5 ENGLISH IDIOMS YOU MUST KNOW

70,977 views ・ 2023-04-16

Speak English With Tiffani


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hey, today I'm going to teach you five English idioms that you can start using
0
690
4110
مرحبًا ، سأعلمك اليوم خمس مصطلحات إنجليزية يمكنك البدء في استخدامها
00:04
right now to speak English more fluently.
1
4800
2400
الآن للتحدث باللغة الإنجليزية بطلاقة أكثر.
00:07
Are you ready?
2
7500
689
هل أنت جاهز؟
00:08
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
8805
2380
حسنًا ، إذن أنا مدرس تيفاني.
00:11
Let's jump right in.
4
11205
1530
دعنا نقفز مباشرة.
00:12
All right, English idiom number one.
5
12915
2700
حسنًا ، المصطلح الإنجليزي رقم واحد.
00:16
Hit the road.
6
16184
1861
انطلق الى الطريق.
00:18
Hit the road.
7
18585
1560
انطلق الى الطريق.
00:20
Now, this just means to start a journey again.
8
20145
4200
الآن ، هذا يعني فقط بدء الرحلة مرة أخرى.
00:24
To start a journey.
9
24345
1140
لبدء رحلة.
00:25
So I want you to think about you and your family members, or you and your friends.
10
25485
4320
لذلك أريدك أن تفكر فيك أنت وأفراد أسرتك ، أو أنت وأصدقائك.
00:29
Maybe every summer you plan a.
11
29895
2880
ربما كل صيف تخطط ل.
00:33
And you decide to go to some beautiful location and to get
12
33345
4049
وقررت أن تذهب إلى موقع جميل وأن تصل إلى
00:37
there, you decide to drive your car.
13
37394
3481
هناك ، قررت أن تقود سيارتك.
00:41
You say, come on guys, let's go get your bags.
14
41295
2370
أنت تقول ، هيا يا رفاق ، دعنا نذهب للحصول على حقائبك.
00:43
We are going to hit the road again.
15
43815
4890
سنضرب الطريق مرة أخرى.
00:48
Start a journey.
16
48974
1470
بداية رحلة.
00:51
Make sense?
17
51315
600
00:51
Right?
18
51915
330
منطقي؟
يمين؟
00:52
Right.
19
52245
330
00:52
When you're about to go, you say, let's hit the road.
20
52580
3894
يمين.
عندما تكون على وشك الذهاب ، تقول ، دعنا نصل إلى الطريق.
00:56
Here's some example sentences.
21
56985
1349
إليك بعض الأمثلة على الجمل.
00:58
Here we go, sentence number.
22
58334
1081
ها نحن ذا ، رقم الجملة.
01:00
We need to hit the road early if we want to make it to the
23
60915
4950
نحتاج إلى الوصول إلى الطريق مبكرًا إذا أردنا الوصول إلى
01:05
beach before it gets crowded.
24
65865
1830
الشاطئ قبل أن يصبح مزدحمًا.
01:08
Hey, listen, everybody goes to this beach because the weather is nice most
25
68025
6240
مرحبًا ، اسمع ، الجميع يذهبون إلى هذا الشاطئ لأن الطقس لطيف معظم
01:14
of the year, but this beach man, It just seems like the weather is just perfect.
26
74270
6715
أيام السنة ، لكن رجل الشاطئ هذا ، يبدو أن الطقس رائع تمامًا.
01:20
Whenever we go to this beach, the waves are perfect.
27
80985
3150
كلما ذهبنا إلى هذا الشاطئ ، تكون الأمواج مثالية.
01:24
Everything is great, so we need to get there early because everyone loves it.
28
84315
4290
كل شيء رائع ، لذلك نحن بحاجة للوصول مبكرًا لأن الجميع يحبه.
01:28
Let's hit the road.
29
88875
2220
لنصل الى الطريق.
01:31
Let's start our journey early.
30
91245
2669
لنبدأ رحلتنا مبكرًا.
01:34
Make sense, right?
31
94845
1020
منطقي ، أليس كذلك؟
01:36
All right, here we go.
32
96045
869
كل الحق، هنا نذهب.
01:37
Sentence number two.
33
97515
780
الجملة الثانية.
01:39
After a quick breakfast, we hit the road.
34
99345
3660
بعد وجبة فطور سريعة ، وصلنا إلى الطريق.
01:43
We started on our.
35
103035
1290
بدأنا في.
01:45
To begin our trip across America.
36
105255
2730
لنبدأ رحلتنا عبر أمريكا.
01:48
One more time.
37
108645
600
مرة أخرى.
01:49
After a quick breakfast, we hit the road to begin our trip across America.
38
109815
7890
بعد وجبة فطور سريعة ، وصلنا إلى الطريق لنبدأ رحلتنا عبر أمريكا.
01:58
Make sense?
39
118335
720
منطقي؟
01:59
All right, here we go.
40
119325
600
كل الحق، هنا نذهب.
02:00
Sentence number three.
41
120045
1440
الجملة رقم ثلاثة.
