You are FLUENT in English when... [English Fluency TEST]

249,074 views ・ 2020-01-31

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Hi.
0
140
1000
vanessa: hola
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1140
3170
Soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you want to speak English fluently?
2
4310
1759
¿Quieres hablar inglés con fluidez?
00:06
How can you know if you're a fluent English speaker?
3
6069
3511
¿Cómo puedes saber si hablas inglés con fluidez?
00:09
Let's talk about it.
4
9580
5150
Hablemos de eso.
00:14
So your goal is to be a fluent English speaker, but what does that mean?
5
14730
4930
Entonces, tu objetivo es hablar inglés con fluidez, pero ¿qué significa eso?
00:19
Today, I want to give you a little fluency test.
6
19660
3230
Hoy, quiero darles una pequeña prueba de fluidez.
00:22
This isn't going to be like tests that you had in high school with grammar and vocabulary.
7
22890
4309
Esto no va a ser como las pruebas que tenías en la escuela secundaria con gramática y vocabulario.
00:27
I know people who have a great degree in English or they get the highest scores on English
8
27199
5081
Conozco personas que tienen un gran título en inglés o que obtienen las calificaciones más altas en los exámenes de inglés
00:32
exams but they're still not fluent English speakers.
9
32280
3490
, pero aún no hablan inglés con fluidez.
00:35
So this is a real test to tell if you're really fluent.
10
35770
4150
Así que esta es una prueba real para saber si realmente hablas con fluidez.
00:39
I'm here in my sunny backyard to share 10 fluency statements with you.
11
39920
5580
Estoy aquí en mi soleado patio trasero para compartir contigo 10 declaraciones de fluidez.
00:45
If you can say yes to each of these statements, then congratulations!
12
45500
4530
Si puede decir que sí a cada una de estas afirmaciones , ¡enhorabuena!
00:50
You're a fluent English speaker.
13
50030
2450
Hablas inglés con fluidez.
00:52
But if there are any statements that you can't say yes to, this is what I want you to do.
14
52480
5020
Pero si hay alguna declaración a la que no puede decir que sí, esto es lo que quiero que haga.
00:57
I want you to write down that statement, either on paper or mentally, and I want you to create
15
57500
5999
Quiero que escribas esa declaración, ya sea en papel o mentalmente, y quiero que crees
01:03
some specific actions that you can take to increase that statement so that you can say
16
63499
6001
algunas acciones específicas que puedes tomar para aumentar esa declaración para que puedas decir que
01:09
yes to that statement.
17
69500
1960
sí a esa declaración.
01:11
Throughout today's lesson, I'm going to be giving you some actionable tips so that you
18
71460
3600
A lo largo de la lección de hoy, le daré algunos consejos prácticos para que
01:15
can follow through and really increase your overall English fluency.
19
75060
3440
pueda seguir adelante y realmente aumentar su fluidez general en inglés.
01:18
Are you ready to get started with fluency statement number one?
20
78500
3950
¿Estás listo para comenzar con la declaración de fluidez número uno?
01:22
Test yourself.
21
82450
1090
Pruébate.
01:23
I can smoothly have a conversation about almost any topic in English.
22
83540
7369
Puedo tener una conversación sin problemas sobre casi cualquier tema en inglés.
01:30
This is essential.
23
90909
1420
Esto es esencial.
01:32
In your native language, you can probably talk about your vacation and then instantly
24
92329
4400
En su idioma nativo, probablemente pueda hablar sobre sus vacaciones y luego
01:36
jump to talking about how public transportation is always late.
25
96729
4280
pasar a hablar instantáneamente sobre cómo el transporte público siempre llega tarde.
01:41
You can easily jump from topic to topic without much hesitation.
26
101009
4640
Puede saltar fácilmente de un tema a otro sin dudarlo mucho.
01:45
So this is what you need to do in English as well to be fluent.
27
105649
3080
Así que esto es lo que necesitas hacer en inglés también para hablar con fluidez.
01:48
Of course there will be topics that you won't be able to talk about smoothly in English,
28
108729
3740
Por supuesto, habrá temas de los que no podrá hablar con fluidez en inglés,
01:52
but those should also be topics that you can't talk about smoothly in your native language.
29
112469
5080
pero esos también deberían ser temas de los que no pueda hablar con fluidez en su idioma nativo.
01:57
For example, last week I was talking with my friend about a Star Wars movie.
