HOW TO SPEAK ENGLISH THE RIGHT WAY

326,308 views ใƒป 2023-01-08

Speak English With Tiffani


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hey, in today's lesson, I'm going to teach you how to speak English the right way.
0
690
5460
ใญใˆใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏ ใ€ๆญฃใ—ใ„่‹ฑ่ชžใฎ่ฉฑใ—ๆ–นใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™ใ€‚
00:06
That's right.
1
6330
660
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใงใ‚ใ‚‹
00:07
I'm going to help you sound like me, a native English speaker.
2
7020
3930
็งใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใŠๆ‰‹ไผใ„ใ—ใพใ™ ใ€‚
00:11
Are you ready?
3
11310
600
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
12420
2200
ใงใฏใ€็งใฏใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ‚กใƒ‹ใƒผๅ…ˆ็”Ÿใงใ™ใ€‚
00:14
Let's jump right in.
5
14640
1770
ใ™ใใซ้ฃ›ใณ่พผใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:16
All right.
6
16710
330
00:17
Here's the very first situation.
7
17045
1795
ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅˆใฎ็Šถๆณใงใ™ใ€‚
00:18
We see this woman sitting on her sofa looking for a movie, but if you had to
8
18840
5400
ใ“ใฎๅฅณๆ€งใŒใ‚ฝใƒ•ใ‚กใซๅบงใฃ ใฆๆ˜ ็”ปใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€
00:24
describe the situation like a native English speaker, what would you say?
9
24840
4880
ใ“ใฎ็Šถๆณใ‚’่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
00:30
Well, the very first thing you could say is this.
10
30345
3180
ใ•ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅˆใซ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
00:34
I saw that she was scrolling through the videos on her tablet.
11
34265
6370
ๅฝผๅฅณใŒ ใ‚ฟใƒ–ใƒฌใƒƒใƒˆใงใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
00:40
Now this expression, scrolling through on the video, you saw that
12
40845
5100
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใจใ€
00:45
she was doing this with her hand.
13
45950
2185
ใ“ใฎ่กจ็พใŒๆ‰‹ใง่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใง
00:48
Maybe you do the same thing with your cell phone.
14
48495
2730
ใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ็”ปๅƒใ‚„ๅ†™็œŸ
00:51
When you're looking through images or through pictures, you
15
51375
3300
ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ
00:54
are actually scrolling through.
16
54675
2790
ใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:57
So after.
17
57465
450
ใ ใ‹ใ‚‰ๅพŒใ€‚
00:58
Scrolling through.
18
58455
1650
ใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚
01:01
Excellent.
19
61895
320
ๅ„ชใ‚ŒใŸใ€‚
01:02
Very good.
20
62385
810
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
01:03
So again, you can describe this situation by saying, I saw that she
21
63195
5610
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใฏๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚ ใ€Œ
01:08
was scrolling through the videos on her tablet, or you could say this, she's
22
68805
6660
ๅฝผๅฅณใŒใ‚ฟใƒ–ใƒฌใƒƒใƒˆใงใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
01:15
debating which movie she should watch.
23
75465
4290
ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผๅฅณใฏใฉใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ในใใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
01:20
Again, she's debating, she's thinking about, ah, maybe I should
24
80865
4980
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅฝผๅฅณใฏ ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ใ€ๅคšๅˆ†็งใฏใ“ใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
01:25
watch this movie, ah, may, maybe this movie or maybe this show.
25
85845
5100
ใ€ใ‚ใ‚ใ€ๅคšๅˆ† ใ“ใฎๆ˜ ็”ปใ‹ๅคšๅˆ†ใ“ใฎใ‚ทใƒงใƒผใ€‚
01:31
She's debating trying to figure out which option would be the best option.
26
91335
6959
ๅฝผๅฅณใฏใ€ ใฉใฎ้ธๆŠž่‚ขใŒๆœ€่‰ฏใฎ้ธๆŠž่‚ขใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใ‚ˆใ†ใจ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใพใ™.
01:38
So after me debating.
27
98294
1950
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒ่ญฐ่ซ–ใ—ใŸๅพŒใ€‚
01:42
Excellent.
28
102520
280
01:42
So again, you could describe the situation by saying she's debating
29
102804
5226
ๅ„ชใ‚ŒใŸใ€‚
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€
01:48
which movie she should watch today.
30
108240
3360
ๅฝผๅฅณใŒไปŠๆ—ฅใฉใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ในใใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ€็Šถๆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
01:52
Or you could say this, the woman is trying to decide which show
31
112200
5550
ใพใŸใฏใ€ใ“ใฎๅฅณๆ€ง ใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฉใฎ็•ช็ต„ใ‚’ใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽ่ฆ‹ใŸใ„ใ‹ใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆ
01:57
she wants to binge watch today.
32
117755
4165
ใพใ™ใ€‚
02:02
Now, this is something that I love again, I'll say it binge watch.
33
122009
4741
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๅ†ใณๆ„›ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚ใƒ“ใƒณใ‚ธใ‚ฆใ‚ฉใƒƒใƒใƒณใ‚ฐใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:08
Excellent.
34
128770
280
ๅ„ชใ‚ŒใŸใ€‚
02:09
Now, this is a term that we use binge or binging something.
35
129060
4440
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใพใŸใฏใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
02:13
For example, I love watching Korean dramas.
36
133650
3390
ไพ‹ใˆใฐใ€็งใฏ ้Ÿ“ๅ›ฝใƒ‰ใƒฉใƒžใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
02:17
You know that I speak Korean for my Korean students and eo, and I love
37
137040
5220
็งใฏ ้Ÿ“ๅ›ฝใฎๅญฆ็”Ÿใจ eo ใฎใŸใ‚ใซ้Ÿ“ๅ›ฝ่ชžใ‚’่ฉฑใ—
02:22
watching Korean dramas on Netflix.
38
142730
2020
ใ€Netflix ใง้Ÿ“ๅ›ฝใƒ‰ใƒฉใƒžใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
02:24
Maybe you do too, but sometimes I can't hold.
39
144755
5535
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:31
I can't stop myself, and instead of just watching one episode, I want
40
151050
4290
ๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ ใฆใ€1่ฉฑใ ใ‘่ฆ‹ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€1
02:35
to watch each and every episode in one sitting while binging.
41
155340
5640
่ฉฑใšใคไธ€ๆฐ—ใซ่ฆ‹ใŸใ„ใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:41
That means to watch everything at one time.
42
161160
3840
ใใ‚Œใฏ ไธ€ๅบฆใซใ™ในใฆใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
02:45
You sit down, you get some popcorn, you get some food, and
43
165645
3300
ใ‚ใชใŸใฏๅบงใฃใฆใ€ ใƒใƒƒใƒ—ใ‚ณใƒผใƒณใ‚’้ฃŸในใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ใซ
02:48
you watch the show back to back.
44
168945
3300
ๅ…ฅใ‚Œใ€ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’็ถšใ‘ใฆ่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
02:52
Each episode.
45
172335
1050
ๅ„ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ€‚
02:53
In English, we say binging or binge watch.
46
173625
3390
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ใƒ“ใƒณใ‚ฎใƒณใ‚ฐใพใŸใฏใƒ“ใƒณใ‚ธใ‚ฆใ‚ฉใƒƒใƒใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:57
So again, in describing this situation, we could say, and you could say
47
177075
4950
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹้š›ใซ
03:02
the woman is trying to decide which show she wants to binge watch.
48
182295
6930
ใ€ๅฅณๆ€งใฏใฉใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“้จ’ใŽใ‚’่ฆ‹ใŸใ„็•ช็ต„ใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ ใ€‚
03:10
Makes sense, right?
49
190545
1020
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
03:11
Okay.
50
191744
301
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅŒใ˜็Šถๆณใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ
03:12
Now there's another way you can describe the same situation again, helping
51
192045
4859
่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Š
03:16
you understand how you can actually speak like a native English speaker.
52
196904
5280
ใพใ™ใ€‚ๅฎŸ้š›ใซ ่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ๆ–นๆณ•ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
03:22
Here we go.
53
202364
600
ใฉใ†ใžใ€‚
03:23
You could say none of the movie titles caught her attention.
54
203204
7171
ใฉใฎๆ˜ ็”ปใฎ ใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ‚‚ๅฝผๅฅณใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
03:30
Now say this again.
55
210855
930
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:32
Caught her attention.
56
212714
2520
ๅฝผๅฅณใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใ„ใŸใ€‚
03:35
Now this is an expression that we as native English speakers, All the time.
57
215445
4905
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใจใ™ใ‚‹่กจ็พใงใ™ใ€‚
03:40
And if you wanna sound like a native English speaker, you need to
58
220680
3390
ใพใŸใ€ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใจใ™ใ‚‹ไบบใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
03:44
also start using this expression.
59
224070
2190
ใ“ใฎ่กจ็พใ‚‚ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:46
So what does it mean?
60
226260
1320
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:48
Caught her attention?
61
228180
1830
ๅฝผๅฅณใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใ„ใŸ๏ผŸ
03:50
To catch someone's attention.
62
230010
2490
่ชฐใ‹ใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใใ€‚
03:52
For example, right now I have your attention.
63
232505
3775
ใŸใจใˆใฐใ€ไปŠใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:56
Hey, yeah.
64
236430
1080
ใญใˆใ€ใˆใˆใ€‚
03:57
You're watching me, right?
65
237510
1140
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
03:58
You're listening to this lesson.
66
238830
1380
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:00
You're watching this lesson.
67
240210
1290
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:02
So I have your attention, but I have to make sure the
68
242220
3420
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
04:05
lesson is interesting, right?
69
245640
2039
ใพใ™ใ‚ˆใญ?
04:07
And informative in order to catch and hold your attention.
