You are FLUENT in English when... [English Fluency TEST]

248,840 views ・ 2020-01-31

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Vanessa: Hi.
0
140
1000
فانيسا: مرحبًا.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1140
3170
أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you want to speak English fluently?
2
4310
1759
هل تريد التحدث بالإنجليزية بطلاقة؟
00:06
How can you know if you're a fluent English speaker?
3
6069
3511
كيف تعرف أنك تتحدث الإنجليزية بطلاقة ؟
00:09
Let's talk about it.
4
9580
5150
دعنا نتحدث عن ذلك.
00:14
So your goal is to be a fluent English speaker, but what does that mean?
5
14730
4930
لذا فإن هدفك هو أن تكون متحدثًا باللغة الإنجليزية بطلاقة ، ولكن ماذا يعني ذلك؟
00:19
Today, I want to give you a little fluency test.
6
19660
3230
اليوم ، أريد أن أعطيك القليل من اختبار الطلاقة.
00:22
This isn't going to be like tests that you had in high school with grammar and vocabulary.
7
22890
4309
لن يكون هذا مثل الاختبارات التي أجريتها في المدرسة الثانوية مع القواعد والمفردات.
00:27
I know people who have a great degree in English or they get the highest scores on English
8
27199
5081
أعرف أشخاصًا حاصلين على درجة عالية في اللغة الإنجليزية أو حصلوا على أعلى الدرجات في امتحانات اللغة الإنجليزية
00:32
exams but they're still not fluent English speakers.
9
32280
3490
لكنهم ما زالوا لا يتحدثون الإنجليزية بطلاقة .
00:35
So this is a real test to tell if you're really fluent.
10
35770
4150
لذلك هذا اختبار حقيقي لمعرفة ما إذا كنت حقًا بطلاقة.
00:39
I'm here in my sunny backyard to share 10 fluency statements with you.
11
39920
5580
أنا هنا في الفناء الخلفي المشمس لمشاركة 10 عبارات طلاقة معك.
00:45
If you can say yes to each of these statements, then congratulations!
12
45500
4530
إذا كان بإمكانك أن تقول نعم لكل من هذه العبارات ، فتهانينا!
00:50
You're a fluent English speaker.
13
50030
2450
أنت تتحدث الإنجليزية بطلاقة.
00:52
But if there are any statements that you can't say yes to, this is what I want you to do.
14
52480
5020
ولكن إذا كانت هناك أية تصريحات لا يمكنك أن تقول نعم لها ، فهذا ما أريدك أن تفعله.
00:57
I want you to write down that statement, either on paper or mentally, and I want you to create
15
57500
5999
أريدك أن تكتب هذا البيان ، إما على الورق أو عقليًا ، وأريد منك إنشاء
01:03
some specific actions that you can take to increase that statement so that you can say
16
63499
6001
بعض الإجراءات المحددة التي يمكنك اتخاذها لزيادة هذا البيان بحيث يمكنك أن تقول
01:09
yes to that statement.
17
69500
1960
نعم لتلك العبارة.
01:11
Throughout today's lesson, I'm going to be giving you some actionable tips so that you
18
71460
3600
خلال درس اليوم ، سأقدم لك بعض النصائح العملية حتى
01:15
can follow through and really increase your overall English fluency.
19
75060
3440
تتمكن من متابعة وزيادة طلاقتك في اللغة الإنجليزية بشكل عام.
01:18
Are you ready to get started with fluency statement number one?
20
78500
3950
هل أنت مستعد للبدء في بيان الطلاقة رقم واحد؟
01:22
Test yourself.
21
82450
1090
اختبر نفسك.
01:23
I can smoothly have a conversation about almost any topic in English.
22
83540
7369
يمكنني إجراء محادثة بسلاسة حول أي موضوع باللغة الإنجليزية تقريبًا.
01:30
This is essential.
23
90909
1420
هذا ضروري.
01:32
In your native language, you can probably talk about your vacation and then instantly
24
92329
4400
بلغتك الأم ، ربما يمكنك التحدث عن عطلتك ثم
01:36
jump to talking about how public transportation is always late.
25
96729
4280
القفز فورًا للحديث عن تأخر المواصلات العامة دائمًا.
01:41
You can easily jump from topic to topic without much hesitation.
26
101009
4640
يمكنك الانتقال بسهولة من موضوع إلى آخر دون تردد.
01:45
So this is what you need to do in English as well to be fluent.
27
105649
3080
لذلك هذا ما عليك القيام به باللغة الإنجليزية لتتحدث بطلاقة.