30
117549
4930
Por ejemplo, la semana pasada estaba hablando con mi amigo sobre una película de Star Wars.
02:02
I don't know much about Star Wars movies, but I was trying to have a conversation with
31
122479
3680
No sé mucho sobre las películas de Star Wars, pero estaba tratando de tener una conversación con
02:06
her about it.
32
126159
1431
ella al respecto.
02:07
I was trying to explain, "You know that guy who wears the white suit?
33
127590
4229
Estaba tratando de explicar: "¿Conoces a ese tipo que usa el traje blanco?
02:11
He's kind of like a soldier."
34
131819
1441
Es como un soldado".
02:13
I couldn't remember the word stormtrooper.
35
133260
1890
No podía recordar la palabra soldado de asalto.
02:15
So she said, "Oh, do you mean stormtrooper?"
36
135150
4150
Entonces ella dijo: "Oh, ¿quieres decir soldado de asalto?"
02:19
Great!
37
139300
1000
¡Gran!
02:20
We continued our conversation even though I didn't know exactly what that word is.
38
140300
4900
Continuamos nuestra conversación a pesar de que no sabía exactamente cuál era esa palabra.
02:25
So if you don't know a word in your native language or you feel uncomfortable talking
39
145200
4560
Entonces, si no sabe una palabra en su idioma nativo o se siente incómodo hablando
02:29
about a topic in your native language, it's okay if it's the same in English, but those
40
149760
4540
de un tema en su idioma nativo, está bien si es lo mismo en inglés, pero esos
02:34
two should be a balance.
41
154300
1950
dos deben ser un equilibrio.
02:36
Fluency statement number two, I can think in English and not translate in my head.
42
156250
6209
Declaración de fluidez número dos, puedo pensar en inglés y no traducir en mi cabeza.
02:42
I like to think of it like a light switch.
43
162459
2231
Me gusta pensar en ello como un interruptor de luz.
02:44
You can turn it on for English or off for English.
44
164690
3810
Puede activarlo para inglés o desactivarlo para inglés.
02:48
When someone says a word in my second language, in French, when someone says Paris with a
45
168500
5850
Cuando alguien dice una palabra en mi segundo idioma, en francés, cuando alguien dice París con
02:54
French accent, my brain immediately switches to French because it was kind triggered by
46
174350
5430
acento francés, mi cerebro inmediatamente cambia a francés porque fue provocado por
02:59
that French-sounding word.
47
179780
2050
esa palabra que suena en francés.
03:01
But if you said Paris with an English accent, well, it doesn't make my brain start to think
48
181830
6480
Pero si dijiste París con acento inglés, bueno, eso no hace que mi cerebro comience a pensar
03:08
in French.
49
188310
1000
en francés.
03:09
So this is kind of like the light switch idea.
50
189310
2509
Así que esto es como la idea del interruptor de luz.
03:11
It is on or off, and you need to be able to keep English on so that you're not translating
51
191819
5851
Está activado o desactivado, y debe poder mantener el inglés activado para que no esté traduciendo
03:17
in your head.
52
197670
1000
en su cabeza.
03:18
So when you're speaking in English but you can't remember a word, let's say that you're
53
198670
3700
Así que cuando estás hablando en inglés pero no puedes recordar una palabra, digamos que me estás
03:22
telling me about a car accident that you had yesterday, you might say, "I was driving,
54
202370
4649
contando sobre un accidente automovilístico que tuviste ayer, podrías decir: "Estaba conduciendo,
03:27
and then a bird flew at my car, and I drove into a ... " And you can't remember the words,
55
207019
5011
y luego un pájaro voló hacia mi coche, y me estrellé contra un..." Y no recuerdas las palabras,
03:32
so you explain it in English.
56
212030
1770
así que lo explicas en inglés.
03:33
"You know that dip or that hole on the side of the road usually for water or rain?"
57
213800
6960
"¿Conoces ese bache o ese agujero al lado de la carretera por lo general para el agua o la lluvia?"
03:40
And then your friend says, "A ditch?"
58
220760
2259
Y luego tu amigo dice: "¿Una zanja?"
03:43
And you say, "Yes, I drove into a ditch."
59
223019
3561
Y dices: "Sí, me metí en una zanja".
03:46
You explained the word ditch in English instead of immediately saying it in your native language
60
226580
5260
Explicaste la palabra zanja en inglés en lugar de decirla inmediatamente en tu idioma nativo
03:51
because the light switch was turned on to English.
