REAL LIFE ENGLISH | Speak English Like A Native Speaker Episode 6

251,359 views ・ 2022-02-06

Speak English With Tiffani


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Welcome to the real-life English series!
0
450
2700
مرحبًا بكم في سلسلة اللغة الإنجليزية الواقعية!
00:03
Today, you are going to learn real English used by native English speakers.
1
3180
5070
اليوم ، ستتعلم الإنجليزية الحقيقية التي يستخدمها المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية.
00:08
Are you ready?
2
8400
600
هل أنت جاهز؟
00:09
Well then.
3
9420
690
حسنا اذن.
00:10
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
4
10440
2820
أنا المعلم تيفاني ، دعنا ننتقل مباشرة.
00:13
So what I want you to do is take a look at this image.
5
13530
2880
لذا ما أريدك أن تفعله هو إلقاء نظرة على هذه الصورة.
00:16
There are three individuals but if we zoom in on one individual, the first
6
16560
5310
هناك ثلاثة أفراد ، ولكن إذا قمنا بتكبير الصورة على فرد واحد ، فإن
00:21
word that pops into my mind is rolling.
7
21870
3870
الكلمة الأولى التي تخطر ببالي هي أن تتدحرج.
00:26
Rolling.
8
26955
810
المتداول.
00:27
Now, I want you to repeat after me for pronunciation practice.
9
27765
3299
الآن ، أريدك أن تكرر بعدي لممارسة النطق.
00:31
Rolling.
10
31605
899
المتداول.
00:34
Excellent!
11
34185
660
00:34
Now while looking at it.
12
34845
1530
ممتاز!
الآن أثناء النظر إليه.
00:37
Rolling.
13
37065
870
المتداول.
00:39
Great job!
14
39435
1020
عمل عظيم!
00:40
Now rolling just means to laugh very hard.
15
40455
7019
التدحرج الآن يعني أن تضحك بشدة.
00:47
Just like I did just now, right?
16
47625
1629
مثلما فعلت الآن ، أليس كذلك؟
00:49
In English, when someone is laughing a lot and very hard, we say, "Woo!
17
49254
5791
في اللغة الإنجليزية ، عندما يضحك شخص ما كثيرًا وبشدة ، نقول ، "وو!
00:55
That person is rolling."
18
55105
2660
هذا الشخص يتدحرج."
00:57
Make sense, right?
19
57765
1090
منطقي ، أليس كذلك؟
00:59
Now let me give you an example sentence so you can understand it even more.
20
59005
3240
الآن اسمحوا لي أن أعطيك جملة مثال حتى تتمكن من فهمها أكثر.
01:02
Here we go!
21
62485
630
ها نحن!
01:03
The kids were rolling when the little boy told them a funny joke.
22
63655
7860
كان الأطفال يتدحرجون عندما قال لهم الطفل الصغير نكتة مضحكة.
01:11
You know how it is right when someone tells you a good joke and you just
23
71815
4580
أنت تعرف كيف يكون الأمر صحيحًا عندما يخبرك شخص ما بمزحة جيدة وأنت
01:16
get, you can't keep it in, right?
24
76415
2410
تحصل عليها للتو ، لا يمكنك الاحتفاظ بها ، أليس كذلك؟
01:19
You start laughing very hard.
25
79365
2610
تبدأ في الضحك بشدة.
01:22
In English, we say, "Man, you were rolling."
26
82244
3360
في اللغة الإنجليزية ، نقول ، "يا رجل ، كنت تتدحرج."
01:25
So again, the kids were rolling when the little boy told them a funny joke.
27
85904
6301
مرة أخرى ، كان الأطفال يتدحرجون عندما قال لهم الطفل الصغير نكتة مضحكة.
01:32
Now I want you to be able to use this so here's the pattern you can follow.
28
92505
4170
الآن أريدك أن تكون قادرًا على استخدام هذا ، فإليك النمط الذي يمكنك اتباعه.
01:37
"I was rolling when..."
29
97455
2009
"كنت أتدحرج عندما ..."
01:41
Think of a situation or a time period when, where you were
30
101100
3689
فكر في موقف أو فترة زمنية
01:44
just completely, you lost it.
31
104789
2671
فقدت فيها المكان الذي كنت فيه تمامًا. لقد
01:47
You started laughing because something was so funny.
32
107520
3420
بدأت تضحك لأن شيئًا ما كان مضحكًا جدًا.
01:51
Again in English we say, rolling and the pattern is "I was rolling when...".
33
111270
4950
مرة أخرى في اللغة الإنجليزية نقول ، المتداول والنمط هو "كنت أتدحرج عندما ...".
01:57
Here's the sentence using the pattern.
34
117370
2469
ها هي الجملة التي تستخدم النمط.
02:00
I was rolling when my friend told me what happened during the meeting.
35
120030
5190
كنت أتدحرج عندما أخبرني صديقي بما حدث أثناء الاجتماع.
02:05
So something funny happened during the meeting and this individual said,
36
125490
4410
حدث شيء مضحك أثناء الاجتماع وقال هذا الشخص ،
02:10
"Man, I was rolling when my friend told me what happened during the meeting.
37
130079
8311
"يا رجل ، كنت أتدحرج عندما أخبرني صديقي بما حدث أثناء الاجتماع.
02:18
Make sense, right?
38
138940
980
فكر في الأمر ، أليس كذلك؟ حسنًا
02:20
All right!
39
140280
330
02:20
Now let's take a look at another portion of the image.