70
247739
5401
ใใ—ใฆ ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใ„ใฆไฟๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆœ‰็›Šใงใ™ใ€‚
04:13
So catching someone's attention, meaning it means to have something interesting,
71
253470
6150
่ชฐใ‹ใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใ€ๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€่ชฐใ‹ใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใไป˜ใ‘ใ€่ชฐใ‹ ใŒใใ‚Œใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใคใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
04:19
present, something interesting that holds someone's attention, that causes
72
259649
5791
04:25
someone to be interested in it, right?
73
265440
3000
ใพใ™ใ‚ˆใญ?
04:29
None of the movies she kept scrolling through because they
74
269534
3361
04:32
weren't catching her attention.
75
272895
2519
ๅฝผๅฅณใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผๅฅณใŒใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—็ถšใ‘ใŸๆ˜ ็”ปใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:35
Make sense?
76
275895
839
ใ‚ใ‹ใ‚‹๏ผŸ
04:37
All right, now watch this.
77
277005
1020
ใ‚ˆใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใ€‚
04:38
The same situation.
78
278025
1319
ๅŒใ˜็Šถๆณใงใ™ใ€‚
04:39
You can also say, she finally found a show that looked intriguing after me.
79
279465
9839
ใพใŸใ€ๅฝผๅฅณใฏใคใ„ใซ ็งใฎ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‹ใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™.
04:49
Looked intriguing.
80
289484
2070
่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
04:52
Yes.
81
292815
659
ใฏใ„ใ€‚
04:53
Very good.
82
293474
630
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
04:54
Now intriguing just means something.
83
294104
2521
ไปŠใ€่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:57
Wow.
84
297660
1050
ใ‚ใŠใ€‚
04:58
Very interesting.
85
298950
1260
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
05:00
Mm.
86
300380
350
ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—
05:01
I think I want to know just a little bit more about this.
87
301320
4020
ใ ใ‘็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
05:05
That's what intriguing means.
88
305700
2550
ใใ‚ŒใŒ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:08
It causes you to be interested to want to know more about it.
89
308400
4560
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจใ„ใ†่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ™ใ€‚
05:13
So as the woman was going through and scrolling through the movie
90
313170
5120
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฅณๆ€งใŒ ๆ˜ ็”ปใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ‚’ใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ
05:18
title, She finally found a show that looked intriguing.
91
318290
5675
ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซ ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‹็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
05:24
So that first situation, now you can describe it using five sentences.
92
324135
5850
ใใฎๆœ€ๅˆใฎ็Šถๆณ ใ‚’ 5 ใคใฎๆ–‡ใง่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:30
Five example sentences that native English speakers use in real life.
93
330224
4380
่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใŒๅฎŸ้š›ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ 5 ใคใฎไพ‹ๆ–‡ใ€‚
05:34
So you can speak English the right way, but what about this situation?
94
334784
4101
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใŒใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
05:38
This is a different situation.
95
338890
1505
ใ“ใ‚Œใฏๅˆฅใฎ็Šถๆณใงใ™ใ€‚
05:40
We have a young man here, and if we wanted to speak English and
96
340395
4740
ใ“ใ“ใซใฏ่‹ฅใ„็”ทๆ€งใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
05:45
describe this the right way we could.
97
345565
1880
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
05:48
The young man was contemplating his next move again, the young man was
98
348660
8040
้’ๅนดใฏใพใŸๆฌกใฎไธ€ๆ‰‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ ใŸใ€้’ๅนดใฏ
05:57
contemplating thinking about thinking deeply, trying to decide his next move.
99
357090
7230
ๆทฑใ่€ƒใˆใ€ๆฌกใฎไธ€ๆ‰‹ใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚ˆใ†ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใŸใ€‚
06:04
Again, look at the video, look at the situation.
100
364440
2580
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ ่ฆ‹ใฆใ€็Šถๆณใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:07
He's thinking hard.
101
367530
1110
ๅฝผใฏไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:08
His hands are moving.
102
368640
1260
ๅฝผใฎๆ‰‹ใฏๅ‹•ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:10
Mm, what should I do next?
103
370470
1920
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๆฌกใฏไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:12
The young man was contemplating his next.
104
372420
3060
่‹ฅใ„็”ทใฏๆฌกใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใŸใ€‚
06:16
What about this though?
105
376710
990
ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:18
We could also say, ah, he couldn't make up his mind about the job offer.
106
378090
6269
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏไป•ไบ‹ใฎใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใซใคใ„ใฆๆฑบๅฟƒใงใใชใ‹ใฃใŸใจใ‚‚่จ€ใˆ ใพใ™ใ€‚
06:24
Remember, we're talking about speaking English the right way, like a native
107
384900
4139
่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใจใ™ใ‚‹ไบบใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใซใคใ„ใฆ
06:29
English speaker, and for this situation, you could also say he couldn't make
108
389044
4916
่ฉฑใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
06:34
up his mind about the job offer Now.
109
394020
2550
ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:37
The expression make up your mind.
110
397860
2340
่กจๆƒ…ใฏใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใ‚’ๆง‹ๆˆใ—ใพใ™ใ€‚
06:40
It literally just refers to making a decision, making a choice, choosing
111
400230
7770
ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ ๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ™ใ“ใจใ€้ธๆŠžใ‚’ใ™ใ‚‹
06:48
something, saying, Hey, I got this.
112
408000
3060
ใ“ใจใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้ธๆŠžใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
06:51
This is my decision.
113
411090
1320
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๆฑบๆ–ญใงใ™ใ€‚
06:52
I'm done making up your mind.
114
412440
2100
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๆฑบๅฟƒใ‚’็ต‚ใˆใพใ—ใŸใ€‚
06:54
Imagine, okay, you all know that I love good food, right?
115
414540
4800
ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ ็งใŒใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใŒๅคงๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
06:59
Imagine you go to a Mexican restaurant, wooey, all my Mexican student.
116
419400
4020
ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณๆ–™็†ใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„
07:04
You know, I love Mexican food, and you walk into the restaurant and
117
424094
3390
็งใฏใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณๆ–™็†ใŒๅคงๅฅฝใใง ใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซๅ…ฅใ‚‹ใจ
07:07
there are so many different options.
118
427484
1951
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ธๆŠž่‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:09
Things look so good.
119
429525
1290
็‰ฉไบ‹ใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
07:10
There are burritos, they're tacos, and you just can't choose one.
120
430905
4230
ใƒ–ใƒชใƒˆใƒผใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ฟใ‚ณใ‚นใง ใ€ใฉใ‚Œใ‹ใ‚’้ธใถใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ™ในใฆ
07:15
You just can't make up your mind because you want everything.
121
435135
5159
ใŒๆฌฒใ—ใ„ใฎใงใ€ๆฑบๅฟƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
07:21
You caught it.
122
441104
511
07:21
Right.
123
441620
234
07:21
Again, make up your mind just means to make a decision or to
124
441945
4170
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ•ใพใˆใพใ—ใŸใ€‚
ๅณใ€‚
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€make up your mind ใฏใ€ๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ™ใ€ใพใŸใฏ
07:26
make a choice, to choose something.
125
446115
2160
้ธๆŠžใ™ใ‚‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้ธๆŠžใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
07:28
And that's what we're saying about this individual.
126
448484
2281
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใ“ใฎๅ€‹ไบบใซใคใ„ใฆ็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
07:30
He can't make up his.
127
450825
1680
ๅฝผใฏๅฝผใ‚’ๆง‹ๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:33
We could also say this though.
128
453480
1440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
07:35
Ah, he was feeling a bit overwhelmed because he had so many options.
129
455670
6990
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใซใฏ ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ธๆŠž่‚ขใŒใ‚ใฃใŸใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:42
He was feeling a bit overwhelmed.
130
462840
2610
ๅฝผใฏๅฐ‘ใ—ๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:45
Again, a little stressed, right?
131
465480
2550
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใŸใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
07:48
You, you're a little bit overwhelmed.
132
468030
1890
ใ‚ใชใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:49
Ah, I, I can't figure out what, what to do.
133
469950
3900
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ€ ไฝ•ใ‚’ใ€ไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:54
I, I don't know if I should go left or go right.
134
474060
2610
็งใ€ๅทฆใซ่กŒใ‘ใฐใ„ใ„ใฎใ‹ๅณใซ่กŒใ‘ใฐใ„ใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ ใ€‚
07:56
I, I'm a little stressed.
135
476700
1260
็งใฏใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:58
I, I, it's too much for me.
136
478020
1890
็งใ€็งใ€ใใ‚Œใฏ็งใซใฏๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
07:59
I am over.
137
479910
1770
็งใฏ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ€‚
08:03
When things feel like they're too much for you to handle, when you feel stressed,
138
483165
5040
็‰ฉไบ‹ใŒๆ‰‹ใซ่ฒ ใˆใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใŸ ใจใใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใจใ
08:08
you can say, I feel a bit overwhelmed.
139
488205
3990
ใ€ใ€Œๅฐ‘ใ—ๅœงๅ€’ใ•ใ‚ŒใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
08:12
Again, an expression and words that native English speakers use
140
492225
4065
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใจใ™ใ‚‹ไบบใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’
08:16
speaking English the right way.
141
496845
2100
่ฉฑใ™ใจใใซๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่กจ็พใจๅ˜่ชžใงใ™ใ€‚
08:19
So you can say he was feeling a bit overwhelmed, or you could say this.
142
499275
5010
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏๅฐ‘ใ— ๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
08:24
His boss told him that it was a pressing.
143
504735
4050
ๅฝผใฎไธŠๅธใฏใ€ใใ‚Œใฏๅทฎใ—่ฟซใฃใŸใ‚‚ใฎใ ใจๅฝผใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:30
So he was trying to figure out the best solution.
