You are FLUENT in English when... [English Fluency TEST]

248,840 views ・ 2020-01-31

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Vanessa: Hi.
0
140
1000
Vanessa: Cześć.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1140
3170
Jestem Vanessa z SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you want to speak English fluently?
2
4310
1759
Chcesz mówić płynnie po angielsku?
00:06
How can you know if you're a fluent English speaker?
3
6069
3511
Skąd możesz wiedzieć, czy mówisz płynnie po angielsku ?
00:09
Let's talk about it.
4
9580
5150
Porozmawiajmy o tym.
00:14
So your goal is to be a fluent English speaker, but what does that mean?
5
14730
4930
Twoim celem jest płynne posługiwanie się językiem angielskim, ale co to oznacza?
00:19
Today, I want to give you a little fluency test.
6
19660
3230
Dzisiaj chcę wam dać mały test płynności.
00:22
This isn't going to be like tests that you had in high school with grammar and vocabulary.
7
22890
4309
To nie będzie jak testy, które miałeś w szkole średniej z gramatyki i słownictwa.
00:27
I know people who have a great degree in English or they get the highest scores on English
8
27199
5081
Znam ludzi, którzy mają świetne stopnie z języka angielskiego lub uzyskują najwyższe wyniki na
00:32
exams but they're still not fluent English speakers.
9
32280
3490
egzaminach z języka angielskiego, ale nadal nie mówią płynnie po angielsku .
00:35
So this is a real test to tell if you're really fluent.
10
35770
4150
Więc to jest prawdziwy test, aby stwierdzić, czy jesteś naprawdę biegły.
00:39
I'm here in my sunny backyard to share 10 fluency statements with you.
11
39920
5580
Jestem tutaj na moim słonecznym podwórku, aby podzielić się z Tobą 10 zdaniami dotyczącymi płynności.
00:45
If you can say yes to each of these statements, then congratulations!
12
45500
4530
Jeśli możesz powiedzieć „tak” na każde z tych stwierdzeń, to gratulacje!
00:50
You're a fluent English speaker.
13
50030
2450
Jesteś biegły w języku angielskim.
00:52
But if there are any statements that you can't say yes to, this is what I want you to do.
14
52480
5020
Ale jeśli są jakieś stwierdzenia, na które nie możesz się zgodzić, chcę, żebyś to zrobił.
00:57
I want you to write down that statement, either on paper or mentally, and I want you to create
15
57500
5999
Chcę, abyś zapisał to stwierdzenie, na papierze lub w myślach, i chcę, abyś stworzył
01:03
some specific actions that you can take to increase that statement so that you can say
16
63499
6001
pewne konkretne działania, które możesz podjąć, aby zwiększyć to stwierdzenie, abyś mógł powiedzieć „
01:09
yes to that statement.
17
69500
1960
tak” temu stwierdzeniu.
01:11
Throughout today's lesson, I'm going to be giving you some actionable tips so that you
18
71460
3600
Przez całą dzisiejszą lekcję będę dawał ci kilka praktycznych wskazówek, dzięki którym będziesz
01:15
can follow through and really increase your overall English fluency.
19
75060
3440
mógł podążać i naprawdę zwiększyć swoją ogólną płynność w języku angielskim. Czy jesteś
01:18
Are you ready to get started with fluency statement number one?
20
78500
3950
gotowy, aby zacząć od stwierdzenia płynności numer jeden?
01:22
Test yourself.
21
82450
1090
Sprawdź się.
01:23
I can smoothly have a conversation about almost any topic in English.
22
83540
7369
Potrafię płynnie rozmawiać po angielsku na prawie każdy temat.
01:30
This is essential.
23
90909
1420
To jest niezbędne.
01:32
In your native language, you can probably talk about your vacation and then instantly
24
92329
4400
W swoim ojczystym języku możesz prawdopodobnie mówić o swoich wakacjach, a potem od razu
01:36
jump to talking about how public transportation is always late.
25
96729
4280
przejść do rozmowy o tym, że transport publiczny zawsze się spóźnia.
01:41
You can easily jump from topic to topic without much hesitation.
26
101009
4640
Możesz łatwo przeskakiwać z tematu na temat bez większego wahania.
01:45
So this is what you need to do in English as well to be fluent.
