました。
サイコロを置い
73:25
they'll say, "Oh, your turn's over. It's my
turn now." "What? Give me some slack. Cut
1239
4405600
5680
たら、「ああ、あなたの番は終わった。 今度は私の
番です」「なに? 少し余裕を持ってください。
73:31
me some slack." But when we play with us, and
the people we usually play with is Dan's sister
1240
4411280
4800
少し余裕を持ってください。」しかし、私たちが一緒に遊ぶとき、私たちが
通常一緒に遊ぶのは、ダンの妹
73:36
and her husband, Brad-
Dan:
1241
4416080
1200
と彼女の夫であるブラッド-
ダン:
73:37
That's the only people we play with now.
Vanessa:
1242
4417280
1120
今、一緒に遊んでいるのは彼らだけです。
ヴァネッサ:
73:38
Dan rock climbed with, yeah, when we play with
them, we're all competitive, but we're nice.
1243
4418400
6320
ダンのロッククライミングは、ええ、いつ 私たちは彼らと一緒に遊んで
います。みんな競争心がありますが、親切です.
73:44
Dan:
We're lighthearted at the same time.
1244
4424720
1520
ダン:
私たちは同時に気さくです.
73:46
Vanessa:
Yeah. We have a good
1245
4426240
1040
ヴァネッサ:
ええ.私たちは
73:47
time still. Sometimes at the end of the game,
when it's about two o'clock in the morning-
1246
4427280
4320
まだ楽しい 時間を過ごしています.時々ゲームの
終わりに, 午前 2 時- ダン: でも、
73:51
Dan:
We've gad arguments though.
1247
4431600
1280
口論はしました.
73:52
Vanessa:
Okay. We've had big
1248
4432880
880
ヴァネッサ:
わかりました.私
73:53
arguments, the four of us about it. But
when it's getting really late at night,
1249
4433760
3280
たち 4 人で大きな口論をしました. でも
、本当に夜遅くなると、
73:57
everyone's really tired, and we know we have to
wake up early with all of our kids, so it gets a
1250
4437600
5360
みんな本当に疲れて、私たちは
子供たち全員と一緒に早起きしなければならないことを知っているので、
74:02
little more stressful. But that's a fun one.
Dan:
1251
4442960
2320
もう少しストレスが溜まります。でも、それは楽しいことです。
ダン:
74:05
Yes.
Vanessa:
1252
4445280
640
74:05
Those are neither-
Dan:
1253
4445920
2000
はい。
ヴァネッサ:
どちらでもない-
ダン:
74:07
You feel competitive about that?
Vanessa:
1254
4447920
1520
あなたはそれについて競争心を感じていますか?
ヴァネッサ:
74:09
I feel competitive about-
Dan:
1255
4449440
1920
について-
ダン:
74:11
You're a quiet competitor.
Vanessa:
1256
4451360
1680
あなたは静かな競争相手です.
ヴァネッサ:
74:13
I feel competitive about those games, but I
feel most competitive when I play Carcassonne.
1257
4453040
6000
それらのゲームについては競争力を感じますが,私
が最も競争力を感じるのはカルカソンヌをプレイするときです.
74:19
Dan:
Oh,
1258
4459040
640
ダン:
ああ,
74:20
just against me?
Vanessa:
1259
4460240
1040
j 私に対してですか?
ヴァネッサ:
74:21
Against you, mainly because-
Dan:
1260
4461280
1784
あなたに反対した理由は主に-
ダン:
74:23
You beat me a lot too.
Vanessa:
1261
4463063
776
74:23
That's why.
Dan:
1262
4463840
640
あなたも私をたくさん倒したからです。
ヴァネッサ:
そういうわけです。
ダン:
74:24
I don't like it.
Vanessa:
1263
4464480
640
好きじゃない。
Vanessa
74:25
Because I have probably a 50% chance of winning.
1264
4465120
4320
: 勝つ確率はおそらく 50% です。
74:30
A lot of games, depending on what they are, if I
play them with just Dan, I either won't win often
1265
4470240
7680
多くのゲームは、内容にもより
ますが、ダンだけでプレイすると、ほとんど勝てないか、
74:37
or it'll be like 30% of the time I'll win. But
with Carcassonne, I win about 50% of the time.
1266
4477920
6160
30% の確率で勝てます。 しかし
、カルカソンヌでは約 50% の確率で勝っています。
74:44
Dan:
It's not just luck.
1267
4484080
1040
ダン
:運だけじゃない。
74:45
Vanessa:
It's not just luck. There's a lot of
1268
4485120
1520
Vanessa
: 運だけじゃないわ。 多くの
74:47
work and strategy. If you miss up a move, you
can lose the entire game, and your three hour
1269
4487280
6160
作業と戦略があります。 動き
を間違えると、ゲーム全体が失われる可能性があり、3 時間の
74:53
experience is lost. I like Carcassonne a lot
because of that. It's fun to me, I can win.
1270
4493440
5040
経験が失われます。 そのため、私はカルカソンヌがとても
好きです。 それは私にとって楽しいです、私は勝つことができます。
74:58
Dan:
We can play one on one.
1271
4498480
960
ダン
: 1 対 1 でプレイできます。
74:59
Vanessa:
We can play just us,
1272
4499440
1520
ヴァネッサ:
私たちは私たちだけでプレイでき
75:00
and I think that's a good... there's not many-
Vanessa:
1273
4500960
2196
ます. それは良いことだと思います...多くはありません-
ヴァネッサ:
75:03
Play just us, and I think that's a good ...
There's not many good strategy games that you
1274
4503156
1964
私たちだけでプレイしてください.それは良いことだと思います... 2人だけでプレイ
できる優れた戦略ゲームはあまりありません.
75:05
can play with just two people. It's based off of
a city in France, Carcassonne, the same name. And
1275
4505120
6880
.
フランスのカルカソンヌと同じ名前の都市に基づいています。 そして
75:12
the game looks like that city.
Dan:
1276
4512000
2000
、ゲームはその都市のように見えます。
ダン:
75:14
You build city walls and roads and stuff.
Vanessa:
1277
4514000
2640
市壁や道路などを建設します。
ヴァネッサ:
75:16
Yeah. It's quite fun. There's
also expansions on that.
1278
4516640
2560
ええ。 とても楽しいです。 その
上にも拡張があります。
75:19
That can make it longer.
Dan:
1279
4519200
544
75:19
Theo would love that game.
Vanessa:
1280
4519744
976
それはそれを長くすることができます。
ダン:
テオはそのゲームが大好きだ。
Vanessa:
75:20
I think he could play it.
Dan:
1281
4520720
960
彼なら弾けると思います。
ダン:
75:21
Yeah. We got to play that with my son.
Vanessa:
1282
4521680
1600
ええ。 私たちは息子とそれをしなければなりませんでした。
ヴァネッサ:
75:23
Yeah. That'd be fun. Anyway.
Dan:
1283
4523280
1680
ええ。 それは楽しいでしょう。 ともかく。
ダン:
75:24
He's going to like games too. We're
going to get in a lot of family arguments
1284
4524960
3520
ゲームも好きになるよ。
家族でたくさん口論になる予定です
75:28
Vanessa:
About being competitive. Actually. He played
1285
4528480
2720
Vanessa:
競争心について。 実際。 彼
75:32
Settlers of CATAN Jr.
Dan:
1286
4532400
1920
は CATAN Jr. の入植者を演じました。
ダン:
75:34
Yeah.
Vanessa:
1287
4534320
320
75:34
Which is the kid's version.
Dan:
1288
4534640
992
うん。
Vanessa:
どちらが子供向けバージョンですか。
ダン:
75:35
He did amazing. Yesterday.
Vanessa:
1289
4535632
848
彼はすばらしかった。 昨日。
Vanessa:
75:36
Yesterday, for the first time
and you were playing with him.
1290
4536480
3040
昨日、初めて
そしてあなたは彼と遊んでいました。
75:39
Dan:
I helped him a lot, but he still got it.
1291
4539520
3600
ダン:
私は彼を大いに助けましたが、彼はまだそれを理解していました.
75:43
Vanessa:
Cool. That's a new
1292
4543120
1600
ヴァネッサ:
かっこいい。 これ
75:44
phase in parenting. When we can-
Dan:
1293
4544720
720
は子育ての新しい段階です。 できたら-
ダン:
75:45
He's not even five yet and he still sat through
turns and listened to the rules and he looked at
1294
4545440
5920
彼はまだ 5 歳にもなっていませんが、まだ
順番に座ってルールを聞いたり
75:51
the little chart and figured it out and stuff.
Vanessa:
1295
4551360
1520
、小さなチャートを見て考えたりしていました。
ヴァネッサ:
75:52
That's cool.
Dan:
1296
4552880
800
いいですね。
ダン:
75:53
Yeah.
Vanessa:
1297
4553680
320
ええ。
ヴァネッサ:
75:54
That sounds fun. I would-
Dan:
1298
4554000
1360
楽しそうですね。 私なら-
ダン
75:55
It was impressive.
Vanessa:
1299
4555360
1120
: 印象的でした。
Vanessa:
75:57
I like little kid stuff, but I really like-
Dan:
1300
4557280
3520
私は小さい子供のものが好きですが、本当に好きです-
Dan:
76:00
Big kid stuff.
