HOW TO SPEAK ENGLISH THE RIGHT WAY

325,834 views ・ 2023-01-08

Speak English With Tiffani


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hey, in today's lesson, I'm going to teach you how to speak English the right way.
0
690
5460
مرحبًا ، في درس اليوم ، سأعلمك كيفية التحدث باللغة الإنجليزية بالطريقة الصحيحة.
00:06
That's right.
1
6330
660
صحيح.
00:07
I'm going to help you sound like me, a native English speaker.
2
7020
3930
سأساعدك على أن تبدو مثلي ، متحدث أصلي للغة الإنجليزية.
00:11
Are you ready?
3
11310
600
هل أنت جاهز؟
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
12420
2200
حسنًا ، إذن أنا مدرس تيفاني.
00:14
Let's jump right in.
5
14640
1770
دعنا نقفز مباشرة.
00:16
All right.
6
16710
330
حسنًا.
00:17
Here's the very first situation.
7
17045
1795
ها هي الحالة الأولى.
00:18
We see this woman sitting on her sofa looking for a movie, but if you had to
8
18840
5400
نرى هذه المرأة جالسة على أريكتها تبحث عن فيلم ، ولكن إذا كان عليك أن
00:24
describe the situation like a native English speaker, what would you say?
9
24840
4880
تصف الموقف وكأنك تتحدث اللغة الإنجليزية ، فماذا ستقول؟
00:30
Well, the very first thing you could say is this.
10
30345
3180
حسنًا ، أول شيء يمكنك قوله هو هذا.
00:34
I saw that she was scrolling through the videos on her tablet.
11
34265
6370
رأيت أنها كانت تتصفح مقاطع الفيديو على جهازها اللوحي.
00:40
Now this expression, scrolling through on the video, you saw that
12
40845
5100
الآن هذا التعبير ، بالتمرير خلال الفيديو ، رأيت
00:45
she was doing this with her hand.
13
45950
2185
أنها كانت تفعل ذلك بيدها.
00:48
Maybe you do the same thing with your cell phone.
14
48495
2730
ربما تفعل نفس الشيء مع هاتفك الخلوي.
00:51
When you're looking through images or through pictures, you
15
51375
3300
عندما تنظر من خلال الصور أو من خلال الصور ، فأنت
00:54
are actually scrolling through.
16
54675
2790
في الواقع تقوم بالتمرير خلالها.
00:57
So after.
17
57465
450
وبعد ذلك.
00:58
Scrolling through.
18
58455
1650
التمرير من خلال.
01:01
Excellent.
19
61895
320
ممتاز.
01:02
Very good.
20
62385
810
جيد جدًا.
01:03
So again, you can describe this situation by saying, I saw that she
21
63195
5610
مرة أخرى ، يمكنك وصف هذا الموقف بالقول ، لقد رأيت أنها
01:08
was scrolling through the videos on her tablet, or you could say this, she's
22
68805
6660
كانت تتصفح مقاطع الفيديو الموجودة على جهازها اللوحي ، أو يمكنك قول هذا ، إنها
01:15
debating which movie she should watch.
23
75465
4290
تناقش الفيلم الذي يجب أن تشاهده.
01:20
Again, she's debating, she's thinking about, ah, maybe I should
24
80865
4980
مرة أخرى ، إنها تناقش ، تفكر ، آه ، ربما يجب أن
01:25
watch this movie, ah, may, maybe this movie or maybe this show.
25
85845
5100
أشاهد هذا الفيلم ، آه ، ربما ، ربما هذا الفيلم أو ربما هذا العرض.
01:31
She's debating trying to figure out which option would be the best option.
26
91335
6959
إنها تناقش محاولة معرفة الخيار الأفضل.
01:38
So after me debating.
27
98294
1950
حتى بعد المناقشة.
01:42
Excellent.
28
102520
280
01:42
So again, you could describe the situation by saying she's debating
29
102804
5226
ممتاز.
مرة أخرى ، يمكنك وصف الموقف بالقول إنها تناقش
01:48
which movie she should watch today.
30
108240
3360
الفيلم الذي يجب أن تشاهده اليوم.
01:52
Or you could say this, the woman is trying to decide which show
31
112200
5550
أو يمكنك قول هذا ، تحاول المرأة أن تقرر العرض الذي
01:57
she wants to binge watch today.
32
117755
4165
تريد أن تشاهده اليوم.
02:02
Now, this is something that I love again, I'll say it binge watch.
33
122009
4741
الآن ، هذا شيء أحبه مرة أخرى ، سأقول إنه مشاهدة الشراهة.
02:08
Excellent.
34
128770
280
ممتاز.
02:09
Now, this is a term that we use binge or binging something.
35
129060
4440
الآن ، هذا هو المصطلح الذي نستخدمه بنهم أو الشراهة في شيء ما.
02:13
For example, I love watching Korean dramas.
36
133650
3390
على سبيل المثال ، أحب مشاهدة الدراما الكورية.
02:17
You know that I speak Korean for my Korean students and eo, and I love
37
137040
5220
أنت تعلم أنني أتحدث الكورية لطلابي الكوريين و eo ، وأحب
02:22
watching Korean dramas on Netflix.
38
142730
2020
مشاهدة الأعمال الدرامية الكورية على Netflix.
02:24
Maybe you do too, but sometimes I can't hold.
39
144755
5535
ربما تفعل أنت أيضًا ، لكن في بعض الأحيان لا أستطيع الصمود.
02:31
I can't stop myself, and instead of just watching one episode, I want
40
151050
4290
لا يمكنني منع نفسي ، وبدلاً من مشاهدة حلقة واحدة فقط ، أريد
02:35
to watch each and every episode in one sitting while binging.
41
155340
5640
مشاهدة كل حلقة في جلسة واحدة أثناء الانغماس.
02:41
That means to watch everything at one time.
42
161160
3840
هذا يعني مشاهدة كل شيء في وقت واحد.
02:45
You sit down, you get some popcorn, you get some food, and
43
165645
3300
تجلس ، وتحصل على بعض الفشار ، وتحصل على بعض الطعام ،
02:48
you watch the show back to back.
44
168945
3300
وتشاهد العرض مرة تلو الأخرى.
02:52
Each episode.
45
172335
1050
كل حلقة.
02:53
In English, we say binging or binge watch.
46
173625
3390
في اللغة الإنجليزية ، نقول binging or binge watch.
02:57
So again, in describing this situation, we could say, and you could say
47
177075
4950
لذا مرة أخرى ، عند وصف هذا الموقف ، يمكننا القول ، ويمكنك القول إن
03:02
the woman is trying to decide which show she wants to binge watch.
48
182295
6930
المرأة تحاول تحديد العرض الذي تريد أن تشاهده بنهم.
03:10
Makes sense, right?
49
190545
1020
من المنطقي ، أليس كذلك؟
03:11
Okay.
50
191744
301
تمام.
03:12
Now there's another way you can describe the same situation again, helping
51
192045
4859
الآن هناك طريقة أخرى يمكنك من خلالها وصف نفس الموقف مرة أخرى ، مما يساعدك على
03:16
you understand how you can actually speak like a native English speaker.
52
196904
5280
فهم كيف يمكنك التحدث بالفعل كمتحدث أصلي للغة الإنجليزية.
03:22
Here we go.
53
202364
600
ها نحن.
03:23
You could say none of the movie titles caught her attention.
54
203204
7171
يمكنك القول أنه لم يلفت انتباهها أي من عناوين الأفلام.
03:30
Now say this again.
55
210855
930
الآن قل هذا مرة أخرى.
03:32
Caught her attention.
56
212714
2520
لفتت انتباهها.
03:35
Now this is an expression that we as native English speakers, All the time.
57
215445
4905
الآن هذا هو التعبير الذي نحن متحدثون أصليون للغة الإنجليزية ، طوال الوقت.
03:40
And if you wanna sound like a native English speaker, you need to
58
220680
3390
وإذا كنت تريد أن تبدو كمتحدث أصلي للغة الإنجليزية ، فعليك
03:44
also start using this expression.
59
224070
2190
أيضًا البدء في استخدام هذا التعبير.
03:46
So what does it mean?
60
226260
1320
اذا ماذا تعني؟
03:48
Caught her attention?
61
228180
1830
لفتت انتباهها؟
03:50
To catch someone's attention.
62
230010
2490
لجذب انتباه شخص ما.
03:52
For example, right now I have your attention.
63
232505
3775
على سبيل المثال ، لدي الآن انتباهكم.
03:56
Hey, yeah.
64
236430
1080
مرحبًا ، أجل.
03:57
You're watching me, right?
65
237510
1140
أنت تراقبني ، أليس كذلك؟
03:58
You're listening to this lesson.
66
238830
1380
أنت تستمع إلى هذا الدرس.
04:00
You're watching this lesson.