27
105649
3080
Więc to jest to, co musisz zrobić w języku angielskim, aby płynnie mówić.
01:48
Of course there will be topics that you won't be able to talk about smoothly in English,
28
108729
3740
Oczywiście będą tematy, o których nie będziesz w stanie płynnie rozmawiać po angielsku,
01:52
but those should also be topics that you can't talk about smoothly in your native language.
29
112469
5080
ale powinny to być również tematy, o których nie możesz płynnie rozmawiać w swoim ojczystym języku.
01:57
For example, last week I was talking with my friend about a Star Wars movie.
30
117549
4930
Na przykład w zeszłym tygodniu rozmawiałem z moim przyjacielem o filmie Star Wars.
02:02
I don't know much about Star Wars movies, but I was trying to have a conversation with
31
122479
3680
Nie znam się na filmach z Gwiezdnych Wojen, ale próbowałem z
02:06
her about it.
32
126159
1431
nią o tym porozmawiać.
02:07
I was trying to explain, "You know that guy who wears the white suit?
33
127590
4229
Próbowałem wyjaśnić: „Znasz tego faceta, który nosi biały garnitur?
02:11
He's kind of like a soldier."
34
131819
1441
Jest trochę jak żołnierz”.
02:13
I couldn't remember the word stormtrooper.
35
133260
1890
Nie mogłem sobie przypomnieć słowa szturmowiec.
02:15
So she said, "Oh, do you mean stormtrooper?"
36
135150
4150
Więc powiedziała: „Och, masz na myśli szturmowca?”
02:19
Great!
37
139300
1000
Świetnie!
02:20
We continued our conversation even though I didn't know exactly what that word is.
38
140300
4900
Kontynuowaliśmy naszą rozmowę, chociaż nie wiedziałem dokładnie, co to za słowo.
02:25
So if you don't know a word in your native language or you feel uncomfortable talking
39
145200
4560
Więc jeśli nie znasz słowa w swoim ojczystym języku lub czujesz się nieswojo rozmawiając
02:29
about a topic in your native language, it's okay if it's the same in English, but those
40
149760
4540
na dany temat w swoim ojczystym języku, nie ma problemu, jeśli po angielsku jest to samo, ale te
02:34
two should be a balance.
41
154300
1950
dwa elementy powinny być zrównoważone.
02:36
Fluency statement number two, I can think in English and not translate in my head.
42
156250
6209
Stwierdzenie płynności numer dwa, potrafię myśleć po angielsku i nie tłumaczę w głowie.
02:42
I like to think of it like a light switch.
43
162459
2231
Lubię o tym myśleć jak o włączniku światła.
02:44
You can turn it on for English or off for English.
44
164690
3810
Możesz go włączyć dla języka angielskiego lub wyłączyć dla języka angielskiego.
02:48
When someone says a word in my second language, in French, when someone says Paris with a
45
168500
5850
Kiedy ktoś mówi słowo w moim drugim języku, po francusku, kiedy ktoś mówi Paryż z
02:54
French accent, my brain immediately switches to French because it was kind triggered by
46
174350
5430
francuskim akcentem, mój mózg natychmiast przełącza się na francuski, ponieważ został aktywowany przez
02:59
that French-sounding word.
47
179780
2050
to francusko brzmiące słowo.
03:01
But if you said Paris with an English accent, well, it doesn't make my brain start to think
48
181830
6480
Ale jeśli powiedziałeś Paryż z angielskim akcentem, cóż, mój mózg nie zaczyna myśleć
03:08
in French.
49
188310
1000
po francusku.
03:09
So this is kind of like the light switch idea.
50
189310
2509
To trochę jak pomysł z włącznikiem światła.
03:11
It is on or off, and you need to be able to keep English on so that you're not translating
51
191819
5851
Jest włączony lub wyłączony i musisz być w stanie utrzymać angielski, aby nie tłumaczyć
03:17
in your head.
52
197670
1000
w głowie.
03:18
So when you're speaking in English but you can't remember a word, let's say that you're
53
198670
3700
Więc kiedy mówisz po angielsku, ale nie pamiętasz ani słowa, powiedzmy, że
03:22
telling me about a car accident that you had yesterday, you might say, "I was driving,
54
202370
4649
opowiadasz mi o wypadku samochodowym, który miałeś wczoraj, możesz powiedzieć: „Prowadziłem,
03:27
and then a bird flew at my car, and I drove into a ... " And you can't remember the words,
55
207019
5011
a potem ptak przeleciał na mój samochód, a ja wjechałem w…” A ty nie pamiętasz słów,
03:32
so you explain it in English.
