You are FLUENT in English when... [English Fluency TEST]

248,840 views ・ 2020-01-31

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi.
0
140
1000
Vanessa: Ciao.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1140
3170
Sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you want to speak English fluently?
2
4310
1759
Vuoi parlare inglese fluentemente?
00:06
How can you know if you're a fluent English speaker?
3
6069
3511
Come puoi sapere se parli inglese fluentemente ?
00:09
Let's talk about it.
4
9580
5150
Parliamone.
00:14
So your goal is to be a fluent English speaker, but what does that mean?
5
14730
4930
Quindi il tuo obiettivo è parlare fluentemente l'inglese, ma cosa significa?
00:19
Today, I want to give you a little fluency test.
6
19660
3230
Oggi voglio darti un piccolo test di fluidità.
00:22
This isn't going to be like tests that you had in high school with grammar and vocabulary.
7
22890
4309
Questo non sarà come i test che hai fatto al liceo con grammatica e vocabolario.
00:27
I know people who have a great degree in English or they get the highest scores on English
8
27199
5081
Conosco persone che hanno un'ottima laurea in inglese o ottengono i punteggi più alti agli
00:32
exams but they're still not fluent English speakers.
9
32280
3490
esami di inglese ma non parlano ancora bene l'inglese .
00:35
So this is a real test to tell if you're really fluent.
10
35770
4150
Quindi questo è un vero test per capire se sei davvero fluente.
00:39
I'm here in my sunny backyard to share 10 fluency statements with you.
11
39920
5580
Sono qui nel mio cortile soleggiato per condividere con te 10 dichiarazioni di fluidità.
00:45
If you can say yes to each of these statements, then congratulations!
12
45500
4530
Se puoi dire di sì a ciascuna di queste affermazioni, congratulazioni!
00:50
You're a fluent English speaker.
13
50030
2450
Parli bene l'inglese.
00:52
But if there are any statements that you can't say yes to, this is what I want you to do.
14
52480
5020
Ma se ci sono affermazioni a cui non puoi dire di sì, questo è quello che voglio che tu faccia.
00:57
I want you to write down that statement, either on paper or mentally, and I want you to create
15
57500
5999
Voglio che tu scriva quell'affermazione, su carta o mentalmente, e voglio che tu crei
01:03
some specific actions that you can take to increase that statement so that you can say
16
63499
6001
alcune azioni specifiche che puoi intraprendere per aumentare quell'affermazione in modo da poter dire
01:09
yes to that statement.
17
69500
1960
di sì a quell'affermazione.
01:11
Throughout today's lesson, I'm going to be giving you some actionable tips so that you
18
71460
3600
Nel corso della lezione di oggi, ti darò alcuni suggerimenti pratici in modo che tu
01:15
can follow through and really increase your overall English fluency.
19
75060
3440
possa seguire e aumentare davvero la tua padronanza complessiva dell'inglese.
01:18
Are you ready to get started with fluency statement number one?
20
78500
3950
Sei pronto per iniziare con la dichiarazione di fluidità numero uno? Mettiti alla
01:22
Test yourself.
21
82450
1090
prova.
01:23
I can smoothly have a conversation about almost any topic in English.
22
83540
7369
Riesco a conversare senza problemi su quasi tutti gli argomenti in inglese.
01:30
This is essential.
23
90909
1420
Questo è essenziale.
01:32
In your native language, you can probably talk about your vacation and then instantly
24
92329
4400
Nella tua lingua madre, puoi probabilmente parlare della tua vacanza e poi
01:36
jump to talking about how public transportation is always late.
25
96729
4280
passare immediatamente a parlare di come i trasporti pubblici siano sempre in ritardo.
01:41
You can easily jump from topic to topic without much hesitation.
26
101009
4640
Puoi saltare facilmente da un argomento all'altro senza troppe esitazioni.
01:45
So this is what you need to do in English as well to be fluent.
