You are FLUENT in English when... [English Fluency TEST]

248,840 views ・ 2020-01-31

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Vanessa: Hi.
0
140
1000
ونسا: سلام.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1140
3170
من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you want to speak English fluently?
2
4310
1759
آیا می خواهید انگلیسی را روان صحبت کنید؟
00:06
How can you know if you're a fluent English speaker?
3
6069
3511
چگونه می توانید بفهمید که به زبان انگلیسی مسلط هستید؟
00:09
Let's talk about it.
4
9580
5150
بیایید در مورد آن صحبت کنیم.
00:14
So your goal is to be a fluent English speaker, but what does that mean?
5
14730
4930
بنابراین هدف شما این است که به زبان انگلیسی مسلط باشید، اما این به چه معناست؟
00:19
Today, I want to give you a little fluency test.
6
19660
3230
امروز می‌خواهم یک تست تسلط کوچک به شما بدهم .
00:22
This isn't going to be like tests that you had in high school with grammar and vocabulary.
7
22890
4309
این مانند تست هایی نیست که در دبیرستان با گرامر و واژگان داشتید.
00:27
I know people who have a great degree in English or they get the highest scores on English
8
27199
5081
من افرادی را می شناسم که مدرک زبان انگلیسی عالی دارند یا بالاترین نمرات را در امتحانات انگلیسی کسب می
00:32
exams but they're still not fluent English speakers.
9
32280
3490
کنند اما هنوز به زبان انگلیسی مسلط نیستند .
00:35
So this is a real test to tell if you're really fluent.
10
35770
4150
بنابراین این یک آزمون واقعی برای تشخیص اینکه آیا واقعاً مسلط هستید یا خیر است .
00:39
I'm here in my sunny backyard to share 10 fluency statements with you.
11
39920
5580
من اینجا در حیاط خلوت آفتابی ام هستم تا 10 جمله روانی را با شما به اشتراک بگذارم.
00:45
If you can say yes to each of these statements, then congratulations!
12
45500
4530
اگر می توانید به هر یک از این جملات بله بگویید، به شما تبریک می گویم!
00:50
You're a fluent English speaker.
13
50030
2450
شما به زبان انگلیسی مسلط هستید.
00:52
But if there are any statements that you can't say yes to, this is what I want you to do.
14
52480
5020
اما اگر جملاتی وجود دارد که نمی توانید به آن بله بگویید، این همان کاری است که از شما می خواهم انجام دهید.
00:57
I want you to write down that statement, either on paper or mentally, and I want you to create
15
57500
5999
من از شما می‌خواهم که آن عبارت را بنویسید، چه روی کاغذ یا ذهنی، و از شما می‌خواهم
01:03
some specific actions that you can take to increase that statement so that you can say
16
63499
6001
اقدامات خاصی را ایجاد کنید که می‌توانید برای افزایش آن بیانیه انجام دهید تا بتوانید
01:09
yes to that statement.
17
69500
1960
به آن بیانیه بله بگویید.
01:11
Throughout today's lesson, I'm going to be giving you some actionable tips so that you
18
71460
3600
در طول درس امروز، من قصد دارم چند نکته کاربردی را به شما ارائه کنم تا بتوانید آن
01:15
can follow through and really increase your overall English fluency.
19
75060
3440
را دنبال کنید و واقعاً تسلط کلی انگلیسی خود را افزایش دهید .
01:18
Are you ready to get started with fluency statement number one?
20
78500
3950
آیا آماده اید تا با بیانیه شماره یک روانی شروع کنید؟
01:22
Test yourself.
21
82450
1090
خودت را بیازمای.
01:23
I can smoothly have a conversation about almost any topic in English.
22
83540
7369
من می توانم تقریباً در مورد هر موضوعی به زبان انگلیسی به راحتی گفتگو کنم.
01:30
This is essential.
23
90909
1420
این ضروری است.
01:32
In your native language, you can probably talk about your vacation and then instantly
24
92329
4400
به زبان مادری خود، احتمالاً می توانید در مورد تعطیلات خود صحبت کنید و سپس فوراً
01:36
jump to talking about how public transportation is always late.
25
96729
4280
در مورد اینکه چگونه حمل و نقل عمومی همیشه دیر انجام می شود صحبت کنید.
01:41
You can easily jump from topic to topic without much hesitation.
26
101009
4640
شما به راحتی می توانید بدون تردید از موضوعی به موضوع دیگر بپرید .
01:45
So this is what you need to do in English as well to be fluent.
27
105649
3080
بنابراین این همان کاری است که باید به زبان انگلیسی نیز انجام دهید تا مسلط باشید.