40
140640
3250
!
الآن دعنا نلقي نظرة على جزء آخر من الصورة.
02:23
Again, these ladies are sitting together but if we go to another
41
143920
3655
مرة أخرى ، هؤلاء السيدات يجلسن سويًا ولكن إذا ذهبنا إلى
02:27
section we see this right here, the laptop and we see this individual
42
147575
4620
قسم آخر نرى هذا هنا ، الكمبيوتر المحمول ونرى هذا الشخص
02:32
and I think of this word, focus.
43
152195
3600
وأفكر في هذه الكلمة ، التركيز.
02:36
After me, focus.
44
156755
2610
بعد لي ، التركيز.
02:40
Excellent!
45
160955
750
ممتاز!
02:41
Again, focus.
46
161765
2070
مرة أخرى ، التركيز.
02:45
Great job!
47
165035
990
عمل رائع!
02:46
Now this word focus just means giving a lot of attention to one particular thing.
48
166055
8500
الآن التركيز على الكلمة يعني فقط إعطاء قدر كبير من الاهتمام لشيء معين.
02:54
Again, giving a lot of attention to one particular thing and here's a sentence.
49
174605
6325
مرة أخرى ، إعطاء الكثير من الاهتمام لشيء معين وإليك جملة. ركز
03:01
All of the students were focused on their exam questions.
50
181470
5190
جميع الطلاب على أسئلة الامتحان الخاصة بهم.
03:06
Think about it.
51
186810
600
فكر في الأمر.
03:07
When you were in school or maybe you're in school now.
52
187860
2420
عندما كنت في المدرسة أو ربما تكون في المدرسة الآن.
03:10
You would study a lot or you are studying a lot right now and when
53
190610
5439
ستدرس كثيرًا أو تدرس كثيرًا في الوقت الحالي وعندما
03:16
you had to take the exam or when you have to take your exam, you are
54
196049
4231
يتعين عليك إجراء الاختبار أو عندما يتعين عليك إجراء الاختبار ،
03:20
going to put a lot of attention on the questions on the test, right?
55
200280
5250
ستولي الكثير من الاهتمام الأسئلة في الاختبار ، أليس كذلك؟
03:25
You're going to focus.
56
205980
1080
ستركز.
03:27
So again, all of the students were focused on their exam questions.
57
207060
6330
مرة أخرى ، ركز جميع الطلاب على أسئلة الاختبار الخاصة بهم.
03:33
Make sense, right?
58
213510
1140
منطقي ، أليس كذلك؟
03:34
Okay.
59
214920
330
تمام.
03:35
Now let's do a quick quiz.
60
215280
2280
لنقم الآن باختبار سريع.
03:37
I wanna see if you are ready.
61
217800
2820
اريد ان ارى ما اذا كنت مستعدا.
03:40
Oh!
62
220680
240
03:40
Wait a minute before that, let me give you a pattern cause I want you to be able
63
220950
3540
أوه!
انتظر دقيقة قبل ذلك ، اسمح لي أن أقدم لك نمطًا لأنني أريدك أن تكون قادرًا على
03:44
to use it like a native English speaker.
64
224490
2370
استخدامه كمتحدث أصلي للغة الإنجليزية.
03:47
So, here we go!
65
227040
930
حسنا هيا بنا!
03:48
The pattern is right here.
66
228480
1740
النمط هنا.
03:50
"I focus the most when I..."
67
230790
3060
"أنا أركز أكثر عندما ..."
03:55
Very simple pattern.
68
235260
1320
نمط بسيط للغاية.
03:56
Again, "I focus the most when I..."
69
236610
3420
مرة أخرى ، "أركز أكثر عندما ..."
04:01
Now for me personally, I actually focus the most when I listened to jazz music.
70
241230
5880
الآن بالنسبة لي شخصيًا ، أنا في الواقع أركز أكثر عندما أستمع إلى موسيقى الجاز.
04:07
My dad when I was growing up, he loved jazz music so I got in the habit of when
71
247440
5430
عندما كبرت ، كان والدي يحب موسيقى الجاز لذا اعتدت أن
04:12
I'm working or doing something where I need to focus listening to jazz music.
72
252870
5220
أعمل أو أفعل شيئًا أحتاج فيه إلى التركيز على الاستماع إلى موسيقى الجاز.
04:18
So, I can use the pattern and I can say this right here.
73
258600
3560
لذا ، يمكنني استخدام النمط ويمكنني أن أقول هذا هنا.
04:22
I focused the most when I play soft jazz music.
74
262650
5205
ركزت أكثر عندما أعزف موسيقى الجاز الناعمة.
04:28
You caught it, right?
75
268455
810
لقد أمسكت بها ، أليس كذلك؟ من
04:29
It make sense, right?
76
269265
1140
المنطقي ، أليس كذلك؟
04:30
So I want you to use the pattern as well.
77
270555
2160
لذلك أريدك أن تستخدم النمط أيضًا.
04:33
"I focus the most when I..."
78
273045
2489
"أركز أكثر عندما ..." حان
04:36
Now it's time for your first quiz.
79
276395
3540
الآن وقت الاختبار الأول.
04:39
Here we go!
80
279935
550
ها نحن!
04:40
And I want you again to think about what we've learned so far.
81
280815
3135
وأريدك مرة أخرى أن تفكر فيما تعلمناه حتى الآن.
04:43
Here's the question.
82
283950
930
هذا هو السؤال.
04:45
Here's the fill in the blank sentence.
83
285060
2159
ها هو ملء الجملة الفارغة.