144
510450
4320
ใใ“ใงๅฝผใฏ ๆœ€ๅ–„ใฎ่งฃๆฑบ็ญ–ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:34
Now, this is a very important expression that Native English
145
514775
4075
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–
08:38
speakers use, right pressing matter.
146
518850
2880
ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹้žๅธธใซ้‡่ฆใช่กจ็พใงใ™ใ€‚
08:41
I want you to imagine this, right?
147
521735
2035
ๆƒณๅƒใ—ใฆใปใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:43
If you're watching this, um, I wanna show you visually.
148
523860
2850
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใˆใˆใจใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ฆ–่ฆš็š„ใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ„.
08:46
If you're listening to it, don't worry.
149
526710
1230
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:47
Follow along.
150
527945
745
ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:48
Imagine your hands.
151
528900
1740
ใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:51
Putting them together and then pushing.
152
531405
2820
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใพใจใ‚ใฆใ‹ใ‚‰ๆŠผใ—ใพใ™ใ€‚
08:54
You're literally pressing against each other, right?
153
534435
2970
ใ‚ใชใŸใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š ใŠไบ’ใ„ใซๆŠผใ—ๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
08:57
The top hand and the bottom hand.
154
537495
1620
ไธŠใฎๆ‰‹ใจไธ‹ใฎๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
08:59
Right?
155
539145
330
08:59
Right in the left hand are pressing against each other, right?
156
539475
3570
ๅณ๏ผŸ
ๅทฆๆ‰‹ใงๅณใŒ ๆŠผใ—ๅˆใฃใฆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
09:03
So when we say a pressing matter, it means something that is putting
157
543555
5010
ๅทฎใ—่ฟซใฃใŸๅ•้กŒใจ่จ€ใ†ใจใใ€ ใใ‚Œใฏ
09:08
pressure on you or on the company or on your team, something that is super I.
158
548835
8000
ใ‚ใชใŸใ€ไผš็คพใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฎใƒใƒผใƒ ใซๅœงๅŠ›ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹
09:17
Meaning, Hey, we have to stop everything else because this is the most important.
159
557475
4320
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณ ใ—ใพใ™ใ€‚
09:21
It's putting pressure on us.
160
561975
1290
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซๅœงๅŠ›ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:23
We have to get it done.
161
563355
1290
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:24
There's a deadline.
162
564735
1140
็ท ใ‚ๅˆ‡ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:25
It's super important.
163
565880
1405
่ถ…้‡่ฆใงใ™ใ€‚
09:27
There's a pressing matter.
164
567465
2400
ๅทฎใ—่ฟซใฃใŸๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:30
Again, putting pressure on you, on your team, or on your company.
165
570285
4590
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸ ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒใƒผใƒ ใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใซๅœงๅŠ›ใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
09:35
In English, we say oppressing matter.
166
575205
2490
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ๆŠ‘ๅœง็š„ใชๅ•้กŒใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:37
Hey.
167
577875
360
ใŠใ„ใ€‚
09:38
Listen, this is a pressing matter, so I need you to stop
168
578925
3030
่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅทฎใ—่ฟซใฃใŸ ๅ•้กŒใงใ™ใฎใง
09:41
everything else that you're doing.
169
581955
1410
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎใ™ในใฆใ‚’ๆญขใ‚ใฆใใ ใ•ใ„.
09:43
Make sense?
170
583905
840
ใ‚ใ‹ใ‚‹๏ผŸ
09:44
All right, so again, looking at this situation, his boss told him
171
584895
4740
ใ‚ˆใ—ใ€ใพใŸ ใ“ใฎๆง˜ๅญใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ไธŠๅธใ‹ใ‚‰
09:49
that it was a pressing matter.
172
589635
2610
ๆ€ฅๅ‹™ใ ใจ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ€‚
09:52
Look at this individual, look at his eyes, look at his hands.
173
592335
3420
ใ“ใฎไบบใ‚’่ฆ‹ใฆ ใ€ๅฝผใฎ็›ฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ๅฝผใฎๆ‰‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:55
It's like he's really trying to figure out a.
174
595995
3920
ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซ ็†่งฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
10:00
Make sense.
175
600875
870
ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ€‚
10:01
Now, there's another way you can describe this situation.
176
601954
3811
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
10:05
In English.
177
605765
480
่‹ฑ่ชžใงใ€‚
10:06
You could say, I could see that he was racking his brain trying to figure out
178
606245
7770
ใ‚ใชใŸใฏใ€ๅฝผใŒๅ•้กŒใฎๅŽŸๅ› ใ‚’็ชใๆญขใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆ้ ญใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
10:14
what caused the problem now racking his brain, again, this is just, this is an
179
614015
6179
10:20
idiom and it just means really thinking.
180
620194
2520
.
10:23
Thinking hard, trying to find a solution.
181
623520
3360
ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝ่€ƒใˆใฆใ€่งฃๆฑบ็ญ–ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:26
You're really focused, okay, wait a minute.
182
626885
1645
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ้›†ไธญใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:29
If I do this, this will happen.
183
629189
1801
ใ“ใ†ใ™ใ‚Œใฐใ“ใ†ใชใ‚‹ใ€‚
10:31
Okay?
184
631050
330
10:31
But if I do that, this will happen.
185
631380
1920
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
ใงใ‚‚ใ‚„ใฃใŸใ‚‰ใ“ใ†ใชใ‚‹ใ€‚
10:33
And again, you're trying to figure something out, trying to find a solution.
186
633390
5370
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ ไฝ•ใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใŠใ‚Šใ€่งฃๆฑบ็ญ–ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:38
In English, we say you are racking your brain makes sense, right?
187
638790
6690
่‹ฑ่ชžใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ ญใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œ ใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ?
10:45
So again, this individual, he is trying to figure something.
188
645480
3630
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎ ไบบ็‰ฉใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:50
We can say he's racking his brain thinking very hard, thinking very
189
650055
4170
ๅฝผใฏ้ ญใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใ€ ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝ่€ƒใˆ
10:54
deeply, trying to figure something out.
190
654225
3570
ใ€ๆทฑใ่€ƒใˆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’็†่งฃใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
10:58
Now, what about this situation?
191
658245
2490
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
11:00
Again, learning how to speak English the right way.
192
660735
3210
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒ ใ€ๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
11:03
Situation number three.
193
663945
1470
็Šถๆณใใฎ3ใ€‚
11:05
We have two young men.
194
665925
1800
็งใŸใกใซใฏ2ไบบใฎ่‹ฅใ„็”ทๆ€งใŒใ„ใพใ™ใ€‚
11:07
They look like they're in their twenties and they are just jumping, looking like
195
667905
4020
ๅฝผใ‚‰ใฏ 20 ไปฃใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆ
11:11
they're having a wonderful time jumping in the water, but how can you speak
196
671925
4230
ใพใ™ใŒใ€ๆฐดใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚“ใง็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐ
11:16
English the right way about the situ?
197
676185
2510
ใใฎๅ ดใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๆญฃใ—ใ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
11:19
Well first you could say the ice cold water sent chills up
198
679455
5880
ใพใšๆœ€ๅˆใซใ€ ๆฐทใฎใ‚ˆใ†ใซๅ†ทใŸใ„ๆฐด
11:25
his spine when he jumped in.
199
685335
2400
ใŒๅฝผใŒ้ฃ›ใณ่พผใ‚“ใ ใจใใซ่ƒŒ็ญ‹ใŒ
11:28
Now, another expression we use all the time in English
200
688335
3359
11:31
sending chills up your spine.
201
691875
2819
ๅฏ’ใใชใฃใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
11:34
Now your spine refers to your backbone, right?
202
694725
2969
ใ‚ใชใŸใฎ่ƒŒ้ชจใฏใ‚ใชใŸใฎ่ƒŒ้ชจใ‚’ๆŒ‡ใ— ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
11:37
Your back, the spine, right?
203
697755
1920
่ƒŒไธญใ€่ƒŒ้ชจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
11:39
And I want you to imagine something, something.
204
699944
2521
ใใ—ใฆ ใ€ไฝ•ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใปใ—ใ„ใ€‚
11:42
Scares you, right?
205
702990
1080
ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
11:44
And you feel like the hairs on your body kind of bing, right?
206
704310
4410
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใฎๆฏ›ใŒใƒ“ใƒณใƒ“ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
11:48
Or all of a sudden you feel like these chills going through your body
207
708900
3690
ใพใŸใฏใ€ๆๆ€–ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใจใใซใ€็ช็„ถใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ‚ชๅฏ’ใŒไฝ“ใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜
11:52
when you get scared or when something happens that shocks you, right?
208
712710
3780
ใพใ™ใ‚ˆใญ? ใใฎ็ช็„ถใฎๆ„Ÿ่ฆšใฎใ‚ˆใ†ใซ
11:56
We say it sends chills up your spine, like that sudden feeling.
209
716760
5250
ใ€่ƒŒ็ญ‹ใŒๅฏ’ใใชใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
12:02
So when these young men jumped into the water and they realized it was ice
210
722460
5070
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่‹ฅ่€… ใŒๆฐดใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚“ใงใ€ใใ‚ŒใŒๆฐทใฎใ‚ˆใ†ใซๅ†ทใŸใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใจใ
12:07
cold, all of a sudden it was like, ah.
211
727530
2910
ใ€็ช็„ถใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
12:11
Oh my goodness, the water is freezing.
212
731100
2130
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€ๆฐดใŒๅ‡ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
12:13
It sent chills up his spine.
213
733830
3060
่ƒŒ็ญ‹ใŒๅฏ’ใใชใฃใŸใ€‚
12:17
But what about this, we can describe the situation like this.
214
737430
2700
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
12:20
The two boys wanted to cool off, so they jumped right into the water.
