10 Tips You NEED TO KNOW Before Visiting the USA

491,252 views ・ 2019-06-21

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi.
0
160
1000
Salut.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1160
3000
Je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you want to visit the US?
2
4160
2340
Vous souhaitez visiter les États-Unis ?
00:06
Here's what you need to know.
3
6500
6180
Voici ce que vous devez savoir.
00:12
Have you already visited the US?
4
12680
1900
Avez-vous déjà visité les États-Unis?
00:14
Would you like to visit the US someday?
5
14580
2300
Aimeriez-vous visiter les États-Unis un jour?
00:16
Going to an English-speaking country is a great way to get motivated or stay motivated
6
16880
4790
Partir dans un pays anglophone est un excellent moyen de se motiver ou de rester motivé
00:21
to learn English.
7
21670
1019
pour apprendre l'anglais.
00:22
I asked you all in the community tab here on YouTube where you would like to visit in
8
22689
4771
Je vous ai demandé à tous dans l'onglet communauté ici sur YouTube où vous aimeriez visiter
00:27
the US, and a lot of you said LA, San Francisco, New York, Chicago, Florida, Texas, Boston,
9
27460
5540
aux États-Unis, et beaucoup d'entre vous ont dit LA, San Francisco, New York, Chicago, Floride, Texas, Boston
00:33
a lot of places.
10
33000
1420
, beaucoup d'endroits.
00:34
I hope your dreams come true and you get to come visit the US.
11
34420
3520
J'espère que vos rêves se réaliseront et que vous pourrez venir visiter les États-Unis.
00:37
To help you prepare, today I'd like to give you 10 important facts that you need to know
12
37940
5100
Pour vous aider à vous préparer, j'aimerais aujourd'hui vous donner 10 faits importants que vous devez savoir
00:43
before you come to visit the US.
13
43040
1920
avant de venir visiter les États-Unis.
00:44
Of course, these are all my opinion and just from my experience, but sometimes it's important
14
44960
5550
Bien sûr, ce sont toutes mes opinions et mon expérience, mais il est parfois important
00:50
to know the cultural differences or what to expect before you go somewhere.
15
50510
3760
de connaître les différences culturelles ou à quoi s'attendre avant d'aller quelque part.
00:54
All right, let's start with the first category, which is airports.
16
54270
3170
Très bien, commençons par la première catégorie , celle des aéroports.
00:57
Number one, Airports are not the best representation of the US.
17
57440
5779
Premièrement, les aéroports ne sont pas la meilleure représentation des États-Unis.
01:03
Every time that I've landed in the US coming from a foreign country, I've always had an
18
63219
5471
Chaque fois que j'ai atterri aux États-Unis en provenance d'un pays étranger, j'ai toujours vécu une
01:08
unpleasant experience.
19
68690
1940
expérience désagréable.
01:10
Unfortunately, this is kind of a negative way to start our list today.
20
70630
3150
Malheureusement, c'est une façon négative de commencer notre liste aujourd'hui.
01:13
But, often I've heard people just say, "Get in this line.
21
73780
3170
Mais, j'ai souvent entendu des gens dire : "Montez dans cette ligne.
01:16
Go over there.
22
76950
1090
Allez-y.
01:18
Hurry up.
23
78040
1000
Dépêchez-vous.
01:19
Let's go," or maybe that was just the Atlanta airport.
24
79040
2050
Allons-y", ou peut-être que c'était juste l' aéroport d'Atlanta.
01:21
But no, I experienced that in Chicago, New York, DC, a lot of places.
25
81090
4890
Mais non, j'ai vécu ça à Chicago, New York, DC, beaucoup d'endroits.
01:25
So if you have a kind of negative experience in an airport when you first land in the US,
26
85980
5640
Donc, si vous avez une sorte d'expérience négative dans un aéroport lorsque vous atterrissez aux États-Unis,
01:31
take a deep breath.
27
91620
1160
respirez profondément.
01:32
This isn't a good representation of American people.
28
92780
3120
Ce n'est pas une bonne représentation du peuple américain.
01:35
I remember arriving back in the US from Korea, and in front of us in line at the customs
29
95900
5160
Je me souviens d'être revenu de Corée aux États-Unis, et devant nous, dans la file d'attente au
01:41
office, or something like that, was this kind Korean grandpa.
30
101060
4270
bureau de douane, ou quelque chose comme ça, il y avait ce gentil grand-père coréen.
01:45
I imagine he hardly spoke any English.
31
105330
3360
J'imagine qu'il parlait à peine anglais.
01:48
At least when he tried to communicate with other people, it seemed a little bit difficult.
32
108690
5420
Au moins quand il essayait de communiquer avec d' autres personnes, cela semblait un peu difficile.
01:54
And when the customs officer was talking with him, he kept just speaking louder and louder
33
114110
4790
Et quand le douanier parlait avec lui, il parlait de plus en plus fort
01:58
and not really trying to understand or help him.
34
118900
3520
et n'essayait pas vraiment de le comprendre ou de l' aider.
02:02
I felt really bad that this was this man's first exposure to the US, and I hoped that
35
122420
6670
Je me sentais vraiment mal que ce soit la première exposition de cet homme aux États-Unis, et j'espérais
02:09
he would have other pleasant experiences with other people on his visit.
36
129090
4100
qu'il aurait d'autres expériences agréables avec d' autres personnes lors de sa visite.
02:13
I hope that's the same for you.
37
133190
1090
J'espère qu'il en est de même pour vous.
02:14
If you have a negative experience, this is just an airport thing.
38
134280
4430
Si vous avez une expérience négative, ce n'est qu'un problème d'aéroport.
02:18
I hope that you meet other people who are friendly.
39
138710
2200
J'espère que vous rencontrerez d'autres personnes amicales.
02:20
Tips number two and three are about restaurants.
40
140910
3450
Les conseils numéro deux et trois concernent les restaurants.
02:24
Do you use TripAdvisor when you want to look for new restaurants?
41
144360
3870
Utilisez-vous TripAdvisor lorsque vous souhaitez rechercher de nouveaux restaurants ?
