8 Beginner English Book Recommendations [Advanced English Lesson]

1,114,058 views ・ 2017-12-08

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
120
3619
مرحبًا ، أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:03
Today, we're gonna talk about books.
1
3739
3731
اليوم ، سنتحدث عن الكتب.
00:07
Let's get started.
2
7470
2959
هيا بنا نبدأ.
00:10
Today, I'm gonna quickly talk about eight books that are great if you've never read
3
10429
7591
اليوم ، سأتحدث بسرعة عن ثمانية كتب رائعة إذا لم تقرأ
00:18
a book in English before.
4
18020
1940
كتابًا باللغة الإنجليزية من قبل.
00:19
All of these books use simple language, simple vocabulary, but the stories are engaging and
5
19960
6640
كل هذه الكتب تستخدم لغة بسيطة ، ومفردات بسيطة ، ولكن القصص جذابة ومثيرة
00:26
interesting, and they move quickly, so you don't have to read pages and pages of descriptions
6
26600
5929
للاهتمام ، وتتحرك بسرعة ، لذلك لا يتعين عليك قراءة صفحات وصفحات أوصاف
00:32
of the scenery or of some deep character.
7
32529
3661
للمشهد أو بعض الشخصيات العميقة.
00:36
Well, in these books, they are generally for upper elementary school kids, so nine-year-old,
8
36190
8770
حسنًا ، في هذه الكتب ، هي بشكل عام لأطفال المدارس الابتدائية العليا ، لذلك يبلغ من العمر تسعة أعوام ، و
00:44
10-year-old, 11, 12, 13-year-old.
9
44960
3160
10 أعوام ، و 11 ، و 12 ، و 13 عامًا.
00:48
This age group usually reads interesting books, but books that use relatively simple language.
10
48120
7189
عادة ما تقرأ هذه الفئة العمرية كتبًا مثيرة للاهتمام ، ولكن الكتب التي تستخدم لغة بسيطة نسبيًا.
00:55
So I recommend, if you've never read a book before in English, use one of these books.
11
55309
5491
لذلك أوصي ، إذا لم تقرأ كتابًا باللغة الإنجليزية من قبل ، فاستخدم أحد هذه الكتب.
01:00
Get one of these books off of Amazon or other places that you can get books in English and
12
60800
4660
احصل على أحد هذه الكتب من أمازون أو أماكن أخرى يمكنك الحصول على كتب باللغة الإنجليزية
01:05
try it.
13
65460
1090
وتجربتها.
01:06
Take some time.
14
66550
1000
خذ بعض الوقت.
01:07
Take a couple weeks to try to read one of these.
15
67550
3390
يستغرق الأمر بضعة أسابيع لمحاولة قراءة واحدة من هذه.
01:10
Because there's eight books, there's a lot of material, so I'm gonna try to go quickly
16
70940
4130
نظرًا لوجود ثمانية كتب ، هناك الكثير من المواد ، لذلك سأحاول أن أذهب سريعًا
01:15
to help you really get an idea for each of these and choose the right book for you.
17
75070
5050
لمساعدتك حقًا في الحصول على فكرة لكل منها واختيار الكتاب المناسب لك.
01:20
Let's start with the first one.
18
80120
1190
لنبدأ بالأول.
01:21
The first book is Roald Dahl's James and the Giant Peach.
19
81310
4010
الكتاب الأول هو جيمس رولد دال والخوخ العملاق.
01:25
This book is about a little boy who tries to escape from his terrible aunts, who he's
20
85320
5090
يدور هذا الكتاب حول طفل صغير يحاول الهروب من عماته الرهيبة ، اللواتي
01:30
living with, and he goes inside an amazing giant peach, and has a lot of adventures as
21
90410
6620
يعيش معهم ، ويذهب داخل خوخ عملاق مذهل ، ولديه الكثير من المغامرات أثناء
01:37
he's traveling from London to the U.S.
22
97030
3220
سفره من لندن إلى الولايات المتحدة ،
01:40
I think that this book is pretty well-known.
23
100250
3250
أعتقد أن هذا الكتاب هو مشهورة جدًا.
01:43
The story is well-known.
24
103500
1790
والقصة معروفة.
01:45
Maybe you've seen the movie, but take some time to read the book.
25
105290
4210
ربما شاهدت الفيلم ، لكن خذ بعض الوقت لقراءة الكتاب.
01:49
It's not so long.
26
109500
1000
لم يمض وقت طويل.
01:50
There's some pictures, and I'm gonna read you the first couple sentences so that you
27
110500
5050
هناك بعض الصور ، وسأقرأ عليكم الجملتين الأوليين حتى
01:55
can have an idea about the language that's used.
28
115550
3050
يكون لديكم فكرة عن اللغة المستخدمة.
01:58
Are you ready?
29
118600
1770
هل أنت جاهز؟
02:00
"Until he was four years old, James Henry Trotter had had a happy life.
30
120370
6110
"حتى بلوغه سن الرابعة ، عاش جيمس هنري تروتر حياة سعيدة.
02:06
He lived peacefully with his mother and father in a beautiful house, beside the sea.
31
126480
5879
عاش بسلام مع والدته وأبيه في منزل جميل بجوار البحر.
