REAL LIFE ENGLISH | Speak English Like A Native Speaker Episode 6

249,560 views ・ 2022-02-06

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome to the real-life English series!
0
450
2700
Bienvenue dans la série anglaise de la vie réelle !
00:03
Today, you are going to learn real English used by native English speakers.
1
3180
5070
Aujourd'hui, vous allez apprendre le vrai anglais utilisé par des anglophones natifs.
00:08
Are you ready?
2
8400
600
Es-tu prêt?
00:09
Well then.
3
9420
690
Eh bien.
00:10
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
4
10440
2820
Je suis le professeur Tiffani, allons-y.
00:13
So what I want you to do is take a look at this image.
5
13530
2880
Donc, ce que je veux que vous fassiez, c'est de jeter un œil à cette image.
00:16
There are three individuals but if we zoom in on one individual, the first
6
16560
5310
Il y a trois individus mais si nous zoomons sur un individu, le premier
00:21
word that pops into my mind is rolling.
7
21870
3870
mot qui me vient à l'esprit roule.
00:26
Rolling.
8
26955
810
Roulant.
00:27
Now, I want you to repeat after me for pronunciation practice.
9
27765
3299
Maintenant, je veux que vous répétiez après moi pour la pratique de la prononciation.
00:31
Rolling.
10
31605
899
Roulant.
00:34
Excellent!
11
34185
660
00:34
Now while looking at it.
12
34845
1530
Excellent!
Maintenant en le regardant.
00:37
Rolling.
13
37065
870
Roulant.
00:39
Great job!
14
39435
1020
Bon travail!
00:40
Now rolling just means to laugh very hard.
15
40455
7019
Maintenant, rouler signifie simplement rire très fort.
00:47
Just like I did just now, right?
16
47625
1629
Comme je l'ai fait tout à l'heure, n'est-ce pas ?
00:49
In English, when someone is laughing a lot and very hard, we say, "Woo!
17
49254
5791
En anglais, quand quelqu'un rit beaucoup et très fort, on dit : « Woo !
00:55
That person is rolling."
18
55105
2660
That person is rolling ».
00:57
Make sense, right?
19
57765
1090
C'est logique, non ?
00:59
Now let me give you an example sentence so you can understand it even more.
20
59005
3240
Maintenant, laissez-moi vous donner un exemple de phrase pour que vous puissiez la comprendre encore plus.
01:02
Here we go!
21
62485
630
Nous y voilà!
01:03
The kids were rolling when the little boy told them a funny joke.
22
63655
7860
Les enfants roulaient quand le petit garçon leur a raconté une blague amusante.
01:11
You know how it is right when someone tells you a good joke and you just
23
71815
4580
Vous savez comme c'est bien quand quelqu'un vous raconte une bonne blague et que
01:16
get, you can't keep it in, right?
24
76415
2410
vous ne pouvez pas la garder, n'est-ce pas ?
01:19
You start laughing very hard.
25
79365
2610
Vous commencez à rire très fort.
01:22
In English, we say, "Man, you were rolling."
26
82244
3360
En anglais, on dit : "Mec, tu roulais."
01:25
So again, the kids were rolling when the little boy told them a funny joke.
27
85904
6301
Encore une fois, les enfants roulaient quand le petit garçon leur a raconté une blague amusante.
01:32
Now I want you to be able to use this so here's the pattern you can follow.
28
92505
4170
Maintenant, je veux que vous puissiez l'utiliser, alors voici le modèle que vous pouvez suivre.
01:37
"I was rolling when..."
29
97455
2009
"Je roulais quand..."
01:41
Think of a situation or a time period when, where you were
30
101100
3689
Pensez à une situation ou à une période où, où vous
01:44
just completely, you lost it.
31
104789
2671
étiez complètement, vous l'avez perdu.
01:47
You started laughing because something was so funny.
32
107520
3420
Vous avez commencé à rire parce que quelque chose était si drôle.
01:51
Again in English we say, rolling and the pattern is "I was rolling when...".
33
111270
4950
Encore une fois en anglais, nous disons rouler et le motif est "je roulais quand...".
01:57
Here's the sentence using the pattern.
34
117370
2469
Voici la phrase utilisant le modèle.
02:00
I was rolling when my friend told me what happened during the meeting.
35
120030
5190
Je roulais quand mon ami m'a raconté ce qui s'était passé pendant la réunion.
02:05
So something funny happened during the meeting and this individual said,
36
125490
4410
Donc, quelque chose de drôle s'est produit pendant la réunion et cet individu a dit :
02:10
"Man, I was rolling when my friend told me what happened during the meeting.
37
130079
8311
"Mec, je roulais quand mon ami m'a dit ce qui s'était passé pendant la réunion.
02:18
Make sense, right?
38
138940
980
C'est logique, n'est-ce pas ?
02:20
All right!
39
140280
330
02:20
Now let's take a look at another portion of the image.
40
140640
3250
D'accord !
Maintenant, regardons une autre partie de l'image.