27
105649
3080
Quindi questo è ciò che devi fare anche in inglese per essere fluente.
01:48
Of course there will be topics that you won't be able to talk about smoothly in English,
28
108729
3740
Ovviamente ci saranno argomenti di cui non sarai in grado di parlare agevolmente in inglese,
01:52
but those should also be topics that you can't talk about smoothly in your native language.
29
112469
5080
ma questi dovrebbero essere anche argomenti di cui non puoi parlare agevolmente nella tua lingua madre.
01:57
For example, last week I was talking with my friend about a Star Wars movie.
30
117549
4930
Ad esempio, la scorsa settimana stavo parlando con il mio amico di un film di Star Wars.
02:02
I don't know much about Star Wars movies, but I was trying to have a conversation with
31
122479
3680
Non so molto sui film di Star Wars, ma stavo cercando di parlarne con
02:06
her about it.
32
126159
1431
lei.
02:07
I was trying to explain, "You know that guy who wears the white suit?
33
127590
4229
Stavo cercando di spiegare: "Conosci quel tizio che indossa l'abito bianco?
02:11
He's kind of like a soldier."
34
131819
1441
È un po' come un soldato".
02:13
I couldn't remember the word stormtrooper.
35
133260
1890
Non riuscivo a ricordare la parola stormtrooper.
02:15
So she said, "Oh, do you mean stormtrooper?"
36
135150
4150
Quindi ha detto: "Oh, intendi stormtrooper?"
02:19
Great!
37
139300
1000
Grande!
02:20
We continued our conversation even though I didn't know exactly what that word is.
38
140300
4900
Abbiamo continuato la nostra conversazione anche se non sapevo esattamente cosa fosse quella parola.
02:25
So if you don't know a word in your native language or you feel uncomfortable talking
39
145200
4560
Quindi, se non conosci una parola nella tua lingua madre o ti senti a disagio a parlare
02:29
about a topic in your native language, it's okay if it's the same in English, but those
40
149760
4540
di un argomento nella tua lingua madre, va bene se è lo stesso in inglese, ma questi
02:34
two should be a balance.
41
154300
1950
due dovrebbero essere un equilibrio.
02:36
Fluency statement number two, I can think in English and not translate in my head.
42
156250
6209
Dichiarazione di fluidità numero due, posso pensare in inglese e non tradurre nella mia testa.
02:42
I like to think of it like a light switch.
43
162459
2231
Mi piace pensarlo come un interruttore della luce.
02:44
You can turn it on for English or off for English.
44
164690
3810
Puoi attivarlo per l'inglese o disattivarlo per l'inglese.
02:48
When someone says a word in my second language, in French, when someone says Paris with a
45
168500
5850
Quando qualcuno dice una parola nella mia seconda lingua, in francese, quando qualcuno dice Parigi con un
02:54
French accent, my brain immediately switches to French because it was kind triggered by
46
174350
5430
accento francese, il mio cervello passa immediatamente al francese perché è stato innescato da
02:59
that French-sounding word.
47
179780
2050
quella parola dal suono francese.
03:01
But if you said Paris with an English accent, well, it doesn't make my brain start to think
48
181830
6480
Ma se hai detto Parigi con un accento inglese, beh, il mio cervello non inizia a pensare
03:08
in French.
49
188310
1000
in francese.
03:09
So this is kind of like the light switch idea.
50
189310
2509
Quindi è un po' come l'idea dell'interruttore della luce.
03:11
It is on or off, and you need to be able to keep English on so that you're not translating
51
191819
5851
È attivato o disattivato e devi essere in grado di mantenere l'inglese attivo in modo da non tradurre
03:17
in your head.
52
197670
1000
nella tua testa.