02:02
It's time to hit the road and explore new cities.
42
122505
5610
حان الوقت للانطلاق في الطريق واستكشاف مدن جديدة.
02:08
Hey, we have to get out and go.
43
128175
3029
مرحبًا ، يجب أن نخرج ونذهب.
02:11
We need to explore new cities.
44
131204
1951
نحن بحاجة لاستكشاف مدن جديدة.
02:13
We need to.
45
133275
1020
نحتاج إلى.
02:15
The road, start our journey.
46
135315
2700
الطريق ، ابدأ رحلتنا.
02:18
Make sense?
47
138645
810
منطقي؟
02:19
All right, again, idiom number one, hit the road.
48
139575
3150
حسنًا ، مرة أخرى ، المصطلح الأول ، اصطدم بالطريق.
02:22
I want you to start using it today.
49
142725
2340
أريدك أن تبدأ في استخدامه اليوم.
02:25
If you're watching this video, I want you in the comment section.
50
145065
3210
إذا كنت تشاهد هذا الفيديو ، أريدك في قسم التعليقات.
02:28
I want you to use this idiom.
51
148395
1470
أريدك أن تستخدم هذا المصطلح.
02:29
Make your own sentence using Hit the road.
52
149985
2880
اصنع جملتك الخاصة باستخدام Hit the road.
02:33
Here we go.
53
153165
600
ها نحن.
02:34
Idiom number two on the move on.
54
154005
5220
المصطلح رقم 2 أثناء التنقل.
02:39
The move.
55
159825
630
الحركة.
02:40
Now, this just means traveling from one place to another, traveling
56
160455
7050
الآن ، هذا يعني فقط السفر من مكان إلى آخر ، والسفر
02:47
from one place to another.
57
167505
1800
من مكان إلى آخر.
02:49
Think about it.
58
169425
600
فكر في الأمر.
02:50
If I'm going from Maryland to New York to then Pittsburgh, I am
59
170025
9240
إذا كنت ذاهبًا من ماريلاند إلى نيويورك ثم بيتسبرغ ، فأنا
02:59
moving from one place to another.
60
179265
2700
أنتقل من مكان إلى آخر.
03:02
I am traveling.
61
182235
1530
انا اسافر.
03:03
I am on the.
62
183795
1440
أنا على.
03:07
Caught it right.
63
187080
900
أمسكها بشكل صحيح.
03:08
Check out this example sentence.
64
188310
1440
تحقق من هذه الجملة المثال.
03:09
Here we go.
65
189750
570
ها نحن.
03:10
Say number one, as a travel blogger, my friend is always on the move,
66
190650
7710
قل رقم واحد ، بصفتي مدونًا للسفر ، فإن صديقي دائمًا في حالة تنقل ،
03:18
going from place to place to place, from country to country.
67
198420
4080
ينتقل من مكان إلى آخر ، من بلد إلى آخر.
03:22
My friend is always on the move.
68
202680
2730
صديقي دائمًا في حالة تنقل.
03:25
And actually this is a true statement.
69
205590
1800
وفي الواقع هذا بيان صحيح.
03:27
One of my good friends, she's a travel blog blogger, and she is always on the.
70
207600
5410
واحدة من أصدقائي الطيبين ، وهي مدوّنة مدونة للسفر ، وهي دائمًا على.
03:34
Good job.
71
214390
510
03:34
Here we go.
72
214960
450
أحسنت.
ها نحن.
03:35
Sentence number two.
73
215530
1470
الجملة الثانية.
03:37
We need to pack our bags quickly because we'll be on the move again this evening.
74
217720
6270
نحتاج إلى حزم حقائبنا بسرعة لأننا سننتقل مرة أخرى هذا المساء.
03:44
Hey, we're gonna be traveling from place to place.
75
224110
2940
مرحبًا ، سنسافر من مكان إلى آخر.
03:47
We need to pack our bags quickly.
76
227050
2790
نحن بحاجة إلى حزم حقائبنا بسرعة.
03:50
Make sense?
77
230440
690
منطقي؟
03:51
All right, here we go.
78
231490
930
كل الحق، هنا نذهب.
03:52
Next we have sentence number three.
79
232510
2460
بعد ذلك لدينا الجملة رقم ثلاثة.
03:55
My friends are always on the move During the summer, they're always
80
235750
4320
أصدقائي دائمًا في حالة تنقل خلال فصل الصيف ، يسافرون دائمًا
04:00
traveling from place to place.
81
240070
2310
من مكان إلى آخر.
04:02
In English, we say on the move.
82
242775
2940
في اللغة الإنجليزية ، نقول أثناء التنقل.
04:06
You got it?
83
246465
480
04:06
Good.
84
246945
390
لك ذالك؟
جيد.
04:07
All right.
85
247394
421
04:07
Idiom number three.
86
247905
1410
حسنًا.
المصطلح رقم ثلاثة.
04:09
Another great idiom.
87
249315
1350
لغة أخرى رائعة.
04:10
Number three.
88
250665
450
رقم ثلاثة.
