HOW TO SPEAK ENGLISH THE RIGHT WAY

333,328 views ・ 2023-01-08

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, in today's lesson, I'm going to teach you how to speak English the right way.
0
690
5460
Hé, dans la leçon d'aujourd'hui, je vais vous apprendre à parler anglais de la bonne façon.
00:06
That's right.
1
6330
660
C'est exact.
00:07
I'm going to help you sound like me, a native English speaker.
2
7020
3930
Je vais vous aider à parler comme moi, un anglophone natif.
00:11
Are you ready?
3
11310
600
Es-tu prêt?
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
12420
2200
Eh bien, je suis le professeur Tiffani.
00:14
Let's jump right in.
5
14640
1770
Allons droit au but.
00:16
All right.
6
16710
330
D'accord.
00:17
Here's the very first situation.
7
17045
1795
Voici la toute première situation.
00:18
We see this woman sitting on her sofa looking for a movie, but if you had to
8
18840
5400
On voit cette femme assise sur son canapé à la recherche d'un film, mais si vous deviez
00:24
describe the situation like a native English speaker, what would you say?
9
24840
4880
décrire la situation comme un anglophone, que diriez-vous ?
00:30
Well, the very first thing you could say is this.
10
30345
3180
Eh bien, la toute première chose que vous pourriez dire est la suivante.
00:34
I saw that she was scrolling through the videos on her tablet.
11
34265
6370
J'ai vu qu'elle faisait défiler les vidéos sur sa tablette.
00:40
Now this expression, scrolling through on the video, you saw that
12
40845
5100
Maintenant cette expression, en défilant sur la vidéo, vous avez vu
00:45
she was doing this with her hand.
13
45950
2185
qu'elle faisait ça avec sa main.
00:48
Maybe you do the same thing with your cell phone.
14
48495
2730
Peut-être que vous faites la même chose avec votre téléphone portable.
00:51
When you're looking through images or through pictures, you
15
51375
3300
Lorsque vous parcourez des images ou des images, vous faites en
00:54
are actually scrolling through.
16
54675
2790
fait défiler.
00:57
So after.
17
57465
450
Donc après.
00:58
Scrolling through.
18
58455
1650
Faire défiler.
01:01
Excellent.
19
61895
320
Excellent.
01:02
Very good.
20
62385
810
Très bon.
01:03
So again, you can describe this situation by saying, I saw that she
21
63195
5610
Encore une fois, vous pouvez décrire cette situation en disant, j'ai vu qu'elle
01:08
was scrolling through the videos on her tablet, or you could say this, she's
22
68805
6660
faisait défiler les vidéos sur sa tablette, ou vous pourriez dire ceci, elle
01:15
debating which movie she should watch.
23
75465
4290
débat du film qu'elle devrait regarder.
01:20
Again, she's debating, she's thinking about, ah, maybe I should
24
80865
4980
Encore une fois, elle débat, elle pense à, ah, peut-être que je devrais
01:25
watch this movie, ah, may, maybe this movie or maybe this show.
25
85845
5100
regarder ce film, ah, peut-être, peut -être ce film ou peut-être cette émission.
01:31
She's debating trying to figure out which option would be the best option.
26
91335
6959
Elle débat en essayant de déterminer quelle option serait la meilleure option.
01:38
So after me debating.
27
98294
1950
Donc après moi débattre.
01:42
Excellent.
28
102520
280
01:42
So again, you could describe the situation by saying she's debating
29
102804
5226
Excellent.
Encore une fois, vous pourriez décrire la situation en disant qu'elle débat du
01:48
which movie she should watch today.
30
108240
3360
film qu'elle devrait regarder aujourd'hui.
01:52
Or you could say this, the woman is trying to decide which show
31
112200
5550
Ou vous pourriez dire ceci, la femme essaie de décider quelle émission
01:57
she wants to binge watch today.
32
117755
4165
elle veut regarder aujourd'hui.
02:02
Now, this is something that I love again, I'll say it binge watch.
33
122009
4741
Maintenant, c'est quelque chose que j'aime à nouveau, je dirai que c'est une montre excessive.
02:08
Excellent.
34
128770
280
Excellent.
02:09
Now, this is a term that we use binge or binging something.
35
129060
4440
Maintenant, c'est un terme que nous utilisons frénésie ou boulimie quelque chose.
02:13
For example, I love watching Korean dramas.
36
133650
3390
Par exemple, j'adore regarder des drames coréens.
02:17
You know that I speak Korean for my Korean students and eo, and I love
37
137040
5220
Vous savez que je parle coréen pour mes étudiants coréens et eo, et j'adore
02:22
watching Korean dramas on Netflix.
38
142730
2020
regarder des drames coréens sur Netflix.
02:24
Maybe you do too, but sometimes I can't hold.
39
144755
5535
Peut-être que toi aussi, mais parfois je ne peux pas tenir.
02:31
I can't stop myself, and instead of just watching one episode, I want
40
151050
4290
Je ne peux pas m'arrêter, et au lieu de simplement regarder un épisode, je
02:35
to watch each and every episode in one sitting while binging.
41
155340
5640
veux regarder chaque épisode en une seule séance tout en binging.
02:41
That means to watch everything at one time.
42
161160
3840
Cela signifie qu'il faut tout regarder en même temps.
02:45
You sit down, you get some popcorn, you get some food, and
43
165645
3300
Vous vous asseyez, vous obtenez du pop-corn, vous obtenez de la nourriture et
02:48
you watch the show back to back.
44
168945
3300
vous regardez le spectacle à la suite.
02:52
Each episode.
45
172335
1050
Chaque épisode.
02:53
In English, we say binging or binge watch.
46
173625
3390
En anglais, on dit binging ou binge watch.
02:57
So again, in describing this situation, we could say, and you could say
47
177075
4950
Donc, encore une fois, en décrivant cette situation, nous pourrions dire, et vous pourriez dire que
03:02
the woman is trying to decide which show she wants to binge watch.
48
182295
6930
la femme essaie de décider quelle émission elle veut regarder en rafale.
03:10
Makes sense, right?
49
190545
1020
C'est logique, non ?
03:11
Okay.
50
191744
301
D'accord.
03:12
Now there's another way you can describe the same situation again, helping
51
192045
4859
Il existe maintenant une autre façon de décrire à nouveau la même situation,
03:16
you understand how you can actually speak like a native English speaker.
52
196904
5280
vous aidant à comprendre comment vous pouvez réellement parler comme un locuteur natif anglais.
03:22
Here we go.
53
202364
600
Nous y voilà.
03:23
You could say none of the movie titles caught her attention.
54
203204
7171
On pourrait dire qu'aucun des titres de films n'a attiré son attention.
03:30
Now say this again.
55
210855
930
Maintenant, répétez ceci.
03:32
Caught her attention.
56
212714
2520
A attiré son attention.
03:35
Now this is an expression that we as native English speakers, All the time.
57
215445
4905
Maintenant, c'est une expression que nous, en tant qu'anglophones natifs, tout le temps.
03:40
And if you wanna sound like a native English speaker, you need to
58
220680
3390
Et si vous voulez avoir l'air d'un locuteur natif anglais, vous devez
03:44
also start using this expression.
59
224070
2190
également commencer à utiliser cette expression.
03:46
So what does it mean?
60
226260
1320
Alors qu'est-ce que cela signifie?
03:48
Caught her attention?
61
228180
1830
Attiré son attention ?
03:50
To catch someone's attention.
62
230010
2490
Attirer l'attention de quelqu'un.
03:52
For example, right now I have your attention.
63
232505
3775
Par exemple, en ce moment j'ai votre attention.
03:56
Hey, yeah.
64
236430
1080
Hé, ouais.
03:57
You're watching me, right?
65
237510
1140
Tu me regardes, n'est-ce pas ?
03:58
You're listening to this lesson.
66
238830
1380
Vous écoutez cette leçon.
04:00
You're watching this lesson.
67
240210
1290
Vous regardez cette leçon.
04:02
So I have your attention, but I have to make sure the
68
242220
3420
J'ai donc votre attention, mais je dois m'assurer que la
04:05
lesson is interesting, right?
69
245640
2039
leçon est intéressante, n'est-ce pas ?