56
212030
1770
więc wyjaśniasz to po angielsku.
03:33
"You know that dip or that hole on the side of the road usually for water or rain?"
57
213800
6960
„Znasz to zagłębienie lub dziurę na poboczu drogi, gdzie zwykle zbiera się woda lub deszcz?”
03:40
And then your friend says, "A ditch?"
58
220760
2259
A potem twój przyjaciel mówi: „Rów?”
03:43
And you say, "Yes, I drove into a ditch."
59
223019
3561
A ty mówisz: „Tak, wjechałem do rowu”.
03:46
You explained the word ditch in English instead of immediately saying it in your native language
60
226580
5260
Wyjaśniłeś słowo rów po angielsku, zamiast od razu powiedzieć je w swoim ojczystym języku,
03:51
because the light switch was turned on to English.
61
231840
3610
ponieważ włącznik światła był włączony na angielski.
03:55
You probably couldn't even remember that word in your native language because you weren't
62
235450
4899
Prawdopodobnie nie pamiętałeś nawet tego słowa w swoim ojczystym języku, ponieważ nie
04:00
thinking in your native language.
63
240349
1431
myślałeś w swoim ojczystym języku.
04:01
You weren't translating in your native language.
64
241780
2159
Nie tłumaczyłeś w swoim ojczystym języku.
04:03
Instead, your brain was all in English and you just didn't know that word ditch.
65
243939
5261
Zamiast tego twój mózg był cały w języku angielskim i po prostu nie znałeś tego słowa rów.
04:09
So instead, you were trying to explain it in English.
66
249200
3399
Więc zamiast tego próbowałeś to wyjaśnić po angielsku.
04:12
If you've ever had this happen to you, it's the strangest sensation.
67
252599
3811
Jeśli kiedykolwiek ci się to przytrafiło, jest to najdziwniejsze uczucie.
04:16
I remember one time I ripped my shirt, and I was trying to ask my French friend if she
68
256410
5200
Pamiętam, jak kiedyś rozdarłam koszulę i próbowałam zapytać moją francuską koleżankę, czy
04:21
had a thread to sew it but I couldn't remember the word thread, [French 00:04:26].
69
261610
5390
ma nić do jej uszycia, ale nie mogłam sobie przypomnieć słowa nić, [francuski 00:04:26].
04:27
So I just tried to explain it.
70
267000
1880
Więc po prostu próbowałem to wyjaśnić.
04:28
But do you know what?
71
268880
1000
Ale czy wiesz co?
04:29
I couldn't remember the English word for it either.
72
269880
2350
Ja też nie mogłem sobie przypomnieć angielskiego słowa .
04:32
It's as if English was completely turned off and instead my brain was turned on to the
73
272230
4980
To tak, jakby angielski był całkowicie wyłączony, a zamiast tego mój mózg został włączony do
04:37
other language.
74
277210
1060
innego języka.
04:38
So if you have experienced this, congratulations, you're fluent.
75
278270
3570
Więc jeśli tego doświadczyłeś, gratulacje, jesteś biegły.
04:41
The third fluency statement is I can use English all day and not feel tired.
76
281840
6280
Trzecie stwierdzenie dotyczące płynności mówi, że mogę używać angielskiego przez cały dzień i nie czuję się zmęczony.
04:48
Of course, if you have a busy, busy, busy day in your native language, you're going
77
288120
3510
Oczywiście, jeśli masz pracowity, pracowity, pracowity dzień w swoim ojczystym języku,
04:51
to feel tired.
78
291630
1180
poczujesz się zmęczony.
04:52
But when you use English normally throughout a normal day, you shouldn't feel tired at
79
292810
5620
Ale kiedy używasz angielskiego normalnie przez cały normalny dzień, nie powinieneś czuć się zmęczony pod
04:58
the end of the day.
80
298430
1100
koniec dnia.
04:59
This means that you listened to English radio on the way to work.
