10 Tips You NEED TO KNOW Before Visiting the USA

489,178 views ・ 2019-06-21

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hi.
0
160
1000
أهلاً.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1160
3000
أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you want to visit the US?
2
4160
2340
هل تريد زيارة الولايات المتحدة؟
00:06
Here's what you need to know.
3
6500
6180
إليك ما تحتاج إلى معرفته.
00:12
Have you already visited the US?
4
12680
1900
هل زرت الولايات المتحدة بالفعل؟
00:14
Would you like to visit the US someday?
5
14580
2300
هل ترغب في زيارة الولايات المتحدة يومًا ما؟ يعد
00:16
Going to an English-speaking country is a great way to get motivated or stay motivated
6
16880
4790
الذهاب إلى دولة ناطقة باللغة الإنجليزية طريقة رائعة للحصول على الحافز أو البقاء متحمسًا
00:21
to learn English.
7
21670
1019
لتعلم اللغة الإنجليزية.
00:22
I asked you all in the community tab here on YouTube where you would like to visit in
8
22689
4771
سألتكم جميعًا في علامة التبويب "المجتمع" هنا على YouTube حيث ترغب في زيارتها في
00:27
the US, and a lot of you said LA, San Francisco, New York, Chicago, Florida, Texas, Boston,
9
27460
5540
الولايات المتحدة ، وقد قال الكثير منكم لوس أنجلوس وسان فرانسيسكو ونيويورك وشيكاغو وفلوريدا وتكساس وبوسطن ،
00:33
a lot of places.
10
33000
1420
والعديد من الأماكن.
00:34
I hope your dreams come true and you get to come visit the US.
11
34420
3520
أتمنى أن تتحقق أحلامك وأن تزور الولايات المتحدة.
00:37
To help you prepare, today I'd like to give you 10 important facts that you need to know
12
37940
5100
لمساعدتك على الاستعداد ، أود اليوم أن أقدم لك 10 حقائق مهمة تحتاج إلى معرفتها
00:43
before you come to visit the US.
13
43040
1920
قبل القدوم لزيارة الولايات المتحدة.
00:44
Of course, these are all my opinion and just from my experience, but sometimes it's important
14
44960
5550
بالطبع ، هذا هو كل رأيي ومن تجربتي فقط ، ولكن في بعض الأحيان يكون من المهم
00:50
to know the cultural differences or what to expect before you go somewhere.
15
50510
3760
معرفة الاختلافات الثقافية أو ما يمكن توقعه قبل أن تذهب إلى مكان ما.
00:54
All right, let's start with the first category, which is airports.
16
54270
3170
حسنًا ، لنبدأ بالفئة الأولى وهي المطارات.
00:57
Number one, Airports are not the best representation of the US.
17
57440
5779
رقم واحد ، المطارات ليست أفضل تمثيل للولايات المتحدة. في
01:03
Every time that I've landed in the US coming from a foreign country, I've always had an
18
63219
5471
كل مرة وصلت فيها إلى الولايات المتحدة قادمًا من بلد أجنبي ، كانت لدي دائمًا
01:08
unpleasant experience.
19
68690
1940
تجربة غير سارة.
01:10
Unfortunately, this is kind of a negative way to start our list today.
20
70630
3150
لسوء الحظ ، هذه طريقة سلبية لبدء قائمتنا اليوم.
01:13
But, often I've heard people just say, "Get in this line.
21
73780
3170
لكن ، كثيرًا ما سمعت أشخاصًا يقولون ، "انضم إلى هذا الطابور.
01:16
Go over there.
22
76950
1090
تعال هناك.
01:18
Hurry up.
23
78040
1000
أسرع.
01:19
Let's go," or maybe that was just the Atlanta airport.
24
79040
2050
هيا بنا" ، أو ربما كان ذلك مجرد مطار أتلانتا.
01:21
But no, I experienced that in Chicago, New York, DC, a lot of places.
25
81090
4890
لكن لا ، لقد جربت ذلك في شيكاغو ، نيويورك ، العاصمة ، الكثير من الأماكن.
01:25
So if you have a kind of negative experience in an airport when you first land in the US,
26
85980
5640
لذلك إذا كان لديك نوع من التجربة السلبية في مطار عندما تهبط لأول مرة في الولايات المتحدة ،
01:31
take a deep breath.
27
91620
1160
خذ نفسًا عميقًا.
01:32
This isn't a good representation of American people.
28
92780
3120
هذا ليس تمثيلًا جيدًا للشعب الأمريكي .
01:35
I remember arriving back in the US from Korea, and in front of us in line at the customs
29
95900
5160
أتذكر أنني عدت إلى الولايات المتحدة من كوريا ، وأمامنا في الصف في
01:41
office, or something like that, was this kind Korean grandpa.
30
101060
4270
مكتب الجمارك ، أو شيء من هذا القبيل ، كان هذا الجد الكوري اللطيف.
01:45
I imagine he hardly spoke any English.
31
105330
3360
أتخيل أنه بالكاد يتحدث الإنجليزية.
01:48
At least when he tried to communicate with other people, it seemed a little bit difficult.
32
108690
5420
على الأقل عندما حاول التواصل مع أشخاص آخرين ، بدا الأمر صعبًا بعض الشيء.
01:54
And when the customs officer was talking with him, he kept just speaking louder and louder
33
114110
4790
وعندما كان ضابط الجمارك يتحدث معه ، ظل يتحدث بصوت أعلى وأعلى
01:58
and not really trying to understand or help him.
34
118900
3520
ولا يحاول حقًا فهمه أو مساعدته .
02:02
I felt really bad that this was this man's first exposure to the US, and I hoped that
35
122420
6670
شعرت بالسوء حقًا لأن هذا كان أول تعامل لهذا الرجل مع الولايات المتحدة ، وكنت آمل أن
02:09
he would have other pleasant experiences with other people on his visit.
36
129090
4100
يكون لديه تجارب ممتعة أخرى مع أشخاص آخرين في زيارته.
02:13
I hope that's the same for you.
37
133190
1090
آمل أن يكون هذا هو نفس الشيء بالنسبة لك.
02:14
If you have a negative experience, this is just an airport thing.
38
134280
4430
إذا كانت لديك تجربة سلبية ، فهذا مجرد شيء يتعلق بالمطار.
02:18
I hope that you meet other people who are friendly.
39
138710
2200
آمل أن تلتقي بأشخاص آخرين ودودين.
02:20
Tips number two and three are about restaurants.
40
140910
3450
النصائح رقم اثنين وثلاثة حول المطاعم.
02:24
Do you use TripAdvisor when you want to look for new restaurants?
