10 Tips You NEED TO KNOW Before Visiting the USA

490,530 views ・ 2019-06-21

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi.
0
160
1000
CIAO.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1160
3000
Sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you want to visit the US?
2
4160
2340
Vuoi visitare gli Stati Uniti?
00:06
Here's what you need to know.
3
6500
6180
Ecco cosa devi sapere.
00:12
Have you already visited the US?
4
12680
1900
Hai già visitato gli Stati Uniti?
00:14
Would you like to visit the US someday?
5
14580
2300
Ti piacerebbe visitare gli Stati Uniti un giorno?
00:16
Going to an English-speaking country is a great way to get motivated or stay motivated
6
16880
4790
Andare in un paese di lingua inglese è un ottimo modo per motivarsi o rimanere motivati
00:21
to learn English.
7
21670
1019
a imparare l'inglese. Ho
00:22
I asked you all in the community tab here on YouTube where you would like to visit in
8
22689
4771
chiesto a tutti voi nella scheda della community qui su YouTube dove vorreste visitare
00:27
the US, and a lot of you said LA, San Francisco, New York, Chicago, Florida, Texas, Boston,
9
27460
5540
negli Stati Uniti, e molti di voi hanno detto LA, San Francisco, New York, Chicago, Florida, Texas, Boston,
00:33
a lot of places.
10
33000
1420
molti posti.
00:34
I hope your dreams come true and you get to come visit the US.
11
34420
3520
Spero che i tuoi sogni diventino realtà e tu possa venire a visitare gli Stati Uniti.
00:37
To help you prepare, today I'd like to give you 10 important facts that you need to know
12
37940
5100
Per aiutarti a prepararti, oggi vorrei darti 10 fatti importanti che devi sapere
00:43
before you come to visit the US.
13
43040
1920
prima di venire a visitare gli Stati Uniti.
00:44
Of course, these are all my opinion and just from my experience, but sometimes it's important
14
44960
5550
Naturalmente, queste sono tutte mie opinioni e solo dalla mia esperienza, ma a volte è importante
00:50
to know the cultural differences or what to expect before you go somewhere.
15
50510
3760
conoscere le differenze culturali o cosa aspettarsi prima di andare da qualche parte.
00:54
All right, let's start with the first category, which is airports.
16
54270
3170
Va bene, iniziamo con la prima categoria, che sono gli aeroporti.
00:57
Number one, Airports are not the best representation of the US.
17
57440
5779
Numero uno, gli aeroporti non sono la migliore rappresentazione degli Stati Uniti.
01:03
Every time that I've landed in the US coming from a foreign country, I've always had an
18
63219
5471
Ogni volta che sono atterrato negli Stati Uniti provenendo da un paese straniero, ho sempre avuto
01:08
unpleasant experience.
19
68690
1940
un'esperienza spiacevole.
01:10
Unfortunately, this is kind of a negative way to start our list today.
20
70630
3150
Sfortunatamente, questo è un modo negativo per iniziare la nostra lista oggi.
01:13
But, often I've heard people just say, "Get in this line.
21
73780
3170
Ma spesso ho sentito persone dire semplicemente: "Mettiti in questa fila.
01:16
Go over there.
22
76950
1090
Vai laggiù.
01:18
Hurry up.
23
78040
1000
Sbrigati.
01:19
Let's go," or maybe that was just the Atlanta airport.
24
79040
2050
Andiamo", o forse quello era solo l' aeroporto di Atlanta.
01:21
But no, I experienced that in Chicago, New York, DC, a lot of places.
25
81090
4890
Ma no, l'ho sperimentato a Chicago, New York, DC, in molti posti.
01:25
So if you have a kind of negative experience in an airport when you first land in the US,
26
85980
5640
Quindi, se hai una sorta di esperienza negativa in un aeroporto quando atterri per la prima volta negli Stati Uniti,
01:31
take a deep breath.
27
91620
1160
fai un respiro profondo.
01:32
This isn't a good representation of American people.
28
92780
3120
Questa non è una buona rappresentazione del popolo americano.
01:35
I remember arriving back in the US from Korea, and in front of us in line at the customs
29
95900
5160
Ricordo di essere tornato negli Stati Uniti dalla Corea, e davanti a noi in fila all'ufficio doganale
01:41
office, or something like that, was this kind Korean grandpa.
30
101060
4270
, o qualcosa del genere, c'era questo gentile nonno coreano.
01:45
I imagine he hardly spoke any English.
31
105330
3360
Immagino che parlasse pochissimo inglese.
01:48
At least when he tried to communicate with other people, it seemed a little bit difficult.
32
108690
5420
Almeno quando ha cercato di comunicare con altre persone, sembrava un po' difficile.
01:54
And when the customs officer was talking with him, he kept just speaking louder and louder
33
114110
4790
E quando l'ufficiale doganale parlava con lui, continuava a parlare sempre più forte
01:58
and not really trying to understand or help him.
34
118900
3520
e senza cercare veramente di capirlo o aiutarlo.
02:02
I felt really bad that this was this man's first exposure to the US, and I hoped that
35
122420
6670
Mi è dispiaciuto molto che questa fosse la prima esperienza di quest'uomo negli Stati Uniti e speravo che
02:09
he would have other pleasant experiences with other people on his visit.
36
129090
4100
avrebbe avuto altre piacevoli esperienze con altre persone durante la sua visita.
02:13
I hope that's the same for you.
37
133190
1090
Spero sia lo stesso per te.
02:14
If you have a negative experience, this is just an airport thing.
38
134280
4430
Se hai un'esperienza negativa, questa è solo una cosa dell'aeroporto.
02:18
I hope that you meet other people who are friendly.
39
138710
2200
Spero che incontri altre persone amichevoli. I
02:20
Tips number two and three are about restaurants.
40
140910
3450
suggerimenti numero due e tre riguardano i ristoranti.
