REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 1

210,018 views ・ 2021-09-12

Speak English With Tiffani


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hey today, I'm going to help you sound more like a native English
0
870
3420
مرحبًا اليوم ، سأساعدك على أن تبدو أكثر مثل متحدث أصلي للغة الإنجليزية
00:04
speaker in order to do that, you must have natural English conversations.
1
4320
4530
من أجل القيام بذلك ، يجب أن تكون لديك محادثات إنجليزية طبيعية.
00:08
So today I'm going to show you two real English conversations
2
8910
4680
لذلك سأريكم اليوم محادثتين حقيقيتين باللغة الإنجليزية
00:13
between two native English speakers.
3
13710
2520
بين اثنين من المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية.
00:16
I'm going to break down the conversations, explain the words and expressions
4
16379
4471
سأقوم بتفصيل المحادثات ، وشرح الكلمات والتعبيرات
00:20
that were used and help you finally have a real English conversation.
5
20850
5100
التي تم استخدامها ومساعدتك أخيرًا في إجراء محادثة إنجليزية حقيقية.
00:26
Like a native English speaker.
6
26130
1830
مثل المتحدث الأصلي للغة الإنجليزية.
00:28
Are you ready?
7
28200
300
هل أنت جاهز؟
00:29
Well, then I'm teacher, Tiffani let's jump right in.
8
29174
4411
حسنًا ، إذن أنا مدرس ، تيفاني لنقفز هنا.
00:33
All right.
9
33824
301
حسنًا.
00:34
So the first English conversation that we're going to look at
10
34125
2760
لذا فإن أول محادثة باللغة الإنجليزية سنلقي نظرة عليها
00:36
was actually a conversation I had with my good friend Chanel.
11
36885
3960
كانت في الواقع محادثة أجريتها مع صديقي العزيز شانيل.
00:41
Now we started off the conversation like this.
12
41235
2909
الآن بدأنا الحديث مثل هذا.
00:44
I said, Chanel, how is communication changing between people Chanel responded.
13
44565
7500
قلت ، شانيل ، كيف يتغير التواصل بين الناس ردت شانيل.
00:52
So first off.
14
52065
1650
لذا أولا.
00:54
Communication is not happening at all.
15
54480
3270
التواصل لا يحدث على الإطلاق.
00:58
Now let me pause really quickly, because maybe you've never
16
58290
3510
الآن اسمحوا لي أن أتوقف مؤقتًا سريعًا ، لأنه ربما لم
01:01
heard this expression first off.
17
61800
2939
تسمع هذا التعبير أولاً.
01:04
Maybe it's not in one of your English books.
18
64950
2490
ربما لم يكن موجودًا في أحد كتبك الإنجليزية.
01:07
So let me explain in English.
19
67440
2160
لذلك اسمحوا لي أن أشرح باللغة الإنجليزية.
01:09
We use this a lot when we are first starting a conversation
20
69630
4140
نستخدم هذا كثيرًا عندما نبدأ محادثة لأول مرة
01:13
and we have multiple ideas or.
21
73979
2391
ولدينا أفكار متعددة أو.
01:17
So really quickly, let me show you the meaning of this expression.
22
77160
3510
وبسرعة كبيرة ، دعوني أريكم معنى هذا التعبير.
01:20
First off you see this meaning is used for introducing the first of a series
23
80910
6780
أولاً ، ترى أن هذا المعنى يستخدم لتقديم أول سلسلة
01:27
of things that you are going to say.
24
87750
3000
من الأشياء التي ستقولها.
01:31
So my friend Chanel, after I asked her a question, she said, oh, TIF, first off,
25
91050
6870
لذا صديقي شانيل ، بعد أن طرحت عليها سؤالاً ، قالت ، أوه ، TIF ، أولاً ،
01:38
Hey, I'm about to tell you my main point.
26
98039
3121
مرحبًا ، أنا على وشك إخبارك بنقطتي الرئيسية.
01:41
This is the first in a series of things that I'd like to see.
27
101340
3360
هذا هو الأول من سلسلة الأشياء التي أود رؤيتها.
01:45
In English, we say first off, one more time after me for
28
105510
5310
في اللغة الإنجليزية ، نقول أولاً ، مرة أخرى بعد لي
01:50
pronunciation practice first off.
29
110820
2850
لممارسة النطق أولاً.
01:54
Excellent.
30
114840
570
ممتاز.
01:55
All right, now let's look at this example sentence.
31
115440
2220
حسنًا ، لنلقِ نظرة الآن على هذه الجملة كمثال.
01:57
Here we go.
32
117660
540
ها نحن.
01:58
First off.
33
118650
1080
أولا.
01:59
I want to tell you how much I like your work.
34
119910
3900
أريد أن أخبرك كم أحب عملك.
02:04
Make sense.
35
124380
840
منطقي.
02:05
Hey, the first one.
36
125370
1230
مرحبًا ، أول واحد.
02:07
First, Hey, to start, I'd like to say.dot dot.
37
127320
4259
أولاً ، مرحبًا ، للبدء ، أود أن أقول نقطة نقطة.
02:11
So in English conversations, we use this very often.
38
131820
4200
لذلك في المحادثات الإنجليزية ، نستخدم هذا كثيرًا.
02:16
My friend said first off, and then she continued her statement.
39
136079
5791
قالت صديقي أولاً ، ثم تابعت بيانها.
02:21
So again, we have first off in our conversation.
40
141900
3990
لذا مرة أخرى ، لدينا أولاً في حديثنا.
02:26
Now our conversation continued, I listening to Chanel responded, right.
41
146190
5460
الآن استمرت محادثتنا ، أستمع إلى رد شانيل ، صحيح.
02:31
But I want to give you this tip really quick.
42
151650
1709
لكني أريد أن أقدم لك هذه النصيحة بسرعة كبيرة. كما
02:34
You see, she started off by saying first off and it let me know that
43
154184
3780
ترى ، بدأت بالقول أولاً وأخبرني أنه
02:37
even though she had other points, this was her strongest point or opinion.
44
157994
4650
على الرغم من أن لديها نقاط أخرى ، فقد كان هذا هو أقوى وجهة نظرها أو رأيها.
02:43
When you put emphasis on a specific point, it lets the other person know
45
163185
6600
عندما تركز على نقطة معينة ، فإنها تتيح للشخص الآخر معرفة
02:49
that they need to listen more intense.
46
169785
3449
أنه بحاجة إلى الاستماع بشكل أكثر حدة.
02:54
This shows that you have thought about your response and it
47
174165
3960
هذا يدل على أنك فكرت في ردك
02:58
reveals your English fluency.
48
178125
2730
ويظهر طلاقتك في اللغة الإنجليزية.
03:01
So again, this is why this expression is so important.
49
181095
4620
لذا مرة أخرى ، هذا هو سبب أهمية هذا التعبير.
03:05
When you let someone know, Hey, I have quite a few ideas in my head,
50
185895
4440
عندما تخبر شخصًا ما ، مرحبًا ، لدي بعض الأفكار في رأسي ،
03:10
but this first one it's important.
51
190335
3210
لكن هذه الفكرة الأولى مهمة.
03:13
They are ready to listen to you even more.
52
193905
3180
إنهم مستعدون للاستماع إليك أكثر.
03:17
So we continued our conversation and I said, At all now look again at what
53
197325
6585
لذلك واصلنا حديثنا وقلت ، على الإطلاق الآن انظر مرة أخرى إلى ما
03:23
Chanel said, she said, so first off communication is not happening at all.
54
203910
6480
قالته شانيل ، على حد قولها ، لذا فإن الاتصال الأول لا يحدث على الإطلاق.
03:30
This is her opinion.
55
210390
1020
هذا رأيها.
03:32
And I asked her a question.
56
212010
1440
وسألتها سؤالا.
03:33
I said at all, now this is what happens when you're having a conversation.
57
213450
5730
قلت على الإطلاق ، هذا ما يحدث الآن عندما تجري محادثة. كما
03:39
You know, sometimes you don't want to ask someone to repeat themselves, right?
58
219180
4800
تعلم ، في بعض الأحيان لا تريد أن تطلب من شخص ما أن يعيد حديثه ، أليس كذلك؟
03:44
You feel a little shy, a little embarrassed because you're in English.
59
224130
3300
تشعر بالخجل قليلاً ، والإحراج قليلاً لأنك تتحدث الإنجليزية.
03:48
But look during this conversation, I'm a native English speaker.
60
228375
4170
لكن انظر خلال هذه المحادثة ، أنا أتحدث اللغة الإنجليزية.
03:52
My friend is a native English speaker, and I asked her to clarify at all.
61
232575
6420
صديقتي تتحدّث اللغة الإنجليزية كلغة أم ، وقد طلبت منها التوضيح على الإطلاق.
03:59
So in English, when we do this during the conversation, when we
62
239984
3720
لذلك في اللغة الإنجليزية ، عندما نفعل هذا أثناء المحادثة ، عندما
04:03
repeat what someone has just said, it means that it's almost unbelievable.
63
243704
7621
نكرر ما قاله شخص ما للتو ، فهذا يعني أنه لا يُصدق تقريبًا.
04:11
For example, let's say you and me, that's right.
64
251625
2609
على سبيل المثال ، لنفترض أنك وأنا ، هذا صحيح.
04:14
You and me, we are going to go out to eat, right?
65
254265
3300
أنت وأنا ، سوف نخرج لتناول الطعام ، أليس كذلك؟
04:17
And I say, Hey, what do you want to eat?
66
257865
2820
وأقول ، مهلا ، ماذا تريد أن تأكل؟
04:20
And you say, Hmm, teacher, Tiffani, I really love Indian food.
67
260954
4351
وأنت تقول ، يا معلمة ، تيفاني ، أنا حقًا أحب الطعام الهندي.
04:25
And I say, Indian food.
68
265335
2280
وأقول الطعام الهندي.
