8 Beginner English Book Recommendations [Advanced English Lesson]

1,137,496 views ・ 2017-12-08

Speak English With Vanessa


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
120
3619
Merhaba, ben SpeakEnglishWithVanessa.com'dan Vanessa.
00:03
Today, we're gonna talk about books.
1
3739
3731
Bugün kitaplardan bahsedeceğiz.
00:07
Let's get started.
2
7470
2959
Başlayalım.
00:10
Today, I'm gonna quickly talk about eight books that are great if you've never read
3
10429
7591
Bugün, daha önce hiç İngilizce kitap okumadıysanız harika olacak sekiz kitaptan hızlıca bahsedeceğim
00:18
a book in English before.
4
18020
1940
.
00:19
All of these books use simple language, simple vocabulary, but the stories are engaging and
5
19960
6640
Bu kitapların tümü basit bir dil ve basit bir kelime dağarcığı kullanır, ancak hikayeler ilgi çekici ve
00:26
interesting, and they move quickly, so you don't have to read pages and pages of descriptions
6
26600
5929
ilginçtir ve hızlı hareket ederler, bu nedenle
00:32
of the scenery or of some deep character.
7
32529
3661
manzaranın veya bazı derin karakterlerin açıklamalarını sayfalarca okumak zorunda kalmazsınız.
00:36
Well, in these books, they are generally for upper elementary school kids, so nine-year-old,
8
36190
8770
Eh, bu kitaplarda genellikle ilkokul son sınıf çocukları içindir, yani dokuz yaşındaki,
00:44
10-year-old, 11, 12, 13-year-old.
9
44960
3160
10 yaşındaki, 11, 12, 13 yaşındaki çocuklar.
00:48
This age group usually reads interesting books, but books that use relatively simple language.
10
48120
7189
Bu yaş grubu genellikle ilginç kitaplar okur, ancak nispeten basit bir dil kullanan kitaplar.
00:55
So I recommend, if you've never read a book before in English, use one of these books.
11
55309
5491
Bu yüzden, daha önce hiç İngilizce kitap okumadıysanız, bu kitaplardan birini kullanmanızı tavsiye ederim.
01:00
Get one of these books off of Amazon or other places that you can get books in English and
12
60800
4660
Bu kitaplardan birini Amazon'dan veya İngilizce kitap alabileceğiniz başka yerlerden alın ve
01:05
try it.
13
65460
1090
deneyin.
01:06
Take some time.
14
66550
1000
Biraz zaman alır. Bunlardan
01:07
Take a couple weeks to try to read one of these.
15
67550
3390
birini okumaya çalışmak için birkaç haftanızı ayırın .
01:10
Because there's eight books, there's a lot of material, so I'm gonna try to go quickly
16
70940
4130
Sekiz kitap olduğu için, çok fazla malzeme var, bu yüzden
01:15
to help you really get an idea for each of these and choose the right book for you.
17
75070
5050
her biri için gerçekten bir fikir edinmenize ve sizin için doğru kitabı seçmenize yardımcı olmak için hızlı bir şekilde gitmeye çalışacağım.
01:20
Let's start with the first one.
18
80120
1190
İlki ile başlayalım.
01:21
The first book is Roald Dahl's James and the Giant Peach.
19
81310
4010
İlk kitap Roald Dahl'ın James and the Giant Peach'i.
01:25
This book is about a little boy who tries to escape from his terrible aunts, who he's
20
85320
5090
Bu kitap, birlikte yaşadığı korkunç teyzelerinden kaçmaya çalışan
01:30
living with, and he goes inside an amazing giant peach, and has a lot of adventures as
21
90410
6620
ve inanılmaz dev bir şeftalinin içine giren ve Londra'dan ABD'ye seyahat ederken pek çok macera yaşayan küçük bir çocuk hakkındadır.
01:37
he's traveling from London to the U.S.
22
97030
3220
01:40
I think that this book is pretty well-known.
23
100250
3250
oldukça ünlü.
01:43
The story is well-known.
24
103500
1790
Hikaye iyi biliniyor.
01:45
Maybe you've seen the movie, but take some time to read the book.
25
105290
4210
Belki filmi izlemişsinizdir ama kitabı okumak için biraz zaman ayırın.
01:49
It's not so long.
26
109500
1000
Çok uzun değil.
01:50
There's some pictures, and I'm gonna read you the first couple sentences so that you
27
110500
5050
Bazı resimler var ve kullanılan dil hakkında fikir sahibi olabilmeniz için size ilk birkaç cümleyi okuyacağım
01:55
can have an idea about the language that's used.
28
115550
3050
.
01:58
Are you ready?
29
118600
1770
Hazır mısın?
02:00
"Until he was four years old, James Henry Trotter had had a happy life.
30
120370
6110
"James Henry Trotter dört yaşına kadar mutlu bir hayat sürmüştü. Deniz kenarında güzel bir evde
02:06
He lived peacefully with his mother and father in a beautiful house, beside the sea.
