HOW TO SPEAK ENGLISH THE RIGHT WAY

333,328 views ・ 2023-01-08

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey, in today's lesson, I'm going to teach you how to speak English the right way.
0
690
5460
سلام، در درس امروز، من به شما آموزش می دهم که چگونه به روش صحیح انگلیسی صحبت کنید.
00:06
That's right.
1
6330
660
درست است.
00:07
I'm going to help you sound like me, a native English speaker.
2
7020
3930
من قصد دارم به شما کمک کنم که شبیه من، یک انگلیسی زبان مادری باشید.
00:11
Are you ready?
3
11310
600
اماده ای؟
00:12
Well, then I'm teacher Tiffani.
4
12420
2200
خب، پس من معلم تیفانی هستم.
00:14
Let's jump right in.
5
14640
1770
بیایید به داخل بپریم. بسیار خوب.
00:16
All right.
6
16710
330
00:17
Here's the very first situation.
7
17045
1795
در اینجا اولین وضعیت است.
00:18
We see this woman sitting on her sofa looking for a movie, but if you had to
8
18840
5400
ما این زن را می بینیم که روی مبل خود به دنبال فیلم نشسته است، اما اگر
00:24
describe the situation like a native English speaker, what would you say?
9
24840
4880
بخواهید شرایط را مانند یک انگلیسی زبان مادری توصیف کنید ، چه می گویید؟
00:30
Well, the very first thing you could say is this.
10
30345
3180
خب، اولین چیزی که می توانید بگویید این است.
00:34
I saw that she was scrolling through the videos on her tablet.
11
34265
6370
دیدم که در میان ویدیوهای رایانه لوحی خود ورق می زد.
00:40
Now this expression, scrolling through on the video, you saw that
12
40845
5100
حالا این عبارت، با مرور روی ویدیو، دیدید که
00:45
she was doing this with her hand.
13
45950
2185
او این کار را با دستش انجام می‌داد.
00:48
Maybe you do the same thing with your cell phone.
14
48495
2730
شاید شما هم همین کار را با تلفن همراه خود انجام دهید.
00:51
When you're looking through images or through pictures, you
15
51375
3300
وقتی به تصاویر یا تصاویر نگاه می کنید،
00:54
are actually scrolling through.
16
54675
2790
در واقع در حال پیمایش هستید.
00:57
So after.
17
57465
450
پس بعد از
00:58
Scrolling through.
18
58455
1650
پیمایش از طریق.
01:01
Excellent.
19
61895
320
عالی
01:02
Very good.
20
62385
810
خیلی خوب.
01:03
So again, you can describe this situation by saying, I saw that she
21
63195
5610
پس باز هم، می‌توانید این وضعیت را با گفتن این جمله توصیف کنید، دیدم که
01:08
was scrolling through the videos on her tablet, or you could say this, she's
22
68805
6660
او در ویدیوهای تبلتش ورق می‌زند ، یا می‌توانید این را بگویید، او در حال
01:15
debating which movie she should watch.
23
75465
4290
بحث است که کدام فیلم را ببیند.
01:20
Again, she's debating, she's thinking about, ah, maybe I should
24
80865
4980
او دوباره بحث می کند، به این فکر می کند، آه، شاید باید
01:25
watch this movie, ah, may, maybe this movie or maybe this show.
25
85845
5100
این فیلم را ببینم، آه، ممکن است، شاید این فیلم یا شاید این نمایش.
01:31
She's debating trying to figure out which option would be the best option.
26
91335
6959
او در حال بحث است تا بفهمد کدام گزینه بهترین گزینه است.
01:38
So after me debating.
27
98294
1950
پس بعد از من در حال مناظره
01:42
Excellent.
28
102520
280
01:42
So again, you could describe the situation by saying she's debating
29
102804
5226
عالی
بنابراین دوباره، می‌توانید وضعیت را با گفتن اینکه او در حال بحث است
01:48
which movie she should watch today.
30
108240
3360
که کدام فیلم را امروز ببیند، توصیف کنید.
01:52
Or you could say this, the woman is trying to decide which show
31
112200
5550
یا می توانید این را بگویید، زن در تلاش است تصمیم بگیرد که امروز کدام برنامه
01:57
she wants to binge watch today.
32
117755
4165
را می خواهد تماشا کند.
02:02
Now, this is something that I love again, I'll say it binge watch.
33
122009
4741
حالا، این چیزی است که من دوباره آن را دوست دارم، می گویم ساعت پرخوری.
02:08
Excellent.
34
128770
280
عالی
02:09
Now, this is a term that we use binge or binging something.
35
129060
4440
حالا این اصطلاحی است که ما از بینگ یا بینگ چیزی استفاده می کنیم.
02:13
For example, I love watching Korean dramas.
36
133650
3390
به عنوان مثال، من عاشق تماشای درام های کره ای هستم.
02:17
You know that I speak Korean for my Korean students and eo, and I love
37
137040
5220
می دانید که من برای دانش آموزان کره ای و eo خود به زبان کره ای صحبت می کنم و عاشق
02:22
watching Korean dramas on Netflix.
38
142730
2020
تماشای درام های کره ای در نتفلیکس هستم.
02:24
Maybe you do too, but sometimes I can't hold.
39
144755
5535
شاید شما هم این کار را بکنید، اما من گاهی نمی توانم نگه دارم.
02:31
I can't stop myself, and instead of just watching one episode, I want
40
151050
4290
من نمی توانم جلوی خودم را بگیرم و به جای اینکه فقط یک قسمت را تماشا کنم، می خواهم
02:35
to watch each and every episode in one sitting while binging.
41
155340
5640
هر قسمت را در یک نشست و در حین پرخوری تماشا کنم.
02:41
That means to watch everything at one time.
42
161160
3840
یعنی همه چیز را در یک زمان تماشا کنید.
02:45
You sit down, you get some popcorn, you get some food, and
43
165645
3300
می نشینی، پاپ کورن می گیری، غذا می گیری، و
02:48
you watch the show back to back.
44
168945
3300
پشت سر هم نمایش را تماشا می کنی.
02:52
Each episode.
45
172335
1050
هر قسمت.
02:53
In English, we say binging or binge watch.
46
173625
3390
در انگلیسی به بینگ یا بینگ ساعت می گوییم.
02:57
So again, in describing this situation, we could say, and you could say
47
177075
4950
بنابراین، باز هم، در توصیف این وضعیت، می‌توانیم بگوییم، و می‌توان گفت
03:02
the woman is trying to decide which show she wants to binge watch.
48
182295
6930
که زن در تلاش است تصمیم بگیرد که کدام برنامه را می‌خواهد تماشا کند.
03:10
Makes sense, right?
49
190545
1020
منطقی است، درست است؟
03:11
Okay.
50
191744
301
باشه.
03:12
Now there's another way you can describe the same situation again, helping
51
192045
4859
اکنون راه دیگری وجود دارد که می‌توانید دوباره همان وضعیت را توصیف کنید، و به شما کمک می‌کند
03:16
you understand how you can actually speak like a native English speaker.
52
196904
5280
بفهمید چگونه می‌توانید مانند یک انگلیسی زبان مادری صحبت کنید.
03:22
Here we go.
53
202364
600
در اینجا ما می رویم.
03:23
You could say none of the movie titles caught her attention.
54
203204
7171
می توان گفت هیچ یک از عنوان های فیلم توجه او را جلب نکرد.
03:30
Now say this again.
55
210855
930
حالا دوباره این را بگو
03:32
Caught her attention.
56
212714
2520
توجه او را جلب کرد.
03:35
Now this is an expression that we as native English speakers, All the time.
57
215445
4905
در حال حاضر این عبارتی است که ما به عنوان زبان مادری انگلیسی، همیشه.
03:40
And if you wanna sound like a native English speaker, you need to
58
220680
3390
و اگر می خواهید مانند یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید، باید
03:44
also start using this expression.
59
224070
2190
از این عبارت استفاده کنید.
03:46
So what does it mean?
60
226260
1320
خوب این به چه معنی است؟
03:48
Caught her attention?
61
228180
1830
توجه او را جلب کرد؟
03:50
To catch someone's attention.
62
230010
2490
برای جلب توجه کسی.
03:52
For example, right now I have your attention.
63
232505
3775
به عنوان مثال، در حال حاضر توجه شما را جلب کرده است.
03:56
Hey, yeah.
64
236430
1080
هی، آره
03:57
You're watching me, right?
65
237510
1140
تو داری منو تماشا میکنی، درسته؟
03:58
You're listening to this lesson.
66
238830
1380
شما در حال گوش دادن به این درس هستید.
04:00
You're watching this lesson.
67
240210
1290
شما در حال تماشای این درس هستید.