215
740520
6090
ไบŒไบบใฎ็”ทใฎๅญใฏๆถผใ‚‚ใ†ใจใ—ใฆใ€ ใ™ใใซๆฐดใฎไธญใซ้ฃ›ใณ่พผใฟใพใ—ใŸใ€‚
12:26
Now, cooling off, that just means, woo.
216
746790
2880
ใ•ใฆใ€ๅ†ท้™ใซใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€ใ‚ฆใƒผใ€‚
12:30
Oh my goodness.
217
750910
910
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
12:32
You're feeling hot and because you're hot, you want.
218
752010
3390
ใ‚ใชใŸใฏๆš‘ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:36
Cool down or cool off.
219
756224
3360
ใ‚ฏใƒผใƒซใƒ€ใ‚ฆใƒณใพใŸใฏใ‚ฏใƒผใƒซใƒ€ใ‚ฆใƒณใ—ใพใ™ใ€‚
12:39
And in this situation, the boys want to cool off.
220
759795
2970
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใง ใฏใ€็”ทใฎๅญใฏๅ†ท้™ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:42
Hey, it's hot outside.
221
762854
1651
ใ‚„ใ‚ใ€ๅค–ใฏๆš‘ใ„ใ€‚
12:44
It's summertime.
222
764655
1079
ๅคใงใ™ใญใ€‚
12:45
Let's jump into the water and we can cool off.
223
765854
4201
ๆฐดใซ้ฃ›ใณ่พผใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ๆถผใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:50
We won't be hot anymore.
224
770055
1710
็งใŸใกใฏใ‚‚ใ†ๆš‘ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:52
Or we could say this.
225
772365
1560
ใพใŸใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
12:54
They jumped in as if they didn't have a care in the world.
226
774525
6060
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ‚‹ใงๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ้ฃ›ใณ่พผใฟใพใ— ใŸใ€‚
13:00
Now, having a care in the world, it means a, everything's okay.
227
780615
4680
ใ•ใฆใ€ไธ–็•Œใงใ‚ฑใ‚ขใ‚’ใ™ใ‚‹ ใ“ใจใฏใ€ใ™ในใฆใŒๅคงไธˆๅคซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
13:06
I'm not worried about a thing.
228
786465
1760
็งใฏไฝ•ใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:08
So when someone doesn't have a care in the world, it just means
229
788819
3991
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใŒ ไธ–็•Œใงๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใซ
13:12
they aren't worried about anything.
230
792989
2881
ไฝ•ใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
13:16
So if someone says, Hey, how are you?
231
796410
2130
ใใ‚Œใงใ€่ชฐใ‹ใŒใ€Œใญใˆใ€ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
13:18
How have you been?
232
798540
779
ๅ…ƒๆฐ—ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
13:19
You can say, you know what, I don't have a care in the world.
233
799469
3870
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€็ง ใฏไธ–็•Œใงๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:23
Everything is gravy.
234
803489
1771
ใ™ในใฆใŒ่‚‰ๆฑใงใ™ใ€‚
13:25
You remember that one?
235
805650
929
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:26
That's slang.
236
806609
750
ใใ‚Œใฏใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
13:27
Everything is gravy.
237
807364
1225
ใ™ในใฆใŒ่‚‰ๆฑใงใ™ใ€‚
13:28
Just means everything's good.
238
808589
1500
ใกใ‚‡ใ†ใฉใ™ในใฆใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
13:30
So we can say the same thing about these individuals, these
239
810270
3510
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ€‹ไบบใซใคใ„ใฆใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใŒ่จ€ใˆ
13:33
young men jumping into the.
240
813780
1740
ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่‹ฅใ„็”ทๆ€งใŒ้ฃ›ใณ่พผใฟใพใ™ใ€‚
13:36
Or we could say he let out a loud shriek as he jumped into the water.
241
816585
6060
ใพใŸใฏ ใ€ๅฝผใŒๆฐดใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚“ใ ใจใใ€ๅฝผใฏๅคงใใชๅซใณๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
13:42
Now a shriek is just a loud, like a scream, right?
242
822915
3420
ๆ‚ฒ้ณดใฏๆ‚ฒ้ณดใฎใ‚ˆใ†ใซๅคงใใช้Ÿณใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
13:46
Like, ah, right.
243
826335
1350
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
13:48
a little loud for you.
244
828795
930
ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซๅฐ‘ใ—ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ€‚
13:49
Don't worry.
245
829725
660
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚
13:50
You can say shriek.
246
830655
1289
ใ‚ใชใŸใฏ้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
13:52
Shriek just means a scream.
247
832064
1441
Shriek ใฏๅ˜ใซๆ‚ฒ้ณดใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
13:53
Again, you're speaking English and using the right way.
248
833535
4020
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชž ใ‚’่ฉฑใ—ใ€ๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:57
Using English the right way, right?
249
837555
2190
ๆญฃใ—ใ„่‹ฑ่ชžใฎไฝฟใ„ๆ–นใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
14:00
Describing this situation.
250
840045
1800
ใ“ใฎ็Šถๆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
14:02
You could also say this.
251
842235
1140
ใ“ใ†ใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
14:03
The boys realized how strong the current was when they jumped into the water.
252
843915
6689
ๅฐ‘ๅนดใŸใกใฏๆฐดใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚“ใ ใจใใ€ๆตใ‚Œใฎๅผทใ•ใซๆฐ—ใฅใ ใพใ—ใŸใ€‚
14:10
Now the current, right?
253
850635
2400
ใงใฏใ€้›ปๆตใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
14:13
When we say the current, I want you to imagine not jumping
254
853155
3510
ๆตใ‚Œใจใ„ใ†ใจใ€ใƒ—ใƒผใƒซ ใซ้ฃ›ใณ่พผใพใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใปใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆ
14:16
into a swimming pool, right?
255
856665
1620
ใญ๏ผŸ
14:18
But remember in the situation, the boys were jumping literally into
256
858494
4051
ใงใ‚‚ใ€ใใฎ็Šถๆณใงใ€ ๅฐ‘ๅนดใŸใกใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š
14:22
what looks like a river, right?
257
862545
2220
ๅทใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚“ใงใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ?
14:25
And when they jumped into the river, when you have natural bodies of.
258
865005
3510
ใใ—ใฆใ€ๅทใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚“ใ ๆ™‚ใ€ ่‡ช็„ถใฎไฝ“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ใ€‚
14:29
Underneath the water's moving.
259
869230
1650
ๆฐดใฎไธ‹ใงๅ‹•ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:30
Look at the water.
260
870880
840
ๆฐดใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:31
If you're watching this, the water is moving.
261
871720
2130
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจ ใ€ๆฐดใŒๅ‹•ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:34
Even before they jumped in, the water was turning right?
262
874060
3900
้ฃ›ใณ่พผใ‚€ๅ‰ ใ‹ใ‚‰ๆฐดใฏๅณใซๆ›ฒใŒใฃใฆใ„ใŸ๏ผŸ
14:38
That's because underneath the water is pushing forward or backward.
263
878260
5450
ใใ‚Œใฏใ€ๆฐด้ขไธ‹ ใŒๅ‰ๅพŒใซๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
14:43
Again, we refer to that movement as the current, the flow of the water, right?
264
883715
6365
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใใฎๅ‹•ใใ‚’ ๆตใ‚Œใ€ๆฐดใฎๆตใ‚Œใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
14:50
In English, we say the current and sometimes the current can be
265
890350
4200
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ๆตใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆตใ‚Œ
14:54
nice and slow, not too strong.
266
894550
2940
ใŒๅผทใ™ใŽใšใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆตใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:58
While, other times it can be extremely strong and it can push you and
267
898050
4920
ไธ€ๆ–นใงใ€้žๅธธใซ ๅผทๅŠ›ใชๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€
15:02
force you to move a certain way.
268
902970
2040
ใ‚ใชใŸใ‚’ๆŠผใ—ใŸใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎๆ–นๅ‘ใซๅ‹•ใ‹ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
15:05
So again, the boys realized how strong the current was when
269
905220
5190
ๅ†ใณใ€ๅฐ‘ๅนดใŸใกใฏๆฐดใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚“ ใ ใจใใ€ๆตใ‚Œใฎๅผทใ•ใซๆฐ—ใฅใ
15:10
they jumped into the water.
270
910410
3390
ใพใ—ใŸใ€‚
15:14
We see the current was extremely strong.
271
914490
1890
ๆตใ‚ŒใŒ้žๅธธใซๅผทใ‹ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:16
But what about this situation?
272
916920
1710
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:18
This situation is also very interesting.
273
918630
1920
ใ“ใฎ็Šถๆณใ‚‚้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
15:20
Look at this beautiful.
274
920880
1800
ใ“ใฎ็พŽใ—ใ„ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:23
Now again, in trying to speak English the right way, how would a native
275
923580
4770
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใ€่‹ฑ่ชž ใ‚’ๆฏๅ›ฝ
15:28
English speaker describe the situation?
276
928350
1830
่ชžใจใ™ใ‚‹ไบบใฏใใฎ็Šถๆณใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
15:30
Well, first we would say the two love birds looked amazing on their wedding day.
277
930690
8160
ใพใšใ€2 ็พฝใฎใƒฉใƒ–ใƒใƒผใƒ‰ใŒ็ตๅฉšๅผใฎๆ—ฅใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใˆใพใ™.
15:38
Now love birds after me.
278
938910
2640
ไปŠ็งใฎๅพŒใซ้ณฅใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
15:41
Love birds.
279
941610
1500
ใƒฉใƒ–ใƒใƒผใƒ‰ใ€‚
15:43
Yes.
280
943920
900
ใฏใ„ใ€‚
15:44
Good.
281
944820
330
่‰ฏใ„ใ€‚
15:45
I love it.
282
945150
510
15:45
Now we just say a couple that's extremely in love.
283
945780
3540
ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
ไปŠใ€็งใŸใกใฏ้žๅธธใซๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซ ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
15:49
We call them love birds.