04:12
Catch a ride.
89
252300
2310
قبض على ركوب.
04:15
Catch a ride.
90
255450
2040
قبض على ركوب.
04:17
Now this just means to get a lift from someone or to go somewhere in
91
257490
6900
الآن هذا يعني فقط الحصول على مصعد من شخص ما أو الذهاب إلى مكان ما في
04:24
someone else's car to catch a ride.
92
264395
5395
سيارة شخص آخر للركوب.
04:29
For example, I went on a trip, right?
93
269820
4140
على سبيل المثال ، ذهبت في رحلة ، أليس كذلك؟
04:34
I went to Mexico last year.
94
274170
2130
ذهبت إلى المكسيك العام الماضي.
04:36
True story.
95
276330
780
قصة حقيقية.
04:37
I went to Mexico with some family and friends.
96
277500
2940
ذهبت إلى المكسيك مع بعض أفراد العائلة والأصدقاء.
04:41
Now I was going to the airport and my best friend called me.
97
281145
4170
الآن كنت ذاهبًا إلى المطار واتصل بي أعز أصدقائي.
04:45
She also went on the trip, but we were on different flights.
98
285315
2610
ذهبت أيضًا في الرحلة ، لكننا كنا في رحلات مختلفة.
04:48
She said, Hey, TIFF, on the way back, can I catch a ride with you from the airport?
99
288135
5970
قالت ، مرحبًا يا TIFF ، في طريق العودة ، هل يمكنني أن أركب معك من المطار؟
04:54
We're gonna arrive.
100
294585
960
سنصل.
04:55
We're flying into the same airport, but I need a ride.
101
295545
3119
نحن نسافر إلى نفس المطار ، لكني بحاجة إلى توصيلة.
04:58
Can I catch a ride with you?
102
298664
1561
هل يمكنني الركوب معك؟
05:00
Can I go back home with you in your.
103
300405
2879
هل يمكنني العودة إلى المنزل معك.
05:04
I said, sure thing again, catch a ride.
104
304230
3630
قلت ، أكيد شيء مرة أخرى ، اركب. لقد
05:08
You got it right.
105
308280
840
فهمت الأمر بشكل صحيح.
05:09
Again, this idiom is very natural.
106
309120
2430
مرة أخرى ، هذا المصطلح طبيعي جدًا.
05:11
You can use it and sound more like a native English speaker.
107
311550
3240
يمكنك استخدامه ويبدو وكأنه متحدث أصلي للغة الإنجليزية.
05:14
So here we go.
108
314790
1140
حسنا هيا بنا.
05:16
Sentence number one.
109
316140
1110
الجملة رقم واحد.
05:17
Hey, like my friend said, can I catch a ride with you to the
110
317940
4260
مرحبًا ، كما قال صديقي ، هل يمكنني أن أركب معك إلى
05:22
airport or from the airport?
111
322200
2490
المطار أو من المطار؟
05:25
Can I catch a ride with you to the airport sentence number?
112
325110
4980
هل يمكنني أن أركب معك إلى رقم الجملة في المطار؟
05:31
I don't have a car, so I'll have to catch a ride with one of my sisters.
113
331650
6030
ليس لدي سيارة ، لذا سأقوم برحلة مع إحدى أخواتي.
05:37
I'll have to ride with her to the destination.
114
337830
3480
سآخذ معها إلى الوجهة.
05:42
And number three, if you're going downtown in a few minutes,
115
342240
4290
وثالثًا ، إذا كنت ستذهب إلى وسط المدينة في غضون بضع دقائق ، هل
05:46
can I catch a ride with you?
116
346535
2215
يمكنني الركوب معك؟
05:49
Can I go there with you?
117
349200
1320
هل يمكنني الذهاب معك إلى هناك؟
05:50
Can I ride in your car to that place, to that Destin?
118
350520
4200
هل يمكنني ركوب سيارتك إلى ذلك المكان ، إلى ذلك المكان؟
05:55
Again, if you're going downtown in a few minutes, can I catch a ride with you?
119
355485
5280
مرة أخرى ، إذا كنت ستذهب إلى وسط المدينة في غضون بضع دقائق ، فهل يمكنني الركوب معك؟
06:01
Make sense?
120
361395
720
منطقي؟
06:02
All right, good.
121
362565
750
حسنًا ، جيد.
06:03
Now let's move on to idiom number four.
122
363435
3720
الآن دعنا ننتقل إلى المصطلح رقم أربعة.
06:07
Another good one.
123
367245
900
فكرة جيدة أخرى.
06:08
Take off.
124
368835
1920
اخلع.
06:11
Take off.
125
371595
1260
اخلع.
06:12
Now, this just means to leave a place, especially by plane again, to
126
372855
7080
الآن ، هذا يعني فقط مغادرة مكان ، خاصة بالطائرة مرة أخرى ،
06:19
leave a place, especially by plane.
127
379935
2940
لمغادرة مكان ، خاصة بالطائرة.
06:22
We normally.
128
382875
850
نحن عادة.