04:02
So I have your attention, but I have to make sure the
68
242220
3420
بنابراین من توجه شما را جلب می کنم، اما باید مطمئن شوم که
04:05
lesson is interesting, right?
69
245640
2039
درس جالب است، درست است؟
04:07
And informative in order to catch and hold your attention.
70
247739
5401
و آموزنده به منظور جلب و جلب توجه شما.
04:13
So catching someone's attention, meaning it means to have something interesting,
71
253470
6150
بنابراین جلب توجه کسی، یعنی داشتن چیزی جالب،
04:19
present, something interesting that holds someone's attention, that causes
72
259649
5791
حاضر، چیز جالبی که توجه کسی را به خود جلب کند، که باعث شود
04:25
someone to be interested in it, right?
73
265440
3000
کسی به آن علاقه مند شود، درست است؟
04:29
None of the movies she kept scrolling through because they
74
269534
3361
هیچ‌کدام از فیلم‌هایی که او مدام در آن‌ها مرور
04:32
weren't catching her attention.
75
272895
2519
نمی‌کرد، زیرا توجه او را جلب نمی‌کرد.
04:35
Make sense?
76
275895
839
معنی دارد؟
04:37
All right, now watch this.
77
277005
1020
باشه حالا اینو ببین
04:38
The same situation.
78
278025
1319
همین وضعیت.
04:39
You can also say, she finally found a show that looked intriguing after me.
79
279465
9839
همچنین می توان گفت، او بالاخره نمایشی پیدا کرد که بعد از من جذاب به نظر می رسید.
04:49
Looked intriguing.
80
289484
2070
جذاب به نظر می رسید.
04:52
Yes.
81
292815
659
آره.
04:53
Very good.
82
293474
630
خیلی خوب.
04:54
Now intriguing just means something.
83
294104
2521
در حال حاضر جذاب فقط به معنای چیزی است.
04:57
Wow.
84
297660
1050
وای.
04:58
Very interesting.
85
298950
1260
بسیار جالب.
05:00
Mm.
86
300380
350
مم
05:01
I think I want to know just a little bit more about this.
87
301320
4020
فکر می کنم می خواهم کمی بیشتر در این مورد بدانم.
05:05
That's what intriguing means.
88
305700
2550
این همان چیزی است که جذاب است.
05:08
It causes you to be interested to want to know more about it.
89
308400
4560
این باعث می شود که شما علاقه مند شوید که بخواهید بیشتر در مورد آن بدانید.
05:13
So as the woman was going through and scrolling through the movie
90
313170
5120
بنابراین در حالی که زن در حال مرور و مرور عنوان فیلم بود
05:18
title, She finally found a show that looked intriguing.
91
318290
5675
، سرانجام نمایشی پیدا کرد که جذاب به نظر می رسید.
05:24
So that first situation, now you can describe it using five sentences.
92
324135
5850
بنابراین موقعیت اول، اکنون می توانید آن را با استفاده از پنج جمله توصیف کنید.
05:30
Five example sentences that native English speakers use in real life.
93
330224
4380
پنج جمله مثالی که انگلیسی زبانان بومی در زندگی واقعی استفاده می کنند.
05:34
So you can speak English the right way, but what about this situation?
94
334784
4101
بنابراین شما می توانید انگلیسی را به روش صحیح صحبت کنید ، اما در مورد این وضعیت چطور؟
05:38
This is a different situation.
95
338890
1505
این یک وضعیت متفاوت است.
05:40
We have a young man here, and if we wanted to speak English and
96
340395
4740
ما اینجا یک مرد جوان داریم و اگر بخواهیم انگلیسی صحبت کنیم و
05:45
describe this the right way we could.
97
345565
1880
این را به درستی توصیف کنیم، می‌توانیم.
05:48
The young man was contemplating his next move again, the young man was
98
348660
8040
مرد جوان دوباره به حرکت بعدی خود فکر می کرد ، مرد جوان در
05:57
contemplating thinking about thinking deeply, trying to decide his next move.
99
357090
7230
فکر تفکر عمیق بود و سعی می کرد برای حرکت بعدی خود تصمیم بگیرد.
06:04
Again, look at the video, look at the situation.
100
364440
2580
باز هم به ویدیو نگاه کنید، به وضعیت نگاه کنید.
06:07
He's thinking hard.
101
367530
1110
او سخت فکر می کند.
06:08
His hands are moving.
102
368640
1260
دستانش در حال حرکت است.
06:10
Mm, what should I do next?
103
370470
1920
مم، بعد باید چیکار کنم؟
06:12
The young man was contemplating his next.
104
372420
3060
مرد جوان در فکر بعدی خود بود.
06:16
What about this though?
105
376710
990
اما در مورد این چطور؟
06:18
We could also say, ah, he couldn't make up his mind about the job offer.
106
378090
6269
همچنین می‌توانیم بگوییم، آه، او نمی‌توانست در مورد پیشنهاد شغلی تصمیم بگیرد.
06:24
Remember, we're talking about speaking English the right way, like a native
107
384900
4139
به یاد داشته باشید، ما در مورد صحبت کردن به زبان انگلیسی به روش صحیح، مانند یک
06:29
English speaker, and for this situation, you could also say he couldn't make
108
389044
4916
انگلیسی زبان مادری صحبت می کنیم، و برای این موقعیت، می توانید بگویید که او نمی تواند
06:34
up his mind about the job offer Now.
109
394020
2550
تصمیم خود را در مورد پیشنهاد شغلی در حال حاضر بگیرد.
06:37
The expression make up your mind.
110
397860
2340
بیان تصمیم شما را می گیرد.
06:40
It literally just refers to making a decision, making a choice, choosing
111
400230
7770
به معنای واقعی کلمه فقط به تصمیم گیری، انتخاب، انتخاب
06:48
something, saying, Hey, I got this.
112
408000
3060
چیزی، گفتن، هی، من این را فهمیدم اشاره دارد.
06:51
This is my decision.
113
411090
1320
این تصمیم من است.
06:52
I'm done making up your mind.
114
412440
2100
تصمیمت رو تموم کردم
06:54
Imagine, okay, you all know that I love good food, right?
115
414540
4800
تصور کنید، خوب، همه شما می دانید که من عاشق غذای خوب هستم، درست است؟
06:59
Imagine you go to a Mexican restaurant, wooey, all my Mexican student.
116
419400
4020
تصور کنید به یک رستوران مکزیکی می روید، همه دانش آموز مکزیکی من.
07:04
You know, I love Mexican food, and you walk into the restaurant and
117
424094
3390
می دانید، من عاشق غذاهای مکزیکی هستم و شما وارد رستوران می شوید و
07:07
there are so many different options.
118
427484
1951
گزینه های بسیار متفاوتی وجود دارد.
07:09
Things look so good.
119
429525
1290
چیزها خیلی خوب به نظر می رسند.
07:10
There are burritos, they're tacos, and you just can't choose one.
120
430905
4230
بوریتو وجود دارد، آنها تاکو هستند، و شما نمی توانید یکی را انتخاب کنید.
07:15
You just can't make up your mind because you want everything.
121
435135
5159
شما فقط نمی توانید تصمیم خود را بگیرید زیرا همه چیز را می خواهید.
07:21
You caught it.
122
441104
511
07:21
Right.
123
441620
234
07:21
Again, make up your mind just means to make a decision or to
124
441945
4170
گرفتی
درست.
باز هم می گویم تا تصمیم گیری کنید یا
07:26
make a choice, to choose something.
125
446115
2160
انتخاب کنید، چیزی را انتخاب کنید.
07:28
And that's what we're saying about this individual.
126
448484
2281
و این چیزی است که ما در مورد این فرد می گوییم.
07:30
He can't make up his.
127
450825
1680
او نمی تواند خود را جبران کند.
07:33
We could also say this though.
128
453480
1440
این را هم می‌توانیم بگوییم.
07:35
Ah, he was feeling a bit overwhelmed because he had so many options.
129
455670
6990
آه، او کمی غرق شده بود زیرا گزینه های زیادی داشت.
07:42
He was feeling a bit overwhelmed.
130
462840
2610
او کمی احساس غرق شدن می کرد.
07:45
Again, a little stressed, right?
131
465480
2550
باز هم کمی استرس دارم، درست است؟
07:48
You, you're a little bit overwhelmed.
132
468030
1890
تو یه کم غرق شدی
07:49
Ah, I, I can't figure out what, what to do.
133
469950
3900
آه، من نمی توانم بفهمم چه کاری، چه کار کنم.
07:54
I, I don't know if I should go left or go right.
134
474060
2610
من، نمیدونم باید برم چپ یا راست.
07:56
I, I'm a little stressed.
135
476700
1260
من یه کم استرس دارم
07:58
I, I, it's too much for me.