02:23
Again, these ladies are sitting together but if we go to another
41
143920
3655
Encore une fois , ces dames sont assises ensemble mais si nous allons dans une autre
02:27
section we see this right here, the laptop and we see this individual
42
147575
4620
section, nous voyons ceci ici, l' ordinateur portable et nous voyons cet individu
02:32
and I think of this word, focus.
43
152195
3600
et je pense à ce mot, concentrez-vous.
02:36
After me, focus.
44
156755
2610
Après moi, concentrez-vous.
02:40
Excellent!
45
160955
750
Excellent !
02:41
Again, focus.
46
161765
2070
Encore une fois, concentrez-vous.
02:45
Great job!
47
165035
990
Excellent travail !
02:46
Now this word focus just means giving a lot of attention to one particular thing.
48
166055
8500
Maintenant ce mot se concentrer signifie simplement accorder beaucoup d'attention à une chose en particulier.
02:54
Again, giving a lot of attention to one particular thing and here's a sentence.
49
174605
6325
Encore une fois, accorder beaucoup d'attention à une chose en particulier et voici une phrase.
03:01
All of the students were focused on their exam questions.
50
181470
5190
Tous les étudiants étaient concentrés sur leurs questions d'examen.
03:06
Think about it.
51
186810
600
Pensez-y.
03:07
When you were in school or maybe you're in school now.
52
187860
2420
Lorsque vous étiez en l'école ou peut-être que vous êtes à l'école maintenant.
03:10
You would study a lot or you are studying a lot right now and when
53
190610
5439
Vous étudieriez beaucoup ou vous étudiez beaucoup en ce moment et quand
03:16
you had to take the exam or when you have to take your exam, you are
54
196049
4231
vous deviez passer l'examen ou quand vous devez passer votre examen, vous
03:20
going to put a lot of attention on the questions on the test, right?
55
200280
5250
allez mettre beaucoup d'attention sur les questions sur le test, n'est-ce pas ?
03:25
You're going to focus.
56
205980
1080
Vous allez vous concentrer.
03:27
So again, all of the students were focused on their exam questions.
57
207060
6330
Encore une fois, tout le haras ents étaient concentrés sur leurs questions d'examen.
03:33
Make sense, right?
58
213510
1140
C'est logique, non ?
03:34
Okay.
59
214920
330
D'accord.
03:35
Now let's do a quick quiz.
60
215280
2280
Faisons maintenant un quiz rapide.
03:37
I wanna see if you are ready.
61
217800
2820
Je veux voir si tu es prêt.
03:40
Oh!
62
220680
240
03:40
Wait a minute before that, let me give you a pattern cause I want you to be able
63
220950
3540
Oh!
Attendez une minute avant cela, laissez-moi vous donner un modèle car je veux que vous puissiez
03:44
to use it like a native English speaker.
64
224490
2370
l'utiliser comme un anglophone natif.
03:47
So, here we go!
65
227040
930
Alors, on y va !
03:48
The pattern is right here.
66
228480
1740
Le patron est ici.
03:50
"I focus the most when I..."
67
230790
3060
"Je me concentre le plus quand je..."
03:55
Very simple pattern.
68
235260
1320
Patron très simple.
03:56
Again, "I focus the most when I..."
69
236610
3420
Encore une fois, "Je me concentre le plus quand je..."
04:01
Now for me personally, I actually focus the most when I listened to jazz music.
70
241230
5880
Maintenant, pour moi personnellement, je me concentre le plus quand j'écoute de la musique jazz.
04:07
My dad when I was growing up, he loved jazz music so I got in the habit of when
71
247440
5430
Mon père quand je grandissais, il adorait la musique jazz, alors j'ai pris l'habitude quand
04:12
I'm working or doing something where I need to focus listening to jazz music.
72
252870
5220
je travaille ou que je fais quelque chose où je dois me concentrer en écoutant de la musique jazz.
04:18
So, I can use the pattern and I can say this right here.
73
258600
3560
Donc, je peux utiliser le modèle et je peux le dire ici.
04:22
I focused the most when I play soft jazz music.
74
262650
5205
Je me concentrais le plus quand je jouais de la musique soft jazz.
04:28
You caught it, right?
75
268455
810
Vous l'avez attrapé, n'est-ce pas ?
04:29
It make sense, right?
76
269265
1140
Cela a du sens, non ?
04:30
So I want you to use the pattern as well.
77
270555
2160
Je veux donc que vous utilisiez également le modèle.
04:33
"I focus the most when I..."
78
273045
2489
"Je me concentre le plus quand je..." C'est
04:36
Now it's time for your first quiz.
79
276395
3540
maintenant l'heure de votre premier quiz.
04:39
Here we go!
80
279935
550
Nous y voilà!
04:40
And I want you again to think about what we've learned so far.
81
280815
3135
Et je veux que vous réfléchissiez à nouveau à ce que nous avons appris jusqu'à présent.
04:43
Here's the question.
82
283950
930
Voici la question.
04:45
Here's the fill in the blank sentence.
83
285060
2159
Voici le remplissage de la phrase vide.
04:47
It is important to...when you play chess.
84
287760
5250
Il est important de... quand vous jouez aux échecs.