02:28
Do you think that Americans use TripAdvisor when they want to find a new restaurant or
42
148230
3970
Pensez-vous que les Américains utilisent TripAdvisor lorsqu'ils veulent trouver un nouveau restaurant ou
02:32
a good restaurant in their city?
43
152200
2660
un bon restaurant dans leur ville ?
02:34
Nope.
44
154860
1330
Non.
02:36
Every American I know uses Yelp.
45
156190
2870
Tous les Américains que je connais utilisent Yelp.
02:39
If you want to find local places that local people have recommended, download the Yelp
46
159060
5240
Si vous souhaitez trouver des endroits locaux recommandés par les habitants, téléchargez l'
02:44
app.
47
164300
1000
application Yelp.
02:45
This video is not sponsored by Yelp.
48
165300
1000
Cette vidéo n'est pas sponsorisée par Yelp.
02:46
It's just a common thing that we use here in the US.
49
166300
2700
C'est juste une chose courante que nous utilisons ici aux États-Unis.
02:49
Download the Yelp app and search for restaurants in your area or if you need to get a haircut
50
169000
4980
Téléchargez l'application Yelp et recherchez des restaurants dans votre région ou, si vous avez besoin d'une coupe de cheveux, des
02:53
maybe hairdressers in your area.
51
173980
2450
coiffeurs dans votre région.
02:56
TripAdvisor might be good for sightseeing, maybe some landmarks or things like that.
52
176430
4950
TripAdvisor pourrait être bon pour le tourisme, peut-être certains points de repère ou des choses comme ça.
03:01
But for restaurants or bars, for food, these types of things, we always use Yelp, so make
53
181380
5460
Mais pour les restaurants ou les bars, pour la nourriture, ce genre de choses, nous utilisons toujours Yelp, alors
03:06
sure that you use what local people are using, which is Yelp.
54
186840
3290
assurez-vous d'utiliser ce que les gens locaux utilisent , c'est-à-dire Yelp.
03:10
Tip number three, if you go to a restaurant or bar, you need to tip 20% if your service
55
190130
6740
Astuce numéro trois, si vous allez dans un restaurant ou un bar, vous devez donner un pourboire de 20% si votre service
03:16
was adequate or good.
56
196870
2520
était adéquat ou bon.
03:19
If it was terrible, absolutely awful service, you don't have to tip it all.
57
199390
4600
Si c'était un service horrible, absolument horrible, vous n'avez pas à donner de pourboire à tout.
03:23
You could give them 10%.
58
203990
1620
Vous pourriez leur donner 10 %.
03:25
That's up to you.
59
205610
1000
C'est à toi de voir.
03:26
But if the service was at least normal, you need to give them 20%.
60
206610
4020
Mais si le service était au moins normal, vous devez leur donner 20 %.
03:30
In the US, the tip constitutes an essential part of the server's wage.
61
210630
4960
Aux États-Unis, le pourboire constitue une partie essentielle du salaire du serveur.
03:35
In fact, the server's only money that they're getting are tips, so you need to give 20%.
62
215590
6030
En fait, le seul argent du serveur qu'ils reçoivent sont des pourboires, vous devez donc donner 20 %.
03:41
An easy way to calculate this is if your bill was $32, take that first number, three, multiply
63
221620
7589
Un moyen simple de calculer cela est si votre facture était de 32 $, prenez ce premier nombre, trois, multipliez-
03:49
it by two, which is six.
64
229209
2651
le par deux, ce qui donne six.
03:51
And there you have 20%.
65
231860
1810
Et là, vous avez 20 %.
03:53
$6 is 20% of 32.
66
233670
2640
6 $ correspond à 20 % de 32.
03:56
So you can add that together, and your total bill is $38.
67
236310
4460
Vous pouvez donc additionner ces chiffres et votre facture totale est de 38 $.
04:00
You need to do this also when you get a drink at a bar.
68
240770
3090
Vous devez le faire également lorsque vous prenez un verre dans un bar.
04:03
Typically, 20% is acceptable.
69
243860
2930
En règle générale, 20 % est acceptable.
04:06
But if 20% is like 30 cents, the best thing to do is still to give a dollar.
70
246790
7470
Mais si 20 % c'est comme 30 cents, la meilleure chose à faire est encore de donner un dollar.
04:14
A dollar is the minimum tip that is polite.
71
254260
4120
Un dollar est le pourboire minimum qui est poli.
04:18
I've been a server a lot, especially when I was in high school, when I was in college
72
258380
3830
J'ai beaucoup été serveur, surtout quand j'étais au lycée, quand j'étais à l'université en
04:22
as part-time jobs, and if somebody left change on the table, which are coins, you felt like
73
262210
7080
tant qu'emplois à temps partiel, et si quelqu'un laissait de la monnaie sur la table, qui sont des pièces de monnaie, vous aviez l'impression
04:29
they were just trying to be rude to you.
74
269290
2620
qu'il essayait juste d'être grossier avec vous.
04:31
Because in American culture, if you leave coins, just coins ... Of course, if it's a
75
271910
5690
Parce que dans la culture américaine, si vous laissez des pièces, juste des pièces... Bien sûr, si c'est un
04:37
big pile of coins, who cares?
76
277600
1450
gros tas de pièces, on s'en fout ?
04:39
It's a lot of money still.
77
279050
1410
C'est encore beaucoup d'argent.
04:40
But just a couple coins, it feels a little bit rude, so make sure that you give them
78
280460
4750
Mais juste quelques pièces, c'est un peu impoli, alors assurez-vous de leur donner
04:45
at least a dollar.
79
285210
1500
au moins un dollar.
04:46
When you take a taxi, tip 20%.
80
286710
2480
Lorsque vous prenez un taxi, laissez un pourboire de 20 %.
04:49
For Uber, I don't use Uber that much.
81
289190
2190
Pour Uber, je n'utilise pas beaucoup Uber.
04:51
But from what I've heard, it's not required to tip with Uber.
82
291380
3440
Mais d'après ce que j'ai entendu, il n'est pas nécessaire de donner un pourboire avec Uber.