41
144360
3870
هل تستخدم TripAdvisor عندما تريد البحث عن مطاعم جديدة؟
02:28
Do you think that Americans use TripAdvisor when they want to find a new restaurant or
42
148230
3970
هل تعتقد أن الأمريكيين يستخدمون موقع TripAdvisor عندما يريدون العثور على مطعم جديد أو
02:32
a good restaurant in their city?
43
152200
2660
مطعم جيد في مدينتهم؟
02:34
Nope.
44
154860
1330
لا.
02:36
Every American I know uses Yelp.
45
156190
2870
كل أمريكي أعرفه يستخدم موقع Yelp.
02:39
If you want to find local places that local people have recommended, download the Yelp
46
159060
5240
إذا كنت ترغب في العثور على الأماكن المحلية التي أوصى بها السكان المحليون ، فقم بتنزيل
02:44
app.
47
164300
1000
تطبيق Yelp.
02:45
This video is not sponsored by Yelp.
48
165300
1000
هذا الفيديو ليس برعاية Yelp.
02:46
It's just a common thing that we use here in the US.
49
166300
2700
إنه مجرد شيء شائع نستخدمه هنا في الولايات المتحدة. قم
02:49
Download the Yelp app and search for restaurants in your area or if you need to get a haircut
50
169000
4980
بتنزيل تطبيق Yelp وابحث عن المطاعم في منطقتك أو إذا كنت بحاجة إلى الحصول على قصة شعر ،
02:53
maybe hairdressers in your area.
51
173980
2450
فربما يكون لديك مصفف شعر في منطقتك.
02:56
TripAdvisor might be good for sightseeing, maybe some landmarks or things like that.
52
176430
4950
قد يكون موقع TripAdvisor مناسبًا لمشاهدة معالم المدينة ، وربما بعض المعالم أو أشياء من هذا القبيل.
03:01
But for restaurants or bars, for food, these types of things, we always use Yelp, so make
53
181380
5460
ولكن بالنسبة للمطاعم أو الحانات ، وللأطعمة ، ولهذه الأنواع من الأشياء ، فإننا نستخدم Yelp دائمًا ، لذا
03:06
sure that you use what local people are using, which is Yelp.
54
186840
3290
تأكد من استخدامك لما يستخدمه السكان المحليون ، وهو Yelp.
03:10
Tip number three, if you go to a restaurant or bar, you need to tip 20% if your service
55
190130
6740
النصيحة الثالثة ، إذا ذهبت إلى مطعم أو حانة ، فأنت بحاجة إلى إكرامية 20٪ إذا كانت خدمتك
03:16
was adequate or good.
56
196870
2520
كافية أو جيدة.
03:19
If it was terrible, absolutely awful service, you don't have to tip it all.
57
199390
4600
إذا كانت الخدمة فظيعة ، فظيعة للغاية ، فلن تضطر إلى إكرامية كل شيء.
03:23
You could give them 10%.
58
203990
1620
يمكنك منحهم 10٪.
03:25
That's up to you.
59
205610
1000
الأمر متروك لك.
03:26
But if the service was at least normal, you need to give them 20%.
60
206610
4020
ولكن إذا كانت الخدمة عادية على الأقل ، فأنت بحاجة إلى منحهم 20٪.
03:30
In the US, the tip constitutes an essential part of the server's wage.
61
210630
4960
في الولايات المتحدة ، تشكل الإكرامية جزءًا أساسيًا من أجر الخادم.
03:35
In fact, the server's only money that they're getting are tips, so you need to give 20%.
62
215590
6030
في الواقع ، المال الوحيد الذي يحصل عليه الخادم هو الإكراميات ، لذلك عليك أن تعطي 20٪.
03:41
An easy way to calculate this is if your bill was $32, take that first number, three, multiply
63
221620
7589
طريقة سهلة لحساب هذا هي إذا كانت فاتورتك 32 دولارًا ، خذ الرقم الأول ، ثلاثة ،
03:49
it by two, which is six.
64
229209
2651
واضربه في اثنين ، وهو ستة.
03:51
And there you have 20%.
65
231860
1810
ويوجد لديك 20٪.
03:53
$6 is 20% of 32.
66
233670
2640
6 دولارات هي 20٪ من 32.
03:56
So you can add that together, and your total bill is $38.
67
236310
4460
لذا يمكنك جمع ذلك معًا ، وإجمالي فاتورتك هو 38 دولارًا.
04:00
You need to do this also when you get a drink at a bar.
68
240770
3090
تحتاج إلى القيام بذلك أيضًا عند تناول مشروب في الحانة.
04:03
Typically, 20% is acceptable.
69
243860
2930
عادة ، 20٪ مقبول.
04:06
But if 20% is like 30 cents, the best thing to do is still to give a dollar.
70
246790
7470
ولكن إذا كانت نسبة 20٪ تساوي 30 سنتًا ، فإن أفضل شيء لا يزال يتعين فعله هو إعطاء دولار واحد.
04:14
A dollar is the minimum tip that is polite.
71
254260
4120
الدولار هو أدنى إكرامية مهذبة. لقد
04:18
I've been a server a lot, especially when I was in high school, when I was in college
72
258380
3830
كنت خادمًا كثيرًا ، خاصة عندما كنت في المدرسة الثانوية ، عندما كنت في الكلية في
04:22
as part-time jobs, and if somebody left change on the table, which are coins, you felt like
73
262210
7080
وظائف بدوام جزئي ، وإذا ترك شخص ما التغيير على الطاولة ، وهي عملات معدنية ، شعرت وكأنهم
04:29
they were just trying to be rude to you.
74
269290
2620
كانوا يحاولون فقط أن يكونوا وقح لك.
04:31
Because in American culture, if you leave coins, just coins ... Of course, if it's a
75
271910
5690
لأنه في الثقافة الأمريكية ، إذا تركت عملات معدنية ، مجرد عملات معدنية ... بالطبع ، إذا كانت
04:37
big pile of coins, who cares?
76
277600
1450
كومة كبيرة من العملات ، فمن يهتم؟
04:39
It's a lot of money still.
77
279050
1410
لا يزال هناك الكثير من المال.
04:40
But just a couple coins, it feels a little bit rude, so make sure that you give them
78
280460
4750
لكن مجرد بضع عملات معدنية ، يبدو الأمر وقحًا بعض الشيء ، لذا تأكد من منحهم
04:45
at least a dollar.
79
285210
1500
دولارًا واحدًا على الأقل.
04:46
When you take a taxi, tip 20%.
80
286710
2480
عندما تأخذ سيارة أجرة ، إكرامية 20٪.
04:49
For Uber, I don't use Uber that much.
81
289190
2190
بالنسبة لأوبر ، لا أستخدم أوبر كثيرًا.
04:51
But from what I've heard, it's not required to tip with Uber.