02:12
There were always plenty of other children for him to play with, and there was a sandy
32
132359
5171
كان هناك دائمًا الكثير من الأطفال الآخرين ليلعب معهم ، وكان هناك
02:17
beach for him to run about on and the ocean to paddle in.
33
137530
4260
شاطئ رملي ليركض عليه والمحيط للتجديف فيه.
02:21
It was the perfect life for a small boy.
34
141790
3610
كانت الحياة المثالية لصبي صغير.
02:25
Then, one day, James' mother and father went to London to do some shopping and there, a
35
145400
7580
ثم في أحد الأيام ، ذهبت والدة جيمس ووالده إلى لندن للقيام ببعض التسوق وهناك ،
02:32
terrible thing happened."
36
152980
2880
حدث شيء فظيع . "
02:35
I'm not gonna tell you what happened.
37
155860
1659
لن أخبرك بما حدث. سيكون
02:37
You'll have to read the book to find out.
38
157519
1871
عليك قراءة الكتاب لمعرفة ذلك.
02:39
This is our first book and the most simple.
39
159390
2679
هذا هو كتابنا الأول والأكثر بساطة.
02:42
We're gonna start with the most simple and then go up to a little more challenging, but
40
162069
4191
سنبدأ بالأكثر بساطة ثم ننتقل إلى تحدٍ أكثر قليلاً ، لكن
02:46
all of these really, you could read if you've never read a book in English before.
41
166260
4129
كل هذه الأشياء حقًا ، يمكنك قراءتها إذا لم تقرأ كتابًا باللغة الإنجليزية من قبل.
02:50
Let's go to the second one.
42
170389
1151
دعنا ننتقل إلى الثانية.
02:51
The second book is a little more serious.
43
171540
2619
الكتاب الثاني أكثر جدية بقليل.
02:54
It is Lois Lowry's Number the Stars.
44
174159
3700
إنه رقم لويس لوري النجوم.
02:57
This book is about a little girl in Denmark, who decides to hide and try to save her Jewish
45
177859
8261
يدور هذا الكتاب حول فتاة صغيرة في الدنمارك ، قررت الاختباء ومحاولة إنقاذ صديقتها اليهودية
03:06
friend during World War II.
46
186120
2519
خلال الحرب العالمية الثانية.
03:08
So this book, as you can imagine, is not as funny as the first book, but it also has an
47
188639
7720
لذا فإن هذا الكتاب ، كما يمكنك أن تتخيل ، ليس مضحكًا مثل الكتاب الأول ، ولكنه يحتوي أيضًا على
03:16
interesting storyline.
48
196359
1860
قصة مثيرة للاهتمام.
03:18
I'm gonna read you the first couple sentences, so that you can get an idea for the language.
49
198219
4880
سأقرأ عليك أول جملتين ، حتى تتمكن من تكوين فكرة عن اللغة.
03:23
"Why are you running?
50
203099
2900
"لماذا أنت تركض؟
03:25
'I'll race you to the corner, Ellen,' Annemarie adjusted her thick leather pack on her back,
51
205999
6020
" سوف أركض بك إلى الزاوية ، إيلين ، "قامت آن ماري بتعديل حقيبتها الجلدية السميكة على ظهرها ،
03:32
so that her school books balanced evenly.
52
212019
2911
بحيث تكون كتبها المدرسية متوازنة بالتساوي.
03:34
'Ready?'
53
214930
1119
" هل أنت جاهز؟ "
03:36
She looked at her best friend.
54
216049
2200
نظرت إلى أعز صديقاتها ،
03:38
Ellen made a face.
55
218249
1731
ووجهت إيلين وجهها
03:39
'No,' she said, laughing.
56
219980
2440
وقالت ضاحكة: "لا ،
03:42
'You know I can't beat you.
57
222420
2000
أنت تعلم أنني لا أستطيع أن أضربك.
03:44
My legs aren't as long.
58
224420
1849
ساقاي ليستا طويلتين.
03:46
Can't we just walk, like civilized people?'
59
226269
3840
ألا يمكننا المشي فقط ، مثل الأشخاص المتحضرين؟ "
03:50
She was a stocky 10-year-old, unlike lanky Annemarie."
60
230109
4041
كانت تبلغ من العمر 10 سنوات ممتلئة الجسم ، على عكس آن ماري النحيلة ".
03:54
So, as you can tell from the first few sentences of this book, there are probably a few words
61
234150
5509
لذا ، كما يمكنك أن تقول من الجمل القليلة الأولى من هذا الكتاب ، ربما تكون هناك بعض الكلمات
03:59
that might be new to you, such as stocky, lanky.
62
239659
4481
التي قد تكون جديدة بالنسبة لك ، مثل ممتلئ الجسم ، نحيف.
04:04
Well, these words are important for the story, but they're not essential.
63
244140
5760
حسنًا ، هذه الكلمات مهمة للقصة ، لكنها ليست ضرورية.
04:09
So, as you're reading, you can understand the general idea, and then if you want to
64
249900
6179
لذلك ، أثناء قراءتك ، يمكنك فهم الفكرة العامة ، وبعد ذلك إذا كنت تريد وضع خط
04:16
underline those new words and look them up immediately or look them up later, you can
65
256079
5481
تحت هذه الكلمات الجديدة والبحث عنها على الفور أو البحث عنها لاحقًا ، فيمكنك
04:21
get a better idea for these specific words, but they're not gonna stop you from understanding
66
261560
5360
الحصول على فكرة أفضل لهذه الكلمات المحددة ، لكنها " لن يمنعك من فهم
04:26
the general story.
