REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 1

210,018 views ・ 2021-09-12

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey today, I'm going to help you sound more like a native English
0
870
3420
سلام، امروز به شما کمک خواهم کرد که بیشتر شبیه یک انگلیسی
00:04
speaker in order to do that, you must have natural English conversations.
1
4320
4530
زبان مادری باشید تا این کار را انجام دهید، باید مکالمات طبیعی انگلیسی داشته باشید.
00:08
So today I'm going to show you two real English conversations
2
8910
4680
بنابراین امروز قصد دارم دو مکالمه انگلیسی واقعی
00:13
between two native English speakers.
3
13710
2520
بین دو زبان مادری انگلیسی را به شما نشان دهم.
00:16
I'm going to break down the conversations, explain the words and expressions
4
16379
4471
من قصد دارم مکالمات را تجزیه کنم، کلمات و عباراتی را
00:20
that were used and help you finally have a real English conversation.
5
20850
5100
که استفاده شده است توضیح دهم و به شما کمک کنم در نهایت یک مکالمه انگلیسی واقعی داشته باشید.
00:26
Like a native English speaker.
6
26130
1830
مانند یک انگلیسی زبان مادری.
00:28
Are you ready?
7
28200
300
اماده ای؟
00:29
Well, then I'm teacher, Tiffani let's jump right in.
8
29174
4411
خب، پس من معلمم، تیفانی بیا بریم داخل
00:33
All right.
9
33824
301
. خیلی خب.
00:34
So the first English conversation that we're going to look at
10
34125
2760
بنابراین اولین مکالمه انگلیسی که می خواهیم به آن نگاه کنیم،
00:36
was actually a conversation I had with my good friend Chanel.
11
36885
3960
در واقع مکالمه ای بود که با دوست خوبم شانل داشتم.
00:41
Now we started off the conversation like this.
12
41235
2909
حالا بحث را اینگونه شروع کردیم.
00:44
I said, Chanel, how is communication changing between people Chanel responded.
13
44565
7500
گفتم شانل، ارتباط بین مردم چگونه تغییر می کند، شانل پاسخ داد.
00:52
So first off.
14
52065
1650
پس اول از همه
00:54
Communication is not happening at all.
15
54480
3270
ارتباط اصلا اتفاق نمی افتد.
00:58
Now let me pause really quickly, because maybe you've never
16
58290
3510
حالا اجازه دهید خیلی سریع مکث کنم، زیرا شاید
01:01
heard this expression first off.
17
61800
2939
این عبارت را هرگز نشنیده باشید.
01:04
Maybe it's not in one of your English books.
18
64950
2490
شاید در یکی از کتاب های انگلیسی شما نباشد.
01:07
So let me explain in English.
19
67440
2160
پس اجازه دهید به زبان انگلیسی توضیح دهم.
01:09
We use this a lot when we are first starting a conversation
20
69630
4140
زمانی که برای اولین بار مکالمه را شروع می
01:13
and we have multiple ideas or.
21
73979
2391
کنیم و ایده های متعددی داریم، از این بسیار استفاده می کنیم.
01:17
So really quickly, let me show you the meaning of this expression.
22
77160
3510
خیلی سریع، اجازه دهید معنی این عبارت را به شما نشان دهم.
01:20
First off you see this meaning is used for introducing the first of a series
23
80910
6780
ابتدا ببینید این معنی برای معرفی اولین مورد از یک
01:27
of things that you are going to say.
24
87750
3000
سری مطالبی که قرار است بگویید به کار می رود.
01:31
So my friend Chanel, after I asked her a question, she said, oh, TIF, first off,
25
91050
6870
پس دوستم شنل، بعد از اینکه من از او سوالی پرسیدم ، گفت، اوه، TIF، اول،
01:38
Hey, I'm about to tell you my main point.
26
98039
3121
هی، من می خواهم نکته اصلی خود را به شما بگویم.
01:41
This is the first in a series of things that I'd like to see.
27
101340
3360
این اولین مورد از یک سری چیزهایی است که من دوست دارم ببینم.
01:45
In English, we say first off, one more time after me for
28
105510
5310
در انگلیسی برای تمرین تلفظ first off، یک بار دیگر بعد از من می گوییم
01:50
pronunciation practice first off.
29
110820
2850
.
01:54
Excellent.
30
114840
570
عالی
01:55
All right, now let's look at this example sentence.
31
115440
2220
بسیار خوب، حالا بیایید به این جمله مثال نگاه کنیم.
01:57
Here we go.
32
117660
540
در اینجا ما می رویم.
01:58
First off.
33
118650
1080
اول از همه.
01:59
I want to tell you how much I like your work.
34
119910
3900
می خواهم به شما بگویم که چقدر کار شما را دوست دارم.
02:04
Make sense.
35
124380
840
معنی دارد.
02:05
Hey, the first one.
36
125370
1230
هی، اولی
02:07
First, Hey, to start, I'd like to say.dot dot.
37
127320
4259
اول، هی، برای شروع، می خواهم بگویم نقطه نقطه.
02:11
So in English conversations, we use this very often.
38
131820
4200
بنابراین در مکالمات انگلیسی، ما اغلب از این استفاده می کنیم.
02:16
My friend said first off, and then she continued her statement.
39
136079
5791
دوستم اول حرفش را زد و بعد حرفش را ادامه داد.
02:21
So again, we have first off in our conversation.
40
141900
3990
بنابراین، دوباره، ما در ابتدا در گفتگوی خود هستیم.
02:26
Now our conversation continued, I listening to Chanel responded, right.
41
146190
5460
حالا مکالمه ما ادامه پیدا کرد، من با گوش دادن به Chanel پاسخ دادم، درست است.
02:31
But I want to give you this tip really quick.
42
151650
1709
اما من می خواهم این نکته را خیلی سریع به شما بدهم.
02:34
You see, she started off by saying first off and it let me know that
43
154184
3780
ببینید، او با گفتن حرف اول شروع کرد و به من گفت که
02:37
even though she had other points, this was her strongest point or opinion.
44
157994
4650
با وجود اینکه نکات دیگری هم داشت، این قوی ترین نقطه یا نظر او بود.
02:43
When you put emphasis on a specific point, it lets the other person know
45
163185
6600
وقتی روی یک نکته خاص تاکید می کنید، به طرف مقابل می
02:49
that they need to listen more intense.
46
169785
3449
فهمد که باید با شدت بیشتری گوش کند.
02:54
This shows that you have thought about your response and it
47
174165
3960
این نشان می دهد که شما به پاسخ خود فکر کرده اید و
02:58
reveals your English fluency.
48
178125
2730
تسلط شما به زبان انگلیسی را نشان می دهد.
03:01
So again, this is why this expression is so important.
49
181095
4620
بنابراین باز هم به همین دلیل است که این عبارت بسیار مهم است.
03:05
When you let someone know, Hey, I have quite a few ideas in my head,
50
185895
4440
وقتی به کسی اطلاع می‌دهی، هی، من ایده‌های زیادی در سر دارم،
03:10
but this first one it's important.
51
190335
3210
اما این اولی مهم است.
03:13
They are ready to listen to you even more.
52
193905
3180
آنها حاضرند حتی بیشتر به شما گوش دهند.
03:17
So we continued our conversation and I said, At all now look again at what
53
197325
6585
بنابراین ما به گفتگوی خود ادامه دادیم و من گفتم، اصلاً حالا دوباره به صحبت های شانل نگاه کنید
03:23
Chanel said, she said, so first off communication is not happening at all.
54
203910
6480
، بنابراین ابتدا ارتباط اصلاً اتفاق نمی افتد.
03:30
This is her opinion.
55
210390
1020
این نظر اوست
03:32
And I asked her a question.
56
212010
1440
و من از او یک سوال پرسیدم.
03:33
I said at all, now this is what happens when you're having a conversation.
57
213450
5730
من اصلاً گفتم، حالا این چیزی است که شما در حال گفتگو هستید.
03:39
You know, sometimes you don't want to ask someone to repeat themselves, right?
58
219180
4800
می‌دانی، گاهی اوقات نمی‌خواهی از کسی بخواهی حرف‌هایش را تکرار کند، درست است؟
03:44
You feel a little shy, a little embarrassed because you're in English.
59
224130
3300
شما کمی خجالتی، کمی خجالت زده می شوید زیرا انگلیسی هستید.
03:48
But look during this conversation, I'm a native English speaker.
60
228375
4170
اما در طول این مکالمه نگاه کنید، من یک انگلیسی زبان مادری هستم.
03:52
My friend is a native English speaker, and I asked her to clarify at all.
61
232575
6420
دوست من یک زبان مادری انگلیسی است و من از او خواستم که اصلاً توضیح دهد.
03:59
So in English, when we do this during the conversation, when we
62
239984
3720
بنابراین در زبان انگلیسی، وقتی این کار را در حین مکالمه انجام می‌دهیم، وقتی چیزی
04:03
repeat what someone has just said, it means that it's almost unbelievable.
63
243704
7621
را که کسی گفته است تکرار می‌کنیم، به این معنی است که تقریباً غیرقابل باور است.
04:11
For example, let's say you and me, that's right.
64
251625
2609
مثلاً فرض کنید من و شما درست است.
04:14
You and me, we are going to go out to eat, right?
65
254265
3300
من و تو قراره بریم بیرون غذا بخوریم درسته؟
04:17
And I say, Hey, what do you want to eat?
66
257865
2820
و من می گویم، هی، چه می خواهی بخوری؟
04:20
And you say, Hmm, teacher, Tiffani, I really love Indian food.
67
260954
4351
و شما می گویید، هوم، معلم، تیفانی، من واقعا غذاهای هندی را دوست دارم.
04:25
And I say, Indian food.
68
265335
2280
و من می گویم، غذای هندی.
04:28
Now I asked you a question, I repeated what you said, because
69
268520
4020
حالا یک سوال از شما پرسیدم، حرف شما را تکرار کردم،
04:32
it was almost unbelievable.