284
949500
2130
็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ใƒฉใƒ–ใƒใƒผใƒ‰ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
15:51
Very simple, right?
285
951915
1020
ใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
15:53
Maybe you and your husband, or you and your wife, or you and your girlfriend, or
286
953084
3150
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎๅคซใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใจ ใ‚ใชใŸใฎๅฆปใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ€ใพใŸใฏ
15:56
you and your boyfriend, your love birds, ooh, you absolutely love him, right?
287
956240
5155
ใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ„›ใฎ้ณฅใ€ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚’็ตถๅฏพใซๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
16:01
We'd say you are love birds.
288
961395
2189
ใ‚ใชใŸใฏๆ„›ใฎ้ณฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:03
So to describe the situation, we would say the two love birds looked
289
963584
4980
็Šถๆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ ใ€2็พฝใฎๆ„›ใฎ้ณฅใฏ
16:08
amazing on their wedding day.
290
968569
2245
็ตๅฉšๅผใฎๆ—ฅใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใˆใพใ™.
16:11
Or we could say this, they looked like two peas in a pot.
291
971430
6000
ใพใŸใฏใ€ใ“ใ‚Œ ใฏใ€ใƒใƒƒใƒˆใซ 2 ใคใฎใ‚จใƒณใƒ‰ใ‚ฆ่ฑ†ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
16:17
Now this is an idiom, two peas in a pot.
292
977640
2670
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ€‚
16:20
Think about the food.
293
980550
900
้ฃŸใน็‰ฉใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:21
We have green peas in America, and I'm sure you might have
294
981450
3690
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซใฏใ‚ฐใƒชใƒณใƒ”ใƒผใ‚น ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
16:25
it in your country as well.
295
985140
1410
ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใซใ‚‚ใ‚ฐใƒชใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
16:27
And peas come in, what is called a pot.
296
987000
2850
ใใ—ใฆใ‚จใƒณใƒ‰ใ‚ฆ่ฑ†ใŒๅ…ฅใฃใฆใใ‚‹ใ€ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ใƒใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
16:30
They're next to each other and they're grouped together, right?
297
990210
3090
ใใ‚Œใ‚‰ใฏไบ’ใ„ใซ้šฃใ‚Šๅˆใฃใฆ ใŠใ‚Šใ€ไธ€็ท’ใซใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ๅŒ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ?
16:33
So when we say two individuals look like two peas in a pod, it
298
993660
3840
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€2 ไบบใฎๅ€‹ไฝ“ ใŒใ•ใ‚„ใฎไธญใฎ 2 ใคใฎใ‚จใƒณใƒ‰ใ‚ฆ่ฑ†ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ใใ‚Œ
16:37
means they look like they are.
299
997500
1440
ใฏๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
16:40
To be together.
300
1000245
1140
ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚ ใ“ใฎ็”ทใจใ“ใฎๅฅณใฎ
16:41
Two peas in a pod just like this man and this woman.
301
1001685
3870
ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒใƒƒใƒ‰ใซ2ใคใฎใ‚จใƒณใƒ‰ใ‚ฆ่ฑ†ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
16:45
They look like two peas in a.
302
1005735
2270
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ 2 ใคใฎใ‚จใƒณใƒ‰ใ‚ฆ่ฑ†ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
16:48
Or we could describe the situation like this.
303
1008870
2190
ใพใŸใฏ ใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
16:51
His love for her was written all over his face.
304
1011240
5310
ๅฝผๅฅณใธใฎๅฝผใฎๆ„›ใฏ ๅฝผใฎ้ก”ไธญใซๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚
16:56
Ooh.
305
1016610
270
16:56
You could tell how much this man loved her.
306
1016910
3540
ใ‚ใ‚ใ€‚
ใ“ใฎ็”ทๆ€งใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ ๅฝผๅฅณใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:00
It was written all over his face.
307
1020570
2700
ใใ‚Œใฏๅฝผใฎ้ก”ๅ…จไฝ“ใซๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:03
Another idiom.
308
1023270
870
ๅˆฅใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€‚
17:04
That just means by looking at you.
309
1024290
2370
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
17:07
I can tell.
310
1027200
1020
็งใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€‚
17:08
Ooh, I can tell how you feel by looking at you because your
311
1028280
4410
ใ‚ใ‚ใ€ ใ‚ใชใŸใฎ่กจๆƒ…ใŒใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใ‚Œใฐใ‚ใชใŸใฎๆฐ—ๆŒใกใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
17:12
facial expression says it.
312
1032690
1950
ใ€‚
17:15
His love for her was written all over his face.
313
1035735
3180
ๅฝผๅฅณใธใฎๅฝผใฎๆ„›ใฏ ๅฝผใฎ้ก”ไธญใซๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚
17:18
Or you could say, listen, no one could deny how much they loved each other.
314
1038944
7770
ใพใŸใฏใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใฉใ‚ŒใปใฉใŠไบ’ใ„ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฐใ‚‚ๅฆๅฎšใงใใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ .
17:26
Deny.
315
1046895
960
ๆ‹’ๅฆใ€‚
17:27
Deny.
316
1047915
600
ๆ‹’ๅฆใ€‚
17:28
Now, this just means no one could say anything otherwise.
317
1048515
4950
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€่ชฐ ใ‚‚ไป–ใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
17:33
No one could say Uhuh.
318
1053585
1500
่ชฐใ‚‚ใ†ใƒผใ‚“ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
17:35
Nope.
319
1055145
450
17:35
They don't love each other.
320
1055625
1050
ใ„ใ„ใˆใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠไบ’ใ„ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:36
No one could deny why?
321
1056795
1350
ใใฎ็†็”ฑใ‚’่ชฐใ‚‚ๅฆๅฎšใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
17:38
Because it was a fact.
322
1058145
1500
ใใ‚Œใฏไบ‹ๅฎŸใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
17:40
You can't disagree with this?
323
1060920
1920
ใ“ใ‚Œใซ็•ฐ่ญฐใ‚’ๅ”ฑใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
17:42
Deny No, that's not true.
324
1062900
1650
ๅฆ่ช ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:44
You can't disagree with this.
325
1064550
1680
ใ“ใ‚Œใซ็•ฐ่ญฐใ‚’ๅ”ฑใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:46
They love each other.
326
1066470
1740
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ„›ใ—ๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
17:48
Look at them.
327
1068210
1080
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:49
They're so in love no one could disagree with.
328
1069740
4320
ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ๆ„›ใ—ๅˆใฃใฆใŠใ‚Šใ€ ่ชฐใ‚‚ๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ. ๅฝผใ‚‰ใŒ
17:54
No one could deny how much they loved each other.
329
1074180
2790
ใฉใ‚Œใ ใ‘ๆ„›ใ—ๅˆใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ€่ชฐใ‚‚ๅฆๅฎšใงใใชใ‹ใฃใŸ ใ€‚
17:57
And finally, what about this?
330
1077360
1020
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:58
If you're describing this situation using English the right way, they
331
1078380
4440
ใ“ใฎ็Šถๆณ ใ‚’่‹ฑ่ชžใงๆญฃใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰
18:02
gazed longingly into each other's eyes.
332
1082820
4980
ใฏๅˆ‡ๆœ›ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใŠไบ’ใ„ใฎ็›ฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:07
Ooh.
333
1087860
600
ใ‚ใ‚ใ€‚
18:09
Gazed longingly.
334
1089195
1920
ๅˆ‡ๆœ›ใ—ใฆ่ฆ‹ใคใ‚ใŸใ€‚
18:11
I'm gonna show you what this looks like, and again, I'll explain it for
335
1091205
2790
ใ“ใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™
18:13
those listening to the audio version.
336
1093995
1590
ใ€‚้Ÿณๅฃฐใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
18:16
Gazing means to look at someone or to look at something and not look
337
1096545
6510
่ฆ‹ใคใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่ชฐใ‹ ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ€ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ
18:23
at anything else, for example, Right now I'm gazing at you.
338
1103055
4800
ใ—ใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ไปŠใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:28
Mm.
339
1108195
349
18:28
You're beautiful.
340
1108695
720
ใ‚“ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏ็พŽใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:29
Mm.
341
1109635
350
ใ‚“ใ‚“ใ€‚
18:30
You are handsome.
342
1110345
1040
ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ™ใ€‚
18:31
I am looking at you right now.
343
1111455
1710
็งใฏไปŠใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:33
I am gazing right now.
344
1113225
2789
ไปŠ่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:36
Gazing longingly.
345
1116020
1405
ๆ†งใ‚Œใฎ็œผๅทฎใ—ใ€‚
18:37
It means you're looking at the individual and there's a sense of desire like, oh
346
1117544
5371
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅ€‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใฆ ใ€
18:43
man, I wish I could be with him, or I wish I could be with that individual.
347
1123574
6151
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใ€ใพใŸใฏ ใใฎๅ€‹ไบบใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใจใ„ใ†ๆฌฒๆฑ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
18:50
Gazing again, looking at something for a long period of time and just
348
1130129
3901
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใคใ‚ใ‚‹ ใ€้•ทใ„้–“ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใ‚‹ใ€ใŸใ 
18:54
staring at it and then longingly with a sense of desire and hope.
349
1134180
4470
ใ˜ใฃใจ่ฆ‹ใคใ‚ใ‚‹ใ€ใใ—ใฆ ๆฌฒๆœ›ใจๅธŒๆœ›ใ‚’ๆŒใฃใฆๅˆ‡ๆœ›ใ™ใ‚‹ใ€‚
18:58
Gazing longingly makes sense, right?
350
1138710
2730
ๅˆ‡ๆœ›ใ—ใฆ่ฆ‹ใคใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
19:01
So again, the man and the woman, they gazed, longingly into each other's eyes.