01:48
Of course there will be topics that you won't be able to talk about smoothly in English,
28
108729
3740
بالطبع ستكون هناك موضوعات لن تتمكن من التحدث عنها بسلاسة باللغة الإنجليزية ،
01:52
but those should also be topics that you can't talk about smoothly in your native language.
29
112469
5080
ولكن يجب أن تكون هذه أيضًا موضوعات لا يمكنك التحدث عنها بسلاسة بلغتك الأم.
01:57
For example, last week I was talking with my friend about a Star Wars movie.
30
117549
4930
على سبيل المثال ، كنت أتحدث الأسبوع الماضي مع صديقي عن أحد أفلام حرب النجوم.
02:02
I don't know much about Star Wars movies, but I was trying to have a conversation with
31
122479
3680
لا أعرف الكثير عن أفلام حرب النجوم ، لكني كنت أحاول إجراء محادثة معها
02:06
her about it.
32
126159
1431
حول هذا الموضوع.
02:07
I was trying to explain, "You know that guy who wears the white suit?
33
127590
4229
كنت أحاول أن أشرح ، "هل تعرف ذلك الرجل الذي يرتدي البدلة البيضاء؟
02:11
He's kind of like a soldier."
34
131819
1441
إنه نوع من الجندي."
02:13
I couldn't remember the word stormtrooper.
35
133260
1890
لم أستطع تذكر كلمة stormtrooper.
02:15
So she said, "Oh, do you mean stormtrooper?"
36
135150
4150
فقالت ، "أوه ، هل تقصد العاصفة؟"
02:19
Great!
37
139300
1000
عظيم!
02:20
We continued our conversation even though I didn't know exactly what that word is.
38
140300
4900
واصلنا محادثتنا على الرغم من أنني لم أكن أعرف بالضبط ما هي هذه الكلمة.
02:25
So if you don't know a word in your native language or you feel uncomfortable talking
39
145200
4560
لذلك إذا كنت لا تعرف كلمة واحدة في لغتك الأم أو تشعر بعدم الارتياح عند التحدث
02:29
about a topic in your native language, it's okay if it's the same in English, but those
40
149760
4540
عن موضوع ما بلغتك الأم ، فلا بأس إذا كانت هي نفسها في اللغة الإنجليزية ، ولكن
02:34
two should be a balance.
41
154300
1950
يجب أن يكون هذان العنصران متوازنين.
02:36
Fluency statement number two, I can think in English and not translate in my head.
42
156250
6209
بيان الطلاقة رقم اثنين ، يمكنني التفكير باللغة الإنجليزية وليس الترجمة في رأسي.
02:42
I like to think of it like a light switch.
43
162459
2231
أحب أن أفكر في الأمر مثل مفتاح الضوء.
02:44
You can turn it on for English or off for English.
44
164690
3810
يمكنك تشغيله للغة الإنجليزية أو إيقاف تشغيله للغة الإنجليزية.
02:48
When someone says a word in my second language, in French, when someone says Paris with a
45
168500
5850
عندما يقول شخص ما كلمة في لغتي الثانية ، بالفرنسية ، عندما يقول شخص ما باريس
02:54
French accent, my brain immediately switches to French because it was kind triggered by
46
174350
5430
بلكنة فرنسية ، يتحول عقلي على الفور إلى الفرنسية لأنها كانت لطيفة بسبب
02:59
that French-sounding word.
47
179780
2050
تلك الكلمة الناطقة بالفرنسية.
03:01
But if you said Paris with an English accent, well, it doesn't make my brain start to think
48
181830
6480
لكن إذا قلت باريس بلكنة إنجليزية ، حسنًا ، فهذا لا يجعل عقلي يبدأ في التفكير
03:08
in French.
49
188310
1000
باللغة الفرنسية.
03:09
So this is kind of like the light switch idea.
50
189310
2509
لذلك هذا نوع من مثل فكرة مفتاح الضوء.
03:11
It is on or off, and you need to be able to keep English on so that you're not translating
51
191819
5851
يتم تشغيله أو إيقاف تشغيله ، ويجب أن تكون قادرًا على الاستمرار في تشغيل اللغة الإنجليزية حتى لا تقوم بالترجمة
03:17
in your head.
52
197670
1000
في رأسك.
03:18
So when you're speaking in English but you can't remember a word, let's say that you're
53
198670
3700
لذلك عندما تتحدث بالإنجليزية ولكن لا يمكنك تذكر كلمة واحدة ، فلنفترض أنك
03:22
telling me about a car accident that you had yesterday, you might say, "I was driving,
54
202370
4649
تخبرني عن حادث سيارة تعرضت له بالأمس ، قد تقول ، "كنت أقود ،
03:27
and then a bird flew at my car, and I drove into a ... " And you can't remember the words,
55
207019
5011
ثم طار طائر في وجهي السيارة ، ودخلت في ... "ولا يمكنك تذكر الكلمات ،
03:32
so you explain it in English.
