REAL LIFE ENGLISH | Speak English Like A Native Speaker Episode 6

251,359 views ・ 2022-02-06

Speak English With Tiffani


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome to the real-life English series!
0
450
2700
به سریال انگلیسی واقعی خوش آمدید!
00:03
Today, you are going to learn real English used by native English speakers.
1
3180
5070
امروز، شما می خواهید انگلیسی واقعی مورد استفاده توسط انگلیسی زبانان بومی را یاد بگیرید.
00:08
Are you ready?
2
8400
600
اماده ای؟
00:09
Well then.
3
9420
690
خب پس
00:10
I'm Teacher Tiffani, let's jump right in.
4
10440
2820
من معلم تیفانی هستم، بیایید به داخل بپریم.
00:13
So what I want you to do is take a look at this image.
5
13530
2880
بنابراین کاری که می خواهم انجام دهید این است که به این تصویر نگاه کنید.
00:16
There are three individuals but if we zoom in on one individual, the first
6
16560
5310
سه فرد وجود دارد، اما اگر روی یک فرد بزرگنمایی کنیم، اولین
00:21
word that pops into my mind is rolling.
7
21870
3870
کلمه ای که به ذهن من خطور می کند می چرخد.
00:26
Rolling.
8
26955
810
متحرک.
00:27
Now, I want you to repeat after me for pronunciation practice.
9
27765
3299
حالا می خواهم بعد از من برای تمرین تلفظ تکرار کنید.
00:31
Rolling.
10
31605
899
متحرک.
00:34
Excellent!
11
34185
660
00:34
Now while looking at it.
12
34845
1530
عالی!
حالا در حالی که به آن نگاه می کنم.
00:37
Rolling.
13
37065
870
متحرک.
00:39
Great job!
14
39435
1020
کارت عالی بود!
00:40
Now rolling just means to laugh very hard.
15
40455
7019
حالا غلت زدن فقط به معنی خیلی سخت خندیدن است.
00:47
Just like I did just now, right?
16
47625
1629
درست مثل همین الان، درسته؟
00:49
In English, when someone is laughing a lot and very hard, we say, "Woo!
17
49254
5791
در زبان انگلیسی، زمانی که کسی زیاد و خیلی سخت می خندد، می گوییم: "اووو!
00:55
That person is rolling."
18
55105
2660
آن شخص در حال غلت زدن است."
00:57
Make sense, right?
19
57765
1090
منطقی است، درست است؟
00:59
Now let me give you an example sentence so you can understand it even more.
20
59005
3240
حالا بگذارید یک جمله مثال بزنم تا بیشتر متوجه شوید.
01:02
Here we go!
21
62485
630
در اینجا ما می رویم!
01:03
The kids were rolling when the little boy told them a funny joke.
22
63655
7860
بچه ها در حال غلت زدن بودند که پسر کوچولو یک جوک خنده دار به آنها گفت.
01:11
You know how it is right when someone tells you a good joke and you just
23
71815
4580
میدونی چقدر درسته وقتی یکی بهت یه جوک خوب میگه و تو متوجه میشی
01:16
get, you can't keep it in, right?
24
76415
2410
، نمیتونی اون رو نگه داری، درسته؟
01:19
You start laughing very hard.
25
79365
2610
خیلی سخت شروع به خندیدن می کنی.
01:22
In English, we say, "Man, you were rolling."
26
82244
3360
در انگلیسی می گوییم «مرد، تو در حال غلت زدن بودی».
01:25
So again, the kids were rolling when the little boy told them a funny joke.
27
85904
6301
پس دوباره بچه ها در حال غلت زدن بودند که پسر کوچولو یک جوک خنده دار به آنها گفت.
01:32
Now I want you to be able to use this so here's the pattern you can follow.
28
92505
4170
حالا می‌خواهم بتوانید از آن استفاده کنید، بنابراین در اینجا الگویی است که می‌توانید دنبال کنید.
01:37
"I was rolling when..."
29
97455
2009
«وقتی می‌چرخیدم...»
01:41
Think of a situation or a time period when, where you were
30
101100
3689
به موقعیت یا دوره‌ای فکر کنید که در
01:44
just completely, you lost it.
31
104789
2671
آنجا کاملاً آن را از دست داده‌اید.
01:47
You started laughing because something was so funny.
32
107520
3420
تو شروع به خندیدن کردی چون چیزی خیلی خنده دار بود.
01:51
Again in English we say, rolling and the pattern is "I was rolling when...".
33
111270
4950
باز هم در انگلیسی می گوییم، رولینگ و الگوی آن «من می چرخیدم وقتی...» است.
01:57
Here's the sentence using the pattern.
34
117370
2469
این جمله با استفاده از الگو است.
02:00
I was rolling when my friend told me what happened during the meeting.
35
120030
5190
در حال غلت زدن بودم که دوستم به من گفت که در جلسه چه اتفاقی افتاده است.
02:05
So something funny happened during the meeting and this individual said,
36
125490
4410
بنابراین در طول جلسه اتفاق خنده‌داری افتاد و این فرد گفت:
02:10
"Man, I was rolling when my friend told me what happened during the meeting.
37
130079
8311
"ای مرد، داشتم غلت می‌زدم که دوستم به من گفت که در جلسه چه اتفاقی افتاده است
02:18
Make sense, right?
38
138940
980
. درست است
02:20
All right!
39
140280
330
02:20
Now let's take a look at another portion of the image.
40
140640
3250
؟ خوب!
