5 ENGLISH IDIOMS YOU MUST KNOW

71,041 views ・ 2023-04-16

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, today I'm going to teach you five English idioms that you can start using
0
690
4110
Hé, aujourd'hui, je vais vous apprendre cinq idiomes anglais que vous pouvez commencer à utiliser
00:04
right now to speak English more fluently.
1
4800
2400
dès maintenant pour parler anglais plus couramment.
00:07
Are you ready?
2
7500
689
Es-tu prêt?
00:08
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
8805
2380
Eh bien, je suis le professeur Tiffani.
00:11
Let's jump right in.
4
11205
1530
Allons droit au but. D'
00:12
All right, English idiom number one.
5
12915
2700
accord, l'idiome anglais numéro un.
00:16
Hit the road.
6
16184
1861
Prendre la route.
00:18
Hit the road.
7
18585
1560
Prendre la route.
00:20
Now, this just means to start a journey again.
8
20145
4200
Maintenant, cela signifie simplement recommencer un voyage.
00:24
To start a journey.
9
24345
1140
Pour commencer un voyage.
00:25
So I want you to think about you and your family members, or you and your friends.
10
25485
4320
Je veux donc que vous pensiez à vous et aux membres de votre famille, ou à vous et à vos amis.
00:29
Maybe every summer you plan a.
11
29895
2880
Peut-être que chaque été vous prévoyez un.
00:33
And you decide to go to some beautiful location and to get
12
33345
4049
Et vous décidez d'aller dans un bel endroit et pour
00:37
there, you decide to drive your car.
13
37394
3481
y arriver, vous décidez de conduire votre voiture.
00:41
You say, come on guys, let's go get your bags.
14
41295
2370
Vous dites, allez les gars, allons chercher vos sacs.
00:43
We are going to hit the road again.
15
43815
4890
Nous allons reprendre la route.
00:48
Start a journey.
16
48974
1470
Commencer un voyage.
00:51
Make sense?
17
51315
600
00:51
Right?
18
51915
330
Avoir du sens ?
Droite?
00:52
Right.
19
52245
330
00:52
When you're about to go, you say, let's hit the road.
20
52580
3894
Droite.
Quand tu es sur le point de partir, tu dis, prenons la route.
00:56
Here's some example sentences.
21
56985
1349
Voici quelques exemples de phrases.
00:58
Here we go, sentence number.
22
58334
1081
C'est parti, numéro de phrase.
01:00
We need to hit the road early if we want to make it to the
23
60915
4950
Nous devons prendre la route tôt si nous voulons nous rendre à la
01:05
beach before it gets crowded.
24
65865
1830
plage avant qu'il n'y ait du monde.
01:08
Hey, listen, everybody goes to this beach because the weather is nice most
25
68025
6240
Hé, écoutez, tout le monde va à cette plage parce qu'il fait beau presque
01:14
of the year, but this beach man, It just seems like the weather is just perfect.
26
74270
6715
toute l'année, mais cet homme de plage, on dirait que le temps est juste parfait.
01:20
Whenever we go to this beach, the waves are perfect.
27
80985
3150
Chaque fois que nous allons sur cette plage, les vagues sont parfaites.
01:24
Everything is great, so we need to get there early because everyone loves it.
28
84315
4290
Tout est super, donc il faut arriver tôt car tout le monde adore ça.
01:28
Let's hit the road.
29
88875
2220
Prenons la route.
01:31
Let's start our journey early.
30
91245
2669
Commençons tôt notre voyage.
01:34
Make sense, right?
31
94845
1020
C'est logique, non ?
01:36
All right, here we go.
32
96045
869
Très bien, nous y voilà.
01:37
Sentence number two.
33
97515
780
Phrase numéro deux.
01:39
After a quick breakfast, we hit the road.
34
99345
3660
Après un petit déjeuner rapide, nous reprenons la route.
01:43
We started on our.
35
103035
1290
Nous avons commencé notre.
01:45
To begin our trip across America.
36
105255
2730
Pour commencer notre voyage à travers l'Amérique.
01:48
One more time.
37
108645
600
Une fois de plus.
01:49
After a quick breakfast, we hit the road to begin our trip across America.
38
109815
7890
Après un petit déjeuner rapide, nous reprenons la route pour commencer notre voyage à travers l'Amérique.
01:58
Make sense?
39
118335
720
Avoir du sens ?
01:59
All right, here we go.
40
119325
600
Très bien, nous y voilà.
02:00
Sentence number three.
41
120045
1440
Phrase numéro trois.
02:02
It's time to hit the road and explore new cities.
42
122505
5610
Il est temps de prendre la route et d'explorer de nouvelles villes.
