10 Tips You NEED TO KNOW Before Visiting the USA

491,252 views ・ 2019-06-21

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi.
0
160
1000
Hola.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1160
3000
Soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you want to visit the US?
2
4160
2340
¿Quieres visitar los Estados Unidos?
00:06
Here's what you need to know.
3
6500
6180
Esto es lo que necesita saber.
00:12
Have you already visited the US?
4
12680
1900
¿Ya has visitado los Estados Unidos?
00:14
Would you like to visit the US someday?
5
14580
2300
¿Te gustaría visitar los Estados Unidos algún día?
00:16
Going to an English-speaking country is a great way to get motivated or stay motivated
6
16880
4790
Ir a un país de habla inglesa es una excelente manera de motivarse o mantenerse motivado
00:21
to learn English.
7
21670
1019
para aprender inglés.
00:22
I asked you all in the community tab here on YouTube where you would like to visit in
8
22689
4771
Les pregunté a todos en la pestaña de la comunidad aquí en YouTube dónde les gustaría visitar en
00:27
the US, and a lot of you said LA, San Francisco, New York, Chicago, Florida, Texas, Boston,
9
27460
5540
los EE. UU., y muchos de ustedes dijeron LA, San Francisco, Nueva York, Chicago, Florida, Texas, Boston
00:33
a lot of places.
10
33000
1420
, muchos lugares.
00:34
I hope your dreams come true and you get to come visit the US.
11
34420
3520
Espero que tus sueños se hagan realidad y puedas venir a visitar los Estados Unidos.
00:37
To help you prepare, today I'd like to give you 10 important facts that you need to know
12
37940
5100
Para ayudarlo a prepararse, hoy me gustaría darle 10 datos importantes que necesita saber
00:43
before you come to visit the US.
13
43040
1920
antes de venir a visitar los EE. UU.
00:44
Of course, these are all my opinion and just from my experience, but sometimes it's important
14
44960
5550
Por supuesto, todas estas son mi opinión y solo mi experiencia, pero a veces es
00:50
to know the cultural differences or what to expect before you go somewhere.
15
50510
3760
importante conocer las diferencias culturales o qué esperar antes de ir a algún lugar.
00:54
All right, let's start with the first category, which is airports.
16
54270
3170
Muy bien, comencemos con la primera categoría, que son los aeropuertos.
00:57
Number one, Airports are not the best representation of the US.
17
57440
5779
Número uno, los aeropuertos no son la mejor representación de los EE. UU.
01:03
Every time that I've landed in the US coming from a foreign country, I've always had an
18
63219
5471
Cada vez que he aterrizado en los Estados Unidos procedente de un país extranjero, siempre he tenido una
01:08
unpleasant experience.
19
68690
1940
experiencia desagradable.
01:10
Unfortunately, this is kind of a negative way to start our list today.
20
70630
3150
Desafortunadamente, esta es una forma negativa de comenzar nuestra lista hoy.
01:13
But, often I've heard people just say, "Get in this line.
21
73780
3170
Pero, a menudo escuché a la gente decir: "Haz esta fila.
01:16
Go over there.
22
76950
1090
Ve allí.
01:18
Hurry up.
23
78040
1000
Date prisa.
01:19
Let's go," or maybe that was just the Atlanta airport.
24
79040
2050
Vamos", o tal vez solo era el aeropuerto de Atlanta.
01:21
But no, I experienced that in Chicago, New York, DC, a lot of places.
25
81090
4890
Pero no, experimenté eso en Chicago, Nueva York, DC, en muchos lugares.
01:25
So if you have a kind of negative experience in an airport when you first land in the US,
26
85980
5640
Entonces, si tiene una especie de experiencia negativa en un aeropuerto cuando aterriza por primera vez en los EE. UU.
01:31
take a deep breath.
27
91620
1160
, respire profundamente.
01:32
This isn't a good representation of American people.
28
92780
3120
Esta no es una buena representación del pueblo estadounidense.
01:35
I remember arriving back in the US from Korea, and in front of us in line at the customs
29
95900
5160
Recuerdo haber regresado a los EE. UU. desde Corea, y frente a nosotros en la fila de la
01:41
office, or something like that, was this kind Korean grandpa.
30
101060
4270
oficina de aduanas, o algo así, estaba este amable abuelo coreano.
01:45
I imagine he hardly spoke any English.
31
105330
3360
Imagino que apenas hablaba inglés.
01:48
At least when he tried to communicate with other people, it seemed a little bit difficult.
32
108690
5420
Al menos cuando intentaba comunicarse con otras personas, parecía un poco difícil.
01:54
And when the customs officer was talking with him, he kept just speaking louder and louder
33
114110
4790
Y cuando el oficial de aduanas estaba hablando con él, seguía hablando cada vez más fuerte
01:58
and not really trying to understand or help him.
34
118900
3520
y sin tratar realmente de entenderlo o ayudarlo.
02:02
I felt really bad that this was this man's first exposure to the US, and I hoped that
35
122420
6670
Me sentí muy mal porque esta era la primera exposición de este hombre a los EE. UU., y esperaba
02:09
he would have other pleasant experiences with other people on his visit.
36
129090
4100
que tuviera otras experiencias agradables con otras personas durante su visita.
02:13
I hope that's the same for you.
37
133190
1090
Espero que sea lo mismo para ti.
02:14
If you have a negative experience, this is just an airport thing.
38
134280
4430
Si tiene una experiencia negativa, esto es solo una cosa del aeropuerto.
02:18
I hope that you meet other people who are friendly.
39
138710
2200
Espero que conozcas a otras personas que sean amigables.
02:20
Tips number two and three are about restaurants.
40
140910
3450
Los consejos número dos y tres son sobre restaurantes.