70
272540
1620
چون تقریبا غیر قابل باور بود.
04:34
Why, as you know, Indian food is my favorite food.
71
274280
3210
چرا همانطور که می دانید غذاهای هندی غذای مورد علاقه من است.
04:37
So now I'm shocked that you also like Indian food.
72
277610
3510
حالا من شوکه شدم که شما هم غذاهای هندی دوست دارید.
04:41
So again, you can do the same thing during an English conversation.
73
281420
4200
بنابراین باز هم می توانید همین کار را در طول مکالمه انگلیسی انجام دهید.
04:45
Don't be shy to ask someone to repeat themselves.
74
285650
3600
از اینکه از کسی بخواهید حرف خود را تکرار کند خجالت نکشید.
04:49
And if they say something that is shocking or almost unbelieving, All
75
289520
5290
و اگر چیزی می‌گویند که تکان‌دهنده یا تقریباً غیرباورانه است، تنها
04:54
you have to do is repeat what they said with a question mark, like I did here.
76
294810
5790
کاری که باید انجام دهید این است که آنچه را که گفته‌اند با علامت سؤال تکرار کنید، مثل من در اینجا.
05:00
So after I said at all Chanel responded, Nope.
77
300960
4320
بنابراین بعد از اینکه اصلاً گفتم شانل پاسخ داد، نه.
05:05
In my opinion, it really doesn't happen.
78
305670
3330
به نظر من واقعاً این اتفاق نمی افتد.
05:09
She doesn't think communication really happens well between people nowadays.
79
309000
5670
او فکر نمی کند که امروزه ارتباط بین مردم واقعاً خوب اتفاق می افتد.
05:15
Then I said, wow, can you dive into that idea a little bit?
80
315270
5950
سپس گفتم، وای، می‌توانی کمی در این ایده فرو بروی؟
05:22
Now, maybe this is an expression you haven't heard before.
81
322215
2910
حالا، شاید این عبارتی است که قبلاً نشنیده اید.
05:25
Dive into, I'm basically asking Chanel to give me some more details to explain her
82
325455
7260
وارد شوید، من اساساً از شانل می‌خواهم که جزئیات بیشتری به من بدهد تا
05:32
idea or her opinion a little bit more.
83
332715
3180
ایده یا نظرش را کمی بیشتر توضیح دهم.
05:36
And let me give you this tip, why I asked her right.
84
336104
3331
و اجازه دهید این نکته را به شما بگویم که چرا از او حق پرسیدم.
05:39
Dive into your point a little bit more.
85
339615
2250
کمی بیشتر در مورد نظر خود غوطه ور شوید.
05:42
This let Chanel know that I was curious about what she did.
86
342284
4531
این به شانل اجازه داد که بداند من در مورد کاری که او انجام داده کنجکاو هستم.
05:47
Remember that English fluency is not just about speaking.
87
347670
4320
به یاد داشته باشید که تسلط به زبان انگلیسی فقط صحبت کردن نیست.
05:52
Listening is also an important skill to master in order to
88
352530
5670
گوش دادن همچنین مهارت مهمی برای تسلط
05:58
be a fluent English speaker.
89
358200
2310
بر زبان انگلیسی است.
06:00
So when there is something that catches your attention,
90
360720
4380
بنابراین وقتی چیزی وجود دارد که توجه شما را به خود جلب می کند،
06:05
ask the person to explain it.
91
365490
2580
از شخص بخواهید آن را توضیح دهد.
06:09
It's totally okay.
92
369000
1950
کاملاً اشکالی ندارد.
06:11
To ask the person to explain a little bit more.
93
371130
4020
برای اینکه از شخص بخواهید کمی بیشتر توضیح دهد.
06:15
You want to understand their point.
94
375330
2190
شما می خواهید منظور آنها را بفهمید.
06:17
All right.
95
377610
420
خیلی خوب.
06:18
So I said, Hm, can you dive into that a little bit more?
96
378030
5189
بنابراین من گفتم، هوم، می‌توانی کمی بیشتر به آن بپردازی؟
06:23
So that's exactly what she did.
97
383580
2579
پس این دقیقاً همان کاری است که او انجام داد.
06:26
She dove into it and Chanel said, You know, TIFF, usually we don't have time.
98
386340
5655
او در آن فرو رفت و شانل گفت، می‌دانی، TIFF، معمولاً ما وقت نداریم.
06:31
So we just ask people to text us the information we say, email me
99
391995
5880
بنابراین ما فقط از مردم می خواهیم اطلاعاتی را که می گوییم برای ما پیامک کنند، اطلاعات را برای من ایمیل
06:37
the information, or I'll see it online somewhere, for example.
100
397875
4650
کنند، یا مثلاً در جایی آنلاین آن را ببینم.
06:42
Oh, Tiffani went to Korea.
101
402645
2130
اوه، تیفانی به کره رفت.
06:45
I found that out on Facebook.
102
405195
2310
من این را در فیس بوک فهمیدم.
06:47
We didn't talk about you going to Korea.
103
407685
2070
ما در مورد رفتن شما به کره صحبت نکردیم.
06:49
So yes, I have definitely seen the shift in the way we communicate.
104
409965
5129
بنابراین بله، من قطعاً تغییر در نحوه برقراری ارتباط را دیده ام.
06:55
There's not as much actual back and forth face to face conversation.
105
415830
5099
گفت و گوی رودررو و رو در رو چندان واقعی نیست.
07:01
Now I want to show you something before I explain those expressions.
106
421349
4200
حالا می خواهم قبل از توضیح آن عبارات چیزی را به شما نشان دهم.
07:05
Did you notice what happened when Chanel responded?
107
425729
4021
آیا متوجه شدید که چه اتفاقی افتاد که Chanel پاسخ داد؟
07:09
Remember in our previous lesson, if you haven't watched it, watch
108
429940
2960
در درس قبلی ما به یاد داشته باشید، اگر آن را تماشا نکرده اید،
07:12
the previous YouTube lesson.
109
432900
1440
درس قبلی یوتیوب را تماشا کنید.
07:14
I taught the three, the simple rule of threes in Chanel's response.
110
434340
5250
من این سه را آموزش دادم، قانون ساده سه تایی در پاسخ شانل.
07:19
She naturally started to give a real life example.
111
439619
4500
او به طور طبیعی شروع به ارائه یک مثال از زندگی واقعی کرد.
07:24
This is why looking at real English conversations will help you
112
444945
4140
به همین دلیل است که نگاه کردن به مکالمات واقعی انگلیسی به شما کمک می‌کند تا
07:29
speak English with more fluency.
113
449085
2310
انگلیسی را با تسلط بیشتری صحبت کنید.
07:31
Look at how she responded.
114
451635
1350
ببین چطور جواب داد
07:33
Chanel immediately said we email information.
115
453135
3840
Chanel بلافاصله گفت ما اطلاعات را ایمیل می کنیم.
07:36
We text people and sometimes we see things online, three examples, and then
116
456975
5640
ما به مردم پیام می دهیم و گاهی اوقات چیزهایی را آنلاین می بینیم، سه نمونه، و سپس
07:42
she immediately went into a situation.
117
462615
2250
او بلافاصله وارد موقعیتی می شود.
07:45
Tiffani went to Korea.
118
465185
1360
تیفانی به کره رفت.
07:46
I saw that on Facebook.
119
466605
1050
من آن را در فیس بوک دیدم.
07:48
That was a real example.
120
468465
1410
این یک مثال واقعی بود.
07:49
So again, with English fluency, you have to add things from real life.
121
469875
4830
بنابراین، دوباره، با تسلط به زبان انگلیسی، باید چیزهایی از زندگی واقعی اضافه کنید.
07:54
And that's exactly what happened in this real English conversation.
122
474735
4679
و این دقیقاً همان چیزی است که در این مکالمه واقعی انگلیسی رخ داد.
07:59
Now, there were a few things that Chanel said at the end
123
479835
2880
حالا چند تا نکته بود که شانل در آخر
08:02
that I want to explain to you.
124
482715
1710
گفت که میخوام براتون توضیح بدم.
08:04
You see, at the end, she said, shift and back and forth.
125
484695
4200
ببینید، در پایان، او گفت، جابجایی و عقب و جلو.
08:09
So, let me explain to you what these two expressions actually mean.
126
489535
4710
بنابراین، اجازه دهید به شما توضیح دهم که این دو عبارت در واقع به چه معنا هستند.
08:14
We already had first off, I explained that one to you.
127
494455
3120
ما قبلاً اولین مورد را داشتیم، آن را برای شما توضیح دادم.
08:17
Let's look at shift now shift after me, pronunciation shift.
128
497935
4920
بیایید به Shift now shift after me، pronunciation shift نگاه کنیم.
08:23
Excellent.
129
503965
660
عالی
08:24
Last time shift.
130
504625
2280
آخرین نوبت.
08:27
Very good.
131
507925
750
خیلی خوب.
08:28
Now this just means referring to an idea and opinion or things of that nature.
132
508705
5550
حال این فقط به معنای رجوع به یک ایده و نظر یا چیزهایی با آن ماهیت است.
08:34
It means to change.
133
514465
2460
به معنای تغییر دادن است.
08:37
There was a shift.
134
517255
1170
یک جابجایی بود.
08:39
In the opinion, there was a shift in something.
135
519299
3481
به نظر ، یک جابجایی در چیزی وجود داشت.
08:42
So we say a change, but she used the word shift.
136
522780
4440
بنابراین ما می گوییم تغییر، اما او از کلمه تغییر استفاده کرد.
08:47
Now I want to show you an example sentence using this word.
137
527490
3330
اکنون می خواهم یک جمله مثال با استفاده از این کلمه به شما نشان دهم.
08:50
Here we go.
138
530820
630
در اینجا ما می رویم.
08:52
Society's attitudes toward women have shifted enormously over the last century.