56
212030
1770
لذلك قمت بشرحها باللغة الإنجليزية.
03:33
"You know that dip or that hole on the side of the road usually for water or rain?"
57
213800
6960
"هل تعلم أن الغطس أو تلك الحفرة على جانب الطريق عادة للمياه أو المطر؟"
03:40
And then your friend says, "A ditch?"
58
220760
2259
ثم يقول صديقك ، "حفرة؟"
03:43
And you say, "Yes, I drove into a ditch."
59
223019
3561
وأنت تقول ، "نعم ، دخلت في حفرة." لقد
03:46
You explained the word ditch in English instead of immediately saying it in your native language
60
226580
5260
شرحت كلمة ditch باللغة الإنجليزية بدلاً من قولها على الفور بلغتك الأم
03:51
because the light switch was turned on to English.
61
231840
3610
لأن مفتاح الضوء تم تشغيله إلى اللغة الإنجليزية.
03:55
You probably couldn't even remember that word in your native language because you weren't
62
235450
4899
ربما لا يمكنك حتى تذكر هذه الكلمة بلغتك الأم لأنك لم تكن
04:00
thinking in your native language.
63
240349
1431
تفكر بلغتك الأم.
04:01
You weren't translating in your native language.
64
241780
2159
لم تكن تترجم بلغتك الأم.
04:03
Instead, your brain was all in English and you just didn't know that word ditch.
65
243939
5261
بدلاً من ذلك ، كان دماغك كله باللغة الإنجليزية ولم تكن تعرف هذه الكلمة خندق.
04:09
So instead, you were trying to explain it in English.
66
249200
3399
لذا بدلاً من ذلك ، كنت تحاول شرح ذلك باللغة الإنجليزية.
04:12
If you've ever had this happen to you, it's the strangest sensation.
67
252599
3811
إذا حدث هذا لك من قبل ، فهو أغرب إحساس.
04:16
I remember one time I ripped my shirt, and I was trying to ask my French friend if she
68
256410
5200
أتذكر ذات مرة مزقت قميصي ، وكنت أحاول أن أسأل صديقتي الفرنسية إذا كان
04:21
had a thread to sew it but I couldn't remember the word thread, [French 00:04:26].
69
261610
5390
لديها خيط لخياطته لكني لم أستطع تذكر كلمة الخيط ، [الفرنسية 00:04:26].
04:27
So I just tried to explain it.
70
267000
1880
لذا حاولت أن أشرح ذلك.
04:28
But do you know what?
71
268880
1000
ولكن هل تعرف لماذا؟
04:29
I couldn't remember the English word for it either.
72
269880
2350
لم أستطع تذكر الكلمة الإنجليزية لها أيضًا. يبدو الأمر
04:32
It's as if English was completely turned off and instead my brain was turned on to the
73
272230
4980
كما لو تم إيقاف تشغيل اللغة الإنجليزية تمامًا وبدلاً من ذلك تم تشغيل عقلي على
04:37
other language.
74
277210
1060
اللغة الأخرى.
04:38
So if you have experienced this, congratulations, you're fluent.
75
278270
3570
لذا ، إذا كنت قد جربت هذا ، تهانينا ، فأنت طليق.
04:41
The third fluency statement is I can use English all day and not feel tired.
76
281840
6280
بيان الطلاقة الثالث هو أنني أستطيع استخدام اللغة الإنجليزية طوال اليوم ولا أشعر بالتعب.
04:48
Of course, if you have a busy, busy, busy day in your native language, you're going
77
288120
3510
بالطبع ، إذا كان يومك مشغولاً ومشغولاً ومشغولاً بلغتك الأم ، فسوف
04:51
to feel tired.
78
291630
1180
تشعر بالتعب.
04:52
But when you use English normally throughout a normal day, you shouldn't feel tired at
79
292810
5620
ولكن عندما تستخدم اللغة الإنجليزية بشكل طبيعي طوال اليوم العادي ، يجب ألا تشعر بالتعب في
04:58
the end of the day.
80
298430
1100
نهاية اليوم.
04:59
This means that you listened to English radio on the way to work.
81
299530
4010
هذا يعني أنك استمعت إلى الراديو الإنجليزي في طريقك إلى العمل. لقد
05:03
You spoke with your coworkers in English.