04:07
And informative in order to catch and hold your attention.
70
247739
5401
Et informatif afin d' attirer et de retenir votre attention.
04:13
So catching someone's attention, meaning it means to have something interesting,
71
253470
6150
Donc, attirer l'attention de quelqu'un, c'est-à-dire avoir quelque chose d'intéressant, de
04:19
present, something interesting that holds someone's attention, that causes
72
259649
5791
présent, quelque chose d'intéressant qui retient l'attention de quelqu'un, qui fait que
04:25
someone to be interested in it, right?
73
265440
3000
quelqu'un s'y intéresse, n'est-ce pas ?
04:29
None of the movies she kept scrolling through because they
74
269534
3361
Aucun des films qu'elle n'arrêtait de faire défiler parce
04:32
weren't catching her attention.
75
272895
2519
qu'ils n'attiraient pas son attention.
04:35
Make sense?
76
275895
839
Avoir du sens ?
04:37
All right, now watch this.
77
277005
1020
Très bien, maintenant regardez ça.
04:38
The same situation.
78
278025
1319
La même situation.
04:39
You can also say, she finally found a show that looked intriguing after me.
79
279465
9839
Vous pouvez également dire qu'elle a finalement trouvé une émission qui m'intéressait.
04:49
Looked intriguing.
80
289484
2070
Semblait intrigant.
04:52
Yes.
81
292815
659
Oui.
04:53
Very good.
82
293474
630
Très bon.
04:54
Now intriguing just means something.
83
294104
2521
Maintenant, intrigant signifie juste quelque chose.
04:57
Wow.
84
297660
1050
Ouah.
04:58
Very interesting.
85
298950
1260
Très intéressant.
05:00
Mm.
86
300380
350
Mm.
05:01
I think I want to know just a little bit more about this.
87
301320
4020
Je pense que je veux en savoir un peu plus à ce sujet.
05:05
That's what intriguing means.
88
305700
2550
C'est ce que signifie intrigant.
05:08
It causes you to be interested to want to know more about it.
89
308400
4560
Cela vous intéresse de vouloir en savoir plus à ce sujet.
05:13
So as the woman was going through and scrolling through the movie
90
313170
5120
Ainsi, alors que la femme parcourait et parcourait le titre du film
05:18
title, She finally found a show that looked intriguing.
91
318290
5675
, elle a finalement trouvé une émission qui avait l'air intrigante.
05:24
So that first situation, now you can describe it using five sentences.
92
324135
5850
Donc, cette première situation, vous pouvez maintenant la décrire en cinq phrases.
05:30
Five example sentences that native English speakers use in real life.
93
330224
4380
Cinq exemples de phrases que les anglophones utilisent dans la vraie vie.
05:34
So you can speak English the right way, but what about this situation?
94
334784
4101
Vous pouvez donc parler anglais de la bonne manière, mais qu'en est-il de cette situation ?
05:38
This is a different situation.
95
338890
1505
C'est une situation différente.
05:40
We have a young man here, and if we wanted to speak English and
96
340395
4740
Nous avons un jeune homme ici, et si nous voulions parler anglais et le
05:45
describe this the right way we could.
97
345565
1880
décrire de la bonne façon, nous le pourrions.
05:48
The young man was contemplating his next move again, the young man was
98
348660
8040
Le jeune homme envisageait à nouveau son prochain mouvement, le jeune homme
05:57
contemplating thinking about thinking deeply, trying to decide his next move.
99
357090
7230
envisageait de penser à réfléchir profondément, essayant de décider de son prochain mouvement.
06:04
Again, look at the video, look at the situation.
100
364440
2580
Encore une fois, regardez la vidéo, regardez la situation.
06:07
He's thinking hard.
101
367530
1110
Il réfléchit fort.
06:08
His hands are moving.
102
368640
1260
Ses mains bougent.
06:10
Mm, what should I do next?
103
370470
1920
Mmm, que dois-je faire ensuite ?
06:12
The young man was contemplating his next.
104
372420
3060
Le jeune homme contemplait son prochain.
06:16
What about this though?
105
376710
990
Qu'en est-il de cela?
06:18
We could also say, ah, he couldn't make up his mind about the job offer.
106
378090
6269
On pourrait aussi dire, ah, il n'arrivait pas à se décider sur l'offre d'emploi.
06:24
Remember, we're talking about speaking English the right way, like a native
107
384900
4139
Rappelez-vous, nous parlons de parler anglais de la bonne manière, comme un
06:29
English speaker, and for this situation, you could also say he couldn't make
108
389044
4916
anglophone natif, et pour cette situation, vous pourriez également dire qu'il ne pouvait
06:34
up his mind about the job offer Now.
109
394020
2550
pas se décider sur l'offre d'emploi maintenant.
06:37
The expression make up your mind.
110
397860
2340
L'expression vous décide.
06:40
It literally just refers to making a decision, making a choice, choosing
111
400230
7770
Cela se réfère littéralement à prendre une décision, faire un choix, choisir
06:48
something, saying, Hey, I got this.
112
408000
3060
quelque chose, dire, Hé, j'ai compris.
06:51
This is my decision.
113
411090
1320
C'est ma décision.
06:52
I'm done making up your mind.
114
412440
2100
J'ai fini de me décider.
06:54
Imagine, okay, you all know that I love good food, right?
115
414540
4800
Imaginez, d'accord, vous savez tous que j'aime la bonne nourriture, n'est-ce pas ?
06:59
Imagine you go to a Mexican restaurant, wooey, all my Mexican student.
116
419400
4020
Imaginez que vous alliez dans un restaurant mexicain, wooey, tous mes étudiants mexicains.
07:04
You know, I love Mexican food, and you walk into the restaurant and
117
424094
3390
Vous savez, j'adore la cuisine mexicaine, et vous entrez dans le restaurant et
07:07
there are so many different options.
118
427484
1951
il y a tellement d'options différentes.
07:09
Things look so good.
119
429525
1290
Les choses semblent si bonnes.
07:10
There are burritos, they're tacos, and you just can't choose one.
120
430905
4230
Il y a des burritos, ce sont des tacos, et vous ne pouvez pas en choisir un.
07:15
You just can't make up your mind because you want everything.
121
435135
5159
Vous ne pouvez pas vous décider parce que vous voulez tout.
07:21
You caught it.
122
441104
511
07:21
Right.
123
441620
234
07:21
Again, make up your mind just means to make a decision or to
124
441945
4170
Vous l'avez attrapé.
Droite.
Encore une fois, prendre une décision signifie simplement prendre une décision ou
07:26
make a choice, to choose something.
125
446115
2160
faire un choix, choisir quelque chose.
07:28
And that's what we're saying about this individual.
126
448484
2281
Et c'est ce que nous disons à propos de cet individu.
07:30
He can't make up his.
127
450825
1680
Il ne peut pas rattraper le sien.
07:33
We could also say this though.
128
453480
1440
On pourrait aussi le dire.
07:35
Ah, he was feeling a bit overwhelmed because he had so many options.
129
455670
6990
Ah, il se sentait un peu dépassé parce qu'il avait tellement d'options.
07:42
He was feeling a bit overwhelmed.
130
462840
2610
Il se sentait un peu dépassé.
07:45
Again, a little stressed, right?
131
465480
2550
Encore un peu stressé, non ?
07:48
You, you're a little bit overwhelmed.
132
468030
1890
Toi, tu es un peu dépassé.
07:49
Ah, I, I can't figure out what, what to do.
133
469950
3900
Ah, je, je ne sais pas quoi, quoi faire.
07:54
I, I don't know if I should go left or go right.
134
474060
2610
Moi, je ne sais pas si je dois aller à gauche ou à droite.
07:56
I, I'm a little stressed.
135
476700
1260
Moi, je suis un peu stressé.
07:58
I, I, it's too much for me.
136
478020
1890
Moi, moi, c'est trop pour moi.
07:59
I am over.
137
479910
1770
Je suis fini.
08:03
When things feel like they're too much for you to handle, when you feel stressed,
138
483165
5040
Quand les choses semblent trop difficiles à gérer pour vous, quand vous vous sentez stressé,
08:08
you can say, I feel a bit overwhelmed.