04:54
Uber drivers are paid a regular hourly salary or per ride that they get, so you don't need
83
294820
8800
Les chauffeurs Uber reçoivent un salaire horaire régulier ou par trajet qu'ils obtiennent, vous n'avez donc pas besoin
05:03
to tip, but you can always tip.
84
303620
1450
de donner de pourboire, mais vous pouvez toujours donner un pourboire.
05:05
It has always accepted.
85
305070
1440
Il a toujours accepté.
05:06
Tip number four is about transportation.
86
306510
2120
Le conseil numéro quatre concerne le transport.
05:08
I recommend renting a car when you visit the US, unless you're only going to stay in the
87
308630
5650
Je recommande de louer une voiture lorsque vous visitez les États-Unis, à moins que vous ne restiez qu'au
05:14
middle of the city center, like in New York or San Francisco, really close, because the
88
314280
7120
milieu du centre-ville, comme à New York ou à San Francisco, très proches, car les
05:21
US is spread out.
89
321400
2560
États-Unis sont étendus.
05:23
Even in LA, which is a huge city, it's hard to get from one side to the other.
90
323960
6290
Même à Los Angeles, qui est une ville immense, il est difficile de se déplacer d'un côté à l'autre.
05:30
Or if you want to visit Yosemite National Park, that's going to be a four-hour drive
91
330250
5169
Ou si vous voulez visiter le parc national de Yosemite, ce sera à quatre heures de route
05:35
from San Francisco, so you're going to need a car because Uber's not going to take you
92
335419
4541
de San Francisco, vous aurez donc besoin d' une voiture car Uber ne vous emmènera pas
05:39
that far.
93
339960
1000
aussi loin.
05:40
So, just think about your trip and realize that the US is really big, really spread out,
94
340960
4860
Alors, pensez à votre voyage et réalisez que les États-Unis sont vraiment grands, vraiment étendus,
05:45
so you'll probably want a budget for renting a car when you come to visit.
95
345820
4150
donc vous aurez probablement besoin d'un budget pour louer une voiture lorsque vous viendrez visiter.
05:49
Tip number five has four different parts because alcohol in the US is a little complicated.
96
349970
7490
Le conseil numéro cinq comporte quatre parties différentes car l' alcool aux États-Unis est un peu compliqué.
05:57
If you buy alcohol in the US, don't be surprised if the person who's selling you the alcohol
97
357460
5940
Si vous achetez de l'alcool aux États-Unis, ne soyez pas surpris si la personne qui vous vend l'alcool
06:03
asks to see your ID.
98
363400
2010
demande à voir votre pièce d'identité.
06:05
In the US, it is very strict that you must be 21 years old to buy alcohol.
99
365410
5630
Aux États-Unis, il est très strict d' avoir 21 ans pour acheter de l'alcool.
06:11
And if someone looks under the age of 40, the person selling you alcohol will say, "Can
100
371040
7659
Et si quelqu'un a l'air d'avoir moins de 40 ans, la personne qui vous vend de l'alcool dira : "Puis-
06:18
I see your ID?"
101
378699
1781
je voir votre carte d'identité ?"
06:20
Even if you're 50 years old, maybe even 60, they might ask to see your ID.
102
380480
5370
Même si vous avez 50 ans, voire 60 ans, ils pourraient demander à voir votre pièce d'identité.
06:25
So, don't be shocked about this.
103
385850
1890
Alors, ne soyez pas choqué à ce sujet.
06:27
In fact, sometimes Americans get a little bit offended if the other person doesn't ask
104
387740
5250
En fait, parfois les Américains sont un peu offensés si l'autre personne ne demande pas
06:32
to see their ID.
105
392990
1290
à voir sa carte d'identité.
06:34
So for me, I'm 31.
106
394280
1900
Donc pour moi, j'ai 31 ans.
06:36
Yes, I'm 31.
107
396180
1769
Oui, j'ai 31 ans.
06:37
I'm 31.
108
397949
1181
J'ai 31 ans.
06:39
One time I went to the store and the cashier didn't ask to see my ID, and I thought, "Do
109
399130
4890
Une fois, je suis allé au magasin et le caissier n'a pas demandé à voir ma pièce d'identité, et je me suis dit : "Est-ce que
06:44
I look like I'm 40 years old?
110
404020
2020
j'ai l'air d'avoir 'ai 40 ans ?
06:46
Oh, no.
111
406040
1379
Oh, non.
06:47
Maybe I look older than I am."
112
407419
2501
Peut-être que j'ai l'air plus vieux que moi."
06:49
But really, the cashier said, "Oh, you come in here a lot.
113
409920
3170
Mais vraiment, la caissière a dit: "Oh, vous venez souvent ici.
06:53
I know you," so it wasn't really a negative situation.
114
413090
3410
Je vous connais", donc ce n'était pas vraiment une situation négative.
06:56
But, sometimes people feel a little bit offended in this situation.
115
416500
2930
Mais, parfois, les gens se sentent un peu offensés dans cette situation.
06:59
Quite interesting.
116
419430
1000
Plutôt interessant.
07:00
So, make sure you have your ID ready.
117
420430
2260
Alors, assurez-vous d'avoir votre pièce d'identité prête.
07:02
Tip 5.1 about alcohol is that the person buying alcohol needs an ID, but sometimes in some
118
422690
6150
Le conseil 5.1 à propos de l'alcool est que la personne qui achète de l' alcool a besoin d'une pièce d'identité, mais parfois, dans certains
07:08
stores in some states the cashier will ask to see everyone's ID who is present.
119
428840
6480
magasins de certains États, le caissier demandera à voir la pièce d'identité de toutes les personnes présentes.
07:15
So if you're with your husband buying alcohol ... This happened to me.
120
435320
3730
Donc si vous êtes avec votre mari en train d'acheter de l'alcool ... Cela m'est arrivé.
07:19
We were at the grocery store, and we were buying a bottle of wine.
121
439050
3570
Nous étions à l'épicerie et nous achetions une bouteille de vin.
07:22
He was paying for it.
122
442620
1610
Il le payait.
07:24
It's our money, but it was him who was making the transaction.
123
444230
3779
C'est notre argent, mais c'est lui qui faisait la transaction.