31
126480
5879
annesi ve babasıyla huzur içinde yaşıyordu .
02:12
There were always plenty of other children for him to play with, and there was a sandy
32
132359
5171
Her zaman oynayabileceği bir sürü başka çocuğu vardı ve orada Koşması için kumlu bir
02:17
beach for him to run about on and the ocean to paddle in.
33
137530
4260
plaj ve kürek çekmesi için okyanus.Küçük
02:21
It was the perfect life for a small boy.
34
141790
3610
bir çocuk için mükemmel bir hayattı.Sonra
02:25
Then, one day, James' mother and father went to London to do some shopping and there, a
35
145400
7580
bir gün James'in annesi ve babası alışveriş yapmak için Londra'ya gittiler ve orada
02:32
terrible thing happened."
36
152980
2880
korkunç bir şey oldu. ."
02:35
I'm not gonna tell you what happened.
37
155860
1659
Sana ne olduğunu söylemeyeceğim.
02:37
You'll have to read the book to find out.
38
157519
1871
Öğrenmek için kitabı okumanız gerekecek.
02:39
This is our first book and the most simple.
39
159390
2679
Bu bizim ilk kitabımız ve en basiti.
02:42
We're gonna start with the most simple and then go up to a little more challenging, but
40
162069
4191
En basitinden başlayacağız ve sonra biraz daha zorlu hale geleceğiz, ama
02:46
all of these really, you could read if you've never read a book in English before.
41
166260
4129
bunların hepsini gerçekten, daha önce hiç İngilizce kitap okumadıysanız okuyabilirsiniz.
02:50
Let's go to the second one.
42
170389
1151
İkinciye geçelim.
02:51
The second book is a little more serious.
43
171540
2619
İkinci kitap biraz daha ciddi.
02:54
It is Lois Lowry's Number the Stars.
44
174159
3700
Lois Lowry'nin Yıldızların Sayısı. Dünya Savaşı sırasında saklanmaya ve Yahudi arkadaşını kurtarmaya karar veren
02:57
This book is about a little girl in Denmark, who decides to hide and try to save her Jewish
45
177859
8261
Danimarka'daki küçük bir kız hakkındadır
03:06
friend during World War II.
46
186120
2519
.
03:08
So this book, as you can imagine, is not as funny as the first book, but it also has an
47
188639
7720
Yani bu kitap tahmin edebileceğiniz gibi ilk kitap kadar komik değil ama ilginç bir hikayesi de var
03:16
interesting storyline.
48
196359
1860
.
03:18
I'm gonna read you the first couple sentences, so that you can get an idea for the language.
49
198219
4880
Dil hakkında bir fikir edinmeniz için size ilk birkaç cümleyi okuyacağım.
03:23
"Why are you running?
50
203099
2900
"Neden koşuyorsun?
03:25
'I'll race you to the corner, Ellen,' Annemarie adjusted her thick leather pack on her back,
51
205999
6020
Seninle köşeye kadar yarışacağım Ellen," Annemarie sırtındaki kalın deri çantasını düzeltti,
03:32
so that her school books balanced evenly.
52
212019
2911
böylece okul kitapları eşit şekilde dengede duruyordu.
03:34
'Ready?'
53
214930
1119
"Hazır mısın?"
03:36
She looked at her best friend.
54
216049
2200
En yakın arkadaşına baktı.
03:38
Ellen made a face.
55
218249
1731
Ellen yüzünü buruşturdu.
03:39
'No,' she said, laughing.
56
219980
2440
"Hayır," dedi gülerek, "Seni
03:42
'You know I can't beat you.
57
222420
2000
yenemeyeceğimi biliyorsun.
03:44
My legs aren't as long.
58
224420
1849
Bacaklarım o kadar uzun değil.
03:46
Can't we just walk, like civilized people?'
59
226269
3840
Uygar insanlar gibi yürüyemez miyiz?" ' Sırık Annemarie'nin
03:50
She was a stocky 10-year-old, unlike lanky Annemarie."
60
230109
4041
aksine 10 yaşında tıknaz bir çocuktu ."
03:54
So, as you can tell from the first few sentences of this book, there are probably a few words
61
234150
5509
Yani, bu kitabın ilk birkaç cümlesinden de anlayabileceğiniz gibi , muhtemelen
03:59
that might be new to you, such as stocky, lanky.
62
239659
4481
sizin için yeni olabilecek birkaç kelime vardır, örneğin stocky, lanky gibi.
04:04
Well, these words are important for the story, but they're not essential.
63
244140
5760
Pekala, bu sözler hikaye için önemli ama gerekli değiller.
04:09
So, as you're reading, you can understand the general idea, and then if you want to
64
249900
6179
Böylece, okurken genel fikri anlayabilirsiniz ve sonra
04:16
underline those new words and look them up immediately or look them up later, you can
65
256079
5481
bu yeni kelimelerin altını çizip hemen veya daha sonra bakmak isterseniz,
04:21
get a better idea for these specific words, but they're not gonna stop you from understanding
66
261560
5360
bu özel kelimeler için daha iyi bir fikir edinebilirsiniz, ancak onlar '
04:26
the general story.
