SPEAK ENGLISH LIKE A NATIVE USING THIS SIMPLE RULE

202,187 views ・ 2023-02-26

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
As an English learner, your goal is to speak English like a native English
0
930
3690
به عنوان یک زبان آموز انگلیسی، هدف شما این است که مانند یک انگلیسی زبان مادری انگلیسی صحبت کنید
00:04
speaker, but there's something you have never been taught, something that
1
4620
3810
، اما چیزی وجود دارد که هرگز به شما آموزش داده نشده است، چیزی که
00:08
you can't learn from English books.
2
8435
2245
نمی توانید از کتاب های انگلیسی یاد بگیرید.
00:10
You see, when native English speakers are in high school and college, we
3
10740
4770
ببینید، وقتی انگلیسی زبانان مادری در دبیرستان و کالج هستند، در
00:15
are actually taught a simple rule of threes, and this is the rule I'm going
4
15510
5580
واقع یک قانون ساده سه تایی را به ما آموزش می دهند، و این قانونی است که من
00:21
to teach you today and help you apply it so that you can sound like me.
5
21090
4320
امروز به شما آموزش می دهم و به شما کمک می کنم آن را اجرا کنید تا بتوانید شبیه من باشید.
00:25
Are you ready?
6
25830
650
اماده ای؟
00:27
Well then I am teacher.
7
27210
1680
خب پس من معلمم
00:28
Tiffani, let's jump right in.
8
28890
2610
تیفانی، بیایید وارد شویم.
00:31
Now, this rule that I am referring to is actually something my
9
31890
3660
حالا، این قاعده ای که من به آن اشاره می کنم، در واقع چیزی است که
00:35
English teachers taught me.
10
35550
1710
معلمان انگلیسی من به من یاد دادند.
00:37
The rule goes like this, provide enough support for your thoughts,
11
37740
5070
قانون به این صورت است،
00:42
ideas, and opinions by giving three details, three examples.
12
42989
6360
با ارائه سه جزئیات، سه مثال، از افکار، ایده‌ها و نظرات خود پشتیبانی کافی بکنید.
00:50
And or three reasons.
13
50025
3330
و یا سه دلیل
00:53
Now I wanna show you how you can apply this rule.
14
53505
2970
اکنون می خواهم به شما نشان دهم که چگونه می توانید این قانون را اعمال کنید.
00:56
So let's get started now.
15
56535
1680
پس بیایید همین الان شروع کنیم.
00:58
The three details.
16
58215
1170
سه جزئیات.
00:59
Here's the simple explanation.
17
59445
1710
در اینجا توضیح ساده است.
01:01
The first part of this rule focuses on the important details of the topic.
18
61545
5640
بخش اول این قانون بر جزئیات مهم موضوع تمرکز دارد.
01:07
Subject or person you are discussing.
19
67515
3480
موضوع یا شخص مورد بحث شما.
01:11
In other words, you want to help your listener visualize
20
71475
5010
به عبارت دیگر، شما می خواهید به شنونده خود کمک کنید تا
01:16
what you are talking about.
21
76485
2040
آنچه را که در مورد آن صحبت می کنید تجسم کند.
01:18
Let me show you how this works.
22
78855
1410
اجازه دهید به شما نشان دهم که چگونه این کار می کند.
01:20
In this first example, here's the first part.
23
80270
3325
در این مثال اول، در اینجا قسمت اول است.
01:23
Let's say the topic is winter, winter weather, and someone says, tell me
24
83865
5730
فرض کنید موضوع زمستان، هوای زمستان است و یکی می گوید
01:29
about the weather in your hometown.
25
89595
2420
از حال و هوای شهر خود بگویید.
01:32
Now remember, we are working with the first part of the.
26
92385
3300
حالا به یاد داشته باشید، ما در حال کار با قسمت اول هستیم.
01:36
Three details.
27
96435
1590
سه جزئیات.
01:38
So here are the details you could give your response like this, my hometown
28
98115
6410
بنابراین در اینجا جزئیاتی وجود دارد که می توانید پاسخ خود را به این صورت ارائه دهید، زادگاه من
01:44
is known for its cold weather, but what happens when you add the three details?
29
104530
5645
به هوای سردش معروف است، اما وقتی این سه جزئیات را اضافه می کنید چه اتفاقی می افتد؟
01:50
Detail number one.
30
110175
1110
جزئیات شماره یک
01:52
Blizzard detail number two, five feet of snow and detail.
31
112050
6300
جزئیات کولاک شماره دو، پنج فوت برف و جزئیات.
01:58
Number three, freezing cold.
32
118350
2880
شماره سه، سرمای انجمادی.
02:01
Now again, the basic response is my hometown is known for its cold weather.
33
121440
5360
اکنون دوباره، پاسخ اساسی این است که زادگاه من به هوای سردش معروف است.
02:07
But how will that response change when we add the three details?
34
127590
4200
اما وقتی سه جزئیات را اضافه می کنیم، این پاسخ چگونه تغییر می کند ؟
02:11
Let me show you.