01:48
Of course there will be topics that you won't be able to talk about smoothly in English,
28
108729
3740
مطمئناً موضوعاتی وجود خواهند داشت که نمی‌توانید به راحتی در مورد آنها به زبان انگلیسی صحبت کنید،
01:52
but those should also be topics that you can't talk about smoothly in your native language.
29
112469
5080
اما آن‌ها نیز باید موضوعاتی باشند که نمی‌توانید به راحتی در مورد آنها به زبان مادری خود صحبت کنید.
01:57
For example, last week I was talking with my friend about a Star Wars movie.
30
117549
4930
به عنوان مثال، هفته گذشته با دوستم درباره یک فیلم جنگ ستارگان صحبت می کردم.
02:02
I don't know much about Star Wars movies, but I was trying to have a conversation with
31
122479
3680
من چیز زیادی در مورد فیلم های جنگ ستارگان نمی دانم، اما سعی می کردم با
02:06
her about it.
32
126159
1431
او در مورد آن صحبت کنم.
02:07
I was trying to explain, "You know that guy who wears the white suit?
33
127590
4229
سعی می‌کردم توضیح بدهم، "آدمی را می‌شناسی که کت و شلوار سفید می‌پوشد؟
02:11
He's kind of like a soldier."
34
131819
1441
او به نوعی شبیه یک سرباز است."
02:13
I couldn't remember the word stormtrooper.
35
133260
1890
کلمه stormtrooper را به خاطر نداشتم.
02:15
So she said, "Oh, do you mean stormtrooper?"
36
135150
4150
بنابراین او گفت: "اوه، منظورت توفان‌باز است؟"
02:19
Great!
37
139300
1000
عالی!
02:20
We continued our conversation even though I didn't know exactly what that word is.
38
140300
4900
با اینکه دقیقاً نمی دانستم این کلمه چیست، به گفتگوی خود ادامه دادیم.
02:25
So if you don't know a word in your native language or you feel uncomfortable talking
39
145200
4560
بنابراین اگر کلمه ای را در زبان مادری خود نمی دانید یا از صحبت کردن
02:29
about a topic in your native language, it's okay if it's the same in English, but those
40
149760
4540
در مورد موضوعی به زبان مادری خود احساس ناراحتی می کنید، اشکالی ندارد که در زبان انگلیسی نیز یکسان باشد، اما این
02:34
two should be a balance.
41
154300
1950
دو باید تعادل داشته باشند.
02:36
Fluency statement number two, I can think in English and not translate in my head.
42
156250
6209
بیانیه تسلط شماره دو، من می توانم به انگلیسی فکر کنم و در ذهنم ترجمه نکنم.
02:42
I like to think of it like a light switch.
43
162459
2231
من دوست دارم به آن مانند یک کلید چراغ فکر کنم.
02:44
You can turn it on for English or off for English.
44
164690
3810
می توانید آن را برای انگلیسی روشن یا برای انگلیسی خاموش کنید .
02:48
When someone says a word in my second language, in French, when someone says Paris with a
45
168500
5850
وقتی کسی کلمه ای را به زبان دوم من، به زبان فرانسوی، می گوید، وقتی کسی پاریس را با
02:54
French accent, my brain immediately switches to French because it was kind triggered by
46
174350
5430
لهجه فرانسوی می گوید، مغز من بلافاصله به فرانسوی تغییر می کند، زیرا این
02:59
that French-sounding word.
47
179780
2050
کلمه توسط آن کلمه فرانسوی ایجاد شده است.
03:01
But if you said Paris with an English accent, well, it doesn't make my brain start to think
48
181830
6480
اما اگر شما بگویید پاریس با لهجه انگلیسی، خوب، مغز من شروع به فکر کردن
03:08
in French.
49
188310
1000
به فرانسوی نمی کند.
03:09
So this is kind of like the light switch idea.
50
189310
2509
بنابراین این به نوعی شبیه ایده کلید نور است.
03:11
It is on or off, and you need to be able to keep English on so that you're not translating
51
191819
5851
روشن یا خاموش است، و شما باید بتوانید انگلیسی را روشن نگه دارید تا در ذهن خود ترجمه
03:17
in your head.
52
197670
1000
نکنید.