82
291380
3440
ولكن مما سمعته ، ليس مطلوبًا تقديم إكرامية مع أوبر.
04:54
Uber drivers are paid a regular hourly salary or per ride that they get, so you don't need
83
294820
8800
يحصل سائقو أوبر على راتب منتظم بالساعة أو لكل رحلة يحصلون عليها ، لذلك لا تحتاج
05:03
to tip, but you can always tip.
84
303620
1450
إلى إكرامية ، ولكن يمكنك دائمًا إكرامية.
05:05
It has always accepted.
85
305070
1440
لقد قبلت دائما.
05:06
Tip number four is about transportation.
86
306510
2120
النصيحة الرابعة تتعلق بالنقل.
05:08
I recommend renting a car when you visit the US, unless you're only going to stay in the
87
308630
5650
أوصي باستئجار سيارة عندما تزور الولايات المتحدة ، إلا إذا كنت ستبقى فقط في
05:14
middle of the city center, like in New York or San Francisco, really close, because the
88
314280
7120
وسط وسط المدينة ، كما هو الحال في نيويورك أو سان فرانسيسكو ، قريب جدًا ، لأن الولايات
05:21
US is spread out.
89
321400
2560
المتحدة منتشرة.
05:23
Even in LA, which is a huge city, it's hard to get from one side to the other.
90
323960
6290
حتى في لوس أنجلوس ، وهي مدينة ضخمة ، من الصعب الانتقال من جانب إلى آخر.
05:30
Or if you want to visit Yosemite National Park, that's going to be a four-hour drive
91
330250
5169
أو إذا كنت ترغب في زيارة حديقة يوسمايت الوطنية ، فسيكون ذلك على بعد أربع ساعات بالسيارة
05:35
from San Francisco, so you're going to need a car because Uber's not going to take you
92
335419
4541
من سان فرانسيسكو ، لذلك ستحتاج إلى سيارة لأن أوبر لن تأخذك إلى
05:39
that far.
93
339960
1000
هذا الحد.
05:40
So, just think about your trip and realize that the US is really big, really spread out,
94
340960
4860
لذا ، فكر فقط في رحلتك وأدرك أن الولايات المتحدة كبيرة حقًا ، وممتدة حقًا ،
05:45
so you'll probably want a budget for renting a car when you come to visit.
95
345820
4150
لذلك ربما تريد ميزانية لاستئجار سيارة عندما تأتي للزيارة.
05:49
Tip number five has four different parts because alcohol in the US is a little complicated.
96
349970
7490
النصيحة الخامسة تتكون من أربعة أجزاء مختلفة لأن الكحول في الولايات المتحدة معقد بعض الشيء.
05:57
If you buy alcohol in the US, don't be surprised if the person who's selling you the alcohol
97
357460
5940
إذا كنت تشتري الكحول في الولايات المتحدة ، فلا تتفاجأ إذا طلب الشخص الذي يبيعك الكحول
06:03
asks to see your ID.
98
363400
2010
رؤية بطاقة هويتك.
06:05
In the US, it is very strict that you must be 21 years old to buy alcohol.
99
365410
5630
في الولايات المتحدة ، من الصارم للغاية أن يكون عمرك 21 عامًا لشراء الكحول.
06:11
And if someone looks under the age of 40, the person selling you alcohol will say, "Can
100
371040
7659
وإذا نظر شخص ما إلى أقل من 40 عامًا ، فسيقول الشخص الذي يبيع لك الكحول ، "هل
06:18
I see your ID?"
101
378699
1781
يمكنني رؤية بطاقة هويتك؟"
06:20
Even if you're 50 years old, maybe even 60, they might ask to see your ID.
102
380480
5370
حتى لو كان عمرك 50 عامًا ، وربما 60 عامًا ، فقد يطلبون رؤية بطاقة هويتك.
06:25
So, don't be shocked about this.
103
385850
1890
لذا ، لا تندهش من هذا.
06:27
In fact, sometimes Americans get a little bit offended if the other person doesn't ask
104
387740
5250
في الواقع ، في بعض الأحيان يشعر الأمريكيون بالإهانة قليلاً إذا لم يطلب الشخص الآخر
06:32
to see their ID.
105
392990
1290
رؤية بطاقة هويته.
06:34
So for me, I'm 31.
106
394280
1900
بالنسبة لي ، أنا 31.
06:36
Yes, I'm 31.
107
396180
1769
نعم ، أبلغ من العمر 31 عامًا.
06:37
I'm 31.
108
397949
1181
06:39
One time I went to the store and the cashier didn't ask to see my ID, and I thought, "Do
109
399130
4890
ذات مرة ذهبت إلى المتجر ولم يطلب أمين الصندوق رؤية بطاقة هويتي ، وفكرت ، "هل
06:44
I look like I'm 40 years old?
110
404020
2020
أبدو مثلي عمري 40 سنة؟
06:46
Oh, no.
111
406040
1379
أوه ، لا.
06:47
Maybe I look older than I am."
112
407419
2501
ربما أبدو أكبر مني.
06:49
But really, the cashier said, "Oh, you come in here a lot.
113
409920
3170
لكن في الحقيقة ، قال أمين الصندوق ، "أوه ، لقد أتيت إلى هنا كثيرًا.
06:53
I know you," so it wasn't really a negative situation.
114
413090
3410
أنا أعرفك ،" لذلك لم يكن موقفًا سلبيًا حقًا .
06:56
But, sometimes people feel a little bit offended in this situation.
115
416500
2930
لكن ، في بعض الأحيان يشعر الناس بالإهانة قليلاً في هذا الموقف.
06:59
Quite interesting.
116
419430
1000
مثيرة للاهتمام الى حد بعيد.
07:00
So, make sure you have your ID ready.
117
420430
2260
لذلك ، تأكد من أن لديك هويتك جاهزة.
07:02
Tip 5.1 about alcohol is that the person buying alcohol needs an ID, but sometimes in some
118
422690
6150
النصيحة 5.1 بشأن الكحول هي أن الشخص الذي يشتري الكحول يحتاج إلى بطاقة هوية ، ولكن أحيانًا في بعض
07:08
stores in some states the cashier will ask to see everyone's ID who is present.
119
428840
6480
المتاجر في بعض الولايات سيطلب أمين الصندوق رؤية هوية كل شخص موجود.
07:15
So if you're with your husband buying alcohol ... This happened to me.
120
435320
3730
لذا إذا كنت مع زوجك تشتري الكحول ... حدث هذا لي.
07:19
We were at the grocery store, and we were buying a bottle of wine.
121
439050
3570
كنا في محل البقالة ، وكنا نشتري زجاجة نبيذ.
07:22
He was paying for it.
122
442620
1610
كان يدفع ثمنها.