حالا بیایید به بخش دیگری از تصویر نگاهی بیندازیم.
02:23
Again, these ladies are sitting together but if we go to another
41
143920
3655
دوباره. این خانم ها کنار هم نشسته اند اما اگر به
02:27
section we see this right here, the laptop and we see this individual
42
147575
4620
بخش دیگری برویم این را اینجا می بینیم، لپ تاپ و این فرد را می بینیم
02:32
and I think of this word, focus.
43
152195
3600
و من به این کلمه فکر می کنم تمرکز کنید
02:36
After me, focus.
44
156755
2610
بعد از من تمرکز کنید
02:40
Excellent!
45
160955
750
عالی!
02:41
Again, focus.
46
161765
2070
دوباره تمرکز کنید
02:45
Great job!
47
165035
990
کار عالی!
02:46
Now this word focus just means giving a lot of attention to one particular thing.
48
166055
8500
حالا این کلمه تمرکز فقط به معنای توجه زیاد به یک چیز خاص است.
02:54
Again, giving a lot of attention to one particular thing and here's a sentence.
49
174605
6325
باز هم توجه زیاد به یک چیز خاص و این یک جمله است.
03:01
All of the students were focused on their exam questions.
50
181470
5190
همه دانش آموزان روی سؤالات امتحان خود متمرکز شده بودند. به آن
03:06
Think about it.
51
186810
600
فکر کنید
03:07
When you were in school or maybe you're in school now.
52
187860
2420
. مدرسه یا شاید الان در مدرسه
03:10
You would study a lot or you are studying a lot right now and when
53
190610
5439
هستید، خیلی درس می‌خوانید یا در حال حاضر زیاد مطالعه می‌کنید و زمانی
03:16
you had to take the exam or when you have to take your exam, you are
54
196049
4231
که باید امتحان می‌دادید یا زمانی که باید امتحان بدهید،
03:20
going to put a lot of attention on the questions on the test, right?
55
200280
5250
توجه زیادی به آن می‌کنید. سؤالات در آزمون، درست است؟
03:25
You're going to focus.
56
205980
1080
شما تمرکز
03:27
So again, all of the students were focused on their exam questions.
57
207060
6330
می کنید شرکت کنندگان روی سوالات امتحانی خود متمرکز بودند.
03:33
Make sense, right?
58
213510
1140
منطقی است، درست است؟
03:34
Okay.
59
214920
330
باشه.
03:35
Now let's do a quick quiz.
60
215280
2280
حالا بیایید یک مسابقه سریع انجام دهیم.
03:37
I wanna see if you are ready.
61
217800
2820
میخوام ببینم آماده ای یا نه
03:40
Oh!
62
220680
240
03:40
Wait a minute before that, let me give you a pattern cause I want you to be able
63
220950
3540
اوه!
قبل از آن یک دقیقه صبر کنید، اجازه دهید یک الگو به شما بدهم زیرا می خواهم بتوانید
03:44
to use it like a native English speaker.
64
224490
2370
مانند یک انگلیسی زبان مادری از آن استفاده کنید.
03:47
So, here we go!
65
227040
930
پس بزن که بریم!
03:48
The pattern is right here.
66
228480
1740
الگو درست اینجاست
03:50
"I focus the most when I..."
67
230790
3060
"من بیشترین تمرکز را زمانی که من..."
03:55
Very simple pattern.
68
235260
1320
الگوی بسیار ساده است.
03:56
Again, "I focus the most when I..."
69
236610
3420
باز هم، "من بیشترین تمرکز را زمانی که من..."
04:01
Now for me personally, I actually focus the most when I listened to jazz music.
70
241230
5880
در حال حاضر برای من شخصا، من در واقع بیشترین تمرکز را زمانی که به موسیقی جاز گوش می کنم.
04:07
My dad when I was growing up, he loved jazz music so I got in the habit of when
71
247440
5430
پدرم وقتی من بزرگ شدم، او موسیقی جاز را دوست داشت، بنابراین من عادت
04:12
I'm working or doing something where I need to focus listening to jazz music.
72
252870
5220
کردم وقتی کار می‌کنم یا کاری انجام می‌دهم که باید روی گوش دادن به موسیقی جاز تمرکز کنم.
04:18
So, I can use the pattern and I can say this right here.
73
258600
3560
بنابراین، من می توانم از الگو استفاده کنم و می توانم این را همینجا بگویم.
04:22
I focused the most when I play soft jazz music.
74
262650
5205
زمانی که موسیقی ملایم جاز می نوازم بیشترین تمرکز را داشتم.
04:28
You caught it, right?
75
268455
810
گرفتی، درسته؟
04:29
It make sense, right?
76
269265
1140
منطقی است، درست است؟
04:30
So I want you to use the pattern as well.
77
270555
2160
بنابراین من از شما می خواهم که از الگو نیز استفاده کنید.
04:33
"I focus the most when I..."
78
273045
2489
"بیشترین تمرکز را زمانی انجام می دهم که..."
04:36
Now it's time for your first quiz.
79
276395
3540
اکنون زمان اولین آزمون شما است.
04:39
Here we go!
80
279935
550
در اینجا ما می رویم!
04:40
And I want you again to think about what we've learned so far.
81
280815
3135
و من از شما می خواهم که دوباره به آنچه تاکنون آموخته ایم فکر کنید.
04:43
Here's the question.
82
283950
930
سوال اینجاست.
04:45
Here's the fill in the blank sentence.
83
285060
2159
در اینجا پر کردن جمله خالی است.