Vanessa:
1301
4560800
507
大きな子供のものが好きです。
Vanessa:
76:01
... playing baseball with your kids or playing
Settlers of CATAN with your kids. Stuff that I
1302
4561307
4693
... 子供たちと野球をしたり、
Settlers of CATAN を子供たちと遊んだり。 私も
76:06
enjoy too. Like for example, we're going to an
aquarium for our five year old's birthday. I like
1303
4566000
6800
楽しんでいます。
たとえば、5 歳の誕生日に水族館に行くとします。 私は
76:12
aquariums and this isn't something that's just for
kids. It's for us too. And it's for his birthday.
1304
4572800
5440
水族館が好きで、これは子供だけのものではありません
。 それは私たちのためでもあります。 そして彼の誕生日です。
76:18
So a new stage of the ...
Dan:
1305
4578240
1971
というわけで、新しいステージ...
ダン
76:20
The giant critter museum.
Vanessa:
1306
4580211
1709
: 巨大生物博物館です。
Vanessa:
76:21
That's Dan's favorite.
Dan:
1307
4581920
2960
ダンのお気に入りです。
ダン:
76:24
Yes.
Vanessa:
1308
4584880
160
はい。
ヴァネッサ:
76:25
Anyway, that was a little detour. So I want to
know for you, what game do you feel competitive
1309
4585040
4640
とにかく、それは少し回り道でした。 では、お聞きしたいの
ですが、どのゲームで競争力を感じ
76:29
about? Or maybe you are a non-competitive
person. You play a game and you're like,
1310
4589680
6000
ますか? または、あなたは非競争的な人かもしれません
。 ゲームをプレイすると、
76:35
"I can win. I don't have to win. It's okay." Or
maybe you are super competitive. Let us know in
1311
4595680
5040
「勝てる。勝たなくてもいい。大丈夫」となる。 あるいは、
あなたは非常に競争心が強いかもしれません。
76:40
the comments what's a game you feel competitive
about and we'll go to our next question. Question.
1312
4600720
4960
コメント欄であなたが競争力を感じているゲームを教え
てください。次の質問に進みます。 質問。
76:45
Number 13 is about celebrities or maybe they
don't have to be celebrities. Interesting people.
1313
4605680
7680
13 番は有名人に関するものですが、有名人である必要はないかも
しれません。 興味深い人々。
76:53
Dan:
Famous people.
1314
4613360
680
ダン:
有名人。
76:54
Vanessa:
This is a common-
1315
4614040
840
76:54
Dan:
Infamous people.
1316
4614880
1040
Vanessa:
これはありふれた-
Dan:
悪名高い人々です。
76:55
Vanessa:
... question, common conversation question
1317
4615920
2400
ヴァネッサ:
... 質問です。よくある会話の質問
76:59
to spice things up. I'm having a special
dinner party. Who is someone dead or alive
1318
4619120
6400
を盛り上げるために。 特別な
ディナー パーティーを開いています。 招待したい人は誰
77:05
who you would like to invite?
Dan:
1319
4625520
2240
ですか?
ダン:
77:07
Yeah, I feel like I've answered
something similar to this recently.
1320
4627760
3360
ええ、最近これに似たようなことを答えたような気がし
ます。
77:11
Vanessa:
Oh, okay.
1321
4631120
640
77:11
Dan:
And I give this answer a lot,
1322
4631760
2080
ヴァネッサ:
ああ、わかりました。
ダン:
そして、私はこの答えをよく出しているので、
77:13
so I'm very current. I just want to know
what's going on in the world now. So I would
1323
4633840
4640
とても最新です。
世界で今何が起こっているのか知りたいだけです。 ですから
77:18
just invite the current president. Okay. So Joe
Biden, I would actually take Donald Trump too,
1324
4638480
5760
、現在の大統領を招待したいと思います。 わかった。 だからジョー・
バイデン、私は実際にドナルド・トランプも受け入れるだろう.
77:24
just because I can't believe these people exist
and are so annoying and dumb. I want to see what
1325
4644240
7520
単に、これらの人々が存在
し、とても迷惑で愚かであるとは信じられない.
77:31
they're really like. Are they really as ridiculous
and empty as they seem? Are they faking it? I want
1326
4651760
8160
彼らの本当の姿を見たいです。 それらは本当にばかげてい
て空っぽですか? 彼らはそれを偽造していますか? 私は
77:39
to ask them tough questions and see if Joe Biden
just falls asleep in the middle of dinner, or if
1327
4659920
4960
彼らに難しい質問をして、ジョー・バイデン
が夕食の途中で寝てしまったのか、それとも
77:44
Donald Trump just ... I guess he seems pretty ...
Yeah. He'd probably just blow if he ate something.
1328
4664880
4560
単にドナルド・トランプが...彼はかわいそうだと思うのか...
ええ。 彼はおそらく何かを食べたらただ吹くでしょう。
77:50
But yeah, I want to get into their heads or try
to, and just see how ridiculous they are in real
1329
4670080
6560
でもええ、私は彼らの頭の中に入ったり、試したりし
て、彼らが実生活でどれほどばかげているかを見てみたいのです
77:56
life. Because again-
Vanessa:
1330
4676640
1760
。 繰り返し
77:58
You're just curious.
Dan:
1331
4678400
1120
ますが- ヴァネッサ: 好奇心旺盛ですね。
ダン:
77:59
I live my life and then I see these are the people
running the country and I just can't put that
1332
4679520
7680
私は自分の人生を生きて
いて、国を運営している人たちを見ているのですが、それをまとめることはできず
78:07
together and it makes me feel upset usually.
Vanessa:
1333
4687200
3364
、いつも動揺しています。
Vanessa:
78:10
They don't seem like real people.
Dan:
1334
4690564
1756
実在の人物には見えません。
ダン:
78:12
Yeah. They're not.
Vanessa:
1335
4692320
2240
ええ。 そうではありません。
ヴァネッサ:
78:14
So having a dinner conversation with somebody can
bring out the real them, the real inside look.
1336
4694560
8080
ですから、誰かと夕食の会話を
することで、その人の本当の姿、本当の内面を引き出すことができます。
78:22
Dan:
Sure. Oh yeah. That's another key
1337
4702640
2640
ダン:
もちろん。 そうそう。 これも重要な
78:25
element. I'd get them really drunk.
Vanessa:
1338
4705280
2520
要素です。 私は彼らを本当に酔わせます。
ヴァネッサ:
78:28
Okay.
Dan:
1339
4708480
560
わかりました。
ダン:
78:29
Got to spike their drinks a little bit
more. And this is not what I'd really do,
1340
4709040
4320
飲み物をもう少しスパイクしなきゃ
。 これは私が実際にやりたいことではありませんが、
78:33
but this is the hypothetical world where I get
Donald Trump at my dinner table or Joe Biden.
1341
4713360
5120
これは
私の夕食の席でドナルド・トランプやジョー・バイデンを迎える仮想の世界です。
78:38
Vanessa:
Okay.
1342
4718480
400
78:38
Dan:
Joe Biden would just fall asleep. I'm
1343
4718880
1920
ヴァネッサ:
わかりました。
ダン:
ジョー・バイデンはただ眠りにつくでしょう. 私は
78:40
convinced. He's old and just not with it.
Vanessa:
1344
4720800
2880
確信しています。 彼は年をとっていて、それと一緒ではありません。
ヴァネッサ:
78:43
Okay. Well.
Dan:
1345
4723680
1520
わかりました。 良い。
ダン:
78:45
But he'd probably share a lot of
information if you got them tipsy.
1346
4725200
2720
でも、ほろ酔いになれば、きっとたくさんの情報を共有してくれるでしょう
。
78:47
Vanessa:
That would be very interesting.
1347
4727920
1360
Vanessa:
それはとても興味深いですね。
78:49
Dan:
Yeah. Just how close are your fingers
1348
4729280
3040
ダン:
ええ。 大統領、あなたの指は核のボタンにどれくらい近づいています
78:52
to the nuclear buttons, Mr. President?
Vanessa:
1349
4732320
3520
か?
Vanessa:
78:55
Do we want to know?
Dan:
1350
4735840
1040
知りたいですか?
ダン:
78:56
No.
Vanessa:
1351
4736880
1040
いいえ。
ヴァネッサ:
78:57
Well, I feel like for my answer to this
question, I chose to go much more personal.
1352
4737920
5200
この質問に対する私の答えは、
もっと個人的なことを選んだような気がします。
79:03
And that's usually when I think
about this question, I always
1353
4743840
3200
そして、それは通常、
この質問について考えるときです。私はいつも
79:07
think that more.
Dan:
1354
4747040
1360
より多くのことを考えています。
ダン:
79:10
This is the difference between you and me.
Vanessa:
1355
4750480
2080
これがあなたと私の違いです。
ヴァネッサ:
79:12
Yeah. Because if I met with the
current or past presidents of the US,
1356
4752560
5200
ええ。
現職または過去の米国大統領に会った場合
79:19
I don't know what I would do with that
information. Okay, so this is what they're
1357
4759200
3920
、その情報をどうするかわからないからです
。 さて、これが彼らの今の様子です。
79:23
like now, what do I do?
Dan:
1358
4763120
1520
どうすればよいですか?
ダン:
79:24
Share it to the world.
