5 ENGLISH IDIOMS YOU MUST KNOW

71,054 views ใƒป 2023-04-16

Speak English With Tiffani


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Hey, today I'm going to teach you five English idioms that you can start using
0
690
4110
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์˜ค๋Š˜ ์ €๋Š”
00:04
right now to speak English more fluently.
1
4800
2400
์˜์–ด๋ฅผ ๋” ์œ ์ฐฝํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” 5๊ฐ€์ง€ ์˜์–ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ๋“œ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:07
Are you ready?
2
7500
689
์ค€๋น„ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
00:08
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
8805
2380
๊ทธ๋Ÿผ ์ €๋Š” ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ ์„ ์ƒ๋‹˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:11
Let's jump right in.
4
11205
1530
๋ฐ”๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
00:12
All right, English idiom number one.
5
12915
2700
์ž, ์˜์–ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ 1๋ฒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:16
Hit the road.
6
16184
1861
๊ธธ์„ ๊ฐ€๋‹ค.
00:18
Hit the road.
7
18585
1560
๊ธธ์„ ๊ฐ€๋‹ค.
00:20
Now, this just means to start a journey again.
8
20145
4200
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹ค์‹œ ์—ฌํ–‰์„ ์‹œ์ž‘ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:24
To start a journey.
9
24345
1140
์—ฌํ–‰์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ ค๋ฉด.
00:25
So I want you to think about you and your family members, or you and your friends.
10
25485
4320
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฐ€์กฑ, ๋˜๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋‹น์‹ ์˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
00:29
Maybe every summer you plan a.
11
29895
2880
์•„๋งˆ๋„ ๋งค๋…„ ์—ฌ๋ฆ„๋งˆ๋‹ค ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:33
And you decide to go to some beautiful location and to get
12
33345
4049
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ค ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์žฅ์†Œ๋กœ ๊ฐ€๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•˜๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐ€๊ธฐ ์œ„ํ•ด
00:37
there, you decide to drive your car.
13
37394
3481
์ฐจ๋ฅผ ์šด์ „ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:41
You say, come on guys, let's go get your bags.
14
41295
2370
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์–ด์„œ ๊ฐ€๋ฐฉ์„ ์ฐพ์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ž๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:43
We are going to hit the road again.
15
43815
4890
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ๊ธธ์„ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:48
Start a journey.
16
48974
1470
์—ฌํ–‰์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜์„ธ์š”.
00:51
Make sense?
17
51315
600
00:51
Right?
18
51915
330
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
00:52
Right.
19
52245
330
00:52
When you're about to go, you say, let's hit the road.
20
52580
3894
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
๊ฐ€๋ ค๊ณ  ํ•  ๋•Œ ๊ธธ์„ ๊ฐ€์ž๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:56
Here's some example sentences.
21
56985
1349
๋‹ค์Œ์€ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:58
Here we go, sentence number.
22
58334
1081
์ž, ๋ฌธ์žฅ ๋ฒˆํ˜ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ถ๋น„๊ธฐ ์ „์— ํ•ด๋ณ€์— ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
01:00
We need to hit the road early if we want to make it to the
23
60915
4950
์ผ์ฐ ์ถœ๋ฐœํ•ด์•ผ โ€‹โ€‹ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
01:05
beach before it gets crowded.
24
65865
1830
.
01:08
Hey, listen, everybody goes to this beach because the weather is nice most
25
68025
6240
์ด๋ด, ๋“ค์–ด๋ด, ์ผ๋…„ ๋‚ด๋‚ด ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ข‹์•„์„œ ๋‹ค๋“ค ์ด ํ•ด๋ณ€์— ๊ฐ€๋Š”๋ฐ
01:14
of the year, but this beach man, It just seems like the weather is just perfect.
26
74270
6715
, ์ด ํ•ด๋ณ€ ๋‚จ์ž, ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๋”ฑ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
01:20
Whenever we go to this beach, the waves are perfect.
27
80985
3150
์ด ํ•ด๋ณ€์— ๊ฐˆ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ํŒŒ๋„๊ฐ€ ์™„๋ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:24
Everything is great, so we need to get there early because everyone loves it.
28
84315
4290
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ํ›Œ๋ฅญํ•˜๋ฏ€๋กœ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ผ์ฐ ๋„์ฐฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:28
Let's hit the road.
29
88875
2220
๊ธธ์„ ๊ฐ€์ž.
01:31
Let's start our journey early.
30
91245
2669
์—ฌํ–‰์„ ์ผ์ฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
01:34
Make sense, right?
31
94845
1020
์ดํ•ด๊ฐ€ ๋˜์‹œ์ฃ ?
01:36
All right, here we go.
32
96045
869
์ž, ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:37
Sentence number two.
33
97515
780
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ.
01:39
After a quick breakfast, we hit the road.
34
99345
3660
๊ฐ„๋‹จํ•œ ์•„์นจ ์‹์‚ฌ ํ›„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ธธ์„ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:43
We started on our.
35
103035
1290
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:45
To begin our trip across America.
36
105255
2730
๋ฏธ๊ตญ ์—ฌํ–‰์„ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:48
One more time.
37
108645
600
ํ•œ๋ฒˆ ๋”.
01:49
After a quick breakfast, we hit the road to begin our trip across America.
38
109815
7890
๊ฐ„๋‹จํ•œ ์•„์นจ ์‹์‚ฌ ํ›„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ํšก๋‹จ ์—ฌํ–‰์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ธธ์„ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:58
Make sense?
39
118335
720
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
01:59
All right, here we go.
40
119325
600
์ž, ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:00
Sentence number three.
41
120045
1440
์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ.
02:02
It's time to hit the road and explore new cities.
42
122505
5610
๊ธธ์„ ๋– ๋‚˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋„์‹œ๋ฅผ ํƒํ—˜ํ•  ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:08
Hey, we have to get out and go.
43
128175
3029
์ด๋ด, ๋‚˜๊ฐ€์„œ ๊ฐ€์•ผ ํ•ด.
02:11
We need to explore new cities.
44
131204
1951
์ƒˆ๋กœ์šด ๋„์‹œ๋ฅผ ํƒํ—˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:13
We need to.
45
133275
1020
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:15
The road, start our journey.
46
135315
2700
๋„๋กœ, ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์—ฌ์ •์„ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:18
Make sense?