02:24
Do you use TripAdvisor when you want to look for new restaurants?
41
144360
3870
Usi TripAdvisor quando vuoi cercare nuovi ristoranti?
02:28
Do you think that Americans use TripAdvisor when they want to find a new restaurant or
42
148230
3970
Pensi che gli americani utilizzino TripAdvisor quando vogliono trovare un nuovo ristorante o
02:32
a good restaurant in their city?
43
152200
2660
un buon ristorante nella loro città?
02:34
Nope.
44
154860
1330
No.
02:36
Every American I know uses Yelp.
45
156190
2870
Ogni americano che conosco usa Yelp.
02:39
If you want to find local places that local people have recommended, download the Yelp
46
159060
5240
Se vuoi trovare luoghi locali consigliati dalla gente del posto, scarica l'
02:44
app.
47
164300
1000
app di Yelp.
02:45
This video is not sponsored by Yelp.
48
165300
1000
Questo video non è sponsorizzato da Yelp.
02:46
It's just a common thing that we use here in the US.
49
166300
2700
È solo una cosa comune che usiamo qui negli Stati Uniti.
02:49
Download the Yelp app and search for restaurants in your area or if you need to get a haircut
50
169000
4980
Scarica l'app di Yelp e cerca ristoranti nella tua zona o se hai bisogno di tagliarti i capelli
02:53
maybe hairdressers in your area.
51
173980
2450
magari parrucchieri nella tua zona.
02:56
TripAdvisor might be good for sightseeing, maybe some landmarks or things like that.
52
176430
4950
TripAdvisor potrebbe essere utile per visitare la città, forse alcuni punti di riferimento o cose del genere.
03:01
But for restaurants or bars, for food, these types of things, we always use Yelp, so make
53
181380
5460
Ma per ristoranti o bar, per il cibo, questo tipo di cose, usiamo sempre Yelp, quindi
03:06
sure that you use what local people are using, which is Yelp.
54
186840
3290
assicurati di usare ciò che usano le persone locali, che è Yelp.
03:10
Tip number three, if you go to a restaurant or bar, you need to tip 20% if your service
55
190130
6740
Suggerimento numero tre, se vai in un ristorante o in un bar, devi lasciare una mancia del 20% se il tuo servizio
03:16
was adequate or good.
56
196870
2520
è stato adeguato o buono.
03:19
If it was terrible, absolutely awful service, you don't have to tip it all.
57
199390
4600
Se è stato un servizio terribile, assolutamente orribile, non devi dare la mancia a tutto.
03:23
You could give them 10%.
58
203990
1620
Potresti dargli il 10%.
03:25
That's up to you.
59
205610
1000
Dipende da te.
03:26
But if the service was at least normal, you need to give them 20%.
60
206610
4020
Ma se il servizio era almeno normale, devi dare loro il 20%.
03:30
In the US, the tip constitutes an essential part of the server's wage.
61
210630
4960
Negli Stati Uniti, la mancia costituisce una parte essenziale del salario del server.
03:35
In fact, the server's only money that they're getting are tips, so you need to give 20%.
62
215590
6030
In effetti, gli unici soldi che ricevono dal server sono le mance, quindi devi dare il 20%.
03:41
An easy way to calculate this is if your bill was $32, take that first number, three, multiply
63
221620
7589
Un modo semplice per calcolarlo è se il tuo conto era di $ 32, prendi quel primo numero, tre,
03:49
it by two, which is six.
64
229209
2651
moltiplicalo per due, che fa sei.
03:51
And there you have 20%.
65
231860
1810
E lì hai il 20%.
03:53
$6 is 20% of 32.
66
233670
2640
$ 6 è il 20% di 32.
03:56
So you can add that together, and your total bill is $38.
67
236310
4460
Quindi puoi sommarli e il conto totale è $ 38.
04:00
You need to do this also when you get a drink at a bar.
68
240770
3090
Devi farlo anche quando prendi un drink al bar.
04:03
Typically, 20% is acceptable.
69
243860
2930
In genere, il 20% è accettabile.
04:06
But if 20% is like 30 cents, the best thing to do is still to give a dollar.
70
246790
7470
Ma se il 20% è come 30 centesimi, la cosa migliore da fare è ancora dare un dollaro.
04:14
A dollar is the minimum tip that is polite.
71
254260
4120
Un dollaro è la mancia minima che è educata.
04:18
I've been a server a lot, especially when I was in high school, when I was in college
72
258380
3830
Sono stato un cameriere molto, specialmente quando ero al liceo, quando ero al college
04:22
as part-time jobs, and if somebody left change on the table, which are coins, you felt like
73
262210
7080
come lavoro part-time, e se qualcuno lasciava degli spiccioli sul tavolo, che sono monete, ti sembrava che
04:29
they were just trying to be rude to you.
74
269290
2620
stessero solo cercando di essere scortese con te.
04:31
Because in American culture, if you leave coins, just coins ... Of course, if it's a
75
271910
5690
Perché nella cultura americana, se lasci monete, solo monete... Certo, se è un
04:37
big pile of coins, who cares?
76
277600
1450
grosso mucchio di monete, chi se ne frega?
04:39
It's a lot of money still.
77
279050
1410
Sono ancora molti soldi.
04:40
But just a couple coins, it feels a little bit rude, so make sure that you give them
78
280460
4750
Ma solo un paio di monete, sembra un po' maleducato, quindi assicurati di dargli
04:45
at least a dollar.
79
285210
1500
almeno un dollaro.
04:46
When you take a taxi, tip 20%.
80
286710
2480
Quando prendi un taxi, lascia una mancia del 20%.
04:49
For Uber, I don't use Uber that much.
81
289190
2190
Per Uber, non uso molto Uber.
04:51
But from what I've heard, it's not required to tip with Uber.