136
478020
1890
من، من، برای من خیلی زیاد است.
07:59
I am over.
137
479910
1770
من تمام شده ام
08:03
When things feel like they're too much for you to handle, when you feel stressed,
138
483165
5040
وقتی احساس می‌کنید که چیزها بیش از حد برای شما دشوار است، وقتی احساس استرس می‌کنید،
08:08
you can say, I feel a bit overwhelmed.
139
488205
3990
می‌توانید بگویید، من کمی غرق شده‌ام.
08:12
Again, an expression and words that native English speakers use
140
492225
4065
باز هم عبارت و کلماتی که انگلیسی زبانان بومی از
08:16
speaking English the right way.
141
496845
2100
مکالمه انگلیسی به روش صحیح استفاده می کنند.
08:19
So you can say he was feeling a bit overwhelmed, or you could say this.
142
499275
5010
بنابراین می توانید بگویید که او کمی غرق شده بود، یا می توانید این را بگویید.
08:24
His boss told him that it was a pressing.
143
504735
4050
رئیسش به او گفت که این یک فشار است.
08:30
So he was trying to figure out the best solution.
144
510450
4320
بنابراین او در تلاش بود تا بهترین راه حل را بیابد.
08:34
Now, this is a very important expression that Native English
145
514775
4075
اکنون، این یک عبارت بسیار مهم است که انگلیسی
08:38
speakers use, right pressing matter.
146
518850
2880
زبانان بومی از آن استفاده می‌کنند.
08:41
I want you to imagine this, right?
147
521735
2035
می خواهم این را تصور کنی، درست است؟
08:43
If you're watching this, um, I wanna show you visually.
148
523860
2850
اگر این را تماشا می کنید، اوم، می خواهم به صورت بصری به شما نشان دهم.
08:46
If you're listening to it, don't worry.
149
526710
1230
اگر در حال گوش دادن به آن هستید، نگران نباشید.
08:47
Follow along.
150
527945
745
دنبال کنید.
08:48
Imagine your hands.
151
528900
1740
دست هایت را تصور کن
08:51
Putting them together and then pushing.
152
531405
2820
کنار هم قرار دادن و سپس هل دادن.
08:54
You're literally pressing against each other, right?
153
534435
2970
شما به معنای واقعی کلمه به یکدیگر فشار می آورید، درست است؟
08:57
The top hand and the bottom hand.
154
537495
1620
دست بالا و دست پایین.
08:59
Right?
155
539145
330
08:59
Right in the left hand are pressing against each other, right?
156
539475
3570
درست؟
راست در دست چپ به یکدیگر فشار می آورند، درست است؟
09:03
So when we say a pressing matter, it means something that is putting
157
543555
5010
بنابراین وقتی می‌گوییم یک موضوع فوری، به معنای چیزی است
09:08
pressure on you or on the company or on your team, something that is super I.
158
548835
8000
که به شما یا شرکت یا تیم شما فشار می‌آورد، چیزی که فوق‌العاده است.
09:17
Meaning, Hey, we have to stop everything else because this is the most important.
159
557475
4320
یعنی، هی، ما باید همه چیز را متوقف کنیم، زیرا این مهمترین است.
09:21
It's putting pressure on us.
160
561975
1290
داره به ما فشار میاره
09:23
We have to get it done.
161
563355
1290
ما باید آن را انجام دهیم.
09:24
There's a deadline.
162
564735
1140
یه مهلت داره
09:25
It's super important.
163
565880
1405
فوق العاده مهمه
09:27
There's a pressing matter.
164
567465
2400
یک موضوع فوری وجود دارد.
09:30
Again, putting pressure on you, on your team, or on your company.
165
570285
4590
باز هم، تحت فشار قرار دادن شما، تیم یا شرکت شما.
09:35
In English, we say oppressing matter.
166
575205
2490
در انگلیسی می گوییم ظلم کننده ماده.
09:37
Hey.
167
577875
360
سلام.
09:38
Listen, this is a pressing matter, so I need you to stop
168
578925
3030
گوش کن، این یک موضوع مبرم است، بنابراین من از شما می خواهم که
09:41
everything else that you're doing.
169
581955
1410
تمام کارهای دیگری را که انجام می دهید متوقف کنید.
09:43
Make sense?
170
583905
840
معنی دارد؟
09:44
All right, so again, looking at this situation, his boss told him
171
584895
4740
بسیار خوب، پس دوباره با نگاه کردن به این وضعیت، رئیسش به او گفت
09:49
that it was a pressing matter.
172
589635
2610
که این یک موضوع فوری است.
09:52
Look at this individual, look at his eyes, look at his hands.
173
592335
3420
به این فرد نگاه کنید، به چشمانش نگاه کنید، به دستانش نگاه کنید.
09:55
It's like he's really trying to figure out a.
174
595995
3920
مثل این است که او واقعاً در تلاش است تا یک.
10:00
Make sense.
175
600875
870
معنی دارد.
10:01
Now, there's another way you can describe this situation.
176
601954
3811
اکنون، راه دیگری وجود دارد که می توانید این وضعیت را توصیف کنید.
10:05
In English.
177
605765
480
به انگلیسی.
10:06
You could say, I could see that he was racking his brain trying to figure out
178
606245
7770
می‌توان گفت، می‌توانستم ببینم که او مغزش را تکان می‌دهد و سعی می‌کند بفهمد
10:14
what caused the problem now racking his brain, again, this is just, this is an
179
614015
6179
چه چیزی باعث این مشکل شده است که اکنون مغزش را تکان می‌دهد، دوباره، این فقط، این یک
10:20
idiom and it just means really thinking.
180
620194
2520
اصطلاح است و فقط به معنای واقعا فکر کردن است.
10:23
Thinking hard, trying to find a solution.
181
623520
3360
سخت فکر کردن، تلاش برای یافتن راه حل.
10:26
You're really focused, okay, wait a minute.
182
626885
1645
شما واقعاً متمرکز هستید، خوب، یک دقیقه صبر کنید.
10:29
If I do this, this will happen.
183
629189
1801
اگر این کار را انجام دهم این اتفاق می افتد.
10:31
Okay?
184
631050
330
10:31
But if I do that, this will happen.
185
631380
1920
باشه؟
اما اگر این کار را انجام دهم، این اتفاق می افتد.
10:33
And again, you're trying to figure something out, trying to find a solution.
186
633390
5370
و دوباره، شما سعی می کنید چیزی را کشف کنید، سعی می کنید راه حلی بیابید.
10:38
In English, we say you are racking your brain makes sense, right?
187
638790
6690
در زبان انگلیسی، ما می گوییم که شما مغز خود را درهم می زنید ، منطقی است، درست است؟
10:45
So again, this individual, he is trying to figure something.
188
645480
3630
بنابراین، دوباره، این فرد، او در تلاش است تا چیزی را رقم بزند.
10:50
We can say he's racking his brain thinking very hard, thinking very
189
650055
4170
می توانیم بگوییم که او مغز خود را به سختی می اندیشد، بسیار عمیق فکر می کند
10:54
deeply, trying to figure something out.
190
654225
3570
، سعی می کند چیزی را بفهمد.
10:58
Now, what about this situation?
191
658245
2490
حالا این وضعیت چطوره؟
11:00
Again, learning how to speak English the right way.
192
660735
3210
باز هم یاد بگیرید که چگونه انگلیسی صحبت کنید.
11:03
Situation number three.
193
663945
1470
موقعیت شماره سه
11:05
We have two young men.
194
665925
1800
ما دو مرد جوان داریم.
11:07
They look like they're in their twenties and they are just jumping, looking like
195
667905
4020
به نظر می رسد که در دهه بیست سالگی خود هستند و فقط می پرند، به نظر
11:11
they're having a wonderful time jumping in the water, but how can you speak
196
671925
4230
می رسد که با پریدن در آب اوقات فوق العاده ای را سپری می کنند، اما چگونه می توانید
11:16
English the right way about the situ?
197
676185
2510
انگلیسی را به درستی در مورد موقعیت صحبت کنید؟
11:19
Well first you could say the ice cold water sent chills up
198
679455
5880
خوب ابتدا می توانید بگویید که آب سرد یخ باعث ایجاد لرز در
11:25
his spine when he jumped in.
199
685335
2400
ستون فقرات او شد.
11:28
Now, another expression we use all the time in English
200
688335
3359
حال، عبارت دیگری که ما همیشه در انگلیسی استفاده می کنیم
11:31
sending chills up your spine.
201
691875
2819
و باعث ایجاد لرز در ستون فقرات شما می شود.
11:34
Now your spine refers to your backbone, right?
202
694725
2969
حالا ستون فقرات شما به ستون فقرات شما اشاره دارد، درست است؟
11:37
Your back, the spine, right?