02:08
Hey, we have to get out and go.
43
128175
3029
Hé, nous devons sortir et partir.
02:11
We need to explore new cities.
44
131204
1951
Nous devons explorer de nouvelles villes.
02:13
We need to.
45
133275
1020
Nous devons le faire.
02:15
The road, start our journey.
46
135315
2700
La route, commencez notre voyage.
02:18
Make sense?
47
138645
810
Avoir du sens ?
02:19
All right, again, idiom number one, hit the road.
48
139575
3150
Très bien, encore une fois, idiome numéro un, prenez la route.
02:22
I want you to start using it today.
49
142725
2340
Je veux que vous commenciez à l'utiliser aujourd'hui.
02:25
If you're watching this video, I want you in the comment section.
50
145065
3210
Si vous regardez cette vidéo, je vous veux dans la section des commentaires.
02:28
I want you to use this idiom.
51
148395
1470
Je veux que vous utilisiez cet idiome.
02:29
Make your own sentence using Hit the road.
52
149985
2880
Faites votre propre phrase en utilisant Hit the road. Nous y
02:33
Here we go.
53
153165
600
voilà.
02:34
Idiom number two on the move on.
54
154005
5220
Idiome numéro deux en mouvement.
02:39
The move.
55
159825
630
Le déménagement.
02:40
Now, this just means traveling from one place to another, traveling
56
160455
7050
Maintenant, cela signifie simplement voyager d' un endroit à un autre, voyager
02:47
from one place to another.
57
167505
1800
d'un endroit à un autre.
02:49
Think about it.
58
169425
600
Pensez-y.
02:50
If I'm going from Maryland to New York to then Pittsburgh, I am
59
170025
9240
Si je vais du Maryland à New York puis à Pittsburgh, je me
02:59
moving from one place to another.
60
179265
2700
déplace d'un endroit à un autre.
03:02
I am traveling.
61
182235
1530
Je voyage.
03:03
I am on the.
62
183795
1440
je suis sur le. J'ai
03:07
Caught it right.
63
187080
900
bien compris.
03:08
Check out this example sentence.
64
188310
1440
Découvrez cette phrase d'exemple. Nous y
03:09
Here we go.
65
189750
570
voilà.
03:10
Say number one, as a travel blogger, my friend is always on the move,
66
190650
7710
Dites numéro un, en tant que blogueur de voyage, mon ami est toujours en mouvement,
03:18
going from place to place to place, from country to country.
67
198420
4080
allant d'un endroit à l'autre, d'un pays à l'autre.
03:22
My friend is always on the move.
68
202680
2730
Mon ami est toujours en mouvement.
03:25
And actually this is a true statement.
69
205590
1800
Et en fait, c'est une affirmation vraie.
03:27
One of my good friends, she's a travel blog blogger, and she is always on the.
70
207600
5410
Une de mes bonnes amies, c'est une blogueuse de voyage, et elle est toujours sur le.
03:34
Good job.
71
214390
510
03:34
Here we go.
72
214960
450
Bon travail. Nous y
voilà.
03:35
Sentence number two.
73
215530
1470
Phrase numéro deux.
03:37
We need to pack our bags quickly because we'll be on the move again this evening.
74
217720
6270
Il faut vite faire nos valises car on va encore bouger ce soir.
03:44
Hey, we're gonna be traveling from place to place.
75
224110
2940
Hé, nous allons voyager d'un endroit à l'autre.
03:47
We need to pack our bags quickly.
76
227050
2790
Nous devons faire nos valises rapidement.
03:50
Make sense?
77
230440
690
Avoir du sens ?
03:51
All right, here we go.
78
231490
930
Très bien, nous y voilà.
03:52
Next we have sentence number three.
79
232510
2460
Ensuite, nous avons la phrase numéro trois.
03:55
My friends are always on the move During the summer, they're always
80
235750
4320
Mes amis sont toujours en mouvement Pendant l'été, ils
04:00
traveling from place to place.
81
240070
2310
voyagent toujours d'un endroit à l'autre.
04:02
In English, we say on the move.
82
242775
2940
En anglais, on dit on the move.
04:06
You got it?
83
246465
480
04:06
Good.
84
246945
390
Tu l'as eu?
Bien.
04:07
All right.
85
247394
421
04:07
Idiom number three.
86
247905
1410
D'accord.
Idiome numéro trois.
04:09
Another great idiom.
87
249315
1350
Un autre grand idiome.
04:10
Number three.
88
250665
450
Numéro trois.
04:12
Catch a ride.
89
252300
2310
Faites un tour.
04:15
Catch a ride.