81
299530
4010
Oznacza to, że słuchałeś angielskiego radia w drodze do pracy.
05:03
You spoke with your coworkers in English.
82
303540
2060
Rozmawiałeś ze swoimi współpracownikami po angielsku.
05:05
You used an English recipe to cook for dinner.
83
305600
3120
Użyłeś angielskiego przepisu, aby ugotować obiad.
05:08
And in these situations, you're not mentally exhausted because it's tough to think in English.
84
308720
6380
W takich sytuacjach nie jesteś wyczerpany psychicznie, ponieważ trudno jest myśleć po angielsku.
05:15
Instead, if you feel comfortable and not tired, congratulations, you're fluent.
85
315100
5740
Zamiast tego, jeśli czujesz się komfortowo i nie jesteś zmęczony, gratulacje, mówisz płynnie.
05:20
The fourth fluency statement is I can speak and other people don't slow down their speaking
86
320840
6240
Czwarte stwierdzenie dotyczące płynności brzmi: umiem mówić, a inni ludzie nie spowalniają mówienia
05:27
for me.
87
327080
1110
za mnie.
05:28
This is a great way to test your English fluency.
88
328190
2870
To świetny sposób na sprawdzenie znajomości języka angielskiego.
05:31
When you have a conversation with someone else, if you can tell that they're using different
89
331060
4440
Kiedy rozmawiasz z kimś innym i możesz stwierdzić, że ta osoba używa
05:35
language for you compared with other people in your conversation, it means that they don't
90
335500
6000
do ciebie innego języka niż inne osoby w twojej rozmowie, oznacza to, że nie
05:41
see you as a fluent English speaker.
91
341500
2680
postrzega cię jako biegle mówiącego po angielsku.
05:44
But when someone can speak with you without slowing down because they realize, "Oh, you
92
344180
5420
Ale kiedy ktoś może z tobą rozmawiać bez spowalniania, ponieważ zdaje sobie sprawę: „Och,
05:49
can understand.
93
349600
1000
rozumiesz. Wszystko będzie
05:50
It's going to be fine.
94
350600
1000
dobrze.
05:51
We're going to be able to have a normal conversation," great!
95
351600
2730
Będziemy mogli normalnie rozmawiać”, świetnie!
05:54
You're fluent.
96
354330
1000
Jesteś biegły.
05:55
This is especially true when you're with someone who isn't an English teacher.
97
355330
5190
Jest to szczególnie prawdziwe, gdy jesteś z kimś, kto nie jest nauczycielem angielskiego.
06:00
English teachers tend to slow down when they're speaking with an English learner because it's
98
360520
4680
Nauczyciele języka angielskiego mają tendencję do zwalniania, gdy rozmawiają z uczniem języka angielskiego, ponieważ jest to
06:05
part of our job.
99
365200
1440
część naszej pracy.
06:06
But when you're talking with someone who's not an English teacher, maybe you're talking
100
366640
3180
Ale kiedy rozmawiasz z kimś, kto nie jest nauczycielem angielskiego, być może rozmawiasz
06:09
to customer service on the phone about a problem that you had with a product or maybe you're
101
369820
4300
z obsługą klienta przez telefon o problemie, który miałeś z produktem, a może
06:14
talking with a cashier at the grocery store, if they speak with you at a normal speed,
102
374120
5690
rozmawiasz z kasjerem w sklepie spożywczym, jeśli rozmawiać z tobą z normalną szybkością,
06:19
the same speed that they're talking with everyone else at, great!
103
379810
3600
taką samą szybkością, z jaką oni rozmawiają ze wszystkimi innymi, świetnie!
06:23
Congratulations.
104
383410
1000
Gratulacje.
06:24
You're fluent.
105
384410
1000
Jesteś biegły.
06:25
Our fifth fluency statement is I can say something, but I can't explain the grammar because it
106
385410
5790
Nasze piąte stwierdzenie dotyczące płynności brzmi: „Mogę coś powiedzieć, ale nie potrafię wyjaśnić gramatyki, ponieważ
06:31
just feels right.
107
391200
1660
wydaje mi się, że jest to właściwe”.
06:32
If you're speaking but you have no idea why you correctly used I have eaten instead of
108
392860
5110
Jeśli mówisz, ale nie masz pojęcia, dlaczego poprawnie użyłeś I jadłem zamiast
06:37
I ate, well, great.