82
291380
3440
Ma da quello che ho sentito, non è necessario lasciare la mancia con Uber. Gli
04:54
Uber drivers are paid a regular hourly salary or per ride that they get, so you don't need
83
294820
8800
autisti di Uber ricevono una retribuzione oraria regolare o per corsa che ottengono, quindi non è necessario lasciare la
05:03
to tip, but you can always tip.
84
303620
1450
mancia, ma puoi sempre dare la mancia.
05:05
It has always accepted.
85
305070
1440
Ha sempre accettato. Il
05:06
Tip number four is about transportation.
86
306510
2120
suggerimento numero quattro riguarda i trasporti.
05:08
I recommend renting a car when you visit the US, unless you're only going to stay in the
87
308630
5650
Consiglio di noleggiare un'auto quando visiti gli Stati Uniti, a meno che tu non stia solo nel
05:14
middle of the city center, like in New York or San Francisco, really close, because the
88
314280
7120
centro della città, come a New York o San Francisco, molto vicino, perché gli
05:21
US is spread out.
89
321400
2560
Stati Uniti sono sparsi.
05:23
Even in LA, which is a huge city, it's hard to get from one side to the other.
90
323960
6290
Anche a Los Angeles, che è una città enorme, è difficile spostarsi da una parte all'altra.
05:30
Or if you want to visit Yosemite National Park, that's going to be a four-hour drive
91
330250
5169
Oppure, se vuoi visitare lo Yosemite National Park, ci vorranno quattro ore di macchina
05:35
from San Francisco, so you're going to need a car because Uber's not going to take you
92
335419
4541
da San Francisco, quindi avrai bisogno di un'auto perché Uber non ti porterà
05:39
that far.
93
339960
1000
così lontano.
05:40
So, just think about your trip and realize that the US is really big, really spread out,
94
340960
4860
Quindi, pensa solo al tuo viaggio e renditi conto che gli Stati Uniti sono davvero grandi, molto estesi,
05:45
so you'll probably want a budget for renting a car when you come to visit.
95
345820
4150
quindi probabilmente vorrai un budget per noleggiare un'auto quando verrai a trovarci. Il
05:49
Tip number five has four different parts because alcohol in the US is a little complicated.
96
349970
7490
suggerimento numero cinque ha quattro parti diverse perché l'alcol negli Stati Uniti è un po' complicato.
05:57
If you buy alcohol in the US, don't be surprised if the person who's selling you the alcohol
97
357460
5940
Se acquisti alcolici negli Stati Uniti, non sorprenderti se la persona che ti vende l'alcol
06:03
asks to see your ID.
98
363400
2010
chiede di vedere il tuo documento d'identità.
06:05
In the US, it is very strict that you must be 21 years old to buy alcohol.
99
365410
5630
Negli Stati Uniti, è molto severo che devi avere 21 anni per comprare alcolici.
06:11
And if someone looks under the age of 40, the person selling you alcohol will say, "Can
100
371040
7659
E se qualcuno sembra avere meno di 40 anni, la persona che ti vende alcolici dirà: "Posso
06:18
I see your ID?"
101
378699
1781
vedere la tua carta d'identità?"
06:20
Even if you're 50 years old, maybe even 60, they might ask to see your ID.
102
380480
5370
Anche se hai 50 anni, forse anche 60, potrebbero chiederti di vedere la tua carta d'identità.
06:25
So, don't be shocked about this.
103
385850
1890
Quindi, non essere scioccato da questo.
06:27
In fact, sometimes Americans get a little bit offended if the other person doesn't ask
104
387740
5250
In effetti, a volte gli americani si offendono un po' se l'altra persona non chiede
06:32
to see their ID.
105
392990
1290
di vedere la propria carta d'identità.
06:34
So for me, I'm 31.
106
394280
1900
Quindi per me, ho 31 anni.
06:36
Yes, I'm 31.
107
396180
1769
Sì, ho 31 anni.
06:37
I'm 31.
108
397949
1181
Ho 31 anni.
06:39
One time I went to the store and the cashier didn't ask to see my ID, and I thought, "Do
109
399130
4890
Una volta sono andato al negozio e la cassiera non ha chiesto di vedere la mia carta d'identità, e ho pensato: "
06:44
I look like I'm 40 years old?
110
404020
2020
Sembro io "Ho 40 anni?
06:46
Oh, no.
111
406040
1379
Oh, no.
06:47
Maybe I look older than I am."
112
407419
2501
Forse sembro più vecchio di quello che sono."
06:49
But really, the cashier said, "Oh, you come in here a lot.
113
409920
3170
Ma davvero, il cassiere ha detto: "Oh, vieni qui spesso. Ti
06:53
I know you," so it wasn't really a negative situation.
114
413090
3410
conosco", quindi non era davvero una situazione negativa.
06:56
But, sometimes people feel a little bit offended in this situation.
115
416500
2930
Ma a volte le persone si sentono un po' offese in questa situazione.
06:59
Quite interesting.
116
419430
1000
Abbastanza interessante.
07:00
So, make sure you have your ID ready.
117
420430
2260
Quindi, assicurati di avere il tuo documento d'identità pronto. Il
07:02
Tip 5.1 about alcohol is that the person buying alcohol needs an ID, but sometimes in some
118
422690
6150
suggerimento 5.1 sull'alcol è che la persona che acquista alcolici ha bisogno di un documento d'identità, ma a volte in alcuni
07:08
stores in some states the cashier will ask to see everyone's ID who is present.
119
428840
6480
negozi in alcuni stati il ​​cassiere chiederà di vedere l'ID di tutti i presenti.
07:15
So if you're with your husband buying alcohol ... This happened to me.
120
435320
3730
Quindi se sei con tuo marito a comprare alcolici ... Questo è successo a me.
07:19
We were at the grocery store, and we were buying a bottle of wine.
121
439050
3570
Eravamo al supermercato e stavamo comprando una bottiglia di vino.
07:22
He was paying for it.