90
255450
2040
Faites un tour.
04:17
Now this just means to get a lift from someone or to go somewhere in
91
257490
6900
Maintenant, cela signifie simplement se faire prendre par quelqu'un ou aller quelque part dans
04:24
someone else's car to catch a ride.
92
264395
5395
la voiture de quelqu'un d'autre pour faire un tour.
04:29
For example, I went on a trip, right?
93
269820
4140
Par exemple, je suis parti en voyage, n'est-ce pas ?
04:34
I went to Mexico last year.
94
274170
2130
Je suis allé au Mexique l'année dernière.
04:36
True story.
95
276330
780
Histoire vraie.
04:37
I went to Mexico with some family and friends.
96
277500
2940
Je suis allé au Mexique avec de la famille et des amis.
04:41
Now I was going to the airport and my best friend called me.
97
281145
4170
Maintenant, j'allais à l'aéroport et mon meilleur ami m'a appelé.
04:45
She also went on the trip, but we were on different flights.
98
285315
2610
Elle a également fait le voyage, mais nous étions sur des vols différents.
04:48
She said, Hey, TIFF, on the way back, can I catch a ride with you from the airport?
99
288135
5970
Elle a dit, Hé, TIFF, sur le chemin du retour, puis- je faire un tour avec vous depuis l'aéroport ?
04:54
We're gonna arrive.
100
294585
960
Nous allons arriver.
04:55
We're flying into the same airport, but I need a ride.
101
295545
3119
On vole dans le même aéroport, mais j'ai besoin d'un tour.
04:58
Can I catch a ride with you?
102
298664
1561
Puis-je faire un tour avec vous ?
05:00
Can I go back home with you in your.
103
300405
2879
Puis-je rentrer à la maison avec vous dans votre.
05:04
I said, sure thing again, catch a ride.
104
304230
3630
J'ai dit, encore une fois, fais un tour.
05:08
You got it right.
105
308280
840
Vous avez bien compris.
05:09
Again, this idiom is very natural.
106
309120
2430
Encore une fois, cet idiome est très naturel.
05:11
You can use it and sound more like a native English speaker.
107
311550
3240
Vous pouvez l'utiliser et ressembler davantage à un anglophone natif.
05:14
So here we go.
108
314790
1140
Alors on y va.
05:16
Sentence number one.
109
316140
1110
Phrase numéro un.
05:17
Hey, like my friend said, can I catch a ride with you to the
110
317940
4260
Hé, comme mon ami l'a dit, puis- je faire un tour avec toi à l'
05:22
airport or from the airport?
111
322200
2490
aéroport ou depuis l'aéroport ?
05:25
Can I catch a ride with you to the airport sentence number?
112
325110
4980
Puis-je faire un tour avec vous jusqu'au numéro de l'aéroport ?
05:31
I don't have a car, so I'll have to catch a ride with one of my sisters.
113
331650
6030
Je n'ai pas de voiture, alors je vais devoir faire un tour avec une de mes sœurs.
05:37
I'll have to ride with her to the destination.
114
337830
3480
Je vais devoir monter avec elle jusqu'à destination.
05:42
And number three, if you're going downtown in a few minutes,
115
342240
4290
Et numéro trois, si tu vas au centre-ville dans quelques minutes, puis-
05:46
can I catch a ride with you?
116
346535
2215
je faire un tour avec toi ?
05:49
Can I go there with you?
117
349200
1320
Puis-je y aller avec toi ?
05:50
Can I ride in your car to that place, to that Destin?
118
350520
4200
Puis-je monter dans votre voiture jusqu'à cet endroit, jusqu'à ce Destin ?
05:55
Again, if you're going downtown in a few minutes, can I catch a ride with you?
119
355485
5280
Encore une fois, si vous allez au centre-ville dans quelques minutes, puis-je faire un tour avec vous ?
06:01
Make sense?
120
361395
720
Avoir du sens ?
06:02
All right, good.
121
362565
750
D'accord, bien.
06:03
Now let's move on to idiom number four.
122
363435
3720
Passons maintenant à l'idiome numéro quatre. Un
06:07
Another good one.
123
367245
900
autre bon.
06:08
Take off.
124
368835
1920
Décoller.
06:11
Take off.
125
371595
1260
Décoller.
06:12
Now, this just means to leave a place, especially by plane again, to
126
372855
7080
Maintenant, ça veut juste dire quitter un lieu, surtout en avion encore,
06:19
leave a place, especially by plane.
127
379935
2940
quitter un lieu, surtout en avion.
06:22
We normally.
128
382875
850
Nous normalement.