03:18
So when you're speaking in English but you can't remember a word, let's say that you're
53
198670
3700
Quindi, quando parli in inglese ma non riesci a ricordare una parola, diciamo che
03:22
telling me about a car accident that you had yesterday, you might say, "I was driving,
54
202370
4649
mi stai raccontando di un incidente d'auto che hai avuto ieri, potresti dire: "Stavo guidando,
03:27
and then a bird flew at my car, and I drove into a ... " And you can't remember the words,
55
207019
5011
e poi un uccello mi è volato addosso macchina, e sono entrato in un ... " E non ricordi le parole,
03:32
so you explain it in English.
56
212030
1770
quindi lo spieghi in inglese.
03:33
"You know that dip or that hole on the side of the road usually for water or rain?"
57
213800
6960
"Hai presente quell'avvallamento o quella buca sul ciglio della strada di solito per l'acqua o la pioggia?"
03:40
And then your friend says, "A ditch?"
58
220760
2259
E poi il tuo amico dice: "Un fosso?"
03:43
And you say, "Yes, I drove into a ditch."
59
223019
3561
E tu dici: "Sì, sono finito in un fosso".
03:46
You explained the word ditch in English instead of immediately saying it in your native language
60
226580
5260
Hai spiegato la parola fosso in inglese invece di pronunciarla immediatamente nella tua lingua madre
03:51
because the light switch was turned on to English.
61
231840
3610
perché l'interruttore della luce era acceso in inglese.
03:55
You probably couldn't even remember that word in your native language because you weren't
62
235450
4899
Probabilmente non riuscivi nemmeno a ricordare quella parola nella tua lingua madre perché non stavi
04:00
thinking in your native language.
63
240349
1431
pensando nella tua lingua madre.
04:01
You weren't translating in your native language.
64
241780
2159
Non stavi traducendo nella tua lingua madre.
04:03
Instead, your brain was all in English and you just didn't know that word ditch.
65
243939
5261
Invece, il tuo cervello era tutto in inglese e non conoscevi quella parola fosso.
04:09
So instead, you were trying to explain it in English.
66
249200
3399
Quindi, invece, stavi cercando di spiegarlo in inglese.
04:12
If you've ever had this happen to you, it's the strangest sensation.
67
252599
3811
Se ti è mai capitato, è la sensazione più strana.
04:16
I remember one time I ripped my shirt, and I was trying to ask my French friend if she
68
256410
5200
Ricordo che una volta mi sono strappato la camicia e stavo cercando di chiedere alla mia amica francese se
04:21
had a thread to sew it but I couldn't remember the word thread, [French 00:04:26].
69
261610
5390
aveva un filo per cucirlo ma non riuscivo a ricordare la parola filo, [francese 00:04:26].
04:27
So I just tried to explain it.
70
267000
1880
Quindi ho solo cercato di spiegarlo.
04:28
But do you know what?
71
268880
1000
Ma sai cosa?
04:29
I couldn't remember the English word for it either.
72
269880
2350
Non riuscivo nemmeno a ricordare la parola inglese per questo .
04:32
It's as if English was completely turned off and instead my brain was turned on to the
73
272230
4980
È come se l'inglese fosse completamente spento e invece il mio cervello fosse acceso all'altra
04:37
other language.
74
277210
1060
lingua.
04:38
So if you have experienced this, congratulations, you're fluent.
75
278270
3570
Quindi, se l'hai sperimentato, congratulazioni, sei fluente.
04:41
The third fluency statement is I can use English all day and not feel tired.
76
281840
6280
La terza dichiarazione di fluidità è che posso usare l'inglese tutto il giorno senza sentirmi stanco.
04:48
Of course, if you have a busy, busy, busy day in your native language, you're going
77
288120
3510
Naturalmente, se hai una giornata impegnativa, impegnativa, impegnativa nella tua lingua madre, ti
04:51
to feel tired.
78
291630
1180
sentirai stanco.
04:52
But when you use English normally throughout a normal day, you shouldn't feel tired at
79
292810
5620
Ma quando usi l'inglese normalmente durante una giornata normale, non dovresti sentirti stanco
04:58
the end of the day.