03:18
So when you're speaking in English but you can't remember a word, let's say that you're
53
198670
3700
بنابراین وقتی به زبان انگلیسی صحبت می کنید اما نمی توانید کلمه ای را به خاطر بسپارید، فرض کنید در
03:22
telling me about a car accident that you had yesterday, you might say, "I was driving,
54
202370
4649
مورد یک تصادف رانندگی که دیروز داشتید به من می گویید، ممکن است بگویید: "من در حال رانندگی بودم
03:27
and then a bird flew at my car, and I drove into a ... " And you can't remember the words,
55
207019
5011
و بعد یک پرنده به سمت من پرواز کرد. ماشین، و من سوار یک ... " و شما نمی توانید کلمات را به خاطر بسپارید،
03:32
so you explain it in English.
56
212030
1770
بنابراین آن را به انگلیسی توضیح می دهید.
03:33
"You know that dip or that hole on the side of the road usually for water or rain?"
57
213800
6960
می‌دانی آن شیب یا آن سوراخ کنار جاده معمولاً برای آب یا باران؟
03:40
And then your friend says, "A ditch?"
58
220760
2259
و سپس دوست شما می گوید: "یک گودال؟"
03:43
And you say, "Yes, I drove into a ditch."
59
223019
3561
و شما می گویید: "بله، من سوار بر یک گودال شدم."
03:46
You explained the word ditch in English instead of immediately saying it in your native language
60
226580
5260
شما کلمه ditch را به انگلیسی توضیح دادید به جای اینکه بلافاصله آن را به زبان مادری خود بگویید
03:51
because the light switch was turned on to English.
61
231840
3610
زیرا کلید چراغ به انگلیسی روشن شده بود .
03:55
You probably couldn't even remember that word in your native language because you weren't
62
235450
4899
احتمالاً حتی نمی توانید آن کلمه را در زبان مادری خود به خاطر بسپارید زیرا به
04:00
thinking in your native language.
63
240349
1431
زبان مادری خود فکر نمی کردید.
04:01
You weren't translating in your native language.
64
241780
2159
شما به زبان مادری خود ترجمه نمی کردید.
04:03
Instead, your brain was all in English and you just didn't know that word ditch.
65
243939
5261
در عوض، مغز شما تماماً انگلیسی بود و فقط آن کلمه ditch را نمی دانستید.
04:09
So instead, you were trying to explain it in English.
66
249200
3399
بنابراین در عوض، شما سعی داشتید آن را به زبان انگلیسی توضیح دهید.
04:12
If you've ever had this happen to you, it's the strangest sensation.
67
252599
3811
اگر تا به حال این اتفاق برای شما افتاده است، عجیب ترین حس است.
04:16
I remember one time I ripped my shirt, and I was trying to ask my French friend if she
68
256410
5200
یادم می آید یک بار پیراهنم را پاره کردم، و سعی می کردم از دوست فرانسوی ام بپرسم که
04:21
had a thread to sew it but I couldn't remember the word thread, [French 00:04:26].
69
261610
5390
آیا نخی برای دوختن آن دارد، اما کلمه نخ را به خاطر نمی آوردم ، [فرانسوی 00:04:26].
04:27
So I just tried to explain it.
70
267000
1880
بنابراین من فقط سعی کردم آن را توضیح دهم.
04:28
But do you know what?
71
268880
1000
اما میدونی چیه؟
04:29
I couldn't remember the English word for it either.
72
269880
2350
کلمه انگلیسی آن را هم یادم نمی آمد .
04:32
It's as if English was completely turned off and instead my brain was turned on to the
73
272230
4980
انگار انگلیسی کاملا خاموش شده بود و در عوض مغزم روی
04:37
other language.
74
277210
1060
زبان دیگر روشن شد.
04:38
So if you have experienced this, congratulations, you're fluent.
75
278270
3570
بنابراین اگر شما این را تجربه کرده اید، به شما تبریک می گویم، شما مسلط هستید.
04:41
The third fluency statement is I can use English all day and not feel tired.
76
281840
6280
سومین عبارت روانی این است که می توانم تمام روز از انگلیسی استفاده کنم و احساس خستگی نکنم.
04:48
Of course, if you have a busy, busy, busy day in your native language, you're going
77
288120
3510
البته، اگر یک روز پرمشغله، پرمشغله به زبان مادری خود داشته باشید،
04:51
to feel tired.
78
291630
1180
احساس خستگی خواهید کرد.
04:52
But when you use English normally throughout a normal day, you shouldn't feel tired at
79
292810
5620
اما وقتی در طول یک روز عادی از زبان انگلیسی استفاده می کنید ، نباید در پایان روز احساس خستگی کنید
04:58
the end of the day.
80
298430
1100
.
04:59
This means that you listened to English radio on the way to work.
81
299530
4010
این به این معنی است که شما در مسیر کار به رادیو انگلیسی گوش داده اید .