47
138645
810
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
02:19
All right, again, idiom number one, hit the road.
48
139575
3150
์ž, ๋‹ค์‹œ ๊ด€์šฉ๊ตฌ 1๋ฒˆ, ๊ธธ์„ ๊ฐ€๋‹ค.
02:22
I want you to start using it today.
49
142725
2340
์˜ค๋Š˜๋ถ€ํ„ฐ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
02:25
If you're watching this video, I want you in the comment section.
50
145065
3210
์ด ์˜์ƒ์„ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด ๋Œ“๊ธ€ ์„น์…˜์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:28
I want you to use this idiom.
51
148395
1470
์ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
02:29
Make your own sentence using Hit the road.
52
149985
2880
Hit the road๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋‚˜๋งŒ์˜ ๋ฌธ์žฅ์„ ๋งŒ๋“œ์„ธ์š”.
02:33
Here we go.
53
153165
600
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ„์†
02:34
Idiom number two on the move on.
54
154005
5220
์ง„ํ–‰ ์ค‘์ธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ 2๋ฒˆ.
02:39
The move.
55
159825
630
์›€์ง์ž„.
02:40
Now, this just means traveling from one place to another, traveling
56
160455
7050
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ํ•œ ๊ณณ์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์œผ๋กœ,
02:47
from one place to another.
57
167505
1800
ํ•œ ๊ณณ์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์œผ๋กœ ์—ฌํ–‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:49
Think about it.
58
169425
600
์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
02:50
If I'm going from Maryland to New York to then Pittsburgh, I am
59
170025
9240
๋ฉ”๋ฆด๋žœ๋“œ์—์„œ ๋‰ด์š•, ํ”ผ์ธ ๋ฒ„๊ทธ๋กœ ๊ฐ€๋ ค๋ฉด
02:59
moving from one place to another.
60
179265
2700
ํ•œ ๊ณณ์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์œผ๋กœ ์ด๋™ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:02
I am traveling.
61
182235
1530
๋‚˜๋Š” ์—ฌํ–‰ ์ค‘์ด๋‹ค.
03:03
I am on the.
62
183795
1440
๋‚˜๋Š”์—์žˆ๋‹ค.
03:07
Caught it right.
63
187080
900
์ œ๋Œ€๋กœ ์žก์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:08
Check out this example sentence.
64
188310
1440
์ด ์˜ˆ๋ฌธ์„ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
03:09
Here we go.
65
189750
570
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:10
Say number one, as a travel blogger, my friend is always on the move,
66
190650
7710
์ฒซ์งธ, ์—ฌํ–‰ ๋ธ”๋กœ๊ฑฐ์ธ ์ œ ์นœ๊ตฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ
03:18
going from place to place to place, from country to country.
67
198420
4080
์ด๊ณณ์ €๊ณณ , ์ด ๋‚˜๋ผ ์ € ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ์ด๋™ํ•˜๋ฉฐ ์ด๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:22
My friend is always on the move.
68
202680
2730
๋‚ด ์นœ๊ตฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์›€์ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:25
And actually this is a true statement.
69
205590
1800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ ์ด๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
One of my good friends, she's a travel blog blogger, and she is always on the.
70
207600
5410
๋‚ด ์ข‹์€ ์นœ๊ตฌ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ธ ๊ทธ๋…€๋Š” ์—ฌํ–‰ ๋ธ”๋กœ๊ฑฐ์ด๋ฉฐ ํ•ญ์ƒ ์ธํ„ฐ๋„ท์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:34
Good job.
71
214390
510
03:34
Here we go.
72
214960
450
์ž˜ํ–ˆ์–ด์š”.
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:35
Sentence number two.
73
215530
1470
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ.
03:37
We need to pack our bags quickly because we'll be on the move again this evening.
74
217720
6270
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์ €๋…์— ๋‹ค์‹œ ์ด๋™ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋นจ๋ฆฌ ์ง์„ ์‹ธ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:44
Hey, we're gonna be traveling from place to place.
75
224110
2940
์ด๋ด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ณณ ์ €๊ณณ์„ ์—ฌํ–‰ํ• ๊ฑฐ์•ผ.
03:47
We need to pack our bags quickly.
76
227050
2790
๋นจ๋ฆฌ ์ง์„ ์‹ธ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:50
Make sense?
77
230440
690
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
03:51
All right, here we go.
78
231490
930
์ž, ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:52
Next we have sentence number three.
79
232510
2460
๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:55
My friends are always on the move During the summer, they're always
80
235750
4320
๋‚ด ์นœ๊ตฌ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ์ด๋™ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์—ฌ๋ฆ„ ๋™์•ˆ ๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ๋ฅผ
04:00
traveling from place to place.
81
240070
2310
์—ฌํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:02
In English, we say on the move.
82
242775
2940
์˜์–ด๋กœ๋Š” on the move๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:06
You got it?
83
246465
480
04:06
Good.
84
246945
390
๋งž์•„์š”?
์ข‹์€.
04:07
All right.
85
247394
421
04:07
Idiom number three.
86
247905
1410
๊ดœ์ฐฎ์€.
๊ด€์šฉ๊ตฌ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ.
04:09
Another great idiom.
87
249315
1350
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์œ„๋Œ€ํ•œ ๊ด€์šฉ๊ตฌ.
04:10
Number three.
88
250665
450
์„ธ ๋ฒˆ์งธ.
04:12
Catch a ride.
89
252300
2310
์ฐจ๋ฅผ ์žก์•„๋ผ.
04:15
Catch a ride.
90
255450
2040
์ฐจ๋ฅผ ์žก์•„๋ผ.
04:17
Now this just means to get a lift from someone or to go somewhere in
91
257490
6900
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ์„œ ๋ฆฌํ”„ํŠธ๋ฅผ ๋ฐ›๊ฑฐ๋‚˜
04:24
someone else's car to catch a ride.
92
264395
5395
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์–ด๋””๋ก ๊ฐ€ ๊ฐ€์„œ ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:29
For example, I went on a trip, right?
93
269820
4140
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์—ฌํ–‰์„ ๊ฐ”์ฃ ?
04:34
I went to Mexico last year.
94
274170
2130
๋‚˜๋Š” ์ž‘๋…„์— ๋ฉ•์‹œ์ฝ”์— ๊ฐ”๋‹ค.
04:36
True story.
