5 ENGLISH EXPRESSIONS YOU MUST KNOW

184,500 views ・ 2022-05-01

Speak English With Tiffani


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hey in today's English lesson, I'm going to teach you five English expressions.
0
460
4200
مرحبًا في درس اللغة الإنجليزية اليوم ، سأعلمك خمسة تعبيرات باللغة الإنجليزية.
00:04
You must know in order to sound like a native English speaker.
1
4750
4110
يجب أن تعرف من أجل أن تبدو مثل المتحدث الأصلي للغة الإنجليزية.
00:09
Are you ready?
2
9160
660
هل أنت جاهز؟
00:10
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
10390
2060
حسنًا ، إذن أنا مدرس تيفاني.
00:12
Let's jump right in.
4
12520
1710
دعنا نقفز مباشرة.
00:14
The very first English expression you must know is to catch up with.
5
14650
5310
أول تعبير باللغة الإنجليزية يجب أن تعرفه هو اللحاق به.
00:21
To catch up with now, as you listen to the story, see if you can guess the meaning
6
21010
6060
لمواكبة ذلك الآن ، وأنت تستمع إلى القصة ، تحقق مما إذا كان بإمكانك تخمين معنى
00:27
of the expression to catch up with.
7
27100
2370
التعبير الذي تريد اللحاق به.
00:30
It was their high school reunion.
8
30099
3030
كان لم شملهم في المدرسة الثانوية. لقد
00:33
It had been 20 years since the last time they spent time together and
9
33550
4409
مرت 20 عامًا منذ آخر مرة قضوا فيها الوقت معًا
00:37
they were excited to see each other, talk about their families, take
10
37959
4140
وكانوا متحمسين لرؤية بعضهم البعض والتحدث عن عائلاتهم والتقاط
00:42
pictures and catch up with each other.
11
42099
2410
الصور واللحاق ببعضهم البعض.
00:44
They were having a wonderful time reminiscing about high school and
12
44819
5200
كانوا يقضون وقتًا رائعًا يتذكرون فيه المدرسة الثانوية
00:50
talking about everything that had happened over the last 20 years.
13
50139
3691
ويتحدثون عن كل ما حدث على مدار العشرين عامًا الماضية.
00:53
They were catching up with each other.
14
53980
1680
كانوا يلحقون ببعضهم البعض.
00:56
But in the midst of their conversations, Barbara, one of the friends said, "Hey
15
56349
4981
لكن في خضم محادثاتهم ، قال أحد الأصدقاء باربرا ، "مرحبًا يا
01:01
guys, have you all heard from Brian?"
16
61330
2610
رفاق ، هل سمعتم جميعًا من برايان؟"
01:05
And they all said, "Man, no, we haven't heard from Brian in years either."
17
65245
4290
وقالوا جميعًا ، "يا رجل ، لا ، لم نسمع من برايان منذ سنوات أيضًا."
01:10
And Barbara said, "Man, I would love to catch up with Brian.
18
70045
3150
وقالت باربرا ، "يا رجل ، أود اللحاق ببريان.
01:13
When we were in high school, we always hung out with each other,
19
73435
2760
عندما كنا في المدرسة الثانوية ، كنا دائمًا نتسكع مع بعضنا البعض ،
01:16
but I haven't been able to get in contact with him for years."
20
76195
3689
لكنني لم أتمكن من الاتصال به منذ سنوات."
01:20
And as Barbara was speaking, guess who walked up behind her?
21
80274
4110
وبينما كانت باربرا تتحدث ، خمنوا من سار خلفها؟
01:25
Brian.
22
85184
571
بريان.
01:26
Brian tapped her on the shoulder and said, "Hey, Barbara, how are you doing?"
23
86094
4260
ربّت عليها براين على كتفها وقال ، "مرحبًا ، باربرا ، كيف حالك؟"
01:30
Barbara screamed, "Brian you're here."
24
90984
2010
صرخت باربرا ، "برايان أنت هنا".
01:32
And she gave him a big hug.
25
92994
1651
وقد عانقته كثيرا.
01:35
And he said, "You know, Barbara, I'm looking forward to
26
95035
2640
فقال ، "كما تعلم ، باربرا ، أنا أتطلع إلى
01:37
catching up with you as well."
27
97675
1470
اللحاق بك أيضًا."
01:40
Do you know the meaning?
28
100104
901
هل تعرف معنى؟
01:41
Could you guess the meaning of the expression to catch up with,
29
101664
3091
هل يمكنك تخمين معنى التعبير للحاق به ،
01:45
well, let me tell you the meaning.
30
105235
1319
حسنًا ، دعني أخبرك عن المعنى.
01:46
So the expression to catch up.
31
106705
1800
لذا فإن التعبير المطلوب اللحاق به.