04:47
It is important to...when you play chess.
84
287760
5250
من المهم أن ... عندما تلعب الشطرنج.
04:53
You have five seconds.
85
293070
1260
لديك خمس ثوان.
04:54
Go!
86
294540
480
يذهب!
04:57
Time, what's the answer.
87
297450
1650
الوقت ، ما هو الجواب.
05:00
Excellent!
88
300120
810
05:00
Yes, it is important to focus when you play chess.
89
300960
5520
ممتاز!
نعم ، من المهم التركيز عند لعب الشطرنج.
05:06
Excellent!
90
306570
540
ممتاز!
05:07
Very good!
91
307110
360
جيد جدًا!
05:08
Now here's the next question.
92
308325
2399
الآن هذا هو السؤال التالي.
05:10
All right!
93
310724
421
حسنًا!
05:11
Let's restart our timer.
94
311145
1260
دعونا نعيد تشغيل عداد الوقت.
05:12
The two kids were...when their friend tripped and fell.
95
312885
6510
كان الطفلان ... عندما تعثر صديقهما وسقط.
05:20
Five seconds starts now.
96
320085
1860
خمس ثوان تبدأ الآن.
05:24
Time, what's the answer?
97
324734
1591
الوقت ما الجواب؟
05:26
Yes, you got it!
98
326895
1019
نعم ، لقد حصلت عليه!
05:28
The two kids were rolling when their friend tripped and fell.
99
328065
5260
كان الطفلان يتدحرجان عندما تعثر صديقهما وسقط.
05:33
Make sense?
100
333905
680
منطقي؟
05:35
Excellent!
101
335055
390
05:35
Again, so we've learned again so far two things.
102
335475
2820
ممتاز!
مرة أخرى ، لقد تعلمنا مرة أخرى حتى الآن شيئين. لقد
05:38
We've learned focus and we also learned, you got it!
103
338295
4920
تعلمنا التركيز وتعلمنا أيضًا ، لقد فهمته!
05:43
Rolling.
104
343245
900
المتداول.
05:44
So let's keep going.
105
344415
810
لذلك دعونا نستمر.
05:45
I want us to go back and look at the next part of the image if we
106
345225
4260
أريد أن نعود وننظر إلى الجزء التالي من الصورة إذا قمنا
05:49
zoom into another section of the image, we'll see something else.
107
349485
4140
بتكبير جزء آخر من الصورة ، فسنرى شيئًا آخر.
05:54
Right here!
108
354135
860
هنا!
05:55
Popped collar.
109
355784
1750
ياقة مفرقعة.
05:57
Now this is something you probably never heard before and you probably
110
357534
5060
الآن هذا شيء ربما لم تسمعه من قبل وربما لم
06:02
have never seen this in an English book.
111
362594
2311
تره من قبل في كتاب باللغة الإنجليزية.
06:05
Once again, I want you to look at it with me.
112
365205
2160
مرة أخرى ، أريدك أن تنظر معي.
06:08
Popped collar.
113
368234
1651
ياقة مفرقعة.
06:11
Excellent!
114
371594
601
ممتاز!
06:12
Last time, popped collar.
115
372224
2880
آخر مرة ، ظهرت الياقة.
06:16
Very good!
116
376604
690
جيد جدًا!
06:17
Now I want you to very quickly look at the picture once again.
117
377294
2791
الآن أريدك أن تنظر بسرعة إلى الصورة مرة أخرى.
06:20
Look at the jacket she's wearing.
118
380445
2250
انظر إلى السترة التي ترتديها.
06:22
You see how the collar is kind of up.
119
382755
2480
ترى كيف أن ذوي الياقات البيضاء نوعا ما.
06:26
Well in English, we call that a popped collar.
120
386250
3510
حسنًا في اللغة الإنجليزية ، نسمي ذلك طوقًا منبثقًا.
06:29
So the meaning again, popping or lifting the collar of a shirt
121
389760
5520
إذن المعنى مرة أخرى ، فرقعة أو رفع ياقة القميص
06:35
so that it covers the neck.
122
395520
2610
بحيث تغطي الرقبة.
06:38
In English we say, you are popping your collar.
123
398490
3450
في اللغة الإنجليزية نقول ، أنت تفرقع ياقة الخاص بك.
06:41
I remember when I was in high school.
124
401940
1170
أتذكر عندما كنت في المدرسة الثانوية. كان
06:43
A lot of the guys would pop the collar of their polo shirts because
125
403799
5281
الكثير من الرجال يرتدون ياقة قمصان البولو لأنك
06:49
you know, they wanted to look cool.
126
409080
1889
تعلم ، أرادوا أن يبدوا رائعين.
06:51
They would pop their collars.
127
411330
2169
كانوا يفرقعون أطواقهم.
06:53
Again, real-life English.
128
413520
2399
مرة أخرى ، اللغة الإنجليزية الواقعية.
06:56
So here's the sentence.
129
416159
1231
إذن ها هي الجملة.
06:57
The high school seniors liked to pop their collars to show that they were cool.
130
417929
6961
أحب كبار السن في المدرسة الثانوية أن يفرقعوا أطواقهم لإظهار أنهم رائعون. لقد
07:05
You got it, right?
131
425340
930
حصلت عليه ، أليس كذلك؟
07:06
Now, let me give you the sentence pattern so that you can start
132
426510
3000
الآن ، اسمحوا لي أن أقدم لك نمط الجملة حتى تتمكن من البدء في
07:09
using this and start sounding more like a native English speaker.