67
266920
1800
genel hikayeyi anlamanı engellemeyeceğiz.
04:28
I think, for me, when I read my first book in French, when I finished the book, I felt
68
268720
6050
Sanırım benim için Fransızca ilk kitabımı okuduğumda , kitabı bitirdiğimde kendimi
04:34
so accomplished.
69
274770
1850
çok başarılı hissettim.
04:36
I felt like I had done something amazing, even though the book wasn't that long, it
70
276620
4290
Harika bir şey yapmışım gibi hissettim, kitap o kadar uzun olmasa da
04:40
was maybe something like this, I felt amazing because I finished the book and I generally
71
280910
5620
belki böyle bir şeydi, harika hissettim çünkü kitabı bitirdim ve genel olarak
04:46
understood the story.
72
286530
1000
hikayeyi anladım.
04:47
So, if you can generally understand the story and gain that confidence that, "Yes, I can
73
287530
5770
Dolayısıyla, genel olarak hikayeyi anlayabilir ve "Evet, yapabilirim.
04:53
do it.
74
293300
1000
04:54
I can read a book in English," then you can go back and you can learn the specific words,
75
294300
5070
İngilizce bir kitap okuyabilirim" güvenini kazanırsanız, o zaman geri dönebilir ve belirli kelimeleri öğrenebilir
04:59
or you could move on to some of the other books that I'm gonna recommend.
76
299370
3380
veya devam edebilirsiniz. Önereceğim diğer bazı kitaplara.
05:02
The third book that I'm gonna recommend is E.B.
77
302750
3550
Önereceğim üçüncü kitap E.B.
05:06
White's Charlotte's Web.
78
306300
1970
White'ın Charlotte'un Ağı.
05:08
This book is a classic children's story, and it's got a kind of crazy story, when you think
79
308270
6440
Bu kitap klasik bir çocuk hikayesi ve düşündüğünüzde bir tür çılgın hikayesi var
05:14
about it.
80
314710
1070
. Yenmek için
05:15
It's the story of a pig, who is gonna be killed to be eaten, and a spider, who decides to
81
315780
7800
öldürülen bir domuzun ve
05:23
save the pig's life.
82
323580
1910
domuzun hayatını kurtarmaya karar veren bir örümceğin hikayesi.
05:25
So, it's about animals, but it's also featuring a little girl, which is a really touching,
83
325490
6320
Hayvanlarla ilgili ama aynı zamanda küçük bir kızı da içeriyor ki bu gerçekten dokunaklı,
05:31
endearing story.
84
331810
1300
sevecen bir hikaye. Size bu kitabın
05:33
I'm gonna read a couple sentences to you from the beginning of this book.
85
333110
3540
başından birkaç cümle okuyacağım .
05:36
"Chapter One: Before breakfast.
86
336650
3519
"Birinci Bölüm: Kahvaltıdan önce. Kahvaltı için sofrayı hazırlarken
05:40
'Where's Papa going with that ax?', said Fern to her mother, as they were setting the table
87
340169
5840
Fern annesine 'Babam o baltayla nereye gidiyor?' dedi. '
05:46
for breakfast.
88
346009
1721
05:47
'Out to the hog house,' replied Mrs. Arable.
89
347730
3550
Domuz kulübesine,' diye yanıtladı Bayan Arable.
05:51
'Some pigs were born last night.'
90
351280
2330
'Bazı domuzlar doğdu dün gece.'
05:53
'I don't see why he needs an ax,' continued Fern, who was only eight.
91
353610
7110
"Neden baltaya ihtiyacı olduğunu anlamıyorum," diye devam etti daha sekiz yaşında olan Fern. "Şey,"
06:00
'Well,' said her mother, 'One of the pigs is a runt.
92
360720
4560
dedi annesi, " Domuzlardan biri cılız.
06:05
It's very small and weak, and it will never amount to anything, so your father has decided
93
365280
6300
Çok küçük ve zayıf ve asla herhangi bir şey, bu yüzden baban
06:11
to do away with it.'
94
371580
1679
onu ortadan kaldırmaya karar verdi.'
06:13
'Do away with it?', shrieked Fern.
95
373259
2870
Fern, "Kaldırmak mı?" diye feryat etti. "Diğerlerinden daha
06:16
'You mean, kill it just because it's smaller than the others?'"
96
376129
4510
küçük olduğu için onu öldürmek mi demek istiyorsun ?"
06:20
Well, so far, you can see because this book is for maybe 10-year-olds, I think I read
97
380639
8471
06:29
this book when I was fourth or fifth grade, they often explain some of the vocabulary
98
389110
7240
Bu kitabı dördüncü veya beşinci sınıftayken okudum, genellikle bazı
06:36
words.