07:28
The cashier asked to see my ID, too.
124
448009
3630
Le caissier a également demandé à voir ma carte d'identité.
07:31
This happened to me only two times.
125
451639
1871
Cela ne m'est arrivé que deux fois.
07:33
One time I had my ID.
126
453510
1090
Une fois, j'avais ma carte d'identité.
07:34
No problem.
127
454600
1000
Aucun problème.
07:35
The second time I didn't have my ID, and she just said, "It's okay.
128
455600
4480
La deuxième fois, je n'avais pas ma carte d'identité, et elle a juste dit : « Ça va.
07:40
Don't worry about it."
129
460080
1000
Ne t'inquiète pas pour ça.
07:41
So, I guess this isn't too strict.
130
461080
1270
Donc, je suppose que ce n'est pas trop strict.
07:42
But maybe if I had looked 16 years old or 15 years old, maybe they wouldn't have sold
131
462350
6289
Mais peut-être que si j'avais eu l'air d'avoir 16 ou 15 ans, peut-être qu'ils ne l'auraient pas
07:48
it because they don't want someone who is above 21 to be buying alcohol for someone
132
468639
6120
vendu parce qu'ils ne veulent pas que quelqu'un de plus de 21 ans achète de l'alcool pour quelqu'un
07:54
who's a minor.
133
474759
1000
qui est mineur.
07:55
We say a minor for someone who is under 21 years old because they're not allowed to drink
134
475759
4491
Nous disons mineur pour quelqu'un qui a moins de 21 ans parce qu'il n'a pas le droit de boire de l'
08:00
alcohol.
135
480250
1400
alcool.
08:01
Do you think that people who are under 21 drink alcohol in the US?
136
481650
3870
Pensez-vous que les moins de 21 ans boivent de l'alcool aux États-Unis ?
08:05
If you've ever seen a movie about colleges, the answer is definitely yes.
137
485520
4100
Si vous avez déjà vu un film sur les collèges, la réponse est définitivement oui.
08:09
But, stores have to kind of follow these types of rules.
138
489620
3549
Mais, les magasins doivent en quelque sorte suivre ce type de règles.
08:13
Tip 5.2 about alcohol is that in some states you cannot buy alcohol at the grocery store.
139
493169
5631
Le conseil 5.2 à propos de l'alcool est que dans certains États, vous ne pouvez pas acheter d'alcool à l'épicerie.
08:18
It's kind of a state law that you have to go to a specific alcohol store to buy alcohol.
140
498800
6619
C'est une sorte de loi de l'État selon laquelle vous devez vous rendre dans un magasin d'alcool spécifique pour acheter de l'alcool.
08:25
This is called an ABC store.
141
505419
1761
C'est ce qu'on appelle un magasin ABC.
08:27
So if you're driving and you see an ABC store, and you're visiting somewhere like Pennsylvania,
142
507180
4459
Donc, si vous conduisez et que vous voyez un magasin ABC, et que vous visitez un endroit comme la Pennsylvanie,
08:31
if you go to Philadelphia or Pittsburgh, I'm sure other states are like this too, you cannot
143
511639
5161
si vous allez à Philadelphie ou à Pittsburgh, je suis sûr que d'autres États sont comme ça aussi, vous ne pouvez pas
08:36
buy alcohol at the grocery store.
144
516800
3839
acheter d'alcool à l'épicerie.
08:40
Sometimes there's specific grocery stores that have a little section where you can buy
145
520639
4230
Parfois, il y a des épiceries spécifiques qui ont une petite section où vous pouvez acheter de la
08:44
beer and you have to pay for it in that section.
146
524869
2590
bière et vous devez la payer dans cette section.
08:47
You can't pay for it with all your groceries.
147
527459
3101
Vous ne pouvez pas le payer avec toutes vos courses.
08:50
Just check out this.
148
530560
1100
Vérifiez juste ceci.
08:51
Check about this in advance to make sure that if you're going to the store you can actually
149
531660
4270
Renseignez-vous à l'avance pour vous assurer que si vous allez au magasin, vous pouvez réellement
08:55
get what you want to get.
150
535930
1130
obtenir ce que vous voulez obtenir.
08:57
Tip 5.3 about alcohol is that in some states you cannot buy alcohol on Sunday before a
151
537060
6999
Le conseil 5.3 à propos de l'alcool est que dans certains États, vous ne pouvez pas acheter d'alcool le dimanche avant une
09:04
certain time.
152
544059
1000
certaine heure.
09:05
So in my state, in North Carolina, you cannot buy alcohol before noon on Sunday.
153
545059
4960
Donc, dans mon état, en Caroline du Nord, vous ne pouvez pas acheter d'alcool avant midi le dimanche.
09:10
One time, I went to the store to prepare and get a bunch of stuff for a big dinner that
154
550019
4190
Une fois, je suis allé au magasin pour préparer et acheter un tas de trucs pour un grand dîner que
09:14
I was having on Sunday night at my house.
155
554209
2300
je faisais le dimanche soir chez moi.
09:16
I was getting lots of food.
156
556509
1300
Je recevais beaucoup de nourriture.
09:17
I was getting some wine, some beer.
157
557809
2241
Je prenais du vin, de la bière.
09:20
And when I went to buy everything, the cashier said, "Oh, I'm sorry.
158
560050
4990
Et quand je suis allé tout acheter, le caissier a dit : "Oh, je suis
09:25
It's 11:45.
159
565040
1000
désolé. Il est 23 h 45.
09:26
I can't sell you alcohol until noon," so I just waited in the grocery store for 15 minutes
160
566040
6279
Je ne peux pas vous vendre d'alcool avant midi", alors j'ai attendu à l'épicerie pendant 15 minutes
09:32
until noon and then I could buy it.
161
572319
2830
jusqu'à midi et alors je pourrais l'acheter.
09:35
I think that this rule kind of goes back to the idea that you should go to church instead
162
575149
8440
Je pense que cette règle revient en quelque sorte à l'idée que vous devriez aller à l'église au lieu
09:43
of drinking.
163
583589
1151
de boire.
09:44
I'm not sure exactly.