06:24
When we're referring to riding a plane and we're taking off again, leaving a
129
384190
6410
عندما نشير إلى ركوب طائرة ونقلع مرة أخرى ، ونترك
06:30
place, especially by plane, for example,
130
390600
3210
مكانًا ، خاصة بالطائرة ، على سبيل المثال ،
06:34
So I enjoy traveling, right?
131
394860
2310
لذا فأنا أستمتع بالسفر ، أليس كذلك؟
06:37
I travel a lot and I have to travel for work sometimes, right?
132
397175
3745
أسافر كثيرًا ولا بد لي من السفر للعمل أحيانًا ، أليس كذلك؟
06:40
If I'm traveling to either go to a seminar, to a conference,
133
400925
3235
إذا كنت مسافرًا إما للذهاب إلى ندوة أو مؤتمر
06:44
or to speak somewhere.
134
404280
1080
أو للتحدث في مكان ما.
06:45
So when I'm on a plane, the plane is sitting right on the ground.
135
405870
3570
لذلك عندما أكون على متن طائرة ، تكون الطائرة جالسة على الأرض تمامًا.
06:49
I normally have everything set.
136
409830
1920
أنا عادة أضع كل شيء.
06:52
I normally fall asleep before takeoff.
137
412844
4051
أنا عادة أغفو قبل الإقلاع.
06:57
It's true.
138
417104
661
انها حقيقة.
06:58
When I get on a plane, it's like immediately my body says
139
418364
3211
عندما أصعد على متن طائرة ، يبدو الأمر كما لو أن جسدي يقول على الفور أن
07:01
it's time to fall asleep.
140
421604
1231
الوقت قد حان للنوم.
07:03
Rate rest, right?
141
423494
1261
قيم الراحة ، أليس كذلك؟
07:05
So I normally fall asleep before we leave.
142
425175
4770
لذلك أنا عادة أغفو قبل أن نغادر.
07:10
Before we take off.
143
430275
1950
قبل الإقلاع.
07:13
I'm knocked out, I'm asleep.
144
433395
2190
أنا مطرود ، أنا نائم.
07:16
makes sense, right?
145
436245
900
له معنى ، أليس كذلك؟
07:17
Maybe you're the same way.
146
437175
1230
ربما أنت بنفس الطريقة.
07:18
So here's an example sentence.
147
438555
2100
إذن ها هي مثال للجملة.
07:21
We're scheduled to take off at 5:00 PM so please make sure you're at the airport on.
148
441315
6990
من المقرر أن تقلعنا الساعة 5:00 مساءً ، لذا يُرجى التأكد من تواجدك في المطار يوم.
07:29
We're scheduled to take off at 5:00 PM Don't be late.
149
449205
3420
من المقرر أن ننطلق الساعة 5:00 مساءً. لا تتأخر.
07:33
Next sentence, the plane is about to take off, so please fasten your seat belts.
150
453525
6750
الجملة التالية ، الطائرة على وشك الإقلاع ، لذا من فضلك اربطوا أحزمة المقاعد.
07:40
At this time we're about to take off, so I need you all to
151
460455
4410
في هذا الوقت نحن على وشك الإقلاع ، لذلك أريدكم جميعًا أن
07:44
please fasten your seat belts.
152
464865
2340
تربطوا أحزمة المقاعد.
07:47
And finally sentence number.
153
467835
1320
وأخيراً رقم الجملة.
07:50
I am excited to take off on my first international flight
154
470505
5010
أنا متحمس للإقلاع في رحلتي الجوية الدولية الأولى
07:55
and explore a new culture.
155
475605
1890
واستكشاف ثقافة جديدة.
07:57
I'm sitting on the plane.
156
477765
1170
أنا جالس على متن الطائرة.
07:58
I can't wait for the plane to take off.
157
478995
2820
لا استطيع الانتظار حتى تقلع الطائرة.
08:02
Once again, I'm excited to take off on my first international
158
482355
4980
مرة أخرى ، أنا متحمس للإقلاع في رحلتي الدولية الأولى
08:07
flight and explore a new culture.
159
487340
2635
واستكشاف ثقافة جديدة.
08:10
You got it.
160
490485
480
لك ذالك.
08:11
All right, good.
161
491295
570
08:11
Now we have one more English idiom, but before I tell you the idiom, I wanna
162
491895
3720
حسنًا ، جيد.
الآن لدينا لغة إنجليزية أخرى ، لكن قبل أن أخبرك بالمصطلح ، أريد أن
08:15
remind you I have a free English new.
163
495615
2700
أذكرك أن لديّ لغة إنجليزية جديدة مجانية.
08:19
Every week, three times a week, I send out a new English resource, a
164
499140
4320
كل أسبوع ، ثلاث مرات في الأسبوع ، أرسل موردًا جديدًا للغة الإنجليزية ،
08:23
new English lesson via email with tips and tricks, and sometimes some
165
503460
5040
ودرسًا جديدًا للغة الإنجليزية عبر البريد الإلكتروني مع النصائح والحيل ، وأحيانًا بعض
08:28
coupons for you and special offers.