67
240210
1290
أنت تشاهد هذا الدرس.
04:02
So I have your attention, but I have to make sure the
68
242220
3420
لذا فأنا أحظى باهتمامكم ، لكن علي أن أتأكد من أن
04:05
lesson is interesting, right?
69
245640
2039
الدرس ممتع ، أليس كذلك؟
04:07
And informative in order to catch and hold your attention.
70
247739
5401
وغنية بالمعلومات من أجل جذب انتباهك ولفت انتباهك.
04:13
So catching someone's attention, meaning it means to have something interesting,
71
253470
6150
لذا ، فإن جذب انتباه شخص ما ، يعني أن يكون لديك شيء مثير للاهتمام ،
04:19
present, something interesting that holds someone's attention, that causes
72
259649
5791
حاضر ، شيء مثير للاهتمام يجذب انتباه شخص ما ، يجعل
04:25
someone to be interested in it, right?
73
265440
3000
شخصًا ما مهتمًا به ، أليس كذلك؟
04:29
None of the movies she kept scrolling through because they
74
269534
3361
لم تستمر في تصفح أي من الأفلام لأنها
04:32
weren't catching her attention.
75
272895
2519
لم تجذب انتباهها.
04:35
Make sense?
76
275895
839
منطقي؟
04:37
All right, now watch this.
77
277005
1020
حسنًا ، شاهد هذا الآن.
04:38
The same situation.
78
278025
1319
نفس الموقف.
04:39
You can also say, she finally found a show that looked intriguing after me.
79
279465
9839
يمكنك أيضًا القول ، لقد وجدت أخيرًا عرضًا بدا مثيرًا للفضول من بعدي.
04:49
Looked intriguing.
80
289484
2070
بدت مثيرة للاهتمام.
04:52
Yes.
81
292815
659
نعم.
04:53
Very good.
82
293474
630
جيد جدًا.
04:54
Now intriguing just means something.
83
294104
2521
المثير للاهتمام الآن يعني شيئًا ما.
04:57
Wow.
84
297660
1050
رائع.
04:58
Very interesting.
85
298950
1260
مثير جدا.
05:00
Mm.
86
300380
350
مم.
05:01
I think I want to know just a little bit more about this.
87
301320
4020
أعتقد أنني أريد معرفة المزيد عن هذا الأمر.
05:05
That's what intriguing means.
88
305700
2550
هذا ما تعنيه الفضول.
05:08
It causes you to be interested to want to know more about it.
89
308400
4560
يجعلك مهتمًا برغبة في معرفة المزيد عنها.
05:13
So as the woman was going through and scrolling through the movie
90
313170
5120
عندما كانت المرأة تمر عبر عنوان الفيلم وتتصفحه
05:18
title, She finally found a show that looked intriguing.
91
318290
5675
، وجدت أخيرًا عرضًا يبدو مثيرًا للفضول.
05:24
So that first situation, now you can describe it using five sentences.
92
324135
5850
إذن الموقف الأول ، يمكنك الآن وصفه باستخدام خمس جمل.
05:30
Five example sentences that native English speakers use in real life.
93
330224
4380
خمسة أمثلة على جمل يستخدمها المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية في الحياة الواقعية.
05:34
So you can speak English the right way, but what about this situation?
94
334784
4101
لذا يمكنك التحدث باللغة الإنجليزية بالطريقة الصحيحة ، لكن ماذا عن هذا الموقف؟
05:38
This is a different situation.
95
338890
1505
هذا وضع مختلف.
05:40
We have a young man here, and if we wanted to speak English and
96
340395
4740
لدينا شاب هنا ، وإذا أردنا التحدث باللغة الإنجليزية
05:45
describe this the right way we could.
97
345565
1880
ووصف ذلك بالطريقة الصحيحة يمكننا ذلك.
05:48
The young man was contemplating his next move again, the young man was
98
348660
8040
كان الشاب يفكر في خطوته التالية مرة أخرى ، كان الشاب
05:57
contemplating thinking about thinking deeply, trying to decide his next move.
99
357090
7230
يفكر في التفكير بعمق ، محاولًا تحديد خطوته التالية.
06:04
Again, look at the video, look at the situation.
100
364440
2580
مرة أخرى ، انظر إلى الفيديو ، انظر إلى الموقف.
06:07
He's thinking hard.
101
367530
1110
إنه يفكر بجدية.
06:08
His hands are moving.
102
368640
1260
يداه تتحرك.
06:10
Mm, what should I do next?
103
370470
1920
مم ، ماذا علي أن أفعل بعد ذلك؟
06:12
The young man was contemplating his next.
104
372420
3060
كان الشاب يفكر في القادم.
06:16
What about this though?
105
376710
990
ماذا عن هذا رغم ذلك؟
06:18
We could also say, ah, he couldn't make up his mind about the job offer.
106
378090
6269
يمكننا أيضًا أن نقول ، آه ، لم يستطع اتخاذ قرار بشأن عرض العمل.
06:24
Remember, we're talking about speaking English the right way, like a native
107
384900
4139
تذكر أننا نتحدث عن التحدث باللغة الإنجليزية بالطريقة الصحيحة ، مثل
06:29
English speaker, and for this situation, you could also say he couldn't make
108
389044
4916
متحدث اللغة الإنجليزية الأصلي ، وفي هذا الموقف ، يمكنك أيضًا القول إنه لا يستطيع
06:34
up his mind about the job offer Now.
109
394020
2550
اتخاذ قرار بشأن عرض العمل الآن.
06:37
The expression make up your mind.
110
397860
2340
التعبير يتخذ قرارك.
06:40
It literally just refers to making a decision, making a choice, choosing
111
400230
7770
إنه يشير حرفيًا فقط إلى اتخاذ القرار ، واتخاذ القرار ، واختيار
06:48
something, saying, Hey, I got this.
112
408000
3060
شيء ما ، والقول ، مرحبًا ، لقد فهمت هذا.
06:51
This is my decision.
113
411090
1320
هذا هو قراري. لقد
06:52
I'm done making up your mind.
114
412440
2100
انتهيت من اتخاذ قرار.
06:54
Imagine, okay, you all know that I love good food, right?
115
414540
4800
تخيل ، حسنًا ، تعلمون جميعًا أنني أحب الطعام الجيد ، أليس كذلك؟
06:59
Imagine you go to a Mexican restaurant, wooey, all my Mexican student.
116
419400
4020
تخيل أنك ذاهبة إلى مطعم مكسيكي ، كل ما عندي من طلاب مكسيكيين. كما
07:04
You know, I love Mexican food, and you walk into the restaurant and
117
424094
3390
تعلم ، أنا أحب الطعام المكسيكي ، وأنت تدخل المطعم
07:07
there are so many different options.
118
427484
1951
وهناك العديد من الخيارات المختلفة.
07:09
Things look so good.
119
429525
1290
تبدو الأمور على ما يرام.
07:10
There are burritos, they're tacos, and you just can't choose one.
120
430905
4230
هناك بوريتو ، سندويشات التاكو ، ولا يمكنك اختيار واحدة.
07:15
You just can't make up your mind because you want everything.
121
435135
5159
لا يمكنك اتخاذ قرار لأنك تريد كل شيء.
07:21
You caught it.
122
441104
511
07:21
Right.
123
441620
234
07:21
Again, make up your mind just means to make a decision or to
124
441945
4170
لقد أمسكت بها.
يمين.
مرة أخرى ، اتخاذ قرار يعني فقط اتخاذ قرار أو
07:26
make a choice, to choose something.
125
446115
2160
الاختيار ، لاختيار شيء ما.
07:28
And that's what we're saying about this individual.
126
448484
2281
وهذا ما نقوله عن هذا الفرد.
07:30
He can't make up his.
127
450825
1680
لا يستطيع أن يصنع له.
07:33
We could also say this though.
128
453480
1440
يمكننا أيضا أن نقول هذا بالرغم من ذلك.
07:35
Ah, he was feeling a bit overwhelmed because he had so many options.
129
455670
6990
آه ، لقد كان يشعر ببعض الإرهاق لأنه كان لديه الكثير من الخيارات.
07:42
He was feeling a bit overwhelmed.
130
462840
2610
كان يشعر ببعض الإرهاق.
07:45
Again, a little stressed, right?
131
465480
2550
مرة أخرى ، متوترة قليلاً ، أليس كذلك؟
07:48
You, you're a little bit overwhelmed.
132
468030
1890
أنت مرتبك قليلاً.
07:49
Ah, I, I can't figure out what, what to do.
133
469950
3900
آه ، أنا ، لا أستطيع معرفة ماذا ، ماذا أفعل.
07:54
I, I don't know if I should go left or go right.
134
474060
2610
أنا ، لا أعرف ما إذا كان علي الذهاب يسارًا أم يمينًا.
07:56
I, I'm a little stressed.