203
697755
1920
پشت شما، ستون فقرات، درست است؟
11:39
And I want you to imagine something, something.
204
699944
2521
و من از شما می خواهم چیزی را تصور کنید ، چیزی.
11:42
Scares you, right?
205
702990
1080
شما را می ترساند، درست است؟
11:44
And you feel like the hairs on your body kind of bing, right?
206
704310
4410
و احساس می کنید موهای بدنتان به نوعی پر می شوند، درست است؟
11:48
Or all of a sudden you feel like these chills going through your body
207
708900
3690
یا
11:52
when you get scared or when something happens that shocks you, right?
208
712710
3780
وقتی می ترسید یا وقتی اتفاقی می افتد که شما را شوکه می کند، ناگهان احساس می کنید که این لرز ها در بدن شما جاری است، درست است؟
11:56
We say it sends chills up your spine, like that sudden feeling.
209
716760
5250
ما می گوییم که باعث ایجاد لرز در ستون فقرات شما می شود، مانند آن احساس ناگهانی.
12:02
So when these young men jumped into the water and they realized it was ice
210
722460
5070
بنابراین وقتی این مردان جوان به داخل آب پریدند و متوجه شدند که
12:07
cold, all of a sudden it was like, ah.
211
727530
2910
هوا سرد است، ناگهان اینطور شد، آه.
12:11
Oh my goodness, the water is freezing.
212
731100
2130
وای خدا داره آب یخ میزنه
12:13
It sent chills up his spine.
213
733830
3060
باعث لرزش ستون فقراتش شد.
12:17
But what about this, we can describe the situation like this.
214
737430
2700
اما در مورد این، می توانیم وضعیت را اینگونه توصیف کنیم.
12:20
The two boys wanted to cool off, so they jumped right into the water.
215
740520
6090
دو پسر می خواستند خنک شوند، بنابراین آنها بلافاصله به داخل آب پریدند.
12:26
Now, cooling off, that just means, woo.
216
746790
2880
در حال حاضر، خنک کردن، این فقط به این معنی است، وو.
12:30
Oh my goodness.
217
750910
910
اوه خدای من.
12:32
You're feeling hot and because you're hot, you want.
218
752010
3390
شما احساس گرما می کنید و چون گرم هستید، می خواهید.
12:36
Cool down or cool off.
219
756224
3360
خنک یا خنک شوید.
12:39
And in this situation, the boys want to cool off.
220
759795
2970
و در این شرایط ، پسرها می خواهند خنک شوند.
12:42
Hey, it's hot outside.
221
762854
1651
هی بیرون گرمه
12:44
It's summertime.
222
764655
1079
تابستان است
12:45
Let's jump into the water and we can cool off.
223
765854
4201
بیایید داخل آب بپریم و بتوانیم خنک شویم.
12:50
We won't be hot anymore.
224
770055
1710
ما دیگر گرم نخواهیم شد.
12:52
Or we could say this.
225
772365
1560
یا می توانیم این را بگوییم.
12:54
They jumped in as if they didn't have a care in the world.
226
774525
6060
جوری پریدند تو که انگار در دنیا عنایتی ندارند.
13:00
Now, having a care in the world, it means a, everything's okay.
227
780615
4680
در حال حاضر، داشتن یک مراقبت در جهان، به این معنی است، همه چیز اوکی است.
13:06
I'm not worried about a thing.
228
786465
1760
من نگران چیزی نیستم
13:08
So when someone doesn't have a care in the world, it just means
229
788819
3991
بنابراین وقتی کسی در دنیا مراقبتی ندارد، فقط به این معنی است
13:12
they aren't worried about anything.
230
792989
2881
که نگران چیزی نیست.
13:16
So if someone says, Hey, how are you?
231
796410
2130
پس اگر کسی بگوید هی، چطوری؟
13:18
How have you been?
232
798540
779
چطور بودی؟
13:19
You can say, you know what, I don't have a care in the world.
233
799469
3870
می تونی بگی، می دونی چیه، من تو دنیا کاری ندارم.
13:23
Everything is gravy.
234
803489
1771
همه چیز سس است.
13:25
You remember that one?
235
805650
929
اون یکی رو یادت هست؟
13:26
That's slang.
236
806609
750
این عامیانه است.
13:27
Everything is gravy.
237
807364
1225
همه چیز سس است.
13:28
Just means everything's good.
238
808589
1500
فقط یعنی همه چی خوبه
13:30
So we can say the same thing about these individuals, these
239
810270
3510
بنابراین ما می‌توانیم همین را در مورد این افراد بگوییم، این
13:33
young men jumping into the.
240
813780
1740
مردان جوان که به داخل می‌پرند.
13:36
Or we could say he let out a loud shriek as he jumped into the water.
241
816585
6060
یا می‌توانیم بگوییم هنگام پریدن به داخل آب، فریاد بلندی کشید.
13:42
Now a shriek is just a loud, like a scream, right?
242
822915
3420
حالا فریاد فقط یک صدای بلند است، مثل یک جیغ، درست است؟
13:46
Like, ah, right.
243
826335
1350
مثل، آه، درست است.
13:48
a little loud for you.
244
828795
930
کمی بلند برای شما
13:49
Don't worry.
245
829725
660
نگران نباشید.
13:50
You can say shriek.
246
830655
1289
می توان گفت فریاد.
13:52
Shriek just means a scream.
247
832064
1441
شریک فقط به معنای فریاد است.
13:53
Again, you're speaking English and using the right way.
248
833535
4020
باز هم، شما انگلیسی صحبت می کنید و از راه درست استفاده می کنید.
13:57
Using English the right way, right?
249
837555
2190
استفاده از انگلیسی به روش درست، درست است؟
14:00
Describing this situation.
250
840045
1800
توصیف این وضعیت.
14:02
You could also say this.
251
842235
1140
شما هم می توانید این را بگویید.
14:03
The boys realized how strong the current was when they jumped into the water.
252
843915
6689
پسرها وقتی به داخل آب پریدند متوجه شدند شدت جریان چقدر است.
14:10
Now the current, right?
253
850635
2400
در حال حاضر جریان، درست است؟
14:13
When we say the current, I want you to imagine not jumping
254
853155
3510
وقتی می گوییم جریان، می خواهم تصور کنید که
14:16
into a swimming pool, right?
255
856665
1620
داخل استخر نمی پرید، درست است؟
14:18
But remember in the situation, the boys were jumping literally into
256
858494
4051
اما به یاد داشته باشید در این موقعیت، پسرها به معنای واقعی کلمه به داخل
14:22
what looks like a river, right?
257
862545
2220
رودخانه ای می پریدند، درست است؟
14:25
And when they jumped into the river, when you have natural bodies of.
258
865005
3510
و هنگامی که آنها به رودخانه پریدند، زمانی که شما بدن طبیعی دارید.
14:29
Underneath the water's moving.
259
869230
1650
زیر آب در حال حرکت است
14:30
Look at the water.
260
870880
840
به آب نگاه کن
14:31
If you're watching this, the water is moving.
261
871720
2130
اگر این را تماشا می کنید ، آب در حال حرکت است.
14:34
Even before they jumped in, the water was turning right?
262
874060
3900
حتی قبل از اینکه آنها بپرند ، آب به سمت راست می چرخید؟
14:38
That's because underneath the water is pushing forward or backward.
263
878260
5450
دلیلش این است که در زیر آب به جلو یا عقب فشار می آورد.
14:43
Again, we refer to that movement as the current, the flow of the water, right?
264
883715
6365
باز هم به آن حرکت به عنوان جریان، جریان آب اشاره می کنیم، درست است؟
14:50
In English, we say the current and sometimes the current can be
265
890350
4200
در انگلیسی می گوییم جریان و گاهی اوقات جریان می تواند
14:54
nice and slow, not too strong.
266
894550
2940
خوب و کند باشد، نه خیلی قوی.
14:58
While, other times it can be extremely strong and it can push you and
267
898050
4920
در حالی که در مواقع دیگر می‌تواند بسیار قوی باشد و می‌تواند شما را تحت فشار قرار دهد و
15:02
force you to move a certain way.
268
902970
2040
شما را مجبور به حرکت در مسیر خاصی کند.
15:05
So again, the boys realized how strong the current was when
269
905220
5190
بنابراین، دوباره پسرها وقتی به داخل آب پریدند متوجه شدند که جریان چقدر قوی است
15:10
they jumped into the water.
270
910410
3390
.
15:14
We see the current was extremely strong.
271
914490
1890
ما می بینیم که جریان بسیار قوی بود.
15:16
But what about this situation?
272
916920
1710
اما در مورد این وضعیت چطور؟
15:18
This situation is also very interesting.
273
918630
1920
این وضعیت نیز بسیار جالب است.
15:20
Look at this beautiful.