02:24
Do you use TripAdvisor when you want to look for new restaurants?
41
144360
3870
¿Utilizas TripAdvisor cuando quieres buscar nuevos restaurantes?
02:28
Do you think that Americans use TripAdvisor when they want to find a new restaurant or
42
148230
3970
¿Cree que los estadounidenses usan TripAdvisor cuando quieren encontrar un nuevo restaurante o
02:32
a good restaurant in their city?
43
152200
2660
un buen restaurante en su ciudad?
02:34
Nope.
44
154860
1330
No.
02:36
Every American I know uses Yelp.
45
156190
2870
Todos los estadounidenses que conozco usan Yelp.
02:39
If you want to find local places that local people have recommended, download the Yelp
46
159060
5240
Si desea encontrar lugares locales recomendados por la gente local, descargue la
02:44
app.
47
164300
1000
aplicación de Yelp.
02:45
This video is not sponsored by Yelp.
48
165300
1000
Este video no está patrocinado por Yelp.
02:46
It's just a common thing that we use here in the US.
49
166300
2700
Es algo común que usamos aquí en los Estados Unidos.
02:49
Download the Yelp app and search for restaurants in your area or if you need to get a haircut
50
169000
4980
Descarga la aplicación de Yelp y busca restaurantes en tu área o, si necesitas cortarte el cabello,
02:53
maybe hairdressers in your area.
51
173980
2450
tal vez peluqueros en tu área.
02:56
TripAdvisor might be good for sightseeing, maybe some landmarks or things like that.
52
176430
4950
TripAdvisor podría ser bueno para hacer turismo, tal vez algunos puntos de referencia o cosas por el estilo.
03:01
But for restaurants or bars, for food, these types of things, we always use Yelp, so make
53
181380
5460
Pero para restaurantes o bares, para comida, este tipo de cosas, siempre usamos Yelp, así
03:06
sure that you use what local people are using, which is Yelp.
54
186840
3290
que asegúrate de usar lo que usa la gente local, que es Yelp.
03:10
Tip number three, if you go to a restaurant or bar, you need to tip 20% if your service
55
190130
6740
Consejo número tres, si vas a un restaurante o bar, debes dar una propina del 20% si tu servicio
03:16
was adequate or good.
56
196870
2520
fue adecuado o bueno.
03:19
If it was terrible, absolutely awful service, you don't have to tip it all.
57
199390
4600
Si fue un servicio terrible, absolutamente horrible, no tienes que dar propina.
03:23
You could give them 10%.
58
203990
1620
Podrías darles el 10%.
03:25
That's up to you.
59
205610
1000
Eso depende de usted.
03:26
But if the service was at least normal, you need to give them 20%.
60
206610
4020
Pero si el servicio fue al menos normal, debe darles el 20%.
03:30
In the US, the tip constitutes an essential part of the server's wage.
61
210630
4960
En los EE. UU., la propina constituye una parte esencial del salario del mesero.
03:35
In fact, the server's only money that they're getting are tips, so you need to give 20%.
62
215590
6030
De hecho, el único dinero que recibe el servidor son propinas, por lo que debe dar el 20%.
03:41
An easy way to calculate this is if your bill was $32, take that first number, three, multiply
63
221620
7589
Una manera fácil de calcular esto es si su factura fue de $32, tome ese primer número, tres,
03:49
it by two, which is six.
64
229209
2651
multiplíquelo por dos, que es seis.
03:51
And there you have 20%.
65
231860
1810
Y ahí tienes el 20%.
03:53
$6 is 20% of 32.
66
233670
2640
$6 es el 20% de 32.
03:56
So you can add that together, and your total bill is $38.
67
236310
4460
Así que puedes sumar eso y tu factura total es $38.
04:00
You need to do this also when you get a drink at a bar.
68
240770
3090
También debe hacer esto cuando tome una copa en un bar.
04:03
Typically, 20% is acceptable.
69
243860
2930
Por lo general, el 20% es aceptable.
04:06
But if 20% is like 30 cents, the best thing to do is still to give a dollar.
70
246790
7470
Pero si el 20% es como 30 centavos, lo mejor que se puede hacer es dar un dólar.
04:14
A dollar is the minimum tip that is polite.
71
254260
4120
Un dólar es la propina mínima que es educada.
04:18
I've been a server a lot, especially when I was in high school, when I was in college
72
258380
3830
He sido servidor mucho, especialmente cuando estaba en la escuela secundaria, cuando estaba en la universidad
04:22
as part-time jobs, and if somebody left change on the table, which are coins, you felt like
73
262210
7080
como trabajo de medio tiempo, y si alguien dejaba cambio en la mesa, que son monedas, sentías
04:29
they were just trying to be rude to you.
74
269290
2620
que solo estaban tratando de ser grosero contigo
04:31
Because in American culture, if you leave coins, just coins ... Of course, if it's a
75
271910
5690
Porque en la cultura estadounidense, si dejas monedas, solo monedas... Por supuesto, si es una
04:37
big pile of coins, who cares?
76
277600
1450
gran pila de monedas, ¿a quién le importa?
04:39
It's a lot of money still.
77
279050
1410
Es mucho dinero todavía.
04:40
But just a couple coins, it feels a little bit rude, so make sure that you give them
78
280460
4750
Pero solo un par de monedas, se siente un poco grosero, así que asegúrate de darles
04:45
at least a dollar.
79
285210
1500
al menos un dólar.
04:46
When you take a taxi, tip 20%.
80
286710
2480
Cuando tome un taxi, dé una propina del 20%.
04:49
For Uber, I don't use Uber that much.
81
289190
2190
Para Uber, no uso mucho Uber.
04:51
But from what I've heard, it's not required to tip with Uber.
82
291380
3440
Pero por lo que he oído, no es obligatorio dar propina con Uber.