07:24
It's our money, but it was him who was making the transaction.
123
444230
3779
إنها أموالنا ، لكنه كان هو من يقوم بالصفقة.
07:28
The cashier asked to see my ID, too.
124
448009
3630
طلب أمين الصندوق رؤية هويتي أيضًا.
07:31
This happened to me only two times.
125
451639
1871
حدث هذا لي مرتين فقط.
07:33
One time I had my ID.
126
453510
1090
مرة واحدة كان لدي هويتي.
07:34
No problem.
127
454600
1000
لا مشكلة. في
07:35
The second time I didn't have my ID, and she just said, "It's okay.
128
455600
4480
المرة الثانية لم يكن لدي بطاقة هويتي ، فقالت لي ، "لا بأس.
07:40
Don't worry about it."
129
460080
1000
لا تقلق بشأن ذلك."
07:41
So, I guess this isn't too strict.
130
461080
1270
لذا ، أعتقد أن هذا ليس صارمًا للغاية.
07:42
But maybe if I had looked 16 years old or 15 years old, maybe they wouldn't have sold
131
462350
6289
ولكن ربما إذا كنت قد بدوت في السادسة عشرة أو الخامسة عشرة من عمري ، فربما لن
07:48
it because they don't want someone who is above 21 to be buying alcohol for someone
132
468639
6120
يبيعوها لأنهم لا يريدون أن يشتري شخص يزيد عمره عن 21 عامًا الكحول لشخص
07:54
who's a minor.
133
474759
1000
قاصر.
07:55
We say a minor for someone who is under 21 years old because they're not allowed to drink
134
475759
4491
نقول قاصرًا لشخص يقل عمره عن 21 عامًا لأنه لا يُسمح له بشرب
08:00
alcohol.
135
480250
1400
الكحول.
08:01
Do you think that people who are under 21 drink alcohol in the US?
136
481650
3870
هل تعتقد أن الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 21 عامًا يشربون الكحول في الولايات المتحدة؟
08:05
If you've ever seen a movie about colleges, the answer is definitely yes.
137
485520
4100
إذا كنت قد شاهدت فيلمًا عن الكليات من قبل ، فالجواب بالتأكيد نعم.
08:09
But, stores have to kind of follow these types of rules.
138
489620
3549
لكن يجب على المتاجر اتباع هذه الأنواع من القواعد.
08:13
Tip 5.2 about alcohol is that in some states you cannot buy alcohol at the grocery store.
139
493169
5631
النصيحة 5.2 حول الكحول هي أنه في بعض الولايات لا يمكنك شراء الكحول من متجر البقالة.
08:18
It's kind of a state law that you have to go to a specific alcohol store to buy alcohol.
140
498800
6619
إنه نوع من قانون الولاية يجب عليك الذهاب إلى متجر كحول معين لشراء الكحول.
08:25
This is called an ABC store.
141
505419
1761
هذا يسمى متجر ABC.
08:27
So if you're driving and you see an ABC store, and you're visiting somewhere like Pennsylvania,
142
507180
4459
لذلك إذا كنت تقود سيارتك ورأيت متجر ABC ، وتزور مكانًا ما مثل بنسلفانيا ،
08:31
if you go to Philadelphia or Pittsburgh, I'm sure other states are like this too, you cannot
143
511639
5161
إذا ذهبت إلى فيلادلفيا أو بيتسبرغ ، فأنا متأكد من أن الولايات الأخرى كذلك ، لا يمكنك
08:36
buy alcohol at the grocery store.
144
516800
3839
شراء الكحول من محل البقالة.
08:40
Sometimes there's specific grocery stores that have a little section where you can buy
145
520639
4230
في بعض الأحيان توجد متاجر بقالة محددة بها قسم صغير حيث يمكنك شراء
08:44
beer and you have to pay for it in that section.
146
524869
2590
البيرة وعليك دفع ثمنها في هذا القسم.
08:47
You can't pay for it with all your groceries.
147
527459
3101
لا يمكنك دفع ثمنها مع جميع مشترياتك من البقالة.
08:50
Just check out this.
148
530560
1100
فقط تحقق من هذا.
08:51
Check about this in advance to make sure that if you're going to the store you can actually
149
531660
4270
تحقق من هذا مقدمًا للتأكد من أنك إذا كنت ذاهبًا إلى المتجر يمكنك بالفعل
08:55
get what you want to get.
150
535930
1130
الحصول على ما تريد الحصول عليه.
08:57
Tip 5.3 about alcohol is that in some states you cannot buy alcohol on Sunday before a
151
537060
6999
النصيحة 5.3 بشأن الكحول هي أنه في بعض الولايات لا يمكنك شراء الكحول يوم الأحد قبل
09:04
certain time.
152
544059
1000
وقت معين.
09:05
So in my state, in North Carolina, you cannot buy alcohol before noon on Sunday.
153
545059
4960
لذلك في ولايتي ، في ولاية كارولينا الشمالية ، لا يمكنك شراء الكحول قبل ظهر يوم الأحد.
09:10
One time, I went to the store to prepare and get a bunch of stuff for a big dinner that
154
550019
4190
ذات مرة ، ذهبت إلى المتجر للتحضير والحصول على مجموعة من الأشياء لعشاء كبير
09:14
I was having on Sunday night at my house.
155
554209
2300
كنت أتناوله ليلة الأحد في منزلي.
09:16
I was getting lots of food.
156
556509
1300
كنت أحصل على الكثير من الطعام.
09:17
I was getting some wine, some beer.
157
557809
2241
كنت أحصل على بعض النبيذ وبعض البيرة.
09:20
And when I went to buy everything, the cashier said, "Oh, I'm sorry.
158
560050
4990
وعندما ذهبت لشراء كل شيء ، قال أمين الصندوق ، "أوه ، أنا آسف.
09:25
It's 11:45.
159
565040
1000
إنها 11:45.
09:26
I can't sell you alcohol until noon," so I just waited in the grocery store for 15 minutes
160
566040
6279
لا يمكنني بيع الكحول لك حتى الظهر" ، لذلك انتظرت للتو في محل البقالة لمدة 15 دقيقة
09:32
until noon and then I could buy it.
161
572319
2830
حتى الظهر و ثم يمكنني شرائه.
09:35
I think that this rule kind of goes back to the idea that you should go to church instead
162
575149
8440
أعتقد أن هذا النوع من القاعدة يعود إلى فكرة أنه يجب عليك الذهاب إلى الكنيسة بدلاً
09:43
of drinking.
163
583589
1151
من الشرب.
09:44
I'm not sure exactly.
164
584740
1820
لست متأكدا بالضبط.
09:46
But I'll let you know something, it doesn't work.