274
920880
1800
به این زیبا نگاه کن
15:23
Now again, in trying to speak English the right way, how would a native
275
923580
4770
اکنون دوباره، در تلاش برای صحبت کردن به روش صحیح انگلیسی، یک انگلیسی زبان بومی چگونه
15:28
English speaker describe the situation?
276
928350
1830
وضعیت را توصیف می کند؟
15:30
Well, first we would say the two love birds looked amazing on their wedding day.
277
930690
8160
خوب، ابتدا می گوییم دو مرغ عشق در روز عروسی خود شگفت انگیز به نظر می رسیدند.
15:38
Now love birds after me.
278
938910
2640
حالا بعد از من عاشق پرندگان باش
15:41
Love birds.
279
941610
1500
پرندگان عشق
15:43
Yes.
280
943920
900
آره.
15:44
Good.
281
944820
330
خوب
15:45
I love it.
282
945150
510
15:45
Now we just say a couple that's extremely in love.
283
945780
3540
عاشقشم.
حالا فقط می گوییم زوجی که به شدت عاشق هستند.
15:49
We call them love birds.
284
949500
2130
ما آنها را پرندگان عشق می نامیم.
15:51
Very simple, right?
285
951915
1020
خیلی ساده، درسته؟
15:53
Maybe you and your husband, or you and your wife, or you and your girlfriend, or
286
953084
3150
شاید تو و شوهرت، یا تو و همسرت، یا تو و دوست دخترت، یا
15:56
you and your boyfriend, your love birds, ooh, you absolutely love him, right?
287
956240
5155
تو و دوست پسرت، پرنده های عشقت، اوه، تو کاملا او را دوست داری، درست است؟
16:01
We'd say you are love birds.
288
961395
2189
ما می گوییم شما پرندگان عشق هستید.
16:03
So to describe the situation, we would say the two love birds looked
289
963584
4980
بنابراین برای توصیف وضعیت، می‌توان گفت که این دو پرنده عشق
16:08
amazing on their wedding day.
290
968569
2245
در روز عروسی خود شگفت‌انگیز به نظر می‌رسند.
16:11
Or we could say this, they looked like two peas in a pot.
291
971430
6000
یا می توانیم این را بگوییم، آنها شبیه دو نخود در قابلمه بودند.
16:17
Now this is an idiom, two peas in a pot.
292
977640
2670
حالا این یک اصطلاح است، دو نخود در یک قابلمه.
16:20
Think about the food.
293
980550
900
به غذا فکر کن
16:21
We have green peas in America, and I'm sure you might have
294
981450
3690
ما در آمریکا نخود سبز داریم و من مطمئن هستم که ممکن است
16:25
it in your country as well.
295
985140
1410
آن را در کشور خود نیز داشته باشید.
16:27
And peas come in, what is called a pot.
296
987000
2850
و نخود وارد می شود که به آن دیگ می گویند.
16:30
They're next to each other and they're grouped together, right?
297
990210
3090
آنها در کنار هم هستند و با هم جمع شده اند، درست است؟
16:33
So when we say two individuals look like two peas in a pod, it
298
993660
3840
بنابراین وقتی می گوییم دو نفر شبیه دو نخود در یک غلاف هستند، به این
16:37
means they look like they are.
299
997500
1440
معنی است که شبیه آنها هستند.
16:40
To be together.
300
1000245
1140
برای با هم بودن.
16:41
Two peas in a pod just like this man and this woman.
301
1001685
3870
دو نخود در غلاف درست مثل این مرد و این زن.
16:45
They look like two peas in a.
302
1005735
2270
آنها مانند دو نخود در یک به نظر می رسند.
16:48
Or we could describe the situation like this.
303
1008870
2190
یا می توانیم وضعیت را اینگونه توصیف کنیم.
16:51
His love for her was written all over his face.
304
1011240
5310
عشقش به او در تمام صورتش نوشته شده بود.
16:56
Ooh.
305
1016610
270
16:56
You could tell how much this man loved her.
306
1016910
3540
اوه
می شد فهمید که این مرد چقدر او را دوست داشت.
17:00
It was written all over his face.
307
1020570
2700
روی تمام صورتش نوشته شده بود.
17:03
Another idiom.
308
1023270
870
یک اصطلاح دیگر.
17:04
That just means by looking at you.
309
1024290
2370
این فقط به معنای نگاه کردن به شماست.
17:07
I can tell.
310
1027200
1020
من می تونم بگم.
17:08
Ooh, I can tell how you feel by looking at you because your
311
1028280
4410
اوه، من می توانم با نگاه کردن به شما احساس شما را بفهمم زیرا حالت چهره شما این را
17:12
facial expression says it.
312
1032690
1950
می گوید.
17:15
His love for her was written all over his face.
313
1035735
3180
عشقش به او در تمام صورتش نوشته شده بود.
17:18
Or you could say, listen, no one could deny how much they loved each other.
314
1038944
7770
یا می‌توان گفت، گوش کن، هیچ‌کس نمی‌توانست انکار کند که چقدر یکدیگر را دوست داشتند.
17:26
Deny.
315
1046895
960
انکار.
17:27
Deny.
316
1047915
600
انکار.
17:28
Now, this just means no one could say anything otherwise.
317
1048515
4950
حالا، این فقط به این معنی است که هیچ کس نمی تواند چیز دیگری بگوید.
17:33
No one could say Uhuh.
318
1053585
1500
هیچ کس نمی توانست بگوید اوه.
17:35
Nope.
319
1055145
450
17:35
They don't love each other.
320
1055625
1050
جواب منفی.
آنها همدیگر را دوست ندارند.
17:36
No one could deny why?
321
1056795
1350
هیچ کس نمی توانست انکار کند چرا؟
17:38
Because it was a fact.
322
1058145
1500
چون یک واقعیت بود.
17:40
You can't disagree with this?
323
1060920
1920
شما نمی توانید با این مخالفت کنید؟
17:42
Deny No, that's not true.
324
1062900
1650
انکار نه، این درست نیست.
17:44
You can't disagree with this.
325
1064550
1680
شما نمی توانید با این مخالفت کنید.
17:46
They love each other.
326
1066470
1740
آنها عاشق همدیگر هستند.
17:48
Look at them.
327
1068210
1080
به آنها نگاه.
17:49
They're so in love no one could disagree with.
328
1069740
4320
آنها آنقدر عاشق هستند که هیچ کس نمی تواند با آنها مخالف باشد.
17:54
No one could deny how much they loved each other.
329
1074180
2790
هیچ کس نمی توانست انکار کند که آنها چقدر یکدیگر را دوست داشتند.
17:57
And finally, what about this?
330
1077360
1020
و در نهایت، در مورد این چیست؟
17:58
If you're describing this situation using English the right way, they
331
1078380
4440
اگر این موقعیت را با استفاده از زبان انگلیسی به درستی توصیف می کنید، آنها
18:02
gazed longingly into each other's eyes.
332
1082820
4980
با حسرت به چشمان یکدیگر خیره شدند.
18:07
Ooh.
333
1087860
600
اوه
18:09
Gazed longingly.
334
1089195
1920
با حسرت خیره شد.
18:11
I'm gonna show you what this looks like, and again, I'll explain it for
335
1091205
2790
من به شما نشان خواهم داد که این چگونه به نظر می رسد، و دوباره، آن را برای
18:13
those listening to the audio version.
336
1093995
1590
کسانی که به نسخه صوتی گوش می دهند توضیح می دهم.
18:16
Gazing means to look at someone or to look at something and not look
337
1096545
6510
زل زدن یعنی به کسی نگاه کنی یا به چیزی نگاه کنی و به
18:23
at anything else, for example, Right now I'm gazing at you.
338
1103055
4800
چیز دیگری نگاه نکنی مثلا همین الان دارم به تو نگاه می کنم.
18:28
Mm.
339
1108195
349
18:28
You're beautiful.
340
1108695
720
مم
تو زیبایی.
18:29
Mm.
341
1109635
350
مم
18:30
You are handsome.
342
1110345
1040
شما خوش تیپ هستید.
18:31
I am looking at you right now.
343
1111455
1710
من همین الان به تو نگاه می کنم.
18:33
I am gazing right now.
344
1113225
2789
من الان دارم خیره میشم
18:36
Gazing longingly.
345
1116020
1405
با حسرت نگاه می کند.
18:37
It means you're looking at the individual and there's a sense of desire like, oh
346
1117544
5371
این بدان معناست که شما به فرد نگاه می کنید و یک حس میل وجود دارد مانند، ای
18:43
man, I wish I could be with him, or I wish I could be with that individual.
347
1123574
6151
مرد، ای کاش می توانستم با او باشم، یا ای کاش می توانستم با آن فرد باشم.