06:24
When we're referring to riding a plane and we're taking off again, leaving a
129
384190
6410
Quand on parle de prendre l'avion et qu'on repart, qu'on quitte un
06:30
place, especially by plane, for example,
130
390600
3210
lieu, notamment en avion, par exemple,
06:34
So I enjoy traveling, right?
131
394860
2310
donc j'aime voyager, non ?
06:37
I travel a lot and I have to travel for work sometimes, right?
132
397175
3745
Je voyage beaucoup et je dois parfois voyager pour le travail, n'est-ce pas ?
06:40
If I'm traveling to either go to a seminar, to a conference,
133
400925
3235
Si je voyage pour aller à un séminaire, à une conférence
06:44
or to speak somewhere.
134
404280
1080
ou pour parler quelque part.
06:45
So when I'm on a plane, the plane is sitting right on the ground.
135
405870
3570
Donc, quand je suis dans un avion, l'avion est assis directement sur le sol.
06:49
I normally have everything set.
136
409830
1920
J'ai normalement tout réglé.
06:52
I normally fall asleep before takeoff.
137
412844
4051
Je m'endors normalement avant le décollage.
06:57
It's true.
138
417104
661
C'est vrai.
06:58
When I get on a plane, it's like immediately my body says
139
418364
3211
Quand je monte dans un avion, c'est comme immédiatement mon corps me dit
07:01
it's time to fall asleep.
140
421604
1231
qu'il est temps de s'endormir.
07:03
Rate rest, right?
141
423494
1261
Taux de repos, non ?
07:05
So I normally fall asleep before we leave.
142
425175
4770
Donc je m'endors normalement avant de partir.
07:10
Before we take off.
143
430275
1950
Avant de décoller.
07:13
I'm knocked out, I'm asleep.
144
433395
2190
Je suis assommé, je dors.
07:16
makes sense, right?
145
436245
900
logique, non?
07:17
Maybe you're the same way.
146
437175
1230
Peut-être que vous êtes de la même façon.
07:18
So here's an example sentence.
147
438555
2100
Voici donc un exemple de phrase.
07:21
We're scheduled to take off at 5:00 PM so please make sure you're at the airport on.
148
441315
6990
Nous devons décoller à 17h00, alors assurez-vous d'être à l'aéroport le.
07:29
We're scheduled to take off at 5:00 PM Don't be late.
149
449205
3420
Nous devons décoller à 17h00. Ne soyez pas en retard.
07:33
Next sentence, the plane is about to take off, so please fasten your seat belts.
150
453525
6750
Phrase suivante, l'avion est sur le point de décoller, veuillez donc attacher vos ceintures.
07:40
At this time we're about to take off, so I need you all to
151
460455
4410
En ce moment, nous sommes sur le point de décoller, alors j'ai besoin que vous tous s'il vous
07:44
please fasten your seat belts.
152
464865
2340
plaît attachez vos ceintures de sécurité.
07:47
And finally sentence number.
153
467835
1320
Et enfin le numéro de la phrase.
07:50
I am excited to take off on my first international flight
154
470505
5010
Je suis ravi de prendre mon premier vol international
07:55
and explore a new culture.
155
475605
1890
et d'explorer une nouvelle culture.
07:57
I'm sitting on the plane.
156
477765
1170
Je suis assis dans l'avion.
07:58
I can't wait for the plane to take off.
157
478995
2820
J'ai hâte que l'avion décolle.
08:02
Once again, I'm excited to take off on my first international
158
482355
4980
Encore une fois, j'ai hâte de prendre mon premier
08:07
flight and explore a new culture.
159
487340
2635
vol international et d'explorer une nouvelle culture.
08:10
You got it.
160
490485
480
Tu l'as eu.
08:11
All right, good.
161
491295
570
08:11
Now we have one more English idiom, but before I tell you the idiom, I wanna
162
491895
3720
D'accord, bien.
Maintenant, nous avons un autre idiome anglais, mais avant de vous dire l'idiome, je veux
08:15
remind you I have a free English new.
163
495615
2700
vous rappeler que j'ai un nouvel anglais gratuit.
08:19
Every week, three times a week, I send out a new English resource, a
164
499140
4320
Chaque semaine, trois fois par semaine, j'envoie une nouvelle ressource en anglais, une
08:23
new English lesson via email with tips and tricks, and sometimes some
165
503460
5040
nouvelle leçon d'anglais par e-mail avec des trucs et astuces, et parfois des
08:28
coupons for you and special offers.
166
508505
2575
coupons pour vous et des offres spéciales.