82
303540
2060
تحدثت مع زملائك في العمل باللغة الإنجليزية. لقد
05:05
You used an English recipe to cook for dinner.
83
305600
3120
استخدمت وصفة إنجليزية لطهي العشاء.
05:08
And in these situations, you're not mentally exhausted because it's tough to think in English.
84
308720
6380
وفي هذه المواقف ، لا تكون مرهقًا عقليًا لأنه من الصعب التفكير باللغة الإنجليزية.
05:15
Instead, if you feel comfortable and not tired, congratulations, you're fluent.
85
315100
5740
بدلاً من ذلك ، إذا كنت تشعر بالراحة وعدم التعب ، فتهانينا ، فأنت طليق.
05:20
The fourth fluency statement is I can speak and other people don't slow down their speaking
86
320840
6240
بيان الطلاقة الرابع هو أنني أستطيع التحدث ولا يبطئ الآخرون من حديثهم نيابة
05:27
for me.
87
327080
1110
عني.
05:28
This is a great way to test your English fluency.
88
328190
2870
هذه طريقة رائعة لاختبار طلاقتك في اللغة الإنجليزية.
05:31
When you have a conversation with someone else, if you can tell that they're using different
89
331060
4440
عندما تجري محادثة مع شخص آخر ، إذا كان بإمكانك معرفة أنهم يستخدمون
05:35
language for you compared with other people in your conversation, it means that they don't
90
335500
6000
لغة مختلفة بالنسبة لك مقارنة بالأشخاص الآخرين في محادثتك ، فهذا يعني أنهم لا
05:41
see you as a fluent English speaker.
91
341500
2680
يرونك متحدثًا للغة الإنجليزية بطلاقة.
05:44
But when someone can speak with you without slowing down because they realize, "Oh, you
92
344180
5420
ولكن عندما يستطيع شخص ما التحدث معك دون إبطاء لأنه يدرك ، "أوه ،
05:49
can understand.
93
349600
1000
يمكنك أن تفهم.
05:50
It's going to be fine.
94
350600
1000
سيكون الأمر على ما يرام.
05:51
We're going to be able to have a normal conversation," great!
95
351600
2730
سنكون قادرين على إجراء محادثة عادية ،" رائع!
05:54
You're fluent.
96
354330
1000
أنت بطلاقة.
05:55
This is especially true when you're with someone who isn't an English teacher.
97
355330
5190
هذا صحيح بشكل خاص عندما تكون مع شخص ليس مدرسًا للغة الإنجليزية.
06:00
English teachers tend to slow down when they're speaking with an English learner because it's
98
360520
4680
يميل مدرسو اللغة الإنجليزية إلى التباطؤ عندما يتحدثون مع متعلم اللغة الإنجليزية لأنها
06:05
part of our job.
99
365200
1440
جزء من عملنا.
06:06
But when you're talking with someone who's not an English teacher, maybe you're talking
100
366640
3180
ولكن عندما تتحدث مع شخص ليس مدرسًا للغة الإنجليزية ، فربما تتحدث
06:09
to customer service on the phone about a problem that you had with a product or maybe you're
101
369820
4300
إلى خدمة العملاء عبر الهاتف حول مشكلة واجهتها مع أحد المنتجات أو ربما
06:14
talking with a cashier at the grocery store, if they speak with you at a normal speed,
102
374120
5690
تتحدث مع أمين الصندوق في متجر البقالة ، إذا كان التحدث معك بسرعة عادية ،
06:19
the same speed that they're talking with everyone else at, great!
103
379810
3600
وبنفس السرعة التي يتحدثون بها مع الآخرين ، رائع!
06:23
Congratulations.
104
383410
1000
تهانينا.
06:24
You're fluent.
105
384410
1000
أنت بطلاقة.
06:25
Our fifth fluency statement is I can say something, but I can't explain the grammar because it
106
385410
5790
بيان الطلاقة الخامس هو أنني أستطيع أن أقول شيئًا ، لكن لا يمكنني شرح القواعد النحوية لأنها
06:31
just feels right.
107
391200
1660
تبدو صحيحة.
06:32
If you're speaking but you have no idea why you correctly used I have eaten instead of
108
392860
5110
إذا كنت تتحدث ولكن ليس لديك أي فكرة عن سبب استخدامك بشكل صحيح ، فقد أكلت بدلاً من أن
06:37
I ate, well, great.
109
397970
1750
آكل ، حسنًا ، رائع.
06:39
That means that you've internalized the grammar.
110
399720
2820
هذا يعني أنك استوعبت القواعد.