135
476700
1260
أنا متوتر قليلاً.
07:58
I, I, it's too much for me.
136
478020
1890
أنا ، أنا ، هذا كثير جدًا بالنسبة لي. لقد
07:59
I am over.
137
479910
1770
انتهيت.
08:03
When things feel like they're too much for you to handle, when you feel stressed,
138
483165
5040
عندما تشعر أن الأمور أكثر من اللازم بالنسبة لك ، وعندما تشعر بالتوتر ،
08:08
you can say, I feel a bit overwhelmed.
139
488205
3990
يمكنك القول ، أشعر ببعض الإرهاق.
08:12
Again, an expression and words that native English speakers use
140
492225
4065
مرة أخرى ، تعبير وكلمات يستخدمها المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية
08:16
speaking English the right way.
141
496845
2100
يتحدثون الإنجليزية بالطريقة الصحيحة.
08:19
So you can say he was feeling a bit overwhelmed, or you could say this.
142
499275
5010
لذا يمكنك القول إنه كان يشعر ببعض الإرهاق ، أو يمكنك قول هذا.
08:24
His boss told him that it was a pressing.
143
504735
4050
أخبره رئيسه أن الأمر كان ملحا.
08:30
So he was trying to figure out the best solution.
144
510450
4320
لذلك كان يحاول اكتشاف الحل الأفضل.
08:34
Now, this is a very important expression that Native English
145
514775
4075
الآن ، هذا تعبير مهم جدًا
08:38
speakers use, right pressing matter.
146
518850
2880
يستخدمه المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية ، وهو أمر ملح حق.
08:41
I want you to imagine this, right?
147
521735
2035
أريدك أن تتخيل هذا ، أليس كذلك؟
08:43
If you're watching this, um, I wanna show you visually.
148
523860
2850
إذا كنت تشاهد هذا ، فأنا أريد أن أريك بصريا.
08:46
If you're listening to it, don't worry.
149
526710
1230
إذا كنت تستمع إليها ، فلا تقلق.
08:47
Follow along.
150
527945
745
اتبع على طول.
08:48
Imagine your hands.
151
528900
1740
تخيل يديك.
08:51
Putting them together and then pushing.
152
531405
2820
ضعهم معًا ثم ادفعهم.
08:54
You're literally pressing against each other, right?
153
534435
2970
أنت تضغط على بعضكما البعض حرفيا ، أليس كذلك؟
08:57
The top hand and the bottom hand.
154
537495
1620
اليد العلوية واليد السفلية.
08:59
Right?
155
539145
330
08:59
Right in the left hand are pressing against each other, right?
156
539475
3570
يمين؟
الحق في اليد اليسرى يضغطان ضد بعضهما البعض ، أليس كذلك؟
09:03
So when we say a pressing matter, it means something that is putting
157
543555
5010
لذلك عندما نقول أمرًا ملحًا ، فهذا يعني شيئًا
09:08
pressure on you or on the company or on your team, something that is super I.
158
548835
8000
يضغط عليك أو على الشركة أو على فريقك ، وهو شيء رائع. أي ، مرحبًا
09:17
Meaning, Hey, we have to stop everything else because this is the most important.
159
557475
4320
، علينا إيقاف كل شيء آخر لأن هذا هو الأهم.
09:21
It's putting pressure on us.
160
561975
1290
إنه يضغط علينا.
09:23
We have to get it done.
161
563355
1290
علينا أن ننجزها.
09:24
There's a deadline.
162
564735
1140
هناك موعد نهائي.
09:25
It's super important.
163
565880
1405
إنه مهم للغاية.
09:27
There's a pressing matter.
164
567465
2400
هناك مسألة ملحة.
09:30
Again, putting pressure on you, on your team, or on your company.
165
570285
4590
مرة أخرى ، قم بالضغط عليك أو على فريقك أو على شركتك.
09:35
In English, we say oppressing matter.
166
575205
2490
في اللغة الإنجليزية ، نقول قمع الأمر.
09:37
Hey.
167
577875
360
يا.
09:38
Listen, this is a pressing matter, so I need you to stop
168
578925
3030
اسمع ، هذه مسألة ملحة ، لذا فأنا أريدك أن توقف
09:41
everything else that you're doing.
169
581955
1410
كل ما تفعله.
09:43
Make sense?
170
583905
840
منطقي؟
09:44
All right, so again, looking at this situation, his boss told him
171
584895
4740
حسنًا ، مرة أخرى ، بالنظر إلى هذا الموقف ، أخبره رئيسه
09:49
that it was a pressing matter.
172
589635
2610
أن الأمر ملح.
09:52
Look at this individual, look at his eyes, look at his hands.
173
592335
3420
انظر إلى هذا الشخص ، انظر إلى عينيه ، انظر إلى يديه. يبدو الأمر
09:55
It's like he's really trying to figure out a.
174
595995
3920
كما لو أنه يحاول حقًا اكتشاف ملف.
10:00
Make sense.
175
600875
870
منطقي.
10:01
Now, there's another way you can describe this situation.
176
601954
3811
الآن ، هناك طريقة أخرى يمكنك من خلالها وصف هذا الموقف.
10:05
In English.
177
605765
480
باللغة الإنجليزية.
10:06
You could say, I could see that he was racking his brain trying to figure out
178
606245
7770
يمكنك القول ، كان بإمكاني أن أرى أنه كان يجهد دماغه في محاولة لمعرفة
10:14
what caused the problem now racking his brain, again, this is just, this is an
179
614015
6179
سبب المشكلة التي تعصف بدماغه الآن ، مرة أخرى ، هذا مجرد ،
10:20
idiom and it just means really thinking.
180
620194
2520
هذا مصطلح يعني فقط التفكير حقًا.
10:23
Thinking hard, trying to find a solution.
181
623520
3360
التفكير الجاد ومحاولة إيجاد حل.
10:26
You're really focused, okay, wait a minute.
182
626885
1645
أنت مركز حقًا ، حسنًا ، انتظر دقيقة.
10:29
If I do this, this will happen.
183
629189
1801
إذا فعلت هذا ، فسيحدث هذا.
10:31
Okay?
184
631050
330
10:31
But if I do that, this will happen.
185
631380
1920
تمام؟
لكن إذا فعلت ذلك ، فسيحدث هذا.
10:33
And again, you're trying to figure something out, trying to find a solution.
186
633390
5370
ومرة أخرى ، تحاول اكتشاف شيء ما ، تحاول إيجاد حل.
10:38
In English, we say you are racking your brain makes sense, right?
187
638790
6690
في اللغة الإنجليزية ، نقول إنك تجهد عقلك ، هذا منطقي ، أليس كذلك؟
10:45
So again, this individual, he is trying to figure something.
188
645480
3630
لذا مرة أخرى ، هذا الشخص ، يحاول أن يرسم شيئًا ما.
10:50
We can say he's racking his brain thinking very hard, thinking very
189
650055
4170
يمكننا القول إنه يجهد دماغه في التفكير بجدية ، ويفكر
10:54
deeply, trying to figure something out.
190
654225
3570
بعمق ، ويحاول اكتشاف شيء ما.
10:58
Now, what about this situation?
191
658245
2490
الآن ، ماذا عن هذا الموقف؟
11:00
Again, learning how to speak English the right way.
192
660735
3210
مرة أخرى ، تعلم كيفية التحدث باللغة الإنجليزية بالطريقة الصحيحة.
11:03
Situation number three.
193
663945
1470
الموقف رقم ثلاثة.
11:05
We have two young men.
194
665925
1800
لدينا شابان.
11:07
They look like they're in their twenties and they are just jumping, looking like
195
667905
4020
يبدون وكأنهم في العشرينات من العمر وهم يقفزون فقط ، ويبدون وكأنهم
11:11
they're having a wonderful time jumping in the water, but how can you speak
196
671925
4230
يقضون وقتًا رائعًا في القفز في الماء ، ولكن كيف يمكنك التحدث
11:16
English the right way about the situ?
197
676185
2510
باللغة الإنجليزية بالطريقة الصحيحة حول الوضع؟
11:19
Well first you could say the ice cold water sent chills up
198
679455
5880
حسنًا ، أولاً ، يمكنك القول أن الماء المثلج قد تسبب في قشعريرة في عموده الفقري
11:25
his spine when he jumped in.
199
685335
2400
عندما قفز.
11:28
Now, another expression we use all the time in English
200
688335
3359
الآن ، تعبير آخر نستخدمه طوال الوقت باللغة الإنجليزية
11:31
sending chills up your spine.
201
691875
2819
لإرسال قشعريرة في عمودك الفقري.
11:34
Now your spine refers to your backbone, right?
202
694725
2969
الآن يشير عمودك الفقري إلى عمودك الفقري ، أليس كذلك؟
11:37
Your back, the spine, right?