04:47
It is important to...when you play chess.
84
287760
5250
مهم است که وقتی شطرنج بازی می کنید ...
04:53
You have five seconds.
85
293070
1260
شما پنج ثانیه فرصت دارید.
04:54
Go!
86
294540
480
برو!
04:57
Time, what's the answer.
87
297450
1650
زمان، چه جوابی دارد.
05:00
Excellent!
88
300120
810
05:00
Yes, it is important to focus when you play chess.
89
300960
5520
عالی!
بله، مهم است که هنگام بازی شطرنج تمرکز کنید.
05:06
Excellent!
90
306570
540
عالی!
05:07
Very good!
91
307110
360
خیلی خوب!
05:08
Now here's the next question.
92
308325
2399
حالا سوال بعدی اینجاست.
05:10
All right!
93
310724
421
خیلی خوب!
05:11
Let's restart our timer.
94
311145
1260
بیایید تایمر خود را دوباره راه اندازی کنیم.
05:12
The two kids were...when their friend tripped and fell.
95
312885
6510
آن دو بچه... بودند که دوستشان زمین خورد و افتاد.
05:20
Five seconds starts now.
96
320085
1860
پنج ثانیه اکنون شروع می شود.
05:24
Time, what's the answer?
97
324734
1591
زمان، جواب چیست؟
05:26
Yes, you got it!
98
326895
1019
بله متوجه شدید!
05:28
The two kids were rolling when their friend tripped and fell.
99
328065
5260
دو بچه در حال غلت زدن بودند که دوستشان زمین خورد و افتاد.
05:33
Make sense?
100
333905
680
معنی دارد؟
05:35
Excellent!
101
335055
390
05:35
Again, so we've learned again so far two things.
102
335475
2820
عالی!
باز هم، بنابراین ما دوباره تا کنون دو چیز یاد گرفته ایم.
05:38
We've learned focus and we also learned, you got it!
103
338295
4920
ما تمرکز را یاد گرفته ایم و همچنین یاد گرفته ایم، شما متوجه شدید!
05:43
Rolling.
104
343245
900
متحرک.
05:44
So let's keep going.
105
344415
810
پس بیایید ادامه دهیم.
05:45
I want us to go back and look at the next part of the image if we
106
345225
4260
می‌خواهم برگردیم و به قسمت بعدی تصویر نگاه کنیم، اگر
05:49
zoom into another section of the image, we'll see something else.
107
349485
4140
روی بخش دیگری از تصویر زوم کنیم، چیز دیگری خواهیم دید.
05:54
Right here!
108
354135
860
درست همین جا!
05:55
Popped collar.
109
355784
1750
یقه پاره شده.
05:57
Now this is something you probably never heard before and you probably
110
357534
5060
اکنون این چیزی است که احتمالاً قبلاً هرگز نشنیده اید و
06:02
have never seen this in an English book.
111
362594
2311
احتمالاً هرگز آن را در یک کتاب انگلیسی ندیده اید.
06:05
Once again, I want you to look at it with me.
112
365205
2160
یک بار دیگر می خواهم با من به آن نگاه کنید.
06:08
Popped collar.
113
368234
1651
یقه پاره شده.
06:11
Excellent!
114
371594
601
عالی!
06:12
Last time, popped collar.
115
372224
2880
دفعه قبل یقه پاره
06:16
Very good!
116
376604
690
خیلی خوب!
06:17
Now I want you to very quickly look at the picture once again.
117
377294
2791
حالا من از شما می خواهم که خیلی سریع یک بار دیگر به تصویر نگاه کنید.
06:20
Look at the jacket she's wearing.
118
380445
2250
به ژاکتی که او پوشیده است نگاه کنید.
06:22
You see how the collar is kind of up.
119
382755
2480
می بینید که یقه چقدر بالاست.
06:26
Well in English, we call that a popped collar.
120
386250
3510
خوب در انگلیسی، ما به آن یقه پاره می گوییم.
06:29
So the meaning again, popping or lifting the collar of a shirt
121
389760
5520
پس معنی دوباره، بیرون زدن یا بلند کردن یقه پیراهن
06:35
so that it covers the neck.
122
395520
2610
به طوری که گردن را بپوشاند.
06:38
In English we say, you are popping your collar.
123
398490
3450
در انگلیسی می گوییم، شما یقه تان را پاره می کنید.
06:41
I remember when I was in high school.
124
401940
1170
یادمه وقتی دبیرستان بودم.
06:43
A lot of the guys would pop the collar of their polo shirts because
125
403799
5281
خیلی از بچه ها یقه پیراهن های چوگانشان را می زدند چون
06:49
you know, they wanted to look cool.
126
409080
1889
می دانید، آنها می خواستند باحال به نظر برسند.
06:51
They would pop their collars.
127
411330
2169
یقه هایشان را می زدند.
06:53
Again, real-life English.
128
413520
2399
باز هم، انگلیسی واقعی.
06:56
So here's the sentence.
129
416159
1231
بنابراین این جمله است.
06:57
The high school seniors liked to pop their collars to show that they were cool.
130
417929
6961
دانش آموزان سال آخر دبیرستان دوست داشتند یقه های خود را بالا بزنند تا نشان دهند که باحال هستند.
07:05
You got it, right?
131
425340
930
فهمیدی، درسته؟
07:06
Now, let me give you the sentence pattern so that you can start
132
426510
3000
حالا بگذارید الگوی جمله را به شما بدهم تا بتوانید از آن
07:09
using this and start sounding more like a native English speaker.