139
488205
3990
vous pouvez dire, je me sens un peu dépassé.
08:12
Again, an expression and words that native English speakers use
140
492225
4065
Encore une fois, une expression et des mots que les anglophones natifs utilisent en
08:16
speaking English the right way.
141
496845
2100
parlant anglais de la bonne manière.
08:19
So you can say he was feeling a bit overwhelmed, or you could say this.
142
499275
5010
Donc, vous pouvez dire qu'il se sentait un peu dépassé, ou vous pouvez dire ceci.
08:24
His boss told him that it was a pressing.
143
504735
4050
Son patron lui a dit que c'était un pressing.
08:30
So he was trying to figure out the best solution.
144
510450
4320
Il essayait donc de trouver la meilleure solution.
08:34
Now, this is a very important expression that Native English
145
514775
4075
Maintenant, c'est une expression très importante que les
08:38
speakers use, right pressing matter.
146
518850
2880
anglophones utilisent, c'est une question urgente.
08:41
I want you to imagine this, right?
147
521735
2035
Je veux que tu imagines ça, n'est-ce pas ?
08:43
If you're watching this, um, I wanna show you visually.
148
523860
2850
Si vous regardez ça, euh, je veux vous montrer visuellement.
08:46
If you're listening to it, don't worry.
149
526710
1230
Si vous l'écoutez, ne vous inquiétez pas.
08:47
Follow along.
150
527945
745
Suivre.
08:48
Imagine your hands.
151
528900
1740
Imaginez vos mains.
08:51
Putting them together and then pushing.
152
531405
2820
Les assembler puis les pousser.
08:54
You're literally pressing against each other, right?
153
534435
2970
Vous vous pressez littéralement l'un contre l'autre, n'est-ce pas ?
08:57
The top hand and the bottom hand.
154
537495
1620
La main du haut et la main du bas.
08:59
Right?
155
539145
330
08:59
Right in the left hand are pressing against each other, right?
156
539475
3570
Droite?
Droit dans la main gauche se pressant l'un contre l'autre, n'est-ce pas ?
09:03
So when we say a pressing matter, it means something that is putting
157
543555
5010
Donc, quand on dit une affaire urgente, cela signifie quelque chose qui met la
09:08
pressure on you or on the company or on your team, something that is super I.
158
548835
8000
pression sur vous ou sur l'entreprise ou sur votre équipe, quelque chose qui est super I. Ce qui veut
09:17
Meaning, Hey, we have to stop everything else because this is the most important.
159
557475
4320
dire, Hey, nous devons arrêter tout le reste parce que c'est le plus important.
09:21
It's putting pressure on us.
160
561975
1290
Cela nous met la pression.
09:23
We have to get it done.
161
563355
1290
Nous devons le faire.
09:24
There's a deadline.
162
564735
1140
Il y a une date limite.
09:25
It's super important.
163
565880
1405
C'est hyper important.
09:27
There's a pressing matter.
164
567465
2400
Il y a une affaire urgente.
09:30
Again, putting pressure on you, on your team, or on your company.
165
570285
4590
Encore une fois, mettre la pression sur vous, sur votre équipe ou sur votre entreprise.
09:35
In English, we say oppressing matter.
166
575205
2490
En anglais, on dit matière oppressante.
09:37
Hey.
167
577875
360
Hé.
09:38
Listen, this is a pressing matter, so I need you to stop
168
578925
3030
Écoute, c'est une affaire urgente, donc j'ai besoin que tu arrêtes
09:41
everything else that you're doing.
169
581955
1410
tout ce que tu fais d'autre.
09:43
Make sense?
170
583905
840
Avoir du sens ?
09:44
All right, so again, looking at this situation, his boss told him
171
584895
4740
D'accord, encore une fois, en regardant cette situation, son patron lui a dit
09:49
that it was a pressing matter.
172
589635
2610
que c'était une affaire urgente.
09:52
Look at this individual, look at his eyes, look at his hands.
173
592335
3420
Regardez cet individu, regardez ses yeux, regardez ses mains.
09:55
It's like he's really trying to figure out a.
174
595995
3920
C'est comme s'il essayait vraiment de comprendre a.
10:00
Make sense.
175
600875
870
Donnez du sens.
10:01
Now, there's another way you can describe this situation.
176
601954
3811
Maintenant, il y a une autre façon de décrire cette situation.
10:05
In English.
177
605765
480
En anglais.
10:06
You could say, I could see that he was racking his brain trying to figure out
178
606245
7770
Vous pourriez dire, je pouvais voir qu'il se creusait la cervelle en essayant de comprendre
10:14
what caused the problem now racking his brain, again, this is just, this is an
179
614015
6179
ce qui avait causé le problème maintenant , encore une fois, c'est juste, c'est un
10:20
idiom and it just means really thinking.
180
620194
2520
idiome et cela signifie juste vraiment réfléchir.
10:23
Thinking hard, trying to find a solution.
181
623520
3360
Penser dur, essayer de trouver une solution.
10:26
You're really focused, okay, wait a minute.
182
626885
1645
Tu es vraiment concentré, d' accord, attends une minute.
10:29
If I do this, this will happen.
183
629189
1801
Si je fais cela, cela arrivera.
10:31
Okay?
184
631050
330
10:31
But if I do that, this will happen.
185
631380
1920
D'accord?
Mais si je fais ça, ça arrivera.
10:33
And again, you're trying to figure something out, trying to find a solution.
186
633390
5370
Et encore une fois, vous essayez de comprendre quelque chose, vous essayez de trouver une solution.
10:38
In English, we say you are racking your brain makes sense, right?
187
638790
6690
En anglais, on dit que vous vous creusez la tête, c'est logique, non ?
10:45
So again, this individual, he is trying to figure something.
188
645480
3630
Encore une fois, cet individu, il essaie de comprendre quelque chose.
10:50
We can say he's racking his brain thinking very hard, thinking very
189
650055
4170
On peut dire qu'il se creuse la tête en pensant très fort, en réfléchissant très
10:54
deeply, trying to figure something out.
190
654225
3570
profondément, en essayant de comprendre quelque chose.
10:58
Now, what about this situation?
191
658245
2490
Maintenant, qu'en est-il de cette situation ?
11:00
Again, learning how to speak English the right way.
192
660735
3210
Encore une fois, apprendre à parler anglais de la bonne façon.
11:03
Situation number three.
193
663945
1470
Situation numéro trois.
11:05
We have two young men.
194
665925
1800
Nous avons deux jeunes hommes.
11:07
They look like they're in their twenties and they are just jumping, looking like
195
667905
4020
Ils ont l'air d'avoir la vingtaine et ils sautent,
11:11
they're having a wonderful time jumping in the water, but how can you speak
196
671925
4230
ils ont l'air de passer un bon moment à sauter dans l'eau, mais comment pouvez-vous parler
11:16
English the right way about the situ?
197
676185
2510
correctement l'anglais sur le site ?
11:19
Well first you could say the ice cold water sent chills up
198
679455
5880
Eh bien, d'abord, vous pourriez dire que l' eau glacée lui a envoyé des frissons dans
11:25
his spine when he jumped in.
199
685335
2400
le dos quand il a sauté.
11:28
Now, another expression we use all the time in English
200
688335
3359
Maintenant, une autre expression que nous utilisons tout le temps en anglais vous
11:31
sending chills up your spine.
201
691875
2819
envoie des frissons dans le dos.
11:34
Now your spine refers to your backbone, right?
202
694725
2969
Maintenant, votre colonne vertébrale fait référence à votre colonne vertébrale, n'est-ce pas ?
11:37
Your back, the spine, right?
203
697755
1920
Votre dos, la colonne vertébrale, non ?
11:39
And I want you to imagine something, something.
204
699944
2521
Et je veux que tu imagines quelque chose, quelque chose.
11:42
Scares you, right?
205
702990
1080
Ça te fait peur, non ?
11:44
And you feel like the hairs on your body kind of bing, right?
206
704310
4410
Et vous avez l'impression que les poils de votre corps grincent, n'est-ce pas ?
11:48
Or all of a sudden you feel like these chills going through your body
207
708900
3690
Ou tout d'un coup vous avez l'impression que ces frissons traversent votre corps
11:52
when you get scared or when something happens that shocks you, right?