122
442620
1610
Lo stava pagando.
07:24
It's our money, but it was him who was making the transaction.
123
444230
3779
Sono soldi nostri, ma è stato lui a fare la transazione.
07:28
The cashier asked to see my ID, too.
124
448009
3630
Anche il cassiere ha chiesto di vedere la mia carta d'identità.
07:31
This happened to me only two times.
125
451639
1871
Questo mi è successo solo due volte.
07:33
One time I had my ID.
126
453510
1090
Una volta ho avuto la mia carta d'identità.
07:34
No problem.
127
454600
1000
Nessun problema.
07:35
The second time I didn't have my ID, and she just said, "It's okay.
128
455600
4480
La seconda volta non avevo la mia carta d'identità e lei ha detto semplicemente: "Va tutto bene.
07:40
Don't worry about it."
129
460080
1000
Non preoccuparti".
07:41
So, I guess this isn't too strict.
130
461080
1270
Quindi, immagino che questo non sia troppo severo.
07:42
But maybe if I had looked 16 years old or 15 years old, maybe they wouldn't have sold
131
462350
6289
Ma forse se avessi dimostrato 16 o 15 anni, forse non l'avrebbero venduto
07:48
it because they don't want someone who is above 21 to be buying alcohol for someone
132
468639
6120
perché non vogliono che qualcuno che ha più di 21 anni compri alcolici per qualcuno
07:54
who's a minor.
133
474759
1000
che è minorenne.
07:55
We say a minor for someone who is under 21 years old because they're not allowed to drink
134
475759
4491
Diciamo minorenne per qualcuno che ha meno di 21 anni perché non è autorizzato a bere
08:00
alcohol.
135
480250
1400
alcolici.
08:01
Do you think that people who are under 21 drink alcohol in the US?
136
481650
3870
Pensi che le persone sotto i 21 anni bevano alcolici negli Stati Uniti?
08:05
If you've ever seen a movie about colleges, the answer is definitely yes.
137
485520
4100
Se hai mai visto un film sui college, la risposta è sicuramente sì.
08:09
But, stores have to kind of follow these types of rules.
138
489620
3549
Ma i negozi devono seguire questo tipo di regole. Il
08:13
Tip 5.2 about alcohol is that in some states you cannot buy alcohol at the grocery store.
139
493169
5631
suggerimento 5.2 sull'alcol è che in alcuni stati non è possibile acquistare alcolici al supermercato.
08:18
It's kind of a state law that you have to go to a specific alcohol store to buy alcohol.
140
498800
6619
È una specie di legge statale che devi andare in uno specifico negozio di alcolici per comprare alcolici.
08:25
This is called an ABC store.
141
505419
1761
Questo è chiamato un negozio ABC.
08:27
So if you're driving and you see an ABC store, and you're visiting somewhere like Pennsylvania,
142
507180
4459
Quindi, se stai guidando e vedi un negozio ABC, e stai visitando un posto come la Pennsylvania,
08:31
if you go to Philadelphia or Pittsburgh, I'm sure other states are like this too, you cannot
143
511639
5161
se vai a Filadelfia o Pittsburgh, sono sicuro che anche altri stati sono così, non puoi
08:36
buy alcohol at the grocery store.
144
516800
3839
comprare alcolici al supermercato.
08:40
Sometimes there's specific grocery stores that have a little section where you can buy
145
520639
4230
A volte ci sono negozi di alimentari specifici che hanno una piccola sezione dove puoi comprare la
08:44
beer and you have to pay for it in that section.
146
524869
2590
birra e devi pagarla in quella sezione.
08:47
You can't pay for it with all your groceries.
147
527459
3101
Non puoi pagarlo con tutta la tua spesa. Dai
08:50
Just check out this.
148
530560
1100
un'occhiata a questo.
08:51
Check about this in advance to make sure that if you're going to the store you can actually
149
531660
4270
Controlla questo in anticipo per assicurarti che se vai al negozio puoi effettivamente
08:55
get what you want to get.
150
535930
1130
ottenere quello che vuoi ottenere. Il
08:57
Tip 5.3 about alcohol is that in some states you cannot buy alcohol on Sunday before a
151
537060
6999
suggerimento 5.3 sull'alcol è che in alcuni stati non è possibile acquistare alcolici la domenica prima di una
09:04
certain time.
152
544059
1000
certa ora.
09:05
So in my state, in North Carolina, you cannot buy alcohol before noon on Sunday.
153
545059
4960
Quindi nel mio stato, nella Carolina del Nord, non puoi comprare alcolici prima di mezzogiorno di domenica.
09:10
One time, I went to the store to prepare and get a bunch of stuff for a big dinner that
154
550019
4190
Una volta sono andato al negozio per preparare e prendere un sacco di cose per una grande cena che
09:14
I was having on Sunday night at my house.
155
554209
2300
avrei avuto domenica sera a casa mia.
09:16
I was getting lots of food.
156
556509
1300
Stavo ricevendo un sacco di cibo.
09:17
I was getting some wine, some beer.
157
557809
2241
Stavo prendendo del vino, della birra.
09:20
And when I went to buy everything, the cashier said, "Oh, I'm sorry.
158
560050
4990
E quando sono andato a comprare tutto, il cassiere ha detto: "Oh, mi dispiace.
09:25
It's 11:45.
159
565040
1000
Sono le 11:45.
09:26
I can't sell you alcohol until noon," so I just waited in the grocery store for 15 minutes
160
566040
6279
Non posso venderti alcolici fino a mezzogiorno", quindi ho aspettato nel negozio di alimentari per 15 minuti
09:32
until noon and then I could buy it.
161
572319
2830
fino a mezzogiorno e allora potrei comprarlo.
09:35
I think that this rule kind of goes back to the idea that you should go to church instead
162
575149
8440
Penso che questa regola risalga all'idea che dovresti andare in chiesa invece
09:43
of drinking.
