下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hey, today I'm going to teach you five
English idioms that you can start using
0
690
4110
ねえ、今日は、
00:04
right now to speak English more fluently.
1
4800
2400
英語をもっと流暢に話すために今すぐ使える 5 つの英語イディオムをお教えします。
00:07
Are you ready?
2
7500
689
準備はできたか?
00:08
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
8805
2380
では、私はティファニー先生です。 では
00:11
Let's jump right in.
4
11205
1530
早速始めましょう。
00:12
All right, English idiom number one.
5
12915
2700
では、英語のイディオム 1 番です。
00:16
Hit the road.
6
16184
1861
道に出ます。
00:18
Hit the road.
7
18585
1560
道に出ます。
00:20
Now, this just means to
start a journey again.
8
20145
4200
さて、これはただ
旅を再開することを意味します。
00:24
To start a journey.
9
24345
1140
旅を始める。
00:25
So I want you to think about you and your
family members, or you and your friends.
10
25485
4320
ですから、あなたとあなたの
家族、またはあなたとあなたの友人について考えてほしいのです。
00:29
Maybe every summer you plan a.
11
29895
2880
たぶん、毎年夏に計画を立てます。
00:33
And you decide to go to some
beautiful location and to get
12
33345
4049
そして、あなたは
美しい場所に行くことに決め、
00:37
there, you decide to drive your car.
13
37394
3481
そこに行くために車を運転することにしました。
00:41
You say, come on guys,
let's go get your bags.
14
41295
2370
あなたは、さあ、みんな、
バッグを取りに行きましょうと言います。
00:43
We are going to hit the road again.
15
43815
4890
私たちは再び道に出るつもりです。
00:48
Start a journey.
16
48974
1470
旅を始める。
00:51
Make sense?
17
51315
600
00:51
Right?
18
51915
330
わかる?
右?
00:52
Right.
19
52245
330
00:52
When you're about to go,
you say, let's hit the road.
20
52580
3894
右。
あなたが行こうとしているとき、
あなたは言います、道に出ましょう。
00:56
Here's some example sentences.
21
56985
1349
ここにいくつかの例文があります。
00:58
Here we go, sentence number.
22
58334
1081
では、文番号です。 混雑する前にビーチに着きたいのなら、
01:00
We need to hit the road early
if we want to make it to the
23
60915
4950
早めに道に出る必要があります
01:05
beach before it gets crowded.
24
65865
1830
.
01:08
Hey, listen, everybody goes to this
beach because the weather is nice most
25
68025
6240
ねえ、聞いて、誰もがこのビーチに行くのは、一年中
ほとんど天気が良いからです
01:14
of the year, but this beach man, It just
seems like the weather is just perfect.
26
74270
6715
が、このビーチマンは、
天気が完璧なようです.
01:20
Whenever we go to this
beach, the waves are perfect.
27
80985
3150
このビーチはいつ行っても
波が最高です。
01:24
Everything is great, so we need to get
there early because everyone loves it.
28
84315
4290
すべてが素晴らしいので、
みんながそれを愛しているので、早くそこに着く必要があります.
01:28
Let's hit the road.
29
88875
2220
道に出ましょう。
01:31
Let's start our journey early.
30
91245
2669
早めに旅を始めましょう。
01:34
Make sense, right?
31
94845
1020
理にかなっていますよね?
01:36
All right, here we go.
32
96045
869
よし、どうぞ。
01:37
Sentence number two.
33
97515
780
文番号 2。
01:39
After a quick breakfast, we hit the road.
34
99345
3660
簡単な朝食の後、私たちは道に出ました。
01:43
We started on our.
35
103035
1290
私たちは私たちから始めました。
01:45
To begin our trip across America.
36
105255
2730
アメリカ横断の旅の始まりです。
01:48
One more time.
37
108645
600
もう1回。
01:49
After a quick breakfast, we hit the
road to begin our trip across America.
38
109815
7890
簡単な朝食の後、私たちは
アメリカ横断の旅を始める道に出ました。
01:58
Make sense?
39
118335
720
わかる?
01:59
All right, here we go.
40
119325
600
よし、どうぞ。
02:00
Sentence number three.
41
120045
1440
文番号 3。
02:02
It's time to hit the road
and explore new cities.
42
122505
5610
旅に出て、
新しい都市を探索する時が来ました。
02:08
Hey, we have to get out and go.