208
712710
3780
quand vous avez peur ou quand quelque chose se passe qui vous choque, n'est-ce pas ?
11:56
We say it sends chills up your spine, like that sudden feeling.
209
716760
5250
Nous disons que cela envoie des frissons dans le dos, comme cette sensation soudaine.
12:02
So when these young men jumped into the water and they realized it was ice
210
722460
5070
Alors quand ces jeunes hommes ont sauté dans l'eau et qu'ils ont réalisé qu'il faisait un
12:07
cold, all of a sudden it was like, ah.
211
727530
2910
froid glacial, tout d'un coup c'était comme, ah.
12:11
Oh my goodness, the water is freezing.
212
731100
2130
Oh mon dieu, l'eau est glaciale.
12:13
It sent chills up his spine.
213
733830
3060
Cela lui envoya des frissons dans le dos.
12:17
But what about this, we can describe the situation like this.
214
737430
2700
Mais qu'en est-il de cela, nous pouvons décrire la situation comme ceci.
12:20
The two boys wanted to cool off, so they jumped right into the water.
215
740520
6090
Les deux garçons voulaient se rafraîchir, alors ils ont sauté directement dans l'eau.
12:26
Now, cooling off, that just means, woo.
216
746790
2880
Maintenant, se calmer, ça veut juste dire, woo.
12:30
Oh my goodness.
217
750910
910
Oh mon Dieu.
12:32
You're feeling hot and because you're hot, you want.
218
752010
3390
Vous vous sentez chaud et parce que vous avez chaud, vous voulez.
12:36
Cool down or cool off.
219
756224
3360
Rafraîchissez-vous ou rafraîchissez-vous.
12:39
And in this situation, the boys want to cool off.
220
759795
2970
Et dans cette situation, les garçons veulent se rafraîchir.
12:42
Hey, it's hot outside.
221
762854
1651
Hé, il fait chaud dehors.
12:44
It's summertime.
222
764655
1079
C'est l'été.
12:45
Let's jump into the water and we can cool off.
223
765854
4201
Sautons dans l'eau et nous pourrons nous rafraîchir.
12:50
We won't be hot anymore.
224
770055
1710
Nous n'aurons plus chaud.
12:52
Or we could say this.
225
772365
1560
Ou nous pourrions dire ceci.
12:54
They jumped in as if they didn't have a care in the world.
226
774525
6060
Ils ont sauté comme s'ils n'avaient aucun souci au monde.
13:00
Now, having a care in the world, it means a, everything's okay.
227
780615
4680
Maintenant, avoir un soin dans le monde, ça veut dire un, tout va bien.
13:06
I'm not worried about a thing.
228
786465
1760
Je ne m'inquiète pour rien.
13:08
So when someone doesn't have a care in the world, it just means
229
788819
3991
Donc, quand quelqu'un ne se soucie pas du monde, cela signifie simplement
13:12
they aren't worried about anything.
230
792989
2881
qu'il ne s'inquiète de rien.
13:16
So if someone says, Hey, how are you?
231
796410
2130
Donc, si quelqu'un dit, Hey, comment vas-tu ?
13:18
How have you been?
232
798540
779
Comment as-tu été?
13:19
You can say, you know what, I don't have a care in the world.
233
799469
3870
Vous pouvez dire, vous savez quoi, je m'en fous du monde.
13:23
Everything is gravy.
234
803489
1771
Tout est sauce.
13:25
You remember that one?
235
805650
929
Vous vous souvenez de celui-là ?
13:26
That's slang.
236
806609
750
C'est de l'argot.
13:27
Everything is gravy.
237
807364
1225
Tout est sauce.
13:28
Just means everything's good.
238
808589
1500
Ça veut juste dire que tout va bien.
13:30
So we can say the same thing about these individuals, these
239
810270
3510
On peut donc dire la même chose de ces individus, ces
13:33
young men jumping into the.
240
813780
1740
jeunes hommes qui sautent dans le.
13:36
Or we could say he let out a loud shriek as he jumped into the water.
241
816585
6060
Ou nous pourrions dire qu'il a laissé échapper un grand cri en sautant dans l'eau.
13:42
Now a shriek is just a loud, like a scream, right?
242
822915
3420
Maintenant, un cri est juste un fort, comme un cri, n'est-ce pas ?
13:46
Like, ah, right.
243
826335
1350
Comme, ah, d'accord.
13:48
a little loud for you.
244
828795
930
un peu bruyant pour vous.
13:49
Don't worry.
245
829725
660
Ne vous inquiétez pas.
13:50
You can say shriek.
246
830655
1289
Vous pouvez dire crier.
13:52
Shriek just means a scream.
247
832064
1441
Shriek signifie juste un cri.
13:53
Again, you're speaking English and using the right way.
248
833535
4020
Encore une fois, vous parlez anglais et utilisez la bonne méthode.
13:57
Using English the right way, right?
249
837555
2190
Utiliser l'anglais de la bonne manière, n'est-ce pas ?
14:00
Describing this situation.
250
840045
1800
Description de cette situation.
14:02
You could also say this.
251
842235
1140
Vous pourriez aussi dire ceci.
14:03
The boys realized how strong the current was when they jumped into the water.
252
843915
6689
Les garçons ont réalisé à quel point le courant était fort lorsqu'ils ont sauté dans l'eau.
14:10
Now the current, right?
253
850635
2400
Maintenant le courant, non ?
14:13
When we say the current, I want you to imagine not jumping
254
853155
3510
Quand nous disons le courant, je veux que vous imaginiez ne pas sauter
14:16
into a swimming pool, right?
255
856665
1620
dans une piscine, n'est-ce pas ?
14:18
But remember in the situation, the boys were jumping literally into
256
858494
4051
Mais rappelez-vous que dans la situation, les garçons sautaient littéralement dans
14:22
what looks like a river, right?
257
862545
2220
ce qui ressemble à une rivière, n'est-ce pas ?
14:25
And when they jumped into the river, when you have natural bodies of.
258
865005
3510
Et quand ils ont sauté dans la rivière, quand vous avez des corps naturels de.
14:29
Underneath the water's moving.
259
869230
1650
Sous l'eau bouge.
14:30
Look at the water.
260
870880
840
Regardez l'eau.
14:31
If you're watching this, the water is moving.
261
871720
2130
Si vous regardez ceci, l'eau bouge.
14:34
Even before they jumped in, the water was turning right?
262
874060
3900
Même avant qu'ils ne sautent dedans, l'eau tournait à droite ?
14:38
That's because underneath the water is pushing forward or backward.
263
878260
5450
C'est parce que sous l' eau pousse vers l'avant ou vers l'arrière.
14:43
Again, we refer to that movement as the current, the flow of the water, right?
264
883715
6365
Encore une fois, nous appelons ce mouvement le courant, le débit de l'eau, n'est-ce pas ?
14:50
In English, we say the current and sometimes the current can be
265
890350
4200
En anglais, on dit le courant et parfois le courant peut être
14:54
nice and slow, not too strong.
266
894550
2940
agréable et lent, pas trop fort.
14:58
While, other times it can be extremely strong and it can push you and
267
898050
4920
Alors que d'autres fois, il peut être extrêmement fort et il peut vous pousser et
15:02
force you to move a certain way.
268
902970
2040
vous forcer à vous déplacer d'une certaine manière.
15:05
So again, the boys realized how strong the current was when
269
905220
5190
Encore une fois, les garçons ont réalisé à quel point le courant était fort lorsqu'ils
15:10
they jumped into the water.
270
910410
3390
ont sauté dans l'eau.
15:14
We see the current was extremely strong.
271
914490
1890
Nous voyons que le courant était extrêmement fort.
15:16
But what about this situation?
272
916920
1710
Mais qu'en est-il de cette situation ?
15:18
This situation is also very interesting.
273
918630
1920
Cette situation est également très intéressante.
15:20
Look at this beautiful.
274
920880
1800
Regardez ce beau.
15:23
Now again, in trying to speak English the right way, how would a native
275
923580
4770
Encore une fois, en essayant de parler anglais de la bonne manière, comment un locuteur natif
15:28
English speaker describe the situation?