04:28
Now I asked you a question, I repeated what you said, because
69
268520
4020
الآن سألتك سؤالاً ، كررت ما قلته ، لأنه يكاد
04:32
it was almost unbelievable.
70
272540
1620
لا يُصدق.
04:34
Why, as you know, Indian food is my favorite food.
71
274280
3210
لماذا ، كما تعلم ، الطعام الهندي هو طعامي المفضل.
04:37
So now I'm shocked that you also like Indian food.
72
277610
3510
لذلك أنا مصدومة الآن لأنك تحب الطعام الهندي أيضًا.
04:41
So again, you can do the same thing during an English conversation.
73
281420
4200
لذا مرة أخرى ، يمكنك أن تفعل الشيء نفسه أثناء محادثة باللغة الإنجليزية.
04:45
Don't be shy to ask someone to repeat themselves.
74
285650
3600
لا تخجل من مطالبة شخص ما بتكرار ما يقوله.
04:49
And if they say something that is shocking or almost unbelieving, All
75
289520
5290
وإذا قالوا شيئًا صادمًا أو غير مؤمن تقريبًا ، فكل ما
04:54
you have to do is repeat what they said with a question mark, like I did here.
76
294810
5790
عليك فعله هو تكرار ما قالوه بعلامة استفهام ، كما فعلت هنا.
05:00
So after I said at all Chanel responded, Nope.
77
300960
4320
لذلك بعد أن قلت على الإطلاق ردت شانيل ، كلا.
05:05
In my opinion, it really doesn't happen.
78
305670
3330
في رأيي ، هذا لا يحدث حقًا.
05:09
She doesn't think communication really happens well between people nowadays.
79
309000
5670
إنها لا تعتقد أن التواصل يحدث جيدًا بين الناس في الوقت الحاضر.
05:15
Then I said, wow, can you dive into that idea a little bit?
80
315270
5950
ثم قلت ، رائع ، هل يمكنك الغوص في هذه الفكرة قليلاً؟
05:22
Now, maybe this is an expression you haven't heard before.
81
322215
2910
الآن ، ربما هذا تعبير لم تسمعه من قبل.
05:25
Dive into, I'm basically asking Chanel to give me some more details to explain her
82
325455
7260
الغوص في الأمر ، أنا في الأساس أطلب من شانيل أن تعطيني المزيد من التفاصيل لشرح
05:32
idea or her opinion a little bit more.
83
332715
3180
فكرتها أو رأيها أكثر قليلاً.
05:36
And let me give you this tip, why I asked her right.
84
336104
3331
واسمحوا لي أن أقدم لكم هذه النصيحة ، لماذا سألتها بشكل صحيح.
05:39
Dive into your point a little bit more.
85
339615
2250
تعمق في وجهة نظرك أكثر قليلاً. سمح
05:42
This let Chanel know that I was curious about what she did.
86
342284
4531
هذا لشانيل بمعرفة أنني كنت أشعر بالفضول حيال ما فعلته.
05:47
Remember that English fluency is not just about speaking.
87
347670
4320
تذكر أن إتقان اللغة الإنجليزية لا يتعلق فقط بالتحدث.
05:52
Listening is also an important skill to master in order to
88
352530
5670
الاستماع هو أيضًا مهارة مهمة يجب إتقانها من أجل أن
05:58
be a fluent English speaker.
89
358200
2310
تكون متحدثًا باللغة الإنجليزية بطلاقة.
06:00
So when there is something that catches your attention,
90
360720
4380
لذلك عندما يكون هناك شيء يلفت انتباهك ،
06:05
ask the person to explain it.
91
365490
2580
اطلب من الشخص أن يشرح ذلك.
06:09
It's totally okay.
92
369000
1950
كل شيء على ما يرام.
06:11
To ask the person to explain a little bit more.
93
371130
4020
أن تطلب من الشخص أن يشرح أكثر قليلاً.
06:15
You want to understand their point.
94
375330
2190
تريد أن تفهم وجهة نظرهم.
06:17
All right.
95
377610
420
حسنًا.
06:18
So I said, Hm, can you dive into that a little bit more?
96
378030
5189
فقلت ، حسنًا ، هل يمكنك الغوص في ذلك أكثر قليلاً؟
06:23
So that's exactly what she did.
97
383580
2579
هذا هو بالضبط ما فعلته.
06:26
She dove into it and Chanel said, You know, TIFF, usually we don't have time.
98
386340
5655
غاصت في ذلك وقالت شانيل ، أتعلم ، TIFF ، عادة ليس لدينا وقت.
06:31
So we just ask people to text us the information we say, email me
99
391995
5880
لذلك نطلب فقط من الأشخاص إرسال المعلومات التي نقولها إلينا عبر البريد الإلكتروني ، أو إرسال
06:37
the information, or I'll see it online somewhere, for example.
100
397875
4650
المعلومات إلي بالبريد الإلكتروني ، أو سأراها عبر الإنترنت في مكان ما ، على سبيل المثال.
06:42
Oh, Tiffani went to Korea.
101
402645
2130
أوه ، تيفاني ذهبت إلى كوريا.
06:45
I found that out on Facebook.
102
405195
2310
لقد اكتشفت ذلك على Facebook.
06:47
We didn't talk about you going to Korea.
103
407685
2070
لم نتحدث عن ذهابك إلى كوريا.
06:49
So yes, I have definitely seen the shift in the way we communicate.
104
409965
5129
لذا نعم ، لقد رأيت بالتأكيد التحول في الطريقة التي نتواصل بها.
06:55
There's not as much actual back and forth face to face conversation.
105
415830
5099
ليس هناك قدر كبير من المحادثة الفعلية وجهاً لوجه.
07:01
Now I want to show you something before I explain those expressions.
106
421349
4200
الآن أريد أن أريكم شيئًا قبل أن أشرح هذه التعبيرات.
07:05
Did you notice what happened when Chanel responded?
107
425729
4021
هل لاحظت ما حدث عندما ردت شانيل؟
07:09
Remember in our previous lesson, if you haven't watched it, watch
108
429940
2960
تذكر في الدرس السابق ، إذا لم تكن قد شاهدته ، شاهد
07:12
the previous YouTube lesson.
109
432900
1440
درس YouTube السابق.
07:14
I taught the three, the simple rule of threes in Chanel's response.
110
434340
5250
قمت بتدريس الثلاثة ، قاعدة الثلاثيات البسيطة في رد شانيل.
07:19
She naturally started to give a real life example.
111
439619
4500
بدأت بشكل طبيعي في إعطاء مثال حقيقي من الحياة.
07:24
This is why looking at real English conversations will help you
112
444945
4140
هذا هو السبب في أن النظر إلى المحادثات الإنجليزية الحقيقية سيساعدك على
07:29
speak English with more fluency.
113
449085
2310
التحدث باللغة الإنجليزية بطلاقة أكثر.
07:31
Look at how she responded.
114
451635
1350
انظر كيف استجابت.
07:33
Chanel immediately said we email information.
115
453135
3840
قالت شانيل على الفور أننا أرسلنا معلومات بالبريد الإلكتروني.
07:36
We text people and sometimes we see things online, three examples, and then
116
456975
5640
نرسل رسائل نصية إلى الأشخاص وأحيانًا نرى أشياء عبر الإنترنت ، ثلاثة أمثلة ، ثم
07:42
she immediately went into a situation.
117
462615
2250
دخلت في موقف على الفور.
07:45
Tiffani went to Korea.
118
465185
1360
ذهبت تيفاني إلى كوريا.
07:46
I saw that on Facebook.
119
466605
1050
رأيت ذلك على Facebook.
07:48
That was a real example.
120
468465
1410
كان هذا مثالا حقيقيا.
07:49
So again, with English fluency, you have to add things from real life.
121
469875
4830
لذا مرة أخرى ، بطلاقة اللغة الإنجليزية ، عليك إضافة أشياء من واقع الحياة.
07:54
And that's exactly what happened in this real English conversation.
122
474735
4679
وهذا بالضبط ما حدث في هذه المحادثة الإنجليزية الحقيقية.
07:59
Now, there were a few things that Chanel said at the end
123
479835
2880
الآن ، كانت هناك بعض الأشياء التي قالتها شانيل في النهاية
08:02
that I want to explain to you.
124
482715
1710
وأريد أن أشرحها لك.
08:04
You see, at the end, she said, shift and back and forth.
125
484695
4200
قالت ، كما ترى ، في النهاية ، يتحول ويذهب ذهابًا وإيابًا.
08:09
So, let me explain to you what these two expressions actually mean.
126
489535
4710
لذا ، اسمحوا لي أن أشرح لكم ما يعنيه هذان التعبيرين في الواقع.
08:14
We already had first off, I explained that one to you.
127
494455
3120
لقد شرحت هذا لك بالفعل أولاً.
08:17
Let's look at shift now shift after me, pronunciation shift.
128
497935
4920
دعونا ننظر إلى التحول الآن من بعدي ، التحول في النطق.
08:23
Excellent.
129
503965
660
ممتاز.
08:24
Last time shift.
130
504625
2280
آخر مناوبة زمنية.
08:27
Very good.
131
507925
750
جيد جدًا.
08:28
Now this just means referring to an idea and opinion or things of that nature.
132
508705
5550
الآن هذا يعني فقط الإشارة إلى فكرة ورأي أو أشياء من هذا القبيل.
08:34
It means to change.
133
514465
2460
إنه يعني التغيير.
08:37
There was a shift.
134
517255
1170
كان هناك تحول.
08:39
In the opinion, there was a shift in something.
135
519299
3481
في الرأي ، كان هناك تحول في شيء ما.
08:42
So we say a change, but she used the word shift.
136
522780
4440
لذلك نقول تغييرًا ، لكنها استخدمت كلمة تحول.
08:47
Now I want to show you an example sentence using this word.
137
527490
3330
الآن أريد أن أريكم جملة مثال باستخدام هذه الكلمة.
08:50
Here we go.