166
508505
2575
القسائم لك والعروض الخاصة.
08:31
So if you wanna get my free English newsletter via email, all you have to do
167
511080
4290
لذلك إذا كنت تريد الحصول على رسالتي الإخبارية المجانية باللغة الإنجليزية عبر البريد الإلكتروني ، فكل ما عليك فعله
08:35
is hit the link in the comment section or in the description, or you can go
168
515375
3834
هو النقر على الرابط في قسم التعليقات أو في الوصف ، أو يمكنك الذهاب
08:39
to speak English with Tiffani Dot.
169
519209
2041
للتحدث باللغة الإنجليزية مع Tiffani Dot.
08:41
Forward slash newsletter.
170
521780
1590
النشرة الإخبارية المائلة إلى الأمام.
08:43
I would love to continue helping you throughout the week.
171
523400
3299
أود أن أستمر في مساعدتك طوال الأسبوع.
08:46
All right, so here we go.
172
526730
1740
حسنًا ، ها نحن ذا.
08:48
The final idiom.
173
528740
1440
المصطلح النهائي.
08:50
Idiom number five.
174
530180
1440
المصطلح رقم خمسة.
08:52
Road trip again, road trip, and it literally just means
175
532515
5940
رحلة برية مرة أخرى ، رحلة برية ، وهي تعني حرفياً
08:58
a long journey made by car.
176
538715
3670
رحلة طويلة بالسيارة.
09:02
Again, in English we say road trip.
177
542505
2819
مرة أخرى ، في اللغة الإنجليزية نقول رحلة برية.
09:05
I love road trips again, going somewhere by car, listening to music, having
178
545385
6380
أنا أحب الرحلات البرية مرة أخرى ، والذهاب إلى مكان ما بالسيارة ، والاستماع إلى الموسيقى ، وإجراء
09:11
long conversations with your friends, stopping at rest stops getting good food.
179
551770
4415
محادثات طويلة مع أصدقائك ، والتوقف عند الراحة يتوقف عن الحصول على طعام جيد.
09:16
It's an amazing experience.
180
556485
2370
إنها تجربة رائعة.
09:19
Road trip.
181
559180
750
09:19
My dream is to go on a road trip across America.
182
559930
3780
رحلة الطريق.
حلمي هو الذهاب في رحلة برية عبر أمريكا.
09:23
America's a huge country, and I would love to go on a road trip
183
563920
3540
أمريكا بلد ضخم ، وأود الذهاب في رحلة برية
09:27
with friends across America.
184
567460
2250
مع الأصدقاء عبر أمريكا.
09:29
In English, we say road trip.
185
569980
2970
في اللغة الإنجليزية ، نقول رحلة برية.
09:33
Make sense?
186
573460
720
منطقي؟
09:34
All right, good.
187
574450
510
09:34
Now here's the first example sentence.
188
574960
2250
حسنًا ، جيد.
الآن ها هي أول جملة كمثال.
09:37
We're planning a road trip to visit all the national parks.
189
577810
5730
نحن نخطط لرحلة برية لزيارة جميع المتنزهات الوطنية.
09:44
You got it.
190
584260
630
لك ذالك.
09:45
All right here, next sentence.
191
585160
1620
حسنًا ، الجملة التالية.
09:47
Our family loves taking road trips during the summer and discovering new places.
192
587490
6990
تحب عائلتنا القيام برحلات برية خلال الصيف واكتشاف أماكن جديدة.
09:54
Again, a long journey made by Carr.
193
594569
3541
مرة أخرى ، رحلة طويلة قام بها كار.
09:58
And finally, sentence number three, I'm looking forward to our road
194
598680
5190
وأخيرًا ، الجملة الثالثة ، أتطلع إلى
10:03
trip to the beach next month.
195
603870
2430
رحلتنا على الطريق إلى الشاطئ الشهر المقبل.
10:06
Ooh, I can't wait to go on this journey to the beach next month
196
606329
3630
أوه ، لا أطيق الانتظار للذهاب في هذه الرحلة إلى الشاطئ الشهر المقبل
10:10
with my family and friends.
197
610050
1710
مع عائلتي وأصدقائي.
10:12
I am looking forward to our road trip to the beach next month.
198
612675
4409
إنني أتطلع إلى رحلتنا البرية إلى الشاطئ الشهر المقبل.
10:17
You got it.
199
617834
661
لك ذالك.
10:18
Excellent.
200
618974
480
ممتاز.
10:19
All right, so you learned five new English idioms.
201
619454
2551
حسنًا ، لقد تعلمت خمس تعابير إنجليزية جديدة.
10:22
I really hope you enjoyed this lesson.
202
622125
1859
آمل حقًا أن تكون قد استمتعت بهذا الدرس.
10:24
Don't forget, if you want more lessons from me sent via email for
203
624224
3600
لا تنس ، إذا كنت تريد إرسال المزيد من الدروس مني عبر البريد الإلكتروني
10:27
free, go to www dot speak English with Tiffani slash newsletter and
204
627824
6150
مجانًا ، فانتقل إلى www dot talk English with Tiffani slash newsletter
10:33
I'll start sending them to you today.