Vanessa:
1359
4764640
1840
世界にシェアしましょう。
Vanessa:
79:26
But I think-
Dan:
1360
4766480
880
でも、思うに-
Dan:
79:27
Nobody'd believe you.
Vanessa:
1361
4767360
1040
誰もあなたを信じないでしょう。
ヴァネッサ:
79:28
I would be very interested from a personal
standpoint to meet, on my question number one I
1362
4768400
6080
個人的な
観点からお会いしたいと思います。最初の質問で、
79:34
mentioned Antoinette Menifee, my great grandma who
came from Italy. I would be very interested to sit
1363
4774480
6800
アントワネット メニフィーについて言及
しました。イタリアから来た私の曽祖母です。
79:41
down and have a conversation at dinner with her.
Dan:
1364
4781280
2120
彼女と夕食時に座って会話をしたいと思っています。
ダン:
79:43
That would be very interesting.
Vanessa:
1365
4783400
680
とても興味深いですね。
ヴァネッサ:
79:44
What kind of woman is she
that she met a random man,
1366
4784080
3840
ランダムな男性と出会い、
79:47
moved to another country, left her family,
never saw them again and raised six children in
1367
4787920
7280
別の国に引っ越し、家族と別れ、
二度と会うことはなく、米国で 6 人の子供を育てた彼女は、どのような女性
79:55
the US? And here we are.
Dan:
1368
4795200
2800
ですか? そして、ここにいます。
ダン
79:58
I have a question.
Vanessa:
1369
4798000
640
79:58
I'd be very interested.
Dan:
1370
4798640
880
: 質問があります。
Vanessa
: とても興味があります。
ダン:
79:59
Would you go back in time or would she come
to current time in this hypothetical universe?
1371
4799520
6080
あなたは過去に戻りますか、それとも彼女
はこの架空の宇宙の現在の時間に戻りますか?
80:05
Vanessa:
She would come to current times.
1372
4805600
3120
Vanessa:
彼女は今の時代に来るでしょう。
80:08
Dan:
So you want to show her the future?
1373
4808720
1680
ダン:
では、彼女に未来を見せたいのですか?
80:10
Vanessa:
I wouldn't show her
1374
4810400
1040
ヴァネッサ:
私なら
80:11
anything. I would just be eating dinner with her
and she would have her entire life experience.
1375
4811440
4480
何も見せません。 私は彼女と一緒に夕食を食べているだけで
、彼女は人生のすべてを経験することになります。
80:15
Okay. So I don't want her to be like, so
maybe it doesn't matter 90 years old when she
1376
4815920
3600
わかった。 だから、私は彼女がこのようになってほしくないので
、彼女が物事を思い出せない 90 歳であることは問題ではないかもしれませんが、
80:20
can't remember things, but I don't want her
to be 30 years old and she hasn't had a lot of
1377
4820320
4000
彼女が 30 歳になっていてほしくありません。
80:24
experiences yet. So this is a magical question.
Dan:
1378
4824320
2510
経験はまだありません。 これは魔法の質問です。
ダン:
80:26
60?
Vanessa:
1379
4826830
742
60?
ヴァネッサ:
80:27
I don't know.
Dan:
1380
4827572
1147
わかりません。
ダン:
80:28
How long did she live, anyways?
Vanessa:
1381
4828720
1600
とにかく、彼女はどのくらい生きましたか?
ヴァネッサ:
80:30
I don't know. I met her when I-
Dan:
1382
4830320
2208
わかりません。 私は彼女に会ったとき、私は-
ダン
80:32
You did?
Vanessa:
1383
4832528
512
: そうでしたか?
ヴァネッサ:
80:33
There's a picture of me on her lap as a baby.
Dan:
1384
4833040
2890
赤ん坊の頃、彼女の膝の上に私の写真があります。
ダン:
80:35
Oh.
Vanessa:
1385
4835930
469
ああ。
ヴァネッサ:
80:36
So she lived at least till like 1987,
1988. I don't know how old she was,
1386
4836400
6320
彼女は少なくとも 1987 年か 1988 年くらいまで生きていました
。彼女が何歳だったかはわかりませんが、
80:42
but I'm sure she was-
Dan:
1387
4842720
712
確かに-
ダン:
80:43
She was probably pretty old.
Vanessa:
1388
4843432
1128
彼女はおそらくかなり年をとっていました。
ヴァネッサ:
80:44
She had a lot of life experiences and I'm always
curious about what life was like back then. And
1389
4844560
4960
彼女は人生経験が豊富で、
当時の生活がどんなものだったのか、いつも気になっています。 そして
80:49
I think it would be a personal touch to be
like, "Oh, this was someone who is part of me
1390
4849520
4880
、「ああ、これは私の一部であり、ルーツの一部である誰かだった」という個人的なタッチになると思います
80:54
and some roots." Anyway, that's
my answer. So I'm curious for you,
1391
4854960
4240
。 とにかく、それが
私の答えです。 ですから
80:59
if you had a magical dinner party, who would you
like to invite someone dead or alive? Let us know
1392
4859200
5920
、不思議なディナー パーティーを開催したとしたら、
死んでいるか生きているかを問わず、誰を招待したいですか?
81:05
in the comments. I'm curious to see what you
have to say and let's go to our next question.
1393
4865120
3280
コメント欄でお知らせください。 あなたの意見を知りたい
ので、次の質問に進みましょう。
81:08
Vanessa:
The 14th question is about
1394
4868400
2160
Vanessa
: 14 番目の質問は ペットに関するものです
81:10
pets. What kind of pet would you like to have?
Dan:
1395
4870560
4080
。 どんなペットを飼いたいですか?
ダン:
81:14
What kind of pet? If I could have any pets.
Vanessa:
1396
4874640
2120
どんなペット? ペットを飼うことができれば。
Vanessa:
81:16
If you could have any pet.
Dan:
1397
4876760
1000
ペットを飼えるなら。
ダン
81:17
In the world.
Vanessa:
1398
4877760
680
: 世界で。
ヴァネッサ:
81:18
Yes.
Dan:
1399
4878440
120
81:18
That I don't already have.
Vanessa:
1400
4878560
1440
はい。
ダン:
まだ持っていません。
Vanessa:
81:20
Well, we have chickens.
Dan:
1401
4880000
1040
ええと、ニワトリがいます。
ダン
81:21
We have cats and chickens.
Vanessa:
1402
4881040
1520
: 猫とニワトリがいます。
Vanessa:
81:22
Tadpoles that turned into frogs, cats.
Do we have anything else at the moment?
1403
4882560
4440
蛙や猫になったオタマジャクシ。
現時点で他に何かありますか?
81:27
Dan:
Well, okay.
1404
4887000
680
81:27
I can think of one ...
Vanessa:
1405
4887680
560
ダン:
そうですね。
思いつくのは…
ヴァネッサ
81:28
A caterpillar.
Dan:
1406
4888240
920
: イモムシです。
ダン:
81:29
... that does not really fit our family.
Vanessa:
1407
4889160
2120
... それは私たちの家族にはあまり合いません。
ヴァネッサ:
81:31
Okay.
Dan:
1408
4891280
320
81:31
And it is a smart dog that doesn't bark too much.
Vanessa:
1409
4891600
5280
わかりました。
ダン
: あまり吠えない賢い犬です。
Vanessa: うち
81:36
Our child hates barking dogs.
Dan:
1410
4896880
1520
の子は吠える犬が嫌いなの。
ダン:
81:38
Well, I hate barking too.
Vanessa:
1411
4898400
1520
私も吠えるのは嫌いです。
ヴァネッサ:
81:39
Yeah.
Dan:
1412
4899920
320
ええ。
ダン:
81:40
But I really like dogs to a degree. Certain dogs
I really like, because I just feel like humans and
1413
4900240
7920
でも、犬はある程度好きです。
私が本当に好きな特定の犬は、人間と犬のように感じる
81:48
dogs, they really are man's best friend. But when
I think about how much work a dog takes and it's
1414
4908160
6160
ので、本当に人間の親友です。 しかし
、犬がどれだけの労力を必要とするかを考えると、
81:54
like almost taking on another family member.
Vanessa:
1415
4914320
2960
まるで別の家族の一員を引き受けるようなものです。
ヴァネッサ:
81:57
Oh yeah.
Dan:
1416
4917280
1200
そうそう。
ダン:
81:58
And it just doesn't really fit. Not to mention
1417
4918480
3520
そして、それは本当にぴったりではありません。 言うまでもなく
82:02
our oldest son is extremely afraid of dogs.
Vanessa:
1418
4922720
3360
、長男は犬がとても苦手です。
ヴァネッサ:
82:06
Yeah.
Dan:
1419
4926080
320
82:06
And he really, really does not like them.
Vanessa:
1420
4926400
1680
ええ。
ダン:
そして、彼は本当に、本当に好きじゃないんです。
ヴァネッサ:
82:08
Yeah. If you have any tips about how to help
kids feel more comfortable with dogs without
1421
4928080
3520
ええ。
子供が犬にトラウマを負わせることなく、より快適に犬と接することができる
82:11
traumatizing them, I need some help.
Dan:
1422
4931600
1995
ようにするためのヒントがあれば、助けが必要です。
ダン:
82:13
Yeah.
Vanessa:
1423
4933595
245
82:13
Let me know in the comments.