95
276330
780
์‹คํ™”.
04:37
I went to Mexico with some family and friends.
96
277500
2940
๋‚˜๋Š” ๊ฐ€์กฑ๊ณผ ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋ฉ•์‹œ์ฝ”์— ๊ฐ”๋‹ค .
04:41
Now I was going to the airport and my best friend called me.
97
281145
4170
์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ๊ณตํ•ญ์— ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๋‚˜์˜ ๊ฐ€์žฅ ์นœํ•œ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:45
She also went on the trip, but we were on different flights.
98
285315
2610
๊ทธ๋…€๋„ ์—ฌํ–‰์„ ๊ฐ”์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ํƒ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:48
She said, Hey, TIFF, on the way back, can I catch a ride with you from the airport?
99
288135
5970
๊ทธ๋…€๋Š” "์•ˆ๋…•, TIFF, ๋Œ์•„์˜ค๋Š” ๊ธธ์— ๊ณตํ•ญ์—์„œ ํƒœ์›Œ๋‹ค ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ?
04:54
We're gonna arrive.
100
294585
960
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„์ฐฉํ• ๊ฑฐ์•ผ.
04:55
We're flying into the same airport, but I need a ride.
101
295545
3119
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ™์€ ๊ณตํ•ญ์œผ๋กœ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๊ฐ€๋Š”๋ฐ , ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๊ฐ€์•ผ ํ•ด์š”.
04:58
Can I catch a ride with you?
102
298664
1561
๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ฐจ๋ฅผ ํƒˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
05:00
Can I go back home with you in your.
103
300405
2879
๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ง‘์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
05:04
I said, sure thing again, catch a ride.
104
304230
3630
๋‚˜๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ, ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
05:08
You got it right.
105
308280
840
์ •๋‹ต์„ ๋งžํ˜”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
Again, this idiom is very natural.
106
309120
2430
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋Š” ๋งค์šฐ ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:11
You can use it and sound more like a native English speaker.
107
311550
3240
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์˜์–ด ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:14
So here we go.
108
314790
1140
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ„๋‹ค.
05:16
Sentence number one.
109
316140
1110
๋ฌธ์žฅ 1๋ฒˆ.
05:17
Hey, like my friend said, can I catch a ride with you to the
110
317940
4260
์ด๋ด, ๋‚ด ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด
05:22
airport or from the airport?
111
322200
2490
๊ณตํ•ญ๊นŒ์ง€ ๊ฐ€๋Š” ์ฐจ๋ฅผ ํƒˆ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ?
05:25
Can I catch a ride with you to the airport sentence number?
112
325110
4980
๊ณตํ•ญ ๋ฌธ์žฅ ๋ฒˆํ˜ธ๊นŒ์ง€ ํƒœ์›Œ๋‹ค ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
05:31
I don't have a car, so I'll have to catch a ride with one of my sisters.
113
331650
6030
์ฐจ๊ฐ€ ์—†์–ด์„œ ์–ธ๋‹ˆ๋ž‘ ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๊ฐ€์•ผ ํ•ด์š”.
05:37
I'll have to ride with her to the destination.
114
337830
3480
๋‚˜๋Š” ๋ชฉ์ ์ง€๊นŒ์ง€ ๊ทธ๋…€์™€ ํ•จ๊ป˜ ํƒ€์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
05:42
And number three, if you're going downtown in a few minutes,
115
342240
4290
์„ธ ๋ฒˆ์งธ, ๋ช‡ ๋ถ„ ์•ˆ์— ์‹œ๋‚ด๋กœ ๊ฐ€์‹ค ๊ฑฐ๋ฉด
05:46
can I catch a ride with you?
116
346535
2215
์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๊ฐ€๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
05:49
Can I go there with you?
117
349200
1320
๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
05:50
Can I ride in your car to that place, to that Destin?
118
350520
4200
๋‹น์‹ ์˜ ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๊ทธ๊ณณ์œผ๋กœ ๊ทธ ๋ฐ์Šคํ‹ด์œผ๋กœ ๊ฐ€๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
05:55
Again, if you're going downtown in a few minutes, can I catch a ride with you?
119
355485
5280
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€๋งŒ ๋ช‡ ๋ถ„ ํ›„์— ์‹œ๋‚ด๋กœ ๊ฐ€์‹ค ์˜ˆ์ •์ด๋ผ๋ฉด ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๊ฐ€๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
06:01
Make sense?
120
361395
720
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
06:02
All right, good.
121
362565
750
์ข‹์•„, ์ข‹์•„.
06:03
Now let's move on to idiom number four.
122
363435
3720
์ด์ œ ๋„ค ๋ฒˆ์งธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋กœ ๋„˜์–ด ๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
06:07
Another good one.
123
367245
900
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ข‹์€ ๊ฒƒ.
06:08
Take off.
124
368835
1920
์ด๋ฅ™ํ•˜๋‹ค.
06:11
Take off.
125
371595
1260
์ด๋ฅ™ํ•˜๋‹ค.
06:12
Now, this just means to leave a place, especially by plane again, to
126
372855
7080
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์žฅ์†Œ๋ฅผ, ํŠนํžˆ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋กœ ๋‹ค์‹œ ๋– ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:19
leave a place, especially by plane.
127
379935
2940
์žฅ์†Œ๋ฅผ, ํŠนํžˆ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋กœ ๋– ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:22
We normally.
128
382875
850
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณดํ†ต.
06:24
When we're referring to riding a plane and we're taking off again, leaving a
129
384190
6410
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋‹ค์‹œ ์ด๋ฅ™ํ•˜๊ณ ,
06:30
place, especially by plane, for example,
130
390600
3210
์žฅ์†Œ๋ฅผ ๋– ๋‚˜๊ณ , ํŠนํžˆ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋กœ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค๋ฉด,
06:34
So I enjoy traveling, right?
131
394860
2310
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์—ฌํ–‰์„ ์ฆ๊ธฐ์ฃ ?
06:37
I travel a lot and I have to travel for work sometimes, right?
132
397175
3745
์—ฌํ–‰์„ ๋งŽ์ด ๋‹ค๋‹ˆ๋Š”๋ฐ ๊ฐ€๋” ์ถœ์žฅ์„ ๊ฐ€์•ผ ํ•˜์ž–์•„์š”?