67
266920
1800
القصة العامة.
04:28
I think, for me, when I read my first book in French, when I finished the book, I felt
68
268720
6050
أعتقد ، بالنسبة لي ، عندما قرأت كتابي الأول بالفرنسية ، عندما انتهيت من الكتاب ، شعرت
04:34
so accomplished.
69
274770
1850
بإنجاز كبير.
04:36
I felt like I had done something amazing, even though the book wasn't that long, it
70
276620
4290
شعرت وكأنني فعلت شيئًا رائعًا ، على الرغم من أن الكتاب لم يكن طويلًا ،
04:40
was maybe something like this, I felt amazing because I finished the book and I generally
71
280910
5620
ربما كان شيئًا كهذا ، شعرت بالدهشة لأنني أنهيت الكتاب
04:46
understood the story.
72
286530
1000
وفهمت القصة بشكل عام.
04:47
So, if you can generally understand the story and gain that confidence that, "Yes, I can
73
287530
5770
لذلك ، إذا كان بإمكانك فهم القصة بشكل عام واكتساب تلك الثقة ، "نعم ، يمكنني
04:53
do it.
74
293300
1000
فعل ذلك.
04:54
I can read a book in English," then you can go back and you can learn the specific words,
75
294300
5070
يمكنني قراءة كتاب باللغة الإنجليزية" ، فيمكنك حينئذٍ العودة ويمكنك تعلم الكلمات المحددة ،
04:59
or you could move on to some of the other books that I'm gonna recommend.
76
299370
3380
أو يمكنك المضي قدمًا لبعض الكتب الأخرى التي سأوصي بها.
05:02
The third book that I'm gonna recommend is E.B.
77
302750
3550
الكتاب الثالث الذي سأوصي به هو E.B.
05:06
White's Charlotte's Web.
78
306300
1970
شبكة وايت شارلوت.
05:08
This book is a classic children's story, and it's got a kind of crazy story, when you think
79
308270
6440
هذا الكتاب هو قصة أطفال كلاسيكية ، وله نوع من القصة المجنونة ، عندما تفكر
05:14
about it.
80
314710
1070
فيه.
05:15
It's the story of a pig, who is gonna be killed to be eaten, and a spider, who decides to
81
315780
7800
إنها قصة خنزير سيُقتل ليؤكل ، وعنكبوت يقرر
05:23
save the pig's life.
82
323580
1910
إنقاذ حياة الخنزير.
05:25
So, it's about animals, but it's also featuring a little girl, which is a really touching,
83
325490
6320
إذاً ، يتعلق الأمر بالحيوانات ، ولكنه يظهر أيضًا فتاة صغيرة ، وهي
05:31
endearing story.
84
331810
1300
قصة محببة ومؤثرة حقًا.
05:33
I'm gonna read a couple sentences to you from the beginning of this book.
85
333110
3540
سأقرأ لك بضع جمل من بداية هذا الكتاب.
05:36
"Chapter One: Before breakfast.
86
336650
3519
"الفصل الأول: قبل الإفطار.
05:40
'Where's Papa going with that ax?', said Fern to her mother, as they were setting the table
87
340169
5840
" إلى أين يذهب بابا بهذا الفأس؟ "، قالت فيرن لأمها ، بينما كانوا يعدون المائدة
05:46
for breakfast.
88
346009
1721
لتناول الإفطار.
05:47
'Out to the hog house,' replied Mrs. Arable.
89
347730
3550
أجابت السيدة أرابيل:" خرجت إلى بيت الخنازير.
05:51
'Some pigs were born last night.'
90
351280
2330
ولدت بعض الخنازير. ليلة أمس.'
05:53
'I don't see why he needs an ax,' continued Fern, who was only eight.
91
353610
7110
تابعت فيرن ، التي كانت في الثامنة من عمرها فقط: "لا أفهم لماذا يحتاج إلى فأس."
06:00
'Well,' said her mother, 'One of the pigs is a runt.
92
360720
4560
قالت والدتها: "حسنًا ، أحد الخنازير هو طائر صغير.
06:05
It's very small and weak, and it will never amount to anything, so your father has decided
93
365280
6300
إنه صغير جدًا وضعيف ، ولن يرقى أبدًا إلى أي شيء ، لذلك قرر والدك
06:11
to do away with it.'
94
371580
1679
التخلص منه.
06:13
'Do away with it?', shrieked Fern.
95
373259
2870
صرخ فيرن: "تخلص من ذلك؟". "
06:16
'You mean, kill it just because it's smaller than the others?'"
96
376129
4510
تقصد ، اقتله فقط لأنه أصغر من الآخرين؟"
06:20
Well, so far, you can see because this book is for maybe 10-year-olds, I think I read
97
380639
8471
يقرؤون
06:29
this book when I was fourth or fifth grade, they often explain some of the vocabulary
98
389110
7240
هذا الكتاب عندما كنت في الصف الرابع أو الخامس ، وغالبًا ما يشرحون بعض
06:36
words.
99
396350
1000
كلمات المفردات.