18:50
Gazing again, looking at something for a long period of time and just
348
1130129
3901
دوباره خیره شدن، برای مدت طولانی به چیزی نگاه می کند و فقط به آن
18:54
staring at it and then longingly with a sense of desire and hope.
349
1134180
4470
خیره می شود و سپس با حسرت با حس میل و امید.
18:58
Gazing longingly makes sense, right?
350
1138710
2730
نگاه کردن با حسرت منطقی است، درست است؟
19:01
So again, the man and the woman, they gazed, longingly into each other's eyes.
351
1141620
7230
پس دوباره زن و مرد با حسرت در چشمان یکدیگر خیره شدند.
19:09
Now that makes sense, right?
352
1149445
1230
حالا این منطقی است، درست است؟
19:11
Again, you're learning how to speak English the right way,
353
1151064
2911
باز هم، شما یاد می گیرید که چگونه انگلیسی را به روشی درست صحبت کنید،
19:13
like a native English speaker.
354
1153975
1740
مانند یک انگلیسی زبان مادری.
19:15
But if you have this situation right here, Ooh, I love this.
355
1155925
3060
اما اگر این وضعیت را دارید ، اوه، من این را دوست دارم.
19:19
A family eating together, smiling it.
356
1159105
3149
خانواده ای که با هم غذا می خورند و لبخند می زنند.
19:22
It might be Sunday morning, but how can you speak English the
357
1162345
3449
ممکن است صبح یکشنبه باشد، اما چگونه می توانید
19:25
right way about this situation?
358
1165800
1645
در مورد این وضعیت به روش صحیح انگلیسی صحبت کنید؟
19:27
You can say they were.
359
1167445
2640
می توان گفت آنها بودند.
19:31
To throw down . Now I wanna teach you a little bit of slang.
360
1171034
5010
پایین انداختن . حالا می خواهم کمی زبان عامیانه را به شما یاد بدهم.
19:36
Hey, you gotta speak like a native English speaker.
361
1176074
2250
سلام، شما باید مانند یک انگلیسی زبان مادری صحبت کنید.
19:38
So again, in this situation, they're eating together, right?
362
1178655
3419
پس در این شرایط، آنها با هم غذا می خورند، درست است؟
19:42
They're making their plates.
363
1182135
1320
دارند بشقاب هایشان را درست می کنند.
19:43
So what does throw down actually mean?
364
1183514
3750
پس پرتاب کردن واقعاً به چه معناست؟
19:47
Well, throw down means you are about to eat your food, consume
365
1187655
5310
خوب، پرتاب کردن به این معنی است که شما می خواهید غذای خود را بخورید،
19:52
all of your food, and complet.
366
1192970
3054
تمام غذای خود را مصرف کنید و آن را کامل کنید.
19:56
Eat everything in front of you.
367
1196820
1500
هرچی جلوت هست بخور
19:58
It means you see there's a good meal and you are about to woo.
368
1198560
4369
این بدان معناست که شما می بینید که یک وعده غذایی خوب وجود دارد و شما در شرف خواستگاری هستید.
20:03
Eat that meal and be happy you are about to throw down.
369
1203510
4889
آن غذا را بخورید و خوشحال باشید که در شرف خوردن هستید.
20:08
So for example, on Thanksgiving Day, my mom mm, made an amazing meal.
370
1208399
5760
برای مثال، در روز شکرگزاری، مامانم، یک غذای شگفت انگیز درست کرد.
20:14
Delicious.
371
1214165
685
خوشمزه - لذیذ.
20:15
So I made my plate and woo, that thing was, it looks.
372
1215689
4381
پس بشقابم را درست کردم و ووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو
20:20
And I said, I am about to throw down, meaning I am about to consume
373
1220970
6030
و من گفتم: من دارم می اندازم پایین، یعنی می
20:27
and eat everything on this plate.
374
1227000
2129
خواهم همه چیز را در این بشقاب بخورم و بخورم.
20:29
Makes sense, right?
375
1229760
869
منطقی است، درست است؟
20:30
Again, it's slang, but it's good for you to know.
376
1230629
1981
باز هم عامیانه است، اما خوب است بدانید.
20:32
Here we go.
377
1232615
475
در اینجا ما می رویم.
20:33
So again, they were about to throw down, or you could say this,
378
1233095
4314
بنابراین دوباره، آنها در آستانه پرتاب کردن بودند، یا می توان این را گفت،
20:38
everyone was looking forward to diving into the delicious meal.
379
1238370
6210
همه مشتاقانه منتظر شیرجه رفتن در یک غذای خوشمزه بودند.
20:45
Diving into, now I want you to think about swimming, right?
380
1245570
2849
شیرجه رفتن، حالا می خواهم به شنا فکر کنی، درست است؟
20:48
You dive into the water, right When you dive, you go directly into the water.
381
1248419
4831
شما در آب شیرجه می‌زنید، درست وقتی شیرجه می‌زنید، مستقیماً به داخل آب می‌روید.
20:53
So when we say dive into a meal, we're saying you are gonna be
382
1253250
4830
بنابراین وقتی می گوییم در یک وعده غذایی شیرجه بزنید، می گوییم که شما
20:58
focused and going directly into that meal, focusing on that meal.
383
1258080
5069
متمرکز خواهید بود و مستقیماً به آن وعده غذایی می روید و روی آن غذا تمرکز می کنید.
21:03
Not anything else.
384
1263360
1049
نه چیز دیگری.
21:04
Just eating that meal.
385
1264409
1321
فقط خوردن اون غذا
21:05
Diving into, and again, you can tell that they were about to dive into,
386
1265850
5610
غواصی در، و دوباره، شما می توانید بگویید که آنها در حال شیرجه رفتن به،
21:11
to go right into the delicious.
387
1271460
3000
به سمت راست به خوشمزه.
21:15
But you could also say this, the children loved to eat their
388
1275480
4500
اما این را هم می توان گفت ، بچه ها عاشق خوردن
21:19
grandmother's scrumptious food.
389
1279980
3720
غذای خوش طعم مادربزرگشان بودند.
21:23
Again, you're learning how to speak English the right way, using the right
390
1283910
3510
باز هم، با استفاده از
21:27
expressions, idioms, and words and expressions that English speakers use.
391
1287420
5610
عبارات، اصطلاحات، و کلمات و عبارات مناسبی که انگلیسی زبانان استفاده می کنند، یاد می گیرید که چگونه به روش صحیح انگلیسی صحبت کنید.
21:33
Native English speakers.
392
1293210
1200
انگلیسی زبانان بومی.
21:34
So what does this word scrumptious actually?
393
1294740
3030
پس این کلمه در واقع چه چیزی خوش طعم است؟
21:38
Scrumptious just means extremely delicious.
394
1298534
4800
لذیذ فقط به معنای بسیار خوشمزه است.
21:44
Your mom's food, maybe your dad's food.
395
1304114
2940
غذای مامانت شاید هم غذای بابات.
21:47
Think about your favorite food.
396
1307235
1410
به غذای مورد علاقه خود فکر کنید.
21:48
Mm.
397
1308945
30
مم
21:49
Just thinking about it makes your mouth water scrumptious.
398
1309425
3869
فقط فکر کردن به آن باعث می شود که دهانتان خوش طعم شود.
21:53
Extremely delicious.
399
1313564
1710
فوق العاده خوشمزه.
21:55
So, The children love to eat their grandmother's scrumptious food.
400
1315280
5320
بنابراین، بچه ها عاشق خوردن غذای لذیذ مادربزرگشان هستند.
22:00
Or you could say this, the little girl said that she was
401
1320780
3390
یا می توانید این را بگویید، دخترک گفت که
22:04
going to devour all of her food.
402
1324170
3160
قرار است تمام غذایش را ببلعد.
22:07
Again, we're describing the same situation using English the right way.
403
1327800
4590
باز هم، ما در حال توصیف وضعیت مشابه با استفاده از زبان انگلیسی به روش صحیح هستیم.
22:12
So what does devour mean?
404
1332720
2160
پس بلعیدن یعنی چه؟
22:15
Devour literally means to dive in, to throw down, to consume
405
1335360
5370
بلعیدن در لغت به معنای شیرجه رفتن، پرتاب کردن، مصرف کردن
22:20
everything I am about to devour.
406
1340730
3480
هر چیزی است که می خواهم ببلعم.
22:24
This cake.
407
1344705
690
این کیک
22:26
I'm about to eat each and every part of this cake.
408
1346025
3450
من قصد دارم تک تک قسمت های این کیک را بخورم.
22:29
In English, we say devour.
409
1349505
3150
در انگلیسی می گوییم deour.
22:33
Excellent.
410
1353735
750
عالی
22:34
So again, describing this, they were going to devour the food.