276
928350
1830
anglais décrirait-il la situation ?
15:30
Well, first we would say the two love birds looked amazing on their wedding day.
277
930690
8160
Eh bien, d'abord, nous dirions que les deux tourtereaux étaient magnifiques le jour de leur mariage.
15:38
Now love birds after me.
278
938910
2640
Maintenant j'aime les oiseaux après moi.
15:41
Love birds.
279
941610
1500
Amoureux.
15:43
Yes.
280
943920
900
Oui.
15:44
Good.
281
944820
330
Bon.
15:45
I love it.
282
945150
510
15:45
Now we just say a couple that's extremely in love.
283
945780
3540
Je l'aime.
Maintenant, nous disons juste un couple qui est extrêmement amoureux.
15:49
We call them love birds.
284
949500
2130
Nous les appelons les oiseaux d'amour.
15:51
Very simple, right?
285
951915
1020
Très simple, non ?
15:53
Maybe you and your husband, or you and your wife, or you and your girlfriend, or
286
953084
3150
Peut-être que vous et votre mari, ou vous et votre femme, ou vous et votre petite amie, ou
15:56
you and your boyfriend, your love birds, ooh, you absolutely love him, right?
287
956240
5155
vous et votre petit ami, vos tourtereaux, ooh, vous l'aimez absolument, n'est-ce pas ?
16:01
We'd say you are love birds.
288
961395
2189
Nous dirions que vous êtes des oiseaux d'amour.
16:03
So to describe the situation, we would say the two love birds looked
289
963584
4980
Donc, pour décrire la situation, nous dirions que les deux tourtereaux étaient
16:08
amazing on their wedding day.
290
968569
2245
magnifiques le jour de leur mariage.
16:11
Or we could say this, they looked like two peas in a pot.
291
971430
6000
Ou nous pourrions dire ceci, ils ressemblaient à deux pois dans un pot.
16:17
Now this is an idiom, two peas in a pot.
292
977640
2670
Maintenant, c'est un idiome, deux pois dans un pot.
16:20
Think about the food.
293
980550
900
Pensez à la nourriture.
16:21
We have green peas in America, and I'm sure you might have
294
981450
3690
Nous avons des pois verts en Amérique, et je suis sûr que vous en avez peut-être
16:25
it in your country as well.
295
985140
1410
aussi dans votre pays.
16:27
And peas come in, what is called a pot.
296
987000
2850
Et les pois entrent, ce qu'on appelle un pot.
16:30
They're next to each other and they're grouped together, right?
297
990210
3090
Ils sont côte à côte et ils sont regroupés, non ?
16:33
So when we say two individuals look like two peas in a pod, it
298
993660
3840
Ainsi, lorsque nous disons que deux individus ressemblent à deux pois dans une cosse, cela
16:37
means they look like they are.
299
997500
1440
signifie qu'ils ressemblent à ce qu'ils sont.
16:40
To be together.
300
1000245
1140
Être ensemble.
16:41
Two peas in a pod just like this man and this woman.
301
1001685
3870
Deux petits pois dans une cosse comme cet homme et cette femme.
16:45
They look like two peas in a.
302
1005735
2270
Ils ressemblent à deux pois dans un.
16:48
Or we could describe the situation like this.
303
1008870
2190
Ou nous pourrions décrire la situation comme ceci.
16:51
His love for her was written all over his face.
304
1011240
5310
Son amour pour elle était écrit sur son visage.
16:56
Ooh.
305
1016610
270
16:56
You could tell how much this man loved her.
306
1016910
3540
Oh.
On pouvait dire à quel point cet homme l'aimait.
17:00
It was written all over his face.
307
1020570
2700
C'était écrit sur tout son visage.
17:03
Another idiom.
308
1023270
870
Un autre idiome.
17:04
That just means by looking at you.
309
1024290
2370
Cela signifie simplement en vous regardant.
17:07
I can tell.
310
1027200
1020
Je peux dire.
17:08
Ooh, I can tell how you feel by looking at you because your
311
1028280
4410
Ooh, je peux dire ce que tu ressens en te regardant parce que ton
17:12
facial expression says it.
312
1032690
1950
expression faciale le dit.
17:15
His love for her was written all over his face.
313
1035735
3180
Son amour pour elle était écrit sur son visage.
17:18
Or you could say, listen, no one could deny how much they loved each other.
314
1038944
7770
Ou vous pourriez dire, écoutez, personne ne pourrait nier à quel point ils s'aimaient.
17:26
Deny.
315
1046895
960
Refuser.
17:27
Deny.
316
1047915
600
Refuser.
17:28
Now, this just means no one could say anything otherwise.
317
1048515
4950
Maintenant, cela signifie simplement que personne ne peut dire quoi que ce soit d'autre.
17:33
No one could say Uhuh.
318
1053585
1500
Personne ne pouvait dire Uhuh.
17:35
Nope.
319
1055145
450
17:35
They don't love each other.
320
1055625
1050
Non.
Ils ne s'aiment pas.
17:36
No one could deny why?
321
1056795
1350
Personne ne pourrait nier pourquoi?
17:38
Because it was a fact.
322
1058145
1500
Parce que c'était un fait.
17:40
You can't disagree with this?
323
1060920
1920
Vous ne pouvez pas être en désaccord avec cela?
17:42
Deny No, that's not true.
324
1062900
1650
Refuser Non, ce n'est pas vrai.
17:44
You can't disagree with this.
325
1064550
1680
Vous ne pouvez pas être en désaccord avec cela.
17:46
They love each other.
326
1066470
1740
Ils s'aiment.
17:48
Look at them.
327
1068210
1080
Regarde-les.
17:49
They're so in love no one could disagree with.
328
1069740
4320
Ils sont tellement amoureux que personne ne pourrait être en désaccord avec eux.
17:54
No one could deny how much they loved each other.
329
1074180
2790
Personne ne pouvait nier à quel point ils s'aimaient.
17:57
And finally, what about this?
330
1077360
1020
Et enfin, qu'en est-il de cela ?
17:58
If you're describing this situation using English the right way, they
331
1078380
4440
Si vous décrivez cette situation en utilisant l'anglais de la bonne manière, ils se
18:02
gazed longingly into each other's eyes.
332
1082820
4980
regardaient avec envie dans les yeux.
18:07
Ooh.
333
1087860
600
Oh.
18:09
Gazed longingly.
334
1089195
1920
Regardé avec envie.
18:11
I'm gonna show you what this looks like, and again, I'll explain it for
335
1091205
2790
Je vais vous montrer à quoi cela ressemble, et encore une fois, je vais l'expliquer pour
18:13
those listening to the audio version.
336
1093995
1590
ceux qui écoutent la version audio.
18:16
Gazing means to look at someone or to look at something and not look
337
1096545
6510
Regarder fixement signifie regarder quelqu'un ou regarder quelque chose et ne
18:23
at anything else, for example, Right now I'm gazing at you.
338
1103055
4800
rien regarder d'autre, par exemple, En ce moment je te regarde.
18:28
Mm.
339
1108195
349
18:28
You're beautiful.
340
1108695
720
Mm.
Tu es belle.
18:29
Mm.
341
1109635
350
Mm.
18:30
You are handsome.
342
1110345
1040
Vous êtes beau.
18:31
I am looking at you right now.
343
1111455
1710
Je te regarde en ce moment.
18:33
I am gazing right now.
344
1113225
2789
Je regarde en ce moment.
18:36
Gazing longingly.
345
1116020
1405
Regarder avec envie.
18:37
It means you're looking at the individual and there's a sense of desire like, oh
346
1117544
5371
Cela signifie que vous regardez l'individu et qu'il y a un sentiment de désir comme, oh
18:43
man, I wish I could be with him, or I wish I could be with that individual.
347
1123574
6151
mec, j'aimerais pouvoir être avec lui, ou j'aimerais pouvoir être avec cet individu.
18:50
Gazing again, looking at something for a long period of time and just
348
1130129
3901
Regarder à nouveau, regarder quelque chose pendant une longue période de temps et simplement le
18:54
staring at it and then longingly with a sense of desire and hope.
349
1134180
4470
fixer, puis avec envie avec un sentiment de désir et d'espoir.