01:49
It means to speak to someone home.
32
109285
3750
يعني التحدث إلى شخص ما في المنزل.
01:53
One has not seen for some time or for a long time in order to
33
113065
6179
لم ير المرء منذ بعض الوقت أو لفترة طويلة من أجل
01:59
find out what they've been doing.
34
119244
2401
معرفة ما كان يفعله.
02:02
Just like Barbara in the story missed speaking to Brian.
35
122065
4320
تمامًا مثل باربرا في القصة غاب عن التحدث إلى براين.
02:06
She wanted to catch up with Brian to find out what he had been
36
126385
3900
أرادت اللحاق ببريان لمعرفة ما كان
02:10
doing over the last 20 years.
37
130285
2370
يفعله على مدار العشرين عامًا الماضية.
02:12
Make sense right now, let me give you some examples sentences that
38
132835
3570
اجعلها منطقية الآن ، دعني أقدم لك بعض الأمثلة على الجمل التي
02:16
will help you use this in real.
39
136405
2090
ستساعدك على استخدام هذا في الواقع.
02:19
Sentence number one.
40
139315
1230
الجملة رقم واحد.
02:21
It's always great to catch up with old friends, just like the high
41
141160
6090
من الرائع دائمًا اللحاق بالأصدقاء القدامى ، تمامًا كما كان
02:27
school friends were catching up with each other during their reunion.
42
147250
3990
أصدقاء المدرسة الثانوية يتواصلون مع بعضهم البعض أثناء لم شملهم.
02:31
So again, it's always great to catch up with old friends.
43
151420
5220
مرة أخرى ، من الرائع دائمًا اللحاق بالأصدقاء القدامى.
02:37
Next, Samantha left to go catch up with some old friends from college.
44
157030
7290
بعد ذلك ، غادرت سامانثا لتلحق ببعض الأصدقاء القدامى من الكلية.
02:44
She wanted to catch up with her friends to find out what they had been.
45
164410
4150
أرادت اللحاق بأصدقائها لمعرفة ما كانوا عليه.
02:49
And finally the third one high school reunions, like.
46
169465
4200
وأخيراً لم شمل المدرسة الثانوية الثالثة ، مثل.
02:54
Are great ways for old friends and classmates to catch up with each other.
47
174820
7260
هي طرق رائعة للأصدقاء القدامى وزملاء الدراسة للحاق ببعضهم البعض.
03:02
All right.
48
182560
330
03:02
So it makes sense.
49
182890
750
حسنًا.
لذلك من المنطقي.
03:03
You can now use this expression to catch up with very good.
50
183640
5400
يمكنك الآن استخدام هذا التعبير للحاق بركب جيد جدًا.
03:09
Now the next expression is also very important.
51
189250
3510
الآن التعبير التالي مهم جدًا أيضًا.
03:12
The next expression is to get ripped off by, to get ripped off by.
52
192970
9480
التعبير التالي هو أن يتم اقتلاعه ، أن يتم اقتلاعه.
03:23
Now as you listen to the story, see if you, again, can guess the meaning of
53
203050
5370
الآن بينما تستمع إلى القصة ، انظر ما إذا كان بإمكانك ، مرة أخرى ، تخمين معنى
03:28
the expression to get ripped off by.
54
208420
3510
التعبير لتتخلص منه.
03:32
It was their very first date.
55
212740
3270
كان هذا أول موعد لهم.
03:36
They were excited to be going out to a restaurant together and she was
56
216730
4560
كانوا متحمسين للذهاب إلى مطعم معًا وكانت
03:41
holding her flowers excited because she had liked him for a long time.
57
221290
4440
تمسك بزهورها متحمسة لأنها كانت تحبه لفترة طويلة. وكان
03:45
And he was looking forward to taking her to his favorite restaurant.
58
225910
4460
يتطلع إلى اصطحابها إلى مطعمه المفضل.
03:51
So they finally arrived and he took her purse and he took the flowers and said,
59
231070
5039
وصلوا أخيرًا وأخذ حقيبتها وأخذ الزهور وقال ،
03:56
"Hey, I'll let you sit down first."
60
236170
2310
"مرحبًا ، سأدعك تجلس أولاً."
03:58
And he let her sit down
61
238780
1110
وتركها تجلس
03:59
and he cleared his throat and said, "Um, um, uh, I really
62
239890
4890
وتنظيف حلقه وقال: "أممممم ، لقد
04:04
have liked you for a long time."
63
244780
2130
أحببتك حقًا منذ فترة طويلة".
04:06
And she said, "I've liked you too."
64
246910
3060
فقالت: "لقد أحببتك أيضًا".
04:10
And they proceeded to talk for a long time after they ordered their food and they
65
250329
4771
وشرعوا في التحدث لفترة طويلة بعد أن طلبوا طعامهم
04:15
were having a wonderful time together.