80
298430
1100
alla fine della giornata.
04:59
This means that you listened to English radio on the way to work.
81
299530
4010
Ciò significa che hai ascoltato la radio inglese mentre andavi al lavoro.
05:03
You spoke with your coworkers in English.
82
303540
2060
Hai parlato con i tuoi colleghi in inglese.
05:05
You used an English recipe to cook for dinner.
83
305600
3120
Hai usato una ricetta inglese per cucinare per cena.
05:08
And in these situations, you're not mentally exhausted because it's tough to think in English.
84
308720
6380
E in queste situazioni non sei mentalmente esausto perché è difficile pensare in inglese.
05:15
Instead, if you feel comfortable and not tired, congratulations, you're fluent.
85
315100
5740
Invece, se ti senti a tuo agio e non stanco, congratulazioni, sei fluente.
05:20
The fourth fluency statement is I can speak and other people don't slow down their speaking
86
320840
6240
La quarta affermazione di fluidità è che posso parlare e le altre persone non rallentano il loro parlare
05:27
for me.
87
327080
1110
per me.
05:28
This is a great way to test your English fluency.
88
328190
2870
Questo è un ottimo modo per testare la tua padronanza dell'inglese.
05:31
When you have a conversation with someone else, if you can tell that they're using different
89
331060
4440
Quando hai una conversazione con qualcun altro, se puoi dire che stanno usando un
05:35
language for you compared with other people in your conversation, it means that they don't
90
335500
6000
linguaggio diverso per te rispetto ad altre persone nella tua conversazione, significa che non
05:41
see you as a fluent English speaker.
91
341500
2680
ti vedono come un inglese fluente.
05:44
But when someone can speak with you without slowing down because they realize, "Oh, you
92
344180
5420
Ma quando qualcuno può parlare con te senza rallentare perché si rende conto: "Oh,
05:49
can understand.
93
349600
1000
puoi capire.
05:50
It's going to be fine.
94
350600
1000
Andrà tutto bene.
05:51
We're going to be able to have a normal conversation," great!
95
351600
2730
Potremo avere una conversazione normale", fantastico!
05:54
You're fluent.
96
354330
1000
Sei fluente.
05:55
This is especially true when you're with someone who isn't an English teacher.
97
355330
5190
Questo è particolarmente vero quando sei con qualcuno che non è un insegnante di inglese. Gli
06:00
English teachers tend to slow down when they're speaking with an English learner because it's
98
360520
4680
insegnanti di inglese tendono a rallentare quando parlano con uno studente di inglese perché fa
06:05
part of our job.
99
365200
1440
parte del nostro lavoro.
06:06
But when you're talking with someone who's not an English teacher, maybe you're talking
100
366640
3180
Ma quando parli con qualcuno che non è un insegnante di inglese, forse stai parlando
06:09
to customer service on the phone about a problem that you had with a product or maybe you're
101
369820
4300
al telefono con il servizio clienti di un problema che hai avuto con un prodotto o forse stai
06:14
talking with a cashier at the grocery store, if they speak with you at a normal speed,
102
374120
5690
parlando con un cassiere al supermercato, se loro parlare con te a una velocità normale,
06:19
the same speed that they're talking with everyone else at, great!
103
379810
3600
la stessa velocità con cui parlano con tutti gli altri, fantastico!
06:23
Congratulations.
104
383410
1000
Congratulazioni.
06:24
You're fluent.
105
384410
1000
Sei fluente. La
06:25
Our fifth fluency statement is I can say something, but I can't explain the grammar because it
106
385410
5790
nostra quinta affermazione di fluidità è che posso dire qualcosa, ma non posso spiegare la grammatica perché mi
06:31
just feels right.
107
391200
1660
sembra giusto.
06:32
If you're speaking but you have no idea why you correctly used I have eaten instead of
108
392860
5110
Se stai parlando ma non hai idea del motivo per cui hai usato correttamente ho mangiato invece di
06:37
I ate, well, great.