133
429510
3709
استخدام هذا والبدء في الظهور كمتحدث أصلي للغة الإنجليزية.
07:13
Here's the pattern.
134
433690
815
هذا هو النمط.
07:15
"Whenever I wear my...
135
435015
2229
"عندما أرتدي ...
07:18
I like to pop my collar."
136
438565
2299
أحب أن أضع طوقي."
07:21
Again, think of a specific shirt or jacket.
137
441645
3089
مرة أخرى ، فكر في قميص أو سترة معينة.
07:25
The pattern once again, "Whenever I wear my...
138
445125
3370
النمط مرة أخرى ، "كلما ارتديت ...
07:29
I like to pop my collar."
139
449715
2520
أحب أن أضع طوقي."
07:32
So here's a sentence using the pattern.
140
452625
2250
إذن هذه جملة تستخدم النمط.
07:35
Whenever I wear my bright orange polo shirt I like to pop my collar.
141
455355
8280
كلما ارتديت قميص البولو البرتقالي اللامع ، أحب أن أفتح ياقة. لقد
07:44
You got it, right?
142
464055
930
حصلت عليه ، أليس كذلك؟
07:45
All right.
143
465405
330
07:45
Good!
144
465735
420
حسنًا.
جيد!
07:46
So again, we have popped collar.
145
466185
2430
لذا مرة أخرى ، لقد فقعنا ذوي الياقات البيضاء.
07:48
Now I want us to go back to the image and look at this part right here.
146
468975
3420
الآن أريد أن نعود إلى الصورة وننظر إلى هذا الجزء هنا.
07:52
You see a wonderful, beautiful leather journal and the word
147
472635
4110
ترى مجلة جلدية رائعة وجميلة والكلمة
07:56
that pops up is studious.
148
476745
3165
المنبثقة هي مجتهد.
08:00
Again, real-life English.
149
480180
1980
مرة أخرى ، اللغة الإنجليزية الواقعية.
08:02
When I look at this image, the very first thing that pops into my head as a native
150
482160
5010
عندما أنظر إلى هذه الصورة ، فإن أول ما يتبادر إلى ذهني
08:07
English speaker is the word studious so I want you to repeat after me, studious.
151
487170
6420
كمتحدث أصلي للغة الإنجليزية هو كلمة ستودي ، لذا أريدك أن تكررها بعدي ، مجتهد.
08:14
Excellent!
152
494880
660
ممتاز!
08:15
Now while looking at it, studious.
153
495540
3450
الآن أثناء النظر إليها ، مجتهد.
08:20
Great job!
154
500475
1080
عمل عظيم!
08:21
Now studious, a studious person is just someone that enjoys studying
155
501585
6210
الآن مجتهد ، الشخص المجتهد هو مجرد شخص يستمتع بالدراسة
08:28
or spends a lot of time studying.
156
508185
3780
أو يقضي الكثير من الوقت في الدراسة.
08:32
I was a studious individual when I was in school.
157
512505
2970
كنت شخصًا مجتهدًا عندما كنت في المدرسة.
08:35
I loved learning and I still enjoy learning now.
158
515475
3630
أحببت التعلم وما زلت أستمتع بالتعلم الآن.
08:39
So again, a studious person is someone that enjoys studying or
159
519284
5161
مرة أخرى ، الشخص المجتهد هو الشخص الذي يستمتع بالدراسة أو
08:44
spends a lot of time studying.
160
524445
2730
يقضي الكثير من الوقت في الدراسة.
08:47
So here's a sentence.
161
527275
1100
إذن هذه جملة.
08:48
The woman was very quiet and studious.
162
528795
3870
كانت المرأة هادئة جدا ومثابرة.
08:53
Again, the woman was very quiet and studious.
163
533204
4831
مرة أخرى ، كانت المرأة هادئة للغاية ومثابرة.
08:58
You got it?
164
538395
600
لك ذالك؟
08:59
Now, let me give you the sentence pattern you can use to start sounding
165
539355
4410
الآن ، اسمحوا لي أن أقدم لك نمط الجملة الذي يمكنك استخدامه لتبدأ في الظهور
09:03
like a native English speaker.
166
543765
1569
كمتحدث أصلي للغة الإنجليزية.
09:07
"...was the most studious person I knew when I was in high school."
167
547224
4836
"... كان أكثر شخص مجتهد عرفته عندما كنت في المدرسة الثانوية."
09:12
They go person, an individual.
168
552780
2010
يذهبون شخصًا ، فردًا.
09:14
Again, "...was the most studious person I knew when I was in high school."
169
554829
6770
مرة أخرى ، "... كان أكثر شخص مجتهد عرفته عندما كنت في المدرسة الثانوية."
09:22
So, I can say right here.
170
562439
1981
لذا يمكنني القول هنا.
09:25
My best friend was the most studious person I knew when I was in high school.
171
565050
7139
كان أعز أصدقائي أكثر شخص مجتهد عرفته عندما كنت في المدرسة الثانوية. لقد
09:32
You got it, right?
172
572610
900
حصلت عليه ، أليس كذلك؟
09:33
Very simple pattern.
173
573540
1350
نمط بسيط للغاية.
09:34
Think of someone you knew when you were in high school that was extremely studious.
174
574920
6149
فكر في شخص كنت تعرفه عندما كنت في المدرسة الثانوية وكان مجتهدًا للغاية.
09:41
All right!
175
581490
420
حسنًا!