163
583589
1151
di bere.
09:44
I'm not sure exactly.
164
584740
1820
Non sono sicuro esattamente.
09:46
But I'll let you know something, it doesn't work.
165
586560
2699
Ma ti farò sapere una cosa, non funziona.
09:49
It doesn't stop people from drinking whenever they want.
166
589259
3310
Non impedisce alle persone di bere quando vogliono.
09:52
But you might encounter this, so just make sure you think about it in advance.
167
592569
4000
Ma potresti riscontrare questo, quindi assicurati di pensarci in anticipo. Il
09:56
Tip 5.4 about alcohol is that you cannot drink in public places like the park or on the street.
168
596569
6860
suggerimento 5.4 sull'alcol è che non puoi bere in luoghi pubblici come il parco o per strada.
10:03
The beach is a little bit different sometimes depending on the state.
169
603429
4041
La spiaggia è un po' diversa a volte a seconda dello stato.
10:07
And of course, some beaches might be more isolated or a lot of people drink there, so
170
607470
5599
E, naturalmente, alcune spiagge potrebbero essere più isolate o molte persone bevono lì, quindi
10:13
they're a little bit more relaxed about the rules, so just look this up before you go.
171
613069
4221
sono un po' più rilassati riguardo alle regole, quindi controlla prima di andare.
10:17
Because if you're going to a really popular beach in Miami or a popular beach in California,
172
617290
5320
Perché se stai andando in una spiaggia molto popolare a Miami o in una spiaggia popolare in California,
10:22
the rules are probably going to be different.
173
622610
1789
le regole saranno probabilmente diverse.
10:24
And if you want to drink a beer on the beach, you want to be able to do that without worrying
174
624399
4040
E se vuoi bere una birra sulla spiaggia, vuoi essere in grado di farlo senza preoccuparti
10:28
that someone's going to stop you from doing that.
175
628439
2221
che qualcuno ti impedisca di farlo.
10:30
So, just look up the rules in advance or ask your friends if they live in those areas.
176
630660
4659
Quindi, cerca le regole in anticipo o chiedi ai tuoi amici se vivono in quelle zone.
10:35
After hearing about all of those alcohol rules, is it any wonder that America gets called
177
635319
6330
Dopo aver sentito di tutte quelle regole sull'alcol, c'è da meravigliarsi che l'America venga definita
10:41
puritanical?
178
641649
1000
puritana?
10:42
I don't really think so.
179
642649
1911
Non credo proprio.
10:44
Let's go on to the next category.
180
644560
1829
Passiamo alla categoria successiva.
10:46
The sixth tip is about people.
181
646389
2921
Il sesto consiglio riguarda le persone.
10:49
Unlike the airport, I've heard from a lot of visitors to the US that American people
182
649310
4829
A differenza dell'aeroporto, ho sentito da molti visitatori negli Stati Uniti che gli americani
10:54
are generally friendlier and smilier than they imagined.
183
654139
5510
sono generalmente più amichevoli e sorridenti di quanto immaginassero.
10:59
I've heard American's often described as a peach that on the outside we're soft and easy
184
659649
6310
Ho sentito spesso descrivere l'American come una pesca che all'esterno siamo morbidi e facili
11:05
to get to know.
185
665959
1151
da conoscere.
11:07
Maybe the first time we meet you we'll invite you to our house for dinner.
186
667110
4050
Magari la prima volta che ci vediamo ti inviteremo a cena a casa nostra.
11:11
That's not uncommon.
187
671160
1779
Non è raro.
11:12
But maybe after we have dinner, if we have a great time, I might not call you for another
188
672939
5080
Ma forse dopo cena, se ci divertiamo, potrei non chiamarti per un altro
11:18
month to get together again.
189
678019
1771
mese per stare insieme di nuovo.
11:19
It doesn't mean that I don't like you.
190
679790
1799
Non significa che non mi piaci.
11:21
It just means that maybe it's not a priority to get together right away, so there's some
191
681589
4831
Significa solo che forse non è una priorità riunirsi subito, quindi c'è una
11:26
kind of hard center.
192
686420
1900
sorta di centro difficile.
11:28
Maybe that's just a generality, of course.
193
688320
1929
Forse è solo una generalità, ovviamente.
11:30
But, I think that when you walk down the street, especially in medium-sized cities ... If you
194
690249
6412
Ma penso che quando cammini per strada, specialmente nelle città di medie dimensioni... Se
11:36
smile at everybody in New York, it's going to be a little bit weird.
195
696661
3018
sorridi a tutti a New York, sarà un po' strano.
11:39
But if you're in a smaller or medium-sized city like where I live, if I walk past someone
196
699679
4890
Ma se sei in una città piccola o media come dove vivo io, se passo davanti a qualcuno
11:44
on the sidewalk, I'll make eye contact.
197
704569
2300
sul marciapiede, guarderò negli occhi.
11:46
I might say hey.
198
706869
1561
Potrei dire ciao.
11:48
Maybe.
199
708430
1000
Forse.
11:49
Depends.
200
709430
1000
Dipende.
11:50
But, it's not unusual.
201
710430
1000
Ma non è insolito.
11:51
If you did that in a really big city, people might think it's a little bit weird.
202
711430
5189
Se lo facessi in una città davvero grande, la gente potrebbe pensare che sia un po' strano.
11:56
But, don't be surprised if people are pretty friendly, pretty smiley.
203
716619
3780
Ma non sorprenderti se le persone sono piuttosto amichevoli, piuttosto sorridenti.
12:00
That's kind of the typical stereotype of the US.
204
720399
3101
Questo è il tipico stereotipo degli Stati Uniti.
12:03
Personally, I think it's kind of true.
205
723500
2430
Personalmente, penso che sia un po' vero. Il
12:05
Tip number seven is about health.
206
725930
1689
consiglio numero sette riguarda la salute.