06:37
So, here in the book, the mother says, "One of the pigs was a runt," R-U-N-T.
100
397350
6370
لذلك ، هنا في الكتاب ، الأم تقول ، " أحد الخنازير كان طائرًا ،" R-U-N-T.
06:43
Maybe this is a new word for you, and I think the author is explaining the word because
101
403720
5030
ربما تكون هذه كلمة جديدة لك ، وأعتقد أن المؤلف يشرح الكلمة لأنها
06:48
it might be a new word for some of the original native English speaker readers of this book
102
408750
5849
قد تكون كلمة جديدة لبعض القراء الأصليين الناطقين باللغة الإنجليزية لهذا الكتاب
06:54
as well.
103
414599
1000
أيضًا.
06:55
And she says, "It's a runt.
104
415599
1811
وتقول ، "إنها لعبة صغيرة.
06:57
It's small and weak," so you're learning vocabulary through the people in this book.
105
417410
6650
إنها صغيرة وضعيفة ،" لذا فأنت تتعلم المفردات من خلال الأشخاص الموجودين في هذا الكتاب.
07:04
And then when the mother says, "Your father decided to do away with it."
106
424060
5180
ثم عندما تقول الأم: " قرر والدك التخلص منها".
07:09
This word, "do away with," maybe some people who are reading this book understand what
107
429240
5610
هذه الكلمة ، "تخلص من" ، ربما يفهم بعض الأشخاص الذين يقرؤون هذا الكتاب ما
07:14
it means, but maybe they don't.
108
434850
2200
تعنيه ، لكن ربما لا يفهمون.
07:17
So here, Fern, Fern is the girl, Fern says, "Do away with?
109
437050
5480
هنا ، فيرن ، فيرن هي الفتاة ، تقول فيرن ، "تخلص من؟
07:22
You mean kill."
110
442530
1740
تقصد القتل."
07:24
So here, you can understand that the expression "do away with", in this situation, means kill,
111
444270
6369
لذا هنا ، يمكنك أن تفهم أن تعبير "تخلص من" ، في هذه الحالة ، يعني القتل ،
07:30
so you're learning vocabulary through the characters.
112
450639
2901
لذا فأنت تتعلم المفردات من خلال الشخصيات.
07:33
Excellent.
113
453540
1000
ممتاز.
07:34
An amazing story.
114
454540
1719
قصة رائعة.
07:36
Let's go to the next book.
115
456259
1361
دعنا ننتقل إلى الكتاب التالي.
07:37
The next book is Richard Atwater's Mr. Popper's Penguins.
116
457620
4259
الكتاب التالي هو طيور البطريق لريتشارد أتواتر للسيد بوبر .
07:41
Unfortunately, I don't have a physical copy of this book, but I'm still gonna explain
117
461879
4621
لسوء الحظ ، ليس لدي نسخة مادية من هذا الكتاب ، لكنني ما زلت سأشرحها
07:46
it and read to you a couple sentences that are digital, on my computer.
118
466500
3740
وأقرأ لكم بضع جمل رقمية على جهاز الكمبيوتر الخاص بي.
07:50
So, this book, Mr. Popper's Penguins, is a delightful, kind of silly story about a man,
119
470240
6889
لذلك ، هذا الكتاب ، طيور البطريق السيد بوبر ، هو قصة مبهجة ، نوع من القصص السخيفة عن رجل
07:57
who has a lot of penguins.
120
477129
2370
لديه الكثير من طيور البطريق.
07:59
Maybe you've seen the movie, I think it's with Jim Carrey.
121
479499
3861
ربما شاهدت الفيلم ، أعتقد أنه مع جيم كاري.
08:03
Read the book, don't watch the movie first.
122
483360
2200
اقرأ الكتاب ، لا تشاهد الفيلم أولاً.
08:05
Read the book and learn something silly.
123
485560
2229
اقرأ الكتاب وتعلم شيئًا سخيفًا.
08:07
The vocabulary and sentences are really simple in this book, so I hope it will help to build
124
487789
5481
المفردات والجمل بسيطة حقًا في هذا الكتاب ، لذلك آمل أن تساعد في بناء
08:13
your confidence and get you interested in reading books in English.
125
493270
4049
ثقتك بنفسك وتجعلك مهتمًا بقراءة الكتب باللغة الإنجليزية.
08:17
I'm gonna read to you the first couple sentences.
126
497319
2681
سأقرأ لكم الجملتين الأولى والثانية.
08:20
"Chapter One: Stillwater.
127
500000
3219
"الفصل الأول: ستيلووتر.
08:23
It was an afternoon in late September, in the pleasant little city of Stillwater.
128
503219
6121
كان ذلك بعد ظهر أحد أيام أواخر سبتمبر ، في مدينة ستيلووتر الصغيرة الممتعة.
08:29
Mr. Popper, the house painter, was going home from work.
129
509340
4530
كان السيد بوبر ، رسام المنزل ، ذاهبًا إلى المنزل من العمل.
08:33
He was carrying his buckets, his ladders, and his boards so that he had a rather hard
130
513870
6080
كان يحمل دلاء وسلالمه وألواحه بحيث لقد واجه صعوبة في
08:39
time moving along.