99
396350
1000
kelimeleri açıklıyorlar.
06:37
So, here in the book, the mother says, "One of the pigs was a runt," R-U-N-T.
100
397350
6370
Yani burada, kitapta anne diyor ki, " Domuzlardan biri küçüktü," R-U-N-T.
06:43
Maybe this is a new word for you, and I think the author is explaining the word because
101
403720
5030
Belki bu sizin için yeni bir kelimedir ve bence yazar bu kelimeyi açıklıyor çünkü
06:48
it might be a new word for some of the original native English speaker readers of this book
102
408750
5849
bu, bu kitabın anadili İngilizce olan orijinal okuyucularından bazıları için de yeni bir kelime olabilir
06:54
as well.
103
414599
1000
.
06:55
And she says, "It's a runt.
104
415599
1811
Ve o, "Bu bir bodur.
06:57
It's small and weak," so you're learning vocabulary through the people in this book.
105
417410
6650
Küçük ve zayıf" diyor, yani bu kitaptaki insanlar aracılığıyla kelime öğreniyorsunuz.
07:04
And then when the mother says, "Your father decided to do away with it."
106
424060
5180
Ve sonra anne, "Baban bunu ortadan kaldırmaya karar verdi" dediğinde.
07:09
This word, "do away with," maybe some people who are reading this book understand what
107
429240
5610
Bu "uzaklaştırın" sözünün, bu kitabı okuyan bazı kişiler
07:14
it means, but maybe they don't.
108
434850
2200
bunun ne anlama geldiğini belki anlıyor, ama belki de anlamıyorlar.
07:17
So here, Fern, Fern is the girl, Fern says, "Do away with?
109
437050
5480
Yani burada, Fern, Fern kız, Fern diyor ki, "Kaçmak mı?
07:22
You mean kill."
110
442530
1740
Öldürmek mi istiyorsun?"
07:24
So here, you can understand that the expression "do away with", in this situation, means kill,
111
444270
6369
Yani burada, "uzaklaştır" ifadesinin bu durumda öldürmek anlamına geldiğini anlayabilirsiniz,
07:30
so you're learning vocabulary through the characters.
112
450639
2901
yani karakterler aracılığıyla kelime öğreniyorsunuz .
07:33
Excellent.
113
453540
1000
Harika.
07:34
An amazing story.
114
454540
1719
Harika bir hikaye. Bir
07:36
Let's go to the next book.
115
456259
1361
sonraki kitaba geçelim.
07:37
The next book is Richard Atwater's Mr. Popper's Penguins.
116
457620
4259
Sıradaki kitap, Richard Atwater'ın Bay Popper'ın Penguenleri.
07:41
Unfortunately, I don't have a physical copy of this book, but I'm still gonna explain
117
461879
4621
Ne yazık ki, bu kitabın fiziksel bir kopyası bende yok , ancak yine de bilgisayarımda
07:46
it and read to you a couple sentences that are digital, on my computer.
118
466500
3740
açıklayacağım ve size dijital olan birkaç cümle okuyacağım .
07:50
So, this book, Mr. Popper's Penguins, is a delightful, kind of silly story about a man,
119
470240
6889
Bu kitap, Bay Popper'ın Penguenleri, pek çok pengueni olan bir adam hakkında hoş, biraz aptalca bir hikaye
07:57
who has a lot of penguins.
120
477129
2370
.
07:59
Maybe you've seen the movie, I think it's with Jim Carrey.
121
479499
3861
Belki filmi görmüşsünüzdür, sanırım Jim Carrey ile.
08:03
Read the book, don't watch the movie first.
122
483360
2200
Önce kitabı okuyun, filmi izlemeyin.
08:05
Read the book and learn something silly.
123
485560
2229
Kitabı oku ve aptalca bir şey öğren. Bu kitaptaki
08:07
The vocabulary and sentences are really simple in this book, so I hope it will help to build
124
487789
5481
kelime dağarcığı ve cümleler gerçekten basit , bu yüzden umarım
08:13
your confidence and get you interested in reading books in English.
125
493270
4049
özgüveninizi geliştirmenize ve İngilizce kitap okumaya ilgi duymanıza yardımcı olur. Size
08:17
I'm gonna read to you the first couple sentences.
126
497319
2681
ilk birkaç cümleyi okuyacağım.
08:20
"Chapter One: Stillwater.
127
500000
3219
"Birinci Bölüm: Stillwater. Güzel küçük Stillwater şehrinde,
08:23
It was an afternoon in late September, in the pleasant little city of Stillwater.
128
503219
6121
Eylül sonlarında bir öğleden sonraydı. Boyacı Bay
08:29
Mr. Popper, the house painter, was going home from work.
129
509340
4530
Popper işten eve gidiyordu .
08:33
He was carrying his buckets, his ladders, and his boards so that he had a rather hard
130
513870
6080
Kovalarını, merdivenlerini ve tahtalarını taşıyordu, böylece hareket etmekte oldukça zorlanıyordu.Orasına
08:39
time moving along.