04:54
Uber drivers are paid a regular hourly salary or per ride that they get, so you don't need
83
294820
8800
A los conductores de Uber se les paga un salario regular por hora o por viaje que realizan, por lo que no es necesario que dejes
05:03
to tip, but you can always tip.
84
303620
1450
propina, pero siempre puedes hacerlo.
05:05
It has always accepted.
85
305070
1440
Siempre ha aceptado.
05:06
Tip number four is about transportation.
86
306510
2120
El consejo número cuatro es sobre el transporte.
05:08
I recommend renting a car when you visit the US, unless you're only going to stay in the
87
308630
5650
Recomiendo alquilar un coche cuando visites EE. UU., a menos que solo te vayas a quedar en el
05:14
middle of the city center, like in New York or San Francisco, really close, because the
88
314280
7120
medio del centro de la ciudad, como Nueva York o San Francisco, muy cerca, porque
05:21
US is spread out.
89
321400
2560
EE. UU. está disperso.
05:23
Even in LA, which is a huge city, it's hard to get from one side to the other.
90
323960
6290
Incluso en Los Ángeles, que es una ciudad enorme, es difícil ir de un lado al otro.
05:30
Or if you want to visit Yosemite National Park, that's going to be a four-hour drive
91
330250
5169
O si desea visitar el Parque Nacional Yosemite, será un viaje de cuatro horas
05:35
from San Francisco, so you're going to need a car because Uber's not going to take you
92
335419
4541
desde San Francisco, por lo que necesitará un automóvil porque Uber no lo llevará
05:39
that far.
93
339960
1000
tan lejos.
05:40
So, just think about your trip and realize that the US is really big, really spread out,
94
340960
4860
Entonces, solo piense en su viaje y tenga en cuenta que los EE. UU. son realmente grandes, muy dispersos,
05:45
so you'll probably want a budget for renting a car when you come to visit.
95
345820
4150
por lo que probablemente querrá un presupuesto para alquilar un automóvil cuando venga de visita.
05:49
Tip number five has four different parts because alcohol in the US is a little complicated.
96
349970
7490
El consejo número cinco tiene cuatro partes diferentes porque el alcohol en los Estados Unidos es un poco complicado.
05:57
If you buy alcohol in the US, don't be surprised if the person who's selling you the alcohol
97
357460
5940
Si compra alcohol en los EE. UU., no se sorprenda si la persona que le está vendiendo el alcohol
06:03
asks to see your ID.
98
363400
2010
le pide ver su identificación.
06:05
In the US, it is very strict that you must be 21 years old to buy alcohol.
99
365410
5630
En los EE. UU., es muy estricto que debes tener 21 años para comprar alcohol.
06:11
And if someone looks under the age of 40, the person selling you alcohol will say, "Can
100
371040
7659
Y si alguien aparenta tener menos de 40 años, la persona que te vende alcohol dirá: "¿
06:18
I see your ID?"
101
378699
1781
Puedo ver tu identificación?".
06:20
Even if you're 50 years old, maybe even 60, they might ask to see your ID.
102
380480
5370
Incluso si tiene 50 años, tal vez incluso 60, es posible que le pidan ver su identificación.
06:25
So, don't be shocked about this.
103
385850
1890
Por lo tanto, no se sorprenda por esto.
06:27
In fact, sometimes Americans get a little bit offended if the other person doesn't ask
104
387740
5250
De hecho, a veces los estadounidenses se ofenden un poco si la otra persona no les
06:32
to see their ID.
105
392990
1290
pide ver su identificación.
06:34
So for me, I'm 31.
106
394280
1900
Así que para mí, tengo 31 años.
06:36
Yes, I'm 31.
107
396180
1769
Sí, tengo 31 años
06:37
I'm 31.
108
397949
1181
. Tengo 31 años.
06:39
One time I went to the store and the cashier didn't ask to see my ID, and I thought, "Do
109
399130
4890
Una vez fui a la tienda y el cajero no me pidió ver mi identificación, y pensé: "¿
06:44
I look like I'm 40 years old?
110
404020
2020
Me veo como yo?" ¿Tengo 40 años?
06:46
Oh, no.
111
406040
1379
Oh, no.
06:47
Maybe I look older than I am."
112
407419
2501
Tal vez parezco mayor de lo que soy".
06:49
But really, the cashier said, "Oh, you come in here a lot.
113
409920
3170
Pero en realidad, el cajero dijo: "Oh, vienes mucho aquí.
06:53
I know you," so it wasn't really a negative situation.
114
413090
3410
Te conozco", así que no fue realmente una situación negativa.
06:56
But, sometimes people feel a little bit offended in this situation.
115
416500
2930
Pero, a veces, las personas se sienten un poco ofendidas en esta situación.
06:59
Quite interesting.
116
419430
1000
Bastante interesante.
07:00
So, make sure you have your ID ready.
117
420430
2260
Por lo tanto, asegúrese de tener su identificación lista.
07:02
Tip 5.1 about alcohol is that the person buying alcohol needs an ID, but sometimes in some
118
422690
6150
El consejo 5.1 sobre el alcohol es que la persona que compra alcohol necesita una identificación, pero a veces en algunas
07:08
stores in some states the cashier will ask to see everyone's ID who is present.
119
428840
6480
tiendas en algunos estados, el cajero le pedirá ver la identificación de todos los que están presentes.
07:15
So if you're with your husband buying alcohol ... This happened to me.
120
435320
3730
Así que si estás con tu esposo comprando alcohol ... Esto me pasó a mí.
07:19
We were at the grocery store, and we were buying a bottle of wine.
121
439050
3570
Estábamos en el supermercado y estábamos comprando una botella de vino.
07:22
He was paying for it.
122
442620
1610
Él estaba pagando por ello.