131
519950
1810
التحرك. لقد
08:41
He was spattered here and there with paint and calcimine, and there were bits of wallpaper
132
521760
5980
تناثر هنا وهناك بالطلاء والكلسيمين ، وكانت هناك قطع من ورق الحائط
08:47
clinging to his hair and whiskers, for he was a rather untidy man."
133
527740
5190
تتشبث بشعره وشعيراته ، لأنه كان رجلاً غير مرتب إلى حد ما ".
08:52
Here, as before, we have a couple words that might be new to you, but in general, you can
134
532930
8420
هنا ، كما في السابق ، لدينا كلمتان قد تكون جديدة بالنسبة لك ، ولكن بشكل عام ، يمكنك
09:01
imagine Mr. Popper.
135
541350
2410
تخيل السيد بوبر.
09:03
He's carrying ladders and buckets, and he has wallpaper stuck to him.
136
543760
4350
إنه يحمل سلالم ودلاء ولديه ورق حائط عالق به.
09:08
He has paint everywhere.
137
548110
1479
لديه رسم في كل مكان.
09:09
He is an untidy man.
138
549589
2471
إنه رجل غير مرتب.
09:12
So, you could learn this word, untidy, by the descriptions, and it continues going where
139
552060
7120
لذلك ، يمكنك أن تتعلم هذه الكلمة ، غير مرتبة ، من خلال الأوصاف ، وتستمر في الذهاب حيث
09:19
he meets a bunch of penguins and lots of crazy things happen.
140
559180
3960
يلتقي بمجموعة من طيور البطريق وتحدث الكثير من الأشياء المجنونة.
09:23
It's an excellent book with pretty simple sentences and simple vocabulary.
141
563140
3370
إنه كتاب ممتاز يحتوي على جمل بسيطة ومفردات بسيطة.
09:26
A good place to start.
142
566510
2030
مكان جيد للبدء.
09:28
Let's talk about the next book.
143
568540
1300
دعنا نتحدث عن الكتاب القادم.
09:29
The next book is Holes, by Louis Sachar, I think that's how you say it.
144
569840
7470
الكتاب التالي هو هولز ، من تأليف لويس ساشار ، أعتقد أن هذا هو ما تقوله.
09:37
Well, this book is about a boy who has to go to a detention center and dig holes.
145
577310
7650
حسنًا ، هذا الكتاب عن صبي يجب أن يذهب إلى مركز احتجاز ليحفر ثقوبًا.
09:44
It's a pretty well-known story as well, and that's one of the reasons why it'll be easy
146
584960
4360
إنها قصة معروفة أيضًا ، وهذا أحد الأسباب التي تجعل من السهل
09:49
to follow, if you already know the story, but also the thing that I like about this
147
589320
4360
متابعتها ، إذا كنت تعرف القصة بالفعل ، ولكن الشيء الذي أحبه أيضًا في هذا
09:53
book is that the chapters are really short.
148
593680
3170
الكتاب هو أن الفصول قصيرة حقًا.
09:56
So here, we have Chapter One, and already, it's Chapter Two, so you're not waiting for
149
596850
6580
هنا ، لدينا الفصل الأول ، وهو الفصل الثاني بالفعل ، لذا فأنت لا تنتظر
10:03
other things to happen.
150
603430
2080
حدوث أشياء أخرى.
10:05
It goes really fast.
151
605510
1540
يذهب بسرعة حقا.
10:07
Let me read you the first couple sentences.
152
607050
1960
اسمحوا لي أن أقرأ لكم الجملتين الأولى.
10:09
"There is no lake at Camp Green Lake.
153
609010
3439
"لا توجد بحيرة في كامب جرين ليك.
10:12
There was once a very large lake here, the largest lake in Texas.
154
612449
4880
كانت هناك بحيرة كبيرة جدًا هنا ، أكبر بحيرة في تكساس.
10:17
That was over a hundred years ago.
155
617329
2191
كان ذلك منذ أكثر من مائة عام.
10:19
Now, it's just a dry, flat wasteland.
156
619520
4069
الآن ، إنها مجرد أرض قاحلة جافة ومنبسطة.
10:23
There used to be a town of Green Lake as well.
157
623589
3231
كانت هناك مدينة البحيرة الخضراء كذلك.
10:26
The town shriveled and dried up, along with the lake, and the people who lived there."
158
626820
6009
ذبلت البلدة وجفت ، وكذلك البحيرة ، والناس الذين عاشوا هناك ".
10:32
So, in this short excerpt, there were probably a couple new words, such as wasteland, shriveled,
159
632829
9200
لذا ، في هذا المقتطف القصير ، ربما كانت هناك بضع كلمات جديدة ، مثل أرض قاحلة ، ذابلة ،
10:42
but hopefully from the context, you can get an idea.
160
642029
4331
ولكن نأمل من السياق ، يمكنك الحصول على فكرة.
10:46
Wasteland, dry, flat waste land.
161
646360
5350
القفار ، أرض نفايات جافة ومنبسطة.
10:51
You can get the image that it's a dried lake with nothing.
162
651710
4200
يمكنك الحصول على صورة أنها بحيرة جافة بلا شيء.
10:55
The soil isn't good, there's no trees, it's not beautiful.
163
655910
4550
التربة ليست جيدة ، لا توجد أشجار ، ليست جميلة.