35
131970
930
بگذار بهت نشان بدهم.
02:13
This is what the response will look like.
36
133380
2460
پاسخ به این شکل خواهد بود.
02:15
Now, my hometown is known for its cold weather.
37
135840
4500
اکنون شهر من به هوای سردش معروف است.
02:20
I live in upstate New York, and just recently we got a lot of snow.
38
140790
5130
من در شمال نیویورک زندگی می کنم و اخیراً برف زیادی باریده ایم.
02:26
The news actually said it was a blizzard and one day over five feet of snow fell.
39
146460
7170
خبر در واقع می‌گفت که کولاک بود و یک روز بیش از پنج فوت برف بارید. هوا
02:33
It was freezing cold That.
40
153900
2010
سرد بود
02:36
What happened?
41
156870
750
چی شد؟
02:37
You suddenly started to visualize that day.
42
157800
2850
شما ناگهان شروع به تجسم آن روز کردید.
02:40
Why?
43
160650
450
چرا؟
02:41
Because I added three details.
44
161100
2130
چون سه جزییات اضافه کردم.
02:43
How much snow?
45
163470
1080
چقدر برف؟
02:44
How did it feel?
46
164610
1260
چه حسی داشت؟
02:45
Oh, it was a blizzard.
47
165960
1320
اوه، کولاک بود.
02:47
Now let me explain some of the words and expressions that I used.
48
167670
4380
حالا اجازه دهید برخی از کلمات و عباراتی را که به کار بردم توضیح دهم.
02:52
The first one that I wanna explain to you, just to make
49
172350
2490
اولین موردی که می خواهم برای شما توضیح دهم، فقط برای اینکه
02:54
sure you understand is Blizzard.
50
174840
2790
مطمئن شوید متوجه شده اید، بلیزارد است.
02:58
Yes.
51
178590
540
آره.
02:59
Good job, Blizz.
52
179130
1730
کار خوب، بلیز.
03:02
Excellent.
53
182340
200
03:02
Now, a blizzard is just a severe snowstorm with high winds and low visibility.
54
182545
7535
عالی
در حال حاضر، یک کولاک فقط یک طوفان برفی شدید با بادهای شدید و دید کم است.
03:10
Again, it's hard to see because there's so much snow coming down.
55
190320
3900
باز هم، دیدن آن سخت است، زیرا برف زیادی در حال باریدن است.
03:14
We say it's a blizzard.
56
194400
2040
ما می گوییم کولاک است.
03:17
Now the next thing I said was freezing cold.
57
197130
3600
حالا مورد بعدی که گفتم سرمای انجماد بود.
03:20
Not just cold, but freezing cold.
58
200910
2940
نه فقط سرما، بلکه سرمای یخبندان.
03:24
If you say that something is freezing or freezing cold, you are emphasizing
59
204450
6170
اگر می گویید چیزی در حال یخ زدن یا یخ زدن است، تاکید می کنید
03:30
that it is very extremely cold.
60
210625
3795
که بسیار سرد است.
03:35
In English, we say freezing cold.
61
215415
3270
در انگلیسی می گوییم سرمای انجمادی.
03:38
So again, I gave three details that helped you visualize what I was
62
218775
7260
بنابراین دوباره، من سه جزئیات را ارائه کردم که به شما کمک کرد
03:46
describing when I answered the question.
63
226040
3565
وقتی به سؤال پاسخ دادم، آنچه را که توضیح می‌دادم تجسم کنید.
03:49
So again, part one of the rule is, Details, giving three details
64
229605
5310
بنابراین، دوباره، بخش اول قانون این است، جزئیات، ارائه سه جزئیات
03:54
to help support your idea, your thought, or your opinion.
65
234915
3900
برای کمک به حمایت از ایده، فکر یا نظر شما.
03:59
Now, what about part two of this rule?
66
239445
2940
حالا قسمت دوم این قانون چطور؟
04:02
Part two is giving three examples.
67
242385
2639
قسمت دوم سه مثال ارائه می دهد.
04:05
So the second part of this rule focuses on examples of the topic, the
68
245030
5695
بنابراین بخش دوم این قانون بر نمونه هایی از موضوع،
04:10
subject or person you are discussing.
69
250725
2520
موضوع یا شخصی که در حال بحث هستید تمرکز دارد.
04:13
In other words, you want to help your listener understand more by giving.
70
253635
5819
به عبارت دیگر، شما می خواهید با دادن دادن به شنونده خود کمک کنید تا بیشتر بفهمد.
04:20
Real life example situations.
71
260039
3421
موقعیت های مثال زندگی واقعی
04:23
This is part two of the rules.
72
263669
1560
این قسمت دوم قوانین است.
04:25
So let's see this in action here.
73
265229
2671
بنابراین بیایید این را در عمل در اینجا ببینیم.
04:27
Again, we're talking about winter weather.
74
267900
3449
باز هم در مورد آب و هوای زمستان صحبت می کنیم.