43
128175
3029
ねえ、私たちは出て行く必要があります。
02:11
We need to explore new cities.
44
131204
1951
新しい都市を探索する必要があります。
02:13
We need to.
45
133275
1020
必要がある。
02:15
The road, start our journey.
46
135315
2700
道よ、旅を始めよう。
02:18
Make sense?
47
138645
810
わかる?
02:19
All right, again, idiom
number one, hit the road.
48
139575
3150
よし、もう一度、イディオム
その 1、旅に出よう。
02:22
I want you to start using it today.
49
142725
2340
今日から使い始めてほしい。
02:25
If you're watching this video, I
want you in the comment section.
50
145065
3210
この動画を見ている方は
コメント欄にお願いします。
02:28
I want you to use this idiom.
51
148395
1470
このイディオムを使ってほしい。
02:29
Make your own sentence using Hit the road.
52
149985
2880
Hit the road を使用して独自の文を作成します。
02:33
Here we go.
53
153165
600
どうぞ。
02:34
Idiom number two on the move on.
54
154005
5220
上に移動するイディオムその 2。
02:39
The move.
55
159825
630
動き。
02:40
Now, this just means traveling from
one place to another, traveling
56
160455
7050
さて、これは単に
ある場所から別の場所へ移動すること、
02:47
from one place to another.
57
167505
1800
ある場所から別の場所へ移動することを意味します。
02:49
Think about it.
58
169425
600
考えてみてください。
02:50
If I'm going from Maryland to
New York to then Pittsburgh, I am
59
170025
9240
メリーランドから
ニューヨーク、そしてピッツバーグに行く場合、私は
02:59
moving from one place to another.
60
179265
2700
ある場所から別の場所に移動しています.
03:02
I am traveling.
61
182235
1530
わたしは旅行してます。
03:03
I am on the.
62
183795
1440
私は上にいます。
03:07
Caught it right.
63
187080
900
それを正しくキャッチしました。
03:08
Check out this example sentence.
64
188310
1440
この例文を見てください。
03:09
Here we go.
65
189750
570
どうぞ。
03:10
Say number one, as a travel blogger,
my friend is always on the move,
66
190650
7710
第一に、旅行ブロガーとして、
私の友人は常に移動しており、
03:18
going from place to place to
place, from country to country.
67
198420
4080
場所から場所へ
、国から国へと移動しています。
03:22
My friend is always on the move.
68
202680
2730
私の友人は常に動いています。
03:25
And actually this is a true statement.
69
205590
1800
そして実際、これは本当の声明です。
03:27
One of my good friends, she's a travel
blog blogger, and she is always on the.
70
207600
5410
私の良き友人の 1 人で、彼女は旅行
ブログのブロガーであり、常に .
03:34
Good job.
71
214390
510
03:34
Here we go.
72
214960
450
よくできた。
どうぞ。
03:35
Sentence number two.
73
215530
1470
文番号 2。 私たちは今晩また移動する
03:37
We need to pack our bags quickly because
we'll be on the move again this evening.
74
217720
6270
ので、急いで荷物をまとめる必要があります
。
03:44
Hey, we're gonna be traveling
from place to place.
75
224110
2940
ねえ、私たちはあちこちに旅行するつもりです
。
03:47
We need to pack our bags quickly.
76
227050
2790
私たちは急いで荷物をまとめなければなりません。
03:50
Make sense?
77
230440
690
わかる?
03:51
All right, here we go.
78
231490
930
よし、どうぞ。
03:52
Next we have sentence number three.
79
232510
2460
次に、文番号 3 があります。
03:55
My friends are always on the move
During the summer, they're always
80
235750
4320
私の友達はいつも移動中です
夏の間、彼らはいつも
04:00
traveling from place to place.
81
240070
2310
あちこち移動しています。
04:02
In English, we say on the move.
82
242775
2940
英語では、on the move と言います。
04:06
You got it?
83
246465
480
04:06
Good.
84
246945
390
了解しました?
良い。
04:07
All right.
85
247394
421
04:07
Idiom number three.
86
247905
1410
わかった。
イディオムその3。
04:09
Another great idiom.
87
249315
1350
もう一つの素晴らしいイディオム。
04:10
Number three.
88
250665
450
数3。
04:12
Catch a ride.
89
252300
2310
乗車します。
04:15
Catch a ride.