07:24
It's our money, but it was him who was making the transaction.
123
444230
3779
Es nuestro dinero, pero fue él quien hizo la transacción.
07:28
The cashier asked to see my ID, too.
124
448009
3630
El cajero también pidió ver mi identificación.
07:31
This happened to me only two times.
125
451639
1871
Esto me pasó solo dos veces.
07:33
One time I had my ID.
126
453510
1090
Una vez tuve mi identificación.
07:34
No problem.
127
454600
1000
No hay problema.
07:35
The second time I didn't have my ID, and she just said, "It's okay.
128
455600
4480
La segunda vez no tenía mi identificación y ella simplemente dijo: "Está bien.
07:40
Don't worry about it."
129
460080
1000
No te preocupes por eso".
07:41
So, I guess this isn't too strict.
130
461080
1270
Entonces, supongo que esto no es demasiado estricto.
07:42
But maybe if I had looked 16 years old or 15 years old, maybe they wouldn't have sold
131
462350
6289
Pero tal vez si hubiera aparentado 16 o 15 años, tal vez no lo hubieran
07:48
it because they don't want someone who is above 21 to be buying alcohol for someone
132
468639
6120
vendido porque no quieren que alguien mayor de 21 años compre alcohol para
07:54
who's a minor.
133
474759
1000
un menor.
07:55
We say a minor for someone who is under 21 years old because they're not allowed to drink
134
475759
4491
Decimos menor para alguien que tiene menos de 21 años porque no se le permite beber
08:00
alcohol.
135
480250
1400
alcohol.
08:01
Do you think that people who are under 21 drink alcohol in the US?
136
481650
3870
¿Crees que las personas menores de 21 años beben alcohol en los Estados Unidos?
08:05
If you've ever seen a movie about colleges, the answer is definitely yes.
137
485520
4100
Si alguna vez has visto una película sobre universidades, la respuesta es definitivamente sí.
08:09
But, stores have to kind of follow these types of rules.
138
489620
3549
Pero, las tiendas tienen que seguir este tipo de reglas.
08:13
Tip 5.2 about alcohol is that in some states you cannot buy alcohol at the grocery store.
139
493169
5631
El consejo 5.2 sobre el alcohol es que en algunos estados no se puede comprar alcohol en el supermercado.
08:18
It's kind of a state law that you have to go to a specific alcohol store to buy alcohol.
140
498800
6619
Es una especie de ley estatal que tienes que ir a una tienda de alcohol específica para comprar alcohol.
08:25
This is called an ABC store.
141
505419
1761
Esto se llama una tienda ABC.
08:27
So if you're driving and you see an ABC store, and you're visiting somewhere like Pennsylvania,
142
507180
4459
Entonces, si está conduciendo y ve una tienda ABC, y está visitando algún lugar como Pensilvania,
08:31
if you go to Philadelphia or Pittsburgh, I'm sure other states are like this too, you cannot
143
511639
5161
si va a Filadelfia o Pittsburgh, estoy seguro de que otros estados también son así, no puede
08:36
buy alcohol at the grocery store.
144
516800
3839
comprar alcohol en la tienda de comestibles.
08:40
Sometimes there's specific grocery stores that have a little section where you can buy
145
520639
4230
A veces hay supermercados específicos que tienen una pequeña sección donde puedes comprar
08:44
beer and you have to pay for it in that section.
146
524869
2590
cerveza y tienes que pagarla en esa sección.
08:47
You can't pay for it with all your groceries.
147
527459
3101
No puedes pagarlo con todas tus compras.
08:50
Just check out this.
148
530560
1100
Solo mira esto.
08:51
Check about this in advance to make sure that if you're going to the store you can actually
149
531660
4270
Verifique esto con anticipación para asegurarse de que si va a la tienda, realmente puede
08:55
get what you want to get.
150
535930
1130
obtener lo que desea obtener.
08:57
Tip 5.3 about alcohol is that in some states you cannot buy alcohol on Sunday before a
151
537060
6999
El consejo 5.3 sobre el alcohol es que en algunos estados no se puede comprar alcohol el domingo antes de
09:04
certain time.
152
544059
1000
cierta hora.
09:05
So in my state, in North Carolina, you cannot buy alcohol before noon on Sunday.
153
545059
4960
Así que en mi estado, en Carolina del Norte, no se puede comprar alcohol antes del mediodía del domingo.
09:10
One time, I went to the store to prepare and get a bunch of stuff for a big dinner that
154
550019
4190
Una vez, fui a la tienda a preparar y comprar un montón de cosas para una gran cena
09:14
I was having on Sunday night at my house.
155
554209
2300
que iba a tener el domingo por la noche en mi casa.
09:16
I was getting lots of food.
156
556509
1300
Estaba recibiendo mucha comida.
09:17
I was getting some wine, some beer.
157
557809
2241
Estaba tomando un poco de vino, un poco de cerveza.
09:20
And when I went to buy everything, the cashier said, "Oh, I'm sorry.
158
560050
4990
Y cuando fui a comprar todo, el cajero dijo: "Oh, lo siento
09:25
It's 11:45.
159
565040
1000
. Son las 11:45.
09:26
I can't sell you alcohol until noon," so I just waited in the grocery store for 15 minutes
160
566040
6279
No puedo venderles alcohol hasta el mediodía", así que esperé en el supermercado durante 15 minutos
09:32
until noon and then I could buy it.
161
572319
2830
hasta el mediodía y entonces podría comprarlo.
09:35
I think that this rule kind of goes back to the idea that you should go to church instead
162
575149
8440
Creo que esta regla se remonta a la idea de que debes ir a la iglesia en lugar
09:43
of drinking.
163
583589
1151
de beber.
09:44
I'm not sure exactly.