04:32
Tell me about the weather in your hometown.
75
272115
2250
از حال و هوای شهر خود بگویید.
04:34
Same basic response.
76
274875
1830
همان پاسخ اولیه
04:36
My hometown is known for its cold weather, but now remember
77
276854
5161
زادگاه من به هوای سردش معروف است ، اما حالا به یاد داشته باشید که
04:42
we're looking at part two.
78
282015
1290
ما به قسمت دوم نگاه می کنیم.
04:43
We're discussing by giving three examples how we can speak English
79
283305
5460
ما با ارائه سه مثال بحث می کنیم که چگونه می توانیم
04:48
like a native English speaker.
80
288825
1589
مانند یک انگلیسی زبان مادری انگلیسی صحبت کنیم.
04:50
Here we go.
81
290414
690
در اینجا ما می رویم.
04:51
Example number one, snowball fights with my siblings every winter.
82
291465
5490
مثال شماره یک، دعوای گلوله برفی با خواهر و برادرهایم هر زمستان.
04:57
Example number two, building snowmen after a big snow storm.
83
297795
5730
مثال شماره دو، ساختن آدم برفی پس از یک طوفان برفی بزرگ.
05:04
And example number three, racking up money from shoveling
84
304095
4860
و مثال شماره سه، جمع‌آوری پول از بیل‌کردن
05:09
driveways in my neighborhood.
85
309645
2280
خیابان‌های محله‌ام.
05:12
So all of a sudden we have three different examples, three different example
86
312315
4500
بنابراین ناگهان ما سه مثال مختلف، سه موقعیت مثال متفاوت
05:16
situations to add to our response.
87
316815
3240
برای افزودن به پاسخ خود داریم.
05:20
Let's see what our response looks like.
88
320415
2520
بیایید ببینیم پاسخ ما چگونه است.
05:22
Now here's the response, including the three example.
89
322935
3780
حالا در اینجا پاسخ، از جمله سه مثال است.
05:27
My hometown is known for its cold weather.
90
327485
2820
شهر من به هوای سردش معروف است.
05:30
That's the basic response.
91
330575
1860
این پاسخ اساسی است.
05:32
Every year we get lots of snow.
92
332945
2099
هر سال برف زیادی می بارد.
05:35
The snow helps us make so many memories as kids.
93
335555
4410
برف به ما کمک می کند تا در دوران کودکی خاطرات زیادی بسازیم.
05:40
I remember having snowball fights with my siblings every winter example, number one.
94
340294
5370
یادم می آید که هر زمستان با خواهر و برادرهایم دعوای گلوله برفی داشتیم ، شماره یک.
05:46
Then we would build snowmen after every big snow storm example number.
95
346145
5160
سپس بعد از هر طوفان بزرگ، آدم برفی می‌سازیم.
05:52
We would even rack up money from shoveling driveways in our neighborhood.
96
352349
4921
ما حتی از بیل زدن خیابان های محله خود پول جمع می کردیم.
05:57
Example number three.
97
357719
1171
مثال شماره سه
05:59
We really enjoyed the winter weather.
98
359565
2640
ما واقعا از هوای زمستان لذت بردیم. می
06:02
You see how my response expanded as I gave three examples to support my
99
362414
5341
بینید که چگونه پاسخ من گسترش یافت زیرا سه مثال برای حمایت از
06:07
idea, my thought, and my opinion.
100
367755
2580
ایده، فکر و نظرم ارائه دادم.
06:10
Now, within this response, I did use some new expressions.
101
370815
3900
اکنون، در این پاسخ، از برخی عبارات جدید استفاده کردم.
06:14
So snowball fight, snowball fight.
102
374715
3720
پس مبارزه با گلوله برفی، مبارزه با گلوله برفی.
06:18
This just refers to a playful fight, which in which people
103
378765
4980
این فقط به یک مبارزه بازیگوش اشاره دارد که در آن افراد
06:23
throw snowballs at each other.
104
383745
1830
گلوله های برفی را به سمت یکدیگر پرتاب می کنند.
06:26
We love it.
105
386609
630
ما خوشمون میاد.
06:27
It's great fun.
106
387719
1080
بسیار مفرح است.
06:28
My nieces, whenever there's a snowstorm, whenever there's
107
388859
2610
خواهرزاده هایم، هر وقت برف می آمد، هر وقت
06:31
snow, and they would be at my, my parents' house, their grandparents.
108
391469
3031
برف می آمد، در خانه من، پدر و مادرم، پدربزرگ و مادربزرگشان بودند.
06:34
We try to have snowball fights with them, just having a good
109
394650
2940
ما سعی می کنیم با آنها دعوای گلوله برفی داشته باشیم ، فقط با
06:37
time throwing snow at each other.
110
397590
2160
پرتاب برف به سمت یکدیگر اوقات خوشی داشته باشیم.
06:39
In English, we say snowball fight, and the next thing I used was rack up.
111
399929
5941
در انگلیسی می گوییم snowball fight و مورد بعدی که استفاده کردم rack up بود.