131
519950
1810
08:41
He was spattered here and there with paint and calcimine, and there were bits of wallpaper
132
521760
5980
burasına boya ve kireç sıçramıştı ve
08:47
clinging to his hair and whiskers, for he was a rather untidy man."
133
527740
5190
oldukça dağınık bir adam olduğu için saçına ve favorilerine duvar kağıdı parçaları yapışmıştı."
08:52
Here, as before, we have a couple words that might be new to you, but in general, you can
134
532930
8420
Burada, daha önce olduğu gibi, sizin için yeni olabilecek birkaç kelimemiz var, ancak genel olarak
09:01
imagine Mr. Popper.
135
541350
2410
Bay Popper'ı hayal edebilirsiniz.
09:03
He's carrying ladders and buckets, and he has wallpaper stuck to him.
136
543760
4350
Merdivenler ve kovalar taşıyor ve üzerine duvar kağıdı yapıştırılmış.
09:08
He has paint everywhere.
137
548110
1479
Her yerinde boya var.
09:09
He is an untidy man.
138
549589
2471
Düzensiz bir adamdır.
09:12
So, you could learn this word, untidy, by the descriptions, and it continues going where
139
552060
7120
Yani, bu düzensiz kelimesini tanımlarından öğrenebilirsiniz ve
09:19
he meets a bunch of penguins and lots of crazy things happen.
140
559180
3960
bir grup penguenle tanıştığı ve birçok çılgınca şeyin olduğu yere kadar devam eder.
09:23
It's an excellent book with pretty simple sentences and simple vocabulary.
141
563140
3370
Oldukça basit cümleler ve basit bir kelime dağarcığı ile mükemmel bir kitap.
09:26
A good place to start.
142
566510
2030
Başlamak için iyi bir yer.
09:28
Let's talk about the next book.
143
568540
1300
Sıradaki kitap hakkında konuşalım.
09:29
The next book is Holes, by Louis Sachar, I think that's how you say it.
144
569840
7470
Sıradaki kitap, Louis Sachar'ın yazdığı Holes, sanırım böyle söylüyorsunuz.
09:37
Well, this book is about a boy who has to go to a detention center and dig holes.
145
577310
7650
Bu kitap, bir gözaltı merkezine gidip çukur kazmak zorunda kalan bir çocuk hakkında.
09:44
It's a pretty well-known story as well, and that's one of the reasons why it'll be easy
146
584960
4360
Bu aynı zamanda oldukça iyi bilinen bir hikaye ve hikayeyi zaten biliyorsanız takip etmenin kolay olmasının nedenlerinden biri de bu,
09:49
to follow, if you already know the story, but also the thing that I like about this
147
589320
4360
ama aynı zamanda bu kitapla ilgili sevdiğim şey,
09:53
book is that the chapters are really short.
148
593680
3170
bölümlerin gerçekten kısa olması.
09:56
So here, we have Chapter One, and already, it's Chapter Two, so you're not waiting for
149
596850
6580
İşte Birinci Bölüm'e sahibiz ve zaten bu İkinci Bölüm, yani
10:03
other things to happen.
150
603430
2080
başka şeylerin olmasını beklemiyorsunuz.
10:05
It goes really fast.
151
605510
1540
Gerçekten hızlı gidiyor. Size
10:07
Let me read you the first couple sentences.
152
607050
1960
ilk birkaç cümleyi okuyayım.
10:09
"There is no lake at Camp Green Lake.
153
609010
3439
"Yeşil Göl Kampı'nda göl yok.
10:12
There was once a very large lake here, the largest lake in Texas.
154
612449
4880
Bir zamanlar burada çok büyük bir göl vardı, Teksas'ın en büyük gölü.
10:17
That was over a hundred years ago.
155
617329
2191
Bu yüz yılı aşkın bir süre önceydi.
10:19
Now, it's just a dry, flat wasteland.
156
619520
4069
Şimdiyse kuru, düz bir çorak arazi.
10:23
There used to be a town of Green Lake as well.
157
623589
3231
Eskiden bir kasaba vardı. Yeşil Göl de.
10:26
The town shriveled and dried up, along with the lake, and the people who lived there."
158
626820
6009
Kasaba, göl ve orada yaşayan insanlarla birlikte buruştu ve kurudu."
10:32
So, in this short excerpt, there were probably a couple new words, such as wasteland, shriveled,
159
632829
9200
Yani, bu kısa alıntıda muhtemelen birkaç yeni kelime vardı, örneğin çorak arazi, buruşmuş,
10:42
but hopefully from the context, you can get an idea.
160
642029
4331
ama umarım bağlamdan bir fikir edinebilirsiniz.
10:46
Wasteland, dry, flat waste land.
161
646360
5350
Çorak arazi, kuru, düz çorak arazi. Hiçbir şey olmadan
10:51
You can get the image that it's a dried lake with nothing.