08:31
So if you wanna get my free English newsletter via email, all you have to do
167
511080
4290
Donc, si vous voulez recevoir ma newsletter gratuite en anglais par e-mail, tout ce que vous avez à faire
08:35
is hit the link in the comment section or in the description, or you can go
168
515375
3834
est de cliquer sur le lien dans la section des commentaires ou dans la description, ou vous pouvez aller
08:39
to speak English with Tiffani Dot.
169
519209
2041
parler anglais avec Tiffani Dot.
08:41
Forward slash newsletter.
170
521780
1590
Bulletin d'information avec barre oblique.
08:43
I would love to continue helping you throughout the week.
171
523400
3299
J'aimerais continuer à vous aider tout au long de la semaine.
08:46
All right, so here we go.
172
526730
1740
Bon, alors on y va.
08:48
The final idiom.
173
528740
1440
L'idiome final.
08:50
Idiom number five.
174
530180
1440
Idiome numéro cinq.
08:52
Road trip again, road trip, and it literally just means
175
532515
5940
Encore un voyage en voiture, un voyage en voiture, et cela signifie littéralement
08:58
a long journey made by car.
176
538715
3670
un long voyage en voiture.
09:02
Again, in English we say road trip.
177
542505
2819
Encore une fois, en anglais, on dit road trip.
09:05
I love road trips again, going somewhere by car, listening to music, having
178
545385
6380
J'adore à nouveau les voyages en voiture, aller quelque part en voiture, écouter de la musique, avoir
09:11
long conversations with your friends, stopping at rest stops getting good food.
179
551770
4415
de longues conversations avec vos amis, m'arrêter pour me reposer, arrêter de bien manger.
09:16
It's an amazing experience.
180
556485
2370
C'est une expérience incroyable.
09:19
Road trip.
181
559180
750
09:19
My dream is to go on a road trip across America.
182
559930
3780
Voyage en voiture.
Mon rêve est de faire un road trip à travers l'Amérique. L'
09:23
America's a huge country, and I would love to go on a road trip
183
563920
3540
Amérique est un pays immense, et j'adorerais faire un road trip
09:27
with friends across America.
184
567460
2250
avec des amis à travers l'Amérique.
09:29
In English, we say road trip.
185
569980
2970
En anglais, on dit road trip.
09:33
Make sense?
186
573460
720
Avoir du sens ?
09:34
All right, good.
187
574450
510
09:34
Now here's the first example sentence.
188
574960
2250
D'accord, bien.
Voici maintenant le premier exemple de phrase.
09:37
We're planning a road trip to visit all the national parks.
189
577810
5730
Nous prévoyons un road trip pour visiter tous les parcs nationaux.
09:44
You got it.
190
584260
630
Tu l'as eu.
09:45
All right here, next sentence.
191
585160
1620
Très bien ici, phrase suivante.
09:47
Our family loves taking road trips during the summer and discovering new places.
192
587490
6990
Notre famille adore faire des voyages en voiture pendant l'été et découvrir de nouveaux endroits.
09:54
Again, a long journey made by Carr.
193
594569
3541
Encore une fois, un long voyage fait par Carr.
09:58
And finally, sentence number three, I'm looking forward to our road
194
598680
5190
Et enfin, phrase numéro trois, j'attends avec impatience notre road
10:03
trip to the beach next month.
195
603870
2430
trip à la plage le mois prochain.
10:06
Ooh, I can't wait to go on this journey to the beach next month
196
606329
3630
Ooh, j'ai hâte de faire ce voyage à la plage le mois prochain
10:10
with my family and friends.
197
610050
1710
avec ma famille et mes amis.
10:12
I am looking forward to our road trip to the beach next month.
198
612675
4409
J'attends avec impatience notre road trip à la plage le mois prochain.
10:17
You got it.
199
617834
661
Tu l'as eu.
10:18
Excellent.
200
618974
480
Excellent.
10:19
All right, so you learned five new English idioms.
201
619454
2551
D'accord, vous avez donc appris cinq nouveaux idiomes anglais.
10:22
I really hope you enjoyed this lesson.
202
622125
1859
J'espère vraiment que vous avez apprécié cette leçon.
10:24
Don't forget, if you want more lessons from me sent via email for
203
624224
3600
N'oubliez pas, si vous voulez que plus de leçons de ma part soient envoyées gratuitement par e-mail
10:27
free, go to www dot speak English with Tiffani slash newsletter and
204
627824
6150
, rendez-vous sur www dot speak English with Tiffani slash newsletter et
10:33
I'll start sending them to you today.
205
633974
2340
je commencerai à vous les envoyer aujourd'hui.
10:36
Have a wonderful day and I'll talk to you in the next.