Dan:
1424
4933840
1120
ええ。
Vanessa:
コメントで教えてください。
ダン
82:14
We're working on. It. It's a work in progress.
Vanessa:
1425
4934960
1920
: 取り組んでいます。 これ。 進行中の作業です。
ヴァネッサ:
82:16
Yep.
Dan:
1426
4936880
720
はい。
ダン:
82:18
But also, I don't think you
like dogs as much as I do.
1427
4938480
2640
でも、あなたは
私ほど犬が好きではないと思います。
82:21
Vanessa:
Yeah.
1428
4941120
800
82:21
Dan:
I don't think you would put
1429
4941920
1680
ヴァネッサ:
ええ。
ダン:
あなたは
82:23
it on a bucket list. It's almost a bucket list
thing for me to have a dog someday. A cool dog,
1430
4943600
6080
それをやりたいことのリストに載せるとは思いません。
いつか犬を飼うことは、私にとってほとんどバケット リストのことです。
82:29
like a Border Collie or an Australian Shepherd.
Something that's noble, smart, fast, cunning and
1431
4949680
8080
ボーダー コリーやオーストラリアン シェパードのようなクールな犬。
高貴で、スマートで、速くて狡猾で、
82:37
difficult to keep. Because border collies are
notorious for needing lots and lots of exercise.
1432
4957760
6000
維持するのが難しいもの。 ボーダーコリーは
、たくさんの運動を必要とすることで有名です。
82:43
Vanessa:
Yeah. If we were farmers,
1433
4963760
2240
ヴァネッサ:
ええ。 私たちが農家だったら、そう
82:46
maybe. We worked on a farm.
Dan:
1434
4966000
1680
かもしれません。 私たちは農場で働きました。
ダン
82:47
We're getting there.
Vanessa:
1435
4967680
827
: もうすぐです。
Vanessa:
82:48
But we have a big garden. We worked on a farm in
the south of France and they had a Border Collie
1436
4968506
4773
でも、うちには大きな庭があります。 私たち
は南フランスの農場で働いていて、とても楽しく賢いボーダー コリーを飼っていました
82:54
that was so fun and so smart.
Dan:
1437
4974400
2400
。
ダン:
82:56
You could see the intelligence in that dog's eyes.
Vanessa:
1438
4976800
2400
あの犬の目には知性が見えたね。
ヴァネッサ:
82:59
Oh yeah. That dog was amazing. But that
dog was living in the perfect place. It had
1439
4979200
4800
そうそう。 あの犬はすごかった。 しかし、その
犬は完璧な場所に住んでいました。
83:04
endless stimulation, endless exercise.
Dan:
1440
4984000
2170
終わりのない刺激、終わりのない運動がありました。
ダン:
83:06
Never went inside.
Vanessa:
1441
4986170
69
83:06
That dog could work there. Yeah. It was great.
But I think it's also smart to know what animals
1442
4986240
6720
中に入ったことはありません。
Vanessa:
あの犬はあそこで働けますよ。 うん。 よかった。
しかし、どの動物が自分の生活に合わないかを知ることも賢明だと思い
83:12
don't fit your life. And for us, at least
at the moment, we have a lot of smart, fast
1443
4992960
7760
ます。 そして私たちにとって、
少なくとも現時点では
83:21
running around creatures in our house
called children. So we're at our capacity.
1444
5001280
5440
、家の中に
は子供と呼ばれる賢くて速く走り回る生き物がたくさんいます。 だから私たちは私たちの能力にいます。
83:26
Dan:
Yes. Yeah. And there's also more
1445
5006720
2560
ダン:
はい。 うん。 また
83:29
dogs that I actually dislike than like. There's
a lot of dogs I'm just like, "No, thank you."
1446
5009280
6160
、好きな犬よりも嫌いな犬の方が多いです。
「いいえ、ありがとう」としか思えない犬がたくさんいます。
83:35
Small yippy dogs, no. No, thanks. No.
Vanessa:
1447
5015440
2355
小さなイッピー犬、いいえ。 結構です。 いいえ。
ヴァネッサ:
83:37
It's not your style.
Dan:
1448
5017795
925
それはあなたのスタイルではありません。
ダン:
83:38
Not my thing.
Vanessa:
1449
5018720
631
私のことじゃない。
ヴァネッサ:
83:39
Yeah.
Dan:
1450
5019350
170
83:39
It'd need to be bigger, smarter, noble, cunning.
These are the words that come to my mind when I
1451
5019520
5280
ええ。
ダン:
より大きく、賢く、気高く、狡猾である必要があります。 カッコイイ犬と
いえばこの言葉が頭に浮かび
83:44
think of a cool dog.
Vanessa:
1452
5024800
1097
ます。
ヴァネッサ:
83:45
Okay, yeah. A dog that helps you in
some way too. A working dog, maybe.
1453
5025897
3783
わかりました。 何らかの形であなたを助ける犬
。 使役犬かな。
83:49
Dan:
Sure. That's not even necessary.
1454
5029680
2160
ダン:
もちろん。 それも必要ありません。
83:51
Just one that can catch a Frisbee.
Vanessa:
1455
5031840
1520
フリスビーをキャッチできる唯一のもの。
Vanessa:
83:53
Oh, that sounds fun. Cool. Well,
our kids are getting there.
1456
5033360
3040
ああ、それは楽しそうですね。 涼しい。 さて、うち
の子供たちはそこに着いています。
83:58
Did you have another one? I thought
you said you had a second one.
1457
5038960
2253
もう一つありましたか?
2 つ目があるとおっしゃっていたと思いますが、
84:01
Dan:
Oh, well, so I also said some fish.
1458
5041213
3667
ダン:
あら、それで魚も言ったのね。
84:04
Vanessa:
Oh.
1459
5044880
640
ヴァネッサ:
ああ。
84:05
Dan:
Like a giant fish.
1460
5045520
1200
ダン
: 巨大な魚のように.
84:06
Vanessa:
What's giant mean?
1461
5046720
779
Vanessa:
巨人ってどういう意味?
84:07
Dan:
This is-
1462
5047499
254
84:07
Vanessa:
Like a whale?
1463
5047753
940
ダン:
これは-
ヴァネッサ:
クジラのような?
84:08
Dan:
Both of these are unrealistic.
1464
5048693
1307
ダン:
どちらも非現実的です。
84:10
Because you said any pet.
Vanessa:
1465
5050000
1200
あなたがどんなペットでも言ったからです。
ヴァネッサ:
84:11
Yeah. It's okay. We can dream.
Dan:
1466
5051200
3200
ええ。 それは大丈夫。 私たちは夢を見ることができます。
ダン:
84:14
When you get into the aquarium world. Let me
tell you about the aquarium world. You can get
1467
5054400
4320
水族館の世界に入ったとき。
水族館の世界についてお話しましょう。 あなたは
84:18
pretty detailed and intense about it. And there
are some really cool fish. There's one, I think
1468
5058720
6240
それについてかなり詳しく、熱心に知ることができます。
本当にクールな魚もいます。
84:24
it's called a arowana.
Vanessa:
1469
5064960
1360
アロワナと呼ばれるものだと思います。
ヴァネッサ:
84:26
Okay.
Dan:
1470
5066320
320
84:26
I want to say, and they can get like this big.
Vanessa:
1471
5066640
4240
わかりました。
ダン:
私が言いたいのは、彼らはこのように大きくなる可能性があるということです。
ヴァネッサ:
84:30
What kind of tank do you have to have?
Dan:
1472
5070880
720
どのようなタンクが必要ですか?
ダン:
84:31
They're shiny and they can be gold or red,
but they'll literally sell for $10,000.
1473
5071600
5680
光沢があり、金色や赤色の場合
もありますが、文字通り 10,000 ドルで売れます。
84:37
Vanessa:
What? And you probably have to
1474
5077280
2400
ヴァネッサ:
何? そしておそらく
84:39
have a tank the size of this room.
Dan:
1475
5079680
1600
、この部屋の大きさのタンクが必要です。
ダン
84:41
And you need a big tank. Probably
not the size of the room.
1476
5081280
2160
: 大きなタンクが必要です。 おそらく
、部屋の広さではありません。
84:43
Vanessa:
Oh my goodness.
1477
5083440
1040
ヴァネッサ:
なんてこった。
84:44
Dan:
I wouldn't want to spend money on it.
1478
5084480
1840
ダン:
私はそれにお金を使いたくありません.
84:46
I'd never bring myself to spend money on it.
Vanessa:
1479
5086320
1756
私はそれにお金を使う気にはなりませんでした。
Vanessa:
84:48
You can't justify spending money on it.
Dan:
1480
5088076
1244
お金を使うことを正当化することはできません。
ダン:
84:49
If somebody just gave me the supplies
and the fish, I'd set it up and be happy.
1481
5089320
6200
もし誰かが物資と魚をくれたら
、私はそれを準備して満足する.
84:55
Vanessa:
Okay. That's a good dream. Yeah. Like my dream.
1482
5095520
3680
ヴァネッサ:
わかりました。 いい夢ですね。 うん。 私の夢のように。
84:59
Dan:
Yeah. How about you?
1483
5099200
960
ダン:
ええ。 君はどうでしょう?
85:00
Vanessa:
I said-
1484
5100160
600
85:00
Dan:
A dinosaur.