133
429510
3709
استفاده کنید و بیشتر شبیه یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید.
07:13
Here's the pattern.
134
433690
815
در اینجا الگو است.
07:15
"Whenever I wear my...
135
435015
2229
"هر وقت من ...
07:18
I like to pop my collar."
136
438565
2299
یقه ام را می پوشم دوست دارم یقه ام را پاك كنم."
07:21
Again, think of a specific shirt or jacket.
137
441645
3089
باز هم به یک پیراهن یا ژاکت خاص فکر کنید.
07:25
The pattern once again, "Whenever I wear my...
138
445125
3370
یک بار دیگر الگوی "هر وقت من می پوشم ...
07:29
I like to pop my collar."
139
449715
2520
دوست دارم یقه ام را پاك کنم."
07:32
So here's a sentence using the pattern.
140
452625
2250
بنابراین در اینجا یک جمله با استفاده از الگو است.
07:35
Whenever I wear my bright orange polo shirt I like to pop my collar.
141
455355
8280
هر زمان که من پیراهن یقه‌دار نارنجی روشن خود را می‌پوشم، دوست دارم یقه‌ام را پاره کنم.
07:44
You got it, right?
142
464055
930
فهمیدی، درسته؟
07:45
All right.
143
465405
330
07:45
Good!
144
465735
420
خیلی خوب.
خوب!
07:46
So again, we have popped collar.
145
466185
2430
بنابراین دوباره، ما یقه بیرون زده ایم.
07:48
Now I want us to go back to the image and look at this part right here.
146
468975
3420
حالا می‌خواهم به تصویر برگردیم و همین‌جا به این بخش نگاه کنیم.
07:52
You see a wonderful, beautiful leather journal and the word
147
472635
4110
شما یک مجله چرمی فوق العاده و زیبا می بینید و کلمه ای
07:56
that pops up is studious.
148
476745
3165
که ظاهر می شود مطالعه ای است.
08:00
Again, real-life English.
149
480180
1980
باز هم، انگلیسی واقعی.
08:02
When I look at this image, the very first thing that pops into my head as a native
150
482160
5010
وقتی به این تصویر نگاه می کنم، اولین چیزی که به عنوان یک انگلیسی زبان بومی به ذهنم
08:07
English speaker is the word studious so I want you to repeat after me, studious.
151
487170
6420
خطور می کند، کلمه studious است، بنابراین می خواهم بعد از من تکرار کنید، Studius.
08:14
Excellent!
152
494880
660
عالی!
08:15
Now while looking at it, studious.
153
495540
3450
در حال حاضر در حالی که به آن نگاه می کنم، مطالعه.
08:20
Great job!
154
500475
1080
کارت عالی بود!
08:21
Now studious, a studious person is just someone that enjoys studying
155
501585
6210
در حال حاضر مطالعه، یک فرد مطالعه فقط کسی است که از مطالعه لذت می برد
08:28
or spends a lot of time studying.
156
508185
3780
یا زمان زیادی را صرف مطالعه می کند.
08:32
I was a studious individual when I was in school.
157
512505
2970
زمانی که در مدرسه بودم فردی مطالعه بودم.
08:35
I loved learning and I still enjoy learning now.
158
515475
3630
من عاشق یادگیری بودم و الان هم از یادگیری لذت می برم.
08:39
So again, a studious person is someone that enjoys studying or
159
519284
5161
پس باز هم می‌گویم که فرد درس‌خوان کسی است که از مطالعه لذت می‌برد یا
08:44
spends a lot of time studying.
160
524445
2730
زمان زیادی را صرف مطالعه می‌کند.
08:47
So here's a sentence.
161
527275
1100
بنابراین این یک جمله است.
08:48
The woman was very quiet and studious.
162
528795
3870
زن بسیار ساکت و اهل مطالعه بود.
08:53
Again, the woman was very quiet and studious.
163
533204
4831
باز هم زن خیلی ساکت و اهل مطالعه بود.
08:58
You got it?
164
538395
600
فهمیدی؟
08:59
Now, let me give you the sentence pattern you can use to start sounding
165
539355
4410
اکنون، اجازه دهید الگوی جمله‌ای را به شما ارائه دهم که می‌توانید از آن برای شروع به صدا درآوردن
09:03
like a native English speaker.
166
543765
1569
مانند یک انگلیسی زبان مادری استفاده کنید.
09:07
"...was the most studious person I knew when I was in high school."
167
547224
4836
"... درس خوان ترین فردی بود که در دوران دبیرستان می شناختم."
09:12
They go person, an individual.
168
552780
2010
آنها می روند شخص، یک فرد.
09:14
Again, "...was the most studious person I knew when I was in high school."
169
554829
6770
باز هم می‌گویم: «...سرپرست‌ترین فردی بود که در دوران دبیرستان می‌شناختم».
09:22
So, I can say right here.
170
562439
1981
بنابراین، می توانم همین جا بگویم.
09:25
My best friend was the most studious person I knew when I was in high school.
171
565050
7139
بهترین دوستم درس خوان ترین فردی بود که در دوران دبیرستان می شناختم.
09:32
You got it, right?
172
572610
900
فهمیدی، درسته؟
09:33
Very simple pattern.
173
573540
1350
الگوی بسیار ساده.
09:34
Think of someone you knew when you were in high school that was extremely studious.
174
574920
6149
به کسی فکر کنید که در دوران دبیرستان می‌شناختید که بسیار درس‌خوان بود.
09:41
All right!
175
581490
420
خیلی خوب!