164
584740
1820
No estoy seguro exactamente.
09:46
But I'll let you know something, it doesn't work.
165
586560
2699
Pero te dejaré saber algo, no funciona.
09:49
It doesn't stop people from drinking whenever they want.
166
589259
3310
No impide que la gente beba cuando quiera.
09:52
But you might encounter this, so just make sure you think about it in advance.
167
592569
4000
Pero es posible que te encuentres con esto, así que asegúrate de pensarlo con anticipación.
09:56
Tip 5.4 about alcohol is that you cannot drink in public places like the park or on the street.
168
596569
6860
El consejo 5.4 sobre el alcohol es que no se puede beber en lugares públicos como el parque o la calle.
10:03
The beach is a little bit different sometimes depending on the state.
169
603429
4041
La playa es un poco diferente a veces dependiendo del estado.
10:07
And of course, some beaches might be more isolated or a lot of people drink there, so
170
607470
5599
Y, por supuesto, algunas playas pueden estar más aisladas o mucha gente bebe allí, por lo
10:13
they're a little bit more relaxed about the rules, so just look this up before you go.
171
613069
4221
que las reglas son un poco más relajadas , así que infórmate antes de ir.
10:17
Because if you're going to a really popular beach in Miami or a popular beach in California,
172
617290
5320
Porque si vas a una playa muy popular en Miami o una playa popular en California,
10:22
the rules are probably going to be different.
173
622610
1789
las reglas probablemente serán diferentes.
10:24
And if you want to drink a beer on the beach, you want to be able to do that without worrying
174
624399
4040
Y si quieres beber una cerveza en la playa, quieres poder hacerlo sin preocuparte de
10:28
that someone's going to stop you from doing that.
175
628439
2221
que alguien te impida hacerlo.
10:30
So, just look up the rules in advance or ask your friends if they live in those areas.
176
630660
4659
Entonces, solo busque las reglas con anticipación o pregunte a sus amigos si viven en esas áreas.
10:35
After hearing about all of those alcohol rules, is it any wonder that America gets called
177
635319
6330
Después de escuchar todas esas reglas sobre el alcohol, ¿ es de extrañar que se llame
10:41
puritanical?
178
641649
1000
puritano a Estados Unidos?
10:42
I don't really think so.
179
642649
1911
Realmente no lo creo.
10:44
Let's go on to the next category.
180
644560
1829
Pasemos a la siguiente categoría.
10:46
The sixth tip is about people.
181
646389
2921
El sexto consejo es sobre las personas.
10:49
Unlike the airport, I've heard from a lot of visitors to the US that American people
182
649310
4829
A diferencia del aeropuerto, he escuchado de muchos visitantes de los EE. UU. que los estadounidenses
10:54
are generally friendlier and smilier than they imagined.
183
654139
5510
son generalmente más amigables y sonrientes de lo que imaginan.
10:59
I've heard American's often described as a peach that on the outside we're soft and easy
184
659649
6310
Escuché que los estadounidenses se describen a menudo como un melocotón que, por fuera, somos suaves y fáciles
11:05
to get to know.
185
665959
1151
de conocer.
11:07
Maybe the first time we meet you we'll invite you to our house for dinner.
186
667110
4050
Tal vez la primera vez que te veamos te invitemos a cenar a nuestra casa.
11:11
That's not uncommon.
187
671160
1779
Eso no es raro.
11:12
But maybe after we have dinner, if we have a great time, I might not call you for another
188
672939
5080
Pero tal vez después de cenar, si lo pasamos muy bien, quizás no te llame hasta dentro de un
11:18
month to get together again.
189
678019
1771
mes para volver a estar juntos.
11:19
It doesn't mean that I don't like you.
190
679790
1799
No significa que no me gustes.
11:21
It just means that maybe it's not a priority to get together right away, so there's some
191
681589
4831
Simplemente significa que tal vez no sea una prioridad reunirse de inmediato, por lo que hay una
11:26
kind of hard center.
192
686420
1900
especie de centro duro.
11:28
Maybe that's just a generality, of course.
193
688320
1929
Tal vez eso es sólo una generalidad, por supuesto.
11:30
But, I think that when you walk down the street, especially in medium-sized cities ... If you
194
690249
6412
Pero creo que cuando caminas por la calle, especialmente en ciudades medianas... Si
11:36
smile at everybody in New York, it's going to be a little bit weird.
195
696661
3018
sonríes a todos en Nueva York, va a ser un poco raro.
11:39
But if you're in a smaller or medium-sized city like where I live, if I walk past someone
196
699679
4890
Pero si estás en una ciudad pequeña o mediana como donde vivo, si paso junto a alguien
11:44
on the sidewalk, I'll make eye contact.
197
704569
2300
en la acera, haré contacto visual.
11:46
I might say hey.
198
706869
1561
Podría decir hola.
11:48
Maybe.
199
708430
1000
Quizás.
11:49
Depends.
200
709430
1000
Depende
11:50
But, it's not unusual.
201
710430
1000
Pero, no es inusual.
11:51
If you did that in a really big city, people might think it's a little bit weird.
202
711430
5189
Si hicieras eso en una ciudad realmente grande, la gente podría pensar que es un poco raro.
11:56
But, don't be surprised if people are pretty friendly, pretty smiley.
203
716619
3780
Pero no te sorprendas si la gente es muy amigable, muy sonriente.
12:00
That's kind of the typical stereotype of the US.
204
720399
3101
Ese es el estereotipo típico de los EE. UU.
12:03
Personally, I think it's kind of true.
205
723500
2430
Personalmente, creo que es un poco cierto.
12:05
Tip number seven is about health.
206
725930
1689
El consejo número siete tiene que ver con la salud.