61
231840
3610
porque el interruptor de la luz estaba en inglés.
03:55
You probably couldn't even remember that word in your native language because you weren't
62
235450
4899
Probablemente ni siquiera podías recordar esa palabra en tu idioma nativo porque no estabas
04:00
thinking in your native language.
63
240349
1431
pensando en tu idioma nativo.
04:01
You weren't translating in your native language.
64
241780
2159
No estabas traduciendo en tu idioma nativo.
04:03
Instead, your brain was all in English and you just didn't know that word ditch.
65
243939
5261
En cambio, tu cerebro estaba todo en inglés y simplemente no conocías esa palabra.
04:09
So instead, you were trying to explain it in English.
66
249200
3399
Entonces, en cambio, estabas tratando de explicarlo en inglés.
04:12
If you've ever had this happen to you, it's the strangest sensation.
67
252599
3811
Si alguna vez te ha pasado esto, es la sensación más extraña.
04:16
I remember one time I ripped my shirt, and I was trying to ask my French friend if she
68
256410
5200
Recuerdo una vez que me rompí la camisa y estaba tratando de preguntarle a mi amiga francesa si
04:21
had a thread to sew it but I couldn't remember the word thread, [French 00:04:26].
69
261610
5390
tenía un hilo para coserla, pero no podía recordar la palabra hilo, [francés 00:04:26].
04:27
So I just tried to explain it.
70
267000
1880
Así que solo traté de explicarlo.
04:28
But do you know what?
71
268880
1000
Pero, ¿sabes qué?
04:29
I couldn't remember the English word for it either.
72
269880
2350
Tampoco podía recordar la palabra en inglés para eso.
04:32
It's as if English was completely turned off and instead my brain was turned on to the
73
272230
4980
Es como si el inglés se apagara por completo y, en cambio, mi cerebro se encendiera en el
04:37
other language.
74
277210
1060
otro idioma.
04:38
So if you have experienced this, congratulations, you're fluent.
75
278270
3570
Así que si has experimentado esto, felicidades, hablas con fluidez.
04:41
The third fluency statement is I can use English all day and not feel tired.
76
281840
6280
La tercera declaración de fluidez es que puedo usar el inglés todo el día y no sentirme cansado.
04:48
Of course, if you have a busy, busy, busy day in your native language, you're going
77
288120
3510
Por supuesto, si tiene un día muy ocupado en su idioma nativo,
04:51
to feel tired.
78
291630
1180
se sentirá cansado.
04:52
But when you use English normally throughout a normal day, you shouldn't feel tired at
79
292810
5620
Pero cuando usas inglés normalmente durante un día normal, no deberías sentirte cansado
04:58
the end of the day.
80
298430
1100
al final del día.
04:59
This means that you listened to English radio on the way to work.
81
299530
4010
Esto significa que escuchaste la radio en inglés de camino al trabajo.
05:03
You spoke with your coworkers in English.
82
303540
2060
Hablaste con tus compañeros de trabajo en inglés.
05:05
You used an English recipe to cook for dinner.
83
305600
3120
Usaste una receta inglesa para cocinar para la cena.
05:08
And in these situations, you're not mentally exhausted because it's tough to think in English.
84
308720
6380
Y en estas situaciones, no estás mentalmente exhausto porque es difícil pensar en inglés.
05:15
Instead, if you feel comfortable and not tired, congratulations, you're fluent.
85
315100
5740
En cambio, si te sientes cómodo y no cansado, felicidades, hablas con fluidez.
05:20
The fourth fluency statement is I can speak and other people don't slow down their speaking
86
320840
6240
La cuarta declaración de fluidez es que puedo hablar y otras personas no reducen la velocidad de su habla
05:27
for me.
87
327080
1110
por mí.
05:28
This is a great way to test your English fluency.
88
328190
2870
Esta es una excelente manera de evaluar su fluidez en inglés.
05:31
When you have a conversation with someone else, if you can tell that they're using different
89
331060
4440
Cuando tiene una conversación con otra persona, si puede darse cuenta de que está usando un
05:35
language for you compared with other people in your conversation, it means that they don't
90
335500
6000
idioma diferente para usted en comparación con otras personas en su conversación, significa que no lo
05:41
see you as a fluent English speaker.
91
341500
2680
ven como un hablante de inglés fluido.