139
532140
9570
نگرش جامعه نسبت به زنان در طول قرن گذشته به شدت تغییر کرده است.
09:02
I'm going to say it one more time.
140
542220
1140
یه بار دیگه میگم
09:03
Society's attitudes toward women.
141
543810
2879
نگرش جامعه نسبت به زنان
09:07
Have shifted enormously over the last century, I could change the
142
547470
6510
در طول قرن گذشته بسیار تغییر کرده‌ام، می‌توانم کلمه تغییر را تغییر دهم و
09:13
word shifted and put the word change.
143
553980
2850
کلمه تغییر را بگذارم.
09:17
Women have changed enormously over the last century.
144
557460
4380
زنان در طول قرن گذشته به شدت تغییر کرده اند .
09:21
So you see similar meaning to the word change, but it's another very useful word
145
561840
5790
بنابراین معنایی مشابه کلمه تغییر می بینید ، اما این کلمه بسیار مفید دیگری
09:27
to use in a real English conversation.
146
567630
2430
برای استفاده در یک مکالمه واقعی انگلیسی است.
09:30
Now another thing that she said that was also very useful, she said
147
570900
4830
حالا یه چیز دیگه که گفت خیلی هم مفید بود رفت
09:35
back and forth, back and forth.
148
575970
2849
و برگشت و رفت و برگشت.
09:38
Now, remember I've taught you.
149
578850
2490
حالا یادت باشه بهت یاد دادم
09:41
I taught you in a previous lesson about the conversation.
150
581460
3420
در درس قبلی در مورد مکالمه به شما آموزش دادم .
09:45
English conversations are kind of like a tennis match.
151
585000
2880
مکالمات انگلیسی به نوعی مانند یک مسابقه تنیس هستند.
09:48
I hit the ball to you.
152
588210
1290
توپ را به تو زدم
09:49
You receive it, you send it back.
153
589680
1650
شما آن را دریافت می کنید، آن را پس می فرستید.
09:51
We go back and forth back.
154
591360
1870
به عقب و جلو می رویم.
09:54
That represents two fluent English speakers.
155
594165
3210
این نشان دهنده دو زبان انگلیسی مسلط است.
09:57
So back and forth, it's actually an argument or discussion in
156
597525
4950
بنابراین، این در واقع یک بحث یا بحث است
10:02
which two or more people alternate in sharing their perspectives.
157
602475
5220
که در آن دو یا چند نفر به طور متناوب دیدگاه های خود را به اشتراک می گذارند.
10:07
I said, Chanel, what do you think?
158
607935
2070
گفتم شنل نظرت چیه؟
10:10
She gave me her opinion.
159
610215
1260
او نظر خود را به من داد.
10:11
I said, wow, can you dive into that a little bit deeper?
160
611475
3000
گفتم وای، می‌توانی کمی عمیق‌تر در آن فرو بروی؟
10:14
We went back and forth.
161
614715
1530
رفتیم و برگشتیم.
10:16
This is back and forth.
162
616485
1590
این رفت و برگشت است.
10:18
And it happens all the time in English conversation.
163
618105
2580
و همیشه در مکالمه انگلیسی این اتفاق می افتد .
10:21
Now, let me show you an example sentence that you can use this expression in there,
164
621585
5940
اکنون، اجازه دهید یک جمله مثال به شما نشان دهم که می توانید از این عبارت در آنجا استفاده کنید،
10:27
having a real back and forth up there.
165
627525
2970
با داشتن یک عقب و جلو واقعی در آنجا.
10:30
Can you hear them yelling once again, they're having a
166
630825
4140
آیا می توانی صدای فریاد آنها را یک بار دیگر بشنوی، آنها در
10:34
real back and forth up there.
167
634965
2280
آن بالا عقب و جلوی واقعی دارند.
10:37
Can you hear them yelling again?
168
637485
2280
آیا می توانی دوباره فریاد آنها را بشنوی؟
10:39
I'm just saying, Hey, they're upstairs having a heated discussion or an
169
639765
4200
من فقط می گویم، هی، آنها در طبقه بالا بحث و
10:43
argument they're going back and forth.
170
643995
2400
جدل می کنند و دارند این طرف و آن طرف می روند.
10:47
Kind of makes sense, right?
171
647175
1170
به نوعی منطقی است، درست است؟
10:48
Again, think about tenants.
172
648345
1530
باز هم به فکر مستاجران باشید.
10:50
Now.
173
650115
270
10:50
This is something that you must practice in order to be more fluent in it.
174
650385
4650
اکنون.
این چیزی است که برای تسلط بیشتر در آن باید تمرین کنید.
10:55
And this brings us to our sponsor for today.
175
655785
3330
و این ما را به حامی مالی امروزمان می‌رساند.
10:59
You all know how much I love Cambridge.
176
659235
3060
همه شما می دانید که من چقدر کمبریج را دوست دارم.
11:02
We have worked together many times and I love Kimberly because their
177
662415
3960
ما بارها با هم کار کرده‌ایم و من کیمبرلی را دوست دارم زیرا
11:06
main job, their main desire is to help you, the English learner,
178
666375
4830
شغل اصلی آنها، آرزوی اصلی آنها این است که به شما، زبان‌آموز انگلیسی کمک کنند تا بر
11:11
master your English skills.
179
671355
2580
مهارت‌های انگلیسی خود مسلط شوید.
11:13
They want you to speak English like a native English speaker.
180
673935
3000
آنها از شما می خواهند که مانند یک انگلیسی زبان مادری انگلیسی صحبت کنید.
11:17
So Kimberly is offering you that's right.
181
677655
3150
بنابراین کیمبرلی به شما پیشنهاد می کند که درست است.
11:20
You a free 10 minute lesson.
182
680805
2370
شما یک درس 10 دقیقه ای رایگان.
11:23
You need to practice this back and forth so that you can have a really
183
683355
4350
شما باید این را پشت سر هم تمرین کنید تا بتوانید یک
11:27
good English conversation and they want to give you a free 10 minute lesson,
184
687705
4140
مکالمه انگلیسی واقعاً خوب داشته باشید و آنها بخواهند یک درس 10 دقیقه ای رایگان به شما بدهند،
11:32
or if you really want to practice and really be serious, you can get 40%
185
692265
5220
یا اگر واقعاً می خواهید تمرین کنید و واقعاً جدی باشید، می توانید 40٪ تخفیف دریافت کنید.
11:37
off of any of their 12 month plans.
186
697485
3180
از برنامه های 12 ماهه آنها
11:40
Now, the amazing, the amazing thing about Kimberly is all of your lessons.
187
700814
4711
اکنون، چیز شگفت انگیز و شگفت انگیز در مورد کیمبرلی، تمام درس های شماست.
11:45
When you study with.
188
705525
820
وقتی با.
11:47
They are recorded.
189
707355
1500
ثبت می شوند.
11:49
Their tutors are available 24 7.
190
709185
3120
معلمان آنها در دسترس هستند 24 7.
11:52
So it doesn't matter where you live after you watch my lessons, you can go with your
191
712305
5639
بنابراین مهم نیست که کجا زندگی می کنید بعد از تماشای درس های من، می توانید با معلم خود بروید
11:57
tutor and practice any time of the day and they offer one-on-one private lessons.
192
717944
6901
و در هر زمانی از روز تمرین کنید و آنها درس های خصوصی را به صورت انفرادی ارائه می دهند.
12:04
Now there are tutors.
193
724964
1081
در حال حاضر معلمان وجود دارد.
12:06
This is amazing.
194
726944
901
این شگفت انگیز است.
12:08
They don't just have tutors in America.
195
728115
1860
آنها فقط در آمریکا معلم ندارند.
12:10
They have tutors in America, the UK, Canada, Australia, and you can study.
196
730005
5230
آنها در آمریکا، انگلستان، کانادا، استرالیا معلم دارند و شما می توانید تحصیل کنید.
12:15
Whichever tutor you desire.
197
735930
1950
هر معلمی که بخواهید
12:17
Now the link is in the description again, Kimberly, thank you so much
198
737940
3660
اکنون پیوند دوباره در توضیحات است ، کیمبرلی، از شما
12:21
for sponsoring this video for working together so that we can help our English
199
741600
4680
برای حمایت مالی از این ویدیو برای همکاری با یکدیگر بسیار سپاسگزاریم تا بتوانیم به زبان آموزان انگلیسی خود در
12:26
learners master the English language.
200
746310
2310
تسلط بر زبان انگلیسی کمک کنیم.
12:28
So again, everyone hit the link in the description, get your free
201
748620
3660
پس دوباره همه لینک توضیحات را بزنید،
12:32
10 minute lesson so that you can practice what I am teaching you.
202
752280
3960
درس 10 دقیقه ای رایگان خود را بگیرید تا بتوانید آنچه را که به شما یاد می دهم تمرین کنید.
12:36
Thank you so much, Katie.
203
756450
960
خیلی ممنون کتی
12:38
All right, guys.
204
758085
570
12:38
So again, I want you to practice this back and forth so that you
205
758655
3750
باشه بچه ها
بنابراین باز هم از شما می‌خواهم که این کار را پشت سر هم تمرین کنید تا بتوانید بر
12:42
can master it and speak English like a native English speaker.
206
762405
3390
آن مسلط شوید و مانند یک انگلیسی زبان مادری انگلیسی صحبت کنید.
12:46
Now let's go to the next conversation again.
207
766125
3900
حالا دوباره بریم سراغ گفتگوی بعدی.
12:50
This conversation, same topic, my friend Chanel, and I were talking
208
770025
4440
این مکالمه همون موضوع من و دوستم چانیول در
12:54
about communication and I'm breaking it down so that you can see.
209
774465
3540
مورد ارتباط صحبت میکردیم و دارم خرابش میکنم تا شما ببینید.
12:58
Just how native English speakers have real conversations.