12:07
The US gets a pretty bad reputation for having expensive health care, and it's 100% true,
207
727619
6630
Estados Unidos tiene una reputación bastante mala por tener una atención médica costosa, y desafortunadamente es 100% cierto
12:14
unfortunately.
208
734249
1000
.
12:15
So if you're in the US and you have some kind of minor health problem, like you need an
209
735249
4351
Entonces, si está en los EE. UU. y tiene algún tipo de problema de salud menor, como que necesita un
12:19
antibiotic or you need a couple stitches, I recommend go into a place like a MedExpress.
210
739600
6279
antibiótico o necesita un par de puntos, le recomiendo ir a un lugar como MedExpress.
12:25
This is the brand of this type of clinic, but there's other brand names of that as well.
211
745879
5310
Esta es la marca de este tipo de clínica, pero también hay otras marcas.
12:31
But, it's a kind of fast emergency room-type service, but it's not the hospital emergency
212
751189
6671
Pero, es una especie de servicio rápido tipo sala de emergencias , pero no es la sala de emergencias de un hospital
12:37
room.
213
757860
1000
.
12:38
If you go to the emergency room at the hospital, that should be for serious issues.
214
758860
5149
Si va a la sala de emergencias del hospital , debería ser por problemas graves.
12:44
That's going to cost several thousand dollars minimum.
215
764009
3380
Eso va a costar varios miles de dólares como mínimo.
12:47
But if you go to a MedExpress, you can walk in, you can see a doctor usually within an
216
767389
5040
Pero si va a un MedExpress, puede entrar, puede ver a un médico generalmente dentro de una
12:52
hour, and your visit will probably be less than $200.
217
772429
4671
hora, y su visita probablemente costará menos de $ 200.
12:57
That's what I do whenever I need something quick and I don't want to ... Especially if
218
777100
3849
Eso es lo que hago cuando necesito algo rápido y no quiero... Especialmente si
13:00
I'm in a different city where I don't have a personal doctor there, I'll just go to a
219
780949
5521
estoy en una ciudad diferente donde no tengo un médico personal allí, simplemente voy a un
13:06
MedExpress and it's a kind of quick fix.
220
786470
3000
MedExpress y es un tipo de solución rápida.
13:09
If you're really concerned that something serious might happen while you're traveling
221
789470
3169
Si está realmente preocupado de que algo grave pueda suceder mientras viaja
13:12
in the US and you don't want to have to go to the ER and pay full price for something,
222
792639
5560
en los EE. UU. y no quiere tener que ir a la sala de emergencias y pagar el precio completo por algo,
13:18
you can always get travel insurance.
223
798199
1790
siempre puede obtener un seguro de viaje.
13:19
I don't have any personal experience with buying travel insurance for the US because
224
799989
5501
No tengo ninguna experiencia personal con la compra de un seguro de viaje para los EE. UU. porque
13:25
I'm a US citizen and I've bought it for traveling to other countries, but you can always type
225
805490
4670
soy ciudadano de los EE. UU. y lo compré para viajar a otros países, pero siempre puede
13:30
into Google travel insurance for visiting the US or something like that, and you could
226
810160
4510
ingresar el seguro de viaje de Google para visitar los EE. UU. o algo como eso, y
13:34
probably find some companies that will give you short-term insurance for one week or two
227
814670
4859
probablemente podría encontrar algunas compañías que le brinden un seguro a corto plazo durante una o dos
13:39
weeks when you're visiting.
228
819529
1761
semanas cuando esté de visita.
13:41
That way you can kind of feel at ease that if something happens you won't have to pay
229
821290
4190
De esa manera, puede sentirse tranquilo de que, si algo sucede, no tendrá que
13:45
a lot of money.
230
825480
1129
pagar mucho dinero.
13:46
Tip number eight is about sleeping.
231
826609
2301
El consejo número ocho se trata de dormir.
13:48
Of course you could stay in a hotel when you visit the US, but it's really a great experience
232
828910
4849
Por supuesto, puede quedarse en un hotel cuando visite los EE. UU., pero es realmente una gran
13:53
to stay at an AirBnB so that you can experience a real American home and feel a little more
233
833759
6820
experiencia quedarse en un AirBnB para que pueda experimentar un verdadero hogar estadounidense y sentirse un poco más
14:00
comfortable and at ease during your experience.
234
840579
2850
cómodo y a gusto durante su experiencia.
14:03
If you've never used AirBnB, this is a service where homeowners can rent out one room in
235
843429
5491
Si nunca ha usado AirBnB, este es un servicio en el que los propietarios pueden alquilar una habitación en
14:08
their house, their full house.
236
848920
2669
su casa, su casa completa.
14:11
Or maybe they have a basement apartment so you're kind of in a private area and the people
237
851589
5951
O tal vez tienen un apartamento en el sótano, por lo que estás en un área privada y la gente
14:17
who run this, they live upstairs, something like this.
238
857540
3180
que dirige esto vive arriba, algo así.
14:20
You have access to bedrooms, you have access to the kitchen, and usually you have access
239
860720
4059
Tiene acceso a las habitaciones, tiene acceso a la cocina y, por lo general, tiene acceso
14:24
to your own living space so you can feel a little more comfortable.
240
864779
3960
a su propio espacio vital para que pueda sentirse un poco más cómodo.
14:28
And if you would like, you can always talk with the host.
241
868739
2520
Y si lo desea, siempre puede hablar con el anfitrión.
14:31
You don't have to.
242
871259
1000
No tienes que hacerlo.
14:32
You can just send them a message and they'll tell you how to get in.
243
872259
2781
Simplemente puede enviarles un mensaje y le dirán cómo ingresar.
14:35
But if you would like to get tips or advice from the host, it's a great opportunity.
244
875040
5109
Pero si desea obtener sugerencias o consejos del anfitrión, es una gran oportunidad.