06:40
If I'm traveling to either go to a seminar, to a conference,
133
400925
3235
๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌํ–‰ ์ค‘์ด๋ผ๋ฉด ์„ธ๋ฏธ๋‚˜๋‚˜ ํšŒ์˜์— ๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜
06:44
or to speak somewhere.
134
404280
1080
์–ด๋””์„ ๊ฐ€ ์—ฐ์„ค์„ ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
06:45
So when I'm on a plane, the plane is sitting right on the ground.
135
405870
3570
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ํƒˆ ๋•Œ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋Š” ๋ฐ”๋กœ ๋ฐ”๋‹ฅ์— ์•‰์•„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:49
I normally have everything set.
136
409830
1920
๋‚˜๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์„ค์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:52
I normally fall asleep before takeoff.
137
412844
4051
๋‚˜๋Š” ๋ณดํ†ต ์ด๋ฅ™ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ž ์ด ๋“ ๋‹ค.
06:57
It's true.
138
417104
661
์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:58
When I get on a plane, it's like immediately my body says
139
418364
3211
๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ํƒ€๋ฉด ์ฆ‰์‹œ ๋‚ด ๋ชธ์ด
07:01
it's time to fall asleep.
140
421604
1231
์ž ๋“ค ์‹œ๊ฐ„์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:03
Rate rest, right?
141
423494
1261
ํœด์‹์„ ์ทจํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:05
So I normally fall asleep before we leave.
142
425175
4770
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋– ๋‚˜๊ธฐ ์ „์— ๋ณดํ†ต ์ž ์ด ๋“ ๋‹ค.
07:10
Before we take off.
143
430275
1950
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๋ฅ™ํ•˜๊ธฐ ์ „์—.
07:13
I'm knocked out, I'm asleep.
144
433395
2190
๋‚˜๋Š” ๊ธฐ์ ˆํ•˜๊ณ  ์ž ์ด ๋“ ๋‹ค.
07:16
makes sense, right?
145
436245
900
๋ง์ด ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
07:17
Maybe you're the same way.
146
437175
1230
์•„๋งˆ ๋‹น์‹ ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:18
So here's an example sentence.
147
438555
2100
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:21
We're scheduled to take off at 5:00 PM so please make sure you're at the airport on.
148
441315
6990
์˜คํ›„ 5์‹œ์— ์ด๋ฅ™ํ•  ์˜ˆ์ •์ด์˜ค๋‹ˆ ๊ณตํ•ญ์— ๊ผญ ๋„์ฐฉํ•˜์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์˜คํ›„ 5์‹œ์—
07:29
We're scheduled to take off at 5:00 PM Don't be late.
149
449205
3420
์ด๋ฅ™ํ•  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋Šฆ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
07:33
Next sentence, the plane is about to take off, so please fasten your seat belts.
150
453525
6750
๋‹ค์Œ ๋ฌธ์žฅ, ๋น„ํ–‰๊ธฐ๊ฐ€ ์ด๋ฅ™ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋‹ˆ ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋ฅผ ๋งค์„ธ์š”.
07:40
At this time we're about to take off, so I need you all to
151
460455
4410
์ง€๊ธˆ ์ด๋ฅ™์„ ์•ž๋‘๊ณ  ์žˆ์œผ๋‹ˆ
07:44
please fasten your seat belts.
152
464865
2340
์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋ฅผ ๋งค์ฃผ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
And finally sentence number.
153
467835
1320
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๋ฌธ์žฅ ๋ฒˆํ˜ธ.
07:50
I am excited to take off on my first international flight
154
470505
5010
์ฒซ ๊ตญ์ œ์„  ๋น„ํ–‰์„ ์‹œ์ž‘
07:55
and explore a new culture.
155
475605
1890
ํ•˜๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฌธํ™”๋ฅผ ํƒํ—˜ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:57
I'm sitting on the plane.
156
477765
1170
๋‚˜๋Š” ๋น„ํ–‰๊ธฐ์— ์•‰์•„ ์žˆ๋‹ค.
07:58
I can't wait for the plane to take off.
157
478995
2820
๋น„ํ–‰๊ธฐ๊ฐ€ ์ด๋ฅ™ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ
08:02
Once again, I'm excited to take off on my first international
158
482355
4980
ํ•œ ๋ฒˆ ์ฒซ ๊ตญ์ œ์„ 
08:07
flight and explore a new culture.
159
487340
2635
๋น„ํ–‰์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฌธํ™”๋ฅผ ํƒํ—˜ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:10
You got it.
160
490485
480
๋งž์•„์š”.
08:11
All right, good.
161
491295
570
08:11
Now we have one more English idiom, but before I tell you the idiom, I wanna
162
491895
3720
์ข‹์•„, ์ข‹์•„.
์ด์ œ ์˜์–ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ํ•˜๋‚˜ ๋” ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ๋งํ•˜๊ธฐ ์ „์—
08:15
remind you I have a free English new.
163
495615
2700
๋ฌด๋ฃŒ ์˜์–ด new๊ฐ€ ์žˆ์Œ์„ ์ƒ๊ธฐ์‹œ์ผœ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:19
Every week, three times a week, I send out a new English resource, a
164
499140
4320
๋งค์ฃผ, ์ผ์ฃผ์ผ์— ์„ธ ๋ฒˆ, ์ €๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์˜์–ด ๋ฆฌ์†Œ์Šค, ํŒ๊ณผ ์š”๋ น์ด
08:23
new English lesson via email with tips and tricks, and sometimes some
165
503460
5040
ํฌํ•จ๋œ ์ƒˆ๋กœ์šด ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ์ด๋ฉ”์ผ๋กœ ๋ณด๋‚ด๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ๋•Œ๋กœ๋Š”
08:28
coupons for you and special offers.
166
508505
2575
์ฟ ํฐ๊ณผ ํŠน๋ณ„ ์ œ์•ˆ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:31
So if you wanna get my free English newsletter via email, all you have to do
167
511080
4290
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๋ฉ”์ผ์„ ํ†ตํ•ด ์ œ ๋ฌด๋ฃŒ ์˜์–ด ๋‰ด์Šค๋ ˆํ„ฐ๋ฅผ ๋ฐ›๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
08:35
is hit the link in the comment section or in the description, or you can go
168
515375
3834
๋Œ“๊ธ€ ์„น์…˜ ์ด๋‚˜ ์„ค๋ช…์— ์žˆ๋Š” ๋งํฌ๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด๊ฑฐ๋‚˜
08:39
to speak English with Tiffani Dot.