210
778770
4290
چقدر انگلیسی زبانان بومی مکالمات واقعی دارند.
13:03
So our dialogue continued conversation.
211
783210
3240
بنابراین گفتگوی ما ادامه یافت.
13:06
Number two.
212
786510
1290
شماره دو.
13:08
Now this time I also started the conversation and I asked her,
213
788310
4110
حالا این بار من هم صحبت را شروع کردم و از او پرسیدم،
13:12
I said, Chanel, what are your thoughts on talking to strangers?
214
792810
4020
گفتم شانل، نظرت در مورد صحبت با غریبه ها چیست؟
13:17
Now just very quickly to make sure you know, what a stranger is.
215
797480
3990
حالا خیلی سریع مطمئن شوید که می دانید غریبه چیست.
13:21
A stranger is someone you don't know someone on the street.
216
801470
3510
غریبه کسی است که کسی را در خیابان نمی‌شناسید.
13:25
Someone you've never met before we say stranger in English.
217
805130
3360
کسی که تا به حال ندیده اید به انگلیسی می گوییم غریبه.
13:28
So I asked her, what are your thoughts on talking to strangers?
218
808790
4409
بنابراین از او پرسیدم، نظر شما در مورد صحبت با غریبه ها چیست؟
13:33
She never responded.
219
813620
959
او هرگز پاسخ نداد.
13:34
So I don't really think it's good to talk to strangers.
220
814610
3959
بنابراین من واقعاً فکر نمی کنم صحبت با غریبه ها خوب باشد.
13:38
That's her opinion.
221
818660
1050
این نظر اوست
13:40
Now I know some of the older people like those in their late
222
820280
3690
اکنون برخی از افراد مسن تر را می شناسم مانند کسانی که در اواخر
13:43
sixties or early seventies.
223
823970
1560
دهه شصت یا اوایل دهه هفتاد هستند.
13:46
They will talk to any and everybody she's giving an example.
224
826245
4440
آنها با هرکسی که او مثال بزند صحبت خواهند کرد.
13:51
It doesn't matter what you're doing.
225
831075
1770
مهم نیست که شما چه کار می کنید.
13:52
You could be smoking on the side of the street.
226
832995
2280
شما ممکن است در کنار خیابان سیگار بکشید.
13:55
They'll stop you and talk to you.
227
835305
2250
آنها شما را متوقف می کنند و با شما صحبت می کنند.
13:57
What just happened?
228
837885
1830
چه اتفاقی افتاده؟
14:00
Remember I taught you last week in a natural English conversation.
229
840415
4310
به یاد داشته باشید که هفته گذشته در یک مکالمه طبیعی انگلیسی به شما آموزش دادم.
14:04
When you're giving a fluent English response, you must either give
230
844815
3780
هنگامی که به انگلیسی روان پاسخ می دهید، باید
14:08
details, reasons or examples.
231
848655
2190
جزئیات، دلایل یا مثال ها را ارائه دهید.
14:10
And Chanel naturally went right into.
232
850905
3140
و Chanel به طور طبیعی وارد شد.
14:14
An example.
233
854819
780
یک مثال.
14:15
She said, yeah, I don't think it's okay to talk to strangers.
234
855750
3209
او گفت، بله، من فکر نمی کنم صحبت با غریبه ها درست باشد.
14:18
However, people in their sixties and seventies they'll talk to anybody.
235
858959
4740
با این حال، افراد شصت و هفتاد ساله با هر کسی صحبت می کنند.
14:23
She talks about half your smoking on the street.
236
863969
1980
او در مورد نیمی از سیگار کشیدن شما در خیابان صحبت می کند.
14:25
They'll stop you and talk to you.
237
865949
1380
آنها شما را متوقف می کنند و با شما صحبت می کنند.
14:27
Think you can visualize what she's saying again, supporting her opinion.
238
867780
4949
فکر کنید می توانید آنچه را که او می گوید دوباره تجسم کنید و از نظر او حمایت کنید.
14:32
Right?
239
872760
510
درست؟
14:33
So again, how did I respond to her idea?
240
873479
3750
پس دوباره، چگونه به ایده او پاسخ دادم؟
14:37
Now?
241
877469
181
14:37
You notice though really quickly she said any and everybody, I
242
877650
5069
اکنون؟
متوجه شدید هر چند که او خیلی سریع به هر کسی گفت، من
14:42
want to explain that to you.
243
882719
1140
می خواهم آن را برای شما توضیح دهم.
14:45
This is something you won't see in an English book and the, and everybody,
244
885194
4441
این چیزی است که در یک کتاب انگلیسی و همه افراد نمی بینید،
14:49
but it's something that native English speakers use when we're having natural
245
889635
4290
اما چیزی است که انگلیسی زبانان بومی از آن استفاده می کنند زمانی که ما
14:53
and real English conversations.
246
893925
2370
مکالمات طبیعی و واقعی انگلیسی را انجام می دهیم.
14:56
So in the end, everybody here.
247
896474
2071
بنابراین در پایان، همه اینجا هستند.
14:59
This is kind of a slang term or informal expression.
248
899805
3900
این نوعی اصطلاح عامیانه یا عبارت غیررسمی است.
15:03
And it emphasizes that all types of people are included.
249
903945
4590
و تاکید می کند که همه نوع افراد را شامل می شود.
15:08
Not excluding anyone.
250
908715
1680
نه مستثنی کردن کسی
15:10
Hey, any, and everybody can come here.
251
910515
2640
سلام، هر کسی، و همه می توانند به اینجا بیایند.
15:13
For example, any and everyone.
252
913275
1860
به عنوان مثال، همه و همه.
15:15
Can study using my English lessons.
253
915680
2429
می توانم با استفاده از درس های انگلیسی خود مطالعه کنم.
15:18
I hope you guys love them right in the end, everybody.
254
918170
3240
من امیدوارم که شما بچه ها آنها را در نهایت دوست داشته باشید ، همه.
15:21
And stay till the end for story time, because I'm going to tell you about
255
921410
5010
و تا انتها برای زمان داستان بمانید، زیرا می خواهم در مورد
15:26
one of my friends and how any, and everybody connects to my friends.
256
926420
5069
یکی از دوستانم و چگونه آن را به شما بگویم، و همه با دوستان من ارتباط برقرار می کنند.
15:31
So stay tuned.
257
931489
691
پس با ما همراه باشید.
15:32
All right.
258
932180
480
15:32
So let me show you an example sentence.
259
932959
2400
خیلی خوب.
بنابراین اجازه دهید یک جمله مثال را به شما نشان دهم.
15:35
Here we go.
260
935359
600
در اینجا ما می رویم.
15:36
My friend talks to any and everybody, this is a true statement.
261
936500
5819
دوست من با هر کسی صحبت می کند، این یک جمله واقعی است.
15:42
I have a friend that we'll talk to in me and.
262
942349
2520
من یک دوست دارم که در من با او صحبت خواهیم کرد و.
15:45
Means she will talk to anyone.
263
945885
2670
یعنی با هر کسی صحبت خواهد کرد.
15:48
All right.
264
948645
360
خیلی خوب.
15:49
So in English, after me, we say in the end, everybody.
265
949005
3990
بنابراین در انگلیسی، بعد از من، در پایان می گوییم همه.
15:54
Excellent.
266
954795
600
عالی
15:55
Last time.
267
955395
809
آخرین بار.
15:56
Any end, everybody.
268
956564
1621
هر پایانی، همه
15:59
Good job.
269
959114
750
15:59
Good job.
270
959895
719
آفرین.
آفرین.
16:00
All right.
271
960915
360
خیلی خوب.
16:01
So let's keep going with the conversation again.
272
961275
2789
پس بیایید دوباره به گفتگو ادامه دهیم.
16:04
Chanel told me that, Hey, you know, older people will talk to any and everybody.
273
964245
5430
شانل به من گفت که، هی، می‌دانی، افراد مسن‌تر با هر کسی صحبت خواهند کرد.
16:10
So how did I respond?
274
970035
1710
پس من چگونه پاسخ دادم؟
16:12
Well before, excuse me, let me give you this English tip real quick.
275
972900
2970
خوب قبل از این، ببخشید، اجازه دهید این نکته انگلیسی را خیلی سریع به شما بدهم.
16:16
Notice how Chanel immediately went into a real example.
276
976319
2821
توجه کنید که چگونه Chanel بلافاصله به یک مثال واقعی تبدیل شد.
16:19
I mentioned that this is something again, that happens in
277
979140
2699
اشاره کردم که این دوباره چیزی است که در
16:21
natural English conversations.
278
981839
1711
مکالمات طبیعی انگلیسی اتفاق می افتد.
16:23
You make your point and then immediately support it with either
279
983550
3299
شما نظر خود را بیان می کنید و بلافاصله آن را با
16:26
an example, reason or detail.
280
986849
2100
یک مثال، دلیل یا جزئیات پشتیبانی می کنید.
16:28
I just wanted to emphasize that 0.1 more time.
281
988979
3661
من فقط می خواستم تاکید کنم که 0.1 بار دیگر.
16:33
All right, here we go guys.
282
993089
1021
خیلی خب، بچه ها ما بریم.
16:34
Come on.
283
994110
420
16:34
All right, so we have this one right here.
284
994949
2341
بیا دیگه.
بسیار خوب، پس ما این یکی را در اینجا داریم.
16:37
How did I respond?
285
997589
1051
چگونه پاسخ دادم؟
16:38
Wow.
286
998910
659
وای.
16:39
That is so true.
287
999689
1650
این خیلی درست است.
16:42
They talked to you and you know that you have no other choice, but to answer
288
1002194
5130
با شما صحبت کردند و می دانید که چاره دیگری ندارید جز اینکه به
16:47
out of respect, what happened this time?
289
1007385
3059
احترام پاسخ دهید این بار چه شد؟
16:51
And forth, back and forth, back and forth what Chanel said.