90
255450
2040
乗車します。
04:17
Now this just means to get a lift
from someone or to go somewhere in
91
257490
6900
これは、
誰かからリフトをもらうか、
04:24
someone else's car to catch a ride.
92
264395
5395
誰かの車のどこかに行って乗車することを意味します。
04:29
For example, I went on a trip, right?
93
269820
4140
例えば、私は旅行に行きましたよね?
04:34
I went to Mexico last year.
94
274170
2130
私は昨年メキシコに行きました。
04:36
True story.
95
276330
780
実話。
04:37
I went to Mexico with
some family and friends.
96
277500
2940
私は家族や友人とメキシコに行きました
。
04:41
Now I was going to the airport
and my best friend called me.
97
281145
4170
今、私は空港に行こうとしていましたが、
親友から電話がありました。
04:45
She also went on the trip, but
we were on different flights.
98
285315
2610
彼女も旅行に行きましたが、
私たちは別の飛行機に乗っていました。
04:48
She said, Hey, TIFF, on the way back, can
I catch a ride with you from the airport?
99
288135
5970
彼女は言った、ねえ、TIFF、帰りに、
空港からあなたと一緒に乗れますか?
04:54
We're gonna arrive.
100
294585
960
到着します。
04:55
We're flying into the same
airport, but I need a ride.
101
295545
3119
私たちは同じ空港に飛んでいます
が、乗り物が必要です。
04:58
Can I catch a ride with you?
102
298664
1561
私はあなたと一緒に乗ることができますか?
05:00
Can I go back home with you in your.
103
300405
2879
あなたと一緒に家に帰れますか?
05:04
I said, sure thing again, catch a ride.
104
304230
3630
私は言った、確かにもう一度、乗車してください。
05:08
You got it right.
105
308280
840
あなたはそれを正しく理解しました。
05:09
Again, this idiom is very natural.
106
309120
2430
繰り返しますが、このイディオムは非常に自然です。
05:11
You can use it and sound more
like a native English speaker.
107
311550
3240
これを使えば、
英語のネイティブ スピーカーのように話すことができます。
05:14
So here we go.
108
314790
1140
それでは、行きましょう。
05:16
Sentence number one.
109
316140
1110
一文目。
05:17
Hey, like my friend said, can
I catch a ride with you to the
110
317940
4260
ねえ、私の友達が言ったように、
空港まで
05:22
airport or from the airport?
111
322200
2490
、または空港からあなたと一緒に乗車できますか? 空港のセンテンス番号
05:25
Can I catch a ride with you to
the airport sentence number?
112
325110
4980
まであなたと一緒に乗れますか
?
05:31
I don't have a car, so I'll have to
catch a ride with one of my sisters.
113
331650
6030
私は車を持っていないので、
姉妹の 1 人と一緒に車に乗らなければなりません。
05:37
I'll have to ride with
her to the destination.
114
337830
3480
私は
目的地まで彼女と一緒に乗らなければなりません。 3 番目に
05:42
And number three, if you're
going downtown in a few minutes,
115
342240
4290
、
数分でダウンタウンに行く場合は、
05:46
can I catch a ride with you?
116
346535
2215
一緒に乗車できますか?
05:49
Can I go there with you?
117
349200
1320
私はあなたと一緒にそこに行くことができますか? あの場所、あのデスティン
05:50
Can I ride in your car to
that place, to that Destin?
118
350520
4200
まであなたの車に乗ってもいいですか
?
05:55
Again, if you're going downtown in a few
minutes, can I catch a ride with you?
119
355485
5280
繰り返しますが、数分後にダウンタウンに行く場合は
、一緒に乗車できますか?
06:01
Make sense?
120
361395
720
わかる?
06:02
All right, good.
121
362565
750
よしよし。
06:03
Now let's move on to idiom number four.
122
363435
3720
ではイディオムの 4 番に移りましょう。
06:07
Another good one.
123
367245
900
別の良いもの。
06:08
Take off.
124
368835
1920
脱ぐ。
06:11
Take off.
125
371595
1260
脱ぐ。
06:12
Now, this just means to leave a
place, especially by plane again, to
126
372855
7080
さて、これは単に
場所を、特に飛行機で、
06:19
leave a place, especially by plane.
127
379935
2940
場所を、特に飛行機で去ることを意味します。
06:22
We normally.