04:53
You have five seconds.
85
293070
1260
Vous avez cinq secondes.
04:54
Go!
86
294540
480
Va!
04:57
Time, what's the answer.
87
297450
1650
Le temps, quelle est la réponse.
05:00
Excellent!
88
300120
810
05:00
Yes, it is important to focus when you play chess.
89
300960
5520
Excellent!
Oui, il est important de se concentrer lorsque vous jouez aux échecs.
05:06
Excellent!
90
306570
540
Excellent!
05:07
Very good!
91
307110
360
Très bon!
05:08
Now here's the next question.
92
308325
2399
Voici maintenant la question suivante.
05:10
All right!
93
310724
421
Très bien!
05:11
Let's restart our timer.
94
311145
1260
Redémarrons notre minuterie.
05:12
The two kids were...when their friend tripped and fell.
95
312885
6510
Les deux enfants étaient... quand leur ami a trébuché et est tombé.
05:20
Five seconds starts now.
96
320085
1860
Cinq secondes commencent maintenant.
05:24
Time, what's the answer?
97
324734
1591
Le temps, quelle est la réponse ?
05:26
Yes, you got it!
98
326895
1019
Oui tu l'as!
05:28
The two kids were rolling when their friend tripped and fell.
99
328065
5260
Les deux enfants roulaient quand leur ami a trébuché et est tombé.
05:33
Make sense?
100
333905
680
Avoir du sens ?
05:35
Excellent!
101
335055
390
05:35
Again, so we've learned again so far two things.
102
335475
2820
Excellent!
Encore une fois, nous avons donc encore appris jusqu'à présent deux choses.
05:38
We've learned focus and we also learned, you got it!
103
338295
4920
Nous avons appris à nous concentrer et nous avons aussi appris, vous l'avez compris !
05:43
Rolling.
104
343245
900
Roulant.
05:44
So let's keep going.
105
344415
810
Alors continuons.
05:45
I want us to go back and look at the next part of the image if we
106
345225
4260
Je veux qu'on revienne en arrière et qu'on regarde la partie suivante de l'image si on
05:49
zoom into another section of the image, we'll see something else.
107
349485
4140
zoome sur une autre section de l' image, on verra autre chose.
05:54
Right here!
108
354135
860
Ici!
05:55
Popped collar.
109
355784
1750
Col sauté.
05:57
Now this is something you probably never heard before and you probably
110
357534
5060
Maintenant, c'est quelque chose que vous n'avez probablement jamais entendu auparavant et vous n'avez probablement
06:02
have never seen this in an English book.
111
362594
2311
jamais vu cela dans un livre en anglais.
06:05
Once again, I want you to look at it with me.
112
365205
2160
Encore une fois, je veux que vous le regardiez avec moi.
06:08
Popped collar.
113
368234
1651
Col sauté.
06:11
Excellent!
114
371594
601
Excellent!
06:12
Last time, popped collar.
115
372224
2880
La dernière fois, col sauté.
06:16
Very good!
116
376604
690
Très bon!
06:17
Now I want you to very quickly look at the picture once again.
117
377294
2791
Maintenant, je veux que vous regardiez à nouveau très rapidement l'image.
06:20
Look at the jacket she's wearing.
118
380445
2250
Regardez la veste qu'elle porte.
06:22
You see how the collar is kind of up.
119
382755
2480
Vous voyez comment le col est relevé.
06:26
Well in English, we call that a popped collar.
120
386250
3510
Eh bien, en anglais, nous appelons cela un collier sauté.
06:29
So the meaning again, popping or lifting the collar of a shirt
121
389760
5520
Donc, le sens à nouveau, faire sauter ou soulever le col d'une chemise
06:35
so that it covers the neck.
122
395520
2610
pour qu'il couvre le cou.
06:38
In English we say, you are popping your collar.
123
398490
3450
En anglais, nous disons, vous sautez votre col.
06:41
I remember when I was in high school.
124
401940
1170
Je me souviens quand j'étais au lycée.
06:43
A lot of the guys would pop the collar of their polo shirts because
125
403799
5281
Beaucoup de mecs faisaient sauter le col de leur polo
06:49
you know, they wanted to look cool.
126
409080
1889
parce qu'ils voulaient avoir l'air cool.
06:51
They would pop their collars.
127
411330
2169
Ils feraient sauter leurs cols.
06:53
Again, real-life English.
128
413520
2399
Encore une fois, l'anglais de la vie réelle.
06:56
So here's the sentence.
129
416159
1231
Voici donc la phrase.
06:57
The high school seniors liked to pop their collars to show that they were cool.
130
417929
6961
Les lycéens aimaient faire sauter leur col pour montrer qu'ils étaient cool.
07:05
You got it, right?
131
425340
930
Vous avez bien compris?
07:06
Now, let me give you the sentence pattern so that you can start
132
426510
3000
Maintenant, laissez-moi vous donner le modèle de phrase afin que vous puissiez commencer à l'
07:09
using this and start sounding more like a native English speaker.