169
519209
2041
Tiffani Dot๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์˜์–ด๋กœ ๋Œ€ํ™”ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:41
Forward slash newsletter.
170
521780
1590
ํฌ์›Œ๋“œ ์Šฌ๋ž˜์‹œ ๋‰ด์Šค๋ ˆํ„ฐ.
08:43
I would love to continue helping you throughout the week.
171
523400
3299
์ผ์ฃผ์ผ ๋‚ด๋‚ด ๊ณ„์† ๋„์™€๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:46
All right, so here we go.
172
526730
1740
์ž, ์ด์ œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:48
The final idiom.
173
528740
1440
๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ด€์šฉ๊ตฌ.
08:50
Idiom number five.
174
530180
1440
๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์งธ ๊ด€์šฉ๊ตฌ.
08:52
Road trip again, road trip, and it literally just means
175
532515
5940
๋‹ค์‹œ ๋กœ๋“œํŠธ๋ฆฝ, ๋กœ๋“œํŠธ๋ฆฝ, ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ
08:58
a long journey made by car.
176
538715
3670
์ž๋™์ฐจ๋กœ ํ•˜๋Š” ๊ธด ์—ฌํ–‰์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:02
Again, in English we say road trip.
177
542505
2819
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์˜์–ด๋กœ๋Š” road trip์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:05
I love road trips again, going somewhere by car, listening to music, having
178
545385
6380
๋‚˜๋Š” ๋‹ค์‹œ ์ž๋™์ฐจ ์—ฌํ–‰์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ , ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ๊ฐ€๊ณ  , ์Œ์•…์„ ๋“ฃ๊ณ ,
09:11
long conversations with your friends, stopping at rest stops getting good food.
179
551770
4415
์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ๊ธด ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณ , ์‰ฌ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์Œ์‹์„ ๊ทธ๋งŒ ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:16
It's an amazing experience.
180
556485
2370
๋†€๋ผ์šด ๊ฒฝํ—˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:19
Road trip.
181
559180
750
09:19
My dream is to go on a road trip across America.
182
559930
3780
๋„๋กœ ์—ฌํ–‰.
๋‚ด ๊ฟˆ์€ ๋ฏธ๊ตญ ์ „์—ญ์„ ์ž๋™์ฐจ๋กœ ์—ฌํ–‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:23
America's a huge country, and I would love to go on a road trip
183
563920
3540
๋ฏธ๊ตญ์€ ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ๋‚˜๋ผ์ด๊ณ  ์ €๋Š”
09:27
with friends across America.
184
567460
2250
๋ฏธ๊ตญ ์ „์—ญ์˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ์ž๋™์ฐจ ์—ฌํ–‰์„ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:29
In English, we say road trip.
185
569980
2970
์˜์–ด๋กœ๋Š” road trip์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:33
Make sense?
186
573460
720
๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
09:34
All right, good.
187
574450
510
09:34
Now here's the first example sentence.
188
574960
2250
์ข‹์•„, ์ข‹์•„.
์ด์ œ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:37
We're planning a road trip to visit all the national parks.
189
577810
5730
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ตญ๋ฆฝ๊ณต์›์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๋Š” ์ž๋™์ฐจ ์—ฌํ–‰์„ ๊ณ„ํšํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:44
You got it.
190
584260
630
๋งž์•„์š”.
09:45
All right here, next sentence.
191
585160
1620
์ž, ๋‹ค์Œ ๋ฌธ์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:47
Our family loves taking road trips during the summer and discovering new places.
192
587490
6990
์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ์€ ์—ฌ๋ฆ„์— ์ž๋™์ฐจ ์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๊ณ  ์ƒˆ๋กœ์šด ์žฅ์†Œ๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:54
Again, a long journey made by Carr.
193
594569
3541
๋‹ค์‹œ, Carr๊ฐ€ ๋งŒ๋“  ๊ธด ์—ฌํ–‰.
09:58
And finally, sentence number three, I'm looking forward to our road
194
598680
5190
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ์€
10:03
trip to the beach next month.
195
603870
2430
๋‹ค์Œ ๋‹ฌ ํ•ด๋ณ€์œผ๋กœ์˜ ์ž๋™์ฐจ ์—ฌํ–‰์„ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:06
Ooh, I can't wait to go on this journey to the beach next month
196
606329
3630
์˜ค, ๋‹ค์Œ ๋‹ฌ์—
10:10
with my family and friends.
197
610050
1710
๊ฐ€์กฑ ๋ฐ ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด๋ณ€์œผ๋กœ ์—ฌํ–‰์„ ๋– ๋‚˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
10:12
I am looking forward to our road trip to the beach next month.
198
612675
4409
๋‹ค์Œ ๋‹ฌ ํ•ด๋ณ€์œผ๋กœ์˜ ๋กœ๋“œ ํŠธ๋ฆฝ์„ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:17
You got it.
199
617834
661
๋งž์•„์š”.
10:18
Excellent.
200
618974
480
ํ›Œ๋ฅญํ•œ.
10:19
All right, so you learned five new English idioms.
201
619454
2551
์ž, 5๊ฐœ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์˜์–ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋ฅผ ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:22
I really hope you enjoyed this lesson.
202
622125
1859
์ด ์ˆ˜์—…์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
10:24
Don't forget, if you want more lessons from me sent via email for
203
624224
3600
์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ด๋ฉ”์ผ์„ ํ†ตํ•ด
10:27
free, go to www dot speak English with Tiffani slash newsletter and
204
627824
6150
๋ฌด๋ฃŒ๋กœ ๋” ๋งŽ์€ ์ˆ˜์—…์„ ๋ฐ›๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด www.dot speak English with Tiffani slash ๋‰ด์Šค๋ ˆํ„ฐ๋กœ ์ด๋™ํ•˜์„ธ์š”.
10:33
I'll start sending them to you today.
205
633974
2340
์˜ค๋Š˜๋ถ€ํ„ฐ ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๋‚ด๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:36
Have a wonderful day and I'll talk to you in the next.
206
636495
2310
์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ ๋˜์„ธ์š”. ๋‹ค์Œ์— ๋˜ ์–˜๊ธฐํ• ๊ฒŒ์š”.