18:58
Gazing longingly makes sense, right?
350
1138710
2730
Regarder avec envie a du sens, non ?
19:01
So again, the man and the woman, they gazed, longingly into each other's eyes.
351
1141620
7230
Alors encore une fois, l'homme et la femme, ils se regardèrent avec envie dans les yeux.
19:09
Now that makes sense, right?
352
1149445
1230
Maintenant, cela a du sens, non ?
19:11
Again, you're learning how to speak English the right way,
353
1151064
2911
Encore une fois, vous apprenez à parler anglais de la bonne façon,
19:13
like a native English speaker.
354
1153975
1740
comme un anglophone natif.
19:15
But if you have this situation right here, Ooh, I love this.
355
1155925
3060
Mais si vous avez cette situation ici, Ooh, j'adore ça.
19:19
A family eating together, smiling it.
356
1159105
3149
Une famille mangeant ensemble, souriante.
19:22
It might be Sunday morning, but how can you speak English the
357
1162345
3449
C'est peut-être dimanche matin, mais comment pouvez-vous parler correctement l'anglais
19:25
right way about this situation?
358
1165800
1645
dans cette situation ?
19:27
You can say they were.
359
1167445
2640
Vous pouvez dire qu'ils l'étaient.
19:31
To throw down . Now I wanna teach you a little bit of slang.
360
1171034
5010
A jeter par terre. Maintenant, je veux vous apprendre un peu d'argot.
19:36
Hey, you gotta speak like a native English speaker.
361
1176074
2250
Hé, tu dois parler comme un anglophone natif.
19:38
So again, in this situation, they're eating together, right?
362
1178655
3419
Encore une fois, dans cette situation, ils mangent ensemble, n'est-ce pas ?
19:42
They're making their plates.
363
1182135
1320
Ils préparent leurs assiettes.
19:43
So what does throw down actually mean?
364
1183514
3750
Alors, que signifie réellement jeter ?
19:47
Well, throw down means you are about to eat your food, consume
365
1187655
5310
Eh bien, jeter signifie que vous êtes sur le point de manger votre nourriture, de consommer
19:52
all of your food, and complet.
366
1192970
3054
toute votre nourriture et de la terminer.
19:56
Eat everything in front of you.
367
1196820
1500
Mangez tout devant vous.
19:58
It means you see there's a good meal and you are about to woo.
368
1198560
4369
Cela signifie que vous voyez qu'il y a un bon repas et que vous êtes sur le point de courtiser.
20:03
Eat that meal and be happy you are about to throw down.
369
1203510
4889
Mangez ce repas et soyez heureux que vous êtes sur le point de le jeter.
20:08
So for example, on Thanksgiving Day, my mom mm, made an amazing meal.
370
1208399
5760
Ainsi, par exemple, le jour de Thanksgiving, ma mère mm, a fait un repas incroyable.
20:14
Delicious.
371
1214165
685
Délicieuse.
20:15
So I made my plate and woo, that thing was, it looks.
372
1215689
4381
Alors j'ai fait mon assiette et woo, ce truc était, ça a l'air.
20:20
And I said, I am about to throw down, meaning I am about to consume
373
1220970
6030
Et j'ai dit, je suis sur le point de jeter, ce qui signifie que je suis sur le point de consommer
20:27
and eat everything on this plate.
374
1227000
2129
et de manger tout ce qui se trouve dans cette assiette.
20:29
Makes sense, right?
375
1229760
869
C'est logique, non ?
20:30
Again, it's slang, but it's good for you to know.
376
1230629
1981
Encore une fois, c'est de l'argot, mais c'est bon à savoir.
20:32
Here we go.
377
1232615
475
Nous y voilà.
20:33
So again, they were about to throw down, or you could say this,
378
1233095
4314
Donc, encore une fois, ils étaient sur le point de se jeter, ou vous pourriez dire ceci,
20:38
everyone was looking forward to diving into the delicious meal.
379
1238370
6210
tout le monde avait hâte de plonger dans le délicieux repas.
20:45
Diving into, now I want you to think about swimming, right?
380
1245570
2849
Plonger, maintenant je veux que tu penses à nager, n'est-ce pas ?
20:48
You dive into the water, right When you dive, you go directly into the water.
381
1248419
4831
Vous plongez dans l'eau, à droite Lorsque vous plongez, vous allez directement dans l'eau.
20:53
So when we say dive into a meal, we're saying you are gonna be
382
1253250
4830
Donc, quand nous disons plonger dans un repas, nous disons que vous allez être
20:58
focused and going directly into that meal, focusing on that meal.
383
1258080
5069
concentré et entrer directement dans ce repas, en vous concentrant sur ce repas.
21:03
Not anything else.
384
1263360
1049
Pas autre chose.
21:04
Just eating that meal.
385
1264409
1321
Juste manger ce repas.
21:05
Diving into, and again, you can tell that they were about to dive into,
386
1265850
5610
En plongeant, et encore une fois, vous pouvez dire qu'ils étaient sur le point de plonger,
21:11
to go right into the delicious.
387
1271460
3000
d'entrer directement dans le délicieux.
21:15
But you could also say this, the children loved to eat their
388
1275480
4500
Mais on pourrait aussi dire ceci, les enfants adoraient manger
21:19
grandmother's scrumptious food.
389
1279980
3720
la délicieuse nourriture de leur grand-mère.
21:23
Again, you're learning how to speak English the right way, using the right
390
1283910
3510
Encore une fois, vous apprenez à parler anglais de la bonne manière, en utilisant les bonnes
21:27
expressions, idioms, and words and expressions that English speakers use.
391
1287420
5610
expressions, idiomes, mots et expressions que les anglophones utilisent.
21:33
Native English speakers.
392
1293210
1200
anglophones natifs.
21:34
So what does this word scrumptious actually?
393
1294740
3030
Alors qu'est-ce que ce mot délicieux en fait?
21:38
Scrumptious just means extremely delicious.
394
1298534
4800
Délicieux signifie simplement extrêmement délicieux.
21:44
Your mom's food, maybe your dad's food.
395
1304114
2940
La nourriture de ta mère, peut-être la nourriture de ton père.
21:47
Think about your favorite food.
396
1307235
1410
Pensez à votre nourriture préférée.
21:48
Mm.
397
1308945
30
Mm.
21:49
Just thinking about it makes your mouth water scrumptious.
398
1309425
3869
Rien que d'y penser, vous avez l'eau à la bouche délicieuse.
21:53
Extremely delicious.
399
1313564
1710
Extrêmement délicieux.
21:55
So, The children love to eat their grandmother's scrumptious food.
400
1315280
5320
Ainsi, les enfants adorent manger la délicieuse nourriture de leur grand-mère.
22:00
Or you could say this, the little girl said that she was
401
1320780
3390
Ou vous pourriez dire ceci, la petite fille a dit qu'elle
22:04
going to devour all of her food.
402
1324170
3160
allait dévorer toute sa nourriture.
22:07
Again, we're describing the same situation using English the right way.
403
1327800
4590
Encore une fois, nous décrivons la même situation en utilisant l'anglais de la bonne manière.
22:12
So what does devour mean?
404
1332720
2160
Alors que veut dire dévorer ?
22:15
Devour literally means to dive in, to throw down, to consume
405
1335360
5370
Dévorer signifie littéralement plonger, jeter, consommer
22:20
everything I am about to devour.
406
1340730
3480
tout ce que je suis sur le point de dévorer.
22:24
This cake.
407
1344705
690
Ce gâteau.
22:26
I'm about to eat each and every part of this cake.
408
1346025
3450
Je suis sur le point de manger chaque partie de ce gâteau.
22:29
In English, we say devour.
409
1349505
3150
En anglais, on dit dévorer.
22:33
Excellent.
410
1353735
750
Excellent.
22:34
So again, describing this, they were going to devour the food.
411
1354605
3720
Donc encore une fois, décrivant cela, ils allaient dévorer la nourriture.
22:38
The little girl was going to devour all of her food.
412
1358325
3420
La petite fille allait dévorer toute sa nourriture.
22:42
But what about this to describe the situation, you could say the woman was
413
1362435
4590
Mais qu'en est-il de cela pour décrire la situation, on pourrait dire que la femme
22:47
trying to serve her husband, some of the.