133
429510
3709
utiliser et commencer à ressembler davantage à un locuteur natif anglais.
07:13
Here's the pattern.
134
433690
815
Voici le modèle.
07:15
"Whenever I wear my...
135
435015
2229
"Chaque fois que je porte mon...
07:18
I like to pop my collar."
136
438565
2299
j'aime faire sauter mon col."
07:21
Again, think of a specific shirt or jacket.
137
441645
3089
Encore une fois, pensez à une chemise ou une veste spécifique.
07:25
The pattern once again, "Whenever I wear my...
138
445125
3370
Le motif une fois de plus, "Chaque fois que je porte mon...
07:29
I like to pop my collar."
139
449715
2520
j'aime faire sauter mon col."
07:32
So here's a sentence using the pattern.
140
452625
2250
Voici donc une phrase utilisant le modèle.
07:35
Whenever I wear my bright orange polo shirt I like to pop my collar.
141
455355
8280
Chaque fois que je porte mon polo orange vif, j'aime faire ressortir mon col.
07:44
You got it, right?
142
464055
930
Vous avez bien compris?
07:45
All right.
143
465405
330
07:45
Good!
144
465735
420
Très bien.
Bon!
07:46
So again, we have popped collar.
145
466185
2430
Encore une fois, nous avons sauté le col.
07:48
Now I want us to go back to the image and look at this part right here.
146
468975
3420
Maintenant, je veux que nous revenions à l'image et regardions cette partie ici.
07:52
You see a wonderful, beautiful leather journal and the word
147
472635
4110
Vous voyez un merveilleux et beau journal en cuir et le mot
07:56
that pops up is studious.
148
476745
3165
qui apparaît est studieux.
08:00
Again, real-life English.
149
480180
1980
Encore une fois, l'anglais de la vie réelle.
08:02
When I look at this image, the very first thing that pops into my head as a native
150
482160
5010
Quand je regarde cette image, la toute première chose qui me vient à l'esprit en tant que locuteur natif
08:07
English speaker is the word studious so I want you to repeat after me, studious.
151
487170
6420
anglais est le mot studieux donc je veux que vous répétiez après moi, studieux.
08:14
Excellent!
152
494880
660
Excellent!
08:15
Now while looking at it, studious.
153
495540
3450
Maintenant en le regardant, studieux.
08:20
Great job!
154
500475
1080
Bon travail!
08:21
Now studious, a studious person is just someone that enjoys studying
155
501585
6210
Maintenant studieuse, une personne studieuse est juste quelqu'un qui aime étudier
08:28
or spends a lot of time studying.
156
508185
3780
ou passe beaucoup de temps à étudier.
08:32
I was a studious individual when I was in school.
157
512505
2970
J'étais une personne studieuse quand j'étais à l'école.
08:35
I loved learning and I still enjoy learning now.
158
515475
3630
J'ai adoré apprendre et j'aime toujours apprendre maintenant.
08:39
So again, a studious person is someone that enjoys studying or
159
519284
5161
Encore une fois, une personne studieuse est quelqu'un qui aime étudier ou
08:44
spends a lot of time studying.
160
524445
2730
passe beaucoup de temps à étudier.
08:47
So here's a sentence.
161
527275
1100
Voici donc une phrase.
08:48
The woman was very quiet and studious.
162
528795
3870
La femme était très calme et studieuse.
08:53
Again, the woman was very quiet and studious.
163
533204
4831
Encore une fois, la femme était très calme et studieuse.
08:58
You got it?
164
538395
600
Tu l'as eu?
08:59
Now, let me give you the sentence pattern you can use to start sounding
165
539355
4410
Maintenant, laissez-moi vous donner le modèle de phrase que vous pouvez utiliser pour commencer à ressembler
09:03
like a native English speaker.
166
543765
1569
à un locuteur natif anglais.
09:07
"...was the most studious person I knew when I was in high school."
167
547224
4836
"... était la personne la plus studieuse que j'aie connue quand j'étais au lycée."
09:12
They go person, an individual.
168
552780
2010
Ils vont personne, un individu.
09:14
Again, "...was the most studious person I knew when I was in high school."
169
554829
6770
Encore une fois, "... était la personne la plus studieuse que j'ai connue quand j'étais au lycée."
09:22
So, I can say right here.
170
562439
1981
Donc, je peux dire ici.
09:25
My best friend was the most studious person I knew when I was in high school.
171
565050
7139
Mon meilleur ami était la personne la plus studieuse que j'aie connue quand j'étais au lycée.
09:32
You got it, right?
172
572610
900
Vous avez bien compris?
09:33
Very simple pattern.
173
573540
1350
Modèle très simple.
09:34
Think of someone you knew when you were in high school that was extremely studious.
174
574920
6149
Pensez à quelqu'un que vous connaissiez quand vous étiez au lycée qui était extrêmement studieux.
09:41
All right!
175
581490
420
Très bien!
09:42
Now let's go back to the image because there's one other
176
582060
2430
Revenons maintenant à l'image car il y a une autre
09:44
portion I want us to check out.
177
584490
1700
partie que je veux que nous vérifiions.