165
586560
2699
لكنني سأخبرك بشيء ، فهو لا يعمل.
09:49
It doesn't stop people from drinking whenever they want.
166
589259
3310
لا يمنع الناس من الشرب وقتما يريدون.
09:52
But you might encounter this, so just make sure you think about it in advance.
167
592569
4000
لكنك قد تواجه هذا ، لذا تأكد فقط من التفكير فيه مسبقًا.
09:56
Tip 5.4 about alcohol is that you cannot drink in public places like the park or on the street.
168
596569
6860
النصيحة 5.4 حول الكحول هي أنه لا يمكنك الشرب في الأماكن العامة مثل الحديقة أو في الشارع.
10:03
The beach is a little bit different sometimes depending on the state.
169
603429
4041
يختلف الشاطئ قليلاً في بعض الأحيان حسب الولاية.
10:07
And of course, some beaches might be more isolated or a lot of people drink there, so
170
607470
5599
وبالطبع ، قد تكون بعض الشواطئ أكثر عزلة أو أن الكثير من الناس يشربون هناك ، لذا
10:13
they're a little bit more relaxed about the rules, so just look this up before you go.
171
613069
4221
فهم أكثر استرخاءً بشأن القواعد ، لذا ابحث عن هذا قبل أن تذهب.
10:17
Because if you're going to a really popular beach in Miami or a popular beach in California,
172
617290
5320
لأنه إذا كنت ذاهبًا إلى شاطئ شهير حقًا في ميامي أو شاطئ شهير في كاليفورنيا ، فمن
10:22
the rules are probably going to be different.
173
622610
1789
المحتمل أن تكون القواعد مختلفة.
10:24
And if you want to drink a beer on the beach, you want to be able to do that without worrying
174
624399
4040
وإذا كنت تريد أن تشرب بيرة على الشاطئ ، فأنت تريد أن تكون قادرًا على فعل ذلك دون القلق من أن
10:28
that someone's going to stop you from doing that.
175
628439
2221
يمنعك شخص ما من فعل ذلك.
10:30
So, just look up the rules in advance or ask your friends if they live in those areas.
176
630660
4659
لذا ، ما عليك سوى البحث عن القواعد مقدمًا أو اسأل أصدقائك عما إذا كانوا يعيشون في تلك المناطق.
10:35
After hearing about all of those alcohol rules, is it any wonder that America gets called
177
635319
6330
بعد سماع كل هذه القواعد المتعلقة بالكحول ، فهل من المستغرب أن يطلق على أمريكا اسم
10:41
puritanical?
178
641649
1000
متشدد؟
10:42
I don't really think so.
179
642649
1911
لا أعتقد ذلك حقًا.
10:44
Let's go on to the next category.
180
644560
1829
دعنا ننتقل إلى الفئة التالية.
10:46
The sixth tip is about people.
181
646389
2921
النصيحة السادسة تتعلق بالناس.
10:49
Unlike the airport, I've heard from a lot of visitors to the US that American people
182
649310
4829
على عكس المطار ، سمعت من الكثير من زوار الولايات المتحدة أن الشعب الأمريكي
10:54
are generally friendlier and smilier than they imagined.
183
654139
5510
بشكل عام أكثر ودًا وابتسامة مما يتخيله. لقد
10:59
I've heard American's often described as a peach that on the outside we're soft and easy
184
659649
6310
سمعت غالبًا ما يوصف الأمريكيون على أنهم خوخ ، ونحن من الخارج ناعمون ويسهل
11:05
to get to know.
185
665959
1151
التعرف عليهم.
11:07
Maybe the first time we meet you we'll invite you to our house for dinner.
186
667110
4050
ربما في المرة الأولى التي نلتقي بك فيها سندعوك إلى منزلنا لتناول العشاء.
11:11
That's not uncommon.
187
671160
1779
هذا ليس من غير المألوف.
11:12
But maybe after we have dinner, if we have a great time, I might not call you for another
188
672939
5080
لكن ربما بعد تناول العشاء ، إذا قضينا وقتًا ممتعًا ، فقد لا أتصل بك لمدة
11:18
month to get together again.
189
678019
1771
شهر آخر للالتقاء معًا مرة أخرى.
11:19
It doesn't mean that I don't like you.
190
679790
1799
هذا لا يعني أنني لا أحبك.
11:21
It just means that maybe it's not a priority to get together right away, so there's some
191
681589
4831
هذا يعني فقط أنه ربما لا تكون الأولوية للالتقاء على الفور ، لذلك هناك
11:26
kind of hard center.
192
686420
1900
نوع من المركز الصعب.
11:28
Maybe that's just a generality, of course.
193
688320
1929
ربما هذا مجرد عمومية بالطبع.
11:30
But, I think that when you walk down the street, especially in medium-sized cities ... If you
194
690249
6412
لكن ، أعتقد أنه عندما تمشي في الشارع ، خاصة في المدن المتوسطة الحجم ... إذا
11:36
smile at everybody in New York, it's going to be a little bit weird.
195
696661
3018
ابتسمت للجميع في نيويورك ، فسيكون الأمر غريبًا بعض الشيء.
11:39
But if you're in a smaller or medium-sized city like where I live, if I walk past someone
196
699679
4890
ولكن إذا كنت في مدينة صغيرة أو متوسطة الحجم مثل المكان الذي أعيش فيه ، وإذا مررت بجانب شخص ما
11:44
on the sidewalk, I'll make eye contact.
197
704569
2300
على الرصيف ، فسأقوم بالتواصل البصري.
11:46
I might say hey.
198
706869
1561
قد أقول مهلا.
11:48
Maybe.
199
708430
1000
ربما.
11:49
Depends.
200
709430
1000
يعتمد على.
11:50
But, it's not unusual.
201
710430
1000
لكن هذا ليس بالأمر غير المعتاد.
11:51
If you did that in a really big city, people might think it's a little bit weird.
202
711430
5189
إذا فعلت ذلك في مدينة كبيرة حقًا ، فقد يعتقد الناس أنه غريب بعض الشيء.
11:56
But, don't be surprised if people are pretty friendly, pretty smiley.
203
716619
3780
لكن ، لا تتفاجأ إذا كان الناس ودودون جدًا ، مبتسمون جدًا.
12:00
That's kind of the typical stereotype of the US.
204
720399
3101
هذا نوع من الصورة النمطية النموذجية للولايات المتحدة.
12:03
Personally, I think it's kind of true.
205
723500
2430
أنا شخصياً أعتقد أن هذا صحيح نوعًا ما.
12:05
Tip number seven is about health.
206
725930
1689
النصيحة السابعة عن الصحة.