128
382875
850
私たちは通常。
06:24
When we're referring to riding a plane
and we're taking off again, leaving a
129
384190
6410
飛行機に乗ることについて言及していて、
再び離陸するとき、
06:30
place, especially by plane, for example,
130
390600
3210
特に飛行機で場所を離れる場合、たとえば、
06:34
So I enjoy traveling, right?
131
394860
2310
旅行を楽しんでいますよね?
06:37
I travel a lot and I have to
travel for work sometimes, right?
132
397175
3745
私はよく旅行しますが、
時々仕事で旅行しなければなりませんよね?
06:40
If I'm traveling to either go
to a seminar, to a conference,
133
400925
3235
セミナー、会議、
06:44
or to speak somewhere.
134
404280
1080
またはどこかで話すために旅行する場合。
06:45
So when I'm on a plane, the plane
is sitting right on the ground.
135
405870
3570
私が飛行機に乗っているとき、飛行機は
地面に座っています。
06:49
I normally have everything set.
136
409830
1920
私は通常、すべてを設定しています。
06:52
I normally fall asleep before takeoff.
137
412844
4051
私は通常、離陸前に眠りに落ちます。
06:57
It's true.
138
417104
661
それは本当です。
06:58
When I get on a plane, it's
like immediately my body says
139
418364
3211
飛行機に乗ると、
体がすぐに眠りにつく時間だと言っているようなものです
07:01
it's time to fall asleep.
140
421604
1231
。
07:03
Rate rest, right?
141
423494
1261
残りを評価しますよね?
07:05
So I normally fall asleep before we leave.
142
425175
4770
だから私は通常、出発する前に眠りに落ちます。
07:10
Before we take off.
143
430275
1950
離陸する前に。
07:13
I'm knocked out, I'm asleep.
144
433395
2190
私はノックアウトされました、私は眠っています。
07:16
makes sense, right?
145
436245
900
理にかなっていますよね?
07:17
Maybe you're the same way.
146
437175
1230
多分あなたも同じです。
07:18
So here's an example sentence.
147
438555
2100
それでは例文をどうぞ。
07:21
We're scheduled to take off at 5:00 PM so
please make sure you're at the airport on.
148
441315
6990
午後5時に離陸する予定ですので、
空港にいることを確認してください.
07:29
We're scheduled to take off
at 5:00 PM Don't be late.
149
449205
3420
午後5時に離陸する予定です。遅刻しないでください。
07:33
Next sentence, the plane is about to take
off, so please fasten your seat belts.
150
453525
6750
次の文、飛行機が
離陸しようとしていますので、シートベルトをお締めください。
07:40
At this time we're about to
take off, so I need you all to
151
460455
4410
いよいよ
離陸ですので、
07:44
please fasten your seat belts.
152
464865
2340
シートベルトをお締めください。
07:47
And finally sentence number.
153
467835
1320
そして最後に文番号。
07:50
I am excited to take off on
my first international flight
154
470505
5010
初めての国際線に飛び立ち、
07:55
and explore a new culture.
155
475605
1890
新しい文化を探求することに興奮しています。
07:57
I'm sitting on the plane.
156
477765
1170
私は飛行機に座っています。
07:58
I can't wait for the plane to take off.
157
478995
2820
飛行機が離陸するのが待ちきれません。
08:02
Once again, I'm excited to take
off on my first international
158
482355
4980
再び、
初めての国際線に飛び立ち
08:07
flight and explore a new culture.
159
487340
2635
、新しい文化を探求することに興奮しています。
08:10
You got it.
160
490485
480
了解しました。
08:11
All right, good.
161
491295
570
08:11
Now we have one more English idiom, but
before I tell you the idiom, I wanna
162
491895
3720
よしよし。
英語のイディオムがもう 1 つありますが、その
イディオムを説明する前に、
08:15
remind you I have a free English new.
163
495615
2700
無料の英語の new があることを思い出してください。
08:19
Every week, three times a week, I
send out a new English resource, a
164
499140
4320
毎週、週に 3 回、
新しい英語のリソース、
08:23
new English lesson via email with
tips and tricks, and sometimes some
165
503460
5040
新しい英語のレッスンをメールで送信し、
ヒントやコツ、時には
08:28
coupons for you and special offers.
166
508505
2575
クーポンや特別オファーをお届けします。
08:31
So if you wanna get my free English
newsletter via email, all you have to do
167
511080
4290
私の無料の英語のニュース
レターをメールで受け取りたい場合は、
08:35
is hit the link in the comment section
or in the description, or you can go
168
515375
3834
コメント セクションまたは説明のリンクをクリックするか
、
08:39
to speak English with Tiffani Dot.