05:03
You spoke with your coworkers in English.
82
303540
2060
شما با همکارانتان به زبان انگلیسی صحبت کردید.
05:05
You used an English recipe to cook for dinner.
83
305600
3120
شما از یک دستور انگلیسی برای پختن شام استفاده کردید.
05:08
And in these situations, you're not mentally exhausted because it's tough to think in English.
84
308720
6380
و در این شرایط، شما از نظر ذهنی خسته نیستید، زیرا فکر کردن به زبان انگلیسی دشوار است.
05:15
Instead, if you feel comfortable and not tired, congratulations, you're fluent.
85
315100
5740
در عوض، اگر احساس راحتی می کنید و خسته نیستید، به شما تبریک می گویم، شما مسلط هستید.
05:20
The fourth fluency statement is I can speak and other people don't slow down their speaking
86
320840
6240
چهارمین عبارت روانی این است که من می توانم صحبت کنم و دیگران سرعت صحبت کردن خود را به جای من کاهش نمی دهند
05:27
for me.
87
327080
1110
.
05:28
This is a great way to test your English fluency.
88
328190
2870
این یک راه عالی برای تست تسلط شما به زبان انگلیسی است.
05:31
When you have a conversation with someone else, if you can tell that they're using different
89
331060
4440
هنگامی که با شخص دیگری مکالمه می کنید ، اگر بتوانید بگویید که او
05:35
language for you compared with other people in your conversation, it means that they don't
90
335500
6000
در مقایسه با سایر افراد در مکالمه شما از زبان متفاوتی برای شما استفاده می کند، به این معنی است که آنها
05:41
see you as a fluent English speaker.
91
341500
2680
شما را به عنوان یک انگلیسی مسلط نمی بینند.
05:44
But when someone can speak with you without slowing down because they realize, "Oh, you
92
344180
5420
اما وقتی کسی می تواند بدون کاهش سرعت با شما صحبت کند زیرا متوجه می شود: "اوه، می
05:49
can understand.
93
349600
1000
توانید بفهمید
05:50
It's going to be fine.
94
350600
1000
. خوب می شود.
05:51
We're going to be able to have a normal conversation," great!
95
351600
2730
ما می توانیم یک مکالمه معمولی داشته باشیم،" عالی است!
05:54
You're fluent.
96
354330
1000
شما مسلط هستید.
05:55
This is especially true when you're with someone who isn't an English teacher.
97
355330
5190
این امر مخصوصاً زمانی صادق است که با کسی هستید که معلم زبان انگلیسی نیست.
06:00
English teachers tend to slow down when they're speaking with an English learner because it's
98
360520
4680
معلمان انگلیسی وقتی با یک زبان آموز انگلیسی صحبت می کنند سرعتشان را کاهش می دهند زیرا این
06:05
part of our job.
99
365200
1440
بخشی از کار ما است.
06:06
But when you're talking with someone who's not an English teacher, maybe you're talking
100
366640
3180
اما وقتی با کسی صحبت می کنید که معلم زبان انگلیسی نیست، ممکن است در حال صحبت
06:09
to customer service on the phone about a problem that you had with a product or maybe you're
101
369820
4300
با خدمات مشتری تلفنی در مورد مشکلی باشید که با یک محصول داشتید یا شاید در حال
06:14
talking with a cashier at the grocery store, if they speak with you at a normal speed,
102
374120
5690
صحبت با یک صندوقدار در فروشگاه مواد غذایی هستید، اگر او با سرعت معمولی با شما صحبت می کنند
06:19
the same speed that they're talking with everyone else at, great!
103
379810
3600
، همان سرعتی که با بقیه صحبت می کنند، عالی!
06:23
Congratulations.
104
383410
1000
تبریک می گویم.
06:24
You're fluent.
105
384410
1000
شما مسلط هستید.
06:25
Our fifth fluency statement is I can say something, but I can't explain the grammar because it
106
385410
5790
پنجمین عبارت روانی ما این است که می توانم چیزی بگویم، اما نمی توانم گرامر را توضیح دهم، زیرا به
06:31
just feels right.
107
391200
1660
نظر درست می رسد.
06:32
If you're speaking but you have no idea why you correctly used I have eaten instead of
108
392860
5110
اگر دارید صحبت می کنید، اما نمی دانید که چرا به درستی از من به جای من خوردم، استفاده کرده اید
06:37
I ate, well, great.
109
397970
1750
، خوب، عالی است.
06:39
That means that you've internalized the grammar.
110
399720
2820
این بدان معناست که شما گرامر را درونی کرده اید.