09:42
Now let's go back to the image because there's one other
176
582060
2430
حالا بیایید به تصویر برگردیم زیرا یک بخش دیگر وجود دارد
09:44
portion I want us to check out.
177
584490
1700
که می‌خواهم آن را بررسی کنیم.
09:46
If we actually zoom out, we'll see something very interesting.
178
586450
4160
اگر واقعاً کوچک‌نمایی کنیم، چیز بسیار جالبی خواهیم دید.
09:50
The word that pops up is collaboration.
179
590610
3390
کلمه ای که ظاهر می شود همکاری است.
09:54
All right.
180
594870
570
خیلی خوب.
09:55
It's a long one.
181
595620
930
این یک طولانی است.
09:56
I'll show it to you at the same time.
182
596850
1500
در همان زمان به شما نشان خواهم داد.
09:58
Here we go!
183
598350
570
در اینجا ما می رویم!
09:59
After me, collaboration.
184
599190
2460
بعد از من، همکاری.
10:03
Excellent!
185
603270
660
10:03
Again.
186
603960
510
عالی!
از نو.
10:04
Collaboration.
187
604740
1020
همکاری.
10:07
Great job!
188
607905
900
کارت عالی بود!
10:08
Now collaboration, this just means the situation of two or
189
608835
5100
اکنون همکاری، این فقط به معنای وضعیت دو یا
10:13
more people working together to create or achieve the same thing.
190
613935
7230
چند نفر است که با هم کار می کنند تا یک چیز را ایجاد کنند یا به دست آورند.
10:21
In English we say, collaboration.
191
621615
2310
در انگلیسی می گوییم، همکاری.
10:24
So once again, look at the image.
192
624045
1770
بنابراین یک بار دیگر به تصویر نگاه کنید.
10:26
It looks like these three individuals are coming together to work on one
193
626005
5630
به نظر می رسد که این سه نفر برای کار روی یک
10:31
specific project, a collaboration.
194
631635
3270
پروژه خاص، یک همکاری، گرد هم می آیند.
10:35
Now let's look at the example sentence.
195
635235
2040
حالا بیایید به مثال جمله نگاه کنیم.
10:37
Here we go!
196
637275
630
در اینجا ما می رویم!
10:38
The three students were working in close collaboration to
197
638565
5460
این سه دانش آموز با همکاری نزدیک
10:44
finish the project on time.
198
644025
2310
پروژه را به موقع به پایان رساندند.
10:46
I'll say it one more time.
199
646815
1110
یه بار دیگه میگم
10:48
The three students were working in close collaboration to
200
648495
5040
این سه دانش آموز با همکاری نزدیک
10:53
finish the project on time.
201
653535
2550
پروژه را به موقع به پایان رساندند.
10:56
Make sense, right?
202
656535
1050
منطقی است، درست است؟
10:57
Now let me give you the pattern you can use.
203
657885
2220
حالا اجازه دهید الگویی را که می توانید استفاده کنید به شما ارائه دهم.
11:00
Again, I want you to start using these real-life English words so that you can
204
660105
4920
باز هم، من می خواهم شما شروع به استفاده از این کلمات واقعی انگلیسی کنید تا بتوانید
11:05
sound more like a native English speaker.
205
665025
2310
بیشتر شبیه یک انگلیسی زبان مادری به نظر برسید.
11:07
Here's the sentence pattern.
206
667725
2880
در اینجا الگوی جمله است.
11:10
Almost forgot the word.
207
670785
1189
تقریباً کلمه را فراموش کرده ام.
11:12
Here we go!
208
672705
600
در اینجا ما می رویم!
11:13
"A collaboration between...is required to..."
209
673755
4780
"یک همکاری بین ... لازم است تا ..."
11:19
Once again, a collaboration between a group of individuals is required
210
679915
5615
یک بار دیگر، همکاری بین گروهی از افراد
11:25
to accomplish a specific goal.
211
685530
2940
برای انجام یک هدف خاص لازم است.
11:28
So using this pattern I could say, a collaboration between
212
688800
4380
بنابراین با استفاده از این الگو می‌توانم بگویم، برای توسعه فناوری جدید، همکاری بین
11:33
Apple and Samsung is required to develop the new technology, right?
213
693600
7680
اپل و سامسونگ لازم است، درست است؟
11:41
Using the pattern we can make a very good English sentence.
214
701430
3980
با استفاده از الگو می توانیم یک جمله انگلیسی بسیار خوب بسازیم.
11:45
Well now I think you know what time it is?
215
705960
3045
خوب حالا فکر می کنم می دانید ساعت چند است؟
11:49
Yes, it is time for your next quiz.
216
709035
4650
بله، زمان مسابقه بعدی شما فرا رسیده است.
11:53
Here we go!
217
713895
450
در اینجا ما می رویم!
11:54
All right.
218
714375
360
11:54
So you've learned a lot.
219
714735
1020
خیلی خوب.
بنابراین شما چیزهای زیادی یاد گرفته اید.
11:55
Let's get started with quiz question number one.
220
715935
2370
بیایید با سوال مسابقه شماره یک شروع کنیم.
11:59
The girl was...after she heard the joke.
221
719025
5280
دختر بعد از شنیدن شوخی بود.
12:04
Five seconds.
222
724605
900
پنج ثانیه
12:05
Time, what's the answer?
223
725945
4510
زمان، جواب چیست؟
12:11
Excellent!
224
731565
600
عالی!
12:12
Yes, the girl was rolling after she heard the joke.