109
397970
1750
ho mangiato, beh, fantastico.
06:39
That means that you've internalized the grammar.
110
399720
2820
Ciò significa che hai interiorizzato la grammatica.
06:42
Maybe you can't explain why this was correct and why that one's not correct.
111
402540
4640
Forse non puoi spiegare perché questo era corretto e perché quello non è corretto. L'
06:47
You've just internalized it.
112
407180
1890
hai solo interiorizzato.
06:49
Great, you're fluent.
113
409070
1400
Ottimo, sei fluente.
06:50
A good way to test this is by writing the same way that you speak.
114
410470
4440
Un buon modo per verificarlo è scrivere nello stesso modo in cui parli.
06:54
You could just ask yourself the question, what'd you do this weekend?
115
414910
4240
Potresti farti la domanda, cosa hai fatto questo fine settimana?
06:59
And as you're writing your answer, try to write exactly in the same way that you would
116
419150
4220
E mentre scrivi la tua risposta, prova a scrivere esattamente nello stesso modo in cui
07:03
speak.
117
423370
1000
parleresti.
07:04
Well, this weekend I went to a friend's house, and then I decided to leave early because
118
424370
4020
Bene, questo fine settimana sono andata a casa di un amico, e poi ho deciso di partire presto perché
07:08
I was feeling a little bit under the weather.
119
428390
2050
mi sentivo un po' giù di corda.
07:10
And as you're writing this, are you thinking about the specific grammar verb tenses about
120
430440
6330
E mentre lo scrivi, stai pensando ai tempi verbali grammaticali specifici sulla
07:16
the sentence structure or are you just writing naturally and correctly, and this is the same
121
436770
5070
struttura della frase o stai semplicemente scrivendo in modo naturale e corretto, e questo è lo stesso
07:21
way that you're speaking?
122
441840
1510
modo in cui parli?
07:23
If you have internalized English grammar and you can use it correctly without thinking
123
443350
4840
Se hai interiorizzato la grammatica inglese e puoi usarla correttamente senza pensare
07:28
about the rules, congratulations, you're fluent.
124
448190
3230
alle regole, congratulazioni, sei fluente.
07:31
The sixth fluency statement is I can be myself.
125
451420
4360
La sesta affermazione di fluidità è che posso essere me stesso.
07:35
I hear a lot of my English students say that they want to accurately express themselves
126
455780
4500
Ho sentito molti dei miei studenti di inglese dire che vogliono esprimersi accuratamente
07:40
in English.
127
460280
1140
in inglese.
07:41
And when I hear them say this, what it makes me think is I want to be myself in English.
128
461420
5790
E quando li sento dire questo, quello che mi fa pensare è che voglio essere me stesso in inglese.
07:47
You want to show your same personality in English as you have in your native language.
129
467210
5200
Vuoi mostrare la tua stessa personalità in inglese che hai nella tua lingua madre.
07:52
So if you're clever and humorous in your native language, you want to also be clever and humorous
130
472410
5560
Quindi, se sei intelligente e divertente nella tua lingua madre, vuoi essere intelligente e divertente anche
07:57
in English.
131
477970
1000
in inglese.
07:58
If you're kind and thoughtful in your native language, well, you want to also show those
132
478970
4620
Se sei gentile e premuroso nella tua lingua madre, beh, vuoi mostrare quei
08:03
character traits in English as you speak.
133
483590
2580
tratti caratteriali anche in inglese mentre parli.
08:06
When you feel like your true self is showing in English, congratulations, you're fluent.
134
486170
6300
Quando senti che il tuo vero io si mostra in inglese, congratulazioni, sei fluente.
08:12
A good way to practice this is by following the steps that I mentioned in this video up
135
492470
4360
Un buon modo per esercitarsi è seguire i passaggi che ho menzionato in questo video
08:16
here about how to start speaking English without fear.