06:45
I said we would even rack up money from shoveling driveways in our.
112
405960
4230
گفتم ما حتی از بیل زدن خیابان های خودمان پول جمع می کنیم.
06:51
Rack up.
113
411330
1050
قفسه کردن.
06:52
This just means to accumulate or gather or achieve something, typically
114
412500
6180
این فقط به معنای جمع آوری یا جمع آوری یا دستیابی به چیزی است، معمولاً
06:58
a score or amount of something without other people knowing.
115
418880
5470
یک امتیاز یا مقدار چیزی بدون اینکه دیگران بدانند.
07:04
Right?
116
424740
540
درست؟
07:05
A, we racked up the money.
117
425370
2340
الف، ما پول جمع کردیم.
07:07
We got a lot of money, we accumulated or achieved a large sum of money.
118
427830
5340
پول زیادی به دست آوردیم، پول زیادی جمع کردیم یا به دست آوردیم.
07:13
We got a large sum of.
119
433350
2010
ما مقدار زیادی دریافت کردیم.
07:16
Rack up.
120
436050
1320
قفسه کردن.
07:17
So again, we added three examples.
121
437670
2700
بنابراین دوباره سه مثال اضافه کردیم.
07:20
We had our basic response.
122
440370
2180
ما پاسخ اولیه خود را داشتیم.
07:22
Remember the basic response was, my hometown is known for its cold weather.
123
442555
5135
به یاد داشته باشید پاسخ اصلی این بود که زادگاه من به هوای سردش معروف است.
07:28
But when we added the three examples, what happened?
124
448200
4710
اما وقتی سه مثال را اضافه کردیم ، چه اتفاقی افتاد؟
07:33
We got our long response, the one that sounds like a native English.
125
453120
5340
ما پاسخ طولانی خود را دریافت کردیم، پاسخی که شبیه یک انگلیسی بومی به نظر می رسد.
07:39
Now part three of the rule, part three of the rule is very important.
126
459315
4500
حالا قسمت سوم قانون، قسمت سوم قانون خیلی مهم است.
07:44
Part three is three reasons.
127
464025
2460
قسمت سوم سه دلیل است.
07:46
So the third part of this rule focuses on giving specific reasons
128
466515
5430
بنابراین بخش سوم این قانون بر ارائه دلایل خاص
07:51
for your ideas on the topic, subject or person you are discussing.
129
471945
5130
برای ایده های خود در مورد موضوع، موضوع یا شخصی که در حال بحث هستید تمرکز دارد.
07:57
In other words, you want to help your listener understand your thought
130
477855
4950
به عبارت دیگر، شما می خواهید به شنونده خود کمک کنید تا فرآیند فکر شما
08:02
process and how you developed your idea.
131
482805
3750
و نحوه توسعه ایده خود را درک کند.
08:06
Again, we native English speakers learned this in high school and in
132
486705
4830
باز هم، ما انگلیسی زبانان مادری این را در دبیرستان و کالج یاد گرفتیم
08:11
college, and now I want you to understand it so that you can sound like me.
133
491535
4590
، و حالا می‌خواهم آن را درک کنید تا بتوانید شبیه من باشید.
08:16
So here's an example.
134
496275
1320
بنابراین در اینجا یک مثال است.
08:18
Again, the topic, winter weather.
135
498465
2670
باز هم موضوع، آب و هوای زمستان.
08:21
Tell me about the weather in your hometown.
136
501554
2190
از حال و هوای شهر خود بگویید.
08:23
Same response.
137
503835
1259
همان پاسخ
08:25
Same basic response of my hometown is known for its cold weather Now, reason
138
505215
7560
همان پاسخ اولیه شهر من به هوای سردش معروف است حالا، دلیل
08:32
number one, it snows like clockwork.
139
512775
3480
شماره یک، برف مانند ساعت می بارد.
08:36
Reason number two, the temperature never goes above 30 degrees in the winter.
140
516735
6000
دلیل شماره دو، دما در زمستان هرگز از 30 درجه بالاتر نمی رود.
08:43
And reason number, Boiling water transforms into snow in a
141
523245
5760
و دلیل عدد، آب جوشان به
08:49
manner of matter of seconds, not manner, but matter of seconds.
142
529005
5130
مقدار چند ثانیه، نه به صورت، بلکه در چند ثانیه به برف تبدیل می شود.
08:54
So we have three reasons for the basic response of my hometown
143
534135
5290
بنابراین ما سه دلیل داریم که واکنش اساسی شهر من
08:59
being known for its cold weather.
144
539430
1785
به هوای سردش شناخته شده است.
09:01
Now, how do we turn this information into a longer response?
145
541635
3570
حال، چگونه این اطلاعات را به یک پاسخ طولانی تر تبدیل کنیم؟
09:05
Here's how it works.
146
545415
1260
در اینجا نحوه عملکرد آن آمده است.
09:07
My hometown is known for its cold weather.
147
547215
3060
شهر من به هوای سردش معروف است.