205
633974
2340
وسأبدأ في إرسالها إليك اليوم.
10:36
Have a wonderful day and I'll talk to you in the next.
206
636495
2310
أتمنى لك يومًا رائعًا وسأتحدث معك في اليوم التالي.
10:48
You still there?
207
648915
630
هل مازلت هناك؟ ؟
10:51
? You know what time it is?
208
651615
1770
تعرف كم الوقت؟
10:53
It's story time.
209
653385
2220
حان وقت القصة.
10:55
Hey, I said a story.
210
655785
1560
مهلا ، لقد قلت قصة.
10:57
Time . Alright.
211
657345
1800
وقت . على ما يرام.
10:59
Today's story actually happened.
212
659805
2790
قصة اليوم حدثت بالفعل.
11:03
On a trip that I just recently took a few weeks ago, I was on a plane
213
663795
5010
في رحلة قمت بها مؤخرًا قبل بضعة أسابيع ، كنت على متن طائرة
11:09
and this happened before takeoff.
214
669855
1695
وحدث هذا قبل الإقلاع.
11:12
Ooh, yes.
215
672315
1290
أوه نعم.
11:13
You know that Now you know that.
216
673635
1620
أنت تعرف ذلك الآن أنت تعرف ذلك.
11:15
So this was before takeoff.
217
675525
2010
لذلك كان هذا قبل الإقلاع.
11:17
Now, before I, I get into this story, I, I wanna make sure you understand
218
677540
4255
الآن ، قبل أن أدخل في هذه القصة ، أريد أن أتأكد من فهمك
11:22
this aspect of American culture.
219
682515
2130
لهذا الجانب من الثقافة الأمريكية.
11:25
In American culture, we have this idea of personal space,
220
685320
4500
في الثقافة الأمريكية ، لدينا فكرة المساحة الشخصية ،
11:30
our own little bubble, right?
221
690060
2340
فقاعتنا الصغيرة ، أليس كذلك؟
11:32
There's a certain distance that we normally keep, right?
222
692670
3840
هناك مسافة معينة نحافظ عليها عادة ، أليس كذلك؟
11:36
This is our private area, right?
223
696840
1950
هذه منطقتنا الخاصة ، أليس كذلك؟
11:38
We call it personal space.
224
698790
1530
نسميها مساحة شخصية.
11:40
So if someone is close to you as far as a close friend or family
225
700500
4320
لذلك إذا كان شخص ما قريب منك بقدر ما هو صديق مقرب أو أحد
11:44
member, they can come into your personal space and you'll still feel.
226
704820
4800
أفراد الأسرة ، فيمكنه الوصول إلى مساحتك الشخصية وستظل تشعر بذلك.
11:50
But if someone is a stranger, someone you don't know and they come into your
227
710709
4260
ولكن إذا كان شخص ما غريبًا ، أو شخصًا لا تعرفه ودخل إلى
11:55
personal space, it's a bit uncomfortable.
228
715490
2930
مساحتك الشخصية ، فهذا أمر غير مريح بعض الشيء.
11:58
This is an aspect of American culture.
229
718750
2099
هذا جانب من جوانب الثقافة الأمريكية.
12:01
This is important to the story because I was sitting in my seat on the plane
230
721660
5429
هذا مهم للقصة لأنني كنت جالسًا في مقعدي على متن الطائرة
12:07
before takeoff and I had my bag.
231
727089
2641
قبل الإقلاع وكان معي حقيبتي.
12:09
I had everything ready.
232
729730
930
كان كل شيء جاهزًا.
12:10
I like the window seat.
233
730660
1140
أنا أحب مقعد النافذة.
12:11
I like to look out the window.
234
731805
1255
أحب أن أنظر من النافذة.
12:13
And again, I mention I normally fall asleep before takeoff,
235
733060
3750
ومرة أخرى ، أذكر أنني عادة ما أنام قبل الإقلاع ،
12:16
so I'll lean against the.
236
736810
1620
لذلك سأتكئ على.
12:19
. Now, sometimes when you are flying, you get lucky and there's
237
739454
5101
. الآن ، في بعض الأحيان عندما تسافر بالطائرة ، تكون محظوظًا وهناك
12:24
an empty seat next to you, so you have a little bit more space.
238
744555
3149
مقعد فارغ بجوارك ، بحيث يكون لديك مساحة أكبر قليلاً.
12:28
So anyways, a gentleman came and sat in the middle seat, right?
239
748125
3900
على أي حال ، جاء رجل وجلس في المقعد الأوسط ، أليس كذلك؟ كان هناك
12:32
There were three seats.
240
752025
990
ثلاثة مقاعد.
12:33
The window seat, which I was sitting in the middle seat, which this gentleman
241
753135
3360
مقعد النافذة ، الذي كنت جالسًا في المقعد الأوسط ، الذي
12:36
was sitting in, and then the aisle seat, no one was in the aisle seat.