06:42
Maybe you can't explain why this was correct and why that one's not correct.
111
402540
4640
ربما لا يمكنك شرح سبب صحة ذلك ولماذا هذا غير صحيح. لقد
06:47
You've just internalized it.
112
407180
1890
استوعبت ذلك للتو.
06:49
Great, you're fluent.
113
409070
1400
رائع ، أنت بطلاقة.
06:50
A good way to test this is by writing the same way that you speak.
114
410470
4440
أفضل طريقة لاختبار ذلك هي الكتابة بنفس الطريقة التي تتحدث بها.
06:54
You could just ask yourself the question, what'd you do this weekend?
115
414910
4240
يمكنك فقط أن تسأل نفسك السؤال ، ماذا ستفعل في نهاية هذا الأسبوع؟
06:59
And as you're writing your answer, try to write exactly in the same way that you would
116
419150
4220
وبينما تكتب إجابتك ، حاول أن تكتب بالضبط بنفس الطريقة التي
07:03
speak.
117
423370
1000
تتحدث بها.
07:04
Well, this weekend I went to a friend's house, and then I decided to leave early because
118
424370
4020
حسنًا ، ذهبت في نهاية هذا الأسبوع إلى منزل أحد الأصدقاء ، ثم قررت المغادرة مبكرًا لأنني
07:08
I was feeling a little bit under the weather.
119
428390
2050
كنت أشعر بقليل من الطقس.
07:10
And as you're writing this, are you thinking about the specific grammar verb tenses about
120
430440
6330
وأنت تكتب هذا ، هل تفكر في الأزمنة النحوية المحددة حول
07:16
the sentence structure or are you just writing naturally and correctly, and this is the same
121
436770
5070
بنية الجملة أم أنك تكتب بشكل طبيعي وصحيح ، وبنفس
07:21
way that you're speaking?
122
441840
1510
الطريقة التي تتحدث بها؟
07:23
If you have internalized English grammar and you can use it correctly without thinking
123
443350
4840
إذا كنت قد استوعبت قواعد اللغة الإنجليزية ويمكنك استخدامها بشكل صحيح دون التفكير
07:28
about the rules, congratulations, you're fluent.
124
448190
3230
في القواعد ، تهانينا ، فأنت طليق.
07:31
The sixth fluency statement is I can be myself.
125
451420
4360
بيان الطلاقة السادس هو أنني أستطيع أن أكون نفسي.
07:35
I hear a lot of my English students say that they want to accurately express themselves
126
455780
4500
أسمع الكثير من طلابي في اللغة الإنجليزية يقولون إنهم يريدون التعبير عن أنفسهم بدقة
07:40
in English.
127
460280
1140
باللغة الإنجليزية.
07:41
And when I hear them say this, what it makes me think is I want to be myself in English.
128
461420
5790
وعندما أسمعهم يقولون هذا ، ما يجعلني أفكر هو أنني أريد أن أكون نفسي باللغة الإنجليزية.
07:47
You want to show your same personality in English as you have in your native language.
129
467210
5200
تريد إظهار شخصيتك نفسها باللغة الإنجليزية كما لديك في لغتك الأم.
07:52
So if you're clever and humorous in your native language, you want to also be clever and humorous
130
472410
5560
لذلك ، إذا كنت ذكيًا وروح الدعابة في لغتك الأم ، فأنت تريد أيضًا أن تكون ذكيًا وروح الدعابة
07:57
in English.
131
477970
1000
في اللغة الإنجليزية.
07:58
If you're kind and thoughtful in your native language, well, you want to also show those
132
478970
4620
إذا كنت لطيفًا وعميق التفكير بلغتك الأم ، حسنًا ، فأنت تريد أيضًا إظهار
08:03
character traits in English as you speak.
133
483590
2580
سمات الشخصية تلك باللغة الإنجليزية أثناء تحدثك.
08:06
When you feel like your true self is showing in English, congratulations, you're fluent.
134
486170
6300
عندما تشعر أن نفسك الحقيقية تظهر باللغة الإنجليزية ، تهانينا ، أنت طليق. من
08:12
A good way to practice this is by following the steps that I mentioned in this video up
135
492470
4360
الطرق الجيدة لممارسة هذا اتباع الخطوات التي ذكرتها في هذا الفيديو
08:16
here about how to start speaking English without fear.
136
496830
3420
هنا حول كيفية البدء في التحدث باللغة الإنجليزية دون خوف.
08:20
Make sure you check out that lesson.
137
500250
1700
تأكد من مراجعة هذا الدرس.