09:42
Now let's go back to the image because there's one other
176
582060
2430
الآن دعنا نعود إلى الصورة لأن هناك
09:44
portion I want us to check out.
177
584490
1700
جزء آخر أريدنا أن نتفحصه.
09:46
If we actually zoom out, we'll see something very interesting.
178
586450
4160
إذا قمنا بالفعل بالتصغير ، فسنرى شيئًا مثيرًا للاهتمام.
09:50
The word that pops up is collaboration.
179
590610
3390
الكلمة التي تنبثق هي التعاون.
09:54
All right.
180
594870
570
حسنًا.
09:55
It's a long one.
181
595620
930
إنها طويلة.
09:56
I'll show it to you at the same time.
182
596850
1500
سأريها لك في نفس الوقت.
09:58
Here we go!
183
598350
570
ها نحن!
09:59
After me, collaboration.
184
599190
2460
بعد لي التعاون.
10:03
Excellent!
185
603270
660
10:03
Again.
186
603960
510
ممتاز!
مرة أخرى.
10:04
Collaboration.
187
604740
1020
تعاون.
10:07
Great job!
188
607905
900
عمل عظيم!
10:08
Now collaboration, this just means the situation of two or
189
608835
5100
الآن التعاون ، هذا يعني فقط حالة
10:13
more people working together to create or achieve the same thing.
190
613935
7230
شخصين أو أكثر يعملون معًا لإنشاء أو تحقيق الشيء نفسه.
10:21
In English we say, collaboration.
191
621615
2310
في اللغة الإنجليزية نقول ، تعاون.
10:24
So once again, look at the image.
192
624045
1770
لذا مرة أخرى ، انظر إلى الصورة.
10:26
It looks like these three individuals are coming together to work on one
193
626005
5630
يبدو أن هؤلاء الأفراد الثلاثة يجتمعون معًا للعمل في
10:31
specific project, a collaboration.
194
631635
3270
مشروع واحد محدد ، وهو تعاون.
10:35
Now let's look at the example sentence.
195
635235
2040
الآن دعونا نلقي نظرة على مثال الجملة.
10:37
Here we go!
196
637275
630
ها نحن!
10:38
The three students were working in close collaboration to
197
638565
5460
كان الطلاب الثلاثة يعملون في تعاون وثيق
10:44
finish the project on time.
198
644025
2310
لإنهاء المشروع في الوقت المحدد.
10:46
I'll say it one more time.
199
646815
1110
سأقولها مرة أخرى.
10:48
The three students were working in close collaboration to
200
648495
5040
كان الطلاب الثلاثة يعملون في تعاون وثيق
10:53
finish the project on time.
201
653535
2550
لإنهاء المشروع في الوقت المحدد.
10:56
Make sense, right?
202
656535
1050
منطقي ، أليس كذلك؟
10:57
Now let me give you the pattern you can use.
203
657885
2220
الآن دعني أقدم لك النمط الذي يمكنك استخدامه.
11:00
Again, I want you to start using these real-life English words so that you can
204
660105
4920
مرة أخرى ، أريدك أن تبدأ في استخدام هذه الكلمات الإنجليزية الواقعية بحيث يمكنك أن
11:05
sound more like a native English speaker.
205
665025
2310
تبدو وكأنها متحدث أصلي للغة الإنجليزية.
11:07
Here's the sentence pattern.
206
667725
2880
هذا هو نمط الجملة.
11:10
Almost forgot the word.
207
670785
1189
نسيت الكلمة تقريبا.
11:12
Here we go!
208
672705
600
ها نحن!
11:13
"A collaboration between...is required to..."
209
673755
4780
"التعاون بين ... مطلوب من أجل ..."
11:19
Once again, a collaboration between a group of individuals is required
210
679915
5615
مرة أخرى ، يلزم التعاون بين مجموعة من الأفراد
11:25
to accomplish a specific goal.
211
685530
2940
لتحقيق هدف معين.
11:28
So using this pattern I could say, a collaboration between
212
688800
4380
باستخدام هذا النمط يمكنني القول ، مطلوب تعاون بين
11:33
Apple and Samsung is required to develop the new technology, right?
213
693600
7680
Apple و Samsung لتطوير التكنولوجيا الجديدة ، أليس كذلك؟
11:41
Using the pattern we can make a very good English sentence.
214
701430
3980
باستخدام النمط يمكننا تكوين جملة إنجليزية جيدة جدًا.
11:45
Well now I think you know what time it is?
215
705960
3045
حسنًا الآن أعتقد أنك تعرف كم الساعة الآن؟
11:49
Yes, it is time for your next quiz.
216
709035
4650
نعم ، حان وقت الاختبار التالي.
11:53
Here we go!
217
713895
450
ها نحن!
11:54
All right.
218
714375
360
11:54
So you've learned a lot.
219
714735
1020
حسنًا.
لقد تعلمت الكثير.
11:55
Let's get started with quiz question number one.
220
715935
2370
لنبدأ بسؤال الاختبار رقم واحد.
11:59
The girl was...after she heard the joke.
221
719025
5280
كانت الفتاة ... بعد أن سمعت النكتة.
12:04
Five seconds.
222
724605
900
خمس ثواني.
12:05
Time, what's the answer?
223
725945
4510
الوقت ما الجواب؟
12:11
Excellent!
224
731565
600
ممتاز!
12:12
Yes, the girl was rolling after she heard the joke.
225
732165
5655
نعم ، كانت الفتاة تتدحرج بعد أن سمعت النكتة.
12:18
Excellent!