06:42
Maybe you can't explain why this was correct and why that one's not correct.
111
402540
4640
شاید نتوانید توضیح دهید که چرا این درست بود و چرا آن یکی درست نیست.
06:47
You've just internalized it.
112
407180
1890
شما فقط آن را درونی کرده اید.
06:49
Great, you're fluent.
113
409070
1400
عالی، شما مسلط هستید.
06:50
A good way to test this is by writing the same way that you speak.
114
410470
4440
یک راه خوب برای آزمایش این موضوع این است که به همان شیوه ای که صحبت می کنید بنویسید.
06:54
You could just ask yourself the question, what'd you do this weekend?
115
414910
4240
شما فقط می توانید این سوال را از خود بپرسید که این آخر هفته چه کار کردید؟
06:59
And as you're writing your answer, try to write exactly in the same way that you would
116
419150
4220
و همانطور که پاسخ خود را می نویسید، سعی کنید دقیقاً به همان روشی که صحبت می کنید بنویسید
07:03
speak.
117
423370
1000
.
07:04
Well, this weekend I went to a friend's house, and then I decided to leave early because
118
424370
4020
خب این آخر هفته رفتم خونه یکی از دوستام و بعد تصمیم گرفتم زودتر
07:08
I was feeling a little bit under the weather.
119
428390
2050
برم چون کمی زیر آب بودم.
07:10
And as you're writing this, are you thinking about the specific grammar verb tenses about
120
430440
6330
و در حالی که این را می نویسید، آیا به زمان های فعل دستوری خاص در مورد
07:16
the sentence structure or are you just writing naturally and correctly, and this is the same
121
436770
5070
ساختار جمله فکر می کنید یا فقط به طور طبیعی و درست می نویسید، و این همان
07:21
way that you're speaking?
122
441840
1510
روشی است که شما صحبت می کنید؟
07:23
If you have internalized English grammar and you can use it correctly without thinking
123
443350
4840
اگر گرامر انگلیسی را درونی کرده اید و می توانید بدون فکر کردن به قوانین از آن به درستی استفاده کنید
07:28
about the rules, congratulations, you're fluent.
124
448190
3230
، تبریک می گویم، شما مسلط هستید.
07:31
The sixth fluency statement is I can be myself.
125
451420
4360
ششمین عبارت روانی این است که من می توانم خودم باشم.
07:35
I hear a lot of my English students say that they want to accurately express themselves
126
455780
4500
من می شنوم که بسیاری از دانش آموزان انگلیسی من می گویند که می خواهند به طور دقیق خود را
07:40
in English.
127
460280
1140
به زبان انگلیسی بیان کنند.
07:41
And when I hear them say this, what it makes me think is I want to be myself in English.
128
461420
5790
و وقتی این را می شنوم، چیزی که باعث می شود فکر کنم این است که می خواهم به زبان انگلیسی خودم باشم.
07:47
You want to show your same personality in English as you have in your native language.
129
467210
5200
شما می خواهید همان شخصیت خود را در زبان انگلیسی نشان دهید که در زبان مادری خود دارید.
07:52
So if you're clever and humorous in your native language, you want to also be clever and humorous
130
472410
5560
بنابراین اگر در زبان مادری خود باهوش و شوخ طبع هستید ، می خواهید در زبان انگلیسی نیز باهوش و شوخ طبع باشید
07:57
in English.
131
477970
1000
.
07:58
If you're kind and thoughtful in your native language, well, you want to also show those
132
478970
4620
اگر در زبان مادری خود مهربان و متفکر هستید ، خوب، می‌خواهید در حین صحبت کردن، آن
08:03
character traits in English as you speak.
133
483590
2580
ویژگی‌های شخصیتی را به زبان انگلیسی نیز نشان دهید.
08:06
When you feel like your true self is showing in English, congratulations, you're fluent.
134
486170
6300
وقتی احساس می کنید خود واقعی شما به زبان انگلیسی نشان داده می شود ، به شما تبریک می گوییم، شما مسلط هستید.
08:12
A good way to practice this is by following the steps that I mentioned in this video up
135
492470
4360
یک راه خوب برای تمرین این است که مراحلی را که در این ویدیو در
08:16
here about how to start speaking English without fear.
136
496830
3420
اینجا در مورد نحوه شروع صحبت کردن انگلیسی بدون ترس ذکر کردم، انجام دهید.
08:20
Make sure you check out that lesson.
137
500250
1700
حتماً آن درس را بررسی کنید.