08:21
Fluency statement number seven: I can watch English TV shows and movies without subtitles,
138
501950
6270
بيان الطلاقة رقم سبعة: يمكنني مشاهدة البرامج التلفزيونية والأفلام الإنجليزية بدون ترجمة ،
08:28
just like a native English speaker.
139
508220
2090
تمامًا مثل المتحدث الأصلي للغة الإنجليزية.
08:30
In my opinion, I feel like TV shows and movies are a little bit more difficult to understand
140
510310
4890
في رأيي ، أشعر أن البرامج التلفزيونية والأفلام يصعب فهمها قليلاً أكثر
08:35
than just daily conversation because it's scripted.
141
515200
3680
من مجرد محادثة يومية لأنها مكتوبة.
08:38
They use sometimes words and humor that's extra clever or extra advanced.
142
518880
6070
يستخدمون أحيانًا كلمات وروح الدعابة التي تكون أكثر ذكاءً أو متقدمة جدًا.
08:44
But if this is something that you want to do and you can actually watch movies and TV
143
524950
4180
ولكن إذا كان هذا شيئًا تريد القيام به ويمكنك بالفعل مشاهدة الأفلام
08:49
shows without subtitles, congratulations, you're fluent.
144
529130
3210
والبرامج التلفزيونية بدون ترجمة ، تهانينا ، فأنت طليق.
08:52
If you'd like to take it to the next level and be able to understand movies and TV shows
145
532340
3820
إذا كنت ترغب في الانتقال إلى المستوى التالي وتكون قادرًا على فهم الأفلام والبرامج التلفزيونية
08:56
but also be able to talk about them, make sure you check out this lesson I made here
146
536160
4570
ولكن يمكنك أيضًا التحدث عنها ، فتأكد من مراجعة هذا الدرس الذي قدمته هنا
09:00
about how to talk about movies and TV shows in English.
147
540730
3400
حول كيفية التحدث عن الأفلام والبرامج التلفزيونية في إنجليزي.
09:04
You'll learn a lot of great phrases and expressions so that you can enjoy those activities and
148
544130
4930
ستتعلم الكثير من العبارات والتعبيرات الرائعة حتى تتمكن من الاستمتاع بهذه الأنشطة
09:09
then talk about them in English with other people.
149
549060
3010
ثم التحدث عنها باللغة الإنجليزية مع أشخاص آخرين.
09:12
Fluency statement number eight: I can understand different accents in English native and nonnative.
150
552070
8030
بيان الطلاقة رقم ثمانية: يمكنني فهم لهجات مختلفة في اللغة الإنجليزية الأصلية وغير الأم.
09:20
A lot of you need to use English for your jobs, and that's great.
151
560100
3010
يحتاج الكثير منكم إلى استخدام اللغة الإنجليزية في وظائفهم ، وهذا رائع.
09:23
That's a great way to be able to use English on a daily basis.
152
563110
3080
هذه طريقة رائعة لتكون قادرًا على استخدام اللغة الإنجليزية بشكل يومي.
09:26
Some of you work with Americans, British people, Australians, but a lot of you work with nonnative
153
566190
6570
يعمل بعضكم مع أمريكيين وبريطانيين وأستراليين ، لكن الكثير منكم يعمل مع متحدثين غير أصليين للغة
09:32
English speakers, people from Germany, Indonesia, Brazil, all places around the world.
154
572760
6330
الإنجليزية ، وأشخاص من ألمانيا وإندونيسيا والبرازيل وجميع الأماكن حول العالم.
09:39
When you can understand all English accents, congratulations, you're fluent.
155
579090
5300
عندما يمكنك فهم كل لهجات اللغة الإنجليزية ، تهانينا ، أنت بطلاقة.
09:44
I remember the first time that I heard someone speaking French from Canada and I realized
156
584390
5420
أتذكر المرة الأولى التي سمعت فيها شخصًا يتحدث الفرنسية من كندا وأدركت أن
09:49
the way that they speak is different than the way I hear people speaking in France.
157
589810
4080
الطريقة التي يتحدثون بها مختلفة عن الطريقة التي أسمع بها الناس يتحدثون في فرنسا.
09:53
When I could hear that they had a different accent, I felt so proud of myself because
158
593890
5180
عندما سمعت أن لديهم لكنة مختلفة ، شعرت بالفخر بنفسي لأنني
09:59
I realized I can understand them and I can understand that they have a different accent
159
599070
4860
أدركت أنني أستطيع فهمهم ويمكنني أن أفهم أن لديهم لكنة مختلفة
10:03
than what I'm used to hearing in France.
160
603930
2150
عما اعتدت سماعه في فرنسا.