203
697755
1920
ظهرك ، العمود الفقري ، أليس كذلك؟
11:39
And I want you to imagine something, something.
204
699944
2521
وأريدك أن تتخيل شيئًا ما.
11:42
Scares you, right?
205
702990
1080
يخيفك ، أليس كذلك؟
11:44
And you feel like the hairs on your body kind of bing, right?
206
704310
4410
وتشعر وكأن الشعر على جسدك نوع من الضربات ، أليس كذلك؟
11:48
Or all of a sudden you feel like these chills going through your body
207
708900
3690
أو فجأة تشعر أن هذه القشعريرة تمر بجسمك
11:52
when you get scared or when something happens that shocks you, right?
208
712710
3780
عندما تشعر بالخوف أو عندما يحدث شيء يصدمك ، أليس كذلك؟
11:56
We say it sends chills up your spine, like that sudden feeling.
209
716760
5250
نقول إنه يرسل قشعريرة في عمودك الفقري ، مثل هذا الشعور المفاجئ.
12:02
So when these young men jumped into the water and they realized it was ice
210
722460
5070
لذلك عندما قفز هؤلاء الشباب إلى الماء وأدركوا أن الجو
12:07
cold, all of a sudden it was like, ah.
211
727530
2910
بارد جدًا ، فجأة أصبح الأمر مثل ، آه.
12:11
Oh my goodness, the water is freezing.
212
731100
2130
يا إلهي ، الماء يتجمد.
12:13
It sent chills up his spine.
213
733830
3060
أصابته بقشعريرة في عموده الفقري.
12:17
But what about this, we can describe the situation like this.
214
737430
2700
لكن ماذا عن هذا ، يمكننا وصف الوضع مثل هذا.
12:20
The two boys wanted to cool off, so they jumped right into the water.
215
740520
6090
أراد الصبيان الاسترخاء ، فقفزا مباشرة في الماء.
12:26
Now, cooling off, that just means, woo.
216
746790
2880
الآن ، التهدئة ، هذا يعني فقط ، وو.
12:30
Oh my goodness.
217
750910
910
يا إلهي.
12:32
You're feeling hot and because you're hot, you want.
218
752010
3390
أنت تشعر بالحرارة ولأنك ساخنة ، تريد ذلك.
12:36
Cool down or cool off.
219
756224
3360
يبرد أو يبرد.
12:39
And in this situation, the boys want to cool off.
220
759795
2970
وفي هذه الحالة ، يريد الأولاد أن يهدأوا.
12:42
Hey, it's hot outside.
221
762854
1651
مهلا ، الجو حار بالخارج.
12:44
It's summertime.
222
764655
1079
إنه الصيف.
12:45
Let's jump into the water and we can cool off.
223
765854
4201
دعنا نقفز في الماء ويمكننا أن نهدأ.
12:50
We won't be hot anymore.
224
770055
1710
لن نكون ساخنين بعد الآن.
12:52
Or we could say this.
225
772365
1560
أو يمكننا قول هذا. لقد
12:54
They jumped in as if they didn't have a care in the world.
226
774525
6060
قفزوا كما لو أنهم لا يهتمون بالعالم.
13:00
Now, having a care in the world, it means a, everything's okay.
227
780615
4680
الآن ، وجود رعاية في العالم ، فهذا يعني أن كل شيء على ما يرام.
13:06
I'm not worried about a thing.
228
786465
1760
لست قلقا بشأن أي شيء.
13:08
So when someone doesn't have a care in the world, it just means
229
788819
3991
لذلك عندما لا يهتم شخص ما بالعالم ، فهذا يعني فقط
13:12
they aren't worried about anything.
230
792989
2881
أنه ليس قلقًا بشأن أي شيء.
13:16
So if someone says, Hey, how are you?
231
796410
2130
إذا قال أحدهم مرحباً كيف حالك؟
13:18
How have you been?
232
798540
779
كيف كان حالك؟
13:19
You can say, you know what, I don't have a care in the world.
233
799469
3870
يمكنك أن تقول ، أنت تعرف ماذا ، ليس لدي أي اهتمام بالعالم.
13:23
Everything is gravy.
234
803489
1771
كل شيء مرق.
13:25
You remember that one?
235
805650
929
هل تتذكر ذلك؟
13:26
That's slang.
236
806609
750
هذه عامية.
13:27
Everything is gravy.
237
807364
1225
كل شيء مرق.
13:28
Just means everything's good.
238
808589
1500
يعني فقط أن كل شيء على ما يرام.
13:30
So we can say the same thing about these individuals, these
239
810270
3510
لذلك يمكننا أن نقول نفس الشيء عن هؤلاء الأفراد ، هؤلاء
13:33
young men jumping into the.
240
813780
1740
الشباب يقفزون إلى.
13:36
Or we could say he let out a loud shriek as he jumped into the water.
241
816585
6060
أو يمكننا أن نقول إنه أطلق صرخة عالية وهو يقفز في الماء.
13:42
Now a shriek is just a loud, like a scream, right?
242
822915
3420
الآن الصرخة هي مجرد صوت عالٍ ، مثل الصرخة ، أليس كذلك؟
13:46
Like, ah, right.
243
826335
1350
مثل ، آه ، صحيح.
13:48
a little loud for you.
244
828795
930
قليلا بصوت عال بالنسبة لك.
13:49
Don't worry.
245
829725
660
لا تقلق.
13:50
You can say shriek.
246
830655
1289
يمكنك أن تقول صرخة.
13:52
Shriek just means a scream.
247
832064
1441
الصراخ يعني فقط الصراخ.
13:53
Again, you're speaking English and using the right way.
248
833535
4020
مرة أخرى ، أنت تتحدث الإنجليزية وتستخدم الطريقة الصحيحة.
13:57
Using English the right way, right?
249
837555
2190
استخدام اللغة الإنجليزية بالطريقة الصحيحة ، أليس كذلك؟
14:00
Describing this situation.
250
840045
1800
واصفا هذا الوضع.
14:02
You could also say this.
251
842235
1140
يمكنك أيضا قول هذا.
14:03
The boys realized how strong the current was when they jumped into the water.
252
843915
6689
أدرك الأولاد مدى قوة التيار عندما قفزوا في الماء.
14:10
Now the current, right?
253
850635
2400
الآن التيار ، أليس كذلك؟
14:13
When we say the current, I want you to imagine not jumping
254
853155
3510
عندما نقول التيار ، أريدك أن تتخيل ألا تقفز
14:16
into a swimming pool, right?
255
856665
1620
إلى حمام السباحة ، أليس كذلك؟
14:18
But remember in the situation, the boys were jumping literally into
256
858494
4051
لكن تذكر في الموقف ، كان الأولاد يقفزون حرفياً إلى ما
14:22
what looks like a river, right?
257
862545
2220
يشبه النهر ، أليس كذلك؟
14:25
And when they jumped into the river, when you have natural bodies of.
258
865005
3510
وعندما قفزوا في النهر ، عندما يكون لديك أجسام طبيعية.
14:29
Underneath the water's moving.
259
869230
1650
تحت الماء يتحرك.
14:30
Look at the water.
260
870880
840
انظر إلى الماء.
14:31
If you're watching this, the water is moving.
261
871720
2130
إذا كنت تشاهد هذا ، فإن الماء يتحرك.
14:34
Even before they jumped in, the water was turning right?
262
874060
3900
حتى قبل أن يقفزوا ، كان الماء يتجه إلى اليمين؟
14:38
That's because underneath the water is pushing forward or backward.
263
878260
5450
هذا لأن تحت الماء يدفع للأمام أو للخلف.
14:43
Again, we refer to that movement as the current, the flow of the water, right?
264
883715
6365
مرة أخرى ، نشير إلى هذه الحركة على أنها التيار ، تدفق الماء ، أليس كذلك؟
14:50
In English, we say the current and sometimes the current can be
265
890350
4200
في اللغة الإنجليزية ، نقول إن التيار وأحيانًا يمكن أن يكون التيار
14:54
nice and slow, not too strong.
266
894550
2940
لطيفًا وبطيئًا ، وليس قويًا جدًا.
14:58
While, other times it can be extremely strong and it can push you and
267
898050
4920
بينما ، في أحيان أخرى يمكن أن تكون قوية للغاية ويمكن أن تدفعك
15:02
force you to move a certain way.
268
902970
2040
وتجبرك على التحرك بطريقة معينة.
15:05
So again, the boys realized how strong the current was when
269
905220
5190
مرة أخرى ، أدرك الأولاد مدى قوة التيار عندما
15:10
they jumped into the water.
270
910410
3390
قفزوا في الماء.
15:14
We see the current was extremely strong.
271
914490
1890
نرى أن التيار كان قويا للغاية.
15:16
But what about this situation?
272
916920
1710
لكن ماذا عن هذا الوضع؟
15:18
This situation is also very interesting.