138
530820
630
ها نحن. لقد تغيرت
08:52
Society's attitudes toward women have shifted enormously over the last century.
139
532140
9570
مواقف المجتمع تجاه المرأة بشكل كبير خلال القرن الماضي.
09:02
I'm going to say it one more time.
140
542220
1140
سأقولها مرة أخرى.
09:03
Society's attitudes toward women.
141
543810
2879
مواقف المجتمع تجاه المرأة. لقد
09:07
Have shifted enormously over the last century, I could change the
142
547470
6510
تحولت بشكل كبير خلال القرن الماضي ، يمكنني تغيير
09:13
word shifted and put the word change.
143
553980
2850
كلمة تحولت وأضع كلمة تغيير. لقد
09:17
Women have changed enormously over the last century.
144
557460
4380
تغيرت المرأة بشكل كبير خلال القرن الماضي.
09:21
So you see similar meaning to the word change, but it's another very useful word
145
561840
5790
لذلك ترى معنى مشابهًا لكلمة تغيير ، لكنها كلمة أخرى مفيدة جدًا
09:27
to use in a real English conversation.
146
567630
2430
لاستخدامها في محادثة إنجليزية حقيقية.
09:30
Now another thing that she said that was also very useful, she said
147
570900
4830
الآن شيء آخر قالت إنه مفيد جدًا أيضًا ، قالت
09:35
back and forth, back and forth.
148
575970
2849
ذهابًا وإيابًا ، ذهابًا وإيابًا.
09:38
Now, remember I've taught you.
149
578850
2490
الآن ، تذكر أنني علمتك.
09:41
I taught you in a previous lesson about the conversation.
150
581460
3420
علمتك في درس سابق عن المحادثة. تشبه
09:45
English conversations are kind of like a tennis match.
151
585000
2880
المحادثات الإنجليزية نوعًا ما مباراة تنس.
09:48
I hit the ball to you.
152
588210
1290
لقد ضربت الكرة لك.
09:49
You receive it, you send it back.
153
589680
1650
تستلمها ، وترسلها مرة أخرى.
09:51
We go back and forth back.
154
591360
1870
نذهب ذهابا وإيابا.
09:54
That represents two fluent English speakers.
155
594165
3210
هذا يمثل اثنين من المتحدثين باللغة الإنجليزية بطلاقة.
09:57
So back and forth, it's actually an argument or discussion in
156
597525
4950
لذا ذهابًا وإيابًا ، إنها في الواقع حجة أو مناقشة
10:02
which two or more people alternate in sharing their perspectives.
157
602475
5220
يتناوب فيها شخصان أو أكثر في مشاركة وجهات نظرهم.
10:07
I said, Chanel, what do you think?
158
607935
2070
قلت يا شانيل ما رأيك؟
10:10
She gave me her opinion.
159
610215
1260
أعطتني رأيها.
10:11
I said, wow, can you dive into that a little bit deeper?
160
611475
3000
قلت ، واو ، هل يمكنك الغوص في ذلك أعمق قليلا؟
10:14
We went back and forth.
161
614715
1530
ذهبنا ذهابا وإيابا.
10:16
This is back and forth.
162
616485
1590
هذا ذهابًا وإيابًا.
10:18
And it happens all the time in English conversation.
163
618105
2580
ويحدث ذلك طوال الوقت في المحادثة باللغة الإنجليزية.
10:21
Now, let me show you an example sentence that you can use this expression in there,
164
621585
5940
الآن ، اسمحوا لي أن أريكم مثالاً للجملة التي يمكنك استخدام هذا التعبير هناك ، مع
10:27
having a real back and forth up there.
165
627525
2970
وجود ذهاب وإياب حقيقي هناك.
10:30
Can you hear them yelling once again, they're having a
166
630825
4140
هل يمكنك سماعهم وهم يصرخون مرة أخرى ، فهم يمتلكون ذهابًا وإيابًا
10:34
real back and forth up there.
167
634965
2280
حقيقيين هناك.
10:37
Can you hear them yelling again?
168
637485
2280
هل يمكنك سماعهم يصرخون مرة أخرى؟
10:39
I'm just saying, Hey, they're upstairs having a heated discussion or an
169
639765
4200
أنا فقط أقول ، مرحبًا ، إنهم في الطابق العلوي يجرون نقاشًا ساخنًا أو
10:43
argument they're going back and forth.
170
643995
2400
جدالًا يذهبون إليه ذهابًا وإيابًا.
10:47
Kind of makes sense, right?
171
647175
1170
نوع من المعقول ، أليس كذلك؟
10:48
Again, think about tenants.
172
648345
1530
مرة أخرى ، فكر في المستأجرين.
10:50
Now.
173
650115
270
10:50
This is something that you must practice in order to be more fluent in it.
174
650385
4650
الآن.
هذا شيء يجب أن تمارسه حتى تكون أكثر طلاقة فيه.
10:55
And this brings us to our sponsor for today.
175
655785
3330
وهذا يقودنا إلى راعينا لهذا اليوم.
10:59
You all know how much I love Cambridge.
176
659235
3060
كلكم تعلمون كم أحب كامبريدج. لقد
11:02
We have worked together many times and I love Kimberly because their
177
662415
3960
عملنا معًا عدة مرات وأنا أحب كيمبرلي لأن
11:06
main job, their main desire is to help you, the English learner,
178
666375
4830
وظيفتهم الرئيسية ، ورغبتهم الرئيسية هي مساعدتك أنت ، متعلم اللغة الإنجليزية ، على
11:11
master your English skills.
179
671355
2580
إتقان مهاراتك في اللغة الإنجليزية.
11:13
They want you to speak English like a native English speaker.
180
673935
3000
يريدون منك أن تتحدث الإنجليزية مثل المتحدث الأصلي للغة الإنجليزية.
11:17
So Kimberly is offering you that's right.
181
677655
3150
لذا كيمبرلي تقدم لك هذا صحيح.
11:20
You a free 10 minute lesson.
182
680805
2370
أنت درس مجاني مدته 10 دقائق.
11:23
You need to practice this back and forth so that you can have a really
183
683355
4350
تحتاج إلى ممارسة هذا ذهابًا وإيابًا حتى تتمكن من إجراء
11:27
good English conversation and they want to give you a free 10 minute lesson,
184
687705
4140
محادثة باللغة الإنجليزية جيدة حقًا ويريدون إعطائك درسًا مجانيًا مدته 10 دقائق ،
11:32
or if you really want to practice and really be serious, you can get 40%
185
692265
5220
أو إذا كنت تريد حقًا التدرب وأن تكون جادًا حقًا ، يمكنك الحصول على خصم 40٪
11:37
off of any of their 12 month plans.
186
697485
3180
على أي منها من خططهم التي تبلغ 12 شهرًا.
11:40
Now, the amazing, the amazing thing about Kimberly is all of your lessons.
187
700814
4711
الآن ، الشيء المدهش والمدهش في كيمبرلي هو كل دروسك.
11:45
When you study with.
188
705525
820
عندما تدرس مع. تم
11:47
They are recorded.
189
707355
1500
تسجيلها.
11:49
Their tutors are available 24 7.
190
709185
3120
مدرسوهم متاحون على مدار 24 ساعة 7.
11:52
So it doesn't matter where you live after you watch my lessons, you can go with your
191
712305
5639
لذلك لا يهم المكان الذي تعيش فيه بعد مشاهدة دروسي ، يمكنك الذهاب مع
11:57
tutor and practice any time of the day and they offer one-on-one private lessons.
192
717944
6901
مدرسك والممارسة في أي وقت من اليوم وهم يقدمون دروسًا خاصة فردية.
12:04
Now there are tutors.
193
724964
1081
الآن هناك مدرسين.
12:06
This is amazing.
194
726944
901
هذا مذهل.
12:08
They don't just have tutors in America.
195
728115
1860
ليس لديهم معلمين فقط في أمريكا.
12:10
They have tutors in America, the UK, Canada, Australia, and you can study.
196
730005
5230
لديهم مدرسون في أمريكا والمملكة المتحدة وكندا وأستراليا ويمكنك الدراسة.
12:15
Whichever tutor you desire.
197
735930
1950
أيا كان المعلم الذي تريده.
12:17
Now the link is in the description again, Kimberly, thank you so much
198
737940
3660
الآن الرابط في الوصف مرة أخرى ، كيمبرلي ، شكرًا جزيلاً لك
12:21
for sponsoring this video for working together so that we can help our English
199
741600
4680
على رعاية هذا الفيديو للعمل معًا حتى نتمكن من مساعدة متعلمي اللغة الإنجليزية لدينا على
12:26
learners master the English language.
200
746310
2310
إتقان اللغة الإنجليزية.
12:28
So again, everyone hit the link in the description, get your free
201
748620
3660
مرة أخرى ، ضغط الجميع على الرابط في الوصف ، واحصل على
12:32
10 minute lesson so that you can practice what I am teaching you.
202
752280
3960
درس مجاني مدته 10 دقائق حتى تتمكن من ممارسة ما أقوم بتدريسه لك.
12:36
Thank you so much, Katie.
203
756450
960
شكرا جزيلا يا كاتي.
12:38
All right, guys.
204
758085
570
12:38
So again, I want you to practice this back and forth so that you
205
758655
3750
حسنًا يا رفاق.
لذا مرة أخرى ، أريدك أن تمارس هذا ذهابًا وإيابًا حتى
12:42
can master it and speak English like a native English speaker.
206
762405
3390
تتمكن من إتقانه والتحدث باللغة الإنجليزية مثل متحدث اللغة الإنجليزية الأصلي.
12:46
Now let's go to the next conversation again.
207
766125
3900
الآن دعنا ننتقل إلى المحادثة التالية مرة أخرى.
12:50
This conversation, same topic, my friend Chanel, and I were talking
208
770025
4440
هذه المحادثة ، نفس الموضوع ، صديقي شانيل ، كنت أتحدث
12:54
about communication and I'm breaking it down so that you can see.