169
519209
2041
Tiffani Dot で英語を話すことができます。
08:41
Forward slash newsletter.
170
521780
1590
フォワード スラッシュ ニュースレター。
08:43
I would love to continue
helping you throughout the week.
171
523400
3299
引き続き、一
週間お役に立てれば幸いです。
08:46
All right, so here we go.
172
526730
1740
よし、それでは行きましょう。
08:48
The final idiom.
173
528740
1440
最後のイディオム。
08:50
Idiom number five.
174
530180
1440
イディオム 5 番。
08:52
Road trip again, road trip,
and it literally just means
175
532515
5940
再びロードトリップ、ロードトリップ、
文字通り、
08:58
a long journey made by car.
176
538715
3670
車での長い旅を意味します。
09:02
Again, in English we say road trip.
177
542505
2819
繰り返しますが、英語ではロードトリップと言います。
09:05
I love road trips again, going somewhere
by car, listening to music, having
178
545385
6380
車でどこかに行く、
音楽を聴く、
09:11
long conversations with your friends,
stopping at rest stops getting good food.
179
551770
4415
友達と長い会話をする、
休憩に立ち寄るとおいしいものを食べることができなくなります。
09:16
It's an amazing experience.
180
556485
2370
それは素晴らしい経験です。
09:19
Road trip.
181
559180
750
09:19
My dream is to go on a
road trip across America.
182
559930
3780
ロードトリップ。
私の夢は、
アメリカ横断ロードトリップに行くことです。
09:23
America's a huge country, and I
would love to go on a road trip
183
563920
3540
アメリカは広い国なので、
09:27
with friends across America.
184
567460
2250
友達とアメリカ中を旅したいです。
09:29
In English, we say road trip.
185
569980
2970
英語ではロードトリップと言います。
09:33
Make sense?
186
573460
720
わかる?
09:34
All right, good.
187
574450
510
09:34
Now here's the first example sentence.
188
574960
2250
よしよし。
それでは、最初の例文です。
09:37
We're planning a road trip to
visit all the national parks.
189
577810
5730
私たちは
すべての国立公園を訪れるロードトリップを計画しています。
09:44
You got it.
190
584260
630
了解しました。
09:45
All right here, next sentence.
191
585160
1620
よし、次の文。
09:47
Our family loves taking road trips during
the summer and discovering new places.
192
587490
6990
私たちの家族は、夏の間ロードトリップに出かけ
、新しい場所を発見するのが大好きです。
09:54
Again, a long journey made by Carr.
193
594569
3541
繰り返しになりますが、Carr によって作成された長い旅。
09:58
And finally, sentence number three,
I'm looking forward to our road
194
598680
5190
最後に、文 3 です。
10:03
trip to the beach next month.
195
603870
2430
来月のビーチへの遠征が楽しみです。
10:06
Ooh, I can't wait to go on this
journey to the beach next month
196
606329
3630
ああ、
来月、
10:10
with my family and friends.
197
610050
1710
家族や友達と一緒にビーチに行くのが待ちきれないよ。
10:12
I am looking forward to our road
trip to the beach next month.
198
612675
4409
来月のビーチへの遠征が楽しみです。
10:17
You got it.
199
617834
661
了解しました。
10:18
Excellent.
200
618974
480
素晴らしい。
10:19
All right, so you learned
five new English idioms.
201
619454
2551
よし、
5つの新しい英語イディオムを学んだね。
10:22
I really hope you enjoyed this lesson.
202
622125
1859
このレッスンを楽しんでいただければ幸いです。 忘れ
10:24
Don't forget, if you want more
lessons from me sent via email for
203
624224
3600
ないでください。
私からのレッスンを無料で電子メールで送信したい場合は
10:27
free, go to www dot speak English
with Tiffani slash newsletter and
204
627824
6150
、www dot speak English
with Tiffani slash ニュースレターにアクセスしてください。
10:33
I'll start sending them to you today.
205
633974
2340
今日から送信を開始します.
10:36
Have a wonderful day and
I'll talk to you in the next.
206
636495
2310
素晴らしい一日をお過ごしください。
次の機会にご連絡いたします。
10:48
You still there?