10:06
This can be a tough skill to master, but with YouTube there's a great way to do this.
161
606080
4680
قد تكون هذه مهارة صعبة لإتقانها ، ولكن مع YouTube هناك طريقة رائعة للقيام بذلك.
10:10
If you have some co-workers who are from Germany and you often speak with them in English,
162
610760
4900
إذا كان لديك بعض زملائك في العمل من ألمانيا وكنت تتحدث معهم غالبًا باللغة الإنجليزية ،
10:15
you can try to watch videos of Germans speaking English on YouTube.
163
615660
3970
فيمكنك محاولة مشاهدة مقاطع فيديو للألمان يتحدثون الإنجليزية على موقع يوتيوب.
10:19
That way you can feel comfortable with the way they speak, the language choice, the accent,
164
619630
4490
بهذه الطريقة يمكنك أن تشعر بالراحة تجاه الطريقة التي يتحدثون بها ، واختيار اللغة ، واللهجة ،
10:24
the intonation.
165
624120
1240
والترنيم.
10:25
You can just test yourself with YouTube and kind of train so that when you speak with
166
625360
4770
يمكنك فقط اختبار نفسك على YouTube ونوع التدريب بحيث عندما تتحدث مع
10:30
your German co-worker in English, great, you're already prepared.
167
630130
3990
زميلك في العمل الألماني باللغة الإنجليزية ، فهذا رائع ، فأنت مستعد بالفعل.
10:34
Fluency statement number nine: I can understand humor and jokes.
168
634120
5520
بيان الطلاقة رقم تسعة: أستطيع أن أفهم الدعابة والنكات.
10:39
Of course, the humor and jokes may not be funny to you, but at least you understand
169
639640
4550
بالطبع ، قد لا تكون الفكاهة والنكات مضحكة بالنسبة لك ، لكنك على الأقل تفهم
10:44
why they're supposed to be funny.
170
644190
2860
لماذا من المفترض أن تكون مضحكة.
10:47
There's nothing worse than sitting at a dining room table with a lot of English speakers
171
647050
4300
لا يوجد شيء أسوأ من الجلوس على طاولة غرفة الطعام مع الكثير من المتحدثين باللغة الإنجليزية وكلهم
10:51
and they're all laughing and having a good time laughing at jokes, and then you're just
172
651350
4470
يضحكون ويقضون وقتًا ممتعًا في الضحك على النكات ، وبعد ذلك
10:55
sitting there thinking, "I have no idea what's funny.
173
655820
3630
تجلس فقط هناك تفكر ، "ليس لدي أي فكرة عما هو مضحك.
10:59
Why are they laughing?"
174
659450
1100
لماذا هل يضحكون؟ "
11:00
You feel really left out and lonely.
175
660550
2720
تشعر حقًا أنك مستبعد ووحدة.
11:03
But on the other hand, there's nothing better than understanding the humor and laughing
176
663270
4610
لكن من ناحية أخرى ، لا يوجد شيء أفضل من فهم الفكاهة والضحك
11:07
with them.
177
667880
1000
معهم.
11:08
It's a great way to bond, to form relationships.
178
668880
2240
إنها طريقة رائعة للترابط وتكوين العلاقات.
11:11
When you can understand humor and jokes in English, congratulations, you're fluent.
179
671120
4810
عندما يمكنك فهم الفكاهة والنكات باللغة الإنجليزية ، تهانينا ، أنت طليق.
11:15
Fluency statement number 10: I can read an article, listen to a podcast, watch a movie
180
675930
6500
بيان الطلاقة رقم 10: يمكنني قراءة مقال ، والاستماع إلى بودكاست ، ومشاهدة فيلم
11:22
in English and forget what language it was in.
181
682430
3340
باللغة الإنجليزية ، ونسيان اللغة التي كانت بها.
11:25
This is such a strange sensation when this happens.
182
685770
3480
هذا شعور غريب عندما يحدث هذا.
11:29
I remember one time I was listening to a French podcast while I was cooking dinner.
183
689250
4270
أتذكر ذات مرة كنت أستمع إلى بودكاست فرنسي بينما كنت أطهو العشاء.
11:33
And then during dinner, I was asking Dan, my husband, some questions about the podcast.
184
693520
5100
ثم أثناء العشاء ، كنت أسأل دان ، زوجي ، بعض الأسئلة حول البودكاست.
11:38
He doesn't speak French, and he looked at me like, "What are you talking about?"
185
698620
4100
إنه لا يتحدث الفرنسية ، ونظر إلي مثل ، "ما الذي تتحدث عنه؟"
11:42
And then I realized, "Oh yeah, I forgot.