05:44
But when someone can speak with you without slowing down because they realize, "Oh, you
92
344180
5420
Pero cuando alguien puede hablar contigo sin disminuir la velocidad porque se da cuenta, "Oh,
05:49
can understand.
93
349600
1000
puedes entender
05:50
It's going to be fine.
94
350600
1000
. Va a estar bien.
05:51
We're going to be able to have a normal conversation," great!
95
351600
2730
Vamos a poder tener una conversación normal", ¡ genial!
05:54
You're fluent.
96
354330
1000
Eres fluido.
05:55
This is especially true when you're with someone who isn't an English teacher.
97
355330
5190
Esto es especialmente cierto cuando estás con alguien que no es profesor de inglés.
06:00
English teachers tend to slow down when they're speaking with an English learner because it's
98
360520
4680
Los profesores de inglés tienden a reducir la velocidad cuando hablan con un estudiante de inglés porque es
06:05
part of our job.
99
365200
1440
parte de nuestro trabajo.
06:06
But when you're talking with someone who's not an English teacher, maybe you're talking
100
366640
3180
Pero cuando estás hablando con alguien que no es profesor de inglés, tal vez estás hablando
06:09
to customer service on the phone about a problem that you had with a product or maybe you're
101
369820
4300
con el servicio de atención al cliente por teléfono sobre un problema que tuviste con un producto o tal vez estás
06:14
talking with a cashier at the grocery store, if they speak with you at a normal speed,
102
374120
5690
hablando con un cajero en la tienda de comestibles, si ellos hablar contigo a una velocidad normal,
06:19
the same speed that they're talking with everyone else at, great!
103
379810
3600
la misma velocidad a la que hablan con todos los demás, ¡genial!
06:23
Congratulations.
104
383410
1000
Felicidades.
06:24
You're fluent.
105
384410
1000
Eres fluido.
06:25
Our fifth fluency statement is I can say something, but I can't explain the grammar because it
106
385410
5790
Nuestra quinta declaración de fluidez es Puedo decir algo, pero no puedo explicar la gramática porque
06:31
just feels right.
107
391200
1660
se siente bien.
06:32
If you're speaking but you have no idea why you correctly used I have eaten instead of
108
392860
5110
Si estás hablando pero no tienes idea de por qué usaste correctamente He comido en lugar de
06:37
I ate, well, great.
109
397970
1750
Comí, bueno, genial.
06:39
That means that you've internalized the grammar.
110
399720
2820
Eso significa que has interiorizado la gramática.
06:42
Maybe you can't explain why this was correct and why that one's not correct.
111
402540
4640
Tal vez no puedas explicar por qué esto fue correcto y por qué ese no es correcto.
06:47
You've just internalized it.
112
407180
1890
Lo acabas de interiorizar.
06:49
Great, you're fluent.
113
409070
1400
Genial, hablas con fluidez.
06:50
A good way to test this is by writing the same way that you speak.
114
410470
4440
Una buena manera de probar esto es escribiendo de la misma manera que hablas.
06:54
You could just ask yourself the question, what'd you do this weekend?
115
414910
4240
Podrías hacerte la pregunta, ¿qué hiciste este fin de semana?
06:59
And as you're writing your answer, try to write exactly in the same way that you would
116
419150
4220
Y mientras escribe su respuesta, intente escribir exactamente de la misma manera que
07:03
speak.
117
423370
1000
hablaría.
07:04
Well, this weekend I went to a friend's house, and then I decided to leave early because
118
424370
4020
Bueno, este fin de semana fui a casa de un amigo y luego decidí irme temprano porque
07:08
I was feeling a little bit under the weather.
119
428390
2050
me sentía un poco mal.
07:10
And as you're writing this, are you thinking about the specific grammar verb tenses about
120
430440
6330
Y mientras escribe esto, ¿está pensando en los tiempos verbales gramaticales específicos sobre
07:16
the sentence structure or are you just writing naturally and correctly, and this is the same
121
436770
5070
la estructura de la oración o simplemente está escribiendo de forma natural y correcta, y esta es la misma
07:21
way that you're speaking?
122
441840
1510
forma en que está hablando?
07:23
If you have internalized English grammar and you can use it correctly without thinking
123
443350
4840
Si has internalizado la gramática inglesa y puedes usarla correctamente sin pensar
07:28
about the rules, congratulations, you're fluent.
124
448190
3230
en las reglas, felicidades, eres fluido.
07:31
The sixth fluency statement is I can be myself.
125
451420
4360
La sexta declaración de fluidez es que puedo ser yo mismo.