273
918630
1920
هذا الموقف مثير للاهتمام أيضًا.
15:20
Look at this beautiful.
274
920880
1800
انظروا الى هذا الجميل.
15:23
Now again, in trying to speak English the right way, how would a native
275
923580
4770
الآن مرة أخرى ، في محاولة التحدث باللغة الإنجليزية بالطريقة الصحيحة ، كيف يمكن
15:28
English speaker describe the situation?
276
928350
1830
لمتحدث اللغة الإنجليزية أن يصف الموقف؟
15:30
Well, first we would say the two love birds looked amazing on their wedding day.
277
930690
8160
حسنًا ، نقول أولاً إن عصفوري الحب بدوا رائعين في يوم زفافهم.
15:38
Now love birds after me.
278
938910
2640
الآن أحب الطيور من بعدي.
15:41
Love birds.
279
941610
1500
طيور الحب.
15:43
Yes.
280
943920
900
نعم.
15:44
Good.
281
944820
330
جيد.
15:45
I love it.
282
945150
510
15:45
Now we just say a couple that's extremely in love.
283
945780
3540
أنا أحبه.
الآن نقول فقط زوجين في حالة حب للغاية.
15:49
We call them love birds.
284
949500
2130
نسميهم طيور الحب.
15:51
Very simple, right?
285
951915
1020
بسيط جدا ، أليس كذلك؟
15:53
Maybe you and your husband, or you and your wife, or you and your girlfriend, or
286
953084
3150
ربما أنت وزوجك ، أو أنت وزوجتك ، أو أنت وصديقتك ، أو
15:56
you and your boyfriend, your love birds, ooh, you absolutely love him, right?
287
956240
5155
أنت وصديقك ، طيور الحب ، أوه ، أنت تحبه تمامًا ، أليس كذلك؟
16:01
We'd say you are love birds.
288
961395
2189
سنقول أنك طيور الحب.
16:03
So to describe the situation, we would say the two love birds looked
289
963584
4980
لوصف الموقف ، نقول إن عصفوري الحب بدوا
16:08
amazing on their wedding day.
290
968569
2245
رائعين في يوم زفافهما.
16:11
Or we could say this, they looked like two peas in a pot.
291
971430
6000
أو يمكننا أن نقول هذا ، لقد بدوا مثل قطعتين من البازلاء في قدر.
16:17
Now this is an idiom, two peas in a pot.
292
977640
2670
الآن هذا هو المصطلح ، اثنين من البازلاء في وعاء.
16:20
Think about the food.
293
980550
900
فكر في الطعام.
16:21
We have green peas in America, and I'm sure you might have
294
981450
3690
لدينا بازلاء خضراء في أمريكا ، وأنا متأكد من أنه قد يكون لديك
16:25
it in your country as well.
295
985140
1410
في بلدك أيضًا.
16:27
And peas come in, what is called a pot.
296
987000
2850
وتأتي البازلاء ، ما يسمى وعاء.
16:30
They're next to each other and they're grouped together, right?
297
990210
3090
إنهم بجوار بعضهم البعض وقد تم تجميعهم معًا ، أليس كذلك؟
16:33
So when we say two individuals look like two peas in a pod, it
298
993660
3840
لذلك عندما نقول أن فردين يبدوان مثل اثنين من البازلاء في جراب ، فهذا
16:37
means they look like they are.
299
997500
1440
يعني أنهما يبدوان كما هما.
16:40
To be together.
300
1000245
1140
لنكون معا.
16:41
Two peas in a pod just like this man and this woman.
301
1001685
3870
اثنين من البازلاء في كيس مثل هذا الرجل وهذه المرأة.
16:45
They look like two peas in a.
302
1005735
2270
تبدو مثل اثنين من البازلاء في.
16:48
Or we could describe the situation like this.
303
1008870
2190
أو يمكننا وصف الوضع مثل هذا. كتب
16:51
His love for her was written all over his face.
304
1011240
5310
حبه لها على وجهه.
16:56
Ooh.
305
1016610
270
16:56
You could tell how much this man loved her.
306
1016910
3540
أوه.
يمكنك معرفة مدى حب هذا الرجل لها.
17:00
It was written all over his face.
307
1020570
2700
كانت مكتوبة على وجهه بالكامل.
17:03
Another idiom.
308
1023270
870
مصطلح آخر.
17:04
That just means by looking at you.
309
1024290
2370
هذا يعني فقط بالنظر إليك.
17:07
I can tell.
310
1027200
1020
استطيع أن أقول.
17:08
Ooh, I can tell how you feel by looking at you because your
311
1028280
4410
أوه ، أستطيع أن أقول ما تشعر به من خلال النظر إليك لأن
17:12
facial expression says it.
312
1032690
1950
تعبيرات وجهك تقول ذلك. كتب
17:15
His love for her was written all over his face.
313
1035735
3180
حبه لها على وجهه.
17:18
Or you could say, listen, no one could deny how much they loved each other.
314
1038944
7770
أو يمكنك أن تقول ، اسمع ، لا أحد يستطيع أن ينكر مدى حبهم لبعضهم البعض.
17:26
Deny.
315
1046895
960
ينكر.
17:27
Deny.
316
1047915
600
ينكر.
17:28
Now, this just means no one could say anything otherwise.
317
1048515
4950
الآن ، هذا يعني أنه لا يمكن لأحد أن يقول أي شيء بخلاف ذلك.
17:33
No one could say Uhuh.
318
1053585
1500
لا أحد يستطيع أن يقول آه.
17:35
Nope.
319
1055145
450
17:35
They don't love each other.
320
1055625
1050
لا.
إنهم لا يحبون بعضهم البعض.
17:36
No one could deny why?
321
1056795
1350
لا أحد يستطيع أن ينكر لماذا؟
17:38
Because it was a fact.
322
1058145
1500
لأنها كانت حقيقة.
17:40
You can't disagree with this?
323
1060920
1920
لا يمكنك الاختلاف مع هذا؟
17:42
Deny No, that's not true.
324
1062900
1650
رفض لا ، هذا ليس صحيحًا.
17:44
You can't disagree with this.
325
1064550
1680
لا يمكنك الاختلاف مع هذا.
17:46
They love each other.
326
1066470
1740
هم يحبون بعضهم البعض.
17:48
Look at them.
327
1068210
1080
انظر اليهم.
17:49
They're so in love no one could disagree with.
328
1069740
4320
إنهم في حالة حب لا يمكن لأحد أن يختلف معهم.
17:54
No one could deny how much they loved each other.
329
1074180
2790
لا أحد يستطيع أن ينكر مدى حبهم لبعضهم البعض.
17:57
And finally, what about this?
330
1077360
1020
وأخيرًا ، ماذا عن هذا؟
17:58
If you're describing this situation using English the right way, they
331
1078380
4440
إذا كنت تصف هذا الموقف باستخدام اللغة الإنجليزية بالطريقة الصحيحة ، فإنهم
18:02
gazed longingly into each other's eyes.
332
1082820
4980
يحدقون بشوق في عيون بعضهم البعض.
18:07
Ooh.
333
1087860
600
أوه.
18:09
Gazed longingly.
334
1089195
1920
غزير بشوق.
18:11
I'm gonna show you what this looks like, and again, I'll explain it for
335
1091205
2790
سأريكم كيف يبدو هذا ، ومرة ​​أخرى ، سأشرح ذلك
18:13
those listening to the audio version.
336
1093995
1590
لأولئك الذين يستمعون إلى النسخة الصوتية.
18:16
Gazing means to look at someone or to look at something and not look
337
1096545
6510
يعني التحديق النظر إلى شخص ما أو النظر إلى شيء ما وعدم النظر
18:23
at anything else, for example, Right now I'm gazing at you.
338
1103055
4800
إلى أي شيء آخر ، على سبيل المثال ، أنا الآن أحدق فيك.
18:28
Mm.
339
1108195
349
18:28
You're beautiful.
340
1108695
720
مم.
أنت جميلة.
18:29
Mm.
341
1109635
350
مم.
18:30
You are handsome.
342
1110345
1040
أنت وسيم.
18:31
I am looking at you right now.
343
1111455
1710
أنا أنظر إليك الآن.
18:33
I am gazing right now.
344
1113225
2789
أنا أحدق الآن.
18:36
Gazing longingly.
345
1116020
1405
التحديق بشوق.
18:37
It means you're looking at the individual and there's a sense of desire like, oh
346
1117544
5371
هذا يعني أنك تنظر إلى الفرد وهناك شعور بالرغبة مثل ، يا
18:43
man, I wish I could be with him, or I wish I could be with that individual.
347
1123574
6151
رجل ، أتمنى أن أكون معه ، أو أتمنى أن أكون مع هذا الشخص.