12:07
The US gets a pretty bad reputation for having expensive health care, and it's 100% true,
207
727619
6630
Gli Stati Uniti hanno una pessima reputazione per avere un'assistenza sanitaria costosa, ed è vero al 100%,
12:14
unfortunately.
208
734249
1000
sfortunatamente.
12:15
So if you're in the US and you have some kind of minor health problem, like you need an
209
735249
4351
Quindi, se sei negli Stati Uniti e hai qualche tipo di problema di salute minore, come se hai bisogno di un
12:19
antibiotic or you need a couple stitches, I recommend go into a place like a MedExpress.
210
739600
6279
antibiotico o hai bisogno di un paio di punti, ti consiglio di andare in un posto come un MedExpress.
12:25
This is the brand of this type of clinic, but there's other brand names of that as well.
211
745879
5310
Questo è il marchio di questo tipo di clinica, ma ci sono anche altri nomi di questo marchio.
12:31
But, it's a kind of fast emergency room-type service, but it's not the hospital emergency
212
751189
6671
Ma è una specie di servizio veloce tipo pronto soccorso , ma non è il pronto soccorso dell'ospedale
12:37
room.
213
757860
1000
.
12:38
If you go to the emergency room at the hospital, that should be for serious issues.
214
758860
5149
Se vai al pronto soccorso dell'ospedale, dovrebbe essere per problemi seri.
12:44
That's going to cost several thousand dollars minimum.
215
764009
3380
Questo costerà almeno diverse migliaia di dollari .
12:47
But if you go to a MedExpress, you can walk in, you can see a doctor usually within an
216
767389
5040
Ma se vai a un MedExpress, puoi entrare, puoi vedere un medico di solito entro
12:52
hour, and your visit will probably be less than $200.
217
772429
4671
un'ora e la tua visita sarà probabilmente inferiore a $ 200.
12:57
That's what I do whenever I need something quick and I don't want to ... Especially if
218
777100
3849
Questo è quello che faccio ogni volta che ho bisogno di qualcosa in fretta e non voglio ... Soprattutto se
13:00
I'm in a different city where I don't have a personal doctor there, I'll just go to a
219
780949
5521
mi trovo in una città diversa dove non ho un medico personale lì, vado semplicemente da un
13:06
MedExpress and it's a kind of quick fix.
220
786470
3000
MedExpress ed è un tipo di soluzione rapida.
13:09
If you're really concerned that something serious might happen while you're traveling
221
789470
3169
Se sei davvero preoccupato che possa accadere qualcosa di grave mentre viaggi
13:12
in the US and you don't want to have to go to the ER and pay full price for something,
222
792639
5560
negli Stati Uniti e non vuoi dover andare al pronto soccorso e pagare il prezzo intero per qualcosa,
13:18
you can always get travel insurance.
223
798199
1790
puoi sempre ottenere un'assicurazione di viaggio.
13:19
I don't have any personal experience with buying travel insurance for the US because
224
799989
5501
Non ho alcuna esperienza personale con l' acquisto di un'assicurazione di viaggio per gli Stati Uniti perché
13:25
I'm a US citizen and I've bought it for traveling to other countries, but you can always type
225
805490
4670
sono un cittadino statunitense e l'ho acquistata per viaggiare in altri paesi, ma puoi sempre digitare
13:30
into Google travel insurance for visiting the US or something like that, and you could
226
810160
4510
su Google assicurazione di viaggio per visitare gli Stati Uniti o qualcosa del genere quello, e probabilmente potresti
13:34
probably find some companies that will give you short-term insurance for one week or two
227
814670
4859
trovare alcune compagnie che ti daranno un'assicurazione a breve termine per una o due
13:39
weeks when you're visiting.
228
819529
1761
settimane durante la tua visita. In
13:41
That way you can kind of feel at ease that if something happens you won't have to pay
229
821290
4190
questo modo puoi sentirti a tuo agio che se succede qualcosa non dovrai pagare
13:45
a lot of money.
230
825480
1129
molti soldi. Il
13:46
Tip number eight is about sleeping.
231
826609
2301
consiglio numero otto riguarda il sonno.
13:48
Of course you could stay in a hotel when you visit the US, but it's really a great experience
232
828910
4849
Ovviamente potresti soggiornare in un hotel quando visiti gli Stati Uniti, ma è davvero un'ottima esperienza
13:53
to stay at an AirBnB so that you can experience a real American home and feel a little more
233
833759
6820
soggiornare in un AirBnB in modo da poter vivere una vera casa americana e sentirti un po' più
14:00
comfortable and at ease during your experience.
234
840579
2850
a tuo agio durante la tua esperienza.
14:03
If you've never used AirBnB, this is a service where homeowners can rent out one room in
235
843429
5491
Se non hai mai usato AirBnB, questo è un servizio in cui i proprietari di case possono affittare una stanza della
14:08
their house, their full house.
236
848920
2669
loro casa, la loro casa piena.
14:11
Or maybe they have a basement apartment so you're kind of in a private area and the people
237
851589
5951
O forse hanno un appartamento nel seminterrato, quindi sei in un'area privata e le persone
14:17
who run this, they live upstairs, something like this.
238
857540
3180
che gestiscono questo, vivono al piano di sopra, qualcosa del genere.
14:20
You have access to bedrooms, you have access to the kitchen, and usually you have access
239
860720
4059
Hai accesso alle camere da letto, hai accesso alla cucina e di solito hai accesso
14:24
to your own living space so you can feel a little more comfortable.
240
864779
3960
al tuo spazio vitale così puoi sentirti un po' più a tuo agio.
14:28
And if you would like, you can always talk with the host.
241
868739
2520
E se vuoi, puoi sempre parlare con l'host.
14:31
You don't have to.
242
871259
1000
Non devi.
14:32
You can just send them a message and they'll tell you how to get in.
243
872259
2781
Puoi semplicemente inviare loro un messaggio e ti diranno come entrare.