225
732165
5655
بله، دختر بعد از شنیدن این جوک در حال غلتیدن بود.
12:18
Excellent!
226
738180
660
عالی!
12:19
All right.
227
739020
390
12:19
Question number two.
228
739410
1740
خیلی خوب.
سوال شماره دو
12:21
Here we go!
229
741150
420
12:21
You're doing a great job.
230
741570
1350
در اینجا ما می رویم!
شما کار بزرگی انجام می دهید.
12:23
They were all...on the routine they had to do for their performance.
231
743850
7530
همه آنها...روتینی بودند که باید برای عملکردشان انجام می دادند.
12:31
I'll read it one more time.
232
751410
1080
یه بار دیگه میخونمش
12:33
They were all...on the routine they had to do for their performance.
233
753180
5880
همه آنها...روتینی بودند که باید برای عملکردشان انجام می دادند.
12:39
Five seconds.
234
759945
930
پنج ثانیه
12:43
Time, what's the answer?
235
763815
1350
زمان، جواب چیست؟
12:45
Yes!
236
765795
600
آره!
12:46
You got it.
237
766395
780
فهمیدی.
12:47
They were all focused on the routine they had to do for their performance.
238
767415
5520
همه آنها بر روی روتینی که باید برای عملکردشان انجام می دادند متمرکز بودند.
12:53
All right.
239
773205
450
12:53
Question number three.
240
773805
2130
خیلی خوب.
سوال شماره سه.
12:55
Here we go!
241
775935
750
در اینجا ما می رویم!
12:56
Here's the question.
242
776985
900
سوال اینجاست.
12:58
Michael said that he always...when he was in university.
243
778455
6870
مایکل گفت که او همیشه ... زمانی که در دانشگاه بود.
13:05
Time.
244
785925
600
زمان.
13:07
You ready?
245
787065
630
13:07
The time starts now.
246
787785
3340
آماده ای؟
زمان از الان شروع می شود.
13:11
Time, what's the answer?
247
791815
2795
زمان، جواب چیست؟
13:15
Yes!
248
795150
810
آره!
13:16
Michael said that he always popped his collar when he was in university.
249
796020
6179
مایکل گفت که وقتی در دانشگاه بود همیشه یقه اش را بالا می زد.
13:22
Excellent!
250
802260
660
13:22
Excellent job!
251
802949
1021
عالی!
کارت عالی بود!
13:24
All right.
252
804240
360
13:24
Question number four.
253
804600
1099
خیلی خوب.
سوال شماره چهار.
13:25
Here we go!
254
805699
901
در اینجا ما می رویم!
13:26
Samantha was always very..., I think you know it.
255
806910
4995
سامانتا همیشه خیلی ...، فکر می کنم شما آن را می دانید.
13:32
So no one was surprised when she became the class valedictorian.
256
812355
5040
بنابراین هیچ کس از زمانی که او مداح کلاس شد تعجب نکرد.
13:37
What's the answer?
257
817995
930
جواب چیست؟
13:38
Five seconds.
258
818955
989
پنج ثانیه
13:42
Two, one, time.
259
822074
2250
دو، یک، زمان
13:45
Excellent!
260
825165
870
عالی!
13:46
Samantha was always very studious, so no one was surprised when she
261
826095
5729
سامانتا همیشه بسیار اهل مطالعه بود، بنابراین هیچ کس از زمانی که او
13:51
became the class valedictorian.
262
831824
2341
مدعی کلاس شد تعجب نکرد.
13:54
Excellent!
263
834255
360
عالی!
13:55
Last question.
264
835320
1050
آخرین سوال.
13:56
Question number five.
265
836370
870
سوال شماره پنج.
13:57
Are you going to get all of them right?
266
837240
1920
آیا می خواهید همه آنها را درست انجام دهید؟
13:59
Here we go!
267
839610
510
در اینجا ما می رویم!
14:00
The new airport is a...between two of the best architects in the country.
268
840690
8550
فرودگاه جدید بین دو تا از بهترین معماران کشور است.
14:09
Five seconds starts now.
269
849660
1920
پنج ثانیه اکنون شروع می شود.
14:15
Time.
270
855240
540
زمان.
14:16
Did you get the hint?
271
856110
750
آیا راهنمایی را دریافت کردید؟
14:17
Excellent!
272
857760
720
عالی!
14:18
Collaboration.
273
858480
1200
همکاری.
14:19
The new airport is a collaboration between two of the best architects in the country.
274
859710
6614
فرودگاه جدید حاصل همکاری دو تن از بهترین معماران کشور است.
14:26
Excellent job!
275
866685
1259
کارت عالی بود!
14:27
You are amazing!
276
867975
1710
شما شگفت انگیز هستید!
14:29
Man, I really hope you learned a lot from this lesson.
277
869835
2700
مرد، واقعاً امیدوارم از این درس چیزهای زیادی یاد گرفته باشید.
14:32
I hope you're able to use each and every word today at least one time.
278
872685
5190
امیدوارم امروز بتوانید از تک تک کلمات حداقل یک بار استفاده کنید.
14:38
I can't wait to talk to you.
279
878025
1350
من نمی توانم صبر کنم تا با شما صحبت کنم.
14:39
Have a wonderful week but as always remember to speak English.
280
879465
4890
هفته خوبی داشته باشید اما مثل همیشه یادتان باشد انگلیسی صحبت کنید.
14:50
You still there?
281
890565
930
هنوز اونجایی؟
14:52
You know what time it is?
282
892845
1710
میدونی ساعت چنده؟
14:54
It's story time.