209
774465
3540
عن التواصل وأنا أقوم بتفكيكه حتى تتمكن من رؤيته.
12:58
Just how native English speakers have real conversations.
210
778770
4290
فقط كيف يتحدث المتحدثون الأصليون باللغة الإنجليزية .
13:03
So our dialogue continued conversation.
211
783210
3240
لذلك واصل حوارنا الحديث.
13:06
Number two.
212
786510
1290
الرقم اثنان.
13:08
Now this time I also started the conversation and I asked her,
213
788310
4110
الآن هذه المرة بدأت المحادثة وسألتها ،
13:12
I said, Chanel, what are your thoughts on talking to strangers?
214
792810
4020
وقلت ، شانيل ، ما هي أفكارك حول التحدث إلى الغرباء؟
13:17
Now just very quickly to make sure you know, what a stranger is.
215
797480
3990
الآن فقط بسرعة كبيرة للتأكد من أنك تعرف ما هو الغريب.
13:21
A stranger is someone you don't know someone on the street.
216
801470
3510
الغريب هو شخص لا تعرفه في الشارع.
13:25
Someone you've never met before we say stranger in English.
217
805130
3360
شخص لم تقابله من قبل نقول بالإنجليزية غريب.
13:28
So I asked her, what are your thoughts on talking to strangers?
218
808790
4409
فسألتها ما رأيك في التحدث إلى الغرباء؟
13:33
She never responded.
219
813620
959
لم ترد قط.
13:34
So I don't really think it's good to talk to strangers.
220
814610
3959
لذلك لا أعتقد حقًا أنه من الجيد التحدث إلى الغرباء.
13:38
That's her opinion.
221
818660
1050
هذا رأيها.
13:40
Now I know some of the older people like those in their late
222
820280
3690
الآن أعرف بعض كبار السن مثل هؤلاء في أواخر
13:43
sixties or early seventies.
223
823970
1560
الستينيات أو أوائل السبعينيات.
13:46
They will talk to any and everybody she's giving an example.
224
826245
4440
سيتحدثون إلى أي شخص وكل شخص تقدم له مثالاً.
13:51
It doesn't matter what you're doing.
225
831075
1770
لا يهم ما تفعله.
13:52
You could be smoking on the side of the street.
226
832995
2280
يمكن أن تدخن على جانب الشارع. سوف
13:55
They'll stop you and talk to you.
227
835305
2250
يوقفونك ويتحدثون معك.
13:57
What just happened?
228
837885
1830
ماذا حدث للتو؟
14:00
Remember I taught you last week in a natural English conversation.
229
840415
4310
تذكر أنني علمتك الأسبوع الماضي في محادثة طبيعية باللغة الإنجليزية.
14:04
When you're giving a fluent English response, you must either give
230
844815
3780
عندما تقدم إجابة باللغة الإنجليزية بطلاقة ، يجب عليك إما تقديم
14:08
details, reasons or examples.
231
848655
2190
التفاصيل أو الأسباب أو الأمثلة.
14:10
And Chanel naturally went right into.
232
850905
3140
وذهبت شانيل بشكل طبيعي.
14:14
An example.
233
854819
780
مثال.
14:15
She said, yeah, I don't think it's okay to talk to strangers.
234
855750
3209
قالت ، نعم ، لا أعتقد أنه من المقبول التحدث إلى الغرباء.
14:18
However, people in their sixties and seventies they'll talk to anybody.
235
858959
4740
ومع ذلك ، فإن الأشخاص في الستينيات والسبعينيات من العمر سيتحدثون إلى أي شخص.
14:23
She talks about half your smoking on the street.
236
863969
1980
تتحدث عن نصف تدخينك في الشارع. سوف
14:25
They'll stop you and talk to you.
237
865949
1380
يوقفونك ويتحدثون معك.
14:27
Think you can visualize what she's saying again, supporting her opinion.
238
867780
4949
أعتقد أنه يمكنك تخيل ما تقوله مرة أخرى ، ودعم رأيها.
14:32
Right?
239
872760
510
يمين؟
14:33
So again, how did I respond to her idea?
240
873479
3750
لذا مرة أخرى ، كيف استجبت لفكرتها؟
14:37
Now?
241
877469
181
14:37
You notice though really quickly she said any and everybody, I
242
877650
5069
الآن؟
لاحظت على الرغم من أنها قالت بسرعة أي شيء وكل شخص ،
14:42
want to explain that to you.
243
882719
1140
أريد أن أوضح ذلك لك.
14:45
This is something you won't see in an English book and the, and everybody,
244
885194
4441
هذا شيء لن تراه في أي كتاب باللغة الإنجليزية ولا في كل شخص ،
14:49
but it's something that native English speakers use when we're having natural
245
889635
4290
ولكنه شيء يستخدمه المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية عندما نجري
14:53
and real English conversations.
246
893925
2370
محادثات إنجليزية طبيعية وحقيقية.
14:56
So in the end, everybody here.
247
896474
2071
لذا في النهاية ، الجميع هنا.
14:59
This is kind of a slang term or informal expression.
248
899805
3900
هذا نوع من المصطلح العامي أو التعبير غير الرسمي.
15:03
And it emphasizes that all types of people are included.
249
903945
4590
ويؤكد أن جميع أنواع الأشخاص مشمولين.
15:08
Not excluding anyone.
250
908715
1680
لا يستثني أحد.
15:10
Hey, any, and everybody can come here.
251
910515
2640
مرحبًا ، أي شخص ، ويمكن للجميع المجيء إلى هنا.
15:13
For example, any and everyone.
252
913275
1860
على سبيل المثال ، أي شخص وكل شخص.
15:15
Can study using my English lessons.
253
915680
2429
يمكن أن تدرس باستخدام دروسي في اللغة الإنجليزية.
15:18
I hope you guys love them right in the end, everybody.
254
918170
3240
أتمنى أن تحبهم يا رفاق في النهاية ، الجميع.
15:21
And stay till the end for story time, because I'm going to tell you about
255
921410
5010
وابقى حتى النهاية لوقت القصة ، لأنني سأخبركم عن
15:26
one of my friends and how any, and everybody connects to my friends.
256
926420
5069
أحد أصدقائي وكيف يتواصل الجميع مع أصدقائي.
15:31
So stay tuned.
257
931489
691
ابقي على اتصال.
15:32
All right.
258
932180
480
15:32
So let me show you an example sentence.
259
932959
2400
حسنًا.
لذلك اسمحوا لي أن أريكم مثالا للجملة.
15:35
Here we go.
260
935359
600
ها نحن.
15:36
My friend talks to any and everybody, this is a true statement.
261
936500
5819
صديقي يتحدث إلى أي شخص وكل شخص ، هذا بيان حقيقي.
15:42
I have a friend that we'll talk to in me and.
262
942349
2520
لدي صديق سنتحدث معه في داخلي و.
15:45
Means she will talk to anyone.
263
945885
2670
يعني أنها ستتحدث إلى أي شخص.
15:48
All right.
264
948645
360
حسنًا.
15:49
So in English, after me, we say in the end, everybody.
265
949005
3990
لذلك في اللغة الإنجليزية ، من بعدي ، نقول في النهاية ، الجميع.
15:54
Excellent.
266
954795
600
ممتاز.
15:55
Last time.
267
955395
809
آخر مرة.
15:56
Any end, everybody.
268
956564
1621
أي نهاية للجميع.
15:59
Good job.
269
959114
750
15:59
Good job.
270
959895
719
أحسنت.
أحسنت.
16:00
All right.
271
960915
360
حسنًا.
16:01
So let's keep going with the conversation again.
272
961275
2789
لذلك دعونا نواصل الحديث مرة أخرى.
16:04
Chanel told me that, Hey, you know, older people will talk to any and everybody.
273
964245
5430
أخبرتني شانيل أنه ، كما تعلم ، سيتحدث كبار السن إلى أي شخص وكل شخص.
16:10
So how did I respond?
274
970035
1710
فكيف استجبت؟
16:12
Well before, excuse me, let me give you this English tip real quick.
275
972900
2970
قبل ذلك جيدًا ، معذرةً ، اسمحوا لي أن أقدم لك هذه النصيحة باللغة الإنجليزية بسرعة حقيقية.
16:16
Notice how Chanel immediately went into a real example.
276
976319
2821
لاحظ كيف ذهبت شانيل على الفور إلى مثال حقيقي.
16:19
I mentioned that this is something again, that happens in
277
979140
2699
لقد ذكرت أن هذا شيء مرة أخرى ، يحدث في
16:21
natural English conversations.
278
981839
1711
المحادثات الإنجليزية الطبيعية.
16:23
You make your point and then immediately support it with either
279
983550
3299
أنت توضح وجهة نظرك ثم تدعمها على الفور إما
16:26
an example, reason or detail.
280
986849
2100
بمثال أو سبب أو تفاصيل.
16:28
I just wanted to emphasize that 0.1 more time.
281
988979
3661
أردت فقط التأكيد على أن 0.1 وقت إضافي.
16:33
All right, here we go guys.
282
993089
1021
حسنًا ، ها نحن يا شباب.
16:34
Come on.
283
994110
420
16:34
All right, so we have this one right here.
284
994949
2341
تعال.
حسنًا ، لدينا هذا هنا.
16:37
How did I respond?
285
997589
1051
كيف استجبت؟
16:38
Wow.
286
998910
659
رائع.
16:39
That is so true.
287
999689
1650
هذ بالفعل صحيح. لقد
16:42
They talked to you and you know that you have no other choice, but to answer
288
1002194
5130
تحدثوا معك وأنت تعلم أنه ليس لديك خيار آخر سوى الرد
16:47
out of respect, what happened this time?
289
1007385
3059
احتراما ، ماذا حدث هذه المرة؟
16:51
And forth, back and forth, back and forth what Chanel said.