206
636495
2310
Passez une merveilleuse journée et je vous parlerai dans la prochaine.
10:48
You still there?
207
648915
630
Tu es toujours là?
10:51
? You know what time it is?
208
651615
1770
? Vous savez quelle heure il est?
10:53
It's story time.
209
653385
2220
C'est l'heure du conte.
10:55
Hey, I said a story.
210
655785
1560
Hé, j'ai dit une histoire.
10:57
Time . Alright.
211
657345
1800
Temps . Bien. L'
10:59
Today's story actually happened.
212
659805
2790
histoire d'aujourd'hui s'est réellement produite.
11:03
On a trip that I just recently took a few weeks ago, I was on a plane
213
663795
5010
Lors d'un voyage que j'ai fait récemment il y a quelques semaines, j'étais dans un avion
11:09
and this happened before takeoff.
214
669855
1695
et cela s'est produit avant le décollage.
11:12
Ooh, yes.
215
672315
1290
Ooh oui.
11:13
You know that Now you know that.
216
673635
1620
Tu le sais maintenant tu le sais.
11:15
So this was before takeoff.
217
675525
2010
C'était donc avant le décollage.
11:17
Now, before I, I get into this story, I, I wanna make sure you understand
218
677540
4255
Maintenant, avant d'entrer dans cette histoire, je veux m'assurer que vous comprenez
11:22
this aspect of American culture.
219
682515
2130
cet aspect de la culture américaine.
11:25
In American culture, we have this idea of personal space,
220
685320
4500
Dans la culture américaine, nous avons cette idée d'espace personnel,
11:30
our own little bubble, right?
221
690060
2340
notre propre petite bulle, n'est-ce pas ?
11:32
There's a certain distance that we normally keep, right?
222
692670
3840
Il y a une certaine distance que nous gardons normalement, non ?
11:36
This is our private area, right?
223
696840
1950
C'est notre espace privé, n'est-ce pas ?
11:38
We call it personal space.
224
698790
1530
Nous l'appelons l'espace personnel.
11:40
So if someone is close to you as far as a close friend or family
225
700500
4320
Donc, si quelqu'un est proche de vous en tant qu'ami proche ou membre de la famille
11:44
member, they can come into your personal space and you'll still feel.
226
704820
4800
, il peut entrer dans votre espace personnel et vous vous sentirez toujours.
11:50
But if someone is a stranger, someone you don't know and they come into your
227
710709
4260
Mais si quelqu'un est un étranger, quelqu'un que vous ne connaissez pas et qu'il entre dans votre
11:55
personal space, it's a bit uncomfortable.
228
715490
2930
espace personnel, c'est un peu inconfortable.
11:58
This is an aspect of American culture.
229
718750
2099
C'est un aspect de la culture américaine.
12:01
This is important to the story because I was sitting in my seat on the plane
230
721660
5429
C'est important pour l'histoire car j'étais assis dans mon siège dans l'avion
12:07
before takeoff and I had my bag.
231
727089
2641
avant le décollage et j'avais mon sac.
12:09
I had everything ready.
232
729730
930
J'avais tout préparé.
12:10
I like the window seat.
233
730660
1140
J'aime le siège de fenêtre.
12:11
I like to look out the window.
234
731805
1255
J'aime regarder par la fenêtre.
12:13
And again, I mention I normally fall asleep before takeoff,
235
733060
3750
Et encore une fois, je mentionne que je m'endors normalement avant le décollage,
12:16
so I'll lean against the.
236
736810
1620
donc je vais m'appuyer contre le.
12:19
. Now, sometimes when you are flying, you get lucky and there's
237
739454
5101
. Maintenant, parfois quand vous prenez l'avion, vous avez de la chance et il y a
12:24
an empty seat next to you, so you have a little bit more space.
238
744555
3149
un siège vide à côté de vous, donc vous avez un peu plus d'espace.
12:28
So anyways, a gentleman came and sat in the middle seat, right?
239
748125
3900
Bref, un monsieur est venu s'asseoir sur le siège du milieu, n'est-ce pas ?
12:32
There were three seats.
240
752025
990
Il y avait trois sièges.
12:33
The window seat, which I was sitting in the middle seat, which this gentleman
241
753135
3360
Le siège côté fenêtre, sur lequel j'étais assis au milieu, sur lequel ce monsieur
12:36
was sitting in, and then the aisle seat, no one was in the aisle seat.
242
756500
3655
était assis, puis le siège côté couloir, personne n'était assis dans le siège côté couloir.
12:40
So I was hoping, ah, maybe the flight won't be full and
243
760155
3059
Alors j'espérais, ah, peut-être que le vol ne sera pas plein et
12:43
maybe we can have some extra.