09:46
If we actually zoom out, we'll see something very interesting.
178
586450
4160
Si nous effectuons un zoom arrière, nous verrons quelque chose de très intéressant.
09:50
The word that pops up is collaboration.
179
590610
3390
Le mot qui revient est collaboration.
09:54
All right.
180
594870
570
Très bien.
09:55
It's a long one.
181
595620
930
C'est long.
09:56
I'll show it to you at the same time.
182
596850
1500
Je vais vous le montrer en même temps.
09:58
Here we go!
183
598350
570
Nous y voilà!
09:59
After me, collaboration.
184
599190
2460
Après moi, collaboration.
10:03
Excellent!
185
603270
660
10:03
Again.
186
603960
510
Excellent!
De nouveau.
10:04
Collaboration.
187
604740
1020
Collaboration.
10:07
Great job!
188
607905
900
Bon travail!
10:08
Now collaboration, this just means the situation of two or
189
608835
5100
Maintenant, la collaboration, cela signifie simplement la situation de deux personnes ou
10:13
more people working together to create or achieve the same thing.
190
613935
7230
plus travaillant ensemble pour créer ou réaliser la même chose.
10:21
In English we say, collaboration.
191
621615
2310
En anglais, on dit collaboration.
10:24
So once again, look at the image.
192
624045
1770
Alors encore une fois, regardez l'image.
10:26
It looks like these three individuals are coming together to work on one
193
626005
5630
Il semble que ces trois personnes se réunissent pour travailler sur un
10:31
specific project, a collaboration.
194
631635
3270
projet spécifique, une collaboration.
10:35
Now let's look at the example sentence.
195
635235
2040
Regardons maintenant la phrase d'exemple.
10:37
Here we go!
196
637275
630
Nous y voilà!
10:38
The three students were working in close collaboration to
197
638565
5460
Les trois étudiants travaillaient en étroite collaboration pour
10:44
finish the project on time.
198
644025
2310
terminer le projet dans les délais.
10:46
I'll say it one more time.
199
646815
1110
Je vais le dire une fois de plus.
10:48
The three students were working in close collaboration to
200
648495
5040
Les trois étudiants travaillaient en étroite collaboration pour
10:53
finish the project on time.
201
653535
2550
terminer le projet dans les délais.
10:56
Make sense, right?
202
656535
1050
C'est logique, non ?
10:57
Now let me give you the pattern you can use.
203
657885
2220
Maintenant, laissez-moi vous donner le modèle que vous pouvez utiliser.
11:00
Again, I want you to start using these real-life English words so that you can
204
660105
4920
Encore une fois, je veux que vous commenciez à utiliser ces mots anglais réels afin que vous puissiez
11:05
sound more like a native English speaker.
205
665025
2310
ressembler davantage à un anglophone natif.
11:07
Here's the sentence pattern.
206
667725
2880
Voici le modèle de phrase.
11:10
Almost forgot the word.
207
670785
1189
Presque oublié le mot.
11:12
Here we go!
208
672705
600
Nous y voilà!
11:13
"A collaboration between...is required to..."
209
673755
4780
"Une collaboration entre... est nécessaire pour..."
11:19
Once again, a collaboration between a group of individuals is required
210
679915
5615
Encore une fois, une collaboration entre un groupe d'individus est nécessaire
11:25
to accomplish a specific goal.
211
685530
2940
pour atteindre un objectif spécifique.
11:28
So using this pattern I could say, a collaboration between
212
688800
4380
Donc, en utilisant ce modèle, je pourrais dire qu'une collaboration entre
11:33
Apple and Samsung is required to develop the new technology, right?
213
693600
7680
Apple et Samsung est nécessaire pour développer la nouvelle technologie, n'est-ce pas ?
11:41
Using the pattern we can make a very good English sentence.
214
701430
3980
En utilisant le modèle, nous pouvons faire une très bonne phrase en anglais.
11:45
Well now I think you know what time it is?
215
705960
3045
Eh bien maintenant, je pense que vous savez quelle heure il est?
11:49
Yes, it is time for your next quiz.
216
709035
4650
Oui, il est temps pour votre prochain quiz.
11:53
Here we go!
217
713895
450
Nous y voilà!
11:54
All right.
218
714375
360
11:54
So you've learned a lot.
219
714735
1020
Très bien.
Vous avez donc beaucoup appris.
11:55
Let's get started with quiz question number one.
220
715935
2370
Commençons par la question numéro un du quiz.
11:59
The girl was...after she heard the joke.
221
719025
5280
La fille était... après avoir entendu la blague.
12:04
Five seconds.
222
724605
900
Cinq secondes.
12:05
Time, what's the answer?
223
725945
4510
Le temps, quelle est la réponse ?
12:11
Excellent!
224
731565
600
Excellent!
12:12
Yes, the girl was rolling after she heard the joke.
225
732165
5655
Oui, la fille roulait après avoir entendu la blague.
12:18
Excellent!
226
738180
660
Excellent!
12:19
All right.
227
739020
390
12:19
Question number two.
228
739410
1740
Très bien.