411
1354605
3720
بنابراین دوباره با توصیف این موضوع، آنها قصد داشتند غذا را ببلعند.
22:38
The little girl was going to devour all of her food.
412
1358325
3420
دختر کوچولو قرار بود تمام غذایش را ببلعد.
22:42
But what about this to describe the situation, you could say the woman was
413
1362435
4590
اما در مورد این برای توصیف وضعیت، می توان گفت که این زن
22:47
trying to serve her husband, some of the.
414
1367025
4920
سعی می کرد به شوهرش خدمت کند، برخی از آنها.
22:53
To serve her husband.
415
1373415
2490
برای خدمت به شوهرش
22:56
Now, this might be done in your culture as well, where the woman serves her husband.
416
1376055
4380
در حال حاضر، این ممکن است در فرهنگ شما نیز انجام شود، جایی که زن به شوهرش خدمت می کند.
23:00
Depending on where you're from.
417
1380435
1350
بسته به اینکه اهل کجا هستید
23:01
Many cultures have it set up to where the woman serves the man.
418
1381935
3960
بسیاری از فرهنگ‌ها آن را در جایی تنظیم کرده‌اند که زن به مرد خدمت می‌کند.
23:05
Serving just means you prepare something and you give it to
419
1385985
3480
خدمت کردن فقط به این معنی است که چیزی را آماده می کنید و به آن
23:09
the person, you serve them.
420
1389470
2455
شخص می دهید، به او خدمت می کنید.
23:11
Hey, I'll do it for you here.
421
1391925
1800
هی، اینجا برات انجامش میدم
23:14
Right serve someone.
422
1394165
2070
درست به کسی خدمت کن
23:16
So again, the woman was trying to serve her husband some of the fruit.
423
1396235
5640
پس دوباره زن سعی می کرد مقداری از میوه را به شوهرش بدهد.
23:21
Now again, in today's lesson, you learned how to speak English the right
424
1401935
4200
اکنون دوباره، در درس امروز، شما یاد گرفتید که چگونه انگلیسی را به روش صحیح صحبت کنید
23:26
way, about five different situations.
425
1406139
2125
، در مورد پنج موقعیت مختلف.
23:28
I hope you enjoyed the lesson and I hope to talk to you in the next one.
426
1408415
3690
امیدوارم از درس لذت برده باشید و امیدوارم در دوره بعدی با شما صحبت کنم.
23:32
Don't forget, if you want to receive my free English newsletter via
427
1412345
4409
فراموش نکنید، اگر می خواهید خبرنامه رایگان انگلیسی من را
23:36
email each week, three times a.
428
1416754
2451
هر هفته سه بار از طریق ایمیل دریافت کنید.
23:39
All you have to do is hit the link right in the description and I will
429
1419475
3540
تنها کاری که باید انجام دهید این است که لینک را دقیقا در توضیحات
23:43
talk to you in the next lesson.
430
1423015
2040
بزنید و در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
23:53
You still there ? You know what time it is.
431
1433005
4860
هنوز اونجایی ؟ میدونی ساعت چنده.
23:57
Ain't nothing changed it's story.
432
1437895
2960
چیزی عوض نشد داستانش
24:02
I said it's story done . Alright.
433
1442875
2900
گفتم داستان تموم شد بسيار خوب.
24:06
So what I wanna do is tell you a story.
434
1446105
3030
بنابراین کاری که من می خواهم انجام دهم این است که برای شما یک داستان تعریف کنم.
24:09
Some of you might know this story.
435
1449285
1620
شاید برخی از شما این داستان را بدانید.
24:10
It's something that happened to me when I first went to South Korea, but I'm
436
1450905
4650
زمانی که برای اولین بار به کره جنوبی رفتم این
24:15
also going to use some of the words and expressions that you learned today.
437
1455555
4050
اتفاقی برای من افتاد، اما از برخی از کلمات و عباراتی که امروز یاد گرفتید نیز استفاده خواهم کرد.
24:20
So you know that I love good food, right?
438
1460025
4080
پس می دانید که من عاشق غذای خوب هستم، درست است؟
24:24
But prior to going to South Korea, I had never tasted any type of Korean.
439
1464465
5760
اما قبل از رفتن به کره جنوبی ، هرگز طعم کره ای را نچشیده بودم.
24:30
Now I love Korean food, but I didn't know what Korean food
440
1470690
3600
حالا من عاشق غذاهای کره ای هستم، اما
24:34
was when I first went to Korea.
441
1474290
1920
اولین بار که به کره رفتم نمی دانستم غذای کره ای چیست.
24:36
So I remember landing in South Korea.
442
1476360
2580
بنابراین به یاد دارم که در کره جنوبی فرود آمدم.
24:38
The airport was absolutely beautiful, right?
443
1478940
2820
فرودگاه کاملاً زیبا بود، درست است؟
24:41
I got picked up by our, uh, representative from the institute
444
1481970
3929
من را نماینده مؤسسه‌ای
24:45
that I was going to be working at, and so we are all in the car, in the
445
1485899
3271
که قرار بود در آن کار کنم، برد، و بنابراین همه در ماشین هستیم، در
24:49
van actually driving to the institute.
446
1489170
2640
ون واقعاً به سمت مؤسسه می‌رویم.
24:51
We're all meeting each other.
447
1491810
1530
ما همه با هم ملاقات می کنیم
24:53
We're we're new missionaries, new English teachers, and we were excited, right?
448
1493340
4170
ما مبلغان جدید، معلمان انگلیسی جدید هستیم و هیجان زده بودیم، درست است؟
24:58
But we were also quite hungry.
449
1498110
1560
اما ما هم کاملا گرسنه بودیم.
25:00
because it had been a long flight.
450
1500235
1235
چون پرواز طولانی بود
25:01
So we arrived at the institute and it was nighttime, so we just got a snack, right?
451
1501740
4350
بنابراین ما به مؤسسه رسیدیم و شب بود، بنابراین فقط یک میان وعده گرفتیم، درست است؟
25:06
We didn't get a full meal, but the next day we woke up and we
452
1506090
4140
ما یک وعده غذایی کامل نخوردیم، اما روز بعد از خواب بیدار شدیم و تمریناتمان را پشت سر گذاشتیم
25:10
went through our training, right?
453
1510235
1644
، درست است؟
25:12
We went through our training, they gave us breakfast, and we were all
454
1512030
3690
ما تمریناتمان را پشت سر گذاشتیم، آنها به ما صبحانه دادند و همه ما
25:15
looking forward to lunch because we knew lunch was going to be nice
455
1515720
4560
مشتاقانه منتظر ناهار بودیم زیرا می دانستیم که ناهار خوب خواهد بود
25:20
because we were all super hungry.
456
1520280
1950
زیرا همه ما فوق العاده گرسنه بودیم.
25:22
We were going to devour the food, right?
457
1522470
2370
قرار بود غذا را بخوریم، درست است؟
25:24
We were gonna throw down, so lunchtime.
458
1524845
2875
قرار بود پرت کنیم، پس وقت ناهار.
25:28
and we went to the cafeteria area and you could tell it was written
459
1528710
4650
و ما به منطقه کافه تریا رفتیم و می توان گفت که
25:33
all over our faces that we were looking forward to a good meal.
460
1533360
4080
روی صورتمان نوشته شده بود که منتظر یک غذای خوب هستیم.
25:37
So we walked up to the area where we were supposed to get our food.
461
1537500
3900
بنابراین به سمت منطقه ای رفتیم که قرار بود غذایمان را بگیریم.
25:41
Now remember, we hadn't had Korean food before, right?
462
1541405
3385
حالا یادتان باشد، ما قبلا غذای کره ای نخورده بودیم، درست است؟
25:44
We only knew the food of our individual countries, and many of us were Americans.
463
1544880
4500
ما فقط غذای کشورهای خود را می دانستیم و بسیاری از ما آمریکایی بودیم.
25:49
There were some British individuals and some South Africans.
464
1549380
2460
تعدادی انگلیسی و تعدادی هم آفریقای جنوبی بودند.
25:52
So I remember walking up to the front of the area with my plate in my.
465
1552170
4490
بنابراین به یاد می‌آورم که با بشقاب در جلوی منطقه قدم زدم.
25:57
and I saw things that I recognized, but I also saw things that I didn't recognize.
466
1557510
4440
و چیزهایی دیدم که تشخیص دادم، اما چیزهایی هم دیدم که تشخیص ندادم.
26:02
And at that point, I wasn't necessarily ready to try something
467
1562580
2790
و در آن مرحله، من لزوماً آماده نبودم که چیز جدیدی را امتحان
26:05
new because I was starving, right?
468
1565370
2310
کنم زیرا از گرسنگی می‌کشیدم، درست است؟
26:08
So I said, okay, let me get the things that I know.