244
763214
1380
peut-être qu'on pourra avoir un peu plus.
12:45
In America, this is normal.
245
765675
1440
En Amérique, c'est normal.
12:47
People actually enjoy when this happens.
246
767385
2040
Les gens apprécient réellement quand cela se produit.
12:50
So the doors to the plane closed.
247
770025
2400
Les portes de l'avion se sont donc fermées.
12:53
I said, yes, we have an extra seat.
248
773205
2010
J'ai dit, oui, nous avons un siège supplémentaire.
12:55
But the gentleman that was sitting in the middle seat, I realized that I, he
249
775845
4120
Mais le monsieur qui était assis sur le siège du milieu, j'ai réalisé que moi, il
13:00
didn't know that the doors had closed and no one else was coming on the plane.
250
780195
3060
ne savait pas que les portes s'étaient fermées et que personne d'autre ne venait dans l'avion.
13:03
Now he was already sitting very close.
251
783795
2430
Maintenant, il était déjà assis très près.
13:06
very close.
252
786944
901
très proche.
13:08
His legs were spread really wide.
253
788055
2040
Ses jambes étaient très écartées.
13:10
Please don't do that on the plane, gentlemen, don't do that.
254
790365
2250
S'il vous plait, ne faites pas ça dans l' avion, messieurs, ne faites pas ça.
13:12
It's uncomfortable for us.
255
792615
1170
C'est inconfortable pour nous.
13:14
, they were spread very wide, and I wasn't mad, but they were spread wide.
256
794444
3061
, ils étaient très étendus, et je n'étais pas en colère, mais ils étaient très étendus.
13:17
He was kind of leaning over towards me, and again, remember I said personal space.
257
797715
4920
Il était en quelque sorte penché vers moi, et encore une fois, rappelez-vous que j'ai dit espace personnel.
13:22
I said, okay, so the doors closed.
258
802635
2189
J'ai dit, d'accord, alors les portes se sont fermées.
13:24
I looked at him and he seemed very nice.
259
804824
2011
Je l'ai regardé et il avait l'air très gentil.
13:26
I wasn't irritated.
260
806835
1109
Je n'étais pas énervé.
13:28
I knew he wasn't American.
261
808425
1560
Je savais qu'il n'était pas américain.
13:30
When I looked at him and he started speaking, I said, oh, he is not American.
262
810135
2790
Quand je l'ai regardé et qu'il a commencé à parler, j'ai dit, oh, il n'est pas américain.
13:33
So I said, Hey.
263
813465
840
Alors j'ai dit, Hé.
13:34
I said, isn't it nice?
264
814305
1110
J'ai dit, n'est-ce pas agréable?
13:35
No one's gonna be sitting in the aisle seat.
265
815565
1860
Personne ne sera assis sur le siège côté couloir.
13:37
He said, oh yeah.
266
817575
1380
Il a dit, ouais.
13:39
I said, okay, good.
267
819135
900
J'ai dit, d'accord, bien.
13:40
We're on the same page.
268
820035
1110
Nous sommes sur la même page.
13:41
I taught you that last time.
269
821175
1170
Je te l'ai appris la dernière fois.
13:43
So I expected him to move to the aisle seat.
270
823155
3120
Je m'attendais donc à ce qu'il se déplace vers le siège côté couloir.
13:46
So we would have a empty seat in the middle.
271
826275
2130
Nous aurions donc un siège vide au milieu.
13:48
Right?
272
828410
445
Droite?
13:49
So he and I both could have some extra space, personal space, right?
273
829065
3680
Alors lui et moi pourrions avoir un peu plus d'espace, un espace personnel, n'est-ce pas ?
13:53
It would be more comfortable.
274
833145
1140
Ce serait plus confortable.
13:54
We could both take advantage of the middle.
275
834285
1590
Nous pourrions tous les deux profiter du milieu.
13:56
. So I watched him.
276
836910
990
. Alors je l'ai regardé.
13:58
I watched him, he turned, and you know how they have the armrest?
277
838050
4110
Je l'ai regardé, il s'est retourné, et tu sais comment ils ont l'accoudoir ?
14:02
He lifted the armrest.
278
842160
1980
Il souleva l'accoudoir.
14:04
I said, all right.
279
844140
1200
J'ai dit, d'accord.
14:05
I assumed he was going to slide to the aisle seat, right?
280
845880
3450
J'ai supposé qu'il allait glisser vers le siège côté couloir, n'est-ce pas ?
14:09
No, he put the armrest down, excuse me up.
281
849960
3780
Non, il a baissé l'accoudoir, excusez-moi.