186
702720
2510
ثم أدركت ، "أوه نعم ، لقد نسيت.
11:45
That podcast was in French so you couldn't understand it."
187
705230
3870
كان ذلك البودكاست باللغة الفرنسية لذا لا يمكنك فهمه."
11:49
So when you can seamlessly jump from one language to the other, congratulations, you're fluent.
188
709100
6950
لذلك عندما يمكنك القفز بسلاسة من لغة إلى أخرى ، تهانينا ، أنت طليق.
11:56
There's one movie called Paris, Je T'Aime, and it's a movie about different areas in
189
716050
5080
هناك فيلم واحد اسمه Paris ، Je T'Aime ، وهو فيلم عن مناطق مختلفة في
12:01
the city of Paris.
190
721130
1590
مدينة باريس.
12:02
And in this movie, a lot of the characters speak in English and then jump immediately
191
722720
4840
وفي هذا الفيلم يتحدث الكثير من الشخصيات باللغة الإنجليزية ثم يقفزون على الفور
12:07
to French.
192
727560
1150
إلى الفرنسية.
12:08
And I remember watching that movie and listening to all the different languages that they were
193
728710
4330
وأتذكر مشاهدة هذا الفيلم والاستماع إلى جميع اللغات المختلفة التي كانوا
12:13
speaking and realizing I can understand this.
194
733040
4040
يتحدثون بها وأدركت أنني أستطيع فهم ذلك.
12:17
I'm so happy.
195
737080
1360
انا سعيد للغاية.
12:18
I don't have to use subtitles for part of it or feel uncomfortable when they switch
196
738440
4270
لست مضطرًا إلى استخدام ترجمات لجزء منها أو أشعر بعدم الارتياح عندما ينتقلون
12:22
to French because I could easily understand both languages.
197
742710
4930
إلى الفرنسية لأنني أستطيع بسهولة فهم اللغتين.
12:27
I felt so happy and so proud of myself, and I want you to have that as well.
198
747640
4680
شعرت بسعادة كبيرة وفخور بنفسي ، وأريد أن تحصل على ذلك أيضًا.
12:32
So if you can understand a podcast, a movie, a TV show, read an article and then forget,
199
752320
5990
لذا ، إذا كنت تستطيع فهم بودكاست ، أو فيلم ، أو برنامج تلفزيوني ، أو قراءة مقال ، ثم نسيان ،
12:38
oh yeah, it was an English, congratulations, you're fluent.
200
758310
3469
أوه ، نعم ، لقد كانت لغة إنجليزية ، تهانينا ، أنت طليق.
12:41
So now I have a question for you.
201
761779
2061
حتى الآن لدي سؤال لك.
12:43
In the comments, let me know what is your fluency score according to this test.
202
763840
5180
في التعليقات ، اسمحوا لي أن أعرف ما هي درجة طلاقتك وفقًا لهذا الاختبار.
12:49
Can you relatively use grammatical structures without thinking, but it's difficult for you
203
769020
5830
هل يمكنك استخدام التراكيب النحوية نسبيًا دون تفكير ، لكن من الصعب عليك
12:54
to understand all accents in English?
204
774850
2290
فهم كل اللهجات في اللغة الإنجليزية؟
12:57
I want you to take actionable steps so that you can say yes to each one of these 10 fluency
205
777140
5780
أريدك أن تتخذ خطوات قابلة للتنفيذ بحيث يمكنك أن تقول نعم لكل واحد من هذه العبارات العشر الطلاقة
13:02
statements.
206
782920
1000
.
13:03
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
207
783920
3710
حسنًا ، شكرًا جزيلاً لك على تعلم اللغة الإنجليزية معي ، وسأراكم مرة أخرى يوم الجمعة المقبل
13:07
for a new lesson here on my YouTube channel.
208
787630
2340
لدرس جديد هنا على قناتي على YouTube.
13:09
Bye.
209
789970
1000
الوداع.
13:10
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
210
790970
5750
الخطوة التالية هي تنزيل كتابي الإلكتروني المجاني ، خمس خطوات لتصبح متحدثًا واثقًا للغة الإنجليزية
13:16
Speaker.
211
796720
1000
.
13:17
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
212
797720
3930
ستتعلم ما عليك القيام به للتحدث بثقة وطلاقة.
13:21
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
213
801650
3920
لا تنس الاشتراك في قناتي على YouTube لمزيد من الدروس المجانية.
13:25
Thanks so much.
214
805570
1000
ًشكراً جزيلا.
13:26
Bye.
215
806570
1
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7