07:35
I hear a lot of my English students say that they want to accurately express themselves
126
455780
4500
Escucho a muchos de mis estudiantes de inglés decir que quieren expresarse con precisión
07:40
in English.
127
460280
1140
en inglés.
07:41
And when I hear them say this, what it makes me think is I want to be myself in English.
128
461420
5790
Y cuando los escucho decir esto, lo que me hace pensar es que quiero ser yo mismo en inglés.
07:47
You want to show your same personality in English as you have in your native language.
129
467210
5200
Quieres mostrar tu misma personalidad en inglés que tienes en tu lengua materna.
07:52
So if you're clever and humorous in your native language, you want to also be clever and humorous
130
472410
5560
Entonces, si eres inteligente y divertido en tu lengua materna, también querrás ser inteligente y divertido
07:57
in English.
131
477970
1000
en inglés.
07:58
If you're kind and thoughtful in your native language, well, you want to also show those
132
478970
4620
Si eres amable y atento en tu lengua materna, también querrás mostrar esos
08:03
character traits in English as you speak.
133
483590
2580
rasgos de carácter en inglés mientras hablas.
08:06
When you feel like your true self is showing in English, congratulations, you're fluent.
134
486170
6300
Cuando sientes que tu verdadero yo se muestra en inglés, felicidades, hablas con fluidez.
08:12
A good way to practice this is by following the steps that I mentioned in this video up
135
492470
4360
Una buena manera de practicar esto es siguiendo los pasos que mencioné en este
08:16
here about how to start speaking English without fear.
136
496830
3420
video sobre cómo comenzar a hablar inglés sin miedo.
08:20
Make sure you check out that lesson.
137
500250
1700
Asegúrate de revisar esa lección.
08:21
Fluency statement number seven: I can watch English TV shows and movies without subtitles,
138
501950
6270
Declaración de fluidez número siete: Puedo ver programas de televisión y películas en inglés sin subtítulos
08:28
just like a native English speaker.
139
508220
2090
, como un hablante nativo de inglés.
08:30
In my opinion, I feel like TV shows and movies are a little bit more difficult to understand
140
510310
4890
En mi opinión, siento que los programas de televisión y las películas son un poco más difíciles de entender
08:35
than just daily conversation because it's scripted.
141
515200
3680
que una simple conversación diaria porque tienen un guión.
08:38
They use sometimes words and humor that's extra clever or extra advanced.
142
518880
6070
A veces usan palabras y humor que son más inteligentes o más avanzados.
08:44
But if this is something that you want to do and you can actually watch movies and TV
143
524950
4180
Pero si esto es algo que quieres hacer y puedes ver películas y programas de
08:49
shows without subtitles, congratulations, you're fluent.
144
529130
3210
televisión sin subtítulos, felicidades, hablas con fluidez.
08:52
If you'd like to take it to the next level and be able to understand movies and TV shows
145
532340
3820
Si desea llevarlo al siguiente nivel y poder comprender películas y programas de televisión,
08:56
but also be able to talk about them, make sure you check out this lesson I made here
146
536160
4570
pero también poder hablar sobre ellos, asegúrese de consultar esta lección que hice aquí
09:00
about how to talk about movies and TV shows in English.
147
540730
3400
sobre cómo hablar sobre películas y programas de televisión en Inglés.
09:04
You'll learn a lot of great phrases and expressions so that you can enjoy those activities and
148
544130
4930
Aprenderás muchas frases y expresiones geniales para que puedas disfrutar de esas actividades y
09:09
then talk about them in English with other people.
149
549060
3010
luego hablar de ellas en inglés con otras personas.
09:12
Fluency statement number eight: I can understand different accents in English native and nonnative.
150
552070
8030
Declaración de fluidez número ocho: Puedo entender diferentes acentos en inglés nativo y no nativo.
09:20
A lot of you need to use English for your jobs, and that's great.
151
560100
3010
Muchos de ustedes necesitan usar el inglés para sus trabajos, y eso es genial.
09:23
That's a great way to be able to use English on a daily basis.
152
563110
3080
Esa es una excelente manera de poder usar el inglés a diario.
09:26
Some of you work with Americans, British people, Australians, but a lot of you work with nonnative
153
566190
6570
Algunos de ustedes trabajan con estadounidenses, británicos, australianos, pero muchos de ustedes trabajan con angloparlantes no
09:32
English speakers, people from Germany, Indonesia, Brazil, all places around the world.