162
651710
4200
kurumuş bir göl olduğu görüntüsünü elde edebilirsiniz .
10:55
The soil isn't good, there's no trees, it's not beautiful.
163
655910
4550
Toprak iyi değil, ağaç yok, güzel değil.
11:00
It's waste.
164
660460
1249
Bu atık. Bir
11:01
Kind of like garbage.
165
661709
1440
nevi çöp gibi.
11:03
So, hopefully this book, Holes, would be a good introduction to your English reading
166
663149
5801
Bu yüzden umarım bu kitap, Holes, İngilizce okuma yolculuğunuza iyi bir giriş olur
11:08
journey.
167
668950
1000
.
11:09
Let's go to the next one.
168
669950
1250
Bir sonrakine geçelim. Bir
11:11
The next book is called My Side of the Mountain by Jean Craighead George.
169
671200
7990
sonraki kitabın adı, Jean Craighead George tarafından yazılan My Side of the Mountain .
11:19
This book also, I don't have a physical copy of, but it's on the computer.
170
679190
3730
Bu kitabın da fiziksel bir kopyası bende yok ama bilgisayarda.
11:22
So, I want to tell you a little bit about it.
171
682920
2500
O yüzden size biraz ondan bahsetmek istiyorum .
11:25
This book is one of my favorite books for young people, and it's about a little boy,
172
685420
5539
Bu kitap, gençler için en sevdiğim kitaplardan biri ve
11:30
who decides to go live in the woods, and he has to find food, he has to find shelter,
173
690959
6630
ormanda yaşamaya karar veren ve yiyecek bulması, barınak bulması gereken küçük bir çocuk hakkında
11:37
and I think this book has inspired a lot of people to explore nature and just do something
174
697589
6261
ve bence bu kitap çok ilham verdi. insanların doğayı keşfetmesi ve sadece maceralı bir şeyler yapması
11:43
adventurous.
175
703850
1000
.
11:44
I know, for me when I was younger, it inspired me.
176
704850
2799
Biliyorum, benim için daha gençken bana ilham verdi.
11:47
When I taught English to Americans in the U.S., we read this book in seventh grade,
177
707649
6251
ABD'de Amerikalılara İngilizce öğrettiğimde , bu kitabı yedinci sınıfta okuduk,
11:53
so they were 13 years old, and they loved this book because it was really inspirational
178
713900
6270
yani onlar 13 yaşındaydılar ve bu kitaba bayıldılar çünkü
12:00
about going and trying new things.
179
720170
2560
gidip yeni şeyler denemek konusunda gerçekten ilham vericiydi.
12:02
So, let me read you a couple sentences, and hopefully you'll get an idea for the language.
180
722730
4340
O halde, size birkaç cümle okuyayım ve umarım dil için bir fikir edinirsiniz.
12:07
"Chapter One: In which I hole up in a snow storm.
181
727070
4810
"Birinci Bölüm: Bir kar fırtınasında saklandığım yer .
12:11
I'm on my mountain, in a tree home, that people have passed without ever knowing that I am
182
731880
6840
Dağımdayım, bir ağaç evdeyim, insanlar burada olduğumu bilmeden geçtiler.
12:18
here.
183
738720
1000
12:19
The house is a hemlock tree, six feet in diameter, and must be as old as the mountain itself.
184
739720
7739
Ev bir baldıran ağacı, altı fit çapında, ve dağın kendisi kadar eski olmalı.
12:27
I came upon it last summer and dug and burned it out until I made a snug cave in the tree,
185
747459
7651
Geçen yaz oraya rastladım ve şimdi evim dediğim ağaçta rahat bir mağara yapana kadar kazdım ve yaktım
12:35
that I now call home."
186
755110
1050
."
12:36
Here, he's describing his tree home, so you get this image of someone who's in the middle
187
756160
7890
Burada, ağaç evini anlatıyor, bu yüzden ormanın ortasında tek başına olan birinin görüntüsünü elde edersiniz
12:44
of the woods, alone, but you get a feeling of satisfaction, of pride.
188
764050
5209
, ancak bir tatmin ve gurur duygusu yaşarsınız.
12:49
"I made this cave, this home, in a tree."
189
769259
4270
"Bu mağarayı, bu evi bir ağaçta yaptım."
12:53
I really recommend this book if you like nature and if you like adventure, check this one
190
773529
5201
Doğayı seviyorsanız bu kitabı gerçekten tavsiye ederim ve macerayı seviyorsanız buna bir göz atın
12:58
out.
191
778730
1000
. Bir
12:59
Let's go to the next book.
192
779730
1000
sonraki kitaba geçelim.
13:00
The next book is called Hatchet, by Gary Paulsen.
193
780730
4380
Sonraki kitabın adı Hatchet, Gary Paulsen.
13:05
This is a book that, I think, is required reading in the U.S. for nine, 10, 11-year-olds,
194
785110
8550
Bu, bence ABD'de dokuz, 10, 11 yaşındaki çocuklar için okunması gereken bir kitap
13:13
because it's also full of adventure, like the previous book.