164
584740
1820
Je ne sais pas exactement.
09:46
But I'll let you know something, it doesn't work.
165
586560
2699
Mais je vais vous dire quelque chose, ça ne marche pas.
09:49
It doesn't stop people from drinking whenever they want.
166
589259
3310
Cela n'empêche pas les gens de boire quand ils le veulent.
09:52
But you might encounter this, so just make sure you think about it in advance.
167
592569
4000
Mais vous pourriez rencontrer cela, alors assurez-vous d'y penser à l'avance.
09:56
Tip 5.4 about alcohol is that you cannot drink in public places like the park or on the street.
168
596569
6860
Le conseil 5.4 à propos de l'alcool est que vous ne pouvez pas boire dans des lieux publics comme le parc ou dans la rue.
10:03
The beach is a little bit different sometimes depending on the state.
169
603429
4041
La plage est un peu différente parfois selon l'état.
10:07
And of course, some beaches might be more isolated or a lot of people drink there, so
170
607470
5599
Et bien sûr, certaines plages peuvent être plus isolées ou beaucoup de gens y boivent, donc
10:13
they're a little bit more relaxed about the rules, so just look this up before you go.
171
613069
4221
ils sont un peu plus détendus quant aux règles, alors vérifiez bien avant de partir.
10:17
Because if you're going to a really popular beach in Miami or a popular beach in California,
172
617290
5320
Parce que si vous allez sur une plage très populaire à Miami ou sur une plage populaire en Californie,
10:22
the rules are probably going to be different.
173
622610
1789
les règles seront probablement différentes.
10:24
And if you want to drink a beer on the beach, you want to be able to do that without worrying
174
624399
4040
Et si vous voulez boire une bière sur la plage, vous voulez pouvoir le faire sans craindre
10:28
that someone's going to stop you from doing that.
175
628439
2221
que quelqu'un ne vous en empêche .
10:30
So, just look up the rules in advance or ask your friends if they live in those areas.
176
630660
4659
Alors, il suffit de consulter les règles à l'avance ou de demander à vos amis s'ils vivent dans ces zones.
10:35
After hearing about all of those alcohol rules, is it any wonder that America gets called
177
635319
6330
Après avoir entendu parler de toutes ces règles sur l'alcool, est-il étonnant que l'Amérique soit qualifiée de
10:41
puritanical?
178
641649
1000
puritaine ?
10:42
I don't really think so.
179
642649
1911
Je ne pense pas vraiment.
10:44
Let's go on to the next category.
180
644560
1829
Passons à la catégorie suivante.
10:46
The sixth tip is about people.
181
646389
2921
Le sixième conseil concerne les personnes.
10:49
Unlike the airport, I've heard from a lot of visitors to the US that American people
182
649310
4829
Contrairement à l'aéroport, j'ai entendu de nombreux visiteurs aux États-Unis dire que les Américains
10:54
are generally friendlier and smilier than they imagined.
183
654139
5510
sont généralement plus amicaux et plus souriants qu'ils ne l'imaginaient.
10:59
I've heard American's often described as a peach that on the outside we're soft and easy
184
659649
6310
J'ai entendu dire que l'Amérique est souvent décrite comme une pêche qui, à l'extérieur, est douce et facile
11:05
to get to know.
185
665959
1151
à connaître.
11:07
Maybe the first time we meet you we'll invite you to our house for dinner.
186
667110
4050
Peut-être que la première fois que nous vous rencontrerons, nous vous inviterons à dîner chez nous.
11:11
That's not uncommon.
187
671160
1779
Ce n'est pas rare.
11:12
But maybe after we have dinner, if we have a great time, I might not call you for another
188
672939
5080
Mais peut-être qu'après le dîner, si nous passons un bon moment, je ne t'appellerai peut-être pas avant un
11:18
month to get together again.
189
678019
1771
mois pour nous revoir.
11:19
It doesn't mean that I don't like you.
190
679790
1799
Ça ne veut pas dire que je ne t'aime pas.
11:21
It just means that maybe it's not a priority to get together right away, so there's some
191
681589
4831
Cela signifie simplement que ce n'est peut-être pas une priorité de se réunir tout de suite, donc il y a une
11:26
kind of hard center.
192
686420
1900
sorte de centre dur.
11:28
Maybe that's just a generality, of course.
193
688320
1929
Ce n'est peut-être qu'une généralité, bien sûr.
11:30
But, I think that when you walk down the street, especially in medium-sized cities ... If you
194
690249
6412
Mais, je pense que quand tu marches dans la rue, surtout dans les villes moyennes... Si tu
11:36
smile at everybody in New York, it's going to be a little bit weird.
195
696661
3018
souris à tout le monde à New York, ça va être un peu bizarre.
11:39
But if you're in a smaller or medium-sized city like where I live, if I walk past someone
196
699679
4890
Mais si vous êtes dans une ville petite ou moyenne comme celle où j'habite, si je croise quelqu'un
11:44
on the sidewalk, I'll make eye contact.
197
704569
2300
sur le trottoir, j'établirai un contact visuel.
11:46
I might say hey.
198
706869
1561
Je pourrais dire salut.
11:48
Maybe.
199
708430
1000
Peut-être.
11:49
Depends.
200
709430
1000
Dépend.
11:50
But, it's not unusual.
201
710430
1000
Mais, ce n'est pas inhabituel.
11:51
If you did that in a really big city, people might think it's a little bit weird.
202
711430
5189
Si vous faisiez cela dans une très grande ville, les gens pourraient penser que c'est un peu bizarre.
11:56
But, don't be surprised if people are pretty friendly, pretty smiley.
203
716619
3780
Mais ne soyez pas surpris si les gens sont plutôt sympathiques, plutôt souriants.
12:00
That's kind of the typical stereotype of the US.
204
720399
3101
C'est un peu le stéréotype typique des États-Unis.
12:03
Personally, I think it's kind of true.
205
723500
2430
Personnellement, je pense que c'est un peu vrai.
12:05
Tip number seven is about health.
206
725930
1689
Le conseil numéro sept concerne la santé.