290
1011824
4531
و عقب و جلو، جلو و عقب آنچه شانل گفت.
16:56
I understood it.
291
1016685
870
من آن را درک کردم.
16:57
I agree with it all.
292
1017704
1231
من با همه آن موافقم.
16:58
That's so true.
293
1018995
900
این خیلی درست است.
17:00
And I responded, my response was related to what she said.
294
1020074
3781
و من پاسخ دادم، پاسخ من مربوط به گفته او بود.
17:04
So how did Chanel respond after I said that, then Chanel said he, yup.
295
1024214
5490
پس بعد از اینکه من این را گفتم، شانل چگونه پاسخ داد، سپس شانل گفت، بله.
17:10
And that's why they do it.
296
1030065
1500
و به همین دلیل این کار را انجام می دهند.
17:11
But to go back to your question as for me and my house or for me and my family,
297
1031805
5669
اما برای بازگشت به سوال شما در مورد من و خانه ام یا برای من و خانواده ام،
17:18
We do not talk to strangers because there are some crazy people in this world.
298
1038224
5250
ما با غریبه ها صحبت نمی کنیم زیرا دیوانه هایی در این دنیا هستند.
17:24
How about you?
299
1044075
1110
در مورد شما چطور؟
17:25
You see now she sent the ball, the tennis ball back to my court.
300
1045935
4470
می بینید که او توپ را فرستاد ، توپ تنیس را به زمین من بازگرداند.
17:30
She gave her opinion.
301
1050795
1500
او نظر خود را داد.
17:32
Then she summarized.
302
1052535
1320
سپس او خلاصه کرد.
17:33
You noticed how at the end, she said her opinion.
303
1053885
3060
متوجه شدید که چطور در آخر نظرش را گفت.
17:36
Once again, at the beginning, she said, I don't think it's good to talk
304
1056975
3630
یک بار دیگر، در ابتدا، او گفت، به نظر من صحبت کردن
17:40
to strangers, even though old people.
305
1060605
2120
با غریبه ها خوب نیست، حتی اگر افراد مسن باشند.
17:43
My household, we won't do it.
306
1063665
1919
خانواده من، ما این کار را نمی کنیم.
17:45
So it's always good.
307
1065764
1050
پس همیشه خوبه
17:46
When you're giving an answer to sandwich it, your opinion
308
1066814
3181
وقتی به ساندویچ کردن جواب می‌دهید، نظر شما
17:50
support, and then your opinion.
309
1070205
2220
تایید می‌شود و سپس نظر شما.
17:52
Again, this is something that happened naturally in this conversation.
310
1072455
3990
باز هم این چیزی است که به طور طبیعی در این گفتگو اتفاق افتاد.
17:57
Then she said, TIFF, how about you?
311
1077195
3240
سپس او گفت، TIFF، شما چطور؟
18:00
So how did I respond after she put the ball in my court?
312
1080824
3720
پس پس از اینکه او توپ را در زمین من قرار داد، چگونه پاسخ دادم؟
18:05
I said, okay, I see exactly where you are coming from.
313
1085354
5250
گفتم باشه، دقیقا میبینم از کجا میای.
18:10
Hold on to you.
314
1090875
629
تو را نگه دار
18:12
What does that mean?
315
1092345
1199
معنی آن چیست؟
18:13
I see exactly where you are coming from.
316
1093815
3630
من دقیقا می بینم که از کجا می آیی.
18:18
Let me explain.
317
1098345
780
بگذار توضیح بدهم.
18:19
Don't worry.
318
1099125
540
18:19
It's not as hard as it seems.
319
1099665
1379
نگران نباشید.
آنقدرها هم که به نظر می رسد سخت نیست.
18:21
Let me explain.
320
1101044
691
بگذار توضیح بدهم.
18:22
So see where you're coming from to see where someone is coming from.
321
1102095
3600
پس ببینید از کجا می آیید تا ببینید کسی از کجا می آید.
18:25
It just means that you understand.
322
1105875
1950
این فقط به این معنی است که شما درک می کنید.
18:28
Why that person has a particular opinion often, although you
323
1108530
5849
چرا آن شخص اغلب نظر خاصی دارد، اگرچه شما
18:34
do not have that opinion.
324
1114379
1711
آن نظر را ندارید.
18:36
For example, I am a vegetarian, I love food, but I don't eat meat.
325
1116120
5640
مثلا من گیاهخوارم، عاشق غذا هستم، اما گوشت نمی خورم.
18:41
And I also am basically a vegan.
326
1121910
1710
و همچنین اساساً یک گیاهخوار هستم.
18:43
I don't eat cheese.
327
1123620
990
من پنیر نمیخورم
18:44
Now.
328
1124879
211
اکنون.
18:45
I have friends who love me.
329
1125090
2310
دوستانی دارم که دوستم دارند.
18:48
And that's okay.
330
1128090
900
18:48
So they'll tell me, Tiffani girl, this steak is amazing and they'll
331
1128990
6840
و این اشکالی ندارد.
بنابراین آنها به من می گویند، دختر تیفانی، این استیک شگفت انگیز است و
18:55
tell me all the seasonings that were put in the steak and all the flavors.
332
1135830
3630
همه ادویه هایی که در استیک گذاشته شده و همه طعم ها را به من می گویند.
18:59
I don't eat meat, but I can say, Hey, Hey, I see what you're coming from.
333
1139790
4290
من گوشت نمی خورم، اما می توانم بگویم هی، هی، می بینم از چه می آیی.
19:04
I know it's probably delicious.
334
1144080
1740
می دانم که احتمالاً خوشمزه است.
19:05
It's not for me, but I can see where you're coming from.
335
1145939
2551
این برای من نیست، اما می توانم ببینم از کجا می آیی.
19:09
I see that you have that particular opinion and I understand.
336
1149060
3990
من می بینم که شما این نظر خاص را دارید و می فهمم.
19:13
It may not be my opinion, but I see where you're coming from.
337
1153710
3270
شاید این نظر من نباشد، اما می بینم که شما از کجا آمده اید.
19:17
Kind of makes sense.
338
1157220
840
یه جورایی منطقیه
19:18
Right.
339
1158060
450
19:18
All right.
340
1158750
300
درست.
خیلی خوب.
19:19
So let me show you an example sentence.
341
1159050
1650
بنابراین اجازه دهید یک جمله مثال را به شما نشان دهم.
19:20
Here we go.
342
1160700
510
در اینجا ما می رویم.
19:21
Here's an example sentence.
343
1161450
1500
در اینجا یک جمله مثال است.
19:23
I would have taken the dog to the vet, but I could see where they were coming from.
344
1163490
5910
من سگ را پیش دامپزشک می بردم، اما می توانستم ببینم از کجا می آیند.
19:29
So maybe somebody told us individual don't take the dog to the vet.
345
1169670
4080
بنابراین شاید کسی به ما گفته است که سگ را نزد دامپزشک نبرید.
19:33
It's not that serious.
346
1173840
1410
آنقدرها هم جدی نیست.
19:35
All you have to do is give your dog this medicine and he'll be okay.
347
1175460
3120
تنها کاری که باید انجام دهید این است که به سگ خود این دارو را بدهید و او خوب می شود.
19:39
So I would have taken the dog, but I could see where they were coming from.
348
1179405
5220
بنابراین من سگ را می بردم، اما می توانستم ببینم آنها از کجا می آیند.
19:44
I didn't agree.
349
1184895
570
من موافق نبودم
19:45
Totally.
350
1185465
600
کاملا.
19:46
But I could see, I could understand this is a very, very commonly
351
1186065
5580
اما می‌توانستم ببینم، می‌توانم بفهمم که این یک
19:51
used English expression, even in natural English conversation.
352
1191645
4770
عبارت انگلیسی بسیار بسیار رایج است، حتی در مکالمه طبیعی انگلیسی.
19:56
So not just in.
353
1196415
900
بنابراین نه فقط in.
19:58
In natural English conversations.
354
1198110
2279
در مکالمات طبیعی انگلیسی.
20:00
So once again, let's look and see what Chanel said.
355
1200479
3210
پس بیایید یک بار دیگر نگاه کنیم و ببینیم شانل چه گفته است.
20:03
Excuse me, what I said.
356
1203719
1230
ببخشید چی گفتم
20:05
Cause I used it one more time.
357
1205070
2040
چون یه بار دیگه استفاده کردم
20:07
Here we go.
358
1207110
629
20:07
So again, I said, okay, I see exactly where you are coming from.
359
1207979
5160
در اینجا ما می رویم.
پس دوباره گفتم باشه، دقیقا میبینم از کجا میای.
20:13
So my opinion is a bit split.
360
1213439
2371
بنابراین نظر من کمی دوگانه است.
20:15
It means it has two sides.
361
1215810
1530
یعنی دو طرف دارد.
20:17
On one hand, I am aware of the fact that talking to strangers can be dangerous
362
1217520
5490
از یک طرف، من از این واقعیت آگاه هستم که صحبت کردن با غریبه ها به
20:23
because of the world that we live.
363
1223250
1590
دلیل دنیایی که در آن زندگی می کنیم می تواند خطرناک باشد.
20:25
But on the other hand, people are losing communication skills
364
1225815
4140
اما از سوی دیگر، مردم به دلیل بهبود تکنولوژی مهارت های ارتباطی خود را از دست می دهند
20:30
due to improving technology.
365
1230135
2610
.
20:33
Now, wait a minute.
366
1233105
960
حالا، یک دقیقه صبر کنید.
20:34
I said something on one hand.
367
1234875
2280
از یک طرف چیزی گفتم.
20:37
Why did I say on one hand, whoa, stay with me.
368
1237485
4020
چرا از یک طرف گفتم وای پیش من بمان.
20:42
How many hands do you have?
369
1242015
1620
چند دست داری؟
20:43
You have two hands, right?
370
1243755
1470
دو دست داری، درسته؟
20:45
You have a left and a right hand.