1485
5100760
760
Vanessa:
私は言いました-
Dan
: 恐竜です。
85:01
Vanessa:
No, I said a cow.
1486
5101520
2880
Vanessa:
いいえ、牛と言いました。
85:04
Dan:
Oh.
1487
5104400
800
ダン:
ああ。
85:05
Vanessa:
Yeah. I think it would be cool to have a cow, but-
1488
5105200
2960
ヴァネッサ:
ええ。 牛がいたらかっこいいと思うけど-
85:08
Dan:
Daisy.
1489
5108160
800
ダン:
デイジー。
85:09
Vanessa:
The only way I would have a cow is if basically
1490
5109600
4640
Vanessa
: 私が牛を飼う唯一の方法は、基本的に
85:14
I was just the owner and someone else came every
day to milk the cow. Somebody prepared, took care
1491
5114240
7360
私が単なる所有者で、他の誰かが
毎日牛の乳搾りに来る場合です。 誰かが準備
85:21
of the cow. I don't want to take care of it.
Dan:
1492
5121600
1497
をして、牛の世話をしました。 私はそれを世話したくありません。
ダン
85:23
And in this scenario you're a noble woman.
Vanessa:
1493
5123097
2263
: このシナリオでは、あなたは高貴な女性です。
ヴァネッサ:
85:25
Yes.
Dan:
1494
5125360
320
85:25
Living in her manor.
Vanessa:
1495
5125680
1440
はい。
ダン:
彼女の邸宅に住んでいます。
ヴァネッサ:
85:27
Yes. And I would say, "Go take care of my cow
down there." Basically. I just want lots of milk.
1496
5127120
4160
はい。 そして、「あそこにいる私の牛の世話をしに行って」と言っ
ていました。 基本的。 私はただたくさんの牛乳が欲しいだけです。
85:31
Lots of milk-
Dan:
1497
5131280
640
85:31
Free milk.
Vanessa:
1498
5131920
507
たくさんの牛乳-
ダン:
無料の牛乳。
ヴァネッサ:
85:32
... to make ... It's not free.
There's a lot of work into a cow.
1499
5132427
2803
... 作るのに ... 無料ではありません。
牛にはたくさんの仕事があります。
85:35
Dan:
Okay. Not so free.
1500
5135230
610
85:35
Vanessa:
I have to pay the person
1501
5135840
1360
ダン:
わかりました。 それほど自由ではありません。
Vanessa: 牛の世話をしてくれる
人にお金を払わなければなりません
85:37
who takes care of the cow.
Dan:
1502
5137200
1600
。
ダン:
85:38
You're not touching udders.
Vanessa:
1503
5138800
2160
乳房に触れていませんよね。
ヴァネッサ: 新鮮な乳牛
85:40
Having endless amounts of yogurt, cheese, milk,
that's from your fresh dairy cow. That's cool.
1504
5140960
10000
のヨーグルト、チーズ、牛乳を無限に摂取でき
ます。 カッコいい。
85:50
But it's also extremely hard.
Dan:
1505
5150960
2480
しかし、それは非常に難しいことでもあります。
ダン:
85:53
They poop all over your yard.
Vanessa:
1506
5153440
1600
庭のいたるところでうんちをします。
ヴァネッサ:
85:55
Well, I don't even need to keep it in my yard.
Dan:
1507
5155040
2373
ええと、庭に置いておく必要さえありません。
ダン:
85:57
So do the chickens. Oh.
Vanessa:
1508
5157413
587
ニワトリもそうです。 おー。
ヴァネッサ
85:58
It would be on my farm.
1509
5158000
1520
: 私の農場にあるわ。
85:59
Dan:
Oh.
1510
5159520
1040
ダン:
ああ。
86:00
Vanessa:
It would be
1511
5160560
560
Vanessa:
86:01
in someone else's farm and
I would just own that cow.
1512
5161120
2560
他の誰かの農場にあり、
私はその牛を所有するだけです。
86:03
Dan:
On your manor.
1513
5163680
813
ダン
:あなたの邸宅で。
86:04
Vanessa:
But there's actually,
1514
5164493
947
Vanessa:
でも実際
86:05
I was thinking about this the other day, we stayed
at an Airbnb that was a farm and they have some
1515
5165440
5760
には、 先日これについて考えていたのですが、私
たちは農場である Airbnb に滞在しました。そこには
86:11
cows and horses and chickens and they have a milk
sharing program where you can buy part of the cow.
1516
5171200
8880
牛、馬、鶏が何頭
かいて、牛の一部を購入できる牛乳共有プログラムがあります。
86:20
So you're not actually like I buy the leg of the
cow, that kind of thing. They're saying, if you
1517
5180080
5120
つまり、あなたは私が牛の足を買うようなものではありません
。 彼らは
86:26
buy part of the cow, the ownership of this
cow, you will get a certain amount of milk
1518
5186800
5760
、この牛の所有権である牛の一部を購入すると、その牛から毎月
一定量の牛乳が得られると言っています
86:33
per month from that cow.
So it's what I'm thinking.
1519
5193600
3440
。
それで、私が考えていることです。
86:38
You don't have to do any work, but you get the
milk. Yeah. And you pay for it. But it's local
1520
5198320
5200
仕事をする必要はありませんが、牛乳を手に入れることができます
。 うん。 そして、あなたはそれを支払います。 しかし、それは地域的なもので
86:43
and it's going back to justifying, spending
more money on high quality animal products.
1521
5203520
6080
あり
、高品質の動物製品により多くのお金を費やすことを正当化することに戻ります.
86:49
Dan:
We could just do that.
1522
5209600
1680
ダン:
私たちはそれをすることができました.
86:51
Vanessa:
We eat a lot of yogurt and I hate
1523
5211280
2160
Vanessa:
私たちはヨーグルトをたくさん食べますが、
86:53
to buy all the yogurt. We buy a bulk big yogurt
container, but we go through so many of those.
1524
5213440
5360
すべてのヨーグルトを買うのは嫌いです。 大きなヨーグルト容器をまとめて購入しますが
、その多くを経験しています。
86:58
We eat yogurt a lot. Our kids eat yogurt a lot.
Dan:
1525
5218800
2013
私たちはヨーグルトをよく食べます。 我が子はヨーグルトをよく食べます。
ダン: うち
87:00
Our kids love yogurt.
Vanessa:
1526
5220813
627
の子供たちはヨーグルトが大好きです。
ヴァネッサ:
87:01
Yeah. I think that if we had something
like a milk sharing program, we would,
1527
5221440
8720
ええ。
牛乳の共有プログラムのようなものがあれば
87:10
or I would be more inclined to just make some
yogurt in the Crockpot or something and have
1528
5230160
4240
、Crockpot か何かでヨーグルトを作って家に持ちたいと思い
87:14
that at home. Anyway.
Dan:
1529
5234960
1200
ます。 ともかく。
ダン:
87:16
That's a very Vanessa answer.
Vanessa:
1530
5236160
1440
ヴァネッサらしい答えですね。
ヴァネッサ:
87:17
That's a dream.
Dan:
1531
5237600
1109
それは夢です。
ダン
87:18
A cow that you don't want to take care of.
Vanessa:
1532
5238709
2491
: 世話をしたくない牛です。
ヴァネッサ:
87:21
No, I don't want to take care of it.
Dan:
1533
5241200
1280
いいえ、私はそれを処理したくありません。
ダン: Airbnb で
87:22
Those people that had the cow at the
Airbnb, they looked really tired.
1534
5242480
3360
牛を飼っていた人たちは、
とても疲れているように見えました。
87:25
Vanessa:
They said-
1535
5245840
600
Vanessa:
彼らは言った-
87:26
Dan:
They had three cows,
1536
5246440
1400
Dan:
彼らは 3 頭の牛、
87:27
two cows?
Vanessa:
1537
5247840
560
2 頭の牛を飼っていた?
ヴァネッサ: 牛を飼っ
87:28
They said the word we would use to describe having
a cow is relentless. They said rain or shine,
1538
5248400
7840
ていることを表すのに使う言葉は、執拗だと言っていました
。 彼らは雨か晴れか、
87:36
sick or not.
Dan:
1539
5256240
868
病気かそうでないかを言いました。
ダン:
87:37
You got to milk them.
Vanessa:
1540
5257108
492
87:37
Christmas or Thanksgiving, any day, twice a day,
they have to go to the barn and milk that cow.
1541
5257600
5600
搾乳しなきゃ。
Vanessa:
クリスマスでも感謝祭でも、いつでも 1 日 2 回
、牛舎に行って搾乳しなければなりません。
87:43
Dan:
Yeah. And it's just two people there.
1542
5263200
1520
ダン:
ええ。 しかもそこにいるのは2人だけ。
87:44
Vanessa:
Yeah. They didn't hire anyone to
1543
5264720
1840
ヴァネッサ:
ええ。 彼らは
87:46
help them, so they never get a vacation, which
they could hire someone to help occasionally.
1544
5266560
4160
彼らを助けるために誰も雇わなかったので、休暇を取得することはありませんでし
た。
87:50
Dan:
I will just say-
1545
5270720
960
ダン:
私はただ言います-
87:51
Vanessa:
Anyway. Not my style.