136
496830
3420
su come iniziare a parlare inglese senza paura.
08:20
Make sure you check out that lesson.
137
500250
1700
Assicurati di dare un'occhiata a quella lezione.
08:21
Fluency statement number seven: I can watch English TV shows and movies without subtitles,
138
501950
6270
Dichiarazione di fluidità numero sette: posso guardare programmi TV e film in inglese senza sottotitoli,
08:28
just like a native English speaker.
139
508220
2090
proprio come un madrelingua inglese.
08:30
In my opinion, I feel like TV shows and movies are a little bit more difficult to understand
140
510310
4890
Secondo me, i programmi TV e i film sono un po' più difficili da capire
08:35
than just daily conversation because it's scripted.
141
515200
3680
rispetto alle semplici conversazioni quotidiane perché sono sceneggiati.
08:38
They use sometimes words and humor that's extra clever or extra advanced.
142
518880
6070
A volte usano parole e umorismo extra intelligenti o extra avanzati.
08:44
But if this is something that you want to do and you can actually watch movies and TV
143
524950
4180
Ma se questo è qualcosa che vuoi fare e puoi effettivamente guardare film e
08:49
shows without subtitles, congratulations, you're fluent.
144
529130
3210
programmi TV senza sottotitoli, congratulazioni, sei fluente.
08:52
If you'd like to take it to the next level and be able to understand movies and TV shows
145
532340
3820
Se desideri passare al livello successivo ed essere in grado di comprendere film e programmi TV
08:56
but also be able to talk about them, make sure you check out this lesson I made here
146
536160
4570
ma anche di parlarne, assicurati di dare un'occhiata a questa lezione che ho fatto qui
09:00
about how to talk about movies and TV shows in English.
147
540730
3400
su come parlare di film e programmi TV in Inglese.
09:04
You'll learn a lot of great phrases and expressions so that you can enjoy those activities and
148
544130
4930
Imparerai molte belle frasi ed espressioni in modo che tu possa goderti queste attività e
09:09
then talk about them in English with other people.
149
549060
3010
poi parlarne in inglese con altre persone.
09:12
Fluency statement number eight: I can understand different accents in English native and nonnative.
150
552070
8030
Dichiarazione di fluidità numero otto: riesco a capire diversi accenti in inglese nativo e non nativo.
09:20
A lot of you need to use English for your jobs, and that's great.
151
560100
3010
Molti di voi hanno bisogno di usare l'inglese per il proprio lavoro, ed è fantastico.
09:23
That's a great way to be able to use English on a daily basis.
152
563110
3080
È un ottimo modo per poter usare l'inglese quotidianamente.
09:26
Some of you work with Americans, British people, Australians, but a lot of you work with nonnative
153
566190
6570
Alcuni di voi lavorano con americani, britannici, australiani, ma molti di voi lavorano con persone di madrelingua
09:32
English speakers, people from Germany, Indonesia, Brazil, all places around the world.
154
572760
6330
inglese, tedeschi, indonesiani, brasiliani, in tutti i posti del mondo.
09:39
When you can understand all English accents, congratulations, you're fluent.
155
579090
5300
Quando riesci a capire tutti gli accenti inglesi, congratulazioni, sei fluente.
09:44
I remember the first time that I heard someone speaking French from Canada and I realized
156
584390
5420
Ricordo la prima volta che ho sentito qualcuno parlare francese dal Canada e mi sono reso conto che
09:49
the way that they speak is different than the way I hear people speaking in France.
157
589810
4080
il modo in cui parlavano era diverso dal modo in cui sentivo parlare le persone in Francia.
09:53
When I could hear that they had a different accent, I felt so proud of myself because
158
593890
5180
Quando ho sentito che avevano un accento diverso, mi sono sentita così orgogliosa di me stessa perché
09:59
I realized I can understand them and I can understand that they have a different accent
159
599070
4860
ho capito di poterli capire e posso capire che hanno un accento diverso
10:03
than what I'm used to hearing in France.