469
1568040
1860
بنابراین من گفتم، خوب، اجازه دهید من چیزهایی را که می دانم دریافت کنم.
26:09
So I got different things that I knew, and then I saw what I thought.
470
1569900
5070
بنابراین من چیزهای مختلفی را که می دانستم به دست آوردم و سپس آنچه را که فکر می کردم دیدم.
26:15
Was pasta.
471
1575360
990
پاستا بود
26:16
I said, oh yes, I am about to throw down.
472
1576740
5280
گفتم: اوه بله، دارم می اندازم پایین.
26:22
So I loaded my plate with what I thought was pasta, right?
473
1582020
4109
بنابراین من بشقابم را با چیزی که فکر می کردم ماکارونی بود پر کردم، درست است؟
26:26
I put it on my plate and then I added some other vegetables and some
474
1586190
3090
در بشقابم گذاشتم و بعد سبزی های دیگر و
26:29
other things that they had there.
475
1589280
1380
چیزهای دیگری که آنجا داشتند به آن اضافه کردم.
26:30
So I sat down at the table with the other missionaries and other English
476
1590960
3660
بنابراین من با مبلغان دیگر و سایر
26:34
teachers that had come and you know, we said prayer, I'm a Christian,
477
1594620
2880
معلمان انگلیسی که آمده بودند سر میز نشستم و می دانید، ما نماز خواندیم، من یک مسیحی هستم،
26:37
and we said prayer, and I mean, literally my mouth was watering.
478
1597560
3600
و نماز خواندیم، و منظورم این است که به معنای واقعی کلمه دهانم آب می ریخت.
26:41
So I took my.
479
1601160
600
بنابراین من خودم را گرفتم.
26:42
And I started eating some of the vegetables.
480
1602450
1680
و من شروع به خوردن مقداری از سبزیجات کردم.
26:44
Everything was seasoned very well.
481
1604160
1620
همه چیز خیلی خوب چاشنی شده بود.
26:45
Koreans can cook really well, and then I said, oh baby, oh baby, this pasta.
482
1605780
7650
کره ای ها می توانند خیلی خوب بپزند، و بعد گفتم: اوه عزیزم، اوه عزیزم، این پاستا.
26:53
Cause it had this special sauce on it.
483
1613790
1770
چون این سس خاص رویش بود.
26:55
So I took my fork and I stuck it into the pasta and I said, wait a minute.
484
1615800
4170
پس چنگالمو برداشتم و داخل ماکارونی چسبوندم و گفتم یه لحظه صبر کن.
27:00
This pasta's a little bit thicker than I'm used to.
485
1620390
3180
این پاستا کمی غلیظ تر از من است.
27:03
I said, but it's okay.
486
1623570
840
گفتم ولی اشکالی نداره
27:04
I'm.
487
1624410
150
من هستم.
27:05
and I stuck it in what I thought was pasta.
488
1625564
2550
و من آن را در چیزی که فکر می کردم ماکارونی است گیر کردم.
27:08
And I put it in my mouth and I started chewing.
489
1628114
2311
و گذاشتمش تو دهنم و شروع کردم به جویدن.
27:10
I said, mm, no . I didn't say it out loud, but I said, this is not pasta.
490
1630425
7829
گفتم، مم، نه. بلند نگفتم ولی گفتم این ماکارونی نیست.
27:18
You see, in actuality it was the folky, right?
491
1638614
2700
می بینید، در واقع این امر عامیانه بود، درست است؟
27:21
Um, the folky is rice cake, basically.
492
1641554
4831
اوم، اساساً کیک برنجی است.
27:26
It's kind of like rice cake.
493
1646385
1139
یه جورایی شبیه کیک برنجیه
27:27
It's like a rice that is put in a certain form, right?
494
1647524
2580
مثل برنجی است که به شکل خاصی قرار می گیرد، درست است؟
27:30
And it's extremely chewy.
495
1650135
1439
و فوق العاده جویدنی است.
27:31
Now just to.
496
1651574
661
حالا فقط به.
27:33
Americans in general, we are not used to extremely chewy
497
1653750
5040
آمریکایی ها به طور کلی، ما به چیزهای بسیار جویدنی
27:38
things on our dinner plates.
498
1658790
2100
در بشقاب شام عادت نداریم.
27:40
We have, of course, candy, but there aren't too many things in in our food
499
1660890
5490
ما البته آب نبات داریم، اما چیزهای زیادی در دسته های غذایی ما وجود ندارد
27:46
categories that include chewy food, right?
500
1666440
2910
که شامل غذای جویدنی باشد، درست است؟
27:49
They're in cute chewy, right?
501
1669350
1470
آنها در جویدن ناز هستند، درست است؟
27:50
They're not really chewy, and I didn't wanna offend anyone,
502
1670820
3930
آنها واقعا جویدنی نیستند، و من نمی خواستم به کسی توهین کنم،
27:54
so I continued to eat it.
503
1674750
1080
بنابراین به خوردن آن ادامه دادم.
27:55
I didn't spit.
504
1675830
480
من تف نکردم
27:57
But I said, I was talking to myself.
505
1677405
1859
اما گفتم با خودم حرف می زدم.
27:59
I said, what I won't be doing is eating any more of this.
506
1679264
3421
گفتم، کاری که نمی‌کنم این است که دیگر از این غذا بخورم.
28:02
This is not pasta.
507
1682805
1080
این ماکارونی نیست
28:03
I thought it was pasta, but it wasn't.
508
1683975
1950
فکر می کردم پاستا است، اما اینطور نبود.
28:06
So I said, I won't be eating this again.
509
1686524
1980
بنابراین گفتم، دیگر این را نمی خورم.
28:09
Fast forward 10 years, four years, three years.
510
1689285
3810
سریع به جلو 10 سال، چهار سال، سه سال.
28:13
. The folky became one of my favorite Korean dishes, in the beginning because it was
511
1693875
5370
. فولک در ابتدا به یکی از غذاهای کره ای مورد علاقه من تبدیل شد ، زیرا چیزی بود
28:19
something that I was not familiar with.
512
1699245
2010
که با آن آشنا نبودم.
28:21
I thought it was pasta and it wasn't, but because it was something I wasn't familiar
513
1701495
5370
فکر کردم ماکارونی است و نیست، اما چون چیزی بود که با آن آشنا
28:26
with, I said, no, I don't want it anymore.
514
1706865
1800
نبودم، گفتم نه، دیگر آن را نمی خواهم.
28:29
But living in Korea for almost 10 years and eating it more and
515
1709025
5460
اما تقریباً 10 سال در کره زندگی کردم و بیشتر و
28:34
more, all of a sudden it started to become one of my favorite Korean.
516
1714485
4200
بیشتر آن را می خوردم، ناگهان به یکی از کره ای های مورد علاقه من تبدیل شد.
28:39
What's the message as you are learning English?
517
1719780
3240
پیامی که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید چیست؟
28:43
Sometimes you're going to learn something or see something that you
518
1723200
3630
گاهی اوقات می خواهید چیزی یاد بگیرید یا چیزی را ببینید که
28:46
think is too difficult, too hard, and, and you don't wanna keep going.
519
1726830
3329
فکر می کنید خیلی سخت، خیلی سخت است و نمی خواهید ادامه دهید.
28:51
Don't stop.
520
1731030
629
متوقف نشو
28:52
Keep moving forward, keep trying, keep reviewing, keep studying and
521
1732290
5040
به حرکت رو به جلو ادامه دهید، به تلاش ادامه دهید، به مرور ادامه دهید، به مطالعه ادامه دهید و
28:57
what will happen to you will be the same thing that happened to.
522
1737330
3089
آنچه برای شما اتفاق خواهد افتاد همان چیزی خواهد بود که برای شما اتفاق افتاده است.
29:01
Not only will you start liking what you're learning, your English
523
1741125
3810
نه تنها چیزی را که یاد می گیرید دوست خواهید داشت، بلکه زبان انگلیسی
29:04
will improve and you'll be much better than you were before.
524
1744935
3060
شما نیز بهتر خواهد شد و بسیار بهتر از قبل خواهید شد.
29:08
Hope you enjoyed this story and maybe you also tried something, some
525
1748385
3120
امیدوارم از این داستان لذت برده باشید و شاید هم چیزی را امتحان کرده باشید،
29:11
type of food that you weren't, uh, really fond of in the beginning,
526
1751505
3120
نوعی از غذایی که در ابتدا به آن علاقه نداشتید،
29:14
but in the end, you loved it.
527
1754625
1230
اما در پایان، آن را دوست داشتید.
29:16
Let us know in the comment section.
528
1756035
1590
اجازه بدهید به ما در بخش نظرات و مطمئن شوید.
29:17
I'll talk to you in the next lesson.
529
1757685
2100
در درس بعدی با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7