290
1011824
4531
ذهابًا وإيابًا ، ذهابًا وإيابًا ، ما قالته شانيل ذهابًا وإيابًا.
16:56
I understood it.
291
1016685
870
انا فهمت ذلك.
16:57
I agree with it all.
292
1017704
1231
أنا أتفق مع كل شيء.
16:58
That's so true.
293
1018995
900
هذا صحيح جدا.
17:00
And I responded, my response was related to what she said.
294
1020074
3781
وأجبت ، كان ردي متعلقًا بما قالته.
17:04
So how did Chanel respond after I said that, then Chanel said he, yup.
295
1024214
5490
إذن كيف ردت شانيل بعد أن قلت ذلك ، ثم قالت شانيل ، نعم.
17:10
And that's why they do it.
296
1030065
1500
وهذا هو سبب قيامهم بذلك.
17:11
But to go back to your question as for me and my house or for me and my family,
297
1031805
5669
لكن لكي نعود إلى سؤالك بالنسبة لي ومن منزلي أو لي ولعائلتي ،
17:18
We do not talk to strangers because there are some crazy people in this world.
298
1038224
5250
لا نتحدث مع الغرباء لأن هناك بعض الأشخاص المجانين في هذا العالم.
17:24
How about you?
299
1044075
1110
ماذا عنك؟
17:25
You see now she sent the ball, the tennis ball back to my court.
300
1045935
4470
ترى الآن أنها أرسلت الكرة ، كرة التنس إلى ملعب بلدي.
17:30
She gave her opinion.
301
1050795
1500
أعطت رأيها.
17:32
Then she summarized.
302
1052535
1320
ثم لخصت.
17:33
You noticed how at the end, she said her opinion.
303
1053885
3060
لاحظت كيف قالت رأيها في النهاية.
17:36
Once again, at the beginning, she said, I don't think it's good to talk
304
1056975
3630
مرة أخرى ، في البداية ، قالت ، لا أعتقد أنه من الجيد التحدث
17:40
to strangers, even though old people.
305
1060605
2120
إلى الغرباء ، على الرغم من كبار السن.
17:43
My household, we won't do it.
306
1063665
1919
منزلي ، لن نفعل ذلك.
17:45
So it's always good.
307
1065764
1050
لذلك فهو دائما جيد.
17:46
When you're giving an answer to sandwich it, your opinion
308
1066814
3181
عندما تعطي إجابة لساندويتشها ،
17:50
support, and then your opinion.
309
1070205
2220
دعم رأيك ، ثم رأيك.
17:52
Again, this is something that happened naturally in this conversation.
310
1072455
3990
مرة أخرى ، هذا شيء حدث بشكل طبيعي في هذه المحادثة.
17:57
Then she said, TIFF, how about you?
311
1077195
3240
ثم قالت ، تيف ، ماذا عنك؟
18:00
So how did I respond after she put the ball in my court?
312
1080824
3720
فكيف رددت بعد أن وضعت الكرة في ملعبي؟
18:05
I said, okay, I see exactly where you are coming from.
313
1085354
5250
قلت ، حسنًا ، أرى بالضبط من أين أتيت.
18:10
Hold on to you.
314
1090875
629
التعلق بك.
18:12
What does that mean?
315
1092345
1199
ماذا يعني ذالك؟
18:13
I see exactly where you are coming from.
316
1093815
3630
أرى بالضبط من أين أتيت.
18:18
Let me explain.
317
1098345
780
دعني أشرح.
18:19
Don't worry.
318
1099125
540
18:19
It's not as hard as it seems.
319
1099665
1379
لا تقلق.
الأمر ليس بالصعوبة التي يبدو عليها.
18:21
Let me explain.
320
1101044
691
دعني أشرح.
18:22
So see where you're coming from to see where someone is coming from.
321
1102095
3600
لذا انظر من أين أتيت لترى من أين يأتي شخص ما.
18:25
It just means that you understand.
322
1105875
1950
هذا يعني فقط أنك تفهم.
18:28
Why that person has a particular opinion often, although you
323
1108530
5849
لماذا هذا الشخص لديه رأي معين في كثير من الأحيان ، على الرغم من أنك
18:34
do not have that opinion.
324
1114379
1711
لا تملك هذا الرأي.
18:36
For example, I am a vegetarian, I love food, but I don't eat meat.
325
1116120
5640
على سبيل المثال ، أنا نباتي ، أحب الطعام ، لكنني لا آكل اللحوم.
18:41
And I also am basically a vegan.
326
1121910
1710
وأنا أيضًا نباتي.
18:43
I don't eat cheese.
327
1123620
990
أنا لا آكل الجبن.
18:44
Now.
328
1124879
211
الآن.
18:45
I have friends who love me.
329
1125090
2310
لدي أصدقاء يحبونني.
18:48
And that's okay.
330
1128090
900
18:48
So they'll tell me, Tiffani girl, this steak is amazing and they'll
331
1128990
6840
وهذا جيد.
سيخبرونني يا فتاة تيفاني ، أن شريحة اللحم هذه مدهشة
18:55
tell me all the seasonings that were put in the steak and all the flavors.
332
1135830
3630
وسيخبرونني بكل التوابل التي تم وضعها في شريحة اللحم وجميع النكهات.
18:59
I don't eat meat, but I can say, Hey, Hey, I see what you're coming from.
333
1139790
4290
أنا لا آكل اللحوم ، لكن يمكنني أن أقول ، مرحبًا ، أنا أرى ما أنت قادم.
19:04
I know it's probably delicious.
334
1144080
1740
أعلم أنه ربما يكون لذيذًا.
19:05
It's not for me, but I can see where you're coming from.
335
1145939
2551
إنه ليس لي ، لكن يمكنني أن أرى من أين أتيت.
19:09
I see that you have that particular opinion and I understand.
336
1149060
3990
أرى أن لديك هذا الرأي الخاص وأنا أفهم.
19:13
It may not be my opinion, but I see where you're coming from.
337
1153710
3270
قد لا يكون هذا رأيي ، لكني أرى من أين أتيت.
19:17
Kind of makes sense.
338
1157220
840
نوع من المنطقي.
19:18
Right.
339
1158060
450
19:18
All right.
340
1158750
300
يمين.
حسنًا.
19:19
So let me show you an example sentence.
341
1159050
1650
لذلك اسمحوا لي أن أريكم مثالا للجملة.
19:20
Here we go.
342
1160700
510
ها نحن.
19:21
Here's an example sentence.
343
1161450
1500
هنا مثال على الجملة.
19:23
I would have taken the dog to the vet, but I could see where they were coming from.
344
1163490
5910
كنت سأصطحب الكلب إلى الطبيب البيطري ، لكن كان بإمكاني أن أرى من أين أتوا.
19:29
So maybe somebody told us individual don't take the dog to the vet.
345
1169670
4080
لذلك ربما أخبرنا أحدهم أن فردًا لا يأخذ الكلب إلى الطبيب البيطري.
19:33
It's not that serious.
346
1173840
1410
ليس الأمر بهذه الخطورة.
19:35
All you have to do is give your dog this medicine and he'll be okay.
347
1175460
3120
كل ما عليك فعله هو إعطاء هذا الدواء لكلبك وسيكون على ما يرام.
19:39
So I would have taken the dog, but I could see where they were coming from.
348
1179405
5220
لذلك كنت لأخذ الكلب ، لكن يمكنني أن أرى من أين أتوا.
19:44
I didn't agree.
349
1184895
570
لم أوافق.
19:45
Totally.
350
1185465
600
تماما.
19:46
But I could see, I could understand this is a very, very commonly
351
1186065
5580
لكن يمكنني أن أرى ، يمكنني أن أفهم أن هذا
19:51
used English expression, even in natural English conversation.
352
1191645
4770
تعبير إنجليزي شائع الاستخدام للغاية ، حتى في المحادثة الإنجليزية الطبيعية.
19:56
So not just in.
353
1196415
900
لذلك ليس فقط
19:58
In natural English conversations.
354
1198110
2279
في المحادثات الإنجليزية الطبيعية.
20:00
So once again, let's look and see what Chanel said.
355
1200479
3210
لذا مرة أخرى ، دعونا ننظر ونرى ما قالته شانيل.
20:03
Excuse me, what I said.
356
1203719
1230
معذرة ما قلته.
20:05
Cause I used it one more time.
357
1205070
2040
لأنني استخدمته مرة أخرى.
20:07
Here we go.
358
1207110
629
20:07
So again, I said, okay, I see exactly where you are coming from.
359
1207979
5160
ها نحن.
لذا مرة أخرى ، قلت ، حسنًا ، أرى بالضبط من أين أتيت.
20:13
So my opinion is a bit split.
360
1213439
2371
لذا فإن رأيي منقسم بعض الشيء.
20:15
It means it has two sides.
361
1215810
1530
هذا يعني أن لها جانبين.
20:17
On one hand, I am aware of the fact that talking to strangers can be dangerous
362
1217520
5490
من ناحية ، أدرك حقيقة أن التحدث إلى الغرباء يمكن أن يكون خطيرًا
20:23
because of the world that we live.
363
1223250
1590
بسبب العالم الذي نعيش فيه.
20:25
But on the other hand, people are losing communication skills
364
1225815
4140
لكن من ناحية أخرى ، يفقد الناس مهارات الاتصال
20:30
due to improving technology.
365
1230135
2610
بسبب تحسين التكنولوجيا.
20:33
Now, wait a minute.
366
1233105
960
الآن ، انتظر دقيقة.
20:34
I said something on one hand.
367
1234875
2280
قلت شيئا من جهة.
20:37
Why did I say on one hand, whoa, stay with me.
368
1237485
4020
لماذا قلت من جهة ، قف ، ابق معي.
20:42
How many hands do you have?
369
1242015
1620
كم يد لديك؟
20:43
You have two hands, right?
370
1243755
1470
لديك يدان ، صحيح؟
20:45
You have a left and a right hand.