12:07
The US gets a pretty bad reputation for having expensive health care, and it's 100% true,
207
727619
6630
Les États-Unis ont la mauvaise réputation d'avoir des soins de santé coûteux, et c'est malheureusement vrai à 100 %
12:14
unfortunately.
208
734249
1000
.
12:15
So if you're in the US and you have some kind of minor health problem, like you need an
209
735249
4351
Donc, si vous êtes aux États-Unis et que vous avez un problème de santé mineur, comme si vous avez besoin d'un
12:19
antibiotic or you need a couple stitches, I recommend go into a place like a MedExpress.
210
739600
6279
antibiotique ou si vous avez besoin de quelques points de suture, je vous recommande d'aller dans un endroit comme un MedExpress.
12:25
This is the brand of this type of clinic, but there's other brand names of that as well.
211
745879
5310
C'est la marque de ce type de clinique, mais il y a aussi d'autres noms de marque.
12:31
But, it's a kind of fast emergency room-type service, but it's not the hospital emergency
212
751189
6671
Mais, c'est une sorte de service rapide de type salle d'urgence , mais ce n'est pas la salle d'urgence de l'hôpital
12:37
room.
213
757860
1000
.
12:38
If you go to the emergency room at the hospital, that should be for serious issues.
214
758860
5149
Si vous allez aux urgences de l'hôpital, cela devrait être pour des problèmes graves.
12:44
That's going to cost several thousand dollars minimum.
215
764009
3380
Cela va coûter plusieurs milliers de dollars minimum.
12:47
But if you go to a MedExpress, you can walk in, you can see a doctor usually within an
216
767389
5040
Mais si vous allez dans un MedExpress, vous pouvez entrer, vous pouvez voir un médecin généralement dans l'
12:52
hour, and your visit will probably be less than $200.
217
772429
4671
heure qui suit, et votre visite coûtera probablement moins de 200 $.
12:57
That's what I do whenever I need something quick and I don't want to ... Especially if
218
777100
3849
C'est ce que je fais chaque fois que j'ai besoin de quelque chose rapidement et que je ne veux pas ... Surtout si
13:00
I'm in a different city where I don't have a personal doctor there, I'll just go to a
219
780949
5521
je suis dans une autre ville où je n'ai pas de médecin personnel là-bas, je vais juste aller à un
13:06
MedExpress and it's a kind of quick fix.
220
786470
3000
MedExpress et c'est un sorte de solution rapide.
13:09
If you're really concerned that something serious might happen while you're traveling
221
789470
3169
Si vous craignez vraiment que quelque chose de grave ne se produise pendant votre voyage
13:12
in the US and you don't want to have to go to the ER and pay full price for something,
222
792639
5560
aux États-Unis et que vous ne voulez pas avoir à vous rendre aux urgences et à payer le prix fort pour quelque chose,
13:18
you can always get travel insurance.
223
798199
1790
vous pouvez toujours souscrire une assurance voyage.
13:19
I don't have any personal experience with buying travel insurance for the US because
224
799989
5501
Je n'ai aucune expérience personnelle de l' achat d'une assurance voyage pour les États-Unis, car
13:25
I'm a US citizen and I've bought it for traveling to other countries, but you can always type
225
805490
4670
je suis citoyen américain et je l'ai achetée pour voyager dans d'autres pays, mais vous pouvez toujours
13:30
into Google travel insurance for visiting the US or something like that, and you could
226
810160
4510
saisir une assurance voyage Google pour visiter les États-Unis ou quelque chose comme cela, et vous pourriez
13:34
probably find some companies that will give you short-term insurance for one week or two
227
814670
4859
probablement trouver des compagnies qui vous donneront une assurance à court terme pour une semaine ou deux
13:39
weeks when you're visiting.
228
819529
1761
semaines lors de votre visite.
13:41
That way you can kind of feel at ease that if something happens you won't have to pay
229
821290
4190
De cette façon, vous pouvez vous sentir à l'aise que si quelque chose arrive, vous n'aurez pas à
13:45
a lot of money.
230
825480
1129
payer beaucoup d'argent.
13:46
Tip number eight is about sleeping.
231
826609
2301
Le conseil numéro huit concerne le sommeil.
13:48
Of course you could stay in a hotel when you visit the US, but it's really a great experience
232
828910
4849
Bien sûr, vous pouvez séjourner dans un hôtel lorsque vous visitez les États-Unis, mais c'est vraiment une expérience formidable
13:53
to stay at an AirBnB so that you can experience a real American home and feel a little more
233
833759
6820
de séjourner dans un AirBnB afin que vous puissiez découvrir une vraie maison américaine et vous sentir un peu plus à l'
14:00
comfortable and at ease during your experience.
234
840579
2850
aise et à l'aise pendant votre expérience.
14:03
If you've never used AirBnB, this is a service where homeowners can rent out one room in
235
843429
5491
Si vous n'avez jamais utilisé AirBnB, il s'agit d'un service où les propriétaires peuvent louer une chambre dans
14:08
their house, their full house.
236
848920
2669
leur maison, leur maison entière.
14:11
Or maybe they have a basement apartment so you're kind of in a private area and the people
237
851589
5951
Ou peut-être qu'ils ont un appartement au sous-sol, donc vous êtes en quelque sorte dans une zone privée et les gens
14:17
who run this, they live upstairs, something like this.
238
857540
3180
qui gèrent ça, ils vivent à l'étage, quelque chose comme ça.
14:20
You have access to bedrooms, you have access to the kitchen, and usually you have access
239
860720
4059
Vous avez accès aux chambres, vous avez accès à la cuisine et généralement vous avez accès
14:24
to your own living space so you can feel a little more comfortable.
240
864779
3960
à votre propre espace de vie pour vous sentir un peu plus à l'aise.
14:28
And if you would like, you can always talk with the host.
241
868739
2520
Et si vous le souhaitez, vous pouvez toujours parler avec l'hôte.
14:31
You don't have to.
242
871259
1000
Vous n'êtes pas obligé.
14:32
You can just send them a message and they'll tell you how to get in.
243
872259
2781
Vous pouvez simplement leur envoyer un message et ils vous diront comment entrer.