414
1367025
4920
essayait de servir son mari, certains des.
22:53
To serve her husband.
415
1373415
2490
Pour servir son mari.
22:56
Now, this might be done in your culture as well, where the woman serves her husband.
416
1376055
4380
Maintenant, cela pourrait aussi être fait dans votre culture, où la femme sert son mari.
23:00
Depending on where you're from.
417
1380435
1350
Selon d'où vous venez.
23:01
Many cultures have it set up to where the woman serves the man.
418
1381935
3960
De nombreuses cultures l'ont mis en place là où la femme sert l'homme.
23:05
Serving just means you prepare something and you give it to
419
1385985
3480
Servir signifie simplement que vous préparez quelque chose et que vous le donnez à
23:09
the person, you serve them.
420
1389470
2455
la personne, vous la servez.
23:11
Hey, I'll do it for you here.
421
1391925
1800
Hey, je vais le faire pour vous ici.
23:14
Right serve someone.
422
1394165
2070
Bien servir quelqu'un.
23:16
So again, the woman was trying to serve her husband some of the fruit.
423
1396235
5640
Encore une fois, la femme essayait de servir à son mari une partie des fruits.
23:21
Now again, in today's lesson, you learned how to speak English the right
424
1401935
4200
Encore une fois, dans la leçon d'aujourd'hui, vous avez appris à parler anglais de la bonne
23:26
way, about five different situations.
425
1406139
2125
manière, dans environ cinq situations différentes.
23:28
I hope you enjoyed the lesson and I hope to talk to you in the next one.
426
1408415
3690
J'espère que vous avez apprécié la leçon et j'espère vous parler dans la prochaine.
23:32
Don't forget, if you want to receive my free English newsletter via
427
1412345
4409
N'oubliez pas, si vous souhaitez recevoir ma newsletter gratuite en anglais par
23:36
email each week, three times a.
428
1416754
2451
e-mail chaque semaine, trois fois a.
23:39
All you have to do is hit the link right in the description and I will
429
1419475
3540
Tout ce que vous avez à faire est de cliquer sur le lien directement dans la description et je
23:43
talk to you in the next lesson.
430
1423015
2040
vous parlerai dans la prochaine leçon.
23:53
You still there ? You know what time it is.
431
1433005
4860
Tu es toujours là ? Vous savez quelle heure il est.
23:57
Ain't nothing changed it's story.
432
1437895
2960
Rien n'a changé, c'est l'histoire.
24:02
I said it's story done . Alright.
433
1442875
2900
J'ai dit que l'histoire était finie. Très bien.
24:06
So what I wanna do is tell you a story.
434
1446105
3030
Donc, ce que je veux faire, c'est vous raconter une histoire.
24:09
Some of you might know this story.
435
1449285
1620
Certains d'entre vous connaissent peut-être cette histoire.
24:10
It's something that happened to me when I first went to South Korea, but I'm
436
1450905
4650
C'est quelque chose qui m'est arrivé la première fois que je suis allé en Corée du Sud, mais je
24:15
also going to use some of the words and expressions that you learned today.
437
1455555
4050
vais aussi utiliser certains des mots et expressions que vous avez appris aujourd'hui.
24:20
So you know that I love good food, right?
438
1460025
4080
Alors tu sais que j'aime la bonne nourriture, n'est-ce pas ?
24:24
But prior to going to South Korea, I had never tasted any type of Korean.
439
1464465
5760
Mais avant d'aller en Corée du Sud, je n'avais jamais goûté à aucun type de coréen.
24:30
Now I love Korean food, but I didn't know what Korean food
440
1470690
3600
Maintenant, j'adore la cuisine coréenne, mais je ne savais pas ce qu'était la cuisine coréenne
24:34
was when I first went to Korea.
441
1474290
1920
lorsque je suis allé en Corée pour la première fois.
24:36
So I remember landing in South Korea.
442
1476360
2580
Je me souviens donc d'avoir atterri en Corée du Sud.
24:38
The airport was absolutely beautiful, right?
443
1478940
2820
L'aéroport était absolument magnifique, non ?
24:41
I got picked up by our, uh, representative from the institute
444
1481970
3929
J'ai été pris en charge par notre, euh, représentant de l'institut
24:45
that I was going to be working at, and so we are all in the car, in the
445
1485899
3271
où j'allais travailler, et donc nous sommes tous dans la voiture, dans la
24:49
van actually driving to the institute.
446
1489170
2640
camionnette qui conduit en fait à l'institut.
24:51
We're all meeting each other.
447
1491810
1530
Nous nous rencontrons tous.
24:53
We're we're new missionaries, new English teachers, and we were excited, right?
448
1493340
4170
Nous sommes de nouveaux missionnaires, de nouveaux professeurs d'anglais, et nous étions excités, n'est-ce pas ?
24:58
But we were also quite hungry.
449
1498110
1560
Mais nous avions aussi assez faim.
25:00
because it had been a long flight.
450
1500235
1235
parce que ça avait été un long vol.
25:01
So we arrived at the institute and it was nighttime, so we just got a snack, right?
451
1501740
4350
Nous sommes donc arrivés à l'institut et il faisait nuit, alors nous avons juste pris une collation, n'est-ce pas ?
25:06
We didn't get a full meal, but the next day we woke up and we
452
1506090
4140
Nous n'avons pas eu un repas complet, mais le lendemain, nous nous sommes réveillés et nous
25:10
went through our training, right?
453
1510235
1644
avons suivi notre entraînement, n'est-ce pas ?
25:12
We went through our training, they gave us breakfast, and we were all
454
1512030
3690
Nous avons suivi notre formation, ils nous ont donné le petit-déjeuner et nous attendions tous le
25:15
looking forward to lunch because we knew lunch was going to be nice
455
1515720
4560
déjeuner avec impatience car nous savions que le déjeuner allait être agréable
25:20
because we were all super hungry.
456
1520280
1950
car nous avions tous très faim.
25:22
We were going to devour the food, right?
457
1522470
2370
Nous allions dévorer la nourriture, non ?
25:24
We were gonna throw down, so lunchtime.
458
1524845
2875
On allait jeter, alors c'est l'heure du déjeuner.
25:28
and we went to the cafeteria area and you could tell it was written
459
1528710
4650
et nous sommes allés à la cafétéria et vous pouviez dire que c'était
25:33
all over our faces that we were looking forward to a good meal.
460
1533360
4080
écrit sur nos visages que nous attendions avec impatience un bon repas.
25:37
So we walked up to the area where we were supposed to get our food.
461
1537500
3900
Nous avons donc marché jusqu'à la zone où nous étions censés prendre notre nourriture.
25:41
Now remember, we hadn't had Korean food before, right?
462
1541405
3385
Rappelez-vous, nous n'avions pas mangé de nourriture coréenne auparavant, n'est-ce pas ?
25:44
We only knew the food of our individual countries, and many of us were Americans.
463
1544880
4500
Nous ne connaissions que la nourriture de nos pays respectifs, et beaucoup d'entre nous étaient américains.
25:49
There were some British individuals and some South Africans.
464
1549380
2460
Il y avait des Britanniques et des Sud-Africains.
25:52
So I remember walking up to the front of the area with my plate in my.
465
1552170
4490
Je me souviens donc avoir marché jusqu'à l'avant de la zone avec mon assiette dans la mienne.
25:57
and I saw things that I recognized, but I also saw things that I didn't recognize.
466
1557510
4440
et j'ai vu des choses que je reconnaissais, mais j'ai aussi vu des choses que je ne reconnaissais pas.
26:02
And at that point, I wasn't necessarily ready to try something
467
1562580
2790
Et à ce moment-là, je n'étais pas forcément prêt à essayer quelque chose de
26:05
new because I was starving, right?
468
1565370
2310
nouveau parce que j'étais affamé, non ?
26:08
So I said, okay, let me get the things that I know.
469
1568040
1860
Alors j'ai dit, d'accord, laissez-moi obtenir les choses que je sais.
26:09
So I got different things that I knew, and then I saw what I thought.
470
1569900
5070
Alors j'ai eu différentes choses que je savais, et puis j'ai vu ce que je pensais.