242
756500
3655
كان يجلس فيه هذا الرجل ، ثم المقعد في الممر ، لم يكن هناك أحد في المقعد في الممر.
12:40
So I was hoping, ah, maybe the flight won't be full and
243
760155
3059
لذلك كنت آمل ، آه ، ربما لن تكون الرحلة ممتلئة وربما
12:43
maybe we can have some extra.
244
763214
1380
يمكننا الحصول على المزيد.
12:45
In America, this is normal.
245
765675
1440
هذا أمر طبيعي في أمريكا.
12:47
People actually enjoy when this happens.
246
767385
2040
يستمتع الناس حقًا عندما يحدث هذا.
12:50
So the doors to the plane closed.
247
770025
2400
لذلك أغلقت أبواب الطائرة.
12:53
I said, yes, we have an extra seat.
248
773205
2010
قلت ، نعم ، لدينا مقعد إضافي.
12:55
But the gentleman that was sitting in the middle seat, I realized that I, he
249
775845
4120
لكن الرجل المحترم الذي كان جالسًا في المقعد الأوسط ، أدركت أنني ،
13:00
didn't know that the doors had closed and no one else was coming on the plane.
250
780195
3060
لم يكن يعلم أن الأبواب قد أغلقت ولم يكن أحد آخر قادمًا على متن الطائرة.
13:03
Now he was already sitting very close.
251
783795
2430
الآن كان جالسًا قريبًا جدًا بالفعل.
13:06
very close.
252
786944
901
قريب جدا.
13:08
His legs were spread really wide.
253
788055
2040
كانت ساقيه منتشرتان على نطاق واسع.
13:10
Please don't do that on the plane, gentlemen, don't do that.
254
790365
2250
من فضلك لا تفعل ذلك على متن الطائرة ، أيها السادة ، لا تفعل ذلك.
13:12
It's uncomfortable for us.
255
792615
1170
إنه أمر غير مريح لنا.
13:14
, they were spread very wide, and I wasn't mad, but they were spread wide.
256
794444
3061
، كانت منتشرة على نطاق واسع ، ولم أكن مجنونة ، لكنها كانت منتشرة على نطاق واسع. لقد
13:17
He was kind of leaning over towards me, and again, remember I said personal space.
257
797715
4920
كان يميل نحوي ، ومرة ​​أخرى ، تذكر أنني قلت مساحة شخصية.
13:22
I said, okay, so the doors closed.
258
802635
2189
قلت ، حسنًا ، لذا أغلقت الأبواب.
13:24
I looked at him and he seemed very nice.
259
804824
2011
نظرت إليه وبدا لطيفًا جدًا.
13:26
I wasn't irritated.
260
806835
1109
لم أغضب.
13:28
I knew he wasn't American.
261
808425
1560
كنت أعلم أنه ليس أمريكيًا.
13:30
When I looked at him and he started speaking, I said, oh, he is not American.
262
810135
2790
عندما نظرت إليه وبدأ يتحدث ، قلت: آه ، إنه ليس أمريكيًا.
13:33
So I said, Hey.
263
813465
840
فقلت ، مرحبًا.
13:34
I said, isn't it nice?
264
814305
1110
قلت ، أليس هذا لطيفا؟
13:35
No one's gonna be sitting in the aisle seat.
265
815565
1860
لن يجلس أحد في مقعد الممر.
13:37
He said, oh yeah.
266
817575
1380
قال: نعم.
13:39
I said, okay, good.
267
819135
900
قلت ، حسنًا ، جيد.
13:40
We're on the same page.
268
820035
1110
نحن في نفس الصفحة.
13:41
I taught you that last time.
269
821175
1170
علمتك تلك المرة الماضية.
13:43
So I expected him to move to the aisle seat.
270
823155
3120
لذلك توقعت أن ينتقل إلى مقعد الممر.
13:46
So we would have a empty seat in the middle.
271
826275
2130
لذلك سيكون لدينا مقعد فارغ في المنتصف.
13:48
Right?
272
828410
445
يمين؟
13:49
So he and I both could have some extra space, personal space, right?
273
829065
3680
لذلك ، يمكن أن يكون لدينا مساحة إضافية ، ومساحة شخصية ، أليس كذلك؟
13:53
It would be more comfortable.
274
833145
1140
سيكون أكثر راحة.
13:54
We could both take advantage of the middle.
275
834285
1590
كلانا يمكن أن يستفيد من الوسط.
13:56
. So I watched him.
276
836910
990
. لذلك شاهدته.
13:58
I watched him, he turned, and you know how they have the armrest?
277
838050
4110
شاهدته ، استدار ، وأنت تعرف كيف لديهم مسند الذراع؟
14:02
He lifted the armrest.
278
842160
1980
رفع مسند الذراع.
14:04
I said, all right.
279
844140
1200
قلت ، حسنا.
14:05
I assumed he was going to slide to the aisle seat, right?
280
845880
3450
افترضت أنه سينزلق إلى مقعد الممر ، أليس كذلك؟
14:09
No, he put the armrest down, excuse me up.