207
648915
630
あなたはまだそこにいますか? ? 今
10:51
? You know what time it is?
208
651615
1770
何時か知ってる?
10:53
It's story time.
209
653385
2220
お話の時間です。
10:55
Hey, I said a story.
210
655785
1560
ねえ、私は話をしました。
10:57
Time . Alright.
211
657345
1800
時間 。 大丈夫。
10:59
Today's story actually happened.
212
659805
2790
今日の話は実際にあった。 数週間前に
11:03
On a trip that I just recently took
a few weeks ago, I was on a plane
213
663795
5010
行ったばかりの旅行で
、私は飛行機に乗っていましたが、
11:09
and this happened before takeoff.
214
669855
1695
これは離陸前に起こりました.
11:12
Ooh, yes.
215
672315
1290
そうそう。
11:13
You know that Now you know that.
216
673635
1620
あなたはそれを知っています。
11:15
So this was before takeoff.
217
675525
2010
というわけで離陸前です。
11:17
Now, before I, I get into this story,
I, I wanna make sure you understand
218
677540
4255
さて、この話に入る前に、
11:22
this aspect of American culture.
219
682515
2130
アメリカ文化のこの側面を理解してもらいたいと思います。
11:25
In American culture, we have
this idea of personal space,
220
685320
4500
アメリカの文化では、私たち
11:30
our own little bubble, right?
221
690060
2340
自身の小さな泡であるパーソナル スペースという考え方がありますよね? 普段、
11:32
There's a certain distance
that we normally keep, right?
222
692670
3840
一定の距離を
保っていますよね?
11:36
This is our private area, right?
223
696840
1950
ここは私たちのプライベート エリアですよね?
11:38
We call it personal space.
224
698790
1530
私たちはそれをパーソナルスペースと呼んでいます。
11:40
So if someone is close to you as
far as a close friend or family
225
700500
4320
したがって、親しい友人や家族のようにあなたの近くに誰かがいる場合
11:44
member, they can come into your
personal space and you'll still feel.
226
704820
4800
、彼らはあなたの
個人的な空間に入ることができ、あなたはまだ感じるでしょう.
11:50
But if someone is a stranger, someone
you don't know and they come into your
227
710709
4260
しかし、見知らぬ人や知ら
ない人が自分のパーソナル スペースに入ってくると
11:55
personal space, it's a bit uncomfortable.
228
715490
2930
、少し気まずくなります。
11:58
This is an aspect of American culture.
229
718750
2099
これはアメリカ文化の一面です。
12:01
This is important to the story because
I was sitting in my seat on the plane
230
721660
5429
12:07
before takeoff and I had my bag.
231
727089
2641
離陸前に飛行機の座席に座っていて、バッグを持っていたので、これは物語にとって重要です.
12:09
I had everything ready.
232
729730
930
私はすべての準備ができていました。
12:10
I like the window seat.
233
730660
1140
私は窓側の席が好きです。
12:11
I like to look out the window.
234
731805
1255
私は窓の外を見るのが好きです。
12:13
And again, I mention I normally
fall asleep before takeoff,
235
733060
3750
繰り返しになりますが、私は通常、
離陸前に眠りにつく
12:16
so I'll lean against the.
236
736810
1620
ので、に寄りかかります。
12:19
. Now, sometimes when you are
flying, you get lucky and there's
237
739454
5101
.
飛行機に乗っていると、運が良ければ
12:24
an empty seat next to you, so
you have a little bit more space.
238
744555
3149
隣の席が
空くことがあります。
12:28
So anyways, a gentleman came and
sat in the middle seat, right?
239
748125
3900
ところで、紳士が来て、
真ん中の席に座りましたよね?
12:32
There were three seats.
240
752025
990
3席ありました。 この紳士が
12:33
The window seat, which I was sitting in
the middle seat, which this gentleman
241
753135
3360
座っていた真ん中の席に私が座っていた窓側の席、
12:36
was sitting in, and then the aisle
seat, no one was in the aisle seat.
242
756500
3655
そして通路側の
席、通路側の席には誰もいませんでした。
12:40
So I was hoping, ah, maybe
the flight won't be full and
243
760155
3059
だから私は、
フライトが満席にならず、
12:43
maybe we can have some extra.
244
763214
1380
少し余裕があるかもしれないと思っていました。
12:45
In America, this is normal.
245
765675
1440
アメリカでは、これが普通です。
12:47
People actually enjoy when this happens.