371
1245465
2250
لديك يد يسرى ويمين.
20:47
You may be watching it and it's flipped for you.
372
1247715
1890
ربما كنت تشاهدها وانقلبت من أجلك.
20:49
But my left and my right hand, two different hands.
373
1249605
3390
لكن يدي اليسرى واليمنى ، يدان مختلفتان.
20:53
So I can say on one hand, one opinion dot, dot dot, but on the other hand,
374
1253745
6300
لذا يمكنني أن أقول من جهة ، نقطة رأي واحدة ، نقطة نقطة ، لكن من ناحية أخرى ،
21:00
second opinion.dot dot visuals, kind of help you understand, but let me show you
375
1260105
5010
رأي ثانٍ ، مرئيات نقطية ، نوع من مساعدتك على الفهم ، لكن دعني أوضح لك
21:05
exactly how to understand this expression.
376
1265415
2850
بالضبط كيفية فهم هذا التعبير.
21:08
On one hand, it's used to introduce a statement that is followed by another
377
1268445
6000
من ناحية ، يتم استخدامه لتقديم بيان يتبعه
21:14
contrasting or opposite statement, which is typically introduced.
378
1274445
5310
بيان آخر متناقض أو معاكس ، والذي يتم تقديمه عادةً.
21:20
On the other hand.
379
1280565
1410
على الجانب الآخر.
21:21
So on one hand.dot dot, but on the other hand.dot dot make sense.
380
1281975
6480
لذلك من ناحية نقطة نقطة ، ولكن من ناحية أخرى النقطة النقطة لها معنى.
21:28
All right.
381
1288755
180
21:28
Let me show you an example.
382
1288935
930
حسنًا.
دعني اريك مثالا.
21:29
Sentence really quickly.
383
1289865
1560
الجملة بسرعة حقا.
21:31
Here's the example sentence right here.
384
1291425
1530
ها هي مثال الجملة هنا.
21:33
On one hand, I really ought to support my team.
385
1293795
4200
من ناحية ، يجب أن أدعم فريقي حقًا.
21:38
On the other hand, I don't have the time to attend all the games.
386
1298565
4920
من ناحية أخرى ، ليس لدي الوقت لحضور جميع المباريات.
21:44
Two opposing opinions.
387
1304310
1950
رأيين متعارضين.
21:46
I should support them.
388
1306470
1410
يجب أن أدعمهم.
21:48
I can't support them because I don't have time.
389
1308270
2580
لا يمكنني دعمهم لأنني لا أملك الوقت.
21:50
So in English we say on one hand may sense, right?
390
1310850
4080
لذلك في اللغة الإنجليزية نقول من ناحية قد تشعر ، أليس كذلك؟
21:54
Again, natural English expression that comes out in real English conversation.
391
1314990
6120
مرة أخرى ، التعبير الطبيعي باللغة الإنجليزية الذي يظهر في محادثة إنجليزية حقيقية.
22:01
So let's go again, back to the conversation, right?
392
1321110
3150
لنعد إلى المحادثة مرة أخرى ، أليس كذلك؟ لقد
22:04
We have back to the conversation.
393
1324410
1350
عدنا إلى الحديث.
22:05
I wanted to show you that one again.
394
1325760
1470
أردت أن أريكم هذا مرة أخرى.
22:07
Here we go.
395
1327440
540
ها نحن.
22:08
So again, continuing.
396
1328580
1230
مرة أخرى ، مستمر.
22:10
In the past, you could sit down next to a stranger and have a full-on conversation
397
1330695
7470
في الماضي ، كان بإمكانك الجلوس بجانب شخص غريب وإجراء محادثة كاملة
22:18
about the weather that doesn't happen as often now, because it's hard to gauge.
398
1338165
6540
حول الطقس الذي لا يحدث كثيرًا الآن ، لأنه من الصعب قياسه.
22:24
If someone is a good person or a bad person.
399
1344945
4829
إذا كان الشخص شخصًا جيدًا أو شخصًا سيئًا.
22:30
Now I want to pause really quickly because I'm giving my opinion, but I
400
1350104
3930
الآن أريد أن أتوقف سريعًا حقًا لأنني أعطي رأيي ، لكني
22:34
use another expression and another one.
401
1354034
2220
أستخدم تعبيرًا آخر وتعبيرًا آخر.
22:37
We used to have full on conversations, but now we can't gauge if someone
402
1357034
5311
اعتدنا أن نحصل على محادثات كاملة ، لكن الآن لا يمكننا قياس ما إذا
22:42
is good or bad again, I'm giving supports for my answer, for my opinion.
403
1362345
5429
كان شخص ما جيدًا أم سيئًا مرة أخرى ، فأنا أقدم الدعم لإجابتي ، من أجل رأيي.
22:48
But what does full on actually mean?
404
1368105
3570
ولكن ماذا يعني الكامل في الواقع؟
22:51
Here we go full on means it's used to describe things or activities
405
1371675
4619
نكمل هنا يعني أنه يستخدم لوصف الأشياء أو الأنشطة
22:56
that have all the characteristics of their type or are done in the
406
1376504
4231
التي لها جميع الخصائص من نوعها أو يتم إجراؤها
23:00
strongest or most extreme way possible.
407
1380735
2519
بأقوى أو أقصى طريقة ممكنة.
23:04
I said a full on conversation.
408
1384650
2490
قلت محادثة كاملة.
23:07
That means we're going deep.
409
1387410
2010
هذا يعني أننا نتعمق.
23:09
We're talking for a long time.
410
1389480
1710
نحن نتحدث لفترة طويلة.
23:11
It's a really good back and forth.
411
1391250
2700
إنه أمر جيد حقًا ذهابًا وإيابًا.
23:13
We're going back and forth in this conversation.
412
1393950
3120
نحن نذهب ذهابًا وإيابًا في هذه المحادثة.
23:17
That's a full on conversation.
413
1397370
2400
هذا محادثة كاملة.
23:19
And that's what I was saying in the past, man.
414
1399860
2310
وهذا ما كنت أقوله في الماضي يا رجل.
23:22
We used to have really full on conversations.
415
1402620
3240
اعتدنا أن يكون لدينا الكثير من المحادثات.
23:26
Now let me show you any the other examples and then using this expression.
416
1406100
3090
الآن اسمحوا لي أن أعرض عليكم أي أمثلة أخرى ثم استخدام هذا التعبير.
23:29
He wanted to do a full on documentary, but he wanted it to span over a long time.
417
1409955
8100
لقد أراد عمل فيلم وثائقي كامل ، لكنه أراد أن يمتد لفترة طويلة.
23:38
So he wanted to do everything.
418
1418085
2700
لذلك أراد أن يفعل كل شيء.
23:40
He wanted to include everything that's normally in a full documentary.
419
1420905
4109
أراد تضمين كل ما هو طبيعي في فيلم وثائقي كامل.
23:45
What happened in the beginning and the middle and the end of a person's life
420
1425345
3870
ما حدث في بداية ووسط ونهاية حياة الشخص
23:49
or whatever he was actually following for the documentary we say full on.
421
1429245
5220
أو أيًا كان ما كان يتابعه بالفعل للفيلم الوثائقي نقول بالكامل.
23:54
So for pronunciation after me, Oh on.
422
1434465
3464
لذلك بالنسبة للنطق بعدي ، أوه.
23:59
Excellent.
423
1439190
600
23:59
All right.
424
1439820
450
ممتاز.
حسنًا.
24:00
So we have full on and I said a full on conversation, but I said, nowadays,
425
1440360
5940
لذا ، لقد انتهينا وقلت محادثة كاملة ، لكنني قلت ، في الوقت الحاضر ، من
24:06
it's hard to gauge if a person is good or bad, what does the word gauge mean?
426
1446750
5250
الصعب تحديد ما إذا كان الشخص جيدًا أم سيئًا ، فماذا تعني كلمة مقياس؟
24:12
It means to estimate or determine the magnitude amount or volume of something.
427
1452000
7020
يعني تقدير أو تحديد مقدار أو حجم شيء ما.
24:19
It means to make a judgment about something.
428
1459409
2641
إنه يعني إصدار حكم بشأن شيء ما.
24:22
Usually people's feelings.
429
1462050
1260
عادة مشاعر الناس.
24:25
Watch,
430
1465064
601
شاهد ،
24:28
can you gauge if I'm upset or how.
431
1468725
2129
هل يمكنك قياس ما إذا كنت منزعجًا أم كيف.
24:34
You can say, ah, it's a little hard to gauge what teacher Tiffani is feeling,
432
1474365
4290
يمكنك أن تقول ، آه ، من الصعب تحديد ما تشعر به المعلمة تيفاني ،
24:38
but I think she's not happy right now.
433
1478655
2010
لكنني أعتقد أنها ليست سعيدة الآن.
24:40
Now I was just acting, you know, that I'm happy all the time.
434
1480815
2280
الآن كنت أتصرف فقط ، كما تعلمون ، أنني سعيد طوال الوقت.
24:43
All right.
435
1483395
390
24:43
So we say gage in English.
436
1483785
2490
حسنًا.
لذلك نقول gage باللغة الإنجليزية.
24:46
Let me give you an example sentence.
437
1486395
1500
اسمحوا لي أن أعطيك مثالا للجملة.
24:47
Here we go.
438
1487895
570
ها نحن.
24:48
Here's the.
439
1488555
340
هنا هو.
24:49
It's hard to gauge what he is really thinking.
440
1489830
4290
من الصعب قياس ما يفكر فيه حقًا.
24:54
It's hard to determine what he is really thinking.
441
1494330
3450
من الصعب تحديد ما يفكر فيه حقًا.
24:58
Makes sense.
442
1498080
570
24:58
Right.
443
1498650
420
من المنطقي.
يمين.
24:59
All right.
444
1499310
330
24:59
Good.
445
1499640
240
24:59
So let's go back to my opinion again.
446
1499880
2700
حسنًا.
جيد.