14:35
But if you would like to get tips or advice from the host, it's a great opportunity.
244
875040
5109
Ma se desideri ricevere suggerimenti o consigli dall'host, è una grande opportunità.
14:40
Usually they have a little notebook of ideas sitting in your AirBnB room so that you can
245
880149
5380
Di solito hanno un piccolo taccuino di idee nella tua stanza AirBnB in modo che tu possa
14:45
see their personal recommendations.
246
885529
1410
vedere i loro consigli personali.
14:46
But, you can always talk with them.
247
886939
1690
Ma puoi sempre parlare con loro. In un certo senso
14:48
You kind of have this personal one-on-one advice travel tour guide who you're connected
248
888629
7981
hai questa guida turistica di viaggio con consigli personali con cui sei connesso,
14:56
with no matter where you're staying when you stay at this type of place.
249
896610
3749
indipendentemente da dove ti trovi quando soggiorni in questo tipo di posto.
15:00
It's especially good if you have kids, because, for me, I have a toddler, and he goes to bed
250
900359
4581
È particolarmente bello se hai figli, perché, per me, ho un bambino piccolo e va a letto
15:04
pretty early, like 7:00, 7:30.
251
904940
3600
abbastanza presto, tipo alle 7:00, 7:30.
15:08
And usually at 7:30 I don't want to go to bed.
252
908540
2419
E di solito alle 7:30 non voglio andare a letto.
15:10
But if you have a hotel room, there's nowhere else you can go.
253
910959
4130
Ma se hai una stanza d'albergo, non puoi andare da nessun'altra parte.
15:15
He's sleeping in the same room.
254
915089
1951
Sta dormendo nella stessa stanza.
15:17
So when you have an AirBnB, he can sleep in the bedroom and you can still spend time in
255
917040
4400
Quindi, quando hai un AirBnB, lui può dormire in camera da letto e tu puoi ancora passare del tempo in
15:21
the kitchen, spend time in the living space, and you're a little bit separated in that
256
921440
4059
cucina, passare del tempo nello spazio abitativo e sei un po' separato in quel
15:25
way.
257
925499
1000
modo.
15:26
Personally, I really love staying in these types of places.
258
926499
1731
Personalmente, adoro stare in questo tipo di posti.
15:28
Just make sure that you read a lot of reviews and you write a nice message to the host so
259
928230
4729
Assicurati solo di leggere molte recensioni e di scrivere un bel messaggio all'host in modo
15:32
that they feel comfortable hosting you and letting you into their home.
260
932959
3600
che si senta a suo agio a ospitarti e a farti entrare nella sua casa. Il
15:36
Tip number nine is about safety.
261
936559
1750
suggerimento numero nove riguarda la sicurezza.
15:38
Despite what you see in the media about shootings and all of this, the US is generally pretty
262
938309
5370
Nonostante quello che vedi nei media sulle sparatorie e tutto questo, gli Stati Uniti sono generalmente abbastanza
15:43
safe.
263
943679
1000
sicuri.
15:44
Of course, there's going to be specific areas, specific streets that you don't want to walk
264
944679
3320
Certo, ci saranno aree specifiche, strade specifiche in cui non vorrai
15:47
on, but it's generally a good idea to walk around the city center.
265
947999
5430
camminare, ma in genere è una buona idea passeggiare per il centro città.
15:53
I recommend being alert and aware as you're walking.
266
953429
4071
Raccomando di essere vigile e consapevole mentre cammini.
15:57
Don't listen to music and look at the ground.
267
957500
1999
Non ascoltare musica e guarda per terra.
15:59
Look around you.
268
959499
1250
Guardati intorno.
16:00
Look alert so that if there is a bad person in the area you're not an easy target.
269
960749
4971
Guarda in allerta in modo che se c'è una persona cattiva nella zona non sei un bersaglio facile.
16:05
You're alert and aware.
270
965720
1579
Sei vigile e consapevole.
16:07
For me, I generally don't walk around after it gets dark in my city.
271
967299
4681
Per me, generalmente non vado in giro dopo che fa buio nella mia città.
16:11
I live in a pretty small city, but I don't feel comfortable walking around by myself
272
971980
6069
Vivo in una città piuttosto piccola, ma non mi sento a mio agio a camminare da solo
16:18
at night.
273
978049
1000
di notte.
16:19
So when I go somewhere after dark, I drive my car to the destination.
274
979049
3750
Quindi, quando vado da qualche parte dopo il tramonto, guido la mia macchina verso la destinazione.
16:22
I get out of my car, and I walk inside to that place.
275
982799
3520
Scendo dalla macchina ed entro in quel posto.
16:26
I don't just wander around at night.
276
986319
2721
Non vado in giro solo di notte.
16:29
If you come from somewhere that is extremely safe, theft, murder, robbery, all of these
277
989040
6089
Se vieni da un posto estremamente sicuro, furto, omicidio, rapina, tutte queste
16:35
things are uncommon, I'm looking at you Korea and Japan, just be extra cautious because
278
995129
6440
cose non sono comuni, ti sto guardando Corea e Giappone, sii solo più cauto perché
16:41
maybe you're not used to keeping your purse with you.
279
1001569
3491
forse non sei abituato a tenere la borsa con te .
16:45
When you go to a coffee shop, maybe you leave your purse when you go to the bathroom.
280
1005060
5149
Quando vai in un bar, forse lasci la borsa quando vai in bagno.
16:50
In the US, we don't do that.
281
1010209
2670
Negli Stati Uniti non lo facciamo.
16:52
So make sure that you're just a little bit extra aware, but you don't have to be scared
282
1012879
3661
Quindi assicurati di essere solo un po' più consapevole, ma non devi essere spaventato
16:56
or worried.
283
1016540
1099
o preoccupato.
16:57
Just be alert, aware, and try to stay with someone else if you can.