195
793660
3710
çünkü önceki kitap gibi macera dolu .
13:17
It's about a little boy, who is in a plane crash, and he has to survive in the Canadian
196
797370
7990
Bir uçak kazası geçiren ve Kanada'nın vahşi
13:25
wilderness with only a hatchet.
197
805360
3169
doğasında sadece bir baltayla hayatta kalmak zorunda olan küçük bir çocuk hakkındadır.
13:28
A hatchet is this thing here.
198
808529
3271
Buradaki şey bir balta.
13:31
It's kind of like an ax, a small ax, and he has to survive.
199
811800
3700
Bir tür balta gibi, küçük bir balta ve hayatta kalması gerekiyor.
13:35
So, let me read you a couple sentences, and you can get a feeling for the language.
200
815500
5579
O halde, size birkaç cümle okuyayım ve dil için bir fikir edinebilirsiniz.
13:41
"Brian Robeson stared out the window of the small plane at the endless green northern
201
821079
7700
"Brian Robeson küçük uçağın penceresinden aşağıdaki uçsuz bucaksız kuzeydeki vahşi
13:48
wilderness below.
202
828779
1990
doğaya baktı.
13:50
It was a small plane, a Cessna 406, a bush plane, and the engine was so loud, so roaring
203
830769
7921
Küçük bir uçaktı, bir Cessna 406, çalılık bir uçaktı ve motor o kadar gürültülü, o kadar kükreyen,
13:58
and consuming and loud, that it ruined any chance for conversation.
204
838690
4759
tüketen ve gürültülüydü ki mahvetti. konuşma şansı
14:03
Not that he had much to say.
205
843449
3250
yoktu. Söyleyecek pek bir şeyi olduğundan değil.
14:06
He was 13 and the only passenger on the plane was a pilot named, what was it, Jim or Jake
206
846699
7521
13 yaşındaydı ve uçaktaki tek yolcu, adı neydi, Jim veya Jake
14:14
or something, who was in his mid forties and who had been silent, as he worked to prepare
207
854220
6020
falan, kırklı yaşlarının ortalarında ve sessiz kalan bir pilottu.
14:20
for takeoff."
208
860240
1000
Kalkışa hazırlanmak için çalışırken."
14:21
Here, we have a picture of a boy, looking over the beautiful Canadian wilderness, in
209
861240
6391
Burada,
14:27
a plane, alone, with someone who he doesn't really know.
210
867631
3939
bir uçakta, gerçekten tanımadığı biriyle yalnız, güzel Kanada vahşi doğasına bakan bir çocuğun resmi var .
14:31
What could happen?
211
871570
1639
Neler olabilir?
14:33
I recommend it.
212
873209
1300
Bunu öneririm.
14:34
Let's go to the last book.
213
874509
1330
Gelelim son kitaba.
14:35
The last book is Scott O'Dell's book, Island of the Blue Dolphins.
214
875839
5541
Son kitap, Scott O'Dell'in Mavi Yunuslar Adası adlı kitabıdır.
14:41
This book is the most challenging out of all of these recommendations, but it's still a
215
881380
5840
Bu kitap, tüm bu öneriler arasında en zorlayıcı olanıdır , ancak yine de ABD'de
14:47
book that's usually read by 12 or 13-year-olds in the U.S., and this book is based off of
216
887220
7869
genellikle 12 veya 13 yaşındakiler tarafından okunan bir kitaptır ve bu kitap
14:55
a true story.
217
895089
1321
gerçek bir hikayeye dayanmaktadır.
14:56
It's absolutely incredible because, in the true story, there was a woman, who was living
218
896410
7220
Bu kesinlikle inanılmaz çünkü gerçek hikayede,
15:03
on an island off the coast of California for 20 years by herself.
219
903630
6939
Kaliforniya açıklarında bir adada 20 yıldır tek başına yaşayan bir kadın vardı.
15:10
No one else was on the island, and after 20 years, someone found her and she was happy,
220
910569
6640
Adada başka kimse yoktu ve 20 yıl sonra biri onu buldu ve o mutluydu,
15:17
she was healthy, and it's the story about what was her life like.
221
917209
5881
sağlıklıydı ve bu onun hayatının nasıl olduğuyla ilgili bir hikaye.
15:23
We don't know because, actually when they found her in real-life, no one could understand
222
923090
4970
Bilmiyoruz çünkü aslında onu gerçek hayatta bulduklarında kimse
15:28
her language.
223
928060
1000
onun dilini anlayamıyordu.
15:29
They didn't even know what her language was.
224
929060
2209
Dilinin ne olduğunu bile bilmiyorlardı.