12:07
The US gets a pretty bad reputation for having expensive health care, and it's 100% true,
207
727619
6630
تتمتع الولايات المتحدة بسمعة سيئة للغاية لامتلاكها رعاية صحية باهظة الثمن ، وهذا صحيح بنسبة 100٪ ،
12:14
unfortunately.
208
734249
1000
للأسف.
12:15
So if you're in the US and you have some kind of minor health problem, like you need an
209
735249
4351
لذلك إذا كنت في الولايات المتحدة ولديك نوع من المشاكل الصحية البسيطة ، مثل أنك بحاجة إلى
12:19
antibiotic or you need a couple stitches, I recommend go into a place like a MedExpress.
210
739600
6279
مضاد حيوي أو تحتاج إلى بضع غرز ، فإنني أوصي بالذهاب إلى مكان مثل MedExpress.
12:25
This is the brand of this type of clinic, but there's other brand names of that as well.
211
745879
5310
هذه هي العلامة التجارية لهذا النوع من العيادات ، ولكن هناك أسماء تجارية أخرى لها أيضًا.
12:31
But, it's a kind of fast emergency room-type service, but it's not the hospital emergency
212
751189
6671
لكنها نوع من خدمة غرفة الطوارئ السريعة ، ولكنها ليست غرفة الطوارئ بالمستشفى
12:37
room.
213
757860
1000
.
12:38
If you go to the emergency room at the hospital, that should be for serious issues.
214
758860
5149
إذا ذهبت إلى غرفة الطوارئ في المستشفى ، فيجب أن يكون ذلك لمشاكل خطيرة.
12:44
That's going to cost several thousand dollars minimum.
215
764009
3380
هذا سيكلف عدة آلاف من الدولارات كحد أدنى.
12:47
But if you go to a MedExpress, you can walk in, you can see a doctor usually within an
216
767389
5040
ولكن إذا ذهبت إلى MedExpress ، يمكنك المشي ، يمكنك زيارة الطبيب عادة في غضون
12:52
hour, and your visit will probably be less than $200.
217
772429
4671
ساعة ، ومن المحتمل أن تكون زيارتك أقل من 200 دولار.
12:57
That's what I do whenever I need something quick and I don't want to ... Especially if
218
777100
3849
هذا ما أفعله كلما احتجت إلى شيء سريع ولا أريد ... خاصة إذا
13:00
I'm in a different city where I don't have a personal doctor there, I'll just go to a
219
780949
5521
كنت في مدينة مختلفة حيث لا يوجد لدي طبيب شخصي هناك ، سأذهب فقط إلى
13:06
MedExpress and it's a kind of quick fix.
220
786470
3000
MedExpress وهو نوع من الإصلاح السريع.
13:09
If you're really concerned that something serious might happen while you're traveling
221
789470
3169
إذا كنت قلقًا حقًا من حدوث شيء خطير أثناء سفرك
13:12
in the US and you don't want to have to go to the ER and pay full price for something,
222
792639
5560
في الولايات المتحدة ولا تريد الذهاب إلى غرفة الطوارئ ودفع السعر الكامل لشيء ما ،
13:18
you can always get travel insurance.
223
798199
1790
فيمكنك دائمًا الحصول على تأمين السفر.
13:19
I don't have any personal experience with buying travel insurance for the US because
224
799989
5501
ليس لدي أي خبرة شخصية في شراء تأمين السفر للولايات المتحدة لأنني
13:25
I'm a US citizen and I've bought it for traveling to other countries, but you can always type
225
805490
4670
مواطن أمريكي وقمت بشرائه للسفر إلى بلدان أخرى ، ولكن يمكنك دائمًا كتابة
13:30
into Google travel insurance for visiting the US or something like that, and you could
226
810160
4510
تأمين السفر من Google لزيارة الولايات المتحدة أو شيء من هذا القبيل هذا ،
13:34
probably find some companies that will give you short-term insurance for one week or two
227
814670
4859
وربما تجد بعض الشركات التي ستمنحك تأمينًا قصير الأجل لمدة أسبوع أو
13:39
weeks when you're visiting.
228
819529
1761
أسبوعين عند زيارتك.
13:41
That way you can kind of feel at ease that if something happens you won't have to pay
229
821290
4190
بهذه الطريقة يمكنك أن تشعر نوعًا ما بالراحة أنه إذا حدث شيء ما فلن تضطر إلى دفع
13:45
a lot of money.
230
825480
1129
الكثير من المال.
13:46
Tip number eight is about sleeping.
231
826609
2301
النصيحة الثامنة عن النوم.
13:48
Of course you could stay in a hotel when you visit the US, but it's really a great experience
232
828910
4849
بالطبع يمكنك الإقامة في فندق عندما تزور الولايات المتحدة ، لكنها تجربة رائعة حقًا
13:53
to stay at an AirBnB so that you can experience a real American home and feel a little more
233
833759
6820
أن تقيم في AirBnB حتى تتمكن من تجربة منزل أمريكي حقيقي وتشعر
14:00
comfortable and at ease during your experience.
234
840579
2850
براحة أكبر وبراحة أثناء تجربتك.
14:03
If you've never used AirBnB, this is a service where homeowners can rent out one room in
235
843429
5491
إذا لم تستخدم AirBnB مطلقًا ، فهذه خدمة يمكن لأصحاب المنازل فيها استئجار غرفة واحدة في
14:08
their house, their full house.
236
848920
2669
منزلهم ، منزلهم الكامل.
14:11
Or maybe they have a basement apartment so you're kind of in a private area and the people
237
851589
5951
أو ربما لديهم شقة في الطابق السفلي ، لذا فأنت في منطقة خاصة والأشخاص
14:17
who run this, they live upstairs, something like this.
238
857540
3180
الذين يديرونها ، يعيشون في الطابق العلوي ، شيء من هذا القبيل.
14:20
You have access to bedrooms, you have access to the kitchen, and usually you have access
239
860720
4059
يمكنك الوصول إلى غرف النوم ، ولديك حق الوصول إلى المطبخ ، وعادة ما يكون لديك وصول
14:24
to your own living space so you can feel a little more comfortable.
240
864779
3960
إلى مساحة المعيشة الخاصة بك حتى تشعر براحة أكبر.
14:28
And if you would like, you can always talk with the host.
241
868739
2520
وإذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك دائمًا التحدث مع المضيف.
14:31
You don't have to.
242
871259
1000
لا داعي لذلك.
14:32
You can just send them a message and they'll tell you how to get in.
243
872259
2781
يمكنك فقط إرسال رسالة إليهم وسيخبروك بكيفية الدخول.
14:35
But if you would like to get tips or advice from the host, it's a great opportunity.
244
875040
5109
ولكن إذا كنت ترغب في الحصول على نصائح أو نصائح من المضيف ، فهذه فرصة رائعة.