14:35
But if you would like to get tips or advice from the host, it's a great opportunity.
244
875040
5109
Mais si vous souhaitez obtenir des astuces ou des conseils de l'hôte, c'est une excellente opportunité.
14:40
Usually they have a little notebook of ideas sitting in your AirBnB room so that you can
245
880149
5380
Habituellement, ils ont un petit carnet d'idées dans votre chambre AirBnB afin que vous puissiez
14:45
see their personal recommendations.
246
885529
1410
voir leurs recommandations personnelles.
14:46
But, you can always talk with them.
247
886939
1690
Mais, vous pouvez toujours parler avec eux.
14:48
You kind of have this personal one-on-one advice travel tour guide who you're connected
248
888629
7981
Vous avez en quelque sorte ce guide de voyage personnalisé avec qui vous êtes en contact,
14:56
with no matter where you're staying when you stay at this type of place.
249
896610
3749
peu importe où vous séjournez lorsque vous séjournez dans ce type d'endroit.
15:00
It's especially good if you have kids, because, for me, I have a toddler, and he goes to bed
250
900359
4581
C'est particulièrement bien si vous avez des enfants, parce que, pour moi, j'ai un bambin, et il se couche
15:04
pretty early, like 7:00, 7:30.
251
904940
3600
assez tôt, vers 7h00, 7h30.
15:08
And usually at 7:30 I don't want to go to bed.
252
908540
2419
Et d'habitude à 7h30 je n'ai pas envie d'aller me coucher.
15:10
But if you have a hotel room, there's nowhere else you can go.
253
910959
4130
Mais si vous avez une chambre d'hôtel, vous ne pouvez aller nulle part ailleurs.
15:15
He's sleeping in the same room.
254
915089
1951
Il dort dans la même chambre.
15:17
So when you have an AirBnB, he can sleep in the bedroom and you can still spend time in
255
917040
4400
Ainsi, lorsque vous avez un AirBnB, il peut dormir dans la chambre et vous pouvez toujours passer du temps dans
15:21
the kitchen, spend time in the living space, and you're a little bit separated in that
256
921440
4059
la cuisine, passer du temps dans l'espace de vie, et vous êtes un peu séparé de cette
15:25
way.
257
925499
1000
façon.
15:26
Personally, I really love staying in these types of places.
258
926499
1731
Personnellement, j'adore séjourner dans ce genre d'endroits.
15:28
Just make sure that you read a lot of reviews and you write a nice message to the host so
259
928230
4729
Assurez-vous simplement de lire de nombreuses critiques et d'écrire un message agréable à l'hôte afin
15:32
that they feel comfortable hosting you and letting you into their home.
260
932959
3600
qu'il se sente à l'aise de vous accueillir et de vous laisser entrer chez lui.
15:36
Tip number nine is about safety.
261
936559
1750
Le conseil numéro neuf concerne la sécurité.
15:38
Despite what you see in the media about shootings and all of this, the US is generally pretty
262
938309
5370
Malgré ce que vous voyez dans les médias sur les fusillades et tout cela, les États-Unis sont généralement assez
15:43
safe.
263
943679
1000
sûrs.
15:44
Of course, there's going to be specific areas, specific streets that you don't want to walk
264
944679
3320
Bien sûr, il y aura des zones spécifiques, des rues spécifiques dans lesquelles vous ne voudrez pas
15:47
on, but it's generally a good idea to walk around the city center.
265
947999
5430
marcher, mais c'est généralement une bonne idée de se promener dans le centre-ville.
15:53
I recommend being alert and aware as you're walking.
266
953429
4071
Je recommande d'être vigilant et conscient lorsque vous marchez.
15:57
Don't listen to music and look at the ground.
267
957500
1999
N'écoutez pas de musique et regardez le sol.
15:59
Look around you.
268
959499
1250
Regarde autour de toi.
16:00
Look alert so that if there is a bad person in the area you're not an easy target.
269
960749
4971
Ayez l'air vigilant afin que s'il y a une mauvaise personne dans la zone, vous ne soyez pas une cible facile.
16:05
You're alert and aware.
270
965720
1579
Vous êtes alerte et conscient.
16:07
For me, I generally don't walk around after it gets dark in my city.
271
967299
4681
Pour moi, je ne me promène généralement pas après la tombée de la nuit dans ma ville.
16:11
I live in a pretty small city, but I don't feel comfortable walking around by myself
272
971980
6069
Je vis dans une jolie petite ville, mais je ne me sens pas à l'aise de me promener seule la
16:18
at night.
273
978049
1000
nuit.
16:19
So when I go somewhere after dark, I drive my car to the destination.
274
979049
3750
Donc, quand je vais quelque part après la tombée de la nuit, je conduis ma voiture jusqu'à destination.
16:22
I get out of my car, and I walk inside to that place.
275
982799
3520
Je sors de ma voiture et je marche à l'intérieur jusqu'à cet endroit.
16:26
I don't just wander around at night.
276
986319
2721
Je ne me promène pas seulement la nuit.
16:29
If you come from somewhere that is extremely safe, theft, murder, robbery, all of these
277
989040
6089
Si vous venez d'un endroit extrêmement sûr, vol, meurtre, cambriolage, toutes ces
16:35
things are uncommon, I'm looking at you Korea and Japan, just be extra cautious because
278
995129
6440
choses sont rares, je vous regarde en Corée et au Japon, soyez juste très prudent car
16:41
maybe you're not used to keeping your purse with you.
279
1001569
3491
vous n'avez peut-être pas l'habitude de garder votre sac à main avec vous .
16:45
When you go to a coffee shop, maybe you leave your purse when you go to the bathroom.
280
1005060
5149
Lorsque vous allez dans un café, vous laissez peut-être votre sac à main lorsque vous allez aux toilettes.
16:50
In the US, we don't do that.
281
1010209
2670
Aux États-Unis, nous ne faisons pas cela.
16:52
So make sure that you're just a little bit extra aware, but you don't have to be scared
282
1012879
3661
Assurez-vous donc d'être un peu plus conscient, mais vous n'avez pas à avoir peur
16:56
or worried.
283
1016540
1099
ou à vous inquiéter.