Question numéro deux.
12:21
Here we go!
229
741150
420
12:21
You're doing a great job.
230
741570
1350
Nous y voilà!
Vous faites un excellent travail.
12:23
They were all...on the routine they had to do for their performance.
231
743850
7530
Ils étaient tous... sur la routine qu'ils devaient faire pour leur performance.
12:31
I'll read it one more time.
232
751410
1080
Je vais le lire une fois de plus.
12:33
They were all...on the routine they had to do for their performance.
233
753180
5880
Ils étaient tous... sur la routine qu'ils devaient faire pour leur performance.
12:39
Five seconds.
234
759945
930
Cinq secondes.
12:43
Time, what's the answer?
235
763815
1350
Le temps, quelle est la réponse ?
12:45
Yes!
236
765795
600
Oui!
12:46
You got it.
237
766395
780
Tu l'as eu.
12:47
They were all focused on the routine they had to do for their performance.
238
767415
5520
Ils étaient tous concentrés sur la routine qu'ils devaient faire pour leur performance.
12:53
All right.
239
773205
450
12:53
Question number three.
240
773805
2130
Très bien.
Question numéro trois.
12:55
Here we go!
241
775935
750
Nous y voilà!
12:56
Here's the question.
242
776985
900
Voici la question.
12:58
Michael said that he always...when he was in university.
243
778455
6870
Michael a dit qu'il avait toujours... quand il était à l'université.
13:05
Time.
244
785925
600
Temps.
13:07
You ready?
245
787065
630
13:07
The time starts now.
246
787785
3340
Vous êtes prêt ?
Le temps commence maintenant.
13:11
Time, what's the answer?
247
791815
2795
Le temps, quelle est la réponse ?
13:15
Yes!
248
795150
810
Oui!
13:16
Michael said that he always popped his collar when he was in university.
249
796020
6179
Michael a dit qu'il faisait toujours sauter son col quand il était à l'université.
13:22
Excellent!
250
802260
660
13:22
Excellent job!
251
802949
1021
Excellent!
Excellent travail!
13:24
All right.
252
804240
360
13:24
Question number four.
253
804600
1099
Très bien.
Question numéro quatre.
13:25
Here we go!
254
805699
901
Nous y voilà!
13:26
Samantha was always very..., I think you know it.
255
806910
4995
Samantha a toujours été très..., je pense que tu le sais.
13:32
So no one was surprised when she became the class valedictorian.
256
812355
5040
Personne n'a donc été surpris lorsqu'elle est devenue major de la classe.
13:37
What's the answer?
257
817995
930
Quelle est la réponse?
13:38
Five seconds.
258
818955
989
Cinq secondes.
13:42
Two, one, time.
259
822074
2250
Deux, une, fois.
13:45
Excellent!
260
825165
870
Excellent!
13:46
Samantha was always very studious, so no one was surprised when she
261
826095
5729
Samantha a toujours été très studieuse, donc personne n'a été surpris lorsqu'elle
13:51
became the class valedictorian.
262
831824
2341
est devenue major de promotion.
13:54
Excellent!
263
834255
360
Excellent!
13:55
Last question.
264
835320
1050
Dernière question.
13:56
Question number five.
265
836370
870
Question numéro cinq.
13:57
Are you going to get all of them right?
266
837240
1920
Allez-vous tous les réussir ?
13:59
Here we go!
267
839610
510
Nous y voilà!
14:00
The new airport is a...between two of the best architects in the country.
268
840690
8550
Le nouvel aéroport est un... entre deux des meilleurs architectes du pays.
14:09
Five seconds starts now.
269
849660
1920
Cinq secondes commencent maintenant.
14:15
Time.
270
855240
540
Temps.
14:16
Did you get the hint?
271
856110
750
Avez-vous compris l'indice ?
14:17
Excellent!
272
857760
720
Excellent!
14:18
Collaboration.
273
858480
1200
Collaboration.
14:19
The new airport is a collaboration between two of the best architects in the country.
274
859710
6614
Le nouvel aéroport est une collaboration entre deux des meilleurs architectes du pays.
14:26
Excellent job!
275
866685
1259
Excellent travail!
14:27
You are amazing!
276
867975
1710
Tu es incroyable!
14:29
Man, I really hope you learned a lot from this lesson.
277
869835
2700
Mec, j'espère vraiment que tu as beaucoup appris de cette leçon.
14:32
I hope you're able to use each and every word today at least one time.
278
872685
5190
J'espère que vous êtes capable d'utiliser chaque mot aujourd'hui au moins une fois.
14:38
I can't wait to talk to you.
279
878025
1350
J'ai hâte de vous parler.
14:39
Have a wonderful week but as always remember to speak English.
280
879465
4890
Passez une merveilleuse semaine, mais comme toujours, n'oubliez pas de parler anglais.
14:50
You still there?
281
890565
930
Tu es toujours là?
14:52
You know what time it is?
282
892845
1710
Vous savez quelle heure il est?
14:54
It's story time.
283
894585
2730
C'est l'heure du conte.
14:57
Hey!
284
897525
420
Hé!