11:00
It's waste.
164
660460
1249
إنها نفايات.
11:01
Kind of like garbage.
165
661709
1440
نوع من القمامة.
11:03
So, hopefully this book, Holes, would be a good introduction to your English reading
166
663149
5801
لذا ، آمل أن يكون هذا الكتاب ، ثقوب ، مقدمة جيدة لرحلة القراءة باللغة الإنجليزية
11:08
journey.
167
668950
1000
.
11:09
Let's go to the next one.
168
669950
1250
دعنا ننتقل إلى المرحلة التالية.
11:11
The next book is called My Side of the Mountain by Jean Craighead George.
169
671200
7990
الكتاب التالي بعنوان My Side of the Mountain للكاتب جان كريغيد جورج.
11:19
This book also, I don't have a physical copy of, but it's on the computer.
170
679190
3730
هذا الكتاب أيضًا ، ليس لدي نسخة مادية منه ، لكنه موجود على الكمبيوتر.
11:22
So, I want to tell you a little bit about it.
171
682920
2500
لذا ، أود أن أخبركم قليلاً عن ذلك.
11:25
This book is one of my favorite books for young people, and it's about a little boy,
172
685420
5539
هذا الكتاب هو أحد كتبي المفضلة للشباب ، وهو يدور حول صبي صغير ،
11:30
who decides to go live in the woods, and he has to find food, he has to find shelter,
173
690959
6630
يقرر العيش في الغابة ، وعليه أن يجد طعامًا ، وعليه أن يجد مأوى ،
11:37
and I think this book has inspired a lot of people to explore nature and just do something
174
697589
6261
وأعتقد أن هذا الكتاب قد ألهم كثيرًا من الناس لاستكشاف الطبيعة والقيام بشيء مليء
11:43
adventurous.
175
703850
1000
بالمغامرات.
11:44
I know, for me when I was younger, it inspired me.
176
704850
2799
أعلم أنه عندما كنت أصغر سنًا ، ألهمني ذلك .
11:47
When I taught English to Americans in the U.S., we read this book in seventh grade,
177
707649
6251
عندما قمت بتدريس اللغة الإنجليزية للأمريكيين في الولايات المتحدة ، قرأنا هذا الكتاب في الصف السابع ،
11:53
so they were 13 years old, and they loved this book because it was really inspirational
178
713900
6270
لذلك كان عمرهم 13 عامًا ، وقد أحبوا هذا الكتاب لأنه كان ملهمًا حقًا
12:00
about going and trying new things.
179
720170
2560
حول الذهاب وتجربة أشياء جديدة.
12:02
So, let me read you a couple sentences, and hopefully you'll get an idea for the language.
180
722730
4340
لذا ، دعني أقرأ عليك بضع جمل ، وآمل أن تحصل على فكرة عن اللغة.
12:07
"Chapter One: In which I hole up in a snow storm.
181
727070
4810
"الفصل الأول: حيث وجدت حفرة في عاصفة ثلجية.
12:11
I'm on my mountain, in a tree home, that people have passed without ever knowing that I am
182
731880
6840
أنا على جبلي ، في منزل شجرة ، وقد مر الناس دون أن يعرفوا أبدًا أنني
12:18
here.
183
738720
1000
هنا.
12:19
The house is a hemlock tree, six feet in diameter, and must be as old as the mountain itself.
184
739720
7739
المنزل عبارة عن شجرة شوكران ، يبلغ قطرها ستة أقدام ، ويجب أن يكون قديمًا قدم الجبل نفسه. لقد
12:27
I came upon it last summer and dug and burned it out until I made a snug cave in the tree,
185
747459
7651
جئت إليه الصيف الماضي وحفرته وأحرقته حتى صنعت كهفًا دافئًا في الشجرة ،
12:35
that I now call home."
186
755110
1050
والذي أدعوه الآن بالمنزل ".
12:36
Here, he's describing his tree home, so you get this image of someone who's in the middle
187
756160
7890
هنا ، يصف منزل شجرته ، لذلك تحصل على هذه الصورة لشخص ما في وسط
12:44
of the woods, alone, but you get a feeling of satisfaction, of pride.
188
764050
5209
الغابة ، بمفرده ، لكنك تشعر بالرضا والفخر.
12:49
"I made this cave, this home, in a tree."
189
769259
4270
"لقد صنعت هذا الكهف ، هذا المنزل ، في شجرة".
12:53
I really recommend this book if you like nature and if you like adventure, check this one
190
773529
5201
أوصي حقًا بهذا الكتاب إذا كنت تحب الطبيعة وإذا كنت تحب المغامرة ، فتحقق من هذا الكتاب
12:58
out.
191
778730
1000
.
12:59
Let's go to the next book.
192
779730
1000
دعنا ننتقل إلى الكتاب التالي.
13:00
The next book is called Hatchet, by Gary Paulsen.
193
780730
4380
الكتاب التالي يسمى Hatchet ، من قبل Gary Paulsen.
13:05
This is a book that, I think, is required reading in the U.S. for nine, 10, 11-year-olds,
194
785110
8550
هذا كتاب ، كما أعتقد ، مطلوب قراءته في الولايات المتحدة لأعمار تسعة أو 10 أو 11 عامًا ،
13:13
because it's also full of adventure, like the previous book.