09:10
The basic response, there are three reasons why it's so famous.
148
550695
4090
پاسخ اصلی، سه دلیل وجود دارد که چرا آنقدر معروف است.
09:15
First, it snows like clockwork every single week.
149
555285
4559
اول اینکه هر هفته مثل ساعت برف می بارد.
09:20
The snowfall so regularly that people stopped paying attention to the news.
150
560324
5671
بارش برف به قدری منظم بود که توجه مردم به اخبار متوقف شد.
09:26
Second, the temperature never goes above 30 degrees in the winter.
151
566535
4799
دوم اینکه دما در زمستان هرگز از 30 درجه بالاتر نمی رود.
09:31
It's always cold outside.
152
571545
2189
بیرون همیشه سرد است
09:34
Finally, if you toss boiling water into the.
153
574334
3841
در نهایت، اگر آب جوش را داخل آن بریزید. در عرض چند ثانیه
09:39
It will turn into snow in a matter of seconds.
154
579150
3179
به برف تبدیل می شود .
09:42
What happened?
155
582599
840
چی شد؟
09:43
I supported my idea, my thoughts with three reasons, the third part of the
156
583860
4950
من از ایده‌ام، افکارم با سه دلیل حمایت کردم، بخش سوم
09:48
rule, and now we have this response that sounds like a native English speaker.
157
588814
5096
قانون، و اکنون این پاسخ را داریم که شبیه یک انگلیسی زبان مادری است.
09:54
Now, in this response, I also used some new expressions.
158
594270
3809
حالا در این پاسخ از چند عبارت جدید هم استفاده کردم.
09:58
The first one, like clock.
159
598199
2671
اولی مثل ساعت
10:01
Like clockwork.
160
601845
1170
مثل ساعت.
10:03
Now, this means that something happens regularly and almost
161
603015
4650
اکنون، این بدان معنی است که چیزی به طور منظم و تقریباً
10:07
without any interruptions.
162
607665
1830
بدون هیچ وقفه ای اتفاق می افتد.
10:09
For example, normally my lessons go up on YouTube and on my podcast on
163
609615
4890
به عنوان مثال، معمولاً درس‌های من در یوتیوب و در پادکست من
10:14
Sundays like clockwork regularly, right?
164
614505
3990
یکشنبه‌ها مانند ساعت به طور منظم بالا می‌رود، درست است؟
10:18
Again, something happens regularly and almost without any interruptions.
165
618735
5550
باز هم چیزی به طور منظم و تقریباً بدون هیچ وقفه ای اتفاق می افتد.
10:24
We say like clock.
166
624285
1980
می گوییم مثل ساعت
10:26
Now, the next one I used was a vocabulary word toss.
167
626880
4140
حالا، مورد بعدی که استفاده کردم، یک کلمه واژگانی بود.
10:31
Now, this just means to throw something somewhere lightly
168
631319
4760
حالا، این فقط به این معنی است که چیزی را به آرامی
10:36
and easily or casually, right?
169
636085
2345
و به راحتی یا به طور تصادفی به جایی پرتاب کنید، درست است؟
10:38
You're not throwing it hard, but you're just tossing it in
170
638430
2850
شما آن را محکم پرتاب نمی کنید، بلکه فقط آن را به
10:41
the air, throwing it lightly.
171
641285
1435
هوا پرتاب می کنید، به آرامی آن را پرتاب می کنید.
10:43
You got it in English, we say toss.
172
643620
3089
شما آن را به انگلیسی گرفتید، ما می گوییم پرتاب.
10:46
So again, we used the three reasons to give a longer response.
173
646890
5880
بنابراین مجدداً از سه دلیل برای ارائه پاسخ طولانی تر استفاده کردیم.
10:52
Now this rule is something again, that native English speakers learn the
174
652829
4860
حالا این قانون دوباره چیزی است، که انگلیسی زبانان بومی
10:57
rule of three again, three details.
175
657689
2941
دوباره قانون سه، سه جزئیات را یاد می گیرند.
11:01
Three examples or three reasons, use this rule to start sounding like me.
176
661015
5459
سه مثال یا سه دلیل، از این قانون استفاده کنید تا شبیه من شوید.
11:06
I hope you enjoyed the lesson today.
177
666685
1830
امیدوارم از درس امروز لذت برده باشید.
11:08
Don't forget if you want to keep studying with me and if you want to get my free
178
668515
4260
فراموش نکنید اگر می خواهید به مطالعه با من ادامه دهید و اگر می خواهید
11:12
emails with tips and English tips that will help you improve your English, all
179
672775
4949
ایمیل های رایگان من را با نکات و نکات انگلیسی که به شما در بهبود زبان انگلیسی شما کمک می کند دریافت کنید، کافی
11:17
you have to do is again go to www dot.
180
677724
3000
است دوباره به www dot بروید.
11:20
Speak English with Tiffani.com/newsletter and I'll send you English tips
181
680925
5700
با Tiffani.com/newsletter انگلیسی صحبت کنید و
11:26
and much more each and every week.