109
397970
1750
jadłem, cóż, świetnie.
06:39
That means that you've internalized the grammar.
110
399720
2820
Oznacza to, że zinternalizowałeś gramatykę.
06:42
Maybe you can't explain why this was correct and why that one's not correct.
111
402540
4640
Być może nie potrafisz wyjaśnić, dlaczego to było poprawne, a dlaczego tamto nie. Po
06:47
You've just internalized it.
112
407180
1890
prostu to zinternalizowałeś.
06:49
Great, you're fluent.
113
409070
1400
Świetnie, jesteś biegły.
06:50
A good way to test this is by writing the same way that you speak.
114
410470
4440
Dobrym sposobem sprawdzenia tego jest pisanie w ten sam sposób, w jaki mówisz.
06:54
You could just ask yourself the question, what'd you do this weekend?
115
414910
4240
Możesz po prostu zadać sobie pytanie, co robiłeś w ten weekend?
06:59
And as you're writing your answer, try to write exactly in the same way that you would
116
419150
4220
Pisząc odpowiedź, staraj się pisać dokładnie w taki sam sposób, jakbyś
07:03
speak.
117
423370
1000
mówił.
07:04
Well, this weekend I went to a friend's house, and then I decided to leave early because
118
424370
4020
Cóż, w ten weekend pojechałem do domu przyjaciela, a potem zdecydowałem się wyjechać wcześniej, ponieważ
07:08
I was feeling a little bit under the weather.
119
428390
2050
czułem się trochę nieswojo.
07:10
And as you're writing this, are you thinking about the specific grammar verb tenses about
120
430440
6330
A kiedy to piszesz, czy myślisz o konkretnych czasach gramatycznych czasowników związanych ze
07:16
the sentence structure or are you just writing naturally and correctly, and this is the same
121
436770
5070
strukturą zdania, czy po prostu piszesz naturalnie i poprawnie, i to w ten sam
07:21
way that you're speaking?
122
441840
1510
sposób, w jaki mówisz?
07:23
If you have internalized English grammar and you can use it correctly without thinking
123
443350
4840
Jeśli masz zinternalizowaną gramatykę angielską i potrafisz jej poprawnie używać bez zastanawiania się
07:28
about the rules, congratulations, you're fluent.
124
448190
3230
nad zasadami, gratulacje, jesteś biegły.
07:31
The sixth fluency statement is I can be myself.
125
451420
4360
Szóste stwierdzenie płynności brzmi: mogę być sobą.
07:35
I hear a lot of my English students say that they want to accurately express themselves
126
455780
4500
Słyszę, jak wielu moich uczniów mówi, że chcą dokładnie wyrażać się
07:40
in English.
127
460280
1140
po angielsku.
07:41
And when I hear them say this, what it makes me think is I want to be myself in English.
128
461420
5790
A kiedy słyszę, jak to mówią, myślę, że chcę być sobą po angielsku.
07:47
You want to show your same personality in English as you have in your native language.
129
467210
5200
Chcesz pokazać swoją osobowość w języku angielskim, tak jak w swoim ojczystym języku.
07:52
So if you're clever and humorous in your native language, you want to also be clever and humorous
130
472410
5560
Więc jeśli jesteś sprytny i pełen humoru w swoim ojczystym języku, chcesz być również sprytny i pełen humoru
07:57
in English.
131
477970
1000
w języku angielskim.
07:58
If you're kind and thoughtful in your native language, well, you want to also show those
132
478970
4620
Jeśli jesteś miły i troskliwy w swoim ojczystym języku, cóż, chcesz również pokazać te
08:03
character traits in English as you speak.
133
483590
2580
cechy charakteru w języku angielskim, kiedy mówisz.
08:06
When you feel like your true self is showing in English, congratulations, you're fluent.
134
486170
6300
Kiedy czujesz, że po angielsku pokazujesz swoje prawdziwe ja , gratulacje, mówisz płynnie.
08:12
A good way to practice this is by following the steps that I mentioned in this video up
135
492470
4360
Dobrym sposobem na przećwiczenie tego jest wykonanie kroków, które wymieniłem w tym filmie
08:16
here about how to start speaking English without fear.