15:31
So, no one will ever really know what this woman did while she was living on the island
225
931269
5561
Yani, bu kadının
15:36
by herself for 20 years, but Scott O'Dell decided that this is a beautiful story and
226
936830
6300
20 yıldır adada tek başına yaşarken ne yaptığını kimse gerçekten bilemeyecek ama Scott O'Dell bunun güzel bir hikaye olduğuna karar verdi ve
15:43
he wanted to create it.
227
943130
2080
onu yaratmak istedi.
15:45
He wanted to imagine what this woman's life was like by herself.
228
945210
3830
Bu kadının hayatının tek başına nasıl olduğunu hayal etmek istedi.
15:49
So, I'm gonna read you a couple sentences, so that you can get an idea for the language.
229
949040
5380
Bu yüzden, dil hakkında bir fikir edinebilmeniz için size birkaç cümle okuyacağım.
15:54
"I remember the day the Aleut ship came to our island.
230
954420
5490
"Aleut gemisinin bizim adama geldiği günü hatırlıyorum .
15:59
At first, it seemed like a small shell afloat on the sea.
231
959910
5010
İlk başta denizde yüzen küçük bir kabuk gibiydi .
16:04
Then, it grew larger, and was a gull with folded wings.
232
964920
4859
Sonra büyüdü ve kanatlarını kavuşturmuş bir martı oldu .
16:09
At last in the rising sun, it became what it really was, a red ship with two red sails.
233
969779
7691
Sonunda yükselen güneşte, oldu. Gerçekte neymiş, iki kırmızı yelkenli kırmızı bir gemi.Kardeşimle birlikte Mercan Koyu denen
16:17
My brother and I had gone to the head of a canyon that winds down to a little harbor,
234
977470
5720
küçük bir limana inen bir kanyonun başına gitmiştik.Orada
16:23
which is called Coral Cove.
235
983190
2480
16:25
We had gone to gather roots that grow there in the spring."
236
985670
3359
yetişen kökleri toplamaya gitmiştik. bahar."
16:29
Here, she's explaining some of her story before some becomes alone on the island.
237
989029
6771
Burada, bazıları adada yalnız kalmadan önce hikayesinin bir kısmını açıklıyor . Tarihte neler olabileceğini hayal etmekle
16:35
Well, I recommend it if you're interested in imagining what could have happened in history,
238
995800
6740
ilgileniyorsanız bunu tavsiye ederim
16:42
because we have no idea, but it's a great book, quite interesting, and it's simple enough.
239
1002540
6089
çünkü hiçbir fikrimiz yok ama harika bir kitap, oldukça ilginç ve yeterince basit.
16:48
It's a little challenging, but it's simple enough to start your English reading journey.
240
1008629
4601
Biraz zor ama İngilizce okuma yolculuğunuza başlamak için yeterince basit.
16:53
I hope that at least one of these books sounds interesting to you so that you can get started
241
1013230
5159
Umarım bu kitaplardan en az biri size ilginç gelir, böylece
16:58
reading in English.
242
1018389
1010
İngilizce okumaya başlayabilirsiniz.
16:59
I have a video where I talk about some reading techniques, to help you really learn as you're
243
1019399
6341
Okurken gerçekten öğrenmenize
17:05
reading, and also enjoy it.
244
1025740
1670
ve aynı zamanda keyif almanıza yardımcı olmak için bazı okuma tekniklerinden bahsettiğim bir videom var.
17:07
I made a video a while ago about some more challenging books, so if these books seem
245
1027410
4139
Bir süre önce daha zorlayıcı kitaplar hakkında bir video yaptım , bu yüzden bu kitaplar
17:11
too simple for you, make sure to check out that video, and let me know in the comments.
246
1031549
4410
sizin için çok basit görünüyorsa, o videoyu izlediğinizden emin olun ve yorumlarda bana bildirin. Başlangıç ​​için iyi bir kitap olan
17:15
What are some other recommendations you have for some kind of simple book, in English,
247
1035959
5811
İngilizce basit bir kitap için başka önerileriniz nelerdir
17:21
that's a good book to get started with?
248
1041770
2439
?
17:24
Thanks so much for learning with me, and I'll see you the next time.
249
1044209
3141
Benimle öğrendiğin için çok teşekkürler, bir dahaki sefere görüşürüz.
17:27
Bye.
250
1047350
1000
Hoşçakal. Bir
17:28
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
251
1048350
5450
sonraki adım, ücretsiz e-kitabım olan Kendine Güvenen Bir İngilizce Konuşmacısı Olmak İçin Beş Adım'ı indirmek
17:33
Speaker.
252
1053800
1000
.
17:34
I want to help you master English and speak fluently.
253
1054800
2810
İngilizcede uzmanlaşmanıza ve akıcı konuşmanıza yardımcı olmak istiyorum .
17:37
Feel free to subscribe, so that you don't miss new English lessons.
254
1057610
4080
Yeni İngilizce derslerini kaçırmamak için abone olmayı unutmayın.
17:41
Thanks so much for learning with me.
255
1061690
1950
Benimle öğrendiğin için çok teşekkürler.
17:43
Bye.
256
1063640
420
Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7