14:40
Usually they have a little notebook of ideas sitting in your AirBnB room so that you can
245
880149
5380
Por lo general, tienen un pequeño cuaderno de ideas en su sala de AirBnB para que pueda
14:45
see their personal recommendations.
246
885529
1410
ver sus recomendaciones personales.
14:46
But, you can always talk with them.
247
886939
1690
Pero, siempre puedes hablar con ellos.
14:48
You kind of have this personal one-on-one advice travel tour guide who you're connected
248
888629
7981
Tienes este tipo de guía personal de viajes con consejos personales con los que estás
14:56
with no matter where you're staying when you stay at this type of place.
249
896610
3749
conectado sin importar dónde te alojes cuando te quedas en este tipo de lugar.
15:00
It's especially good if you have kids, because, for me, I have a toddler, and he goes to bed
250
900359
4581
Es especialmente bueno si tienes niños, porque, para mí, tengo un niño pequeño y se acuesta
15:04
pretty early, like 7:00, 7:30.
251
904940
3600
bastante temprano, como a las 7:00, 7:30.
15:08
And usually at 7:30 I don't want to go to bed.
252
908540
2419
Y normalmente a las 7:30 no quiero ir a la cama.
15:10
But if you have a hotel room, there's nowhere else you can go.
253
910959
4130
Pero si tienes una habitación de hotel, no hay otro lugar al que puedas ir.
15:15
He's sleeping in the same room.
254
915089
1951
Está durmiendo en la misma habitación.
15:17
So when you have an AirBnB, he can sleep in the bedroom and you can still spend time in
255
917040
4400
Entonces, cuando tienes un AirBnB, él puede dormir en el dormitorio y tú aún puedes pasar tiempo en
15:21
the kitchen, spend time in the living space, and you're a little bit separated in that
256
921440
4059
la cocina, pasar tiempo en la sala de estar, y estás un poco separado de esa
15:25
way.
257
925499
1000
manera.
15:26
Personally, I really love staying in these types of places.
258
926499
1731
Personalmente, me encanta alojarme en este tipo de lugares.
15:28
Just make sure that you read a lot of reviews and you write a nice message to the host so
259
928230
4729
Solo asegúrese de leer muchas reseñas y escribir un buen mensaje al anfitrión para
15:32
that they feel comfortable hosting you and letting you into their home.
260
932959
3600
que se sienta cómodo al hospedarlo y dejarlo entrar a su hogar.
15:36
Tip number nine is about safety.
261
936559
1750
El consejo número nueve tiene que ver con la seguridad.
15:38
Despite what you see in the media about shootings and all of this, the US is generally pretty
262
938309
5370
A pesar de lo que se ve en los medios sobre tiroteos y todo eso, en general, Estados Unidos es bastante
15:43
safe.
263
943679
1000
seguro.
15:44
Of course, there's going to be specific areas, specific streets that you don't want to walk
264
944679
3320
Por supuesto, habrá áreas específicas, calles específicas por las que no querrás
15:47
on, but it's generally a good idea to walk around the city center.
265
947999
5430
caminar, pero generalmente es una buena idea caminar por el centro de la ciudad.
15:53
I recommend being alert and aware as you're walking.
266
953429
4071
Recomiendo estar alerta y consciente mientras camina.
15:57
Don't listen to music and look at the ground.
267
957500
1999
No escuches música y mires al suelo.
15:59
Look around you.
268
959499
1250
Mira a tu alrededor.
16:00
Look alert so that if there is a bad person in the area you're not an easy target.
269
960749
4971
Esté alerta para que si hay una mala persona en el área no sea un blanco fácil.
16:05
You're alert and aware.
270
965720
1579
Estás alerta y consciente.
16:07
For me, I generally don't walk around after it gets dark in my city.
271
967299
4681
Para mí, generalmente no camino después de que oscurece en mi ciudad.
16:11
I live in a pretty small city, but I don't feel comfortable walking around by myself
272
971980
6069
Vivo en una ciudad bastante pequeña, pero no me siento cómodo caminando solo
16:18
at night.
273
978049
1000
por la noche.
16:19
So when I go somewhere after dark, I drive my car to the destination.
274
979049
3750
Entonces, cuando voy a algún lugar después del anochecer, conduzco mi automóvil hasta el destino.
16:22
I get out of my car, and I walk inside to that place.
275
982799
3520
Salgo de mi auto y entro a ese lugar.
16:26
I don't just wander around at night.
276
986319
2721
No solo deambulo por la noche.
16:29
If you come from somewhere that is extremely safe, theft, murder, robbery, all of these
277
989040
6089
Si vienes de un lugar que es extremadamente seguro, robo, asesinato, robo, todas estas
16:35
things are uncommon, I'm looking at you Korea and Japan, just be extra cautious because
278
995129
6440
cosas son poco comunes, te estoy mirando Corea y Japón, solo ten mucho cuidado porque
16:41
maybe you're not used to keeping your purse with you.
279
1001569
3491
tal vez no estés acostumbrado a llevar tu bolso contigo. .
16:45
When you go to a coffee shop, maybe you leave your purse when you go to the bathroom.
280
1005060
5149
Cuando vas a una cafetería, tal vez dejas tu bolso cuando vas al baño.
16:50
In the US, we don't do that.
281
1010209
2670
En los Estados Unidos, no hacemos eso.
16:52
So make sure that you're just a little bit extra aware, but you don't have to be scared
282
1012879
3661
Así que asegúrese de estar un poco más consciente, pero no tiene que estar asustado
16:56
or worried.
283
1016540
1099
o preocupado.
16:57
Just be alert, aware, and try to stay with someone else if you can.
284
1017639
3690
Solo mantente alerta, consciente y trata de quedarte con alguien más si puedes.