226
738180
660
ممتاز!
12:19
All right.
227
739020
390
12:19
Question number two.
228
739410
1740
حسنًا.
السؤال الثاني.
12:21
Here we go!
229
741150
420
12:21
You're doing a great job.
230
741570
1350
ها نحن!
أنت تقوم بعمل رائع.
12:23
They were all...on the routine they had to do for their performance.
231
743850
7530
كانوا جميعًا ... في الروتين الذي كان عليهم القيام به من أجل أدائهم.
12:31
I'll read it one more time.
232
751410
1080
سأقرأها مرة أخرى.
12:33
They were all...on the routine they had to do for their performance.
233
753180
5880
كانوا جميعًا ... في الروتين الذي كان عليهم القيام به من أجل أدائهم.
12:39
Five seconds.
234
759945
930
خمس ثواني.
12:43
Time, what's the answer?
235
763815
1350
الوقت ما الجواب؟
12:45
Yes!
236
765795
600
نعم!
12:46
You got it.
237
766395
780
لك ذالك.
12:47
They were all focused on the routine they had to do for their performance.
238
767415
5520
كانوا جميعًا يركزون على الروتين الذي يتعين عليهم القيام به من أجل أدائهم.
12:53
All right.
239
773205
450
12:53
Question number three.
240
773805
2130
حسنًا.
السؤال رقم ثلاثة.
12:55
Here we go!
241
775935
750
ها نحن!
12:56
Here's the question.
242
776985
900
هذا هو السؤال.
12:58
Michael said that he always...when he was in university.
243
778455
6870
قال مايكل إنه دائمًا ... عندما كان في الجامعة.
13:05
Time.
244
785925
600
وقت.
13:07
You ready?
245
787065
630
13:07
The time starts now.
246
787785
3340
هل انت مستعد؟
الوقت يبدأ الآن.
13:11
Time, what's the answer?
247
791815
2795
الوقت ما الجواب؟
13:15
Yes!
248
795150
810
نعم!
13:16
Michael said that he always popped his collar when he was in university.
249
796020
6179
قال مايكل إنه كان دائمًا يفرقع طوقه عندما كان في الجامعة.
13:22
Excellent!
250
802260
660
13:22
Excellent job!
251
802949
1021
ممتاز!
عمل رائع!
13:24
All right.
252
804240
360
13:24
Question number four.
253
804600
1099
حسنًا.
السؤال رقم أربعة.
13:25
Here we go!
254
805699
901
ها نحن!
13:26
Samantha was always very..., I think you know it.
255
806910
4995
كانت سامانثا دائما جدا ... ، أعتقد أنك تعرف ذلك.
13:32
So no one was surprised when she became the class valedictorian.
256
812355
5040
لذلك لم يفاجأ أحد عندما أصبحت الطالبة المتفوقة في الفصل.
13:37
What's the answer?
257
817995
930
ماهي الاجابة؟
13:38
Five seconds.
258
818955
989
خمس ثواني.
13:42
Two, one, time.
259
822074
2250
اثنان ، واحد ، مرة.
13:45
Excellent!
260
825165
870
ممتاز!
13:46
Samantha was always very studious, so no one was surprised when she
261
826095
5729
كانت سامانثا دائمًا مجتهدًا جدًا ، لذلك لم يفاجأ أحد عندما
13:51
became the class valedictorian.
262
831824
2341
أصبحت الطالبة المتفوقة في الفصل.
13:54
Excellent!
263
834255
360
ممتاز!
13:55
Last question.
264
835320
1050
السؤال الأخير.
13:56
Question number five.
265
836370
870
السؤال رقم خمسة.
13:57
Are you going to get all of them right?
266
837240
1920
هل ستفهمهم جميعًا بشكل صحيح؟
13:59
Here we go!
267
839610
510
ها نحن!
14:00
The new airport is a...between two of the best architects in the country.
268
840690
8550
المطار الجديد ... بين اثنين من أفضل المهندسين المعماريين في البلاد.
14:09
Five seconds starts now.
269
849660
1920
خمس ثوان تبدأ الآن.
14:15
Time.
270
855240
540
وقت.
14:16
Did you get the hint?
271
856110
750
هل فهمت التلميح؟
14:17
Excellent!
272
857760
720
ممتاز!
14:18
Collaboration.
273
858480
1200
تعاون.
14:19
The new airport is a collaboration between two of the best architects in the country.
274
859710
6614
المطار الجديد هو تعاون بين اثنين من أفضل المهندسين المعماريين في البلاد.
14:26
Excellent job!
275
866685
1259
عمل رائع!
14:27
You are amazing!
276
867975
1710
أنت رائع! يا
14:29
Man, I really hope you learned a lot from this lesson.
277
869835
2700
رجل ، أتمنى حقًا أن تكون قد تعلمت الكثير من هذا الدرس.
14:32
I hope you're able to use each and every word today at least one time.
278
872685
5190
آمل أن تتمكن من استخدام كل كلمة اليوم مرة واحدة على الأقل.
14:38
I can't wait to talk to you.
279
878025
1350
لا استطيع الانتظار للتحدث معك.
14:39
Have a wonderful week but as always remember to speak English.
280
879465
4890
أتمنى لك أسبوعًا رائعًا ولكن تذكر دائمًا التحدث باللغة الإنجليزية.
14:50
You still there?
281
890565
930
هل مازلت هناك؟
14:52
You know what time it is?
282
892845
1710
تعرف كم الوقت؟
14:54
It's story time.