246
767385
2040
これが起こるとき、人々は実際に楽しんでいます。
12:50
So the doors to the plane closed.
247
770025
2400
そのため、飛行機のドアが閉まりました。
12:53
I said, yes, we have an extra seat.
248
773205
2010
私は、はい、追加の座席があると言いました。
12:55
But the gentleman that was sitting in
the middle seat, I realized that I, he
249
775845
4120
しかし、中央の席に座っていた紳士は
、
13:00
didn't know that the doors had closed
and no one else was coming on the plane.
250
780195
3060
ドアが閉まり、
飛行機に誰も乗っていないことを彼は知らなかったことに気づきました。
13:03
Now he was already sitting very close.
251
783795
2430
今、彼はすでに非常に近くに座っていました。
13:06
very close.
252
786944
901
とても近い。
13:08
His legs were spread really wide.
253
788055
2040
彼の足は本当に広く広がっていました。 機内
13:10
Please don't do that on the
plane, gentlemen, don't do that.
254
790365
2250
でそんなことをしないでください
、皆さん、そうしないでください。
13:12
It's uncomfortable for us.
255
792615
1170
私たちにとっては不快です。
13:14
, they were spread very wide, and I
wasn't mad, but they were spread wide.
256
794444
3061
、それらは非常に広範囲に広がっており、私は
怒っていませんでしたが、それらは広範囲に広がっていました。
13:17
He was kind of leaning over towards me,
and again, remember I said personal space.
257
797715
4920
彼はちょっと私の方に寄りかかっていました。繰り返しますが、
私がパーソナルスペースと言ったことを思い出してください。
13:22
I said, okay, so the doors closed.
258
802635
2189
私は言った、それでドアが閉まった。
13:24
I looked at him and he seemed very nice.
259
804824
2011
私は彼を見ました、そして彼はとてもいい人に見えました。
13:26
I wasn't irritated.
260
806835
1109
私はイライラしませんでした。
13:28
I knew he wasn't American.
261
808425
1560
私は彼がアメリカ人ではないことを知っていました。
13:30
When I looked at him and he started
speaking, I said, oh, he is not American.
262
810135
2790
私が彼を見て、彼が話し始めたとき
、私は、ああ、彼はアメリカ人ではないと言いました。
13:33
So I said, Hey.
263
813465
840
だから私は言った、ねえ。
13:34
I said, isn't it nice?
264
814305
1110
私は言った、それはいいですね?
13:35
No one's gonna be sitting
in the aisle seat.
265
815565
1860
通路側の席には誰も座らない。
13:37
He said, oh yeah.
266
817575
1380
彼は言った。
13:39
I said, okay, good.
267
819135
900
私は言った、大丈夫、いい。
13:40
We're on the same page.
268
820035
1110
私たちは同じページにいます。
13:41
I taught you that last time.
269
821175
1170
前回教えてもらいました。
13:43
So I expected him to
move to the aisle seat.
270
823155
3120
だから私は彼が
通路側の席に移動することを期待した.
13:46
So we would have a empty
seat in the middle.
271
826275
2130
そのため、
真ん中に空席があります。
13:48
Right?
272
828410
445
右?
13:49
So he and I both could have some
extra space, personal space, right?
273
829065
3680
だから彼と私は両方とも
余分なスペース、個人的なスペースを持つことができましたよね?
13:53
It would be more comfortable.
274
833145
1140
それはより快適になります。
13:54
We could both take
advantage of the middle.
275
834285
1590
私たちは両方とも真ん中を利用することができました
。
13:56
. So I watched him.
276
836910
990
. だから私は彼を見ました。
13:58
I watched him, he turned, and you
know how they have the armrest?
277
838050
4110
私は彼を見ました、彼は向きを変えました、そして
彼らがどのように肘掛けを持っているか知っていますか?
14:02
He lifted the armrest.
278
842160
1980
彼は肘掛けを持ち上げた。
14:04
I said, all right.
279
844140
1200
私は言った、大丈夫です。
14:05
I assumed he was going to
slide to the aisle seat, right?
280
845880
3450
通路側の席に滑り込むと思ってましたよね?
14:09
No, he put the armrest down, excuse me up.
281
849960
3780
いいえ、彼は肘掛けを下ろしました、失礼します。
14:14
And then he lifted his legs, , and
he put his legs on the aisle
282
854490
5160
そして、両足を上げて、
通路側の席に両足を乗せ
14:19
seat, and he leaned closer to.