1546
5271680
70
87:51
Dan:
I saw a twinge of regret in her eyes
1547
5271750
2730
ヴァネッサ:
とにかく。 私のスタイルではありません。
ダン:
87:54
when she was talking about this decision.
Vanessa:
1548
5274480
1680
彼女がこの決定について話していたとき、彼女の目には後悔の色が見えました。
ヴァネッサ:
87:56
Yeah. They loved those cows and they took
good care of them. But they're like, "Oh,
1549
5276160
3440
ええ。 彼らは牛が大好きで、
よく世話をしていました。 しかし、彼らは「ああ、これは執拗だ」と言っています
87:59
this is relentless."
Dan:
1550
5279600
640
。
ダン:
88:00
Yeah. Because in their previous life, they
weren't ... Well life. Jobs or careers,
1551
5280240
5120
ええ。 彼らの前世では、そうで
はなかったからです...まあ、人生。 仕事も経歴も、
88:05
they weren't farmers at all.
Vanessa:
1552
5285360
1440
彼らはまったく農家ではありませんでした。
ヴァネッサ:
88:06
Yeah.
Dan:
1553
5286800
720
ええ。
ダン:
88:07
They made a conscious decision to go back to
1554
5287520
2480
彼らは農業に戻るという意識的な決断をし
88:10
farming.
Vanessa:
1555
5290000
640
88:10
Yeah. Anyway, that's my answer, a cow.
Dan:
1556
5290640
3600
ました.
ヴァネッサ:
ええ。 とにかく、それが私の答えです、牛です。
ダン:
88:14
That could be you.
Vanessa:
1557
5294240
1120
それはあなたかもしれません。
Vanessa:
88:15
That could be me. We'll see.
Anyway, what about you? What pet,
1558
5295360
4240
それは私かもしれません。 見てみましょう。
とにかく、あなたはどうですか? どんなペットを飼う
88:19
if you could have any pet in the world, or any
animal really, it doesn't even have to be a pet,
1559
5299600
4800
ことができますか。世界中のどんなペットでも、またはどんな動物でも飼うことができると
したら、ペットである必要はありません。
88:24
what would you have? Let us know in the comments.
And we'll go to our final question. Are you ready?
1560
5304400
5440
何を飼いますか? コメントでお知らせください。
そして、最後の質問に行きます。 準備はできたか?
88:29
Dan:
Ready.
1561
5309840
800
ダン:
準備完了。
88:30
Vanessa:
Let's go. The final question. Question number 15.
1562
5310640
4320
ヴァネッサ:
行こう。 最後の質問です。 質問番号
88:35
We've made it this far is about books.
Something that's a love of my life. The
1563
5315600
6320
15. ここまでは書籍に関するものでした。
私の人生の愛です何か。
88:41
question is-
Dan:
1564
5321920
688
質問は-
ダン:
88:42
And not as much mine.
Vanessa:
1565
5322608
912
そして、私のものほどではありません。
Vanessa:
88:43
Yeah, so I'm very curious what
you have to say about this.
1566
5323520
1920
ええ、
これについてあなたが何を言わなければならないのか非常に興味があります。
88:46
What is a book that you would recommend
everyone read because you loved it so much?
1567
5326000
5200
あなたが
大好きだったので、みんなに読んでもらいたいと思う本は何ですか?
88:51
Dan:
Yeah. My answer's definitely a cop out here.
1568
5331200
3440
ダン:
ええ。 私の答えは間違いなく警官です。
88:54
Vanessa:
Yeah.
1569
5334640
560
ヴァネッサ:
ええ。
88:55
Dan:
Because I don't read that much. And
1570
5335200
3360
ダン
: あまり本を読まないから.
88:59
the most I ever read, we had a book club and it
basically required me to read. And I like reading
1571
5339520
6400
私がこれまでに読んだ中で最も多かったのは、ブック クラブがあり、
基本的に本を読む必要があったことです。 私は
89:05
a lot. I just don't do it. I find myself listening
to something or watching something first.
1572
5345920
5520
読書がとても好きです。 私はそれをしません。 私は
最初に何かを聞いたり、見たりしています。
89:12
So my cop out answer is some parenting book.
Vanessa:
1573
5352000
5440
だから私の警官の答えは、子育ての本です。
ヴァネッサ:
89:17
Oh, okay.
Dan:
1574
5357440
1120
ああ、わかりました。
ダン:
89:18
So the one that comes to my mind is called
Peaceful Parenting, but I don't think it
1575
5358560
4880
私の頭に浮かぶのは平和な子育てと呼ばれるもの
ですが、必ずしもそうである必要はないと思い
89:23
specifically has to be that. It just has to be
something that is not too modern, but not just
1576
5363440
8640
ます.
現代的すぎず、
89:32
handed down generationally, like, "I just do what
my parents did." Something intentional, training
1577
5372080
6400
世代を超えて受け継がれていないようなものでなければなり
ません。
89:38
people basically how to be better, kinder, gentler
parents for their children. How to talk to them
1578
5378480
7920
基本的に、子供にとってより良い、より親切で優しい親になる方法を人々に意図的にトレーニングするものです
。 彼らとうまく話す方法
89:46
better. There's a lot of strategies and tips you
can get for talking about or talking to children.
1579
5386400
8000
。 子供について話したり話したりするための戦略やヒントがたくさんあります
。
89:54
And the book also needs to have like a lot
of what's that child psychology informing it
1580
5394400
7040
また、この本には
、子どもの心理学が科学的に伝えていることもたくさん含まれている必要があり
90:01
scientifically because the more you learn about
children, the more you learn that they are
1581
5401440
5600
ます。なぜなら、子どもについて学べば学ぶほど、さまざまな時期と速度で
子どもが成長していることがわかるため、子どもは
90:08
developing at different times and rates and
you might think they can handle something,
1582
5408080
5200
何かを処理できると思うかもしれません
90:13
but in reality, their brains literally can't
handle it. So that gives you more patience.
1583
5413280
4560
が、 現実には、彼らの脳は文字通り
それを処理できません。 そのため、より多くの忍耐力が得られます。
90:17
Vanessa:
Yeah.
1584
5417840
400
ヴァネッサ:
ええ。
90:18
Dan:
Because there's a lot of people,
1585
5418240
1200
ダン
: 多くの人が
90:19
a lot of parents who just think their kids are
stubborn or just want to yell at them for things,
1586
5419440
6080
、自分の子供が頑固だと思ったり、怒鳴りつけたいだけだと思っている親がたくさん
90:25
but they don't really get the full picture
about the child's development and their needs.
1587
5425520
5520
いますが、子供の発達やニーズについて全体像を把握していません
.
90:31
Vanessa:
Yeah. Yeah.
1588
5431040
396
90:31
Dan:
So that's my answer even though
1589
5431437
1684
ヴァネッサ:
ええ。 うん。
ダン:
90:33
it's not really one specific book.
Vanessa:
1590
5433120
2026
1 つの特定の本ではありませんが、それが私の答えです。
ヴァネッサ:
90:35
Don't worry.
Dan:
1591
5435146
533
90:35
I have other books that I really enjoyed, but
maybe aren't as relevant to people. One that came
1592
5435680
5760
心配しないで。
ダン:
他にも好きな本
がありますが、人々との関連性は低いかもしれません。
90:41
to my mind is called Educated.
Vanessa:
1593
5441440
2080
私の頭に浮かんだのは、Educated と呼ばれるものです。
Vanessa:
90:43
Oh, that was an interesting book. Yeah.
Dan:
1594
5443520
2320
ああ、それは興味深い本でした。 うん。
ダン:
90:45
But that feels really relevant to me because I was
homeschooled. And so this girl was homeschooled,
1595
5445840
6640
でも、私はホームスクーリングだったので、それは私にとって非常に重要なことだと感じています
。 この少女はホームスクーリングを
90:52
but in a really bad environment. And so it's that
story basically of being extremely sheltered. And
1596
5452480
9600
受けましたが、環境は非常に悪かったのです。 つまり、
基本的に非常に保護されているという話です。 そして
91:03
basically even in that terrible environment,
there's almost pros and cons to it.
1597
5463040
4320
基本的に、そのひどい環境で
も、ほとんど長所と短所があります。
91:08
It almost made her stronger in some
ways, even though it was awful.
1598
5468000
3120
それはひどいものでしたが、いくつかの点で彼女をより強くしました.
91:11
Vanessa:
That's an interesting story.
1599
5471680
1360
Vanessa:
興味深い話ですね。
91:13
Dan:
That was a very interesting book to me.
1600
5473040
1440
ダン:
それは私にとってとても興味深い本でした。
91:14
Vanessa:
Yeah. I would say for the parenting books,
1601
5474480
2320
ヴァネッサ:
ええ。 子育ての本について
91:19
I have an Amazon link.
Dan:
1602
5479360
3600
言えば、Amazon のリンクがあります。
ダン:
91:22
She's got a list for you.