284
1017639
3690
Sii vigile, consapevole e cerca di stare con qualcun altro se puoi. Il
17:01
Tip number 10 is about English.
285
1021329
2000
suggerimento numero 10 riguarda l'inglese.
17:03
Let's end this video on a good note.
286
1023329
1741
Concludiamo questo video con una buona nota.
17:05
So if you visit the US, you definitely need to use English.
287
1025070
3430
Quindi, se visiti gli Stati Uniti, devi assolutamente usare l'inglese.
17:08
I imagine if you're watching this you are a non-native English speaker because this
288
1028500
4020
Immagino che se stai guardando questo non sei un madrelingua inglese perché questo
17:12
channel is for learning English.
289
1032520
1660
canale è per imparare l'inglese.
17:14
So if you visit the US, make sure that you have a little bit prepared, mainly just some
290
1034180
5779
Quindi, se visiti gli Stati Uniti, assicurati di essere un po' preparato, principalmente solo alcune
17:19
basics so that you can order at restaurants or ask some questions about safety, these
291
1039959
5331
nozioni di base in modo da poter ordinare nei ristoranti o fare alcune domande sulla sicurezza, questo
17:25
kind of standard things.
292
1045290
1990
genere di cose standard.
17:27
But overall, if you really want to use English and you want to interact with other people,
293
1047280
4230
Ma nel complesso, se vuoi davvero usare l'inglese e vuoi interagire con altre persone,
17:31
this is a good chance to do it.
294
1051510
2100
questa è una buona occasione per farlo.
17:33
Unfortunately, most Americans whose families have immigrated from other countries several
295
1053610
4620
Sfortunatamente, la maggior parte degli americani le cui famiglie sono immigrate da altri paesi diverse
17:38
generations ago, they don't speak that native language anymore.
296
1058230
4200
generazioni fa, non parlano più quella lingua madre.
17:42
They only speak English.
297
1062430
1530
Parlano solo inglese.
17:43
This happened with my family.
298
1063960
1440
Questo è successo con la mia famiglia. I
17:45
My great grandparents came from Italy.
299
1065400
2640
miei bisnonni venivano dall'Italia.
17:48
My grandma can understand some Italian.
300
1068040
3650
Mia nonna capisce un po' di italiano.
17:51
My dad remembers Italian food, but he doesn't speak any Italian, and me neither.
301
1071690
4980
Mio padre ricorda il cibo italiano, ma non parla italiano, e nemmeno io.
17:56
So in this situation, we have lost the ability to speak Italian, even though I have some
302
1076670
6680
Quindi, in questa situazione, abbiamo perso la capacità di parlare italiano, anche se ho un po' di
18:03
Italian heritage.
303
1083350
1830
retaggio italiano.
18:05
So if you are from Vietnam and you're visiting Portland, if you're from Brazil and you're
304
1085180
6760
Quindi, se vieni dal Vietnam e visiti Portland, se vieni dal Brasile e
18:11
visiting Texas, you're probably not going to find people who speak your native language,
305
1091940
4290
visiti il ​​Texas, probabilmente non troverai persone che parlano la tua lingua madre,
18:16
so it's really important to use English.
306
1096230
1720
quindi è davvero importante usare l'inglese.
18:17
Two years ago, I made a travel survival series here on YouTube along with a free PDF of all
307
1097950
6680
Due anni fa, ho realizzato una serie di sopravvivenza in viaggio qui su YouTube insieme a un PDF gratuito di tutte
18:24
of the expressions that I talked about in that travel survival series.
308
1104630
4280
le espressioni di cui ho parlato in quella serie di sopravvivenza in viaggio.
18:28
You can click up here to watch that survival series or you can click the link in the description
309
1108910
5060
Puoi fare clic qui per guardare quella serie di sopravvivenza oppure puoi fare clic sul collegamento nella descrizione
18:33
to download that PDF so that when you visit the US you can study all of those expressions
310
1113970
4830
per scaricare quel PDF in modo che quando visiti gli Stati Uniti puoi studiare tutte quelle espressioni
18:38
and hopefully it will help to encourage you to use English and use what you're learning.
311
1118800
4380
e, si spera, ti aiuterà a incoraggiarti a usare l'inglese e usare cosa stai imparando.
18:43
So are you ready to visit the US?
312
1123180
1850
Allora, sei pronto per visitare gli Stati Uniti?
18:45
I hope that all of these tips made you feel excited, feel pumped about visiting the US.
313
1125030
4350
Spero che tutti questi suggerimenti ti abbiano fatto sentire entusiasta, entusiasta di visitare gli Stati Uniti.
18:49
Let me know in the comments.
314
1129380
1800
Fatemi sapere nei commenti.
18:51
If you have already visited the US, where did you go?
315
1131180
3140
Se hai già visitato gli Stati Uniti, dove sei andato?
18:54
And if you would like to visit the US someday, where would you like to go?
316
1134320
3800
E se un giorno ti piacerebbe visitare gli Stati Uniti, dove ti piacerebbe andare?
18:58
I hope that your dream comes true and you get to visit.
317
1138120
2380
Spero che il tuo sogno si avveri e che tu possa venire a trovarci.
19:00
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
318
1140500
3870
Grazie mille per aver imparato l'inglese con me, e ci vediamo venerdì prossimo per una nuova
19:04
lesson here on my YouTube channel.
319
1144370
2390
lezione qui sul mio canale YouTube.
19:06
Bye.
320
1146760
1000
Ciao.
19:07
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
321
1147760
5320
Il prossimo passo è scaricare il mio ebook gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English
19:13
Speaker.
322
1153080
1000
Speaker.
19:14
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
323
1154080
3990
Imparerai cosa devi fare per parlare con sicurezza e fluenza.
19:18
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
324
1158070
3720
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite.
19:21
Thanks so much.
325
1161790
1000
Grazie mille.
19:22
Bye.
326
1162790
110
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7