283
894585
2730
زمان داستان است
14:57
Hey!
284
897525
420
سلام!
14:58
I said it's story time.
285
898095
2190
گفتم وقت داستان است.
15:01
All right.
286
901155
480
خیلی خوب.
15:02
So, I want to tell you guys something that happened to me that
287
902145
5250
بنابراین، من می خواهم به شما بچه ها چیزی را بگویم که برای من اتفاق افتاد که
15:07
had me and my friends rolling.
288
907395
3525
باعث شد من و دوستانم درگیر شوند.
15:11
All right!
289
911339
360
15:11
So, I have had many roommates.
290
911730
4229
خیلی خوب!
بنابراین، من هم اتاقی های زیادی داشته ام.
15:16
I've lived with a lot of people between college and being a
291
916020
4470
من بین کالج تا
15:20
missionary in South Korea.
292
920490
1770
مبلغی در کره جنوبی با افراد زیادی زندگی کرده ام.
15:22
I've had to live with many different people in different apartments
293
922469
3480
من مجبور شدم با افراد مختلف در آپارتمان
15:25
and different dorm rooms and I'm okay with everyone, right!
294
925980
3810
های مختلف و اتاق های خوابگاه مختلف زندگی کنم و با همه خوب هستم، درست است!
15:30
But I had one roommate that honestly from the moment I met this roommate,
295
930360
7680
اما من یک هم اتاقی داشتم که صادقانه بگویم از لحظه ای که با این هم اتاقی آشنا شدم، از این هم
15:38
I did not like this roommate.
296
938895
2520
اتاقی خوشم نیامد.
15:41
So let me explain what happened.
297
941685
1650
پس بگذارید توضیح دهم که چه اتفاقی افتاده است.
15:43
So, I moved into a new apartment when I was in South Korea and
298
943695
4230
بنابراین، زمانی که در کره جنوبی بودم به یک آپارتمان جدید نقل مکان کردم و
15:47
I already had one roommate.
299
947925
2040
قبلاً یک هم اتاقی داشتم.
15:50
She and I even to this day, we're still extremely close friends and we were happy.
300
950175
5940
من و او حتی تا به امروز، ما هنوز دوستان بسیار صمیمی هستیم و خوشحال بودیم.
15:56
Again, we were getting to know each other as we were setting up our rooms
301
956115
4260
باز هم داشتیم با هم آشنا می شدیم که داشتیم اتاق هایمان را درست می
16:00
and while we were talking one day, we realized that we had another roommate.
302
960615
5350
کردیم و یک روز در حالی که مشغول صحبت بودیم متوجه شدیم که هم اتاقی دیگری داریم.
16:06
Now, initially she and I thought that we were the only ones that we
303
966270
3650
حالا، ابتدا من و او فکر می کردیم که ما تنها کسانی هستیم که
16:09
were gonna be living together, right?
304
969920
1360
قرار است با هم زندگی کنیم، درست است؟
16:12
But one day when we were sitting in the kitchen, we realized that
305
972180
4185
اما یک روز که در آشپزخانه نشسته بودیم، متوجه
16:16
we had quite a few roommates.
306
976755
2970
شدیم که تعداد زیادی هم اتاقی داریم.
16:20
Now, if you're following along, I think you know where this story is going.
307
980295
3659
حالا، اگر دنبال می‌کنید، فکر می‌کنم می‌دانید این داستان به کجا می‌رود.
16:23
You see my friend and I, I'm a very clean person.
308
983954
3240
من و دوستم را می بینید، من آدم بسیار تمیزی هستم.
16:27
My friend is also, I can say even now, a very clean person but when
309
987374
5130
دوست من هم همین الان هم می توانم بگویم آدم بسیار تمیزی است اما وقتی
16:32
we moved into the apartment, the previous individuals were not as clean.
310
992504
4980
به آپارتمان نقل مکان کردیم، افراد قبلی آنقدر تمیز نبودند.
16:37
So our new roommates were hundreds of roaches, even thinking
311
997964
6180
بنابراین هم اتاقی های جدید ما صدها سوسک بودند، حتی فکر کردن
16:44
about it makes my flesh crawl.
312
1004144
3600
به آن باعث می شود که گوشت من بخزد.
16:48
You guys can look that one up.
313
1008524
1140
شما بچه ها می توانید آن را نگاه کنید.
16:50
Now, I wanna tell you again about a specific roommate.
314
1010594
3540
حالا، من می خواهم دوباره در مورد یک هم اتاقی خاص به شما بگویم.
16:54
Again, there were many roaches and we had to figure out how we
315
1014164
3540
باز هم سوسک های زیادی وجود داشت و ما باید می فهمیدیم که چگونه
16:57
were gonna get rid of the roaches.
316
1017704
1410
می خواهیم از شر سوسک ها خلاص شویم.
16:59
So she and I, we were terrified.
317
1019534
1410
بنابراین من و او، وحشت داشتیم.
17:00
We did not like roaches, right?
318
1020944
1890
ما سوسک ها را دوست نداشتیم، درست است؟
17:02
So we would clean every day, clean the kitchen, clean the bathroom.
319
1022954
3510
بنابراین ما هر روز تمیز می‌کردیم، آشپزخانه را تمیز می‌کردیم، حمام را تمیز می‌کردیم.
17:06
We scrubbed everything but again the previous tenants, the previous
320
1026464
4065
ما همه چیز را تمیز کردیم اما دوباره مستاجران قبلی، افراد قبلی
17:10
individuals, unfortunately, had not kept a clean apartment so
321
1030529
3990
، متأسفانه، یک آپارتمان تمیز نگه نداشتند، بنابراین
17:14
these new roommates were there.