371
1245465
2250
شما یک دست چپ و یک دست راست دارید.
20:47
You may be watching it and it's flipped for you.
372
1247715
1890
ممکن است در حال تماشای آن باشید و برای شما برگردانده شده باشد.
20:49
But my left and my right hand, two different hands.
373
1249605
3390
اما دست چپ و راست من ، دو دست متفاوت.
20:53
So I can say on one hand, one opinion dot, dot dot, but on the other hand,
374
1253745
6300
بنابراین می‌توانم از یک طرف بگویم، یک نقطه نظر، نقطه نقطه، اما از طرف دیگر،
21:00
second opinion.dot dot visuals, kind of help you understand, but let me show you
375
1260105
5010
دیدگاه دوم
21:05
exactly how to understand this expression.
376
1265415
2850
.
21:08
On one hand, it's used to introduce a statement that is followed by another
377
1268445
6000
از یک طرف، از آن برای معرفی عبارتی استفاده می‌شود که به دنبال آن
21:14
contrasting or opposite statement, which is typically introduced.
378
1274445
5310
عبارت متضاد یا مخالف دیگری قرار می‌گیرد که معمولاً معرفی می‌شود.
21:20
On the other hand.
379
1280565
1410
از سوی دیگر.
21:21
So on one hand.dot dot, but on the other hand.dot dot make sense.
380
1281975
6480
بنابراین از یک طرف نقطه نقطه، اما از طرف دیگر نقطه نقطه معنا دارد.
21:28
All right.
381
1288755
180
21:28
Let me show you an example.
382
1288935
930
خیلی خوب.
بگذارید یک مثال به شما نشان دهم.
21:29
Sentence really quickly.
383
1289865
1560
جمله خیلی سریع
21:31
Here's the example sentence right here.
384
1291425
1530
در اینجا مثالی از جمله در اینجا آمده است.
21:33
On one hand, I really ought to support my team.
385
1293795
4200
از یک طرف، واقعا باید از تیمم حمایت کنم.
21:38
On the other hand, I don't have the time to attend all the games.
386
1298565
4920
از طرفی وقت حضور در همه بازی ها را ندارم.
21:44
Two opposing opinions.
387
1304310
1950
دو نظر مخالف
21:46
I should support them.
388
1306470
1410
من باید از آنها حمایت کنم.
21:48
I can't support them because I don't have time.
389
1308270
2580
چون وقت ندارم نمی توانم از آنها حمایت کنم.
21:50
So in English we say on one hand may sense, right?
390
1310850
4080
بنابراین در انگلیسی ما می گوییم از یک طرف ممکن است حس کند، درست است؟
21:54
Again, natural English expression that comes out in real English conversation.
391
1314990
6120
باز هم، بیان طبیعی انگلیسی که در مکالمه واقعی انگلیسی ظاهر می شود.
22:01
So let's go again, back to the conversation, right?
392
1321110
3150
پس بیایید دوباره به گفتگو برگردیم، درست است؟
22:04
We have back to the conversation.
393
1324410
1350
ما به گفتگو برگشتیم.
22:05
I wanted to show you that one again.
394
1325760
1470
میخواستم دوباره اون یکی رو بهت نشون بدم
22:07
Here we go.
395
1327440
540
در اینجا ما می رویم.
22:08
So again, continuing.
396
1328580
1230
پس دوباره، ادامه.
22:10
In the past, you could sit down next to a stranger and have a full-on conversation
397
1330695
7470
در گذشته، می‌توانستید کنار یک غریبه بنشینید و یک گفتگوی کامل در
22:18
about the weather that doesn't happen as often now, because it's hard to gauge.
398
1338165
6540
مورد آب و هوا داشته باشید که اکنون زیاد اتفاق نمی‌افتد ، زیرا اندازه‌گیری آن سخت است.
22:24
If someone is a good person or a bad person.
399
1344945
4829
اگر کسی آدم خوب یا بدی است.
22:30
Now I want to pause really quickly because I'm giving my opinion, but I
400
1350104
3930
الان میخوام خیلی سریع مکث کنم چون نظرم رو میگم ولی
22:34
use another expression and another one.
401
1354034
2220
از یه تعبیر دیگه و یکی دیگه استفاده میکنم.
22:37
We used to have full on conversations, but now we can't gauge if someone
402
1357034
5311
قبلاً صحبت‌هایمان را کامل می‌کردیم، اما حالا نمی‌توانیم
22:42
is good or bad again, I'm giving supports for my answer, for my opinion.
403
1362345
5429
دوباره خوب یا بد بودن یک نفر را بسنجیم، من برای نظرم از پاسخم حمایت می‌کنم.
22:48
But what does full on actually mean?
404
1368105
3570
اما در واقع full on به چه معناست؟
22:51
Here we go full on means it's used to describe things or activities
405
1371675
4619
در اینجا به طور کامل ادامه می دهیم یعنی برای توصیف چیزها یا فعالیت
22:56
that have all the characteristics of their type or are done in the
406
1376504
4231
هایی استفاده می شود که همه ویژگی های نوع خود را دارند یا به
23:00
strongest or most extreme way possible.
407
1380735
2519
قوی ترین یا شدیدترین شکل ممکن انجام می شوند.
23:04
I said a full on conversation.
408
1384650
2490
یک مکالمه کامل گفتم
23:07
That means we're going deep.
409
1387410
2010
یعنی داریم به عمق می رویم.
23:09
We're talking for a long time.
410
1389480
1710
ما برای مدت طولانی صحبت می کنیم.
23:11
It's a really good back and forth.
411
1391250
2700
این یک رفت و برگشت خوب است.
23:13
We're going back and forth in this conversation.
412
1393950
3120
ما در این گفتگو به عقب و جلو می رویم .
23:17
That's a full on conversation.
413
1397370
2400
این یک مکالمه کامل است.
23:19
And that's what I was saying in the past, man.
414
1399860
2310
و این چیزی است که من در گذشته می گفتم، مرد.
23:22
We used to have really full on conversations.
415
1402620
3240
ما قبلاً گفتگوهای زیادی داشتیم .
23:26
Now let me show you any the other examples and then using this expression.
416
1406100
3090
حالا اجازه دهید نمونه های دیگر را به شما نشان دهم و سپس از این عبارت استفاده کنم.
23:29
He wanted to do a full on documentary, but he wanted it to span over a long time.
417
1409955
8100
او می‌خواست یک مستند کامل بسازد، اما می‌خواست مدت‌ها طول بکشد.
23:38
So he wanted to do everything.
418
1418085
2700
بنابراین او می خواست همه چیز را انجام دهد.
23:40
He wanted to include everything that's normally in a full documentary.
419
1420905
4109
او می خواست همه چیزهایی را که به طور معمول در یک مستند کامل وجود دارد بگنجاند.
23:45
What happened in the beginning and the middle and the end of a person's life
420
1425345
3870
اتفاقی که در ابتدا و میانه و پایان زندگی یک فرد افتاد
23:49
or whatever he was actually following for the documentary we say full on.
421
1429245
5220
یا هر چیزی که در واقع برای مستندی که می گوییم کامل دنبال می کرد.
23:54
So for pronunciation after me, Oh on.
422
1434465
3464
بنابراین برای تلفظ بعد از من، Oh on.
23:59
Excellent.
423
1439190
600
23:59
All right.
424
1439820
450
عالی
خیلی خوب.
24:00
So we have full on and I said a full on conversation, but I said, nowadays,
425
1440360
5940
بنابراین ما کامل صحبت کردیم و من یک مکالمه کامل را گفتم، اما گفتم این روزها تشخیص
24:06
it's hard to gauge if a person is good or bad, what does the word gauge mean?
426
1446750
5250
خوب یا بد بودن یک فرد سخت است ، کلمه گیج به چه معناست؟
24:12
It means to estimate or determine the magnitude amount or volume of something.
427
1452000
7020
به معنای تخمین یا تعیین مقدار یا حجم چیزی است.
24:19
It means to make a judgment about something.
428
1459409
2641
به معنای قضاوت در مورد چیزی است.
24:22
Usually people's feelings.
429
1462050
1260
معمولا احساسات مردم.
24:25
Watch,
430
1465064
601
ببینید،
24:28
can you gauge if I'm upset or how.
431
1468725
2129
آیا می توانید بسنجید که آیا من ناراحت هستم یا چگونه؟
24:34
You can say, ah, it's a little hard to gauge what teacher Tiffani is feeling,
432
1474365
4290
می توان گفت، آه، سنجش احساس معلم تیفانی کمی سخت است،
24:38
but I think she's not happy right now.
433
1478655
2010
اما فکر می کنم او در حال حاضر خوشحال نیست.
24:40
Now I was just acting, you know, that I'm happy all the time.
434
1480815
2280
حالا من فقط بازیگری می کردم، می دانید که همیشه خوشحالم.
24:43
All right.
435
1483395
390
24:43
So we say gage in English.
436
1483785
2490
خیلی خوب.
بنابراین به انگلیسی gage می گوییم.
24:46
Let me give you an example sentence.
437
1486395
1500
بگذارید یک جمله مثال بزنم.
24:47
Here we go.
438
1487895
570
در اینجا ما می رویم.
24:48
Here's the.
439
1488555
340
اینجاست.
24:49
It's hard to gauge what he is really thinking.
440
1489830
4290
سنجش اینکه او واقعاً به چه چیزی فکر می کند دشوار است.
24:54
It's hard to determine what he is really thinking.
441
1494330
3450
تعیین اینکه او واقعاً به چه چیزی فکر می کند دشوار است.
24:58
Makes sense.
442
1498080
570
24:58
Right.
443
1498650
420
منطقی است.
درست.
24:59
All right.
444
1499310
330
24:59
Good.
445
1499640
240
24:59
So let's go back to my opinion again.
446
1499880
2700
خیلی خوب.
خوب
پس بیایید دوباره به نظر من برگردیم.