08:21
Fluency statement number seven: I can watch English TV shows and movies without subtitles,
138
501950
6270
بیانیه تسلط شماره هفت: من می‌توانم برنامه‌های تلویزیونی و فیلم‌های انگلیسی را بدون زیرنویس تماشا کنم،
08:28
just like a native English speaker.
139
508220
2090
درست مثل یک انگلیسی زبان مادری.
08:30
In my opinion, I feel like TV shows and movies are a little bit more difficult to understand
140
510310
4890
به نظر من، احساس می‌کنم درک نمایش‌های تلویزیونی و فیلم‌ها کمی سخت‌تر
08:35
than just daily conversation because it's scripted.
141
515200
3680
از گفت‌وگوهای روزانه هستند، زیرا فیلم‌نامه‌نویسی شده‌اند.
08:38
They use sometimes words and humor that's extra clever or extra advanced.
142
518880
6070
آنها گاهی اوقات از کلمات و طنز استفاده می کنند که بسیار هوشمندانه یا بسیار پیشرفته است.
08:44
But if this is something that you want to do and you can actually watch movies and TV
143
524950
4180
اما اگر این کاری است که می‌خواهید انجام دهید و واقعاً می‌توانید فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی را
08:49
shows without subtitles, congratulations, you're fluent.
144
529130
3210
بدون زیرنویس تماشا کنید، تبریک می‌گوییم، شما مسلط هستید.
08:52
If you'd like to take it to the next level and be able to understand movies and TV shows
145
532340
3820
اگر می‌خواهید آن را به سطح بعدی ببرید و بتوانید فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی را درک کنید،
08:56
but also be able to talk about them, make sure you check out this lesson I made here
146
536160
4570
اما همچنین بتوانید در مورد آنها صحبت کنید، مطمئن شوید که این درسی را که در اینجا
09:00
about how to talk about movies and TV shows in English.
147
540730
3400
درباره نحوه صحبت کردن درباره فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی در اینجا ساخته‌ام را بررسی کنید . انگلیسی.
09:04
You'll learn a lot of great phrases and expressions so that you can enjoy those activities and
148
544130
4930
شما عبارات و عبارات بسیار خوبی را یاد خواهید گرفت تا بتوانید از آن فعالیت ها لذت ببرید و
09:09
then talk about them in English with other people.
149
549060
3010
سپس در مورد آنها به زبان انگلیسی با افراد دیگر صحبت کنید.
09:12
Fluency statement number eight: I can understand different accents in English native and nonnative.
150
552070
8030
عبارت Fluency شماره هشت: من می توانم لهجه های مختلف را در زبان انگلیسی بومی و غیر بومی درک کنم.
09:20
A lot of you need to use English for your jobs, and that's great.
151
560100
3010
بسیاری از شما نیاز به استفاده از زبان انگلیسی برای شغل خود دارید و این عالی است.
09:23
That's a great way to be able to use English on a daily basis.
152
563110
3080
این یک راه عالی برای استفاده روزانه از زبان انگلیسی است .
09:26
Some of you work with Americans, British people, Australians, but a lot of you work with nonnative
153
566190
6570
برخی از شما با آمریکایی‌ها، بریتانیایی‌ها، استرالیایی‌ها کار می‌کنید، اما بسیاری از شما با افراد
09:32
English speakers, people from Germany, Indonesia, Brazil, all places around the world.
154
572760
6330
غیربومی انگلیسی، افرادی از آلمان، اندونزی، برزیل و همه جاهای دنیا کار می‌کنید.
09:39
When you can understand all English accents, congratulations, you're fluent.
155
579090
5300
وقتی می توانید تمام لهجه های انگلیسی را بفهمید، به شما تبریک می گویم، شما مسلط هستید.
09:44
I remember the first time that I heard someone speaking French from Canada and I realized
156
584390
5420
اولین باری را به یاد می‌آورم که شنیدم شخصی از کانادا به زبان فرانسه صحبت می‌کند و متوجه شدم
09:49
the way that they speak is different than the way I hear people speaking in France.
157
589810
4080
که نحوه صحبت آنها با نحوه صحبت من در فرانسه متفاوت است.
09:53
When I could hear that they had a different accent, I felt so proud of myself because
158
593890
5180
وقتی می‌شنیدم که آنها لهجه‌ای متفاوت دارند ، به خودم افتخار می‌کنم زیرا
09:59
I realized I can understand them and I can understand that they have a different accent
159
599070
4860
متوجه شدم که می‌توانم آنها را درک کنم و می‌توانم بفهمم که آنها لهجه‌ای متفاوت
10:03
than what I'm used to hearing in France.
160
603930
2150
از آنچه من در فرانسه به شنیدن آن عادت دارم، دارند.