154
572760
6330
nativos, personas de Alemania, Indonesia, Brasil, de todos los lugares del mundo.
09:39
When you can understand all English accents, congratulations, you're fluent.
155
579090
5300
Cuando puedas entender todos los acentos ingleses, felicidades, eres fluido.
09:44
I remember the first time that I heard someone speaking French from Canada and I realized
156
584390
5420
Recuerdo la primera vez que escuché a alguien hablar francés de Canadá y me di cuenta de que
09:49
the way that they speak is different than the way I hear people speaking in France.
157
589810
4080
la forma en que hablan es diferente a la forma en que escucho a la gente hablar en Francia.
09:53
When I could hear that they had a different accent, I felt so proud of myself because
158
593890
5180
Cuando pude escuchar que tenían un acento diferente, me sentí muy orgullosa de mí misma porque
09:59
I realized I can understand them and I can understand that they have a different accent
159
599070
4860
me di cuenta de que puedo entenderlos y puedo entender que tienen un acento
10:03
than what I'm used to hearing in France.
160
603930
2150
diferente al que estoy acostumbrado a escuchar en Francia.
10:06
This can be a tough skill to master, but with YouTube there's a great way to do this.
161
606080
4680
Esta puede ser una habilidad difícil de dominar, pero con YouTube hay una excelente manera de hacerlo.
10:10
If you have some co-workers who are from Germany and you often speak with them in English,
162
610760
4900
Si tiene algunos compañeros de trabajo que son de Alemania y a menudo habla con ellos en inglés
10:15
you can try to watch videos of Germans speaking English on YouTube.
163
615660
3970
, puede intentar ver videos de alemanes hablando inglés en YouTube.
10:19
That way you can feel comfortable with the way they speak, the language choice, the accent,
164
619630
4490
De esa manera, puede sentirse cómodo con la forma en que hablan, la elección del idioma, el acento,
10:24
the intonation.
165
624120
1240
la entonación.
10:25
You can just test yourself with YouTube and kind of train so that when you speak with
166
625360
4770
Puedes probarte a ti mismo con YouTube y entrenar para que cuando hables con
10:30
your German co-worker in English, great, you're already prepared.
167
630130
3990
tu compañero de trabajo alemán en inglés, genial, ya estés preparado.
10:34
Fluency statement number nine: I can understand humor and jokes.
168
634120
5520
Declaración de fluidez número nueve: Puedo entender el humor y las bromas.
10:39
Of course, the humor and jokes may not be funny to you, but at least you understand
169
639640
4550
Por supuesto, el humor y los chistes pueden no ser divertidos para ti, pero al menos entiendes
10:44
why they're supposed to be funny.
170
644190
2860
por qué se supone que son divertidos.
10:47
There's nothing worse than sitting at a dining room table with a lot of English speakers
171
647050
4300
No hay nada peor que sentarse en la mesa de un comedor con muchos angloparlantes
10:51
and they're all laughing and having a good time laughing at jokes, and then you're just
172
651350
4470
y todos se ríen y se divierten riéndose de las bromas, y luego estás
10:55
sitting there thinking, "I have no idea what's funny.
173
655820
3630
sentado pensando: "No tengo idea de lo que es gracioso.
10:59
Why are they laughing?"
174
659450
1100
¿Por qué? ¿Se están riendo?"
11:00
You feel really left out and lonely.
175
660550
2720
Te sientes realmente excluido y solo.
11:03
But on the other hand, there's nothing better than understanding the humor and laughing
176
663270
4610
Pero por otro lado, nada mejor que entender el humor y reírse
11:07
with them.
177
667880
1000
con ellos.
11:08
It's a great way to bond, to form relationships.
178
668880
2240
Es una excelente manera de vincularse, de formar relaciones.
11:11
When you can understand humor and jokes in English, congratulations, you're fluent.
179
671120
4810
Cuando puedas entender el humor y los chistes en inglés, felicidades, eres fluido.
11:15
Fluency statement number 10: I can read an article, listen to a podcast, watch a movie
180
675930
6500
Declaración de fluidez número 10: Puedo leer un artículo, escuchar un podcast, ver una película
11:22
in English and forget what language it was in.
181
682430
3340
en inglés y olvidar en qué idioma estaba
11:25
This is such a strange sensation when this happens.
182
685770
3480
. Es una sensación tan extraña cuando esto sucede.