136
496830
3420
o tym, jak zacząć mówić po angielsku bez strachu.
08:20
Make sure you check out that lesson.
137
500250
1700
Upewnij się, że sprawdziłeś tę lekcję.
08:21
Fluency statement number seven: I can watch English TV shows and movies without subtitles,
138
501950
6270
Stwierdzenie dotyczące płynności numer siedem: Mogę oglądać angielskie programy telewizyjne i filmy bez napisów,
08:28
just like a native English speaker.
139
508220
2090
tak jak native speaker.
08:30
In my opinion, I feel like TV shows and movies are a little bit more difficult to understand
140
510310
4890
Moim zdaniem programy telewizyjne i filmy są nieco trudniejsze do zrozumienia
08:35
than just daily conversation because it's scripted.
141
515200
3680
niż zwykła codzienna rozmowa, ponieważ jest to wyreżyserowane.
08:38
They use sometimes words and humor that's extra clever or extra advanced.
142
518880
6070
Czasami używają słów i humoru, który jest wyjątkowo sprytny lub wyjątkowo zaawansowany.
08:44
But if this is something that you want to do and you can actually watch movies and TV
143
524950
4180
Ale jeśli jest to coś, co chcesz robić i faktycznie możesz oglądać filmy i
08:49
shows without subtitles, congratulations, you're fluent.
144
529130
3210
programy telewizyjne bez napisów, gratulacje, jesteś biegły.
08:52
If you'd like to take it to the next level and be able to understand movies and TV shows
145
532340
3820
Jeśli chcesz przenieść to na wyższy poziom i zrozumieć filmy i programy telewizyjne,
08:56
but also be able to talk about them, make sure you check out this lesson I made here
146
536160
4570
ale także móc o nich mówić, koniecznie zapoznaj się z moją lekcją
09:00
about how to talk about movies and TV shows in English.
147
540730
3400
dotyczącą tego, jak rozmawiać o filmach i programach telewizyjnych w Język angielski.
09:04
You'll learn a lot of great phrases and expressions so that you can enjoy those activities and
148
544130
4930
Nauczysz się wielu świetnych zwrotów i wyrażeń, dzięki czemu będziesz mógł cieszyć się tymi zajęciami, a
09:09
then talk about them in English with other people.
149
549060
3010
następnie rozmawiać o nich po angielsku z innymi ludźmi.
09:12
Fluency statement number eight: I can understand different accents in English native and nonnative.
150
552070
8030
Oświadczenie o płynności numer osiem: Rozumiem różne akcenty w rodzimym i nierodzimym języku angielskim.
09:20
A lot of you need to use English for your jobs, and that's great.
151
560100
3010
Wielu z was musi używać angielskiego w swojej pracy i to jest świetne.
09:23
That's a great way to be able to use English on a daily basis.
152
563110
3080
To świetny sposób, aby móc używać języka angielskiego na co dzień.
09:26
Some of you work with Americans, British people, Australians, but a lot of you work with nonnative
153
566190
6570
Niektórzy z was pracują z Amerykanami, Brytyjczykami, Australijczykami, ale wielu z was pracuje z obcokrajowcami
09:32
English speakers, people from Germany, Indonesia, Brazil, all places around the world.
154
572760
6330
mówiącymi po angielsku, ludźmi z Niemiec, Indonezji, Brazylii, ze wszystkich miejsc na świecie.
09:39
When you can understand all English accents, congratulations, you're fluent.
155
579090
5300
Kiedy rozumiesz wszystkie angielskie akcenty, gratulacje, jesteś biegły.
09:44
I remember the first time that I heard someone speaking French from Canada and I realized
156
584390
5420
Pamiętam, jak po raz pierwszy usłyszałem kogoś mówiącego po francusku z Kanady i zdałem sobie sprawę, że
09:49
the way that they speak is different than the way I hear people speaking in France.
157
589810
4080
sposób, w jaki mówi, jest inny niż sposób, w jaki słyszę ludzi mówiących we Francji.
09:53
When I could hear that they had a different accent, I felt so proud of myself because
158
593890
5180
Kiedy usłyszałem, że mają inny akcent, poczułem się bardzo dumny z siebie, ponieważ
09:59
I realized I can understand them and I can understand that they have a different accent
159
599070
4860
zdałem sobie sprawę, że mogę ich zrozumieć i mogę zrozumieć, że mają inny akcent
10:03
than what I'm used to hearing in France.