195
793660
3710
لأنه مليء أيضًا بالمغامرة ، مثل الكتاب السابق. يتعلق الأمر
13:17
It's about a little boy, who is in a plane crash, and he has to survive in the Canadian
196
797370
7990
بصبي صغير في حادث تحطم طائرة ، وعليه أن يعيش في
13:25
wilderness with only a hatchet.
197
805360
3169
البرية الكندية بفأس فقط.
13:28
A hatchet is this thing here.
198
808529
3271
الأحقاد هو هذا الشيء هنا.
13:31
It's kind of like an ax, a small ax, and he has to survive.
199
811800
3700
إنه نوع من الفأس ، بفأس صغير ، وعليه أن يعيش.
13:35
So, let me read you a couple sentences, and you can get a feeling for the language.
200
815500
5579
لذا ، دعني أقرأ عليك بضع جمل ، ويمكنك أن تشعر باللغة.
13:41
"Brian Robeson stared out the window of the small plane at the endless green northern
201
821079
7700
"حدق بريان روبسون من نافذة الطائرة الصغيرة في البرية الشمالية الخضراء التي لا نهاية لها
13:48
wilderness below.
202
828779
1990
بالأسفل.
13:50
It was a small plane, a Cessna 406, a bush plane, and the engine was so loud, so roaring
203
830769
7921
كانت طائرة صغيرة ، من طراز سيسنا 406 ، وطائرة شجيرة ، وكان المحرك صاخبًا للغاية ، وصاخبًا للغاية
13:58
and consuming and loud, that it ruined any chance for conversation.
204
838690
4759
ومستهلكًا وصاخبًا ، لدرجة أنها دمرت أي فرصة للمحادثة.
14:03
Not that he had much to say.
205
843449
3250
ليس لأنه كان لديه الكثير ليقوله.
14:06
He was 13 and the only passenger on the plane was a pilot named, what was it, Jim or Jake
206
846699
7521
كان عمره 13 عامًا والراكب الوحيد على متن الطائرة كان طيارًا اسمه ، ما هو ، جيم أو جيك
14:14
or something, who was in his mid forties and who had been silent, as he worked to prepare
207
854220
6020
أو شيء من هذا القبيل ، كان في منتصف الأربعينيات من عمره والذي كان صامتًا ، بينما كان يعمل للتحضير
14:20
for takeoff."
208
860240
1000
للإقلاع ".
14:21
Here, we have a picture of a boy, looking over the beautiful Canadian wilderness, in
209
861240
6391
هنا ، لدينا صورة لصبي ، ينظر إلى البرية الكندية الجميلة ، في
14:27
a plane, alone, with someone who he doesn't really know.
210
867631
3939
طائرة ، بمفرده ، مع شخص لا يعرفه حقًا.
14:31
What could happen?
211
871570
1639
ما يمكن أن يحدث؟
14:33
I recommend it.
212
873209
1300
أوصي به.
14:34
Let's go to the last book.
213
874509
1330
دعنا نذهب إلى الكتاب الأخير.
14:35
The last book is Scott O'Dell's book, Island of the Blue Dolphins.
214
875839
5541
الكتاب الأخير هو كتاب سكوت أوديل ، جزيرة الدلافين الزرقاء.
14:41
This book is the most challenging out of all of these recommendations, but it's still a
215
881380
5840
هذا الكتاب هو الأكثر تحديًا من بين كل هذه التوصيات ، لكنه لا يزال
14:47
book that's usually read by 12 or 13-year-olds in the U.S., and this book is based off of
216
887220
7869
كتابًا يقرأه عادةً الأطفال في سن 12 أو 13 عامًا في الولايات المتحدة ، ويستند هذا الكتاب إلى
14:55
a true story.
217
895089
1321
قصة حقيقية.
14:56
It's absolutely incredible because, in the true story, there was a woman, who was living
218
896410
7220
إنه أمر لا يصدق على الإطلاق لأنه ، في القصة الحقيقية ، كانت هناك امرأة تعيش
15:03
on an island off the coast of California for 20 years by herself.
219
903630
6939
على جزيرة قبالة سواحل كاليفورنيا لمدة 20 عامًا بمفردها.
15:10
No one else was on the island, and after 20 years, someone found her and she was happy,
220
910569
6640
لم يكن هناك أي شخص آخر على الجزيرة ، وبعد 20 عامًا ، وجدها شخص ما وكانت سعيدة ،
15:17
she was healthy, and it's the story about what was her life like.
221
917209
5881
وكانت بصحة جيدة ، وهذه القصة تدور حول كيف كانت حياتها.
15:23
We don't know because, actually when they found her in real-life, no one could understand
222
923090
4970
لا نعرف لأنه في الواقع عندما وجدوها في الحياة الواقعية ، لم يستطع أحد فهم
15:28
her language.
223
928060
1000
لغتها.
15:29
They didn't even know what her language was.
224
929060
2209
لم يعرفوا حتى ما هي لغتها.
15:31
So, no one will ever really know what this woman did while she was living on the island
225
931269
5561
لذلك ، لن يعرف أحد حقًا ما فعلته هذه المرأة عندما كانت تعيش في الجزيرة
15:36
by herself for 20 years, but Scott O'Dell decided that this is a beautiful story and
226
936830
6300
بمفردها لمدة 20 عامًا ، لكن سكوت أوديل قرر أن هذه قصة جميلة
15:43
he wanted to create it.