17:01
Tip number 10 is about English.
285
1021329
2000
El consejo número 10 es sobre inglés.
17:03
Let's end this video on a good note.
286
1023329
1741
Terminemos este video con una buena nota.
17:05
So if you visit the US, you definitely need to use English.
287
1025070
3430
Entonces, si visita los EE. UU., definitivamente necesita usar inglés.
17:08
I imagine if you're watching this you are a non-native English speaker because this
288
1028500
4020
Me imagino que si estás viendo esto, no eres un hablante nativo de inglés porque este
17:12
channel is for learning English.
289
1032520
1660
canal es para aprender inglés.
17:14
So if you visit the US, make sure that you have a little bit prepared, mainly just some
290
1034180
5779
Entonces, si visita los EE. UU., asegúrese de tener un poco preparado, principalmente algunos elementos
17:19
basics so that you can order at restaurants or ask some questions about safety, these
291
1039959
5331
básicos para que pueda ordenar en restaurantes o hacer algunas preguntas sobre seguridad, este
17:25
kind of standard things.
292
1045290
1990
tipo de cosas estándar.
17:27
But overall, if you really want to use English and you want to interact with other people,
293
1047280
4230
Pero en general, si realmente quieres usar el inglés y quieres interactuar con otras personas,
17:31
this is a good chance to do it.
294
1051510
2100
esta es una buena oportunidad para hacerlo.
17:33
Unfortunately, most Americans whose families have immigrated from other countries several
295
1053610
4620
Desafortunadamente, la mayoría de los estadounidenses cuyas familias han emigrado de otros países hace varias
17:38
generations ago, they don't speak that native language anymore.
296
1058230
4200
generaciones, ya no hablan ese idioma nativo.
17:42
They only speak English.
297
1062430
1530
Solo hablan inglés.
17:43
This happened with my family.
298
1063960
1440
Esto pasó con mi familia.
17:45
My great grandparents came from Italy.
299
1065400
2640
Mis bisabuelos vinieron de Italia.
17:48
My grandma can understand some Italian.
300
1068040
3650
Mi abuela puede entender algo de italiano.
17:51
My dad remembers Italian food, but he doesn't speak any Italian, and me neither.
301
1071690
4980
Mi papá recuerda la comida italiana, pero él no habla nada de italiano, y yo tampoco.
17:56
So in this situation, we have lost the ability to speak Italian, even though I have some
302
1076670
6680
Entonces, en esta situación, hemos perdido la capacidad de hablar italiano, aunque tengo algo de
18:03
Italian heritage.
303
1083350
1830
herencia italiana.
18:05
So if you are from Vietnam and you're visiting Portland, if you're from Brazil and you're
304
1085180
6760
Entonces, si eres de Vietnam y estás visitando Portland, si eres de Brasil y
18:11
visiting Texas, you're probably not going to find people who speak your native language,
305
1091940
4290
estás visitando Texas, probablemente no encontrarás personas que hablen tu idioma nativo,
18:16
so it's really important to use English.
306
1096230
1720
por lo que es muy importante usar el inglés.
18:17
Two years ago, I made a travel survival series here on YouTube along with a free PDF of all
307
1097950
6680
Hace dos años, hice una serie de supervivencia en viajes aquí en YouTube junto con un PDF gratuito de todas
18:24
of the expressions that I talked about in that travel survival series.
308
1104630
4280
las expresiones de las que hablé en esa serie de supervivencia en viajes.
18:28
You can click up here to watch that survival series or you can click the link in the description
309
1108910
5060
Puede hacer clic aquí para ver esa serie de supervivencia o puede hacer clic en el enlace en la descripción
18:33
to download that PDF so that when you visit the US you can study all of those expressions
310
1113970
4830
para descargar ese PDF para que cuando visite los EE. UU. pueda estudiar todas esas expresiones
18:38
and hopefully it will help to encourage you to use English and use what you're learning.
311
1118800
4380
y, con suerte, lo ayudará a alentarlo a usar inglés y usar lo que estás aprendiendo.
18:43
So are you ready to visit the US?
312
1123180
1850
Entonces, ¿estás listo para visitar los Estados Unidos?
18:45
I hope that all of these tips made you feel excited, feel pumped about visiting the US.
313
1125030
4350
Espero que todos estos consejos lo hayan hecho sentir emocionado, entusiasmado por visitar los EE. UU.
18:49
Let me know in the comments.
314
1129380
1800
Házmelo saber en los comentarios.
18:51
If you have already visited the US, where did you go?
315
1131180
3140
Si ya ha visitado los Estados Unidos, ¿adónde fue?
18:54
And if you would like to visit the US someday, where would you like to go?
316
1134320
3800
Y si quisieras visitar los Estados Unidos algún día, ¿a dónde te gustaría ir?
18:58
I hope that your dream comes true and you get to visit.
317
1138120
2380
Espero que tu sueño se haga realidad y puedas visitarnos.
19:00
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
318
1140500
3870
Muchas gracias por aprender inglés conmigo y nos vemos el próximo viernes para una nueva
19:04
lesson here on my YouTube channel.
319
1144370
2390
lección aquí en mi canal de YouTube.
19:06
Bye.
320
1146760
1000
Adiós.
19:07
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
321
1147760
5320
El siguiente paso es descargar mi libro electrónico gratuito, Cinco pasos para convertirse en un hablante de inglés
19:13
Speaker.
322
1153080
1000
seguro.
19:14
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
323
1154080
3990
Aprenderá lo que necesita hacer para hablar con confianza y fluidez.
19:18
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
324
1158070
3720
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube para obtener más lecciones gratuitas.
19:21
Thanks so much.
325
1161790
1000
Muchas gracias.
19:22
Bye.
326
1162790
110
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7