182
686625
2250
هر هفته نکات انگلیسی و خیلی چیزهای دیگر را برای شما ارسال خواهم کرد.
11:29
I hope you enjoy the lesson and I'll talk to you in the next one.
183
689145
3660
امیدوارم از درس لذت ببرید و در ادامه با شما صحبت خواهم کرد.
11:39
Oh, you still there?
184
699415
1819
اوه، هنوز آنجایی؟
11:42
? You know what time it is.
185
702675
1649
? میدونی ساعت چنده.
11:44
It's story time eight.
186
704655
3150
زمان داستان هشت است.
11:47
I said it's story time.
187
707984
2370
گفتم وقت داستان است.
11:50
All right.
188
710955
510
خیلی خوب.
11:52
Today I wanna tell you a story that I've told before a while ago.
189
712305
4740
امروز می‌خواهم داستانی را که چند وقت پیش گفته بودم برایتان تعریف کنم.
11:57
So I like cycling when I was in college and a little bit after
190
717675
3810
بنابراین زمانی که در دانشگاه بودم دوچرخه سواری را دوست دارم و کمی بعد از
12:01
college, I cycled on a regular basis.
191
721490
2605
کالج، به طور منظم دوچرخه سواری می کردم.
12:04
We would go out on Sundays like clockwork.
192
724305
2580
یکشنبه ها مثل ساعت می رفتیم بیرون.
12:07
You got it right, like clockwork to cycle.
193
727290
2790
درست متوجه شدید، مثل چرخش ساعت.
12:10
And I loved it.
194
730080
1200
و من آن را دوست داشتم.
12:11
I had a road bike and I had a mountain bike.
195
731340
1950
من دوچرخه جاده داشتم و دوچرخه کوهستان.
12:13
So on this one Sunday, my friend, he and I went to college together.
196
733770
4230
بنابراین در همین یکشنبه، دوستم، من و او با هم به دانشگاه رفتیم.
12:18
We had graduated, both had jobs and he hit me up and he said, Hey
197
738000
4380
ما فارغ التحصیل شده بودیم، هر دو شغل داشتیم و او به من ضربه زد و گفت: هی
12:22
Tiff, do you wanna go riding today?
198
742380
2340
تیف، می خواهی امروز سوار شوی؟
12:24
And I said, yeah, definitely.
199
744720
1350
و من گفتم، بله، قطعا.
12:26
He said, let's go on a longer ride.
200
746070
1620
گفت بیا بریم یه سواری طولانی تر.
12:27
I said, okay.
201
747690
750
گفتم باشه
12:28
There was a mountain, um, mount.
202
748770
1650
کوهی بود، اوم، کوه.
12:30
Say no, I went to school in Huntsville.
203
750420
2010
بگو نه، من به مدرسه در هانتسویل رفتم.
12:33
He said, TIFF, let's ride to Mount.
204
753645
2069
او گفت، TIFF، بیایید به کوه سوار شویم.
12:35
Say no.
205
755714
571
بگو نه.
12:36
I said, okay.
206
756285
779
گفتم باشه
12:37
I, it will be my first time riding to Mount, say no.
207
757214
2640
من، اولین باری است که به کوه سوار می شوم، نه می گویم.
12:39
So I was excited.
208
759854
931
بنابراین من هیجان زده بودم.
12:40
New scenery, new road.
209
760785
1890
منظره جدید، جاده جدید.
12:42
So he said, the only thing is Tiff, the mountain is kind of
210
762675
3539
پس گفت، تنها چیز تیف است، کوه یک جورهایی
12:46
high, so we have to be careful.
211
766214
1260
بلند است، پس باید مراقب باشیم.
12:47
I said, no problem.
212
767479
985
گفتم مشکلی نیست
12:48
I've never been scared of heights or anything like that.
213
768645
2549
من هیچ وقت از ارتفاع یا چیزی شبیه این نترسیده ام.
12:51
So I was like, Hey, no problem.
214
771194
1321
بنابراین من فکر کردم، هی، مشکلی نیست.
12:53
So we ride, we leave our um, apartment.
215
773175
2250
پس سوار می شویم، آپارتمانمان را ترک می کنیم.
12:55
We live in the same apartment complex, so we leave the apartment complex
216
775425
3149
ما در یک مجتمع آپارتمانی زندگی می کنیم، بنابراین مجتمع آپارتمانی را ترک می کنیم
12:58
and we take the ride to the mountain.
217
778935
2610
و سوار به کوه می شویم.
13:02
So we're riding up the mountain and it was challenging.
218
782100
3240
بنابراین ما در حال بالا رفتن از کوه هستیم و این چالش برانگیز بود.
13:05
Uh, our legs were on fire as we're riding up the mountain, but it was a good
219
785370
4320
اوه، پاهایمان آتش گرفته بود که در حال بالا رفتن از کوه بودیم، اما این یک تمرین خوب بود،
13:10
exercise, uh, a good exercise routine, a good route that we were on, right?