281
849960
3780
لا ، وضع مسند الذراع لأسفل ، عفوا.
14:14
And then he lifted his legs, , and he put his legs on the aisle
282
854490
5160
ثم رفع رجليه ووضع رجليه على
14:19
seat, and he leaned closer to.
283
859650
1890
كرسي الممر وانحنى بالقرب منه.
14:24
Remember, I'm American, right?
284
864165
1680
تذكر ، أنا أمريكي ، أليس كذلك؟
14:25
We're Nu personal space, but I also recognize that he wasn't American.
285
865845
3960
نحن نو مساحة شخصية ، لكنني أدرك أيضًا أنه لم يكن أمريكيًا.
14:29
And I have friends that aren't American and they say, TIFF, in our countries, we
286
869805
3930
ولدي أصدقاء ليسوا أمريكيين ويقولون ، TIFF ، في بلادنا ،
14:33
don't have this idea of personal space.
287
873735
1920
ليس لدينا فكرة المساحة الشخصية هذه.
14:35
We're okay with touching each other and we're just okay.
288
875775
2850
نحن بخير في لمس بعضنا البعض ونحن بخير.
14:38
So I realized that's what was happening and he was just so
289
878625
4410
لذلك أدركت أن هذا ما كان يحدث وكان
14:43
happy that he could spread out his legs and lean closer towards me.
290
883035
4290
سعيدًا جدًا لأنه استطاع أن يفرد ساقيه ويميل أكثر نحوي.
14:47
And he turned his little TV on.
291
887535
1710
وقام بتشغيل تلفازه الصغير.
14:49
They had TVs on the back of the head.
292
889245
1560
كان لديهم أجهزة تلفزيون في مؤخرة الرأس.
14:51
And he continued watching his movie, and I just looked out the
293
891495
3449
واستمر في مشاهدة فيلمه ، ونظرت للتو من
14:54
window and said, well, all right,
294
894944
2370
النافذة وقلت ، حسنًا ، حسنًا ، لقد
14:58
I actually chuckled to myself again.
295
898395
2010
ضحكت لنفسي مرة أخرى.
15:00
I wasn't irritated, I wasn't upset.
296
900405
1800
لم أكن غاضبًا ، لم أكن مستاءً.
15:02
Normally in this situation if, if he had been American again, we would've been
297
902905
4039
عادة في هذا الموقف ، إذا كان أمريكيًا مرة أخرى ، لكنا
15:06
on the same page and he would've moved.
298
906950
1795
على نفس الصفحة وكان سيتحرك.
15:09
But normally a person would say, excuse me, would you
299
909075
2910
لكن عادةً ما يقول الشخص ، معذرةً ، هل
15:12
mind sliding to the next seat?
300
912225
1320
تمانع في الانزلاق إلى المقعد التالي؟ كما
15:13
You know, we can have some extra space.
301
913694
1921
تعلم ، يمكننا الحصول على مساحة إضافية.
15:16
But I didn't say anything, and I actually was quite amused that he just felt so
302
916440
4680
لكنني لم أقل شيئًا ، وكنت في الواقع مستمتعًا جدًا لأنه شعر
15:21
comfortable that he didn't mind leaning close to me, leaning almost on me.
303
921120
5360
براحة تامة لدرجة أنه لم يكن يمانع في الاقتراب مني ، وكان يميل إلي تقريبًا.
15:27
and he was as happy as could be.
304
927209
1681
وكان سعيدًا قدر الإمكان.
15:29
So it was a very interesting plane ride.
305
929430
2159
لذلك كانت رحلة طائرة ممتعة للغاية.
15:31
I ended up falling asleep again before takeoff, but the idea of personal
306
931589
5000
انتهى بي الأمر بالنوم مرة أخرى قبل الإقلاع ، لكن فكرة
15:36
space was totally gone to this man.
307
936594
1806
المساحة الشخصية ذهبت بالكامل لهذا الرجل.
15:38
He didn't even understand what personal space was, so
308
938400
2880
لم يفهم حتى ما هي المساحة الشخصية ، لذلك
15:41
it was an interesting flight.
309
941280
1199
كانت رحلة ممتعة.
15:42
He ended up being a very nice guy.
310
942540
1710
انتهى به الأمر إلى كونه رجل لطيف للغاية.
15:44
But maybe this has happened to you as well.
311
944550
2100
لكن ربما حدث هذا لك أيضًا.
15:47
What would you have done?
312
947010
900
ما الذي قمتم به؟
15:48
Would you have been okay with it?
313
948030
1380
هل كنت بخير مع ذلك؟
15:49
Would you have said something?
314
949500
959
هل كنت ستقول شيئا؟
15:50
Let us know in the common section if you're watching the video.
315
950459
2221
أخبرنا في القسم المشترك إذا كنت تشاهد الفيديو.
15:52
I hope you enjoyed this story, guys, and I'll talk to you in the next lesson.
316
952920
3210
أتمنى أن تكونوا قد استمتعتوا بهذه القصة ، وسأتحدث إليكم في الدرس التالي.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7