283
894585
2730
حان وقت القصة.
14:57
Hey!
284
897525
420
يا!
14:58
I said it's story time.
285
898095
2190
قلت: حان وقت القصة.
15:01
All right.
286
901155
480
حسنًا.
15:02
So, I want to tell you guys something that happened to me that
287
902145
5250
لذا ، أريد أن أخبركم يا رفاق بشيء حدث لي
15:07
had me and my friends rolling.
288
907395
3525
جعلني وأصدقائي يتدحرجون.
15:11
All right!
289
911339
360
15:11
So, I have had many roommates.
290
911730
4229
حسنًا!
لذلك ، كان لدي العديد من رفقاء السكن. لقد
15:16
I've lived with a lot of people between college and being a
291
916020
4470
عشت مع الكثير من الناس بين الجامعات وأكون
15:20
missionary in South Korea.
292
920490
1770
مبشرًا في كوريا الجنوبية.
15:22
I've had to live with many different people in different apartments
293
922469
3480
اضطررت للعيش مع العديد من الأشخاص المختلفين في شقق مختلفة
15:25
and different dorm rooms and I'm okay with everyone, right!
294
925980
3810
وغرف نوم مختلفة وأنا بخير مع الجميع ، أليس كذلك!
15:30
But I had one roommate that honestly from the moment I met this roommate,
295
930360
7680
لكن كان لدي زميل في الغرفة أنه بصراحة منذ اللحظة التي قابلت فيها رفيق السكن هذا ،
15:38
I did not like this roommate.
296
938895
2520
لم يعجبني رفيق السكن هذا.
15:41
So let me explain what happened.
297
941685
1650
لذا اسمحوا لي أن أشرح ما حدث.
15:43
So, I moved into a new apartment when I was in South Korea and
298
943695
4230
لذلك ، انتقلت إلى شقة جديدة عندما كنت في كوريا الجنوبية وكان
15:47
I already had one roommate.
299
947925
2040
لدي بالفعل رفيق واحد في الغرفة.
15:50
She and I even to this day, we're still extremely close friends and we were happy.
300
950175
5940
هي وأنا حتى يومنا هذا ، ما زلنا أصدقاء مقربين للغاية وكنا سعداء.
15:56
Again, we were getting to know each other as we were setting up our rooms
301
956115
4260
مرة أخرى ، كنا نتعرف على بعضنا البعض أثناء قيامنا بإعداد غرفنا
16:00
and while we were talking one day, we realized that we had another roommate.
302
960615
5350
وبينما كنا نتحدث يومًا ما ، أدركنا أن لدينا زميلًا آخر في الغرفة.
16:06
Now, initially she and I thought that we were the only ones that we
303
966270
3650
الآن ، في البداية اعتقدت أنا وهي أننا الوحيدين الذين
16:09
were gonna be living together, right?
304
969920
1360
سنعيش معًا ، أليس كذلك؟
16:12
But one day when we were sitting in the kitchen, we realized that
305
972180
4185
لكن ذات يوم عندما كنا جالسين في المطبخ ، أدركنا أنه
16:16
we had quite a few roommates.
306
976755
2970
كان لدينا عدد غير قليل من رفقاء الغرفة.
16:20
Now, if you're following along, I think you know where this story is going.
307
980295
3659
الآن ، إذا كنت تتابع ، أعتقد أنك تعرف إلى أين تتجه هذه القصة.
16:23
You see my friend and I, I'm a very clean person.
308
983954
3240
ترى أنا وصديقي ، أنا شخص نظيف للغاية.
16:27
My friend is also, I can say even now, a very clean person but when
309
987374
5130
صديقي أيضًا ، كما يمكنني القول حتى الآن ، شخص نظيف جدًا ولكن عندما
16:32
we moved into the apartment, the previous individuals were not as clean.
310
992504
4980
انتقلنا إلى الشقة ، لم يكن الأفراد السابقون نظيفين.
16:37
So our new roommates were hundreds of roaches, even thinking
311
997964
6180
لذلك كان زملاؤنا في السكن مئات الصراصير ، حتى التفكير
16:44
about it makes my flesh crawl.
312
1004144
3600
في الأمر يجعل جسدي يزحف.
16:48
You guys can look that one up.
313
1008524
1140
يمكنك يا رفاق البحث عن هذا واحد.
16:50
Now, I wanna tell you again about a specific roommate.
314
1010594
3540
الآن ، أريد أن أخبرك مرة أخرى عن رفيق معين في الغرفة.
16:54
Again, there were many roaches and we had to figure out how we
315
1014164
3540
مرة أخرى ، كان هناك العديد من الصراصير وكان علينا معرفة كيف
16:57
were gonna get rid of the roaches.
316
1017704
1410
سنتخلص من الصراصير.
16:59
So she and I, we were terrified.
317
1019534
1410
لذلك شعرنا هي وأنا بالرعب.
17:00
We did not like roaches, right?
318
1020944
1890
نحن لا نحب الصراصير ، أليس كذلك؟
17:02
So we would clean every day, clean the kitchen, clean the bathroom.
319
1022954
3510
لذلك كنا ننظف كل يوم ، وننظف المطبخ ، وننظف الحمام.
17:06
We scrubbed everything but again the previous tenants, the previous
320
1026464
4065
قمنا بتنظيف كل شيء ولكن مرة أخرى المستأجرين السابقين ،
17:10
individuals, unfortunately, had not kept a clean apartment so
321
1030529
3990
وللأسف ، لم يحتفظ الأفراد السابقون بشقة نظيفة ، لذلك
17:14
these new roommates were there.