322
1034849
1500
این هم اتاقی های جدید آنجا بودند.
17:17
So one night after spending all day cleaning, my friend and I, my roommate,
323
1037309
4800
بنابراین یک شب پس از گذراندن تمام روز برای تمیز کردن، من و دوستم، هم اتاقی ام
17:22
the actual roommate and I were both tired and she went to bed and I went to my room.
324
1042139
4170
، هم اتاقی واقعی و من هر دو خسته بودیم و او به رختخواب رفت و من به اتاقم رفتم.
17:26
So I went inside my room and I closed my door.
325
1046759
2490
پس رفتم داخل اتاقم و در رو بستم.
17:29
I changed my clothes, getting ready to go to bed and I opened my drawer.
326
1049249
4770
لباسامو عوض کردم و آماده شدم برم بخوابم و کشومو باز کردم.
17:34
I needed to get some socks and when I opened my drawer, that's when I met
327
1054139
4350
باید چند جوراب بیاورم و وقتی کشویم را باز کردم، آن موقع بود که
17:38
my other roommate sitting on top of my clothes was one single roach in my drawer.
328
1058519
8341
هم اتاقی دیگرم را دیدم که روی لباسم نشسته بود، یک سوسک در کشوی من بود.
17:46
On top of the clothes but the interesting thing was when I opened
329
1066979
4111
روی لباس اما نکته جالب این بود که وقتی در
17:51
the drawer, he wasn't scared.
330
1071090
2190
کشو را باز کردم نترسید.
17:53
I opened the drawer and I was literally about this close, about
331
1073850
4049
کشو را باز کردم و به معنای واقعی کلمه در مورد
17:57
that close to him, but I had been so traumatized I didn't even scream.
332
1077899
4171
این نزدیکی به او بودم، اما آنقدر آسیب دیده بودم که حتی جیغ هم نزدم.
18:02
I looked at the roach and the roach looked back at me like, "Hey girl, what's up?
333
1082340
5940
من به سوسک نگاه کردم و سوسک به من نگاه کرد، "هی دختر، چه خبر؟
18:08
I see you moved in.
334
1088399
1260
می بینم که نقل مکان کردی
18:09
Your room looks nice and I actually started talking to the roach.
335
1089659
4691
. اتاقت خوب به نظر می رسد و من در واقع شروع به صحبت با سوسک کردم.
18:14
True story y'all!
336
1094399
1000
داستان واقعی است!
18:15
I said, "Here's the deal.
337
1095429
1595
گفتم: " معامله اینجاست.
18:18
Apparently you're a new roommate, as long as I never see you again,
338
1098314
5580
ظاهراً تو یک هم اتاقی جدید هستی، تا زمانی که دیگر هرگز تو را نبینم،
18:23
we're not gonna have a problem."
339
1103954
1410
مشکلی نخواهیم داشت.»
18:25
And I feel like the roach said, "Okay."
340
1105964
1980
و احساس می کنم سوسک گفت: «باشه.»
18:28
I literally closed the drawer back and I got in my bed and went to sleep.
341
1108604
6300
به معنای واقعی کلمه در کشو را بستم و سوار شدم. بخوابم و بخوابم
18:35
Now listen, I can laugh about this now.
342
1115234
2970
حالا گوش کن من الان میتونم به این موضوع بخندم
18:38
Praise God.
343
1118624
621
18:39
A few weeks later, we were able to get rid of all the roaches.
344
1119434
2490
الحمدلله چند هفته بعد تونستیم از شر همه سوسک ها خلاص
18:41
It was a very traumatizing experience.
345
1121954
2190
بشیم تجربه خیلی دردناکی
18:44
We had to call family members in America to get some tips and tricks.
346
1124144
3930
بود مجبور شدیم با اعضای خانواده در آمریکا تماس بگیریم
18:48
We eventually got rid of all of those roommates but whenever we talk about that
347
1128174
4520
ما در نهایت از شر همه هم اتاقی ها خلاص شدیم، اما هر وقت در مورد آن
18:52
night and that specific roommate, "Man, it makes my friends and I laughed so hard.
348
1132694
6630
شب و آن هم اتاقی خاص صحبت می کنیم، "مرد ، من و دوستانم را خیلی خندیدیم.
18:59
We always roll when we talked about that situation."
349
1139324
3830
ما همیشه وقتی در مورد آن موقعیت صحبت می‌کنیم غلت می‌زنیم."
19:03
So maybe you've also had an unwanted roommate and maybe you've had to figure
350
1143364
4631
بنابراین شاید شما هم اتاقی ناخواسته‌ای داشته‌اید و شاید مجبور شده
19:07
out ways of getting rid of that roommate.
351
1147995
2460
باشید راه‌هایی برای خلاص شدن از شر آن هم اتاقی بیابید
19:10
A lot of times you're traumatizing experience later on when you think about
352
1150695
4290
. خیلی وقت‌ها بعداً تجربه آسیب‌دیدگی را تجربه می‌کنید. شما در مورد آن فکر می
19:14
it, you actually can laugh about it.
353
1154985
1799
کنید، در واقع می توانید به آن بخندید.
19:17
I hope you guys enjoyed the story and I'll talk to you guys next time.
354
1157084
4170
امیدوارم از داستان لذت برده باشید و من دفعه بعد با شما صحبت خواهم کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7