لذا دعنا نعود إلى رأيي مرة أخرى.
25:02
I said, Hm, that doesn't happen as often.
447
1502820
4590
قلت ، حسنًا ، هذا لا يحدث كثيرًا.
25:07
Now these conversations, because it's hard to gauge.
448
1507410
3660
الآن هذه المحادثات ، لأنه من الصعب قياسها.
25:11
If someone is a good person or a bad person, people are becoming
449
1511310
5070
إذا كان شخص ما شخصًا جيدًا أو شخصًا سيئًا ، فإن الناس يصبحون
25:16
much more isolated or to them.
450
1516380
2160
أكثر عزلة أو عزلة لهم.
25:19
So for that reason alone, I think it's okay to talk to
451
1519485
4320
لهذا السبب وحده ، أعتقد أنه من المقبول التحدث إلى
25:23
strangers in certain situations.
452
1523805
4140
الغرباء في مواقف معينة. مرة
25:28
So again, we'd had this great back and forth.
453
1528095
3450
أخرى ، كان لدينا هذا رائعًا ذهابًا وإيابًا.
25:31
She gave her opinion.
454
1531725
1380
أعطت رأيها.
25:33
Then she asked me, Hey, TIFF, how about you?
455
1533225
2640
ثم سألتني ، يا TIFF ، ماذا عنك؟
25:36
I gave my opinion and I supported it.
456
1536315
2730
أعطيت رأيي وأيدته.
25:39
Right.
457
1539045
480
25:39
And then at the very end, I restated my point.
458
1539855
3330
يمين.
ثم في النهاية ، كررت وجهة نظري.
25:43
So there are so many things in this lesson that I want you to practice and to.
459
1543935
4530
لذلك هناك أشياء كثيرة في هذا الدرس أريدك أن تمارسها وأن تمارسها.
25:49
Remember, we learned lots of words and vocab expressions, but I want
460
1549440
4590
تذكر ، لقد تعلمنا الكثير من الكلمات وتعبيرات المفردات ، لكنني أريدك
25:54
you to remember always support your answers, always go back and forth.
461
1554030
4770
أن تتذكر دائمًا دعم إجاباتك ، ودائمًا ما تذهب ذهابًا وإيابًا.
25:58
And when you start with your opinion, give supports, and then end with your opinion.
462
1558889
4591
وعندما تبدأ برأيك ، قدم الدعم ، ثم تنتهي برأيك.
26:03
Once again, I really hope you enjoyed this episode of real English conversations.
463
1563629
5491
مرة أخرى ، أتمنى حقًا أن تكون قد استمتعت بهذه الحلقة من المحادثات الإنجليزية الحقيقية.
26:09
I hope it helps you master English conversations and finally
464
1569210
4199
آمل أن يساعدك ذلك على إتقان المحادثات الإنجليزية والبدء أخيرًا في
26:13
start sounding like a native.
465
1573409
1651
الظهور وكأنك مواطن أصلي.
26:15
Speaker and speaking English fluently.
466
1575500
2990
المتحدث ويتحدث الانجليزية بطلاقة.
26:18
Once again, I want to thank for sponsoring this video.
467
1578670
3480
مرة أخرى ، أود أن أشكر على رعاية هذا الفيديو.
26:22
Don't forget to get your free 10 minute lesson.
468
1582300
2550
لا تنس أن تحصل على درس مجاني مدته 10 دقائق.
26:24
The link is right in the description.
469
1584910
2280
الرابط صحيح في الوصف.
26:27
I hope you all have a wonderful day, a wonderful week, but as
470
1587400
4560
أتمنى لكم جميعًا يومًا رائعًا ، وأسبوعًا رائعًا ، ولكن
26:31
always remember to speak English.
471
1591990
3450
تذكر دائمًا التحدث باللغة الإنجليزية.
26:42
You still there, you know what time it is?
472
1602750
4649
ما زلت هناك ، أتعلم كم الساعة؟
26:47
It's story time.
473
1607430
2940
حان وقت القصة.
26:51
I said it's story time.
474
1611120
2340
قلت: حان وقت القصة.
26:54
Alright.
475
1614600
390
على ما يرام.
26:55
So remember, during the lesson I taught you all the expressions.
476
1615139
3541
لذا تذكر ، خلال الدرس علمتك كل التعبيرات.
26:59
In me and everybody.
477
1619315
1710
في داخلي وفي الجميع.
27:01
And I promised you that during story time, I would tell you about one of my friends
478
1621025
6750
وقد وعدتك أنه خلال وقت القصة ، سأخبرك عن إحدى صديقاتي
27:07
and how Emmy and everybody relates to her.
479
1627985
3090
وكيف يرتبط بها إيمي والجميع.
27:11
So when I was in South Korea, this was during my last two years in South
480
1631675
5610
لذلك عندما كنت في كوريا الجنوبية ، كان هذا خلال العامين الماضيين في
27:17
Korea, maybe last two or three years in South Korea, one of my closest
481
1637285
4200
كوريا الجنوبية ، ربما آخر عامين أو ثلاثة أعوام في كوريا الجنوبية ، واحدة من أقرب
27:21
friends from college, she also came to Korea and she was an English
482
1641485
4470
أصدقائي من الكلية ، جاءت أيضًا إلى كوريا وكانت معلمة لغة إنجليزية
27:25
teacher, a missionary English teacher.
483
1645985
1680
، مدرس اللغة الإنجليزية التبشيري.
27:29
My friend, myself and three, actually three other friends and
484
1649235
4230
صديقي ، أنا وثلاثة ، في الواقع ثلاثة أصدقاء آخرين
27:33
then one of their boyfriends.
485
1653465
1350
ثم أحد أصدقائهم.
27:34
So it, where there were two couples and then my best friend and I, so
486
1654815
4230
لذلك ، حيث كان هناك زوجان ثم أفضل أصدقائي وأنا ، لذلك
27:39
we all decided to go on a vacation together on vacation together.
487
1659045
4170
قررنا جميعًا الذهاب في إجازة معًا في إجازة.
27:43
We wanted to, excuse me, I'll get some water.
488
1663635
3330
أردنا ، عفواً ، سأحصل على بعض الماء.
27:47
We wanted to rent an RV and RV.
489
1667205
2850
أردنا استئجار عربة سكن متنقلة وعربة سكن متنقلة.
27:51
So an RV is kind of like a mobile home, like a home on wheels.
490
1671675
4470
لذا فإن عربة سكن متنقلة تشبه نوعًا ما منزل متنقل ، مثل منزل على عجلات.
27:56
It's a vehicle that had.
491
1676175
1140
إنها مركبة امتلكت.
27:58
A bathroom, a shower, a kitchen, everything inside bedrooms and everything.
492
1678140
3930
حمام ، دش ، مطبخ ، كل شيء داخل غرف النوم وكل شيء.
28:02
So we all decided to go to the beach and the beach actually had
493
1682520
4590
لذلك قررنا جميعًا الذهاب إلى الشاطئ وكان الشاطئ في الواقع يحتوي على
28:07
mobile homes right at the beach.
494
1687110
1890
منازل متنقلة على الشاطئ مباشرةً.
28:09
So we were so excited, right?
495
1689000
2250
لذلك كنا متحمسين للغاية ، أليس كذلك؟ لقد
28:11
We've all been working hard and we were ready to go on this trip.
496
1691700
3630
عملنا جميعًا بجد وكنا على استعداد للذهاب في هذه الرحلة.
28:15
So we all traveled the three hours by train to get to the beach we got there.
497
1695480
4200
لذلك سافرنا جميعًا لمدة ثلاث ساعات بالقطار للوصول إلى الشاطئ الذي وصلنا إليه.
28:19
We were planning to be there for about four days, three nights and four days.
498
1699680
2910
كنا نخطط للبقاء هناك لمدة أربعة أيام وثلاث ليال وأربعة أيام.
28:23
So we got to the mobile home.
499
1703400
1500
لذلك وصلنا إلى المنزل المتنقل.
28:24
Now you have six adults, right?
500
1704900
1680
الآن لديك ستة بالغين ، أليس كذلك؟
28:26
In this small area, we were all very close.
501
1706760
2610
في هذه المنطقة الصغيرة ، كنا جميعًا قريبين جدًا.
28:29
So we weren't worried about having any, you know, arguments or anything.
502
1709370
4170
لذلك لم نكن قلقين من وجود أي حجج أو أي مجادلات أو أي شيء.
28:33
We were all very close.
503
1713540
1320
كنا جميعا قريبين جدا.
28:35
So, and my best friend and I had been friends since college.
504
1715250
2129
لذلك ، وكان صديقي المفضل وأنا أصدقاء منذ الكلية.
28:37
So no one was worried.
505
1717379
1111
لذلك لم يقلق أحد.
28:39
So my, one of the couples, they actually were married.
506
1719060
2910
لذا ، أنا ، أحد الأزواج ، كانا متزوجين بالفعل.
28:41
So we said, Hey, you guys can have a large room.
507
1721970
1710
لذلك قلنا ، يا رفاق ، يمكنكم الحصول على غرفة كبيرة.
28:43
You guys are married.
508
1723680
780
أنتم متزوجون يا رفاق.
28:44
The other couple, they were just dating.
509
1724670
1560
الزوجان الآخران ، كانا يتواعدان فقط.
28:46
So they bunked in the same room with myself and my best friend with me.
510
1726230
4030
لذلك استقروا في نفس الغرفة مع نفسي وصديقي المفضل معي.
28:51
So everything was going well.
511
1731375
1770
لذلك كان كل شيء يسير على ما يرام.
28:53
We were having a good time.
512
1733145
1200
كنا نحظى بوقت ممتع.
28:54
The food was good.
513
1734345
1020
الطعام كان جيدا.
28:55
My best friend likes to cook.
514
1735365
1139
يحب أعز أصدقائي الطبخ.
28:56
I like to cook.
515
1736504
781
أنا أحب أن أطبخ.