351
1141620
7230
ๅ†ใณ็”ทใจๅฅณใฏ ใ€ๅˆ‡ๆœ›ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใŠไบ’ใ„ใฎ็›ฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ๅˆใฃใŸใ€‚
19:09
Now that makes sense, right?
352
1149445
1230
ใใ‚Œใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
19:11
Again, you're learning how to speak English the right way,
353
1151064
2911
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™
19:13
like a native English speaker.
354
1153975
1740
ใ€‚
19:15
But if you have this situation right here, Ooh, I love this.
355
1155925
3060
ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใซใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ ใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
19:19
A family eating together, smiling it.
356
1159105
3149
็ฌ‘้ก”ใงไธ€็ท’ใซ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฎถๆ—ใ€‚
19:22
It might be Sunday morning, but how can you speak English the
357
1162345
3449
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๆœใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใงๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใซใฏใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡
19:25
right way about this situation?
358
1165800
1645
ใ†ใ‹?
19:27
You can say they were.
359
1167445
2640
ใใ†ใ ใฃใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
19:31
To throw down . Now I wanna teach you a little bit of slang.
360
1171034
5010
ๆŠ•ใ’ๆจใฆใ‚‹ใ€‚ ใ“ใ“ ใงใ€ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆ•™ใˆใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:36
Hey, you gotta speak like a native English speaker.
361
1176074
2250
ใญใˆใ€ ่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ•ใชใใ‚ƒใ€‚
19:38
So again, in this situation, they're eating together, right?
362
1178655
3419
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใงใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็ท’ใซ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ?
19:42
They're making their plates.
363
1182135
1320
ๅฝผใ‚‰ใฏ็šฟใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:43
So what does throw down actually mean?
364
1183514
3750
ใงใฏใ€ใ‚นใƒญใƒผใƒ€ใ‚ฆใƒณใจใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:47
Well, throw down means you are about to eat your food, consume
365
1187655
5310
ใพใ‚ใ€ๆจใฆใ‚‹ ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใฆใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’
19:52
all of your food, and complet.
366
1192970
3054
ใ™ในใฆๆถˆ่ฒปใ—ใฆใ€ๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
19:56
Eat everything in front of you.
367
1196820
1500
็›ฎใฎๅ‰ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใ™ในใฆ้ฃŸในใ‚‹ใ€‚
19:58
It means you see there's a good meal and you are about to woo.
368
1198560
4369
ใใ‚Œใฏใ€ใŠใ„ใ—ใ„ ้ฃŸไบ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใ€ๅฃ่ชฌใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
20:03
Eat that meal and be happy you are about to throw down.
369
1203510
4889
ใใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’้ฃŸในใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŠ•ใ’ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅนธใ›ใ‚’ ๆ„Ÿใ˜ใฆใใ ใ•ใ„.
20:08
So for example, on Thanksgiving Day, my mom mm, made an amazing meal.
370
1208399
5760
ใŸใจใˆใฐใ€ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎๆ—ฅใซ ใ€ๆฏใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
20:14
Delicious.
371
1214165
685
็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ€‚
20:15
So I made my plate and woo, that thing was, it looks.
372
1215689
4381
ใใ‚Œใง็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็šฟใ‚’ไฝœใฃใฆ ใ€ใใ‚Œใฏ่ฆ‹ใŸ็›ฎใงใ—ใŸใ€‚
20:20
And I said, I am about to throw down, meaning I am about to consume
373
1220970
6030
ใใ—ใฆ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€็งใฏๆŠ•ใ’ใ‚ˆใ†ใจ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใคใพใ‚Šใ€็งใฏ
20:27
and eat everything on this plate.
374
1227000
2129
ใ“ใฎใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆไธŠใฎใ™ในใฆใ‚’ๆถˆ่ฒปใ—ใฆ้ฃŸในใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™.
20:29
Makes sense, right?
375
1229760
869
็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
20:30
Again, it's slang, but it's good for you to know.
376
1230629
1981
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐ ใงใ™ใŒใ€็ŸฅใฃใฆใŠใใจไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
20:32
Here we go.
377
1232615
475
ใฉใ†ใžใ€‚
20:33
So again, they were about to throw down, or you could say this,
378
1233095
4314
ๅ†ใณใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ๆŠ•ใ’ๆจใฆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ€ใพใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€
20:38
everyone was looking forward to diving into the delicious meal.
379
1238370
6210
่ชฐใ‚‚ใŒ ใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
20:45
Diving into, now I want you to think about swimming, right?
380
1245570
2849
้ฃ›ใณ่พผใ‚“ใงใ€ไปŠๅบฆใฏ ๆฐดๆณณใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใปใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
20:48
You dive into the water, right When you dive, you go directly into the water.
381
1248419
4831
ๆฐดใซ้ฃ›ใณ่พผใฟใพใ™ใ‚ˆใญใ€ ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใจใใฏ็›ดๆŽฅๆฐดใซ้ฃ›ใณ่พผใฟใพใ™ใ€‚
20:53
So when we say dive into a meal, we're saying you are gonna be
382
1253250
4830
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ฃŸไบ‹ใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ ใ‚ใชใŸใฏ
20:58
focused and going directly into that meal, focusing on that meal.
383
1258080
5069
้›†ไธญใ— ใฆใใฎ้ฃŸไบ‹ใซ็›ดๆŽฅๅ…ฅใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใฎ้ฃŸไบ‹ใซ้›†ไธญใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:03
Not anything else.
384
1263360
1049
ไป–ใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:04
Just eating that meal.
385
1264409
1321
ใใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
21:05
Diving into, and again, you can tell that they were about to dive into,
386
1265850
5610
้ฃ›ใณ่พผใ‚“ใงใ€ๅ†ใณใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒ้ฃ›ใณ่พผใ‚‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใŒ
21:11
to go right into the delicious.
387
1271460
3000
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซ้ฃ›ใณ่พผใฟใพใ™ใ€‚
21:15
But you could also say this, the children loved to eat their
388
1275480
4500
ใงใ‚‚ ใ€ๅญไพ›ใŸใกใฏใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใฎใŠใ„ใ—ใ„ใ”้ฃฏใŒๅคงๅฅฝใใ ใฃใŸใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™
21:19
grandmother's scrumptious food.
389
1279980
3720
ใ€‚
21:23
Again, you're learning how to speak English the right way, using the right
390
1283910
3510
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ ไบบใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆญฃใ—ใ„
21:27
expressions, idioms, and words and expressions that English speakers use.
391
1287420
5610
่กจ็พใ€ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ€ๅ˜่ชžใ‚„ ่กจ็พใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™.
21:33
Native English speakers.
392
1293210
1200
่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใ€‚
21:34
So what does this word scrumptious actually?
393
1294740
3030
ใงใฏใ€ใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎ ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
21:38
Scrumptious just means extremely delicious.
394
1298534
4800
Scrumpious ใฏใ€ ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
21:44
Your mom's food, maybe your dad's food.
395
1304114
2940
ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ€‚
21:47
Think about your favorite food.
396
1307235
1410
ๅฅฝใใช้ฃŸใน็‰ฉใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:48
Mm.
397
1308945
30
ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ๆƒณๅƒ
21:49
Just thinking about it makes your mouth water scrumptious.
398
1309425
3869
ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใง ใ€ๅฃใฎไธญใŒใŠใ„ใ—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:53
Extremely delicious.
399
1313564
1710
้žๅธธใซใŠใ„ใ—ใ„ใ€‚
21:55
So, The children love to eat their grandmother's scrumptious food.
400
1315280
5320
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅญไพ›ใŸใกใฏใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“ใฎใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚
22:00
Or you could say this, the little girl said that she was
401
1320780
3390
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ“ใฎ ๅฐ‘ๅฅณ
22:04
going to devour all of her food.
402
1324170
3160
ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ™ในใฆใ‚€ใ•ใผใ‚Š้ฃŸใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใฃใŸ.
22:07
Again, we're describing the same situation using English the right way.
403
1327800
4590
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒ ใ€ๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆๅŒใ˜็Šถๆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:12
So what does devour mean?
404
1332720
2160
ใงใฏใ€้ฃŸใ„ๅฐฝใใ™ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:15
Devour literally means to dive in, to throw down, to consume
405
1335360
5370
ใ‚€ใ•ใผใ‚Š้ฃŸใ†ใจใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใ“ใจ ใ€ๆŠ•ใ’ๆจใฆใ‚‹ใ“ใจใ€
22:20
everything I am about to devour.
406
1340730
3480
็งใŒใ‚€ใ•ใผใ‚Š้ฃŸใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆถˆ่ฒปใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
22:24
This cake.
407
1344705
690
ใ“ใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€‚
22:26
I'm about to eat each and every part of this cake.
408
1346025
3450
็งใฏ ใ“ใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎใ™ในใฆใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’้ฃŸในใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:29
In English, we say devour.
409
1349505
3150
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ใ‚€ใ•ใผใ‚Š้ฃŸใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:33
Excellent.
410
1353735
750
ๅ„ชใ‚ŒใŸใ€‚
22:34
So again, describing this, they were going to devour the food.
411
1354605
3720
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ‚€ใ•ใผใ‚Š้ฃŸใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:38
The little girl was going to devour all of her food.
412
1358325
3420
ๅฐ‘ๅฅณ ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ™ในใฆใ‚€ใ•ใผใ‚Š้ฃŸใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:42
But what about this to describe the situation, you could say the woman was
413
1362435
4590
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ ใŸใ‚ใซใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡
22:47
trying to serve her husband, some of the.
414
1367025
4920
ใ†ใ‹ใ€‚ๅฅณๆ€งใฏๅคซใซไป•ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
22:53
To serve her husband.
415
1373415
2490
ๅคซใซไป•ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
22:56
Now, this might be done in your culture as well, where the woman serves her husband.