220
790180
3710
اوه، یک برنامه تمرینی خوب، مسیر خوبی که در آن بودیم، درست است؟
13:14
So we're riding up the mountain and we get to the top and I
221
794370
3450
بنابراین ما در حال بالا رفتن از کوه هستیم و به قله می رسیم و من
13:17
was like, man, that was great.
222
797825
1375
فکر می کردم، مرد، این عالی بود.
13:19
And I was looking forward to the descent, right?
223
799200
2730
و من مشتاقانه منتظر فرود بودم، درست است؟
13:22
Going down the mountain because when you go down, it's really fast.
224
802140
3030
پایین رفتن از کوه چون وقتی پایین می روید واقعا سریع است.
13:25
But before we took off, my friend said, TIFF.
225
805650
2910
اما قبل از اینکه پرواز کنیم، دوستم گفت: TIFF.
13:28
I said, yeah, what's going?
226
808620
870
گفتم آره چه خبره؟
13:30
There's one thing you should know.
227
810155
1500
یه چیز هست که باید بدونی
13:31
I said, Hey, what's up?
228
811655
870
گفتم: هی چه خبر؟
13:33
When we go down this mountain, we are going to go super fast.
229
813425
4320
وقتی از این کوه پایین می رویم، قرار است با سرعت فوق العاده بالا برویم.
13:37
I said, yes, my kind of speed.
230
817745
2190
گفتم بله سرعت من.
13:39
He said, no, no, no, no.
231
819939
1525
گفت نه نه نه نه
13:42
It's gonna be double what you're used to.
232
822185
2279
دوبرابر اون چیزی میشه که بهش عادت کردی
13:44
I said, Double what I'm used to.
233
824464
2516
گفتم: دو برابر عادتم. می
13:47
You see, up until that point, he and I and some other friends we had did
234
827819
3361
بینید، تا آن زمان، من و او و دوستان دیگری که داشتیم،
13:51
a lot of rides and we would get up to maybe 20, 22, 23 miles an hour and
235
831390
5160
سواری های زیادی انجام می دادیم و شاید تا 20، 22، 23 مایل در ساعت می رسیدیم و به
13:56
we had a great time going fast, he said, but Tiff, as we descend down
236
836550
5399
سرعت به ما خوش گذشت ، اما تیف، وقتی از
14:01
the mountain, it's gonna be so steep.
237
841949
1801
کوه پایین می آییم، آنقدر شیب خواهد بود.
14:03
We are going to hit 40 miles an.
238
843780
3060
قرار است 40 مایل را بزنیم.
14:07
I said, what'd you say
239
847875
720
گفتم چی گفتی
14:09
He said, we're going to hit 40 miles an hour.
240
849705
2700
او گفت ما 40 مایل در ساعت می‌زنیم.
14:12
He said, so just be very careful to avoid rocks.
241
852405
2880
او گفت، پس فقط بسیار مراقب باشید تا از سنگ جلوگیری کنید.
14:15
Now we're gonna be riding on a road with cars, so watch out for
242
855285
5040
حالا ما با ماشین‌ها در جاده‌ای سوار می‌شویم، پس مراقب
14:20
the cars, watch out for the rocks.
243
860325
1650
ماشین‌ها باشید، مراقب سنگ‌ها باشید.
14:22
He started telling me all this and I said, okay, wait a minute.
244
862005
2520
او شروع کرد به گفتن همه اینها و من گفتم باشه، یک لحظه صبر کن.
14:24
Now again, I, I'm, I like ex um, uh, I like going fast.
245
864735
5760
حالا دوباره، من، من، دوست دارم سابق ، اوه، دوست دارم سریع بروم.
14:30
I was looking forward to the thrill of riding down the mountain, but I
246
870585
3300
من مشتاقانه منتظر هیجان سوار شدن به پایین کوه بودم، اما
14:33
still was thinking about the fact my.
247
873885
1950
هنوز به این واقعیت فکر می کردم.
14:36
A road bike, the tire is about that wide, almost an inch or less than an inch.
248
876689
5760
یک دوچرخه جاده، پهنای لاستیک تقریباً یک اینچ یا کمتر از یک اینچ است.
14:42
If you hit a rock just riding at 10 miles an hour, it can throw you off the bike
249
882959
5941
اگر فقط با سرعت 10 مایل در ساعت به صخره ای برخورد کنید، می تواند شما را از دوچرخه پرت کند که با سرعت
14:50
going 40 miles an hour, hitting a rock.
250
890099
3000
40 مایل در ساعت حرکت می کند و به سنگ برخورد می کند.
14:54
That's not gonna turn out well.
251
894089
1350
این خوب از آب در نمی آید
14:56
So I said, okay.
252
896040
750
14:56
He said, are you ready?
253
896790
630
پس گفتم باشه
گفت آماده ای؟
14:57
I said, I'm ready.
254
897420
809
گفتم من آماده ام
14:58
So we start down the mountain, 20 miles an hour, 25 miles an hour.