Vanessa:
1603
5482960
1120
彼女はあなたのリストを持っています。
ヴァネッサ
91:24
I do. It's a Speak English With Vanessa Amazon
book storefront. So I've chosen a bunch of books
1604
5484080
7360
: そうですね。 これは、Speak English With Vanessa の Amazon
ブック ストアフロントです。 このチャンネルで本
91:31
that I recommend because I've made a lot of videos
about books on this channel. So in the description
1605
5491440
4800
に関する動画をたくさん作ってきたので、おすすめの本をいくつか選びました
。 そのため
91:36
of this video, you can see the Amazon link for
my book recommendations and there's different
1606
5496240
5120
、この動画の説明に、
私のおすすめの書籍への Amazon リンクがあり、さまざまなフォルダがあり
91:41
folders. There's children's books, there's
beginner English books. If you've never read
1607
5501360
4640
ます。 子供向けの本や
初級英語の本があります。 これ
91:46
a book in English before, this is what I recommend
reading there's intermediate books, there's
1608
5506000
5360
までに英語で本を読んだことがない
場合は、中級の本や
91:52
nonfiction books.
Vanessa:
1609
5512080
960
ノンフィクションの本を読むことをお勧めします。
ヴァネッサ:
91:53
And in that children's book section are books for
children, but also parenting book recommendations
1610
5513040
6640
そして、その児童書のセクションには、子供向けの本
だけでなく、
91:59
that have really impacted us and have been
useful in our lives. For example, a book called
1611
5519680
6000
私たちに大きな影響を与え
、生活に役立ってきた子育てに関するおすすめの本もあります。 たとえば、
92:05
Hunt, Gather, Parent. There's another book
called Peaceful Parent, Happy Kids. And if you
1612
5525680
5840
Hunt, Gather, Parent という本です。
Peaceful Parent, Happy Kids という別の本があります。 そして、あなた
92:11
have more than one child Peaceful Parent, Happy
Siblings is amazing. We've read a lot of these
1613
5531520
6480
に複数の子供がいる場合、平和な親、幸せな
兄弟は素晴らしいです。 私たちはこれらのスタイルの本をたくさん読んできました
92:18
styles of books. And I think it's just changing
your mindset about how to respect your child,
1614
5538000
5600
。
子供を尊重する方法についてのあなたの考え方を変えて
92:23
but also still be the authority.
Dan:
1615
5543600
2080
いるだけだと思います。
ダン:
92:25
Yeah.
Vanessa:
1616
5545680
320
ええ。
Vanessa:
92:26
Anyway, like Dan said-
Dan:
1617
5546000
659
92:26
It's a tough balance.
Vanessa:
1618
5546659
546
とにかく、Dan が言ったように- Dan
: 難しいバランスです。
Vanessa:
92:27
... some psychology as well. So there's a
lot of recommendations. If you click on that
1619
5547204
3836
...心理学も。 そのため、
多くの推奨事項があります。 その
92:31
Amazon link and you would like to dive into the
world of a better relationship with your child,
1620
5551040
5840
Amazon リンクをクリック
して、子供とのより良い関係の世界に飛び込みたい場合、
92:36
Dan:
Especially if you got kids out there.
1621
5556880
1600
ダン:
特に子供がそこにいる場合。
92:38
Vanessa:
Oh yeah. Or you are interacting with children.
1622
5558480
2720
ヴァネッサ:
そうそう。 または、あなたは子供たちと交流しています。
92:41
Anyway, it's very insightful. My recommendation
was also on a similar nonfiction route. Because
1623
5561200
8080
とにかく洞察力がすごい。 私のおすすめ
も同様のノンフィクション ルートでした。
92:49
I've read a lot of fiction that's personally
made me feel passionate about different topics.
1624
5569280
5760
個人的にフィクションをたくさん読んできたので
、さまざまなトピックに情熱を抱くようになりました。
92:55
And I love reading fiction and diving into
different worlds, especially historical
1625
5575040
4400
また、フィクションを読んだり、別の世界に飛び込んだりするのが大好き
92:59
fiction where you're learning about something in
history. But I would say the book that made me
1626
5579440
5200
です。特に、歴史上の何かについて学ぶ歴史フィクションが大好きです
。 でも
93:05
within the last two years, the
most passionate, can you guess?
1627
5585760
4960
、この 2 年間で私を
最も情熱的にしてくれた本だと思いますか?
93:10
Dan:
Something about Native Americans?
1628
5590720
2720
ダン:
アメリカ先住民について何か?
93:13
Vanessa:
No, I do read a lot about native Americans
1629
5593440
1760
Vanessa:
いいえ、ネイティブ アメリカンについてはよく読んで
93:15
though. Is a book called Digital Minimalism.
Dan:
1630
5595200
3600
います。 デジタルミニマリズムという本です。
ダン:
93:18
Oh yeah. I thought you were talking fiction.
Vanessa:
1631
5598800
2000
そうそう。 私はあなたがフィクションを話していると思っていました。
ヴァネッサ:
93:20
Yes. Which is-
Dan:
1632
5600800
800
はい。 どちらが-
ダン:
93:21
Or nonfiction.
Vanessa:
1633
5601600
640
またはノンフィクションです。
Vanessa:
93:22
Oh, this one is not fiction.
Dan:
1634
5602240
1520
ああ、これはフィクションではありません。
ダン:
93:23
This is nonfiction.
Vanessa:
1635
5603760
1200
これはノンフィクションです。
Vanessa
93:24
It's ironic because we are here
sharing this on social media.
1636
5604960
2960
: 皮肉なことに、私たちは
ソーシャル メディアでこれを共有しています。
93:27
Dan:
Yeah.
1637
5607920
169
ダン:
ええ。
93:28
Vanessa:
But if you feel like you
1638
5608089
2391
ヴァネッサ:
でも
93:31
look at your phone too much, or if you feel like,
"Why did it seem like life was so much more simple
1639
5611760
8240
、携帯電話を見すぎていると感じたり、
「1990 年代の生活がもっとシンプルに見えたのはなぜ
93:40
in the 1990s?"
Dan:
1640
5620000
2640
ですか?」
ダン: そう
93:42
It was.
Vanessa:
1641
5622640
548
だった。
ヴァネッサ:
93:43
This is a wonderful book to read, Digital
Minimalism. It confirmed everything that I
1642
5623188
5852
これは素晴らしい本
です。デジタル ミニマリズムです。 特に電話についてですが、メディア全般について、私が疑っていた、または考えていたことがすべて確認されました
93:49
suspected or that I thought about, especially
about phones, but about media in general.
1643
5629040
6640
。
93:55
Dan:
Technology.
1644
5635680
365
ダン:
テクノロジーです。
93:56
Vanessa:
But it gave a better
1645
5636045
2035
Vanessa:
でも、YouTube を自分の生活から切り離す
93:58
plan for what to do because you can't just
cut out YouTube from your life. I need-
1646
5638080
5920
ことはできないので、何をすべきかについてより良い計画が得られました
。 I need-
94:04
Dan:
I don't know about that.
1647
5644000
1280
ダン:
それについては知りません。
94:05
Vanessa:
You can't cut out Vanessa's videos. When I need
1648
5645280
2640
Vanessa:
Vanessa のビデオを切り取ることはできません。
94:07
to, for example, do something with the garden,
what do I do when I don't know? I Google it. I
1649
5647920
5120
たとえば、庭で何かをする必要があるとき、
わからないときはどうすればよいですか? 私はそれをグーグル。
94:13
watch a YouTube video. It's very useful in many
ways, say for education or even for entertainment,
1650
5653040
5360
YouTube 動画を見ています。
教育や娯楽など、多くの点で非常に
94:19
but this book helps you to have a good plan so
that you are the one in control of your media use.
1651
5659120
6720
役立ちますが、この本は、メディアの使用を自分で管理できるように、適切な計画を立てるのに役立ちます
。
94:26
It's not just social media. It could be watching
the news all the time. It could be listening to
1652
5666480
5600
ソーシャルメディアだけではありません。 常にニュースを見ている可能性があり
ます。 何であれ、ポッドキャストをずっと聞いている可能性が
94:32
podcasts all the time, whatever it is. I feel
like this book helped me to create a better
1653
5672080
4960
あります。
この本のおかげで、より良い計画を立てることが
94:37
plan for myself so that I felt more in control.
So I highly recommend this book because I feel
1654
5677040
6240
でき、自分をよりコントロールできるようになりました。
ですから、この本を強くお勧めします。なぜなら
94:43
like it's ubiquitous that everyone, especially if
you're watching this on YouTube in some way ...
1655
5683280
7308
、特に
YouTube で何らかの方法でこれを視聴している場合は、どこにでもあるような気がするからです...
94:50
Dan:
Struggles.
1656
5690588
502
ダン:
闘争。
94:51
Vanessa:
... uses technology more than they would like.
1657
5691090
3710
Vanessa:
... テクノロジーを必要以上に使用しています。
94:54
Dan:
Yeah.
1658
5694800
760
ダン:
ええ。
94:55
Vanessa:
And technology's not a bad thing.
1659
5695560
1560
Vanessa:
そして、テクノロジーは悪いことではありません。
94:57
Dan:
It's a modern problem.
1660
5697120
367
94:57
Vanessa:
Yeah. It's just something that can easily
1661
5697487
2193
ダン:
それは現代の問題です。
ヴァネッサ:
ええ。 簡単に手に負えなくなるもの
94:59
get out of hand, which is a great expression.
Dan:
1662
5699680
2320
であり、素晴らしい表現です。
ダン:
95:02
So do you have any fiction books though?
Vanessa:
1663
5702000
2560
では、フィクションの本はありますか?