14:14
And then he lifted his legs, , and he put his legs on the aisle
282
854490
5160
Et puis il a levé ses jambes, et il a posé ses jambes sur le
14:19
seat, and he leaned closer to.
283
859650
1890
siège côté couloir, et il s'est penché plus près.
14:24
Remember, I'm American, right?
284
864165
1680
Rappelez-vous, je suis américain, n'est-ce pas ?
14:25
We're Nu personal space, but I also recognize that he wasn't American.
285
865845
3960
Nous sommes l'espace personnel de Nu, mais je reconnais aussi qu'il n'était pas américain.
14:29
And I have friends that aren't American and they say, TIFF, in our countries, we
286
869805
3930
Et j'ai des amis qui ne sont pas américains et ils disent, TIFF, dans nos pays, nous
14:33
don't have this idea of personal space.
287
873735
1920
n'avons pas cette idée d'espace personnel.
14:35
We're okay with touching each other and we're just okay.
288
875775
2850
Nous sommes d'accord pour nous toucher et nous allons bien.
14:38
So I realized that's what was happening and he was just so
289
878625
4410
Alors j'ai réalisé que c'était ce qui se passait et il était tellement
14:43
happy that he could spread out his legs and lean closer towards me.
290
883035
4290
heureux qu'il pouvait écarter ses jambes et se pencher plus près de moi.
14:47
And he turned his little TV on.
291
887535
1710
Et il a allumé sa petite télé.
14:49
They had TVs on the back of the head.
292
889245
1560
Ils avaient des téléviseurs à l'arrière de la tête.
14:51
And he continued watching his movie, and I just looked out the
293
891495
3449
Et il a continué à regarder son film, et j'ai juste regardé par la
14:54
window and said, well, all right,
294
894944
2370
fenêtre et j'ai dit, eh bien, d'accord,
14:58
I actually chuckled to myself again.
295
898395
2010
j'ai encore ri tout seul.
15:00
I wasn't irritated, I wasn't upset.
296
900405
1800
Je n'étais pas irrité, je n'étais pas contrarié.
15:02
Normally in this situation if, if he had been American again, we would've been
297
902905
4039
Normalement dans cette situation si, s'il avait été américain à nouveau, nous aurions été
15:06
on the same page and he would've moved.
298
906950
1795
sur la même page et il aurait déménagé.
15:09
But normally a person would say, excuse me, would you
299
909075
2910
Mais normalement, une personne dirait, excusez-moi, cela vous
15:12
mind sliding to the next seat?
300
912225
1320
dérangerait-il de passer au siège suivant ?
15:13
You know, we can have some extra space.
301
913694
1921
Tu sais, on peut avoir un peu plus d'espace.
15:16
But I didn't say anything, and I actually was quite amused that he just felt so
302
916440
4680
Mais je n'ai rien dit, et j'étais en fait assez amusé qu'il se sente tellement à
15:21
comfortable that he didn't mind leaning close to me, leaning almost on me.
303
921120
5360
l'aise qu'il ne se soucie pas de se pencher près de moi, s'appuyant presque sur moi.
15:27
and he was as happy as could be.
304
927209
1681
et il était aussi heureux que possible.
15:29
So it was a very interesting plane ride.
305
929430
2159
C'était donc un tour d'avion très intéressant.
15:31
I ended up falling asleep again before takeoff, but the idea of personal
306
931589
5000
J'ai fini par me rendormir avant le décollage, mais l'idée d'
15:36
space was totally gone to this man.
307
936594
1806
espace personnel était totalement partie pour cet homme.
15:38
He didn't even understand what personal space was, so
308
938400
2880
Il ne comprenait même pas ce qu'était l'espace personnel, donc
15:41
it was an interesting flight.
309
941280
1199
c'était un vol intéressant.
15:42
He ended up being a very nice guy.
310
942540
1710
Il a fini par être un gars très gentil.
15:44
But maybe this has happened to you as well.
311
944550
2100
Mais peut-être que cela vous est arrivé aussi.
15:47
What would you have done?
312
947010
900
Qu'aurais-tu fait?
15:48
Would you have been okay with it?
313
948030
1380
Auriez-vous été d'accord avec ça?
15:49
Would you have said something?
314
949500
959
Auriez-vous dit quelque chose ?
15:50
Let us know in the common section if you're watching the video.
315
950459
2221
Faites-nous savoir dans la section commune si vous regardez la vidéo.
15:52
I hope you enjoyed this story, guys, and I'll talk to you in the next lesson.
316
952920
3210
J'espère que vous avez apprécié cette histoire, les gars, et je vous parlerai dans la prochaine leçon.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7