14:40
Usually they have a little notebook of ideas sitting in your AirBnB room so that you can
245
880149
5380
عادة ما يكون لديهم دفتر ملاحظات صغير للأفكار موجود في غرفة AirBnB الخاصة بك حتى تتمكن من
14:45
see their personal recommendations.
246
885529
1410
رؤية توصياتهم الشخصية.
14:46
But, you can always talk with them.
247
886939
1690
لكن يمكنك دائمًا التحدث معهم.
14:48
You kind of have this personal one-on-one advice travel tour guide who you're connected
248
888629
7981
لديك نوعًا ما هذا المرشد السياحي الشخصي الذي يقدم المشورة الفردية والذي تتصل
14:56
with no matter where you're staying when you stay at this type of place.
249
896610
3749
به بغض النظر عن المكان الذي تقيم فيه عندما تقيم في هذا النوع من الأماكن.
15:00
It's especially good if you have kids, because, for me, I have a toddler, and he goes to bed
250
900359
4581
إنه أمر جيد بشكل خاص إذا كان لديك أطفال ، لأنه ، بالنسبة لي ، لدي طفل صغير ، ويذهب إلى الفراش
15:04
pretty early, like 7:00, 7:30.
251
904940
3600
مبكرًا ، مثل 7:00 ، 7:30.
15:08
And usually at 7:30 I don't want to go to bed.
252
908540
2419
وعادة في الساعة 7:30 لا أريد أن أنام.
15:10
But if you have a hotel room, there's nowhere else you can go.
253
910959
4130
ولكن إذا كان لديك غرفة في فندق ، فلا يوجد مكان آخر يمكنك الذهاب إليه.
15:15
He's sleeping in the same room.
254
915089
1951
إنه ينام في نفس الغرفة.
15:17
So when you have an AirBnB, he can sleep in the bedroom and you can still spend time in
255
917040
4400
لذلك عندما يكون لديك AirBnB ، يمكنه النوم في غرفة النوم ولا يزال بإمكانك قضاء بعض الوقت في
15:21
the kitchen, spend time in the living space, and you're a little bit separated in that
256
921440
4059
المطبخ ، وقضاء بعض الوقت في مساحة المعيشة ، وأنت منفصل قليلاً بهذه
15:25
way.
257
925499
1000
الطريقة.
15:26
Personally, I really love staying in these types of places.
258
926499
1731
أنا شخصياً أحب البقاء في هذه الأنواع من الأماكن.
15:28
Just make sure that you read a lot of reviews and you write a nice message to the host so
259
928230
4729
فقط تأكد من قراءة الكثير من المراجعات وأنك تكتب رسالة لطيفة إلى المضيف حتى
15:32
that they feel comfortable hosting you and letting you into their home.
260
932959
3600
يشعر بالراحة في استضافتك والسماح لك بالدخول إلى منزله.
15:36
Tip number nine is about safety.
261
936559
1750
النصيحة التاسعة تتعلق بالسلامة.
15:38
Despite what you see in the media about shootings and all of this, the US is generally pretty
262
938309
5370
على الرغم مما تراه في وسائل الإعلام حول إطلاق النار وكل هذا ، فإن الولايات المتحدة آمنة بشكل عام
15:43
safe.
263
943679
1000
.
15:44
Of course, there's going to be specific areas, specific streets that you don't want to walk
264
944679
3320
بالطبع ، ستكون هناك مناطق محددة ، وشوارع محددة لا ترغب في السير
15:47
on, but it's generally a good idea to walk around the city center.
265
947999
5430
عليها ، ولكن من الجيد عمومًا التجول في وسط المدينة.
15:53
I recommend being alert and aware as you're walking.
266
953429
4071
أوصي بأن تكون متيقظًا ومدركًا أثناء المشي.
15:57
Don't listen to music and look at the ground.
267
957500
1999
لا تستمع إلى الموسيقى وتنظر إلى الأرض.
15:59
Look around you.
268
959499
1250
انظر حولك.
16:00
Look alert so that if there is a bad person in the area you're not an easy target.
269
960749
4971
انظر في حالة تأهب حتى إذا كان هناك شخص سيء في المنطقة فأنت لست هدفًا سهلاً.
16:05
You're alert and aware.
270
965720
1579
أنت متيقظ ومدرك.
16:07
For me, I generally don't walk around after it gets dark in my city.
271
967299
4681
بالنسبة لي ، لا أتجول بشكل عام بعد حلول الظلام في مدينتي.
16:11
I live in a pretty small city, but I don't feel comfortable walking around by myself
272
971980
6069
أعيش في مدينة صغيرة جدًا ، لكنني لا أشعر بالراحة في التجول بمفردي
16:18
at night.
273
978049
1000
في الليل.
16:19
So when I go somewhere after dark, I drive my car to the destination.
274
979049
3750
لذلك عندما أذهب إلى مكان ما بعد حلول الظلام ، أقود سيارتي إلى الوجهة.
16:22
I get out of my car, and I walk inside to that place.
275
982799
3520
خرجت من سيارتي ، وسرت بالداخل إلى ذلك المكان.
16:26
I don't just wander around at night.
276
986319
2721
أنا لا أتجول فقط في الليل.
16:29
If you come from somewhere that is extremely safe, theft, murder, robbery, all of these
277
989040
6089
إذا أتيت من مكان آمن للغاية ، سرقة ، قتل ، سرقة ، كل هذه
16:35
things are uncommon, I'm looking at you Korea and Japan, just be extra cautious because
278
995129
6440
الأشياء غير شائعة ، فأنا أنظر إليك في كوريا واليابان ، فقط كن حذرًا للغاية لأنه
16:41
maybe you're not used to keeping your purse with you.
279
1001569
3491
ربما لم تكن معتادًا على الاحتفاظ بمحفظة معك .
16:45
When you go to a coffee shop, maybe you leave your purse when you go to the bathroom.
280
1005060
5149
عندما تذهب إلى المقهى ، ربما تترك حقيبتك عندما تذهب إلى الحمام.
16:50
In the US, we don't do that.
281
1010209
2670
في الولايات المتحدة ، لا نفعل ذلك.
16:52
So make sure that you're just a little bit extra aware, but you don't have to be scared
282
1012879
3661
لذا تأكد من أنك مدرك قليلاً ، لكن لا داعي للخوف
16:56
or worried.
283
1016540
1099
أو القلق.
16:57
Just be alert, aware, and try to stay with someone else if you can.
284
1017639
3690
فقط كن متيقظًا ومدركًا وحاول البقاء مع شخص آخر إذا استطعت.
17:01
Tip number 10 is about English.
285
1021329
2000
النصيحة رقم 10 عن اللغة الإنجليزية.
17:03
Let's end this video on a good note.