416
1376055
4380
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅฅณๆ€งใŒๅคซใซไป•ใˆใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎๆ–‡ๅŒ–ใงใ‚‚่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
23:00
Depending on where you're from.
417
1380435
1350
ๅ‡บ่บซๅœฐใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:01
Many cultures have it set up to where the woman serves the man.
418
1381935
3960
ๅคšใใฎๆ–‡ๅŒ– ใงใฏใ€ๅฅณๆ€งใŒ็”ทๆ€งใซๅฅ‰ไป•ใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ่จญๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
23:05
Serving just means you prepare something and you give it to
419
1385985
3480
ใ‚ตใƒผใƒ“ใƒณใ‚ฐใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ— ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’
23:09
the person, you serve them.
420
1389470
2455
ใใฎไบบใซๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
23:11
Hey, I'll do it for you here.
421
1391925
1800
ใญใˆใ€็งใฏใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:14
Right serve someone.
422
1394165
2070
่ชฐใ‹ใซๅฅ‰ไป•ใ™ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใ€‚
23:16
So again, the woman was trying to serve her husband some of the fruit.
423
1396235
5640
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅฅณๆ€งใฏๅคซใซๆžœ็‰ฉใ‚’ๆไพ›ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆ ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
23:21
Now again, in today's lesson, you learned how to speak English the right
424
1401935
4200
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€5 ใคใฎ็•ฐใชใ‚‹็Šถๆณใซใคใ„ใฆ ใ€ๆญฃใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸ
23:26
way, about five different situations.
425
1406139
2125
ใ€‚
23:28
I hope you enjoyed the lesson and I hope to talk to you in the next one.
426
1408415
3690
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ๆฌกใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใง ใŠ่ฉฑใ—ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:32
Don't forget, if you want to receive my free English newsletter via
427
1412345
4409
็„กๆ–™ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใ‚ฟใƒผใ‚’
23:36
email each week, three times a.
428
1416754
2451
ๆฏŽ้€ฑใƒกใƒผใƒซใงๅ—ใ‘ๅ–ใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:39
All you have to do is hit the link right in the description and I will
429
1419475
3540
่ชฌๆ˜Žใซใ‚ใ‚‹ใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏ
23:43
talk to you in the next lesson.
430
1423015
2040
ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ๆฌกใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใง่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
23:53
You still there ? You know what time it is.
431
1433005
4860
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸ ใฏไปŠไฝ•ๆ™‚ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:57
Ain't nothing changed it's story.
432
1437895
2960
ไฝ•ใ‚‚ๅค‰ใ‚ใฃใฆใ„ใชใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่ฉฑใงใ™ใ€‚
24:02
I said it's story done . Alright.
433
1442875
2900
่ฉฑใฏ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจ่จ€ใฃใŸใ€‚ ๅคงไธˆๅคซใ€‚
24:06
So what I wanna do is tell you a story.
434
1446105
3030
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒใ—ใŸใ„ใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใซ็‰ฉ่ชžใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
24:09
Some of you might know this story.
435
1449285
1620
ใ“ใฎ่ฉฑใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใ‚‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:10
It's something that happened to me when I first went to South Korea, but I'm
436
1450905
4650
ๅˆใ‚ใฆ้Ÿ“ๅ›ฝใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใงใ™
24:15
also going to use some of the words and expressions that you learned today.
437
1455555
4050
ใŒใ€ ไปŠๆ—ฅ็ฟ’ใฃใŸ่จ€่‘‰ใ‚„่กจ็พใ‚‚ไฝฟใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚
24:20
So you know that I love good food, right?
438
1460025
4080
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใŒๅคงๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
24:24
But prior to going to South Korea, I had never tasted any type of Korean.
439
1464465
5760
ใ—ใ‹ใ—ใ€้Ÿ“ๅ›ฝใซ่กŒใๅ‰ ใฏใ€้Ÿ“ๅ›ฝๆ–™็†ใ‚’้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
24:30
Now I love Korean food, but I didn't know what Korean food
440
1470690
3600
ไปŠใงใฏ้Ÿ“ๅ›ฝๆ–™็†ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™
24:34
was when I first went to Korea.
441
1474290
1920
ใŒใ€ๅˆใ‚ใฆ้Ÿ“ๅ›ฝใซ่กŒใฃใŸๆ™‚ใฏ้Ÿ“ๅ›ฝๆ–™็†ใŒไฝ•ใชใฎใ‹็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
24:36
So I remember landing in South Korea.
442
1476360
2580
ใใ‚Œใงใ€้Ÿ“ๅ›ฝใซไธŠ้™ธใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:38
The airport was absolutely beautiful, right?
443
1478940
2820
็ฉบๆธฏใฏใจใฆใ‚‚ใใ‚Œใ„ใงใ—ใŸ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
24:41
I got picked up by our, uh, representative from the institute
444
1481970
3929
็งใฏใ€็งใŒๅƒใไบˆๅฎšใ ใฃ ใŸ็ ”็ฉถๆ‰€ใฎๆ‹…ๅฝ“่€…ใซ่ฟŽใˆใซๆฅใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:45
that I was going to be working at, and so we are all in the car, in the
445
1485899
3271
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ็š†่ปŠใซไน—ใ‚Šใ€
24:49
van actually driving to the institute.
446
1489170
2640
ๅฎŸ้š›ใซ็ ”็ฉถๆ‰€ใซๅ‘ใ‹ใ†ใƒใƒณใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
24:51
We're all meeting each other.
447
1491810
1530
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใŠไบ’ใ„ใซไผšใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:53
We're we're new missionaries, new English teachers, and we were excited, right?
448
1493340
4170
็งใŸใกใฏๆ–ฐใ—ใ„ๅฎฃๆ•™ๅธซใงใ‚ใ‚Šใ€ๆ–ฐใ—ใ„่‹ฑ่ชžใฎ ๆ•™ๅธซใงใ‚ใ‚Šใ€่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ?
24:58
But we were also quite hungry.
449
1498110
1560
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใ‚‚ใ‹ใชใ‚Š็ฉบ่…นใงใ—ใŸใ€‚
25:00
because it had been a long flight.
450
1500235
1235
้•ทใ„ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒˆใ ใฃใŸใฎใงใ€‚
25:01
So we arrived at the institute and it was nighttime, so we just got a snack, right?
451
1501740
4350
็ ”็ฉถๆ‰€ใซ็€ใ„ใŸใฎใฏ ๅคœใ ใฃใŸใฎใงใ€ใŠใ‚„ใคใ‚’้ฃŸในใŸใ ใ‘ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
25:06
We didn't get a full meal, but the next day we woke up and we
452
1506090
4140
ๅฎŒ้ฃŸใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒ ใ€ๆฌกใฎๆ—ฅใฏ่ตทใใฆ
25:10
went through our training, right?
453
1510235
1644
ใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
25:12
We went through our training, they gave us breakfast, and we were all
454
1512030
3690
็งใŸใกใฏใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ๅ—ใ‘ใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏ็งใŸใกใซๆœ้ฃŸใ‚’ไธŽใˆ
25:15
looking forward to lunch because we knew lunch was going to be nice
455
1515720
4560
25:20
because we were all super hungry.
456
1520280
1950
ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
25:22
We were going to devour the food, right?
457
1522470
2370
็งใŸใกใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ‚€ใ•ใผใ‚Š้ฃŸใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
25:24
We were gonna throw down, so lunchtime.
458
1524845
2875
็งใŸใกใฏๆŠ•ใ’ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใงใ€ๆ˜ผ้ฃŸใงใ™ใ€‚
25:28
and we went to the cafeteria area and you could tell it was written
459
1528710
4650
ใใ—ใฆใ‚ซใƒ•ใ‚งใƒ†ใƒชใ‚ขใ‚จใƒชใ‚ขใซ่กŒใใจใ€ใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—
25:33
all over our faces that we were looking forward to a good meal.
460
1533360
4080
ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒ้ก”ใซๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
25:37
So we walked up to the area where we were supposed to get our food.
461
1537500
3900
ใใ‚Œใง ใ€็งใŸใกใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใŸใ‚จใƒชใ‚ขใพใงๆญฉใ„ใŸใ€‚
25:41
Now remember, we hadn't had Korean food before, right?
462
1541405
3385
่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใŸใกใฏไปฅๅ‰ใซ้Ÿ“ๅ›ฝๆ–™็†ใ‚’้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
25:44
We only knew the food of our individual countries, and many of us were Americans.
463
1544880
4500
็งใŸใกใฏใใ‚Œใžใ‚Œใฎๅ›ฝใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ—ใ‹็Ÿฅใ‚‰ใš ใ€็งใŸใกใฎๅคšใใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ—ใŸใ€‚
25:49
There were some British individuals and some South Africans.
464
1549380
2460
ไฝ•ไบบใ‹ใฎใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบ ใจไฝ•ไบบใ‹ใฎๅ—ใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซไบบใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:52
So I remember walking up to the front of the area with my plate in my.
465
1552170
4490
ใใ‚Œใง ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็šฟใ‚’ๆŒใฃใฆใ‚จใƒชใ‚ขใฎๅ‰ใพใงๆญฉใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:57
and I saw things that I recognized, but I also saw things that I didn't recognize.
466
1557510
4440
่ช่ญ˜ใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใŒใ€ ่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
26:02
And at that point, I wasn't necessarily ready to try something
467
1562580
2790
ใใฎๆ™‚็‚นใงใ€
26:05
new because I was starving, right?
468
1565370
2310
็งใฏ้ฃขใˆใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใซๆŒ‘ๆˆฆใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‚ˆใญ?
26:08
So I said, okay, let me get the things that I know.
469
1568040
1860
ใใ‚Œใง็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:09
So I got different things that I knew, and then I saw what I thought.