25:02
I said, Hm, that doesn't happen as often.
447
1502820
4590
گفتم، هوم، این به این اندازه اتفاق نمی افتد.
25:07
Now these conversations, because it's hard to gauge.
448
1507410
3660
حالا این مکالمات، چون سنجش آن سخت است.
25:11
If someone is a good person or a bad person, people are becoming
449
1511310
5070
اگر کسی آدم خوب یا بدی باشد، مردم
25:16
much more isolated or to them.
450
1516380
2160
خیلی بیشتر منزوی می شوند یا نسبت به آنها.
25:19
So for that reason alone, I think it's okay to talk to
451
1519485
4320
بنابراین فقط به همین دلیل، فکر می‌کنم صحبت با
25:23
strangers in certain situations.
452
1523805
4140
غریبه‌ها در موقعیت‌های خاص اشکالی ندارد.
25:28
So again, we'd had this great back and forth.
453
1528095
3450
بنابراین دوباره، ما این عقب و جلوی عالی را داشتیم.
25:31
She gave her opinion.
454
1531725
1380
او نظر خود را داد.
25:33
Then she asked me, Hey, TIFF, how about you?
455
1533225
2640
سپس از من پرسید، هی، TIFF، تو چطور؟
25:36
I gave my opinion and I supported it.
456
1536315
2730
من نظرم را گفتم و از آن حمایت کردم.
25:39
Right.
457
1539045
480
25:39
And then at the very end, I restated my point.
458
1539855
3330
درست.
و سپس در پایان، من مجدداً نظر خود را بیان کردم.
25:43
So there are so many things in this lesson that I want you to practice and to.
459
1543935
4530
بنابراین چیزهای زیادی در این درس وجود دارد که از شما می خواهم تمرین کنید و انجام دهید.
25:49
Remember, we learned lots of words and vocab expressions, but I want
460
1549440
4590
به یاد داشته باشید، ما کلمات و اصطلاحات واژگان زیادی را یاد گرفتیم ، اما می
25:54
you to remember always support your answers, always go back and forth.
461
1554030
4770
خواهم به یاد داشته باشید که همیشه از پاسخ های خود حمایت کنید، همیشه به عقب و جلو بروید.
25:58
And when you start with your opinion, give supports, and then end with your opinion.
462
1558889
4591
و وقتی با نظر خود شروع کردید ، حمایت کنید و سپس با نظر خود پایان دهید.
26:03
Once again, I really hope you enjoyed this episode of real English conversations.
463
1563629
5491
یک بار دیگر، واقعاً امیدوارم از این قسمت از مکالمات واقعی انگلیسی لذت برده باشید.
26:09
I hope it helps you master English conversations and finally
464
1569210
4199
امیدوارم به شما کمک کند در مکالمات انگلیسی تسلط داشته باشید و در
26:13
start sounding like a native.
465
1573409
1651
نهایت مانند یک بومی به نظر برسید.
26:15
Speaker and speaking English fluently.
466
1575500
2990
گوینده و مسلط به انگلیسی صحبت می کند.
26:18
Once again, I want to thank for sponsoring this video.
467
1578670
3480
یک بار دیگر می خواهم از حمایت مالی این ویدیو تشکر کنم.
26:22
Don't forget to get your free 10 minute lesson.
468
1582300
2550
فراموش نکنید که درس 10 دقیقه ای رایگان خود را دریافت کنید.
26:24
The link is right in the description.
469
1584910
2280
لینک درست در توضیحات موجود است.
26:27
I hope you all have a wonderful day, a wonderful week, but as
470
1587400
4560
امیدوارم همه شما روز فوق العاده ای داشته باشید، هفته ای فوق العاده داشته باشید، اما مثل
26:31
always remember to speak English.
471
1591990
3450
همیشه به یاد داشته باشید که انگلیسی صحبت کنید.
26:42
You still there, you know what time it is?
472
1602750
4649
هنوز آنجایی، می‌دانی ساعت چند است؟
26:47
It's story time.
473
1607430
2940
زمان داستان است
26:51
I said it's story time.
474
1611120
2340
گفتم وقت داستان است.
26:54
Alright.
475
1614600
390
بسیار خوب.
26:55
So remember, during the lesson I taught you all the expressions.
476
1615139
3541
پس به یاد داشته باشید، در طول درس من تمام عبارات را به شما آموزش دادم.
26:59
In me and everybody.
477
1619315
1710
در من و همه
27:01
And I promised you that during story time, I would tell you about one of my friends
478
1621025
6750
و من به شما قول دادم که در طول زمان داستان، در مورد یکی از دوستانم
27:07
and how Emmy and everybody relates to her.
479
1627985
3090
و نحوه ارتباط امی و همه با او به شما بگویم.
27:11
So when I was in South Korea, this was during my last two years in South
480
1631675
5610
بنابراین زمانی که من در کره جنوبی بودم، این در دو سال آخر من در
27:17
Korea, maybe last two or three years in South Korea, one of my closest
481
1637285
4200
کره جنوبی بود، شاید دو یا سه سال گذشته در کره جنوبی، یکی از نزدیکترین
27:21
friends from college, she also came to Korea and she was an English
482
1641485
4470
دوستان من از دانشگاه، او نیز به کره آمد و او یک
27:25
teacher, a missionary English teacher.
483
1645985
1680
معلم انگلیسی بود. معلم انگلیسی مبلغ
27:29
My friend, myself and three, actually three other friends and
484
1649235
4230
دوستم، من و سه نفر، در واقع سه دوست دیگر و
27:33
then one of their boyfriends.
485
1653465
1350
سپس یکی از دوست پسرهایشان.
27:34
So it, where there were two couples and then my best friend and I, so
486
1654815
4230
بنابراین، جایی که دو زوج و سپس من و بهترین دوستم بودیم، بنابراین
27:39
we all decided to go on a vacation together on vacation together.
487
1659045
4170
همه تصمیم گرفتیم با هم به تعطیلات با هم برویم.
27:43
We wanted to, excuse me, I'll get some water.
488
1663635
3330
خواستیم ببخشید آب بیارم.
27:47
We wanted to rent an RV and RV.
489
1667205
2850
می خواستیم RV و RV اجاره کنیم.
27:51
So an RV is kind of like a mobile home, like a home on wheels.
490
1671675
4470
بنابراین RV به نوعی مانند یک خانه متحرک است ، مانند یک خانه روی چرخ.
27:56
It's a vehicle that had.
491
1676175
1140
وسیله نقلیه ای است که داشت.
27:58
A bathroom, a shower, a kitchen, everything inside bedrooms and everything.
492
1678140
3930
حمام، دوش، آشپزخانه، همه چیز داخل اتاق خواب و همه چیز.
28:02
So we all decided to go to the beach and the beach actually had
493
1682520
4590
بنابراین همه ما تصمیم گرفتیم به ساحل برویم و ساحل در واقع
28:07
mobile homes right at the beach.
494
1687110
1890
خانه های متحرک درست در ساحل داشت.
28:09
So we were so excited, right?
495
1689000
2250
پس ما خیلی هیجان زده بودیم، درست است؟
28:11
We've all been working hard and we were ready to go on this trip.
496
1691700
3630
همه ما سخت کار کرده ایم و برای رفتن به این سفر آماده بودیم.
28:15
So we all traveled the three hours by train to get to the beach we got there.
497
1695480
4200
بنابراین همه ما سه ساعت را با قطار طی کردیم تا به ساحلی که به آنجا رسیدیم برسیم.
28:19
We were planning to be there for about four days, three nights and four days.
498
1699680
2910
قرار بود حدود چهار روز و سه شب و چهار روز آنجا باشیم.
28:23
So we got to the mobile home.
499
1703400
1500
بنابراین به خانه نقلیه رسیدیم.
28:24
Now you have six adults, right?
500
1704900
1680
حالا شما شش بزرگسال دارید، درست است؟
28:26
In this small area, we were all very close.
501
1706760
2610
در این منطقه کوچک همه ما خیلی به هم نزدیک بودیم.
28:29
So we weren't worried about having any, you know, arguments or anything.
502
1709370
4170
بنابراین ما نگران این نبودیم که هیچ، می‌دانید، بحث یا هر چیز دیگری داشته باشیم.
28:33
We were all very close.
503
1713540
1320
همه ما خیلی به هم نزدیک بودیم.
28:35
So, and my best friend and I had been friends since college.
504
1715250
2129
بنابراین، من و بهترین دوستم از دوران دانشگاه با هم دوست بودیم.
28:37
So no one was worried.
505
1717379
1111
بنابراین هیچ کس نگران نبود.
28:39
So my, one of the couples, they actually were married.
506
1719060
2910
بنابراین من، یکی از زوج ها، آنها در واقع ازدواج کرده بودند.
28:41
So we said, Hey, you guys can have a large room.
507
1721970
1710
بنابراین ما گفتیم، بچه ها می توانید یک اتاق بزرگ داشته باشید.
28:43
You guys are married.
508
1723680
780
شما بچه ها متاهل هستید
28:44
The other couple, they were just dating.
509
1724670
1560
زوج دیگر، آنها فقط با هم قرار داشتند.
28:46
So they bunked in the same room with myself and my best friend with me.
510
1726230
4030
بنابراین آنها با من و بهترین دوستم با من در یک اتاق خوابیدند.
28:51
So everything was going well.
511
1731375
1770
پس همه چیز خوب پیش می رفت.
28:53
We were having a good time.
512
1733145
1200
داشتیم خوش می گذشت.
28:54
The food was good.
513
1734345
1020
غذا خوب بود.
28:55
My best friend likes to cook.
514
1735365
1139
بهترین دوست من آشپزی را دوست دارد.
28:56
I like to cook.
515
1736504
781
من دوست دارم آشپزی کنم.
28:57
My other friend likes to cook, so it was great.
516
1737315
2520
دوست دیگرم آشپزی را دوست دارد ، پس عالی بود.