322
1034849
1500
كان رفاق السكن الجدد هناك.
17:17
So one night after spending all day cleaning, my friend and I, my roommate,
323
1037309
4800
لذا ذات ليلة بعد قضاء اليوم كله في التنظيف ، كنت أنا وصديقي ، وزميلي في الغرفة ،
17:22
the actual roommate and I were both tired and she went to bed and I went to my room.
324
1042139
4170
ورفيقتي في السكن متعبين وذهبت إلى الفراش وذهبت إلى غرفتي.
17:26
So I went inside my room and I closed my door.
325
1046759
2490
فدخلت غرفتي وأغلقت بابي.
17:29
I changed my clothes, getting ready to go to bed and I opened my drawer.
326
1049249
4770
غيرت ملابسي ، واستعدت للنوم وفتحت درجي.
17:34
I needed to get some socks and when I opened my drawer, that's when I met
327
1054139
4350
كنت بحاجة إلى الحصول على بعض الجوارب وعندما فتحت الدرج ، عندها قابلت
17:38
my other roommate sitting on top of my clothes was one single roach in my drawer.
328
1058519
8341
رفيقي الآخر في الغرفة الذي كان جالسًا فوق ملابسي كان صرصورًا واحدًا في درجي.
17:46
On top of the clothes but the interesting thing was when I opened
329
1066979
4111
فوق الملابس ولكن الشيء المثير للاهتمام كان عندما فتحت
17:51
the drawer, he wasn't scared.
330
1071090
2190
الدرج ، لم يكن خائفًا.
17:53
I opened the drawer and I was literally about this close, about
331
1073850
4049
فتحت الدرج وكنت حرفياً حول هذا القرب ، بالقرب
17:57
that close to him, but I had been so traumatized I didn't even scream.
332
1077899
4171
منه ، لكنني كنت مصدومًا لدرجة أنني لم أصرخ.
18:02
I looked at the roach and the roach looked back at me like, "Hey girl, what's up?
333
1082340
5940
نظرت إلى الصرصور ونظر إليّ مرة أخرى مثل ، "مرحبًا يا فتاة ، ما الأمر؟
18:08
I see you moved in.
334
1088399
1260
أراك انتقلت للعيش.
18:09
Your room looks nice and I actually started talking to the roach.
335
1089659
4691
غرفتك تبدو جميلة وبدأت في الواقع أتحدث مع الصرصور.
18:14
True story y'all!
336
1094399
1000
قصة حقيقية أنتم جميعًا!
18:15
I said, "Here's the deal.
337
1095429
1595
قلت ،" ها هي الصفقة.
18:18
Apparently you're a new roommate, as long as I never see you again,
338
1098314
5580
من الواضح أنك زميل جديد في الغرفة ، طالما لم أراك مجددًا ،
18:23
we're not gonna have a problem."
339
1103954
1410
فلن نواجه مشكلة. "
18:25
And I feel like the roach said, "Okay."
340
1105964
1980
وأشعر أن الصرصور قال ،" حسنًا. "
18:28
I literally closed the drawer back and I got in my bed and went to sleep.
341
1108604
6300
لقد أغلقت الدرج للخلف حرفيًا ودخلت فراش وذهبت للنوم.
18:35
Now listen, I can laugh about this now.
342
1115234
2970
الآن استمع ، يمكنني أن أضحك على هذا الآن.
18:38
Praise God.
343
1118624
621
الحمد لله.
18:39
A few weeks later, we were able to get rid of all the roaches.
344
1119434
2490
بعد بضعة أسابيع ، تمكنا من التخلص من كل الصراصير.
18:41
It was a very traumatizing experience.
345
1121954
2190
لقد كانت تجربة مؤلمة للغاية.
18:44
We had to call family members in America to get some tips and tricks.
346
1124144
3930
كان علينا الاتصال بأفراد الأسرة في أمريكا للحصول على بعض النصائح والحيل. لقد
18:48
We eventually got rid of all of those roommates but whenever we talk about that
347
1128174
4520
تخلصنا في النهاية من كل هؤلاء رفقاء السكن ولكن كلما تحدثنا عن تلك
18:52
night and that specific roommate, "Man, it makes my friends and I laughed so hard.
348
1132694
6630
الليلة وعن رفيق السكن المحدد ، "يا رجل ، هذا يجعلني أنا وأصدقائي نضحك بشدة.
18:59
We always roll when we talked about that situation."
349
1139324
3830
نحن دائمًا نتدحرج عندما نتحدث عن هذا الموقف. "
19:03
So maybe you've also had an unwanted roommate and maybe you've had to figure
350
1143364
4631
لذلك ربما كان لديك أيضًا رفيق غير مرغوب فيه في الغرفة وربما كان عليك
19:07
out ways of getting rid of that roommate.
351
1147995
2460
اكتشاف طرق للتخلص من ذلك الرفيق في الغرفة.
19:10
A lot of times you're traumatizing experience later on when you think about
352
1150695
4290
وفي كثير من الأحيان تكون تجربة مؤلمة في وقت لاحق عندما تفكر في
19:14
it, you actually can laugh about it.
353
1154985
1799
الأمر ، يمكنك في الواقع أن تضحك عليه.
19:17
I hope you guys enjoyed the story and I'll talk to you guys next time.
354
1157084
4170
أتمنى أن تكونوا قد استمتعتوا بالقصة وسأتحدث إليكم يا رفاق في المرة القادمة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7