160
603930
2150
niż ten, do którego jestem przyzwyczajony we Francji.
10:06
This can be a tough skill to master, but with YouTube there's a great way to do this.
161
606080
4680
Opanowanie tej umiejętności może być trudne, ale dzięki YouTube jest na to świetny sposób.
10:10
If you have some co-workers who are from Germany and you often speak with them in English,
162
610760
4900
Jeśli masz kilku współpracowników, którzy są z Niemiec i często rozmawiasz z nimi po angielsku,
10:15
you can try to watch videos of Germans speaking English on YouTube.
163
615660
3970
możesz spróbować obejrzeć filmy z Niemcami mówiącymi po angielsku na YouTube. W
10:19
That way you can feel comfortable with the way they speak, the language choice, the accent,
164
619630
4490
ten sposób możesz czuć się komfortowo ze sposobem, w jaki mówią, wyborem języka, akcentem,
10:24
the intonation.
165
624120
1240
intonacją.
10:25
You can just test yourself with YouTube and kind of train so that when you speak with
166
625360
4770
Możesz po prostu przetestować się z YouTube i jakby trenować, więc kiedy rozmawiasz ze
10:30
your German co-worker in English, great, you're already prepared.
167
630130
3990
swoim niemieckim współpracownikiem po angielsku, świetnie, jesteś już przygotowany.
10:34
Fluency statement number nine: I can understand humor and jokes.
168
634120
5520
Stwierdzenie płynności numer dziewięć: Rozumiem humor i żarty.
10:39
Of course, the humor and jokes may not be funny to you, but at least you understand
169
639640
4550
Oczywiście humor i żarty mogą nie być dla ciebie śmieszne, ale przynajmniej rozumiesz,
10:44
why they're supposed to be funny.
170
644190
2860
dlaczego mają być zabawne.
10:47
There's nothing worse than sitting at a dining room table with a lot of English speakers
171
647050
4300
Nie ma nic gorszego niż siedzenie przy stole w jadalni z mnóstwem osób mówiących po angielsku
10:51
and they're all laughing and having a good time laughing at jokes, and then you're just
172
651350
4470
i wszyscy się śmieją i dobrze się bawią, śmiejąc się z dowcipów, a potem po prostu
10:55
sitting there thinking, "I have no idea what's funny.
173
655820
3630
siedzisz i myślisz: „Nie mam pojęcia, co jest zabawne.
10:59
Why are they laughing?"
174
659450
1100
Dlaczego śmieją się?"
11:00
You feel really left out and lonely.
175
660550
2720
Czujesz się naprawdę opuszczony i samotny.
11:03
But on the other hand, there's nothing better than understanding the humor and laughing
176
663270
4610
Ale z drugiej strony nie ma nic lepszego niż zrozumienie humoru i śmianie się
11:07
with them.
177
667880
1000
razem z nimi. To
11:08
It's a great way to bond, to form relationships.
178
668880
2240
świetny sposób na nawiązywanie więzi, tworzenie relacji.
11:11
When you can understand humor and jokes in English, congratulations, you're fluent.
179
671120
4810
Kiedy rozumiesz humor i żarty po angielsku, gratulacje, jesteś biegły.
11:15
Fluency statement number 10: I can read an article, listen to a podcast, watch a movie
180
675930
6500
Stwierdzenie płynności numer 10: Potrafię przeczytać artykuł, posłuchać podcastu, obejrzeć film
11:22
in English and forget what language it was in.
181
682430
3340
po angielsku i zapomnieć, w jakim był języku .
11:25
This is such a strange sensation when this happens.
182
685770
3480
To takie dziwne uczucie, kiedy tak się dzieje.
11:29
I remember one time I was listening to a French podcast while I was cooking dinner.
183
689250
4270
Pamiętam, jak pewnego razu słuchałem francuskiego podcastu podczas gotowania obiadu.
11:33
And then during dinner, I was asking Dan, my husband, some questions about the podcast.
184
693520
5100
A potem podczas kolacji zadałam Danowi, mojemu mężowi, kilka pytań dotyczących podcastu.
11:38
He doesn't speak French, and he looked at me like, "What are you talking about?"