18:50
Gazing again, looking at something for a long period of time and just
348
1130129
3901
التحديق مرة أخرى ، والنظر إلى شيء ما لفترة طويلة من الزمن
18:54
staring at it and then longingly with a sense of desire and hope.
349
1134180
4470
والتحديق فيه ثم بشوق بشعور من الرغبة والأمل.
18:58
Gazing longingly makes sense, right?
350
1138710
2730
التحديق بشوق منطقي ، أليس كذلك؟
19:01
So again, the man and the woman, they gazed, longingly into each other's eyes.
351
1141620
7230
مرة أخرى ، كان الرجل والمرأة يحدقان بشوق في عيون بعضهما البعض.
19:09
Now that makes sense, right?
352
1149445
1230
الآن هذا منطقي ، أليس كذلك؟
19:11
Again, you're learning how to speak English the right way,
353
1151064
2911
مرة أخرى ، أنت تتعلم كيفية التحدث باللغة الإنجليزية بالطريقة الصحيحة ،
19:13
like a native English speaker.
354
1153975
1740
مثل متحدث اللغة الإنجليزية الأصلي.
19:15
But if you have this situation right here, Ooh, I love this.
355
1155925
3060
لكن إذا كان لديك هذا الوضع هنا ، أوه ، أنا أحب هذا.
19:19
A family eating together, smiling it.
356
1159105
3149
عائلة تأكل معا وتبتسم.
19:22
It might be Sunday morning, but how can you speak English the
357
1162345
3449
قد يكون صباح يوم الأحد ، لكن كيف يمكنك التحدث باللغة الإنجليزية
19:25
right way about this situation?
358
1165800
1645
بالطريقة الصحيحة في هذا الموقف؟
19:27
You can say they were.
359
1167445
2640
يمكنك القول أنهم كانوا.
19:31
To throw down . Now I wanna teach you a little bit of slang.
360
1171034
5010
رمي. الآن أريد أن أعلمك القليل من العامية.
19:36
Hey, you gotta speak like a native English speaker.
361
1176074
2250
مرحبًا ، يجب أن تتحدث مثل متحدث اللغة الإنجليزية الأصلي. مرة
19:38
So again, in this situation, they're eating together, right?
362
1178655
3419
أخرى ، في هذه الحالة ، يأكلون معًا ، أليس كذلك؟
19:42
They're making their plates.
363
1182135
1320
إنهم يصنعون أطباقهم.
19:43
So what does throw down actually mean?
364
1183514
3750
إذن ما الذي تعنيه كلمة "رمي" في الواقع؟
19:47
Well, throw down means you are about to eat your food, consume
365
1187655
5310
حسنًا ، يعني التخلص من القمامة أنك على وشك تناول طعامك ، واستهلاك
19:52
all of your food, and complet.
366
1192970
3054
كل طعامك ، والاستكمال.
19:56
Eat everything in front of you.
367
1196820
1500
أكل كل شيء أمامك.
19:58
It means you see there's a good meal and you are about to woo.
368
1198560
4369
هذا يعني أنك ترى أن هناك وجبة جيدة وأنت على وشك التودد.
20:03
Eat that meal and be happy you are about to throw down.
369
1203510
4889
تناول تلك الوجبة وكن سعيدًا لأنك على وشك التخلص منها.
20:08
So for example, on Thanksgiving Day, my mom mm, made an amazing meal.
370
1208399
5760
على سبيل المثال ، في يوم عيد الشكر ، أعدت أمي وجبة رائعة.
20:14
Delicious.
371
1214165
685
لذيذ.
20:15
So I made my plate and woo, that thing was, it looks.
372
1215689
4381
لذلك صنعت لوحي وذهبت ، كان هذا الشيء ، يبدو.
20:20
And I said, I am about to throw down, meaning I am about to consume
373
1220970
6030
وقلت ، أنا على وشك أن أتخلص ، مما يعني أنني على وشك أن أستهلك
20:27
and eat everything on this plate.
374
1227000
2129
وأكل كل شيء في هذا الطبق.
20:29
Makes sense, right?
375
1229760
869
من المنطقي ، أليس كذلك؟
20:30
Again, it's slang, but it's good for you to know.
376
1230629
1981
مرة أخرى ، إنها لغة عامية ، لكن من الجيد أن تعرفها.
20:32
Here we go.
377
1232615
475
ها نحن.
20:33
So again, they were about to throw down, or you could say this,
378
1233095
4314
مرة أخرى ، كانوا على وشك أن يرميوا أرضًا ، أو يمكنك قول هذا ،
20:38
everyone was looking forward to diving into the delicious meal.
379
1238370
6210
كان الجميع يتطلع إلى الغوص في الوجبة اللذيذة.
20:45
Diving into, now I want you to think about swimming, right?
380
1245570
2849
الغوص في ، الآن أريدك أن تفكر في السباحة ، أليس كذلك؟
20:48
You dive into the water, right When you dive, you go directly into the water.
381
1248419
4831
أنت تغوص في الماء ، عندما تغوص مباشرة ، تذهب مباشرة إلى الماء.
20:53
So when we say dive into a meal, we're saying you are gonna be
382
1253250
4830
لذلك عندما نقول الغوص في وجبة ، فإننا نقول أنك
20:58
focused and going directly into that meal, focusing on that meal.
383
1258080
5069
ستركز وتذهب مباشرة إلى تلك الوجبة ، مع التركيز على تلك الوجبة.
21:03
Not anything else.
384
1263360
1049
لا شيء آخر.
21:04
Just eating that meal.
385
1264409
1321
مجرد أكل تلك الوجبة.
21:05
Diving into, and again, you can tell that they were about to dive into,
386
1265850
5610
الغوص في ، ومرة ​​أخرى ، يمكنك معرفة أنهم كانوا على وشك الغوص ،
21:11
to go right into the delicious.
387
1271460
3000
للذهاب مباشرة إلى اللذيذ.
21:15
But you could also say this, the children loved to eat their
388
1275480
4500
ولكن يمكنك أيضًا قول هذا ، أحب الأطفال تناول
21:19
grandmother's scrumptious food.
389
1279980
3720
طعام جدتهم اللذيذ.
21:23
Again, you're learning how to speak English the right way, using the right
390
1283910
3510
مرة أخرى ، أنت تتعلم كيفية التحدث باللغة الإنجليزية بالطريقة الصحيحة ، باستخدام
21:27
expressions, idioms, and words and expressions that English speakers use.
391
1287420
5610
التعبيرات الصحيحة والعبارات الاصطلاحية والكلمات والتعبيرات التي يستخدمها المتحدثون باللغة الإنجليزية.
21:33
Native English speakers.
392
1293210
1200
المتحدثون الأصليون باللغة الإنجليزية.
21:34
So what does this word scrumptious actually?
393
1294740
3030
إذن ماذا تعني هذه الكلمة شهي في الواقع؟
21:38
Scrumptious just means extremely delicious.
394
1298534
4800
شهي يعني فقط لذيذ للغاية.
21:44
Your mom's food, maybe your dad's food.
395
1304114
2940
طعام والدتك ، ربما طعام والدك.
21:47
Think about your favorite food.
396
1307235
1410
فكر في طعامك المفضل.
21:48
Mm.
397
1308945
30
مم.
21:49
Just thinking about it makes your mouth water scrumptious.
398
1309425
3869
مجرد التفكير في الأمر يجعل فمك شهيًا.
21:53
Extremely delicious.
399
1313564
1710
لذيذ للغاية.
21:55
So, The children love to eat their grandmother's scrumptious food.
400
1315280
5320
لذلك ، يحب الأطفال تناول طعام جدتهم الشهي.
22:00
Or you could say this, the little girl said that she was
401
1320780
3390
أو يمكنك قول هذا ، قالت الفتاة الصغيرة إنها
22:04
going to devour all of her food.
402
1324170
3160
ستلتهم كل طعامها.
22:07
Again, we're describing the same situation using English the right way.
403
1327800
4590
مرة أخرى ، نحن نصف نفس الموقف باستخدام اللغة الإنجليزية بالطريقة الصحيحة.
22:12
So what does devour mean?
404
1332720
2160
إذن ماذا يعني التهام؟
22:15
Devour literally means to dive in, to throw down, to consume
405
1335360
5370
التهام يعني حرفيًا الغوص ، وإلقاء ، واستهلاك
22:20
everything I am about to devour.
406
1340730
3480
كل ما أنا على وشك التهامه.
22:24
This cake.
407
1344705
690
هذه الكعكة.
22:26
I'm about to eat each and every part of this cake.
408
1346025
3450
أنا على وشك أكل كل جزء من هذه الكعكة.
22:29
In English, we say devour.
409
1349505
3150
في اللغة الإنجليزية ، نقول التهام.
22:33
Excellent.
410
1353735
750
ممتاز.
22:34
So again, describing this, they were going to devour the food.
411
1354605
3720
لذا مرة أخرى ، وصفوا هذا ، كانوا سوف يلتهمون الطعام.