10:48
You still there?
207
648915
630
์—ฌ์ „ํžˆ ๋‹น์‹ ?
10:51
? You know what time it is?
208
651615
1770
? ์ง€๊ธˆ ๋ช‡์‹œ์ธ์ง€ ์•Œ์•„?
10:53
It's story time.
209
653385
2220
์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:55
Hey, I said a story.
210
655785
1560
์ด๋ด, ๋‚˜๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผํ–ˆ๋‹ค.
10:57
Time . Alright.
211
657345
1800
์‹œ๊ฐ„ . ๊ดœ์ฐฎ์€.
10:59
Today's story actually happened.
212
659805
2790
์˜ค๋Š˜์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ช‡ ์ฃผ ์ „
11:03
On a trip that I just recently took a few weeks ago, I was on a plane
213
663795
5010
์ตœ๊ทผ์— ๋‹ค๋…€์˜จ ์—ฌํ–‰์—์„œ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ํƒ”๋Š”๋ฐ
11:09
and this happened before takeoff.
214
669855
1695
์ด๋ฅ™ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:12
Ooh, yes.
215
672315
1290
์˜ค, ๊ทธ๋ž˜.
11:13
You know that Now you know that.
216
673635
1620
๋‹น์‹ ์€ ์ด์ œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:15
So this was before takeoff.
217
675525
2010
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์ด๋ฅ™ ์ „์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:17
Now, before I, I get into this story, I, I wanna make sure you understand
218
677540
4255
์ด์ œ ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด
11:22
this aspect of American culture.
219
682515
2130
๋ฏธ๊ตญ ๋ฌธํ™”์˜ ์ด๋Ÿฌํ•œ ์ธก๋ฉด์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:25
In American culture, we have this idea of personal space,
220
685320
4500
๋ฏธ๊ตญ ๋ฌธํ™”์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐœ์ธ์ ์ธ ๊ณต๊ฐ„,
11:30
our own little bubble, right?
221
690060
2340
์šฐ๋ฆฌ๋งŒ์˜ ์ž‘์€ ๊ฑฐํ’ˆ์— ๋Œ€ํ•œ ์ƒ๊ฐ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
11:32
There's a certain distance that we normally keep, right?
222
692670
3840
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ‰์†Œ์— ์œ ์ง€ํ•˜๋Š” ์ผ์ •ํ•œ ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์ฃ ?
11:36
This is our private area, right?
223
696840
1950
์—ฌ๊ธด ์šฐ๋ฆฌ๋งŒ์˜ ์‚ฌ์ ์ธ ๊ณต๊ฐ„์ด์ฃ ?
11:38
We call it personal space.
224
698790
1530
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐœ์ธ์ ์ธ ๊ณต๊ฐ„์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
11:40
So if someone is close to you as far as a close friend or family
225
700500
4320
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฐ€๊นŒ์šด ์นœ๊ตฌ๋‚˜ ๊ฐ€์กฑ๋งŒํผ ๊ฐ€๊นŒ์šด ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ๊ฐœ์ธ ๊ณต๊ฐ„
11:44
member, they can come into your personal space and you'll still feel.
226
704820
4800
์— ๋“ค์–ด์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์—ฌ์ „ํžˆ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:50
But if someone is a stranger, someone you don't know and they come into your
227
710709
4260
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ฏ์„  ์‚ฌ๋žŒ, ๋ชจ๋ฅด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด
11:55
personal space, it's a bit uncomfortable.
228
715490
2930
๊ฐœ์ธ ๊ณต๊ฐ„์— ๋“ค์–ด์˜ค๋ฉด ์กฐ๊ธˆ ๋ถˆํŽธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:58
This is an aspect of American culture.
229
718750
2099
์ด๊ฒƒ์€ ๋ฏธ๊ตญ ๋ฌธํ™”์˜ ํ•œ ์ธก๋ฉด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋ฅ™ํ•˜๊ธฐ ์ „์—
12:01
This is important to the story because I was sitting in my seat on the plane
230
721660
5429
๋น„ํ–‰๊ธฐ์—์„œ ๋‚ด ์ž๋ฆฌ์— ์•‰์•„ ์žˆ์—ˆ๊ณ 
12:07
before takeoff and I had my bag.
231
727089
2641
๊ฐ€๋ฐฉ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๊ฒƒ์€ ์ด์•ผ๊ธฐ์— ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:09
I had everything ready.
232
729730
930
๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ค€๋น„ํ–ˆ๋‹ค.
12:10
I like the window seat.
233
730660
1140
์ฐฝ๊ฐ€ ์ž๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข‹์•„์š”.
12:11
I like to look out the window.
234
731805
1255
๋‚˜๋Š” ์ฐฝ๋ฐ–์„ ๋‚ด๋‹ค๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
12:13
And again, I mention I normally fall asleep before takeoff,
235
733060
3750
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‚˜๋Š” ๋ณดํ†ต ์ด๋ฅ™ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ž ์ด ๋“ ๋‹ค๊ณ  ์–ธ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
12:16
so I'll lean against the.
236
736810
1620
.
12:19
. Now, sometimes when you are flying, you get lucky and there's
237
739454
5101
. ์ด์ œ ๊ฐ€๋” ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ํƒ€์‹ค ๋•Œ ์šด์ด ์ข‹์œผ๋ฉด
12:24
an empty seat next to you, so you have a little bit more space.
238
744555
3149
์˜†์— ๋นˆ ์ขŒ์„์ด ์žˆ์–ด์„œ ์กฐ๊ธˆ ๋” ๊ณต๊ฐ„์ด ์ƒ๊น๋‹ˆ๋‹ค.
12:28
So anyways, a gentleman came and sat in the middle seat, right?
239
748125
3900
์•”ํŠผ ์‹ ์‚ฌ๋ถ„์ด ์˜ค์…”์„œ ๊ฐ€์šด๋ฐ โ€‹โ€‹์ž๋ฆฌ์— ์•‰์œผ์…จ์ฃ ?
12:32
There were three seats.
240
752025
990
์„ธ ์ž๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
12:33
The window seat, which I was sitting in the middle seat, which this gentleman
241
753135
3360
๋‚ด๊ฐ€ ์•‰์€ ์ฐฝ๊ฐ€ ์ž๋ฆฌ, ์ด ์‹ ์‚ฌ๋ถ„์ด
12:36
was sitting in, and then the aisle seat, no one was in the aisle seat.