29:00
We'd watch movies together.
517
1740135
1320
با هم فیلم می دیدیم
29:01
And it was really a time for us all to bond.
518
1741455
2370
و واقعاً زمانی بود که همه ما به هم پیوند بخوریم.
29:03
We had a wonderful time one night, uh, late at night, uh, we decided to go
519
1743855
4470
یک شب به ما خوش گذشت، اوه، اواخر شب، اوه، تصمیم
29:08
out on the beach and we had fireworks.
520
1748325
2250
گرفتیم به ساحل برویم و آتش بازی داشتیم.
29:10
I mean, it was great even now thinking about it.
521
1750665
2580
یعنی حتی الان که بهش فکر میکردم عالی بود.
29:13
I'm realizing how much fun.
522
1753245
1620
دارم میفهمم چقدر لذت بخشه
29:15
So on the day, I think the day before we left, we had to leave
523
1755750
4560
بنابراین آن روز، فکر می‌کنم روز قبل از حرکت، باید
29:20
the next morning we decided, Hey, let's just chill on the beach this
524
1760429
4260
صبح روز بعد می‌رفتیم و تصمیم گرفتیم، هی، بیایید امروز
29:24
afternoon for like two or three hours.
525
1764689
1740
بعدازظهر فقط دو یا سه ساعت در ساحل استراحت کنیم.
29:26
Just chill, relax, talk, have some snacks.
526
1766639
3121
فقط آرام باشید، استراحت کنید، صحبت کنید، کمی میان وعده بخورید.
29:30
All of a sudden.
527
1770300
839
یکدفعه.
29:31
Okay.
528
1771860
359
باشه.
29:32
That's cool.
529
1772219
660
باحاله.
29:33
But my best friend from college.
530
1773479
2041
اما بهترین دوست من در دانشگاه.
29:36
She is a very outgoing person.
531
1776254
2161
او فردی بسیار برون‌گرا است.
29:38
She's a very, she's the epitome of an extrovert.
532
1778415
4139
او بسیار است، او مظهر یک برون گرا است.
29:42
If you look in the dictionary, you'll see her picture.
533
1782554
2161
اگر به فرهنگ لغت نگاه کنید، تصویر او را خواهید دید.
29:44
She's really an extrovert.
534
1784715
1289
او واقعا یک برونگرا است.
29:46
She loves people like you all would love her.
535
1786004
2191
او افرادی را دوست دارد که همه شما دوستش دارید.
29:48
So we get to the beach, you know, just, uh, maybe about a two minute
536
1788824
3720
پس می‌رسیم به ساحل، می‌دانی ، شاید حدود دو دقیقه
29:52
walk from our mobile home and we're setting out our blankets
537
1792544
3780
پیاده از خانه نقلیه‌مان فاصله داریم
29:56
and everything and my best friend.
538
1796324
2911
و پتوها و همه چیز و بهترین دوستم را می‌چینیم.
29:59
Then she, she then asked one our other friend's boyfriend.
539
1799235
5339
سپس او، او سپس از یکی از دوست پسر دوست دیگرمان پرسید.
30:05
Don't you want to go do something?
540
1805385
1410
نمیخوای بری کاری انجام بدی؟
30:07
And he was like, what do you mean?
541
1807215
1710
و او مثل این بود که منظورت چیست؟
30:08
And she asked us guys don't you want to do something?
542
1808955
2130
و او از ما بچه ها پرسید آیا نمی خواهید کاری انجام دهید؟
30:11
And we said, well, we are doing something.
543
1811085
1830
و ما گفتیم خوب ما داریم کاری می کنیم.
30:12
We're going to sit on the beach and just talk and bond and have a good time.
544
1812915
3240
قرار است در ساحل بنشینیم و فقط با هم صحبت کنیم و با هم خوش بگذرانیم.
30:16
She said, no, but I don't want it to sit on the beach.
545
1816755
2310
او گفت، نه، اما من نمی خواهم آن را در ساحل بنشینم.
30:19
Like, we're on vacation.
546
1819065
900
30:19
I want to do something.
547
1819965
1020
مثلا ما در تعطیلات هستیم
می خواهم کاری انجام بدهم.
30:21
So we said, Hey, um, we just want to sit on the beach.
548
1821465
2790
بنابراین ما گفتیم، اوم، ما فقط می خواهیم در ساحل بنشینیم.
30:24
Now I know her very well.
549
1824315
2040
حالا من او را به خوبی می شناسم.
30:26
And I knew what she was asking.
550
1826355
1620
و من می دانستم که او چه می پرسد.
30:27
She did not just want to sit on the beach because she was going to be bored.
551
1827975
3240
او فقط نمی خواست در ساحل بنشیند زیرا حوصله اش سر می رفت.
30:31
So she said, And I said, okay.
552
1831905
2970
بنابراین او گفت، و من گفتم، باشه.
30:34
And my other friends looked at me, they said, TIFF.
553
1834935
2069
و دوستان دیگرم به من نگاه کردند و گفتند TIFF.
30:37
I said, she's fine.
554
1837004
1290
گفتم حالش خوبه
30:38
She's fine.
555
1838324
571
30:38
She just wants to go explore.
556
1838895
1350
او خوب است.
او فقط می خواهد برود کاوش کند.
30:40
So we sat on the beach for like two or three hours and she
557
1840725
3270
بنابراین ما حدود دو یا سه ساعت در ساحل نشستیم و
30:43
was gone for that entire time.
558
1843995
1440
او تمام آن مدت را نرفت.
30:46
So right when we were about to go back to the mobile home, we see her walking toward
559
1846155
3720
بنابراین درست زمانی که می‌خواستیم به خانه نقلیه برگردیم، او را می‌بینیم که به سمت
30:49
us and she has this big smile on her face.
560
1849885
2300
ما می‌رود و این لبخند بزرگ روی صورتش است.
30:52
And she said, oh my goodness guys.
561
1852635
2400
و او گفت، خدای من بچه ها.
30:55
I went over there.
562
1855245
990
رفتم اونجا
30:56
I went around the beach and down there, and there were so many people and I
563
1856235
4440
من دور ساحل رفتم و آنجا پایین، و تعداد زیادی نفر بودند و
31:00
was just hanging out with them and we were talking, laughing and joking,
564
1860675
3420
من فقط با آنها در حال رفت و آمد بودم و داشتیم صحبت می کردیم، می خندیدیم و شوخی می کردیم،
31:04
and apparently they were having some party outside, just the beach party.
565
1864095
2940
و ظاهراً آنها بیرون یک مهمانی داشتند، فقط مهمانی ساحلی.
31:07
And I could tell by the look on her face that she had the best time of her life.
566
1867335
3810
و از قیافه‌اش می‌توانستم بفهمم که بهترین دوران زندگی‌اش را سپری کرده است.
31:11
So my other friend looked at me and said to me, She really
567
1871504
3510
بنابراین دوست دیگرم به من نگاه کرد و به من گفت، او
31:15
had the best time of her life.
568
1875014
1321
واقعاً بهترین دوران زندگی خود را سپری کرد.
31:16
I said, listen, she can talk to any and everybody.
569
1876365
4560
گفتم، گوش کن، او می تواند با هرکسی صحبت کند.
31:21
So I know that she was not shy and that she had an awesome time.
570
1881135
3869
بنابراین من می دانم که او خجالتی نبود و اوقات بسیار خوبی را سپری کرد.
31:25
She said, well, you're right, TIFF.
571
1885185
1560
او گفت، خوب، حق با شماست، TIFF.
31:27
She had never, my friend had never seen my other friend in that situation where she
572
1887014
4681
او هرگز، دوست من هرگز دوست دیگرم را در آن موقعیت ندیده بود که
31:31
just wanted to go and be around people.
573
1891695
1740
فقط می خواست برود و اطراف مردم باشد.
31:33
So we had a great time.
574
1893435
1800
پس به ما خوش گذشت.
31:35
It was interesting when she left us, when we were all by.
575
1895385
2669
زمانی که او ما را ترک کرد، زمانی که ما همه کنار هم بودیم، جالب بود.
31:38
But I said, listen, this is the beauty of different personalities.
576
1898685
3149
اما گفتم گوش کن این زیبایی شخصیت های مختلف است.
31:41
Some people just like to stay with the group.
577
1901834
1771
برخی افراد فقط دوست دارند در گروه بمانند.
31:43
And some people like to be within me and every body.
578
1903605
3360
و برخی از مردم دوست دارند درون من و هر بدنی باشند.
31:46
So maybe that's what you are like, maybe that's your personality.
579
1906995
3750
پس شاید این همان چیزی است که شما هستید، شاید این شخصیت شماست.
31:50
You just want to explore and meet new people.
580
1910745
2880
شما فقط می خواهید کاوش کنید و با افراد جدید ملاقات کنید.
31:53
That's cool.
581
1913774
901
باحاله.
31:54
Or maybe you're like us.
582
1914824
1561
یا شاید شما هم مثل ما هستید.
31:56
You just want to relax, spend time with your clothes.
583
1916385
1980
شما فقط می خواهید استراحت کنید، با لباس های خود وقت بگذرانید.
31:59
Both are a, okay.
584
1919475
1860
هر دو یک هستند، باشه
32:01
All right, guys.
585
1921575
600
باشه بچه ها
32:02
I hope you enjoyed this story and thank you again for watching this lesson.
586
1922175
4380
امیدوارم از این داستان لذت برده باشید و باز هم از تماشای این درس تشکر می کنم.
32:06
Remember to practice.
587
1926555
1200
به یاد داشته باشید که تمرین کنید.
32:07
Remember you can speak English and I am your teacher to help you along the way.
588
1927755
5100
به یاد داشته باشید که می توانید انگلیسی صحبت کنید و من معلم شما هستم تا در این راه به شما کمک کنم.
32:13
I'll see you next time.
589
1933065
1620
دفعه بعد میبینمت
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7