160
603930
2150
da quello che sono abituato a sentire in Francia.
10:06
This can be a tough skill to master, but with YouTube there's a great way to do this.
161
606080
4680
Questa può essere un'abilità difficile da padroneggiare, ma con YouTube c'è un ottimo modo per farlo.
10:10
If you have some co-workers who are from Germany and you often speak with them in English,
162
610760
4900
Se hai dei colleghi che vengono dalla Germania e parli spesso con loro in inglese,
10:15
you can try to watch videos of Germans speaking English on YouTube.
163
615660
3970
puoi provare a guardare video di tedeschi che parlano inglese su YouTube. In
10:19
That way you can feel comfortable with the way they speak, the language choice, the accent,
164
619630
4490
questo modo puoi sentirti a tuo agio con il modo in cui parlano, la scelta della lingua, l'accento,
10:24
the intonation.
165
624120
1240
l'intonazione.
10:25
You can just test yourself with YouTube and kind of train so that when you speak with
166
625360
4770
Puoi semplicemente metterti alla prova con YouTube e in qualche modo allenarti in modo che quando parli con il
10:30
your German co-worker in English, great, you're already prepared.
167
630130
3990
tuo collega tedesco in inglese, fantastico, sei già preparato.
10:34
Fluency statement number nine: I can understand humor and jokes.
168
634120
5520
Dichiarazione di fluidità numero nove: riesco a capire l' umorismo e le battute.
10:39
Of course, the humor and jokes may not be funny to you, but at least you understand
169
639640
4550
Certo, l'umorismo e le battute potrebbero non essere divertenti per te, ma almeno capisci
10:44
why they're supposed to be funny.
170
644190
2860
perché dovrebbero essere divertenti.
10:47
There's nothing worse than sitting at a dining room table with a lot of English speakers
171
647050
4300
Non c'è niente di peggio che sedersi a un tavolo da pranzo con un sacco di persone che parlano inglese
10:51
and they're all laughing and having a good time laughing at jokes, and then you're just
172
651350
4470
e tutti ridono e si divertono a ridere alle battute, e poi te ne stai
10:55
sitting there thinking, "I have no idea what's funny.
173
655820
3630
seduto lì a pensare: "Non ho idea di cosa sia divertente.
10:59
Why are they laughing?"
174
659450
1100
Perché stanno ridendo?"
11:00
You feel really left out and lonely.
175
660550
2720
Ti senti davvero escluso e solo.
11:03
But on the other hand, there's nothing better than understanding the humor and laughing
176
663270
4610
Ma d'altra parte, non c'è niente di meglio che capire l'umorismo e ridere
11:07
with them.
177
667880
1000
con loro.
11:08
It's a great way to bond, to form relationships.
178
668880
2240
È un ottimo modo per legare, per formare relazioni.
11:11
When you can understand humor and jokes in English, congratulations, you're fluent.
179
671120
4810
Quando riesci a capire l'umorismo e le battute in inglese, congratulazioni, sei fluente.
11:15
Fluency statement number 10: I can read an article, listen to a podcast, watch a movie
180
675930
6500
Dichiarazione di fluidità numero 10: posso leggere un articolo, ascoltare un podcast, guardare un film
11:22
in English and forget what language it was in.
181
682430
3340
in inglese e dimenticare in che lingua era .
11:25
This is such a strange sensation when this happens.
182
685770
3480
Questa è una sensazione così strana quando succede.
11:29
I remember one time I was listening to a French podcast while I was cooking dinner.
183
689250
4270
Ricordo che una volta stavo ascoltando un podcast francese mentre preparavo la cena.
11:33
And then during dinner, I was asking Dan, my husband, some questions about the podcast.
184
693520
5100
E poi durante la cena, ho fatto a Dan, mio ​​marito, alcune domande sul podcast.