22:38
The little girl was going to devour all of her food.
412
1358325
3420
كانت الفتاة الصغيرة ستلتهم كل طعامها.
22:42
But what about this to describe the situation, you could say the woman was
413
1362435
4590
ولكن ماذا عن هذا لوصف الموقف ، يمكنك القول أن المرأة كانت
22:47
trying to serve her husband, some of the.
414
1367025
4920
تحاول خدمة زوجها ، وبعض من.
22:53
To serve her husband.
415
1373415
2490
لخدمة زوجها.
22:56
Now, this might be done in your culture as well, where the woman serves her husband.
416
1376055
4380
الآن ، قد يتم ذلك في ثقافتك أيضًا ، حيث تخدم المرأة زوجها.
23:00
Depending on where you're from.
417
1380435
1350
حسب المكان الذي أنت منه. لقد
23:01
Many cultures have it set up to where the woman serves the man.
418
1381935
3960
أقامت العديد من الثقافات حيث تخدم المرأة الرجل.
23:05
Serving just means you prepare something and you give it to
419
1385985
3480
الخدمة تعني فقط تحضير شيء ما وإعطائه
23:09
the person, you serve them.
420
1389470
2455
للشخص ، وتخدمه.
23:11
Hey, I'll do it for you here.
421
1391925
1800
مرحبًا ، سأفعل ذلك من أجلك هنا.
23:14
Right serve someone.
422
1394165
2070
الحق في خدمة شخص ما. مرة
23:16
So again, the woman was trying to serve her husband some of the fruit.
423
1396235
5640
أخرى ، كانت المرأة تحاول أن تخدم زوجها بعض الفاكهة.
23:21
Now again, in today's lesson, you learned how to speak English the right
424
1401935
4200
الآن مرة أخرى ، في درس اليوم ، تعلمت كيفية التحدث باللغة الإنجليزية بالطريقة الصحيحة
23:26
way, about five different situations.
425
1406139
2125
، في خمس مواقف مختلفة.
23:28
I hope you enjoyed the lesson and I hope to talk to you in the next one.
426
1408415
3690
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالدرس وأتمنى أن أتحدث معك في الدرس التالي.
23:32
Don't forget, if you want to receive my free English newsletter via
427
1412345
4409
لا تنس ، إذا كنت ترغب في تلقي رسالتي الإخبارية المجانية باللغة الإنجليزية عبر
23:36
email each week, three times a.
428
1416754
2451
البريد الإلكتروني كل أسبوع ، ثلاث مرات أ.
23:39
All you have to do is hit the link right in the description and I will
429
1419475
3540
كل ما عليك فعله هو الضغط على الرابط الموجود في الوصف وسأتحدث
23:43
talk to you in the next lesson.
430
1423015
2040
معك في الدرس التالي.
23:53
You still there ? You know what time it is.
431
1433005
4860
هل مازلت هناك؟ تعرف كم الوقت.
23:57
Ain't nothing changed it's story.
432
1437895
2960
لم يتغير شيء إنها قصتها.
24:02
I said it's story done . Alright.
433
1442875
2900
قلت أن القصة انتهت. على ما يرام.
24:06
So what I wanna do is tell you a story.
434
1446105
3030
لذا ما أريده هو أن أخبركم بقصة.
24:09
Some of you might know this story.
435
1449285
1620
قد يعرف البعض منكم هذه القصة.
24:10
It's something that happened to me when I first went to South Korea, but I'm
436
1450905
4650
إنه شيء حدث لي عندما ذهبت إلى كوريا الجنوبية لأول مرة ، لكنني
24:15
also going to use some of the words and expressions that you learned today.
437
1455555
4050
سأستخدم أيضًا بعض الكلمات والعبارات التي تعلمتها اليوم.
24:20
So you know that I love good food, right?
438
1460025
4080
أنت تعلم أنني أحب الطعام الجيد ، أليس كذلك؟
24:24
But prior to going to South Korea, I had never tasted any type of Korean.
439
1464465
5760
لكن قبل ذهابي إلى كوريا الجنوبية ، لم أتذوق أبدًا أي نوع من الكوريين.
24:30
Now I love Korean food, but I didn't know what Korean food
440
1470690
3600
أنا الآن أحب الطعام الكوري ، لكنني لم أكن أعرف ما هو الطعام الكوري
24:34
was when I first went to Korea.
441
1474290
1920
عندما ذهبت إلى كوريا لأول مرة.
24:36
So I remember landing in South Korea.
442
1476360
2580
لذلك أتذكر الهبوط في كوريا الجنوبية.
24:38
The airport was absolutely beautiful, right?
443
1478940
2820
كان المطار جميلًا تمامًا ، أليس كذلك؟ لقد تم اصطحابي
24:41
I got picked up by our, uh, representative from the institute
444
1481970
3929
من قبل ممثل المعهد
24:45
that I was going to be working at, and so we are all in the car, in the
445
1485899
3271
الذي كنت سأعمل فيه ، ولذا فنحن جميعًا في السيارة ، في
24:49
van actually driving to the institute.
446
1489170
2640
الشاحنة التي نتجه بالفعل إلى المعهد.
24:51
We're all meeting each other.
447
1491810
1530
كلنا نلتقي ببعضنا البعض.
24:53
We're we're new missionaries, new English teachers, and we were excited, right?
448
1493340
4170
نحن مبشرين جدد ، مدرسين جدد للغة الإنجليزية ، وكنا متحمسين ، أليس كذلك؟
24:58
But we were also quite hungry.
449
1498110
1560
لكننا كنا أيضًا جائعين جدًا.
25:00
because it had been a long flight.
450
1500235
1235
لأنها كانت رحلة طويلة.
25:01
So we arrived at the institute and it was nighttime, so we just got a snack, right?
451
1501740
4350
لذلك وصلنا إلى المعهد وكان الوقت ليلاً ، لذا تناولنا وجبة خفيفة ، أليس كذلك؟
25:06
We didn't get a full meal, but the next day we woke up and we
452
1506090
4140
لم نحصل على وجبة كاملة ، لكن في اليوم التالي استيقظنا
25:10
went through our training, right?
453
1510235
1644
وخضنا تدريباتنا ، أليس كذلك؟ لقد
25:12
We went through our training, they gave us breakfast, and we were all
454
1512030
3690
مررنا بتدريبنا ، وقدموا لنا الإفطار ، وكنا
25:15
looking forward to lunch because we knew lunch was going to be nice
455
1515720
4560
نتطلع جميعًا لتناول الغداء لأننا كنا نعلم أن الغداء سيكون لطيفًا
25:20
because we were all super hungry.
456
1520280
1950
لأننا كنا جميعًا جائعين للغاية.
25:22
We were going to devour the food, right?
457
1522470
2370
كنا سنلتهم الطعام ، أليس كذلك؟
25:24
We were gonna throw down, so lunchtime.
458
1524845
2875
كنا سوف نتخلص ، لذلك وقت الغداء.
25:28
and we went to the cafeteria area and you could tell it was written
459
1528710
4650
وذهبنا إلى منطقة الكافتيريا ويمكن أن تقولوا أنه مكتوب
25:33
all over our faces that we were looking forward to a good meal.
460
1533360
4080
على وجوهنا بأننا نتطلع إلى تناول وجبة جيدة.
25:37
So we walked up to the area where we were supposed to get our food.
461
1537500
3900
لذلك توجهنا إلى المنطقة التي كان من المفترض أن نحصل فيها على طعامنا.
25:41
Now remember, we hadn't had Korean food before, right?
462
1541405
3385
تذكر الآن ، لم يكن لدينا طعام كوري من قبل ، أليس كذلك؟
25:44
We only knew the food of our individual countries, and many of us were Americans.
463
1544880
4500
كنا نعرف فقط طعام بلداننا الفردية ، وكثير منا كانوا أمريكيين. كان هناك
25:49
There were some British individuals and some South Africans.
464
1549380
2460
بعض الأفراد البريطانيين وبعض الجنوب أفريقيين.
25:52
So I remember walking up to the front of the area with my plate in my.
465
1552170
4490
لذلك أتذكر المشي إلى الجزء الأمامي من المنطقة وصفيحي في بلدي.
25:57
and I saw things that I recognized, but I also saw things that I didn't recognize.
466
1557510
4440
ورأيت أشياء تعرفت عليها ، لكنني رأيت أيضًا أشياء لم أتعرف عليها.
26:02
And at that point, I wasn't necessarily ready to try something
467
1562580
2790
وفي تلك المرحلة ، لم أكن مستعدًا بالضرورة لتجربة شيء
26:05
new because I was starving, right?
468
1565370
2310
جديد لأنني كنت أتضور جوعاً ، أليس كذلك؟
26:08
So I said, okay, let me get the things that I know.