28:57
My other friend likes to cook, so it was great.
516
1737315
2520
يحب صديقي الآخر الطبخ ، لذلك كان رائعًا.
29:00
We'd watch movies together.
517
1740135
1320
كنا نشاهد الأفلام معًا.
29:01
And it was really a time for us all to bond.
518
1741455
2370
وقد كان حقًا وقتًا لنا جميعًا للترابط.
29:03
We had a wonderful time one night, uh, late at night, uh, we decided to go
519
1743855
4470
قضينا وقتًا رائعًا في إحدى الليالي ، آه ، في وقت متأخر من الليل ، قررنا
29:08
out on the beach and we had fireworks.
520
1748325
2250
الخروج على الشاطئ وكان لدينا ألعاب نارية.
29:10
I mean, it was great even now thinking about it.
521
1750665
2580
أعني ، كان التفكير في الأمر رائعًا الآن.
29:13
I'm realizing how much fun.
522
1753245
1620
أنا أدرك كم من المرح.
29:15
So on the day, I think the day before we left, we had to leave
523
1755750
4560
لذا في ذلك اليوم ، أعتقد أنه في اليوم السابق لمغادرتنا ، كان علينا المغادرة في
29:20
the next morning we decided, Hey, let's just chill on the beach this
524
1760429
4260
صباح اليوم التالي ، قررنا ، مرحبًا ، دعنا نرتاح على الشاطئ
29:24
afternoon for like two or three hours.
525
1764689
1740
بعد ظهر هذا اليوم لمدة ساعتين أو ثلاث ساعات.
29:26
Just chill, relax, talk, have some snacks.
526
1766639
3121
فقط استرخي ، استرخي ، تحدث ، تناول بعض الوجبات الخفيفة.
29:30
All of a sudden.
527
1770300
839
فجأة.
29:31
Okay.
528
1771860
359
تمام.
29:32
That's cool.
529
1772219
660
هذا بارد.
29:33
But my best friend from college.
530
1773479
2041
لكن أعز صديق لي من الكلية.
29:36
She is a very outgoing person.
531
1776254
2161
هي شخص صادر جدا.
29:38
She's a very, she's the epitome of an extrovert.
532
1778415
4139
انها جدا ، انها مثال المنفتح.
29:42
If you look in the dictionary, you'll see her picture.
533
1782554
2161
إذا نظرت في القاموس ، سترى صورتها.
29:44
She's really an extrovert.
534
1784715
1289
إنها حقا منفتحة.
29:46
She loves people like you all would love her.
535
1786004
2191
إنها تحب الناس مثلكم جميعًا يحبونها.
29:48
So we get to the beach, you know, just, uh, maybe about a two minute
536
1788824
3720
لذلك نصل إلى الشاطئ ، كما تعلم ، فقط ، ربما على بعد حوالي دقيقتين
29:52
walk from our mobile home and we're setting out our blankets
537
1792544
3780
سيرًا على الأقدام من منزلنا المتنقل ونضع بطانياتنا وكل
29:56
and everything and my best friend.
538
1796324
2911
شيء وصديقي المفضل.
29:59
Then she, she then asked one our other friend's boyfriend.
539
1799235
5339
ثم سألت صديق صديقنا الآخر.
30:05
Don't you want to go do something?
540
1805385
1410
ألا تريد أن تفعل شيئًا ما؟
30:07
And he was like, what do you mean?
541
1807215
1710
وكان مثل ماذا تقصد؟
30:08
And she asked us guys don't you want to do something?
542
1808955
2130
وسألتنا يا رفاق ألا تريد أن تفعل شيئًا؟
30:11
And we said, well, we are doing something.
543
1811085
1830
وقلنا ، حسنًا ، نحن نفعل شيئًا.
30:12
We're going to sit on the beach and just talk and bond and have a good time.
544
1812915
3240
سنجلس على الشاطئ ونتحدث ونترابط ونقضي وقتًا ممتعًا.
30:16
She said, no, but I don't want it to sit on the beach.
545
1816755
2310
قالت ، لا ، لكني لا أريدها أن تجلس على الشاطئ.
30:19
Like, we're on vacation.
546
1819065
900
30:19
I want to do something.
547
1819965
1020
مثل ، نحن في إجازة.
انا اريد ان افعل شئ ما.
30:21
So we said, Hey, um, we just want to sit on the beach.
548
1821465
2790
لذلك قلنا ، مرحبًا ، نريد فقط الجلوس على الشاطئ.
30:24
Now I know her very well.
549
1824315
2040
الآن أنا أعرفها جيدًا.
30:26
And I knew what she was asking.
550
1826355
1620
وعرفت ما كانت تطلبه.
30:27
She did not just want to sit on the beach because she was going to be bored.
551
1827975
3240
لم تكن تريد الجلوس على الشاطئ فقط لأنها كانت ستصاب بالملل.
30:31
So she said, And I said, okay.
552
1831905
2970
فقالت ، وقلت ، حسنًا.
30:34
And my other friends looked at me, they said, TIFF.
553
1834935
2069
وقال لي أصدقائي الآخرون ، TIFF.
30:37
I said, she's fine.
554
1837004
1290
قلت ، إنها بخير.
30:38
She's fine.
555
1838324
571
30:38
She just wants to go explore.
556
1838895
1350
انها بخير.
هي فقط تريد الذهاب للاستكشاف.
30:40
So we sat on the beach for like two or three hours and she
557
1840725
3270
لذلك جلسنا على الشاطئ لمدة ساعتين أو ثلاث ساعات
30:43
was gone for that entire time.
558
1843995
1440
وذهبت طوال هذا الوقت.
30:46
So right when we were about to go back to the mobile home, we see her walking toward
559
1846155
3720
لذلك عندما كنا على وشك العودة إلى المنزل المتنقل ، رأيناها تسير نحونا
30:49
us and she has this big smile on her face.
560
1849885
2300
ولديها ابتسامة كبيرة على وجهها.
30:52
And she said, oh my goodness guys.
561
1852635
2400
فقالت يا رفاق طيبتي.
30:55
I went over there.
562
1855245
990
ذهبت هناك.
30:56
I went around the beach and down there, and there were so many people and I
563
1856235
4440
تجولت حول الشاطئ ونزلت هناك ، وكان هناك الكثير من الناس وكنت
31:00
was just hanging out with them and we were talking, laughing and joking,
564
1860675
3420
أتسكع معهم للتو وكنا نتحدث ونضحك ونمزح ،
31:04
and apparently they were having some party outside, just the beach party.
565
1864095
2940
ويبدو أنهم كانوا يقيمون بعض الحفلات في الخارج ، فقط حفلة الشاطئ.
31:07
And I could tell by the look on her face that she had the best time of her life.
566
1867335
3810
ويمكنني أن أقول من خلال النظرة على وجهها إنها قضت أفضل وقت في حياتها.
31:11
So my other friend looked at me and said to me, She really
567
1871504
3510
لذا نظرت إلي صديقي الآخر وقالت لي ، لقد
31:15
had the best time of her life.
568
1875014
1321
قضت حقًا أفضل وقت في حياتها.
31:16
I said, listen, she can talk to any and everybody.
569
1876365
4560
قلت ، اسمع ، يمكنها التحدث إلى أي شخص وكل شخص.
31:21
So I know that she was not shy and that she had an awesome time.
570
1881135
3869
لذلك أعلم أنها لم تكن خجولة وأنها قضت وقتًا رائعًا.
31:25
She said, well, you're right, TIFF.
571
1885185
1560
قالت ، حسنًا ، أنت على حق يا TIFF.
31:27
She had never, my friend had never seen my other friend in that situation where she
572
1887014
4681
لم يسبق لها مثيل ، لم تر صديقي أبدًا صديقي الآخر في هذا الموقف حيث
31:31
just wanted to go and be around people.
573
1891695
1740
أرادت فقط الذهاب والتواجد مع الناس.
31:33
So we had a great time.
574
1893435
1800
لذلك قضينا وقتًا رائعًا.
31:35
It was interesting when she left us, when we were all by.
575
1895385
2669
كان الأمر ممتعًا عندما غادرتنا ، عندما مررنا جميعًا.
31:38
But I said, listen, this is the beauty of different personalities.
576
1898685
3149
لكني قلت ، اسمع ، هذا هو جمال الشخصيات المختلفة.
31:41
Some people just like to stay with the group.
577
1901834
1771
بعض الناس يحبون البقاء مع المجموعة فقط.
31:43
And some people like to be within me and every body.
578
1903605
3360
وبعض الناس يحبون أن يكونوا في داخلي وفي كل جسد.
31:46
So maybe that's what you are like, maybe that's your personality.
579
1906995
3750
ربما هذا ما أنت عليه ، ربما هذا هو شخصيتك.
31:50
You just want to explore and meet new people.
580
1910745
2880
أنت فقط تريد استكشاف والتعرف على أشخاص جدد.
31:53
That's cool.
581
1913774
901
هذا بارد.
31:54
Or maybe you're like us.
582
1914824
1561
أو ربما أنت مثلنا.
31:56
You just want to relax, spend time with your clothes.
583
1916385
1980
أنت فقط تريد الاسترخاء وقضاء الوقت مع ملابسك.
31:59
Both are a, okay.
584
1919475
1860
كلاهما ، حسنًا.
32:01
All right, guys.
585
1921575
600
حسنًا يا رفاق.
32:02
I hope you enjoyed this story and thank you again for watching this lesson.
586
1922175
4380
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذه القصة وأشكرك مرة أخرى على مشاهدة هذا الدرس.
32:06
Remember to practice.
587
1926555
1200
تذكر أن تتدرب.
32:07
Remember you can speak English and I am your teacher to help you along the way.
588
1927755
5100
تذكر أنه يمكنك التحدث باللغة الإنجليزية وأنا مدرسك لمساعدتك على طول الطريق.
32:13
I'll see you next time.
589
1933065
1620
سأراك في المرة القادمة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7