ヴァネッサ:
95:04
Oh yes. But that is ...
Dan:
1664
5704560
880
そうそう。 でもそれは…
ダン:
95:05
Recommendations?
Vanessa:
1665
5705440
571
おすすめは?
Vanessa:
95:06
... a whole nother rabbit hole.
Dan:
1666
5706011
1263
... まったく別のうさぎの穴。
ダン:
95:07
Yeah.
Vanessa:
1667
5707275
245
95:07
I would recommend if you want to read-
Dan:
1668
5707520
1760
ええ。
ヴァネッサ:
読みたいならお勧めします-
ダン:
95:09
We didn't mention fiction.
Vanessa:
1669
5709280
1520
フィクションについては触れていません。
ヴァネッサ:
95:10
Yeah.
Dan:
1670
5710800
244
ええ。
ダン:
95:11
You got to say one thing at least.
Vanessa:
1671
5711044
1356
少なくとも 1 つのことを言わなければなりません。
Vanessa:
95:12
Well, I do recommend watching my videos
about fiction book recommendations.
1672
5712400
4720
ええと、おすすめの小説についての私の動画を見ることを
お勧めします。
95:17
Dan:
She's got a whole video
1673
5717120
1200
ダン:
彼女は
95:18
about it right here.
Vanessa:
1674
5718320
1008
それについてのビデオ全体をここに持っています。
Vanessa
95:19
I have four videos.
Dan:
1675
5719328
832
: 4 つの動画があります。
ダン:
95:20
Or is it here?
Vanessa:
1676
5720160
640
95:20
Three videos I think so far about book
recommendations. If you would like to
1677
5720800
4480
それともここですか?
Vanessa:
本のおすすめについてこれまでに考えた 3 つの動画
です。 アメリカ
95:26
watch my video about books to learn about
America. So they're American books about American
1678
5726000
5760
について学ぶために本に関する私のビデオをご覧になりたい場合は
. つまり、それらはアメリカ文化に関するアメリカの本か、アメリカ
95:32
culture or they're books that are popular
about the US. There's books I mentioned about
1679
5732480
6160
について人気のある本です
。 初級英語の本について言及した本があり
95:39
beginner English books. If you've never read a
book in English before I made a video about those.
1680
5739760
4160
ます。
私が英語で本を読んだことがない場合は、私がそれらについてのビデオを作成します。
95:44
Nonfiction books, I think I did an advanced
book video as well. There are a lot. So I
1681
5744480
4640
ノンフィクションの本、高度な書籍のビデオも作成したと思います
。 たくさんあります。
95:49
will put those links in the description. Please
dive into that if you're interested in reading.
1682
5749120
4320
そのため、それらのリンクを説明に追加します。
読むことに興味がある場合は、その中に飛び込んでください。
95:53
It's something I'm passionate about, so
I'm always happy to share more about it.
1683
5753440
3760
これは私が情熱を注いでいることなので、
いつでも喜んで共有します。
95:57
And I'm glad this last question was something
that is so exciting for me. Yes. Well,
1684
5757200
6240
そして、この最後の質問が
私にとって非常にエキサイティングなものであったことをうれしく思います。 はい。 さて、本日は非常に長い会話に
96:03
thank you so much everyone for
joining us today for this very,
1685
5763440
4400
ご参加いただき、誠にありがとうございました
96:07
very long conversation.
Dan:
1686
5767840
1440
。
ダン:
96:09
Yes. We hope you enjoyed it.
Vanessa:
1687
5769280
1600
はい。 楽しんでいただければ幸いです。
ヴァネッサ:
96:10
Yes. I hope that you enjoyed it. I hope that you
can dive into it a little bit deeper if you would
1688
5770880
4880
はい。 楽しんでいただけたでしょうか。 無料の MP3 をダウンロードし
たい場合は、もう少し深く掘り下げていただければ幸いです
96:15
like to download the free MP3. I mean not MP3,
PDF. It's been a long morning making this video.
1689
5775760
9040
。 つまり、MP3 や PDF ではありません
。 このビデオを作るのは長い朝でした。 この動画
96:24
If you would like to download the free PDF
worksheet for this video, there is a link in
1690
5784800
3840
の無料の PDF ワークシートをダウンロードしたい
場合は
96:28
the description. You'll get access to all of the
questions, some of the key sentences that we said,
1691
5788640
5680
、説明にリンクがあります。 すべての
質問、私たちが言ったいくつかの重要な文にアクセスできます。
96:34
and if all goes well, next week I will be making a
video specifically focusing on some key vocabulary
1692
5794880
7360
すべてがうまくいけば、来週、このビデオの
いくつかの重要な語彙に焦点を当てたビデオを作成し
96:42
from this video. We'll expand. I'll be explaining-
Dan:
1693
5802240
3040
ます。 拡大していきます。 私が説明します-
ダン:
96:45
Dive into our ramblings.
Vanessa:
1694
5805280
1600
私たちのとりとめのない話に飛び込んでください。
ヴァネッサ:
96:46
Yes. Explaining some of the key expressions that
we talked about in this video. Not all of them,
1695
5806880
4800
はい。 この動画で取り上げた重要な表現の一部を説明します
。 すべてではありません
96:51
but the ones that I deem the most important.
So stay tuned next week. You can download the
1696
5811680
7040
が、最も重要と思われるものを紹介します。
それでは来週もお楽しみに。 今すぐ PDF をダウンロードして、
96:58
PDF today and then join me next week to dive into
the vocabulary a little deeper. Well, thanks Dan.
1697
5818720
5760
来週参加し
て語彙をもう少し深く掘り下げてください。 ええと、ありがとうダン。
97:04
Dan:
You're welcome.
1698
5824480
600
ダン:
どういたしまして。
97:05
Vanessa:
This has been a journey this morning.
1699
5825080
2920
Vanessa:
今朝は旅でした。
97:08
Dan:
Many questions.
1700
5828000
1040
ダン:
多くの質問。
97:09
Vanessa:
Many questions.
1701
5829040
477
97:09
Dan:
Many answers. Did we solve the meaning of life?
1702
5829517
3203
Vanessa:
多くの質問があります。
ダン:
多くの答え。 私たちは人生の意味を解決しましたか?
97:12
Vanessa:
Oh, that's a
1703
5832720
720
ヴァネッサ:
ああ、
97:13
good question. Let us know. Do you think we solved
the meaning of life? What is the meaning of life?
1704
5833440
3707
いい質問ですね。 我々に教えてください。 私たちは人生の意味を解決したと思います
か? 人生の意味とは?
97:17
Dan:
I think we did as best we could.
1705
5837146
1894
ダン: できる
限りのことをしたと思います。
97:19
Vanessa:
If you made it to the end of this video,
1706
5839040
2080
ヴァネッサ:
この動画を最後まで見
97:21
I would like to give you a little ...
Dan:
1707
5841120
2800
てくれたなら、 ちょっとしたことをしたいのですが...
ダン:
97:23
High five.
Vanessa:
1708
5843920
880
ハイファイブ。
Vanessa
97:24
A high five, and also a little surprise.
Dan:
1709
5844800
4320
: ハイタッチとちょっとしたサプライズ。
ダン:
97:29
Oh.
Vanessa:
1710
5849120
1040
ああ。
ヴァネッサ:
97:30
If you made it to the end of this video
in the comments, I want you to write
1711
5850160
4240
この動画の最後まで
コメント欄にたどり着いたら、青い水筒と書いてほしい
97:36
blue water bottle. And when I see that in the
comments, I'll know you finished this video
1712
5856560
6160
。
コメント欄にそれが表示されたら、あなたが青い水筒を書いたので、この動画を完成させたことがわかります
97:42
because you wrote blue water bottle.
Dan:
1713
5862720
2000
。
ダン:
97:44
You saw the blue water bottle.
Vanessa:
1714
5864720
1520
青い水筒を見たね。
ヴァネッサ:
97:46
Oh, it's here. Okay. Well that's our little
secret nugget at the end of this video. Thank
1715
5866240
4400
ああ、ここにあるよ。 わかった。 それが
、このビデオの最後にある秘密のナゲットです。 ご
97:50
you so much for joining us. And I will see you
again next Friday for a new lesson here on my
1716
5870640
5680
参加いただきありがとうございます。 また
、来週の金曜日に私の YouTube チャンネルで新しいレッスンをお会いしましょう
97:56
YouTube channel. Bye.
Dan:
1717
5876320
1520
。 さよなら。
ダン:
97:57
Bye.
Vanessa:
1718
5877840
1120
さようなら。
Vanessa
97:58
The next step is to download the
free PDF worksheet for this lesson.
1719
5878960
5440
: 次のステップは
、このレッスン用の無料の PDF ワークシートをダウンロードすることです。
98:04
With this free PDF, you will master today's lesson
and never forget what you have learned. You can be
1720
5884400
7360
この無料の PDF を使用すると、今日のレッスンをマスターし、
学んだことを決して忘れることはありません。
98:11
a confident English speaker. Don't
forget to subscribe to my YouTube
1721
5891760
4320
自信を持って英語を話せるようになります。 毎週金曜日に無料の英語レッスンを受けるために、
私の YouTube チャンネルに登録することを忘れないでください
98:16
channel for a free English
lesson every Friday. Bye!
1722
5896080
4400
。 さよなら!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。