283
859650
1890
、寄りかかってきた。
14:24
Remember, I'm American, right?
284
864165
1680
覚えておいてください、私はアメリカ人ですよね?
14:25
We're Nu personal space, but I also
recognize that he wasn't American.
285
865845
3960
私たちはNuの個人的なスペースですが、
彼がアメリカ人ではなかったことも認識しています.
14:29
And I have friends that aren't American
and they say, TIFF, in our countries, we
286
869805
3930
私にはアメリカ人ではない友人がいて、
TIFF のように、私たちの国には
14:33
don't have this idea of personal space.
287
873735
1920
パーソナル スペースという概念がないと言っています。
14:35
We're okay with touching each
other and we're just okay.
288
875775
2850
私たちはお互いに触れても大丈夫ですし、
大丈夫です。
14:38
So I realized that's what was
happening and he was just so
289
878625
4410
だから私はそれが
起こっていることに気づき、彼は
14:43
happy that he could spread out his
legs and lean closer towards me.
290
883035
4290
足を広げて私に近づくことができるほど喜んでいました.
14:47
And he turned his little TV on.
291
887535
1710
そして、彼は小さなテレビの電源を入れました。
14:49
They had TVs on the back of the head.
292
889245
1560
彼らは頭の後ろにテレビを持っていました。
14:51
And he continued watching his
movie, and I just looked out the
293
891495
3449
彼は自分の映画を見続けていました
が、私は窓の外を見て言いました
14:54
window and said, well, all right,
294
894944
2370
14:58
I actually chuckled to myself again.
295
898395
2010
。
15:00
I wasn't irritated, I wasn't upset.
296
900405
1800
私はイライラしませんでした、動揺しませんでした。
15:02
Normally in this situation if, if he had
been American again, we would've been
297
902905
4039
通常、この状況で、もし彼が
再びアメリカ人だったら、私たちは
15:06
on the same page and he would've moved.
298
906950
1795
同じページにいて、彼は引っ越したでしょう.
15:09
But normally a person would
say, excuse me, would you
299
909075
2910
でも普通は、「
すいません、
15:12
mind sliding to the next seat?
300
912225
1320
隣の席にスライドしてくれませんか?」と言うでしょう。
15:13
You know, we can have some extra space.
301
913694
1921
ご存知のように、余分なスペースを確保できます。
15:16
But I didn't say anything, and I actually
was quite amused that he just felt so
302
916440
4680
しかし、私は何も言わなかったし、
彼がとても快適に感じていたので、私に
15:21
comfortable that he didn't mind leaning
close to me, leaning almost on me.
303
921120
5360
寄りかかってもかまわず、
ほとんど私に寄りかかっていたことに、私は実際にかなり面白がっていました.
15:27
and he was as happy as could be.
304
927209
1681
そして彼は最高に幸せでした。
15:29
So it was a very interesting plane ride.
305
929430
2159
とても興味深い飛行機の旅でした。 離陸
15:31
I ended up falling asleep again before
takeoff, but the idea of personal
306
931589
5000
前にまた寝てしまったのです
が、
15:36
space was totally gone to this man.
307
936594
1806
この人はパーソナルスペースの考え方が完全になくなっていました。
15:38
He didn't even understand
what personal space was, so
308
938400
2880
彼は
パーソナルスペースが何かさえ理解していなかったので、
15:41
it was an interesting flight.
309
941280
1199
興味深いフライトでした。
15:42
He ended up being a very nice guy.
310
942540
1710
とてもいい人に仕上がっていました。
15:44
But maybe this has
happened to you as well.
311
944550
2100
しかし、これは
あなたにも起こったことがあるかもしれません。
15:47
What would you have done?
312
947010
900
あなたは何をしたでしょうか?
15:48
Would you have been okay with it?
313
948030
1380
あなたはそれで大丈夫でしたか?
15:49
Would you have said something?
314
949500
959
何か言ったでしょう?
15:50
Let us know in the common section
if you're watching the video.
315
950459
2221
ビデオを見ている場合は、共通セクションでお知らせください。
15:52
I hope you enjoyed this story, guys,
and I'll talk to you in the next lesson.
316
952920
3210
皆さん、この話を楽しんでいただけたでしょうか。
次のレッスンでお話します。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。