16:57
Just be alert, aware, and try to stay with someone else if you can.
284
1017639
3690
Soyez simplement vigilant, conscient et essayez de rester avec quelqu'un d'autre si vous le pouvez.
17:01
Tip number 10 is about English.
285
1021329
2000
Le conseil numéro 10 concerne l'anglais.
17:03
Let's end this video on a good note.
286
1023329
1741
Terminons cette vidéo sur une bonne note.
17:05
So if you visit the US, you definitely need to use English.
287
1025070
3430
Donc, si vous visitez les États-Unis, vous devez absolument utiliser l'anglais.
17:08
I imagine if you're watching this you are a non-native English speaker because this
288
1028500
4020
J'imagine que si vous regardez ceci, vous n'êtes pas anglophone car cette
17:12
channel is for learning English.
289
1032520
1660
chaîne est destinée à apprendre l'anglais.
17:14
So if you visit the US, make sure that you have a little bit prepared, mainly just some
290
1034180
5779
Donc, si vous visitez les États-Unis, assurez-vous d' avoir un peu préparé, principalement quelques
17:19
basics so that you can order at restaurants or ask some questions about safety, these
291
1039959
5331
bases pour pouvoir commander dans des restaurants ou poser des questions sur la sécurité, ce
17:25
kind of standard things.
292
1045290
1990
genre de choses standard.
17:27
But overall, if you really want to use English and you want to interact with other people,
293
1047280
4230
Mais dans l'ensemble, si vous voulez vraiment utiliser l'anglais et que vous voulez interagir avec d'autres personnes
17:31
this is a good chance to do it.
294
1051510
2100
, c'est une bonne occasion de le faire.
17:33
Unfortunately, most Americans whose families have immigrated from other countries several
295
1053610
4620
Malheureusement, la plupart des Américains dont les familles ont immigré d'autres pays il y a plusieurs
17:38
generations ago, they don't speak that native language anymore.
296
1058230
4200
générations ne parlent plus cette langue maternelle.
17:42
They only speak English.
297
1062430
1530
Ils ne parlent que l'anglais.
17:43
This happened with my family.
298
1063960
1440
C'est arrivé avec ma famille.
17:45
My great grandparents came from Italy.
299
1065400
2640
Mes arrière-grands-parents venaient d'Italie.
17:48
My grandma can understand some Italian.
300
1068040
3650
Ma grand-mère comprend un peu l'italien.
17:51
My dad remembers Italian food, but he doesn't speak any Italian, and me neither.
301
1071690
4980
Mon père se souvient de la cuisine italienne, mais il ne parle pas italien, et moi non plus.
17:56
So in this situation, we have lost the ability to speak Italian, even though I have some
302
1076670
6680
Donc, dans cette situation, nous avons perdu la capacité de parler italien, même si j'ai un certain
18:03
Italian heritage.
303
1083350
1830
héritage italien.
18:05
So if you are from Vietnam and you're visiting Portland, if you're from Brazil and you're
304
1085180
6760
Donc, si vous venez du Vietnam et que vous visitez Portland, si vous venez du Brésil et que vous
18:11
visiting Texas, you're probably not going to find people who speak your native language,
305
1091940
4290
visitez le Texas, vous ne trouverez probablement pas de personnes qui parlent votre langue maternelle,
18:16
so it's really important to use English.
306
1096230
1720
il est donc très important d'utiliser l'anglais.
18:17
Two years ago, I made a travel survival series here on YouTube along with a free PDF of all
307
1097950
6680
Il y a deux ans, j'ai créé une série sur la survie des voyages ici sur YouTube avec un PDF gratuit de
18:24
of the expressions that I talked about in that travel survival series.
308
1104630
4280
toutes les expressions dont j'ai parlé dans cette série sur la survie des voyages.
18:28
You can click up here to watch that survival series or you can click the link in the description
309
1108910
5060
Vous pouvez cliquer ici pour regarder cette série de survie ou vous pouvez cliquer sur le lien dans la description
18:33
to download that PDF so that when you visit the US you can study all of those expressions
310
1113970
4830
pour télécharger ce PDF afin que lorsque vous visitez les États-Unis, vous puissiez étudier toutes ces expressions
18:38
and hopefully it will help to encourage you to use English and use what you're learning.
311
1118800
4380
et j'espère que cela vous encouragera à utiliser l'anglais et à utiliser ce que vous apprenez.
18:43
So are you ready to visit the US?
312
1123180
1850
Alors êtes-vous prêt à visiter les États-Unis ?
18:45
I hope that all of these tips made you feel excited, feel pumped about visiting the US.
313
1125030
4350
J'espère que tous ces conseils vous ont donné envie de visiter les États-Unis.
18:49
Let me know in the comments.
314
1129380
1800
Faites-moi savoir dans les commentaires.
18:51
If you have already visited the US, where did you go?
315
1131180
3140
Si vous avez déjà visité les États-Unis, où êtes-vous allé ?
18:54
And if you would like to visit the US someday, where would you like to go?
316
1134320
3800
Et si vous souhaitez visiter les États-Unis un jour, où aimeriez-vous aller ?
18:58
I hope that your dream comes true and you get to visit.
317
1138120
2380
J'espère que ton rêve se réalisera et que tu pourras nous rendre visite.
19:00
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
318
1140500
3870
Merci beaucoup d'avoir appris l'anglais avec moi, et je vous reverrai vendredi prochain pour une nouvelle
19:04
lesson here on my YouTube channel.
319
1144370
2390
leçon ici sur ma chaîne YouTube.
19:06
Bye.
320
1146760
1000
Au revoir.
19:07
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
321
1147760
5320
La prochaine étape consiste à télécharger mon ebook gratuit, Five Steps to Becoming a Confident English
19:13
Speaker.
322
1153080
1000
Speaker.
19:14
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
323
1154080
3990
Vous apprendrez ce que vous devez faire pour parler avec assurance et aisance.
19:18
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
324
1158070
3720
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de cours gratuits.
19:21
Thanks so much.
325
1161790
1000
Merci beaucoup.
19:22
Bye.
326
1162790
110
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7