469
1568040
1860
فقلت ، حسنًا ، دعني أحصل على الأشياء التي أعرفها.
26:09
So I got different things that I knew, and then I saw what I thought.
470
1569900
5070
لذلك حصلت على أشياء مختلفة كنت أعرفها ، ثم رأيت ما كنت أفكر فيه.
26:15
Was pasta.
471
1575360
990
كانت معكرونة.
26:16
I said, oh yes, I am about to throw down.
472
1576740
5280
قلت ، نعم ، أنا على وشك أن أتخلص.
26:22
So I loaded my plate with what I thought was pasta, right?
473
1582020
4109
لذا قمت بتحميل صفيحي بما اعتقدت أنه معكرونة ، أليس كذلك؟
26:26
I put it on my plate and then I added some other vegetables and some
474
1586190
3090
أضعها على صفيحي ثم أضفت بعض الخضروات الأخرى وبعض
26:29
other things that they had there.
475
1589280
1380
الأشياء الأخرى التي كانت لديهم هناك.
26:30
So I sat down at the table with the other missionaries and other English
476
1590960
3660
لذلك جلست على الطاولة مع المبشرين الآخرين ومدرسي اللغة الإنجليزية الآخرين
26:34
teachers that had come and you know, we said prayer, I'm a Christian,
477
1594620
2880
الذين حضروا وأنت تعلم ، قلنا الصلاة ، أنا مسيحي ،
26:37
and we said prayer, and I mean, literally my mouth was watering.
478
1597560
3600
وقلنا الصلاة ، وأعني ، حرفياً كان فمي يسيل.
26:41
So I took my.
479
1601160
600
لذلك أخذت.
26:42
And I started eating some of the vegetables.
480
1602450
1680
وبدأت أتناول بعض الخضار.
26:44
Everything was seasoned very well.
481
1604160
1620
كل شيء كان متمرسًا جيدًا.
26:45
Koreans can cook really well, and then I said, oh baby, oh baby, this pasta.
482
1605780
7650
يمكن للكوريين طهي الطعام جيدًا ، ثم قلت ، يا حبيبي ، يا حبيبي ، هذه المعكرونة.
26:53
Cause it had this special sauce on it.
483
1613790
1770
لأنه كان لديه هذه الصلصة الخاصة عليه.
26:55
So I took my fork and I stuck it into the pasta and I said, wait a minute.
484
1615800
4170
لذلك أخذت شوكتي ووضعتها في المعكرونة وقلت ، انتظر دقيقة.
27:00
This pasta's a little bit thicker than I'm used to.
485
1620390
3180
هذه المعكرونة أسمك قليلاً مما اعتدت عليه.
27:03
I said, but it's okay.
486
1623570
840
قلت ، لكن لا بأس.
27:04
I'm.
487
1624410
150
أنا أكون.
27:05
and I stuck it in what I thought was pasta.
488
1625564
2550
ووضعته في ما اعتقدت أنه معكرونة.
27:08
And I put it in my mouth and I started chewing.
489
1628114
2311
ووضعته في فمي وبدأت في المضغ.
27:10
I said, mm, no . I didn't say it out loud, but I said, this is not pasta.
490
1630425
7829
قلت ، مم ، لا. لم أقلها بصوت عالٍ ، لكنني قلت ، هذه ليست معكرونة.
27:18
You see, in actuality it was the folky, right?
491
1638614
2700
كما ترى ، في الواقع كان الفولي ، أليس كذلك؟
27:21
Um, the folky is rice cake, basically.
492
1641554
4831
اممم ، الفولكي هو كعكة الأرز أساسا.
27:26
It's kind of like rice cake.
493
1646385
1139
إنه نوع من مثل كعكة الأرز.
27:27
It's like a rice that is put in a certain form, right?
494
1647524
2580
إنه مثل الأرز الذي يتم وضعه في شكل معين ، أليس كذلك؟
27:30
And it's extremely chewy.
495
1650135
1439
وهو مطاطي للغاية.
27:31
Now just to.
496
1651574
661
الآن فقط.
27:33
Americans in general, we are not used to extremely chewy
497
1653750
5040
الأمريكيون بشكل عام ، لسنا معتادين على مضغ
27:38
things on our dinner plates.
498
1658790
2100
الأشياء على أطباق العشاء لدينا.
27:40
We have, of course, candy, but there aren't too many things in in our food
499
1660890
5490
لدينا ، بالطبع ، حلوى ، لكن لا يوجد الكثير من الأشياء في
27:46
categories that include chewy food, right?
500
1666440
2910
فئات طعامنا التي تشمل الطعام المطاطي ، أليس كذلك؟
27:49
They're in cute chewy, right?
501
1669350
1470
إنهم في مطاطي لطيف ، أليس كذلك؟
27:50
They're not really chewy, and I didn't wanna offend anyone,
502
1670820
3930
إنها ليست مطاطية حقًا ، ولم أرغب في الإساءة إلى أي شخص ،
27:54
so I continued to eat it.
503
1674750
1080
لذلك واصلت أكلها.
27:55
I didn't spit.
504
1675830
480
أنا لم أبصق.
27:57
But I said, I was talking to myself.
505
1677405
1859
لكني قلت ، كنت أتحدث مع نفسي.
27:59
I said, what I won't be doing is eating any more of this.
506
1679264
3421
قلت ، ما لن أفعله هو أكل المزيد من هذا.
28:02
This is not pasta.
507
1682805
1080
هذه ليست معكرونة.
28:03
I thought it was pasta, but it wasn't.
508
1683975
1950
اعتقدت أنها كانت معكرونة ، لكنها لم تكن كذلك.
28:06
So I said, I won't be eating this again.
509
1686524
1980
لذلك قلت ، لن آكل هذا مرة أخرى.
28:09
Fast forward 10 years, four years, three years.
510
1689285
3810
تقدم سريعًا 10 سنوات وأربع سنوات وثلاث سنوات.
28:13
. The folky became one of my favorite Korean dishes, in the beginning because it was
511
1693875
5370
. أصبح الفولكي أحد الأطباق الكورية المفضلة لدي ، في البداية لأنه كان
28:19
something that I was not familiar with.
512
1699245
2010
شيئًا لم أكن أعرفه.
28:21
I thought it was pasta and it wasn't, but because it was something I wasn't familiar
513
1701495
5370
اعتقدت أنها كانت معكرونة ولم تكن كذلك ، لكن لأنها كانت شيئًا لم أكن أعرفه
28:26
with, I said, no, I don't want it anymore.
514
1706865
1800
، قلت ، لا ، لا أريدها بعد الآن.
28:29
But living in Korea for almost 10 years and eating it more and
515
1709025
5460
لكن العيش في كوريا لما يقرب من 10 سنوات وتناوله أكثر
28:34
more, all of a sudden it started to become one of my favorite Korean.
516
1714485
4200
فأكثر ، فجأة بدأ يصبح أحد الكوريين المفضلين لدي.
28:39
What's the message as you are learning English?
517
1719780
3240
ما هي الرسالة بينما تتعلم اللغة الإنجليزية؟
28:43
Sometimes you're going to learn something or see something that you
518
1723200
3630
في بعض الأحيان ، ستتعلم شيئًا ما أو ترى شيئًا
28:46
think is too difficult, too hard, and, and you don't wanna keep going.
519
1726830
3329
تعتقد أنه صعب للغاية ، وصعب للغاية ، ولا تريد الاستمرار.
28:51
Don't stop.
520
1731030
629
لا تتوقف.
28:52
Keep moving forward, keep trying, keep reviewing, keep studying and
521
1732290
5040
استمر في المضي قدمًا ، واستمر في المحاولة ، واستمر في المراجعة ، واستمر في الدراسة ،
28:57
what will happen to you will be the same thing that happened to.
522
1737330
3089
وما سيحدث لك سيكون نفس الشيء الذي حدث لك.
29:01
Not only will you start liking what you're learning, your English
523
1741125
3810
لن تبدأ فقط في الإعجاب بما تتعلمه ، بل ستتحسن لغتك الإنجليزية
29:04
will improve and you'll be much better than you were before.
524
1744935
3060
وستكون أفضل بكثير مما كنت عليه من قبل.
29:08
Hope you enjoyed this story and maybe you also tried something, some
525
1748385
3120
آمل أن تكون قد استمتعت بهذه القصة وربما جربت أيضًا شيئًا ما ،
29:11
type of food that you weren't, uh, really fond of in the beginning,
526
1751505
3120
نوعًا من الطعام لم تكن مغرمًا به في البداية ،
29:14
but in the end, you loved it.
527
1754625
1230
ولكن في النهاية ، لقد أحببته.
29:16
Let us know in the comment section.
528
1756035
1590
إعلامنا في قسم التعليق.
29:17
I'll talk to you in the next lesson.
529
1757685
2100
سأتحدث إليكم في الدرس القادم.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7