255
898709
6961
بنابراین با سرعت 20 مایل در ساعت و 25 مایل در ساعت از کوه شروع می کنیم.
15:06
30, 32, 35 miles an hour, we hit 40 miles an hour.
256
906090
6060
30، 32، 35 مایل در ساعت، ما 40 مایل در ساعت زدیم.
15:12
And I was passing cars.
257
912150
1830
و من از ماشین ها رد می شدم.
15:14
I was passing cars on my bike, looking to the right, I'm passing a
258
914430
4680
داشتم با دوچرخه از ماشین ها رد می شدم، به سمت راست نگاه می کردم، دارم از کنار
15:19
car going down this mountain and it wasn't a straight, a straight hill.
259
919110
3810
ماشینی می گذرم که از این کوه پایین می رود و آن یک تپه مستقیم و مستقیم نبود.
15:23
It was winding curves, so we had to think carefully as we were riding down the hill.
260
923490
6480
پیچ های پر پیچ و خم بود، بنابراین در حالی که از تپه سوار می شدیم باید با دقت فکر می کردیم.
15:30
So part of me was excited, like Woo.
261
930240
2040
بنابراین بخشی از من هیجان زده بود، مانند وو.
15:32
And the other part was like, TIFF, stay focused.
262
932340
1470
و بخش دیگر مانند TIFF بود، متمرکز بمان.
15:33
Stay focused.
263
933814
536
متمرکز بمان.
15:34
Make sure you're looking at the road.
264
934355
1285
مطمئن شوید که به جاده نگاه می کنید.
15:35
Make sure you're looking at the car that's next to you that you're passing.
265
935730
2490
مطمئن شوید که به ماشینی که در کنارتان است و در حال عبور از آن هستید نگاه می کنید.
15:38
Now I can remember it like it was yesterday, even though this happened.
266
938790
4080
حالا می توانم آن را مثل دیروز به یاد بیاورم ، حتی اگر این اتفاق افتاده باشد.
15:43
almost 20 years ago.
267
943829
1561
تقریبا 20 سال پیش
15:45
I can remember it just like it was yesterday.
268
945930
2220
من می توانم آن را درست مثل دیروز به یاد بیاورم.
15:48
I remember going down the last curve and turning, going 40 miles an hour,
269
948150
4380
یادم می آید از آخرین پیچ پایین رفتم و چرخیدم، 40 مایل در ساعت رفتم،
15:52
turning this bike with wheels less than an inch thick, praying, God,
270
952530
3959
این دوچرخه را با چرخ هایی با ضخامت کمتر از یک اینچ چرخاندم، دعا کردم، خدایا
15:56
get me down this mountain safely.
271
956495
1494
مرا به سلامت از این کوه پایین بیاور.
15:58
And also, oh my goodness, this is the most fun I've had in a long time.
272
958319
3961
و همچنین، خدای من، این سرگرم کننده ترین لذتی است که در مدت طولانی داشته ام.
16:02
So we made it down the hill, down the mountain safely.
273
962920
2250
بنابراین ما از تپه پایین آمدیم، با خیال راحت از کوه پایین آمدیم.
16:05
As you can see, I'm here, and when we got down the mountain, we weren't
274
965170
3569
همانطور که می بینید، من اینجا هستم، و وقتی از کوه پایین آمدیم،
16:08
talking at all As we were riding down, when we got down to the bottom
275
968739
3600
اصلاً صحبت نمی کردیم همانطور که سوار می شدیم، وقتی به پایین
16:12
of the mountain, we were on the road.
276
972339
1260
کوه رسیدیم، در جاده بودیم.
16:13
We paused.
277
973604
776
مکث کردیم
16:15
I looked at him and he looked at me.
278
975130
1550
من به او نگاه کردم و او به من نگاه کرد.
16:17
and we both said that was amazing, . Even though there was a measure of
279
977850
5160
و هر دو گفتیم که شگفت انگیز است، . حتی با وجود
16:23
fear and danger, we had a great time.
280
983010
2700
ترس و خطر، به ما خوش گذشت.
16:25
So for you, maybe there's something you want to do and there's a measure
281
985920
3690
بنابراین برای شما، شاید کاری باشد که می خواهید انجام دهید و مقداری
16:29
of danger, or you're scared, even with English, you're scared of
282
989615
3385
خطر وجود دارد، یا می ترسید، حتی با زبان انگلیسی، از
16:33
doing something, don't be scared.
283
993005
2245
انجام کاری می ترسید، نترسید.
16:35
Realize you can do whatever you put your mind to.
284
995640
2760
بدانید که می توانید هر کاری را که در ذهن دارید انجام دهید. از
16:38
Enjoy the process and you will achieve your goal.
285
998730
3120
این روند لذت ببرید و به هدف خود خواهید رسید.
16:42
I hope you enjoyed today's story and today's lesson.
286
1002060
2430
امیدوارم از داستان امروز و درس امروز لذت برده باشید.
16:44
I'll talk to you next time.
287
1004520
1470
دفعه بعد باهات صحبت میکنم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7