11:38
He doesn't speak French, and he looked at me like, "What are you talking about?"
185
698620
4100
Non parla francese e mi ha guardato come, "Di cosa stai parlando?"
11:42
And then I realized, "Oh yeah, I forgot.
186
702720
2510
E poi ho capito: "Oh sì, l'avevo dimenticato.
11:45
That podcast was in French so you couldn't understand it."
187
705230
3870
Quel podcast era in francese, quindi non potevi capirlo".
11:49
So when you can seamlessly jump from one language to the other, congratulations, you're fluent.
188
709100
6950
Quindi, quando puoi saltare senza problemi da una lingua all'altra, congratulazioni, sei fluente.
11:56
There's one movie called Paris, Je T'Aime, and it's a movie about different areas in
189
716050
5080
C'è un film intitolato Paris, Je T'Aime, ed è un film su diverse zone
12:01
the city of Paris.
190
721130
1590
della città di Parigi.
12:02
And in this movie, a lot of the characters speak in English and then jump immediately
191
722720
4840
E in questo film molti personaggi parlano in inglese e poi passano immediatamente
12:07
to French.
192
727560
1150
al francese.
12:08
And I remember watching that movie and listening to all the different languages that they were
193
728710
4330
E ricordo di aver guardato quel film e di aver ascoltato tutte le diverse lingue che
12:13
speaking and realizing I can understand this.
194
733040
4040
parlavano e di aver realizzato che posso capirlo.
12:17
I'm so happy.
195
737080
1360
Sono così felice.
12:18
I don't have to use subtitles for part of it or feel uncomfortable when they switch
196
738440
4270
Non devo usare i sottotitoli per una parte di esso o non mi sento a disagio quando passano
12:22
to French because I could easily understand both languages.
197
742710
4930
al francese perché potrei facilmente capire entrambe le lingue.
12:27
I felt so happy and so proud of myself, and I want you to have that as well.
198
747640
4680
Mi sentivo così felice e così orgoglioso di me stesso, e voglio che anche tu lo abbia.
12:32
So if you can understand a podcast, a movie, a TV show, read an article and then forget,
199
752320
5990
Quindi, se riesci a capire un podcast, un film, uno show televisivo, leggi un articolo e poi dimentichi,
12:38
oh yeah, it was an English, congratulations, you're fluent.
200
758310
3469
oh sì, era un inglese, congratulazioni, sei fluente.
12:41
So now I have a question for you.
201
761779
2061
Quindi ora ho una domanda per te.
12:43
In the comments, let me know what is your fluency score according to this test.
202
763840
5180
Nei commenti, fammi sapere qual è il tuo punteggio di fluidità in base a questo test.
12:49
Can you relatively use grammatical structures without thinking, but it's difficult for you
203
769020
5830
Puoi usare relativamente le strutture grammaticali senza pensare, ma è difficile per te
12:54
to understand all accents in English?
204
774850
2290
capire tutti gli accenti in inglese?
12:57
I want you to take actionable steps so that you can say yes to each one of these 10 fluency
205
777140
5780
Voglio che tu prenda misure attuabili in modo da poter dire di sì a ciascuna di queste 10
13:02
statements.
206
782920
1000
affermazioni di fluidità.
13:03
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
207
783920
3710
Bene, grazie mille per aver imparato l'inglese con me, e ci vediamo venerdì prossimo
13:07
for a new lesson here on my YouTube channel.
208
787630
2340
per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube.
13:09
Bye.
209
789970
1000
Ciao.
13:10
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
210
790970
5750
Il prossimo passo è scaricare il mio e-book gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English
13:16
Speaker.
211
796720
1000
Speaker.
13:17
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
212
797720
3930
Imparerai cosa devi fare per parlare con sicurezza e fluenza.
13:21
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
213
801650
3920
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite.
13:25
Thanks so much.
214
805570
1000
Grazie mille.
13:26
Bye.
215
806570
1
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7