14:58
I said it's story time.
285
898095
2190
J'ai dit que c'était l'heure du conte.
15:01
All right.
286
901155
480
Très bien.
15:02
So, I want to tell you guys something that happened to me that
287
902145
5250
Donc, je veux vous dire les gars quelque chose qui m'est arrivé et qui
15:07
had me and my friends rolling.
288
907395
3525
m'a fait rouler, moi et mes amis.
15:11
All right!
289
911339
360
15:11
So, I have had many roommates.
290
911730
4229
Très bien!
Donc, j'ai eu beaucoup de colocataires.
15:16
I've lived with a lot of people between college and being a
291
916020
4470
J'ai vécu avec beaucoup de gens entre l'université et le fait d'être
15:20
missionary in South Korea.
292
920490
1770
missionnaire en Corée du Sud.
15:22
I've had to live with many different people in different apartments
293
922469
3480
J'ai dû vivre avec de nombreuses personnes différentes dans différents appartements
15:25
and different dorm rooms and I'm okay with everyone, right!
294
925980
3810
et différents dortoirs et je suis d'accord avec tout le monde, n'est-ce pas !
15:30
But I had one roommate that honestly from the moment I met this roommate,
295
930360
7680
Mais j'avais un colocataire qui honnêtement à partir du moment où j'ai rencontré ce colocataire,
15:38
I did not like this roommate.
296
938895
2520
je n'ai pas aimé ce colocataire.
15:41
So let me explain what happened.
297
941685
1650
Alors laissez-moi vous expliquer ce qui s'est passé.
15:43
So, I moved into a new apartment when I was in South Korea and
298
943695
4230
J'ai donc emménagé dans un nouvel appartement quand j'étais en Corée du Sud et
15:47
I already had one roommate.
299
947925
2040
j'avais déjà un colocataire.
15:50
She and I even to this day, we're still extremely close friends and we were happy.
300
950175
5940
Elle et moi, même à ce jour, nous sommes toujours des amis extrêmement proches et nous étions heureux.
15:56
Again, we were getting to know each other as we were setting up our rooms
301
956115
4260
Encore une fois, nous apprenions à nous connaître au fur et à mesure que nous installions nos chambres
16:00
and while we were talking one day, we realized that we had another roommate.
302
960615
5350
et pendant que nous parlions un jour, nous avons réalisé que nous avions un autre colocataire.
16:06
Now, initially she and I thought that we were the only ones that we
303
966270
3650
Au départ, elle et moi pensions que nous étions les seuls à
16:09
were gonna be living together, right?
304
969920
1360
vivre ensemble, n'est-ce pas ?
16:12
But one day when we were sitting in the kitchen, we realized that
305
972180
4185
Mais un jour, alors que nous étions assis dans la cuisine, nous avons réalisé que
16:16
we had quite a few roommates.
306
976755
2970
nous avions pas mal de colocataires.
16:20
Now, if you're following along, I think you know where this story is going.
307
980295
3659
Maintenant, si vous suivez, je pense que vous savez où va cette histoire.
16:23
You see my friend and I, I'm a very clean person.
308
983954
3240
Vous voyez mon ami et moi, je suis une personne très propre.
16:27
My friend is also, I can say even now, a very clean person but when
309
987374
5130
Mon ami est aussi, je peux dire encore maintenant, une personne très propre mais quand
16:32
we moved into the apartment, the previous individuals were not as clean.
310
992504
4980
nous avons emménagé dans l'appartement, les personnes précédentes n'étaient pas aussi propres.
16:37
So our new roommates were hundreds of roaches, even thinking
311
997964
6180
Donc, nos nouveaux colocataires étaient des centaines de cafards, même y
16:44
about it makes my flesh crawl.
312
1004144
3600
penser me donne la chair de poule.
16:48
You guys can look that one up.
313
1008524
1140
Vous pouvez regarder celui-là.
16:50
Now, I wanna tell you again about a specific roommate.
314
1010594
3540
Maintenant, je veux te reparler d'un colocataire en particulier.
16:54
Again, there were many roaches and we had to figure out how we
315
1014164
3540
Encore une fois, il y avait beaucoup de cafards et nous devions trouver comment nous
16:57
were gonna get rid of the roaches.
316
1017704
1410
allions nous débarrasser des cafards.
16:59
So she and I, we were terrified.
317
1019534
1410
Alors elle et moi, nous étions terrifiés.
17:00
We did not like roaches, right?
318
1020944
1890
Nous n'aimions pas les cafards, n'est-ce pas ?
17:02
So we would clean every day, clean the kitchen, clean the bathroom.
319
1022954
3510
Donc, nous nettoyions tous les jours, nettoyions la cuisine, nettoyions la salle de bain.
17:06
We scrubbed everything but again the previous tenants, the previous
320
1026464
4065
On a tout frotté mais encore une fois les locataires précédents, les
17:10
individuals, unfortunately, had not kept a clean apartment so
321
1030529
3990
particuliers précédents, malheureusement, n'avaient pas gardé un appartement propre donc
17:14
these new roommates were there.