185
698620
4100
Nie mówi po francusku i spojrzał na mnie w stylu: „O czym ty mówisz?”
11:42
And then I realized, "Oh yeah, I forgot.
186
702720
2510
A potem zdałem sobie sprawę: „O tak, zapomniałem.
11:45
That podcast was in French so you couldn't understand it."
187
705230
3870
Ten podcast był po francusku, więc nie mogłeś go zrozumieć”.
11:49
So when you can seamlessly jump from one language to the other, congratulations, you're fluent.
188
709100
6950
Więc kiedy możesz płynnie przeskakiwać z jednego języka na drugi, gratulacje, jesteś biegły.
11:56
There's one movie called Paris, Je T'Aime, and it's a movie about different areas in
189
716050
5080
Jest jeden film o nazwie Paryż, Je T'Aime, i jest to film o różnych obszarach
12:01
the city of Paris.
190
721130
1590
Paryża.
12:02
And in this movie, a lot of the characters speak in English and then jump immediately
191
722720
4840
W tym filmie wiele postaci mówi po angielsku, a potem od razu przechodzi
12:07
to French.
192
727560
1150
na francuski.
12:08
And I remember watching that movie and listening to all the different languages that they were
193
728710
4330
Pamiętam, jak oglądałem ten film i słuchałem różnych języków, którymi
12:13
speaking and realizing I can understand this.
194
733040
4040
mówili, i zdałem sobie sprawę, że mogę to zrozumieć.
12:17
I'm so happy.
195
737080
1360
Jestem taka szczęśliwa.
12:18
I don't have to use subtitles for part of it or feel uncomfortable when they switch
196
738440
4270
Nie muszę używać napisów do części ani nie czuć się nieswojo, gdy przechodzą
12:22
to French because I could easily understand both languages.
197
742710
4930
na francuski, ponieważ z łatwością rozumiem oba języki.
12:27
I felt so happy and so proud of myself, and I want you to have that as well.
198
747640
4680
Czułem się taki szczęśliwy i dumny z siebie i chcę, żebyś ty też to miał.
12:32
So if you can understand a podcast, a movie, a TV show, read an article and then forget,
199
752320
5990
Więc jeśli możesz zrozumieć podcast, film, program telewizyjny, przeczytać artykuł, a potem zapomnieć, o
12:38
oh yeah, it was an English, congratulations, you're fluent.
200
758310
3469
tak, to był angielski, gratulacje, jesteś biegły.
12:41
So now I have a question for you.
201
761779
2061
Więc teraz mam do ciebie pytanie.
12:43
In the comments, let me know what is your fluency score according to this test.
202
763840
5180
Dajcie znać w komentarzach, jaki jest Wasz wynik płynności w tym teście.
12:49
Can you relatively use grammatical structures without thinking, but it's difficult for you
203
769020
5830
Czy potrafisz stosunkowo bezmyślnie używać struktur gramatycznych , ale trudno ci
12:54
to understand all accents in English?
204
774850
2290
zrozumieć wszystkie akcenty w języku angielskim?
12:57
I want you to take actionable steps so that you can say yes to each one of these 10 fluency
205
777140
5780
Chcę, abyś podjął praktyczne kroki, abyś mógł powiedzieć „tak” na każde z tych 10
13:02
statements.
206
782920
1000
stwierdzeń dotyczących płynności.
13:03
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
207
783920
3710
Cóż, bardzo dziękuję za naukę angielskiego ze mną i do zobaczenia w następny piątek
13:07
for a new lesson here on my YouTube channel.
208
787630
2340
na nowej lekcji tutaj na moim kanale YouTube. Do
13:09
Bye.
209
789970
1000
widzenia.
13:10
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
210
790970
5750
Następnym krokiem jest pobranie mojego darmowego e-booka Pięć kroków do zostania pewnym siebie
13:16
Speaker.
211
796720
1000
mówcą po angielsku.
13:17
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
212
797720
3930
Dowiesz się, co musisz zrobić, aby mówić pewnie i płynnie.
13:21
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
213
801650
3920
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału YouTube, aby uzyskać więcej bezpłatnych lekcji.
13:25
Thanks so much.
214
805570
1000
Dzięki wielkie. Do
13:26
Bye.
215
806570
1
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7