11:29
I remember one time I was listening to a French podcast while I was cooking dinner.
183
689250
4270
Recuerdo una vez que estaba escuchando un podcast en francés mientras preparaba la cena.
11:33
And then during dinner, I was asking Dan, my husband, some questions about the podcast.
184
693520
5100
Y luego, durante la cena, le estaba haciendo a Dan, mi esposo, algunas preguntas sobre el podcast.
11:38
He doesn't speak French, and he looked at me like, "What are you talking about?"
185
698620
4100
Él no habla francés y me miró como diciendo: "¿De qué estás hablando?".
11:42
And then I realized, "Oh yeah, I forgot.
186
702720
2510
Y luego me di cuenta: "Oh, sí, lo olvidé.
11:45
That podcast was in French so you couldn't understand it."
187
705230
3870
Ese podcast estaba en francés, así que no podías entenderlo".
11:49
So when you can seamlessly jump from one language to the other, congratulations, you're fluent.
188
709100
6950
Entonces, cuando puede saltar sin problemas de un idioma a otro, felicitaciones, lo habla con fluidez.
11:56
There's one movie called Paris, Je T'Aime, and it's a movie about different areas in
189
716050
5080
Hay una película llamada París, Je T'Aime, y es una película sobre diferentes áreas de
12:01
the city of Paris.
190
721130
1590
la ciudad de París.
12:02
And in this movie, a lot of the characters speak in English and then jump immediately
191
722720
4840
Y en esta película, muchos de los personajes hablan en inglés y luego saltan inmediatamente
12:07
to French.
192
727560
1150
al francés.
12:08
And I remember watching that movie and listening to all the different languages that they were
193
728710
4330
Y recuerdo ver esa película y escuchar todos los diferentes idiomas que
12:13
speaking and realizing I can understand this.
194
733040
4040
hablaban y darme cuenta de que puedo entender esto.
12:17
I'm so happy.
195
737080
1360
Estoy tan feliz.
12:18
I don't have to use subtitles for part of it or feel uncomfortable when they switch
196
738440
4270
No tengo que usar subtítulos en parte o sentirme incómodo cuando cambian
12:22
to French because I could easily understand both languages.
197
742710
4930
al francés porque podría entender fácilmente ambos idiomas.
12:27
I felt so happy and so proud of myself, and I want you to have that as well.
198
747640
4680
Me sentí tan feliz y tan orgullosa de mí misma, y quiero que tú también tengas eso.
12:32
So if you can understand a podcast, a movie, a TV show, read an article and then forget,
199
752320
5990
Entonces, si puedes entender un podcast, una película, un programa de televisión, leer un artículo y luego olvidar,
12:38
oh yeah, it was an English, congratulations, you're fluent.
200
758310
3469
oh sí, era un inglés, felicitaciones, hablas con fluidez.
12:41
So now I have a question for you.
201
761779
2061
Así que ahora tengo una pregunta para ti.
12:43
In the comments, let me know what is your fluency score according to this test.
202
763840
5180
En los comentarios, déjame saber cuál es tu puntaje de fluidez según esta prueba.
12:49
Can you relatively use grammatical structures without thinking, but it's difficult for you
203
769020
5830
¿Puedes usar relativamente estructuras gramaticales sin pensar, pero te resulta
12:54
to understand all accents in English?
204
774850
2290
difícil entender todos los acentos en inglés?
12:57
I want you to take actionable steps so that you can say yes to each one of these 10 fluency
205
777140
5780
Quiero que tome medidas prácticas para que pueda decir sí a cada una de estas 10
13:02
statements.
206
782920
1000
declaraciones de fluidez.
13:03
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
207
783920
3710
Bueno, muchas gracias por aprender inglés conmigo y nos vemos el próximo viernes
13:07
for a new lesson here on my YouTube channel.
208
787630
2340
para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube.
13:09
Bye.
209
789970
1000
Adiós.
13:10
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
210
790970
5750
El siguiente paso es descargar mi libro electrónico gratuito, Cinco pasos para convertirse en un hablante seguro de
13:16
Speaker.
211
796720
1000
inglés.
13:17
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
212
797720
3930
Aprenderá lo que necesita hacer para hablar con confianza y fluidez.
13:21
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
213
801650
3920
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube para obtener más lecciones gratuitas.
13:25
Thanks so much.
214
805570
1000
Muchas gracias.
13:26
Bye.
215
806570
1
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7