470
1569900
5070
ใใ‚Œใงใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชใ“ใจใ‚’ ๅพ—ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใŒ่€ƒใˆใŸใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
26:15
Was pasta.
471
1575360
990
ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใงใ—ใŸใ€‚
26:16
I said, oh yes, I am about to throw down.
472
1576740
5280
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏๆŠ•ใ’ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:22
So I loaded my plate with what I thought was pasta, right?
473
1582020
4109
ใใ‚Œใง ใ€ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ ใจๆ€ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’็šฟใซ่ผ‰ใ›ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
26:26
I put it on my plate and then I added some other vegetables and some
474
1586190
3090
็งใฏใใ‚Œใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎ็šฟใซ็ฝฎใใ€ใใ“ใซ ไป–ใฎ้‡Ž่œใ‚„
26:29
other things that they had there.
475
1589280
1380
ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใพใ—ใŸ.
26:30
So I sat down at the table with the other missionaries and other English
476
1590960
3660
ใใ‚Œใงใ€็งใฏๆฅใฆใ„ใŸ ไป–ใฎๅฎฃๆ•™ๅธซใ‚„ไป–ใฎ่‹ฑ่ชžๆ•™ๅธซใจไธ€็ท’ใซใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๅบงใฃใฆ
26:34
teachers that had come and you know, we said prayer, I'm a Christian,
477
1594620
2880
ใ€็งใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒใƒฃใƒณใงใ™
26:37
and we said prayer, and I mean, literally my mouth was watering.
478
1597560
3600
ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏ็ฅˆใ‚Šใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
26:41
So I took my.
479
1601160
600
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ็งใฎใ‚’ๅ–ใฃใŸใ€‚
26:42
And I started eating some of the vegetables.
480
1602450
1680
ใใ—ใฆ ใ€้‡Ž่œใ‚’้ฃŸในๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
26:44
Everything was seasoned very well.
481
1604160
1620
ใ™ในใฆใŒใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใๅ‘ณไป˜ใ‘ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:45
Koreans can cook really well, and then I said, oh baby, oh baby, this pasta.
482
1605780
7650
้Ÿ“ๅ›ฝไบบใฏๆœฌๅฝ“ใซไธŠๆ‰‹ใซๆ–™็†ใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€ ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚ใ‚ใ€่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ€ใ“ใฎใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ€‚
26:53
Cause it had this special sauce on it.
483
1613790
1770
ใ“ใฎ็‰น่ฃฝใ‚ฝใƒผใ‚นใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
26:55
So I took my fork and I stuck it into the pasta and I said, wait a minute.
484
1615800
4170
ใใ‚Œใง็งใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ‚’ๆ‰‹ใซๅ–ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใซ็ชใๅˆบใ—ใฆ ใ€ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
27:00
This pasta's a little bit thicker than I'm used to.
485
1620390
3180
ใ“ใฎใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใฏ ใ€็งใŒๆ…ฃใ‚Œ่ฆชใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—ๅคชใ„ใงใ™ใ€‚
27:03
I said, but it's okay.
486
1623570
840
ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
27:04
I'm.
487
1624410
150
็งใฏใ€‚
27:05
and I stuck it in what I thought was pasta.
488
1625564
2550
ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ ใจๆ€ใฃใŸใ‚‚ใฎใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚
27:08
And I put it in my mouth and I started chewing.
489
1628114
2311
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ๅฃใซๅ…ฅใ‚Œใ€ ๅ™›ใฟๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
27:10
I said, mm, no . I didn't say it out loud, but I said, this is not pasta.
490
1630425
7829
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚ ๅคงๅฃฐใงใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:18
You see, in actuality it was the folky, right?
491
1638614
2700
ใปใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ ใฃใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
27:21
Um, the folky is rice cake, basically.
492
1641554
4831
ใˆใˆใจใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซ้ค…ใงใ™ใ€‚
27:26
It's kind of like rice cake.
493
1646385
1139
ใŠ้ค…ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
27:27
It's like a rice that is put in a certain form, right?
494
1647524
2580
ๅฝขใ‚’ๆ•ดใˆใŸใŠ็ฑณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
27:30
And it's extremely chewy.
495
1650135
1439
ใใ—ใฆ้žๅธธใซๆญฏใ”ใŸใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:31
Now just to.
496
1651574
661
ไปŠใ™ใใซใ€‚
27:33
Americans in general, we are not used to extremely chewy
497
1653750
5040
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€ๅค•้ฃŸใฎ็šฟ ใซ้žๅธธใซๆญฏใ”ใŸใˆใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“
27:38
things on our dinner plates.
498
1658790
2100
.
27:40
We have, of course, candy, but there aren't too many things in in our food
499
1660890
5490
ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒผใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ใ‚Š
27:46
categories that include chewy food, right?
500
1666440
2910
ใพใ™ใŒใ€ๆญฏใ”ใŸใˆใฎใ‚ใ‚‹้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅซใ‚€้ฃŸๅ“ใฎใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใƒผใฏใ‚ใพใ‚Šๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
27:49
They're in cute chewy, right?
501
1669350
1470
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ญใƒฅใƒผใƒˆใชๆญฏใ”ใŸใˆใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
27:50
They're not really chewy, and I didn't wanna offend anyone,
502
1670820
3930
ๆญฏใ”ใŸใˆใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใฎใง ใ€่ชฐใ‹ใฎๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ—ใŸใใชใ„
27:54
so I continued to eat it.
503
1674750
1080
ใฎใงใ€้ฃŸใน็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
27:55
I didn't spit.
504
1675830
480
ๅใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
27:57
But I said, I was talking to myself.
505
1677405
1859
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
27:59
I said, what I won't be doing is eating any more of this.
506
1679264
3421
็งใŒใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏใ€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
28:02
This is not pasta.
507
1682805
1080
ใ“ใ‚Œใฏใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:03
I thought it was pasta, but it wasn't.
508
1683975
1950
ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‹ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰้•ใฃใŸใ€‚
28:06
So I said, I won't be eating this again.
509
1686524
1980
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไบŒๅบฆใจ้ฃŸในใชใ„ใ ใ‚ใ†.
28:09
Fast forward 10 years, four years, three years.
510
1689285
3810
10ๅนดใ€ 4ๅนดใ€3ๅนดๆ—ฉ้€ใ‚Šใ€‚
28:13
. The folky became one of my favorite Korean dishes, in the beginning because it was
511
1693875
5370
. ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใฏใ€็งใŒใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใฎใงใ€ๆœ€ๅˆใฏ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ้Ÿ“ๅ›ฝๆ–™็†ใฎ1ใคใงใ—
28:19
something that I was not familiar with.
512
1699245
2010
ใŸ.
28:21
I thought it was pasta and it wasn't, but because it was something I wasn't familiar
513
1701495
5370
ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‹ใจๆ€ใฃ
28:26
with, I said, no, I don't want it anymore.
514
1706865
1800
ใŸใ‚‰ใใ†ใงใ‚‚ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใชใ˜ใฟใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใฎใงใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ‚‚ใ†ใ„ใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
28:29
But living in Korea for almost 10 years and eating it more and
515
1709025
5460
ใงใ‚‚ใ€้Ÿ“ๅ›ฝใซ10ๅนด่ฟ‘ใไฝใ‚“ใง ใ„ใฆใฉใ‚“ใฉใ‚“้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹
28:34
more, all of a sudden it started to become one of my favorite Korean.
516
1714485
4200
ใ†ใกใซใ€ใ„ใคใฎ้–“ใซใ‹ๅคงๅฅฝใใช้Ÿ“ๅ›ฝๆ–™็†ใฎไธ€ใคใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
28:39
What's the message as you are learning English?
517
1719780
3240
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ใชใŸใธใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
28:43
Sometimes you're going to learn something or see something that you
518
1723200
3630
ๆ™‚ใ€…ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใ‚Š
28:46
think is too difficult, too hard, and, and you don't wanna keep going.
519
1726830
3329
ใ€้›ฃใ—ใ™ใŽ ใŸใ‚Šใ€้›ฃใ—ใ™ใŽใŸใ‚Šใ€็ถšใ‘ใŸใใชใ„ใจๆ€ใ†ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:51
Don't stop.
520
1731030
629
ใ‚„ใ‚ใชใ„ใงใ€‚
28:52
Keep moving forward, keep trying, keep reviewing, keep studying and
521
1732290
5040
ๅ‰้€ฒใ—็ถšใ‘ใ€ๆŒ‘ๆˆฆใ— ็ถšใ‘ใ€่ฆ‹็›ดใ—ใ‚’็ถšใ‘ใ€ๅ‹‰ๅผทใ‚’็ถšใ‘ใ‚Œ
28:57
what will happen to you will be the same thing that happened to.
522
1737330
3089
ใฐใ€ใ‚ใชใŸใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใจ ๅŒใ˜ใงใ™.
29:01
Not only will you start liking what you're learning, your English
523
1741125
3810
ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฅฝใใซใชใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€่‹ฑ่ชž
29:04
will improve and you'll be much better than you were before.
524
1744935
3060
ใŒไธŠ้”ใ—ใ€ ไปฅๅ‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจไธŠๆ‰‹ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
29:08
Hope you enjoyed this story and maybe you also tried something, some
525
1748385
3120
ใ“ใฎ็‰ฉ่ชžใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใง ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ใพใŸ
29:11
type of food that you weren't, uh, really fond of in the beginning,
526
1751505
3120
ใ€ๆœ€ๅˆใฏๅฅฝใใงใฏใชใ‹ใฃ
29:14
but in the end, you loved it.
527
1754625
1230
ใŸใŒใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏๅฅฝใใซใชใฃใŸ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฉฆใ—ใŸใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:16
Let us know in the comment section.
528
1756035
1590
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆๆฌ„ใงใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:17
I'll talk to you in the next lesson.
529
1757685
2100
ๆฌกใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7