227
943130
2080
وأراد إنشاءها.
15:45
He wanted to imagine what this woman's life was like by herself.
228
945210
3830
أراد أن يتخيل كيف كانت حياة هذه المرأة بنفسها.
15:49
So, I'm gonna read you a couple sentences, so that you can get an idea for the language.
229
949040
5380
لذا ، سأقرأ عليك بضع جمل ، حتى تتمكن من تكوين فكرة عن اللغة.
15:54
"I remember the day the Aleut ship came to our island.
230
954420
5490
"أتذكر اليوم الذي وصلت فيه السفينة الأليوتية إلى جزيرتنا.
15:59
At first, it seemed like a small shell afloat on the sea.
231
959910
5010
في البداية ، بدت وكأنها قذيفة صغيرة تطفو على سطح البحر.
16:04
Then, it grew larger, and was a gull with folded wings.
232
964920
4859
ثم نمت وأكبر حجمًا وصارت نوراً ذا أجنحة مطوية.
16:09
At last in the rising sun, it became what it really was, a red ship with two red sails.
233
969779
7691
وأخيرًا في شروق الشمس ، أصبحت ما كانت عليه حقًا ، سفينة حمراء بها شراعان أحمران. لقد
16:17
My brother and I had gone to the head of a canyon that winds down to a little harbor,
234
977470
5720
ذهبنا أنا وأخي إلى رأس الوادي الذي يتجه نحو ميناء صغير
16:23
which is called Coral Cove.
235
983190
2480
يسمى خليج المرجان. لقد
16:25
We had gone to gather roots that grow there in the spring."
236
985670
3359
ذهبنا لجمع الجذور التي تنمو هناك في ربيع."
16:29
Here, she's explaining some of her story before some becomes alone on the island.
237
989029
6771
هنا ، تشرح بعضًا من قصتها قبل أن يصبح البعض بمفردهم على الجزيرة.
16:35
Well, I recommend it if you're interested in imagining what could have happened in history,
238
995800
6740
حسنًا ، أوصي به إذا كنت مهتمًا بتخيل ما يمكن أن يحدث في التاريخ ،
16:42
because we have no idea, but it's a great book, quite interesting, and it's simple enough.
239
1002540
6089
لأنه ليس لدينا أي فكرة ، لكنه كتاب رائع ، مثير للاهتمام للغاية ، وهو بسيط بما فيه الكفاية.
16:48
It's a little challenging, but it's simple enough to start your English reading journey.
240
1008629
4601
إنه صعب بعض الشيء ، لكنه بسيط بما يكفي لبدء رحلة قراءة اللغة الإنجليزية.
16:53
I hope that at least one of these books sounds interesting to you so that you can get started
241
1013230
5159
آمل أن يكون أحد هذه الكتب على الأقل مثيرًا للاهتمام بالنسبة لك حتى تتمكن من البدء في
16:58
reading in English.
242
1018389
1010
القراءة باللغة الإنجليزية.
16:59
I have a video where I talk about some reading techniques, to help you really learn as you're
243
1019399
6341
لدي مقطع فيديو أتحدث فيه عن بعض تقنيات القراءة ، لمساعدتك حقًا على التعلم أثناء
17:05
reading, and also enjoy it.
244
1025740
1670
القراءة ، والاستمتاع به أيضًا. لقد
17:07
I made a video a while ago about some more challenging books, so if these books seem
245
1027410
4139
صنعت مقطع فيديو منذ فترة حول بعض الكتب الأكثر تحديًا ، لذلك إذا بدت هذه الكتب
17:11
too simple for you, make sure to check out that video, and let me know in the comments.
246
1031549
4410
بسيطة جدًا بالنسبة لك ، فتأكد من التحقق من هذا الفيديو ، وأخبرني في التعليقات.
17:15
What are some other recommendations you have for some kind of simple book, in English,
247
1035959
5811
ما هي بعض التوصيات الأخرى التي لديك لنوع من الكتب البسيطة ، باللغة الإنجليزية ،
17:21
that's a good book to get started with?
248
1041770
2439
وهذا كتاب جيد للبدء به؟
17:24
Thanks so much for learning with me, and I'll see you the next time.
249
1044209
3141
شكرًا جزيلاً على التعلم معي ، وسأراكم في المرة القادمة.
17:27
Bye.
250
1047350
1000
الوداع.
17:28
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
251
1048350
5450
الخطوة التالية هي تنزيل كتابي الإلكتروني المجاني ، خمس خطوات لتصبح متحدثًا واثقًا للغة الإنجليزية
17:33
Speaker.
252
1053800
1000
.
17:34
I want to help you master English and speak fluently.
253
1054800
2810
أريد مساعدتك في إتقان اللغة الإنجليزية والتحدث بطلاقة.
17:37
Feel free to subscribe, so that you don't miss new English lessons.
254
1057610
4080
لا تتردد في الاشتراك ، حتى لا تفوتك دروس اللغة الإنجليزية الجديدة.
17:41
Thanks so much for learning with me.
255
1061690
1950
شكرا جزيلا على التعلم معي.
17:43
Bye.
256
1063640
420
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7