242
756500
3655
์•‰์€ ๊ฐ€์šด๋ฐ ์ž๋ฆฌ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ†ต๋กœ ์ชฝ ์ž๋ฆฌ, ํ†ต๋กœ ์ชฝ ์ž๋ฆฌ์—๋Š” ์•„๋ฌด๋„ ์—†์—ˆ๋‹ค.
12:40
So I was hoping, ah, maybe the flight won't be full and
243
760155
3059
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š”, ์•„, ๋น„ํ–‰๊ธฐ๊ฐ€ ๋งŒ์„์ด ์•„๋‹ˆ์–ด์„œ
12:43
maybe we can have some extra.
244
763214
1380
์กฐ๊ธˆ ๋” ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:45
In America, this is normal.
245
765675
1440
๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์ •์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:47
People actually enjoy when this happens.
246
767385
2040
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๋•Œ ์ฆ๊น๋‹ˆ๋‹ค.
12:50
So the doors to the plane closed.
247
770025
2400
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋น„ํ–‰๊ธฐ ๋ฌธ์ด ๋‹ซํ˜”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:53
I said, yes, we have an extra seat.
248
773205
2010
์˜ˆ, ์—ฌ๋ถ„์˜ ์ขŒ์„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:55
But the gentleman that was sitting in the middle seat, I realized that I, he
249
775845
4120
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ค‘๊ฐ„ ์ขŒ์„์— ์•‰์•„ ์žˆ๋˜ ์‹ ์‚ฌ๋Š”
13:00
didn't know that the doors had closed and no one else was coming on the plane.
250
780195
3060
๋ฌธ์ด ๋‹ซํ˜€ ์žˆ๊ณ  ์•„๋ฌด๋„ ๋น„ํ–‰๊ธฐ์— ํƒ€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋‚ด๊ฐ€, ๊ทธ๊ฐ€ ๋ชฐ๋ž๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:03
Now he was already sitting very close.
251
783795
2430
์ด์ œ ๊ทธ๋Š” ์ด๋ฏธ ์•„์ฃผ ๊ฐ€๊นŒ์ด ์•‰์•„์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:06
very close.
252
786944
901
์•„์ฃผ ๊ทผ์ ‘ํ•œ.
13:08
His legs were spread really wide.
253
788055
2040
๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ์ •๋ง ๋„“๊ฒŒ ๋ฒŒ๋ ธ๋‹ค.
13:10
Please don't do that on the plane, gentlemen, don't do that.
254
790365
2250
๊ธฐ๋‚ด์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” , ์‹ ์‚ฌ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
13:12
It's uncomfortable for us.
255
792615
1170
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ๋ถˆํŽธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:14
, they were spread very wide, and I wasn't mad, but they were spread wide.
256
794444
3061
, ๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ๋„“๊ฒŒ ํผ์กŒ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ํ™”๋ฅผ ๋‚ด์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ๋„“๊ฒŒ ํผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:17
He was kind of leaning over towards me, and again, remember I said personal space.
257
797715
4920
๊ทธ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ชธ์„ ๊ธฐ์šธ์ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ , ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐœ์ธ ๊ณต๊ฐ„์„ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
13:22
I said, okay, so the doors closed.
258
802635
2189
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฌธ์ด ๋‹ซํ˜”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:24
I looked at him and he seemed very nice.
259
804824
2011
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ๋ณด์•˜๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋งค์šฐ ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์˜€๋‹ค.
13:26
I wasn't irritated.
260
806835
1109
๋‚˜๋Š” ์งœ์ฆ๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
13:28
I knew he wasn't American.
261
808425
1560
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๋ฏธ๊ตญ์ธ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
13:30
When I looked at him and he started speaking, I said, oh, he is not American.
262
810135
2790
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์„ ๋•Œ , ๋‚˜๋Š” ์˜ค, ๊ทธ๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์ธ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:33
So I said, Hey.
263
813465
840
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:34
I said, isn't it nice?
264
814305
1110
๋ฉ‹์ง€์ง€ ์•Š๋‹ˆ?
13:35
No one's gonna be sitting in the aisle seat.
265
815565
1860
์•„๋ฌด๋„ ํ†ต๋กœ ์ชฝ ์ขŒ์„์— ์•‰์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:37
He said, oh yeah.
266
817575
1380
์˜ค ๊ทธ๋ž˜.
13:39
I said, okay, good.
267
819135
900
์ข‹์•„, ์ข‹์•„.
13:40
We're on the same page.
268
820035
1110
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ™์€ ํŽ˜์ด์ง€์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:41
I taught you that last time.
269
821175
1170
์ €๋ฒˆ์— ๊ฐ€๋ฅด์ณ ๋“œ๋ ธ์–ด์š”.
13:43
So I expected him to move to the aisle seat.
270
823155
3120
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ํ†ต๋กœ ์ชฝ ์ขŒ์„์œผ๋กœ ์ด๋™ํ•  ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜ˆ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:46
So we would have a empty seat in the middle.
271
826275
2130
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ค‘๊ฐ„์— ๋นˆ ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
13:48
Right?
272
828410
445
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
13:49
So he and I both could have some extra space, personal space, right?
273
829065
3680
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ์™€ ๋‚˜๋Š” ๋‘˜ ๋‹ค ์—ฌ๋ถ„์˜ ๊ณต๊ฐ„, ๊ฐœ์ธ ๊ณต๊ฐ„์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:53
It would be more comfortable.
274
833145
1140
๋” ํŽธํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:54
We could both take advantage of the middle.
275
834285
1590
์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ์ค‘๊ฐ„์„ ์ด์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:56
. So I watched him.
276
836910
990
. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ณด์•˜๋‹ค.
13:58
I watched him, he turned, and you know how they have the armrest?
277
838050
4110
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ๋ณด์•˜๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋Œ์•„์„ฐ๊ณ  ํŒ”๊ฑธ์ด๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์žˆ๋Š”์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
14:02
He lifted the armrest.
278
842160
1980
๊ทธ๋Š” ํŒ”๊ฑธ์ด๋ฅผ ๋“ค์–ด์˜ฌ๋ ธ๋‹ค.
14:04
I said, all right.