286
1023329
1741
لننهي هذا الفيديو بملاحظة جيدة.
17:05
So if you visit the US, you definitely need to use English.
287
1025070
3430
لذلك إذا قمت بزيارة الولايات المتحدة ، فأنت بالتأكيد بحاجة إلى استخدام اللغة الإنجليزية.
17:08
I imagine if you're watching this you are a non-native English speaker because this
288
1028500
4020
أتخيل أنك إذا كنت تشاهد هذا فأنت تتحدث الإنجليزية بغير لغتك الأم لأن هذه
17:12
channel is for learning English.
289
1032520
1660
القناة مخصصة لتعلم اللغة الإنجليزية.
17:14
So if you visit the US, make sure that you have a little bit prepared, mainly just some
290
1034180
5779
لذلك إذا قمت بزيارة الولايات المتحدة ، فتأكد من أن لديك القليل من الاستعداد ، بشكل أساسي فقط بعض
17:19
basics so that you can order at restaurants or ask some questions about safety, these
291
1039959
5331
الأساسيات حتى تتمكن من الطلب في المطاعم أو طرح بعض الأسئلة حول السلامة ، هذا
17:25
kind of standard things.
292
1045290
1990
النوع من الأشياء القياسية.
17:27
But overall, if you really want to use English and you want to interact with other people,
293
1047280
4230
لكن بشكل عام ، إذا كنت تريد حقًا استخدام اللغة الإنجليزية وتريد التفاعل مع أشخاص آخرين ،
17:31
this is a good chance to do it.
294
1051510
2100
فهذه فرصة جيدة للقيام بذلك.
17:33
Unfortunately, most Americans whose families have immigrated from other countries several
295
1053610
4620
لسوء الحظ ، فإن معظم الأمريكيين الذين هاجرت عائلاتهم من بلدان أخرى
17:38
generations ago, they don't speak that native language anymore.
296
1058230
4200
منذ عدة أجيال ، لم يعودوا يتحدثون تلك اللغة الأم بعد الآن.
17:42
They only speak English.
297
1062430
1530
يتحدثون الإنجليزية فقط.
17:43
This happened with my family.
298
1063960
1440
حدث هذا مع عائلتي.
17:45
My great grandparents came from Italy.
299
1065400
2640
جاء أجدادي العظماء من إيطاليا.
17:48
My grandma can understand some Italian.
300
1068040
3650
يمكن لجدتي أن تفهم بعض الإيطالية.
17:51
My dad remembers Italian food, but he doesn't speak any Italian, and me neither.
301
1071690
4980
يتذكر والدي الطعام الإيطالي ، لكنه لا يتحدث الإيطالية ولا أنا أيضًا.
17:56
So in this situation, we have lost the ability to speak Italian, even though I have some
302
1076670
6680
لذلك في هذه الحالة ، فقدنا القدرة على التحدث باللغة الإيطالية ، على الرغم من أنني أمتلك بعض
18:03
Italian heritage.
303
1083350
1830
التراث الإيطالي.
18:05
So if you are from Vietnam and you're visiting Portland, if you're from Brazil and you're
304
1085180
6760
لذلك إذا كنت من فيتنام وتزور بورتلاند ، وإذا كنت من البرازيل
18:11
visiting Texas, you're probably not going to find people who speak your native language,
305
1091940
4290
وتزور تكساس ، فمن المحتمل أنك لن تجد أشخاصًا يتحدثون لغتك الأم ،
18:16
so it's really important to use English.
306
1096230
1720
لذلك من المهم حقًا استخدام اللغة الإنجليزية.
18:17
Two years ago, I made a travel survival series here on YouTube along with a free PDF of all
307
1097950
6680
قبل عامين ، أنشأت سلسلة من قصص البقاء على قيد الحياة أثناء السفر هنا على YouTube جنبًا إلى جنب مع ملف PDF مجاني لجميع
18:24
of the expressions that I talked about in that travel survival series.
308
1104630
4280
التعبيرات التي تحدثت عنها في سلسلة البقاء على قيد الحياة أثناء السفر.
18:28
You can click up here to watch that survival series or you can click the link in the description
309
1108910
5060
يمكنك النقر هنا لمشاهدة مسلسل البقاء على قيد الحياة أو يمكنك النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف
18:33
to download that PDF so that when you visit the US you can study all of those expressions
310
1113970
4830
لتنزيل ملف PDF بحيث يمكنك دراسة كل هذه التعبيرات عند زيارتك للولايات المتحدة ،
18:38
and hopefully it will help to encourage you to use English and use what you're learning.
311
1118800
4380
ونأمل أن يساعد ذلك في تشجيعك على استخدام اللغة الإنجليزية واستخدامها ما تتعلمه.
18:43
So are you ready to visit the US?
312
1123180
1850
هل أنت مستعد لزيارة الولايات المتحدة؟
18:45
I hope that all of these tips made you feel excited, feel pumped about visiting the US.
313
1125030
4350
آمل أن تكون كل هذه النصائح قد جعلتك تشعر بالإثارة ، وتشعر بالحماسة تجاه زيارة الولايات المتحدة.
18:49
Let me know in the comments.
314
1129380
1800
اسمحوا لي أن نعرف في التعليقات.
18:51
If you have already visited the US, where did you go?
315
1131180
3140
إذا كنت قد زرت الولايات المتحدة بالفعل ، فأين ذهبت؟
18:54
And if you would like to visit the US someday, where would you like to go?
316
1134320
3800
وإذا كنت ترغب في زيارة الولايات المتحدة يومًا ما ، فأين تريد أن تذهب؟
18:58
I hope that your dream comes true and you get to visit.
317
1138120
2380
أتمنى أن يتحقق حلمك وأن تحصل على زيارة.
19:00
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
318
1140500
3870
شكرًا جزيلاً لتعلم اللغة الإنجليزية معي ، وسأراكم مرة أخرى يوم الجمعة القادم للحصول على
19:04
lesson here on my YouTube channel.
319
1144370
2390
درس جديد هنا على قناتي على YouTube.
19:06
Bye.
320
1146760
1000
الوداع.
19:07
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
321
1147760
5320
الخطوة التالية هي تنزيل كتابي الإلكتروني المجاني ، خمس خطوات لتصبح متحدثًا واثقًا للغة الإنجليزية
19:13
Speaker.
322
1153080
1000
.
19:14
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
323
1154080
3990
ستتعلم ما عليك القيام به للتحدث بثقة وطلاقة.
19:18
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
324
1158070
3720
لا تنس الاشتراك في قناتي على YouTube لمزيد من الدروس المجانية.
19:21
Thanks so much.
325
1161790
1000
ًشكراً جزيلا.
19:22
Bye.
326
1162790
110
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7