10:06
This can be a tough skill to master, but with YouTube there's a great way to do this.
161
606080
4680
تسلط بر این مهارت می تواند دشوار باشد، اما با YouTube یک راه عالی برای انجام این کار وجود دارد.
10:10
If you have some co-workers who are from Germany and you often speak with them in English,
162
610760
4900
اگر چند همکار دارید که اهل آلمان هستند و اغلب با آنها به زبان انگلیسی صحبت
10:15
you can try to watch videos of Germans speaking English on YouTube.
163
615660
3970
می کنید، می توانید ویدیوهای انگلیسی صحبت کردن آلمانی ها را در YouTube تماشا کنید.
10:19
That way you can feel comfortable with the way they speak, the language choice, the accent,
164
619630
4490
به این ترتیب می توانید با نحوه صحبت کردن، انتخاب زبان، لهجه
10:24
the intonation.
165
624120
1240
، لحن آنها احساس راحتی کنید.
10:25
You can just test yourself with YouTube and kind of train so that when you speak with
166
625360
4770
شما فقط می توانید خود را با یوتیوب و نوع قطار آزمایش کنید تا وقتی
10:30
your German co-worker in English, great, you're already prepared.
167
630130
3990
با همکار آلمانی خود به زبان انگلیسی صحبت می کنید، عالی است، از قبل آماده شده اید.
10:34
Fluency statement number nine: I can understand humor and jokes.
168
634120
5520
بیانیه روانی شماره نه: من می توانم طنز و شوخی را درک کنم.
10:39
Of course, the humor and jokes may not be funny to you, but at least you understand
169
639640
4550
البته، طنز و شوخی ها ممکن است برای شما خنده دار نباشد، اما حداقل متوجه می شوید
10:44
why they're supposed to be funny.
170
644190
2860
که چرا آنها قرار است خنده دار باشند.
10:47
There's nothing worse than sitting at a dining room table with a lot of English speakers
171
647050
4300
هیچ چیز بدتر از این نیست که پشت میز ناهارخوری با تعداد زیادی انگلیسی زبان بنشینید
10:51
and they're all laughing and having a good time laughing at jokes, and then you're just
172
651350
4470
و همه آنها بخندند و به جوک ها خوش بگذرانند، و بعد شما فقط
10:55
sitting there thinking, "I have no idea what's funny.
173
655820
3630
در آنجا نشسته اید و فکر می کنید: "من نمی دانم چه چیزی خنده دار است.
10:59
Why are they laughing?"
174
659450
1100
چرا. آیا آنها می خندند؟"
11:00
You feel really left out and lonely.
175
660550
2720
واقعا احساس می کنید که کنار گذاشته شده اید و تنها هستید.
11:03
But on the other hand, there's nothing better than understanding the humor and laughing
176
663270
4610
اما از سوی دیگر، هیچ چیز بهتر از درک طنز و خندیدن
11:07
with them.
177
667880
1000
با آنها نیست.
11:08
It's a great way to bond, to form relationships.
178
668880
2240
این یک راه عالی برای ایجاد پیوند، ایجاد روابط است.
11:11
When you can understand humor and jokes in English, congratulations, you're fluent.
179
671120
4810
وقتی بتوانید طنز و شوخی را به زبان انگلیسی درک کنید، به شما تبریک می گویم، شما مسلط هستید.
11:15
Fluency statement number 10: I can read an article, listen to a podcast, watch a movie
180
675930
6500
بیانیه تسلط شماره 10: من می توانم یک مقاله بخوانم، یک پادکست گوش کنم، یک فیلم
11:22
in English and forget what language it was in.
181
682430
3340
به زبان انگلیسی تماشا کنم و فراموش کنم که به چه زبانی بود.
11:25
This is such a strange sensation when this happens.
182
685770
3480
وقتی این اتفاق می افتد این احساس عجیبی است .
11:29
I remember one time I was listening to a French podcast while I was cooking dinner.
183
689250
4270
یادم می آید زمانی که مشغول پختن شام بودم داشتم به یک پادکست فرانسوی گوش می دادم.
11:33
And then during dinner, I was asking Dan, my husband, some questions about the podcast.
184
693520
5100
و سپس در طول شام، از دن، شوهرم، چند سوال در مورد پادکست می پرسیدم.
11:38
He doesn't speak French, and he looked at me like, "What are you talking about?"
185
698620
4100
او فرانسوی صحبت نمی کند و به من نگاه می کرد: "در مورد چی صحبت می کنی؟"
11:42
And then I realized, "Oh yeah, I forgot.