279
844140
1200
๋‚˜๋Š” ๋งํ–ˆ๋‹ค.
14:05
I assumed he was going to slide to the aisle seat, right?
280
845880
3450
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ํ†ต๋กœ ์ชฝ ์ขŒ์„์œผ๋กœ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:09
No, he put the armrest down, excuse me up.
281
849960
3780
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทธ๋Š” ํŒ”๊ฑธ์ด๋ฅผ ๋‚ด๋ ค๋†“์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:14
And then he lifted his legs, , and he put his legs on the aisle
282
854490
5160
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋Š” ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์–ด ํ†ต๋กœ ์ชฝ ์ขŒ์„์— ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ์˜ฌ๋ ค๋†“๊ณ  ๋ชธ์„ ๋”
14:19
seat, and he leaned closer to.
283
859650
1890
๊ฐ€๊นŒ์ด ๊ธฐ์šธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:24
Remember, I'm American, right?
284
864165
1680
๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
14:25
We're Nu personal space, but I also recognize that he wasn't American.
285
865845
3960
์šฐ๋ฆฌ๋Š” Nu ๊ฐœ์ธ ๊ณต๊ฐ„์ด์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฐ€ ๋ฏธ๊ตญ์ธ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:29
And I have friends that aren't American and they say, TIFF, in our countries, we
286
869805
3930
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฏธ๊ตญ์ธ์ด ์•„๋‹Œ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋“ค์€ TIFF, ์šฐ๋ฆฌ ๋‚˜๋ผ์—๋Š”
14:33
don't have this idea of personal space.
287
873735
1920
๊ฐœ์ธ ๊ณต๊ฐ„์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐœ๋…์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:35
We're okay with touching each other and we're just okay.
288
875775
2850
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„œ๋กœ ๋งŒ์ ธ๋„ ๊ดœ์ฐฎ๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:38
So I realized that's what was happening and he was just so
289
878625
4410
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜๊ณ  ๊ทธ๋Š”
14:43
happy that he could spread out his legs and lean closer towards me.
290
883035
4290
๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฒŒ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋” ๊ฐ€๊นŒ์ด ๊ธฐ๋Œˆ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์„œ ๋„ˆ๋ฌด ํ–‰๋ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:47
And he turned his little TV on.
291
887535
1710
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์ž‘์€ TV๋ฅผ ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:49
They had TVs on the back of the head.
292
889245
1560
๊ทธ๋“ค์€ ๋จธ๋ฆฌ ๋’ค์ชฝ์— TV๋ฅผ ๊ฐ€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:51
And he continued watching his movie, and I just looked out the
293
891495
3449
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๊ทธ์˜ ์˜ํ™”๋ฅผ ๊ณ„์† ๋ณด์•˜๊ณ  ์ €๋Š” ์ฐฝ๋ฐ–์„ ๋‚ด๋‹ค๋ณด๋ฉฐ
14:54
window and said, well, all right,
294
894944
2370
๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
14:58
I actually chuckled to myself again.
295
898395
2010
.
15:00
I wasn't irritated, I wasn't upset.
296
900405
1800
๋‚˜๋Š” ์งœ์ฆ๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค, ๋‚˜๋Š” ํ™”๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
15:02
Normally in this situation if, if he had been American again, we would've been
297
902905
4039
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ด๋Ÿฐ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ๋ฏธ๊ตญ์ธ์ด์—ˆ๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
15:06
on the same page and he would've moved.
298
906950
1795
๊ฐ™์€ ํŽ˜์ด์ง€์— ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์ด์‚ฌํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:09
But normally a person would say, excuse me, would you
299
909075
2910
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ๋žŒ์€ " ์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:12
mind sliding to the next seat?
300
912225
1320
๋‹ค์Œ ์ž๋ฆฌ๋กœ ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์ง€์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:13
You know, we can have some extra space.
301
913694
1921
์—ฌ๋ถ„์˜ ๊ณต๊ฐ„์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:16
But I didn't say anything, and I actually was quite amused that he just felt so
302
916440
4680
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ์•„๋ฌด ๋ง๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๊ณ , ๊ทธ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด
15:21
comfortable that he didn't mind leaning close to me, leaning almost on me.
303
921120
5360
ํŽธ์•ˆํ•ด์„œ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ฐ€๊นŒ์ด ๊ธฐ๋Œ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊บผ๋ฆฌ์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ฑฐ์˜ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ธฐ๋Œ€๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ์‹ค ๊ฝค ์ฆ๊ฑฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:27
and he was as happy as could be.
304
927209
1681
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ•œ ํ–‰๋ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:29
So it was a very interesting plane ride.
305
929430
2159
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋น„ํ–‰๊ธฐ ํƒ€๊ธฐ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:31
I ended up falling asleep again before takeoff, but the idea of personal
306
931589
5000
๋‚˜๋Š” ์ด๋ฅ™ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋‹ค์‹œ ์ž ์ด ๋“ค์—ˆ์ง€๋งŒ ๊ฐœ์ธ ๊ณต๊ฐ„์— ๋Œ€ํ•œ ์ƒ๊ฐ์€
15:36
space was totally gone to this man.
307
936594
1806
์™„์ „ํžˆ ์‚ฌ๋ผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:38
He didn't even understand what personal space was, so
308
938400
2880
๊ทธ๋Š” ๊ฐœ์ธ ๊ณต๊ฐ„์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
15:41
it was an interesting flight.
309
941280
1199
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋น„ํ–‰์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:42
He ended up being a very nice guy.
310
942540
1710
๊ทธ๋Š” ๊ฒฐ๊ตญ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:44
But maybe this has happened to you as well.
311
944550
2100
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ๋„ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:47
What would you have done?
312
947010
900
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
15:48
Would you have been okay with it?
313
948030
1380
๊ดœ์ฐฎ์•˜์„๊นŒ์š”?
15:49
Would you have said something?
314
949500
959
๋ญ”๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์„๊นŒ์š”? ์˜์ƒ์„ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด
15:50
Let us know in the common section if you're watching the video.
315
950459
2221
๊ณตํ†ต ์„น์…˜์— ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š” .
15:52
I hope you enjoyed this story, guys, and I'll talk to you in the next lesson.
316
952920
3210
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ ๊ฐ•์˜์—์„œ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

Original video on YouTube.com
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7