322
1034849
1500
ces nouveaux colocataires étaient là.
17:17
So one night after spending all day cleaning, my friend and I, my roommate,
323
1037309
4800
Donc, une nuit après avoir passé toute la journée à nettoyer, mon amie et moi, ma colocataire,
17:22
the actual roommate and I were both tired and she went to bed and I went to my room.
324
1042139
4170
la colocataire actuelle et moi étions tous les deux fatigués et elle est allée se coucher et je suis allé dans ma chambre.
17:26
So I went inside my room and I closed my door.
325
1046759
2490
Alors je suis entré dans ma chambre et j'ai fermé ma porte.
17:29
I changed my clothes, getting ready to go to bed and I opened my drawer.
326
1049249
4770
J'ai changé de vêtements, me préparant à aller me coucher et j'ai ouvert mon tiroir.
17:34
I needed to get some socks and when I opened my drawer, that's when I met
327
1054139
4350
J'avais besoin d'acheter des chaussettes et quand j'ai ouvert mon tiroir, c'est là que j'ai rencontré
17:38
my other roommate sitting on top of my clothes was one single roach in my drawer.
328
1058519
8341
mon autre colocataire assis sur mes vêtements, il y avait un seul cafard dans mon tiroir.
17:46
On top of the clothes but the interesting thing was when I opened
329
1066979
4111
En plus des vêtements, mais ce qui est intéressant, c'est que quand j'ai ouvert
17:51
the drawer, he wasn't scared.
330
1071090
2190
le tiroir, il n'a pas eu peur.
17:53
I opened the drawer and I was literally about this close, about
331
1073850
4049
J'ai ouvert le tiroir et j'étais littéralement à peu
17:57
that close to him, but I had been so traumatized I didn't even scream.
332
1077899
4171
près proche de lui, mais j'avais été tellement traumatisé que je n'avais même pas crié.
18:02
I looked at the roach and the roach looked back at me like, "Hey girl, what's up?
333
1082340
5940
J'ai regardé le cafard et le cafard m'a regardé comme: "Hé fille, quoi de neuf?
18:08
I see you moved in.
334
1088399
1260
Je vois que tu as emménagé.
18:09
Your room looks nice and I actually started talking to the roach.
335
1089659
4691
Ta chambre a l'air bien et j'ai commencé à parler au cafard.
18:14
True story y'all!
336
1094399
1000
Histoire vraie vous tous!
18:15
I said, "Here's the deal.
337
1095429
1595
J'ai dit: " Voici l'affaire.
18:18
Apparently you're a new roommate, as long as I never see you again,
338
1098314
5580
Apparemment, tu es un nouveau colocataire, tant que je ne te reverrai jamais,
18:23
we're not gonna have a problem."
339
1103954
1410
nous n'aurons pas de problème."
18:25
And I feel like the roach said, "Okay."
340
1105964
1980
Et j'ai l'impression que le cafard a dit: "D'accord."
18:28
I literally closed the drawer back and I got in my bed and went to sleep.
341
1108604
6300
J'ai littéralement refermé le tiroir et je suis entré dans mon
18:35
Now listen, I can laugh about this now.
342
1115234
2970
Je me suis couché et je me suis endormi. Maintenant, écoutez, je peux en rire maintenant.
18:38
Praise God.
343
1118624
621
Gloire à Dieu.
18:39
A few weeks later, we were able to get rid of all the roaches.
344
1119434
2490
Quelques semaines plus tard, nous avons pu nous débarrasser de tous les cafards.
18:41
It was a very traumatizing experience.
345
1121954
2190
Ce fut une expérience très traumatisante.
18:44
We had to call family members in America to get some tips and tricks.
346
1124144
3930
Nous avons dû appeler des membres de la famille en Amérique. pour obtenir quelques trucs et astuces.
18:48
We eventually got rid of all of those roommates but whenever we talk about that
347
1128174
4520
Nous avons fini par nous débarrasser de tous ces colocataires, mais chaque fois que nous parlons de cette
18:52
night and that specific roommate, "Man, it makes my friends and I laughed so hard.
348
1132694
6630
nuit et de ce colocataire en particulier, "Mec, ça fait tellement rire mes amis et moi.
18:59
We always roll when we talked about that situation."
349
1139324
3830
Nous roulons toujours quand nous avons parlé de cette situation. "
19:03
So maybe you've also had an unwanted roommate and maybe you've had to figure
350
1143364
4631
Alors peut-être avez-vous aussi eu un colocataire indésirable et peut-être avez-vous dû trouver
19:07
out ways of getting rid of that roommate.
351
1147995
2460
des moyens de vous débarrasser de ce colocataire
19:10
A lot of times you're traumatizing experience later on when you think about
352
1150695
4290
. Souvent, vous faites une expérience traumatisante plus tard lorsque vous y
19:14
it, you actually can laugh about it.
353
1154985
1799
pensez, vous pouvez en rire.
19:17
I hope you guys enjoyed the story and I'll talk to you guys next time.
354
1157084
4170
J'espère que vous avez apprécié l'histoire et je vous parlerai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7