186
702720
2510
و سپس متوجه شدم، "اوه بله، فراموش کردم.
11:45
That podcast was in French so you couldn't understand it."
187
705230
3870
آن پادکست به زبان فرانسوی بود، بنابراین شما نمی توانید آن را درک کنید."
11:49
So when you can seamlessly jump from one language to the other, congratulations, you're fluent.
188
709100
6950
بنابراین وقتی می‌توانید یکپارچه از یک زبان به زبان دیگر بپرید، به شما تبریک می‌گوییم، شما مسلط هستید.
11:56
There's one movie called Paris, Je T'Aime, and it's a movie about different areas in
189
716050
5080
یک فیلم به نام پاریس به نام Je T'Aime وجود دارد و فیلمی در مورد مناطق
12:01
the city of Paris.
190
721130
1590
مختلف شهر پاریس است.
12:02
And in this movie, a lot of the characters speak in English and then jump immediately
191
722720
4840
و در این فیلم، بسیاری از شخصیت ها به زبان انگلیسی صحبت می کنند و سپس بلافاصله
12:07
to French.
192
727560
1150
به فرانسوی می پرند.
12:08
And I remember watching that movie and listening to all the different languages that they were
193
728710
4330
و من به یاد دارم که آن فیلم را تماشا کردم و به تمام زبان های مختلفی که آنها
12:13
speaking and realizing I can understand this.
194
733040
4040
صحبت می کردند گوش دادم و متوجه شدم که می توانم این را بفهمم.
12:17
I'm so happy.
195
737080
1360
من خیلی خوشحالم.
12:18
I don't have to use subtitles for part of it or feel uncomfortable when they switch
196
738440
4270
من مجبور نیستم برای بخشی از آن از زیرنویس استفاده کنم یا وقتی آنها به فرانسوی تغییر می کنند احساس ناراحتی
12:22
to French because I could easily understand both languages.
197
742710
4930
کنم زیرا به راحتی می توانم هر دو زبان را بفهمم.
12:27
I felt so happy and so proud of myself, and I want you to have that as well.
198
747640
4680
من خیلی خوشحال بودم و به خودم افتخار می کردم و می خواهم که شما هم این را داشته باشید.
12:32
So if you can understand a podcast, a movie, a TV show, read an article and then forget,
199
752320
5990
بنابراین اگر می توانید یک پادکست، یک فیلم، یک برنامه تلویزیونی را بفهمید، یک مقاله بخوانید و سپس فراموش کنید،
12:38
oh yeah, it was an English, congratulations, you're fluent.
200
758310
3469
اوه بله، انگلیسی بود، تبریک می گویم، شما مسلط هستید.
12:41
So now I have a question for you.
201
761779
2061
خب حالا من یک سوال از شما دارم.
12:43
In the comments, let me know what is your fluency score according to this test.
202
763840
5180
در نظرات به من اطلاع دهید که نمره تسلط شما طبق این آزمون چقدر است.
12:49
Can you relatively use grammatical structures without thinking, but it's difficult for you
203
769020
5830
آیا می توانید بدون فکر کردن از ساختارهای گرامری نسبتاً استفاده کنید ، اما
12:54
to understand all accents in English?
204
774850
2290
درک همه لهجه ها در زبان انگلیسی برای شما دشوار است؟
12:57
I want you to take actionable steps so that you can say yes to each one of these 10 fluency
205
777140
5780
من از شما می‌خواهم که گام‌های عملی بردارید تا بتوانید به هر یک از این 10 عبارت روانی بله بگویید
13:02
statements.
206
782920
1000
.
13:03
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
207
783920
3710
خوب، خیلی ممنون که با من انگلیسی یاد گرفتید ، و جمعه آینده دوباره شما را
13:07
for a new lesson here on my YouTube channel.
208
787630
2340
برای یک درس جدید اینجا در کانال YouTube من می بینم.
13:09
Bye.
209
789970
1000
خدا حافظ.
13:10
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
210
790970
5750
مرحله بعدی دانلود کتاب الکترونیکی رایگان من، پنج قدم برای تبدیل شدن به یک سخنران مطمئن انگلیسی است
13:16
Speaker.
211
796720
1000
.
13:17
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
212
797720
3930
شما یاد خواهید گرفت که برای صحبت کردن با اعتماد به نفس و روان باید چه کاری انجام دهید .
13:21
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
213
801650
3920
فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر در کانال یوتیوب من مشترک شوید .
13:25
Thanks so much.
214
805570
1000
خیلی ممنون.
13:26
Bye.
215
806570
1
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7