26:15
Was pasta.
471
1575360
990
Était des pâtes.
26:16
I said, oh yes, I am about to throw down.
472
1576740
5280
J'ai dit, oh oui, je suis sur le point de jeter.
26:22
So I loaded my plate with what I thought was pasta, right?
473
1582020
4109
Alors j'ai chargé mon assiette avec ce que je pensais être des pâtes, non ?
26:26
I put it on my plate and then I added some other vegetables and some
474
1586190
3090
Je l'ai mis dans mon assiette, puis j'ai ajouté d'autres légumes et d'
26:29
other things that they had there.
475
1589280
1380
autres choses qu'ils avaient là-bas.
26:30
So I sat down at the table with the other missionaries and other English
476
1590960
3660
Alors je me suis assis à table avec les autres missionnaires et autres
26:34
teachers that had come and you know, we said prayer, I'm a Christian,
477
1594620
2880
professeurs d'anglais qui étaient venus et vous savez, nous avons dit la prière, je suis chrétien,
26:37
and we said prayer, and I mean, literally my mouth was watering.
478
1597560
3600
et nous avons dit la prière, et je veux dire, littéralement j'avais l'eau à la bouche.
26:41
So I took my.
479
1601160
600
Alors j'ai pris mon.
26:42
And I started eating some of the vegetables.
480
1602450
1680
Et j'ai commencé à manger des légumes.
26:44
Everything was seasoned very well.
481
1604160
1620
Tout était très bien assaisonné.
26:45
Koreans can cook really well, and then I said, oh baby, oh baby, this pasta.
482
1605780
7650
Les Coréens peuvent très bien cuisiner, puis j'ai dit, oh bébé, oh bébé, ces pâtes.
26:53
Cause it had this special sauce on it.
483
1613790
1770
Parce qu'il y avait cette sauce spéciale dessus.
26:55
So I took my fork and I stuck it into the pasta and I said, wait a minute.
484
1615800
4170
Alors j'ai pris ma fourchette et je l'ai enfoncée dans les pâtes et j'ai dit, attendez une minute.
27:00
This pasta's a little bit thicker than I'm used to.
485
1620390
3180
Ces pâtes sont un peu plus épaisses que celles auxquelles je suis habitué.
27:03
I said, but it's okay.
486
1623570
840
J'ai dit, mais ça va.
27:04
I'm.
487
1624410
150
Je suis.
27:05
and I stuck it in what I thought was pasta.
488
1625564
2550
et je l'ai collé dans ce que je pensais être des pâtes.
27:08
And I put it in my mouth and I started chewing.
489
1628114
2311
Et je l'ai mis dans ma bouche et j'ai commencé à mâcher.
27:10
I said, mm, no . I didn't say it out loud, but I said, this is not pasta.
490
1630425
7829
J'ai dit, mm, non. Je ne l'ai pas dit à haute voix, mais j'ai dit, ce ne sont pas des pâtes.
27:18
You see, in actuality it was the folky, right?
491
1638614
2700
Vous voyez, en réalité c'était du folk, non ?
27:21
Um, the folky is rice cake, basically.
492
1641554
4831
Euh, le folky est un gâteau de riz, en gros.
27:26
It's kind of like rice cake.
493
1646385
1139
C'est un peu comme un gâteau de riz.
27:27
It's like a rice that is put in a certain form, right?
494
1647524
2580
C'est comme un riz qui est mis sous une certaine forme, n'est-ce pas ?
27:30
And it's extremely chewy.
495
1650135
1439
Et c'est extrêmement moelleux.
27:31
Now just to.
496
1651574
661
Maintenant juste pour.
27:33
Americans in general, we are not used to extremely chewy
497
1653750
5040
Les Américains en général, nous ne sommes pas habitués à des choses extrêmement moelleuses
27:38
things on our dinner plates.
498
1658790
2100
dans nos assiettes.
27:40
We have, of course, candy, but there aren't too many things in in our food
499
1660890
5490
Nous avons, bien sûr, des bonbons, mais il n'y a pas trop de choses dans nos
27:46
categories that include chewy food, right?
500
1666440
2910
catégories d'aliments qui incluent des aliments à mâcher, n'est-ce pas ?
27:49
They're in cute chewy, right?
501
1669350
1470
Ils sont mignons à mâcher, non ?
27:50
They're not really chewy, and I didn't wanna offend anyone,
502
1670820
3930
Ils ne sont pas vraiment moelleux et je ne voulais offenser personne,
27:54
so I continued to eat it.
503
1674750
1080
alors j'ai continué à en manger.
27:55
I didn't spit.
504
1675830
480
Je n'ai pas craché.
27:57
But I said, I was talking to myself.
505
1677405
1859
Mais j'ai dit, je me parlais à moi-même.
27:59
I said, what I won't be doing is eating any more of this.
506
1679264
3421
J'ai dit, ce que je ne ferai pas, c'est manger plus de ça.
28:02
This is not pasta.
507
1682805
1080
Ce ne sont pas des pâtes.
28:03
I thought it was pasta, but it wasn't.
508
1683975
1950
Je pensais que c'était des pâtes, mais ce n'était pas le cas.
28:06
So I said, I won't be eating this again.
509
1686524
1980
Alors j'ai dit, je ne mangerai plus ça.
28:09
Fast forward 10 years, four years, three years.
510
1689285
3810
Avance rapide de 10 ans, quatre ans, trois ans.
28:13
. The folky became one of my favorite Korean dishes, in the beginning because it was
511
1693875
5370
. Le folky est devenu l'un de mes plats coréens préférés , au début parce que c'était
28:19
something that I was not familiar with.
512
1699245
2010
quelque chose que je ne connaissais pas.
28:21
I thought it was pasta and it wasn't, but because it was something I wasn't familiar
513
1701495
5370
Je pensais que c'était des pâtes et ce n'était pas le cas, mais comme c'était quelque chose que je ne connaissais
28:26
with, I said, no, I don't want it anymore.
514
1706865
1800
pas, j'ai dit non, je n'en veux plus.
28:29
But living in Korea for almost 10 years and eating it more and
515
1709025
5460
Mais vivant en Corée depuis près de 10 ans et en mangeant de plus en
28:34
more, all of a sudden it started to become one of my favorite Korean.
516
1714485
4200
plus, tout d'un coup, c'est devenu l'un de mes coréens préférés.
28:39
What's the message as you are learning English?
517
1719780
3240
Quel est le message pendant que vous apprenez l'anglais ?
28:43
Sometimes you're going to learn something or see something that you
518
1723200
3630
Parfois, vous allez apprendre quelque chose ou voir quelque chose que vous
28:46
think is too difficult, too hard, and, and you don't wanna keep going.
519
1726830
3329
pensez être trop difficile, trop dur , et vous ne voulez pas continuer.
28:51
Don't stop.
520
1731030
629
Ne vous arrêtez pas.
28:52
Keep moving forward, keep trying, keep reviewing, keep studying and
521
1732290
5040
Continuez à avancer, continuez à essayer, continuez à réviser, continuez à étudier et
28:57
what will happen to you will be the same thing that happened to.
522
1737330
3089
ce qui vous arrivera sera la même chose qui vous est arrivée.
29:01
Not only will you start liking what you're learning, your English
523
1741125
3810
Non seulement vous commencerez à aimer ce que vous apprenez, mais votre
29:04
will improve and you'll be much better than you were before.
524
1744935
3060
anglais s'améliorera et vous serez bien meilleur qu'avant.
29:08
Hope you enjoyed this story and maybe you also tried something, some
525
1748385
3120
J'espère que vous avez apprécié cette histoire et que vous avez peut-être aussi essayé quelque chose, un
29:11
type of food that you weren't, uh, really fond of in the beginning,
526
1751505
3120
type de nourriture que vous n'aimiez pas vraiment au début,
29:14
but in the end, you loved it.
527
1754625
1230
mais qu'à la fin, vous avez adoré.
29:16
Let us know in the comment section.
528
1756035
1590
Faites-nous savoir dans la section des commentaires.
29:17
I'll talk to you in the next lesson.
529
1757685
2100
Je vous parlerai dans la prochaine leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7