66
255100
2210
وكانوا يقضون وقتًا رائعًا معًا.
04:17
The food came and she enjoyed her meal and he enjoyed his meal.
67
257640
4375
جاء الطعام واستمتعت بوجبة طعامها واستمتعت بوجبة طعامه.
04:22
But then the bill came.
68
262705
1800
ولكن بعد ذلك جاء الفاتورة.
04:24
Now, it was his favorite restaurant, so he knew the majority of the prices.
69
264895
5280
الآن ، كان مطعمه المفضل ، لذلك كان يعرف غالبية الأسعار.
04:30
But when the waiter brought the bill, he looked at it and something was wrong.
70
270685
6750
لكن عندما أحضر النادل الفاتورة ، نظر إليها ووجد خطأ ما.
04:37
He didn't want to reveal that the bill looked a little bit off.
71
277555
4410
لم يرغب في الكشف عن أن الفاتورة تبدو بعيدة بعض الشيء.
04:41
It didn't look correct, but he knew something was wrong.
72
281965
3884
لم يكن يبدو صحيحًا ، لكنه كان يعلم أن شيئًا ما كان خطأ.
04:45
And he looked at the waiter and the waiter kind of had a smirk on his face.
73
285849
4500
ونظر إلى النادل وكان للنادل نوعًا ما ابتسامة متكلفة على وجهه.
04:50
He said, "This is your bill, sir."
74
290590
1220
قال: هذا فاتورتك يا سيدي.
04:52
But the young man, he didn't want to be embarrassed in front of the young
75
292539
3541
لكن الشاب ، لم يكن يريد أن يشعر بالحرج أمام
04:56
lady he had invited out to dinner.
76
296080
1440
الشابة التي دعاها لتناول العشاء.
04:57
So he took out his card and he gave it to the waiter.
77
297520
3090
فأخرج بطاقته وأعطاها للنادل.
05:00
And the waiter said, "Thank you."
78
300940
1350
فقال النادل: "شكرا".
05:02
The waiter took the bill back with his card and a wrung his
79
302710
3480
أخذ النادل الفاتورة مع بطاقته وأعاد
05:06
card and swiped this card.
80
306190
1620
بطاقته وقام بتمرير هذه البطاقة.
05:07
And then he brought it back to the young man and said, "Thank you, sir."
81
307810
3060
ثم أعادها إلى الشاب وقال: "شكرًا لك يا سيدي".
05:11
So the young man put his card back in his wallet, but the, the young
82
311380
3060
لذا أعاد الشاب بطاقته إلى محفظته ، لكن
05:14
girl could tell something was wrong.
83
314440
1770
الفتاة الصغيرة يمكن أن تخبر أن شيئًا ما كان خطأ.
05:16
And she said, "Are you okay?"
84
316210
1800
فقالت ، "هل أنت بخير؟"
05:18
He said, "I'm fine.
85
318550
980
قال ، "أنا بخير.
05:19
Let's just go."
86
319530
700
لنذهب فقط."
05:20
So she picked up her flowers, she picked up her purse, and she followed
87
320770
3880
التقطت أزهارها ، وحملت حقيبتها ، وتبعته
05:24
him outside of the restaurant.
88
324650
1650
خارج المطعم.
05:26
And they went to find their bikes and she said, "Something is wrong."
89
326300
3300
وذهبوا ليجدوا دراجاتهم وقالت ، "هناك خطأ ما."
05:29
He said, "I just got ripped off."
90
329600
3150
قال ، "لقد سرقني للتو".
05:33
She said, "What do you mean?
91
333380
930
قالت ، "ماذا تقصدين؟
05:34
The food was great.
92
334520
810
الطعام كان رائعا.
05:35
I don't understand."
93
335330
480
لا أفهم."
05:36
He said, "I just got ripped off.
94
336790
1800
قال ، "لقد تم سرقت للتو. لقد
05:38
The waiter charged me much more than was on than what was on the menu."
95
338620
5250
كلفني النادل أكثر بكثير مما كان عليه في القائمة."
05:44
She said, "Really?
96
344440
780
قالت: "حقاً؟
05:45
Why didn't you say anything?"
97
345820
1260
لماذا لم تقل شيئاً؟"
05:47
He said, "Well, honestly, I didn't want to cause a scene or make a scene in the
98
347080
5400
قال ، "حسنًا ، بصراحة ، لم أرغب في إحداث مشهد أو عمل مشهد في
05:52
restaurant, but I know he charged me more than I should have been charged.
99
352480
4080
المطعم ، لكنني أعلم أنه كلفني أكثر مما كان ينبغي أن أتحمله.
05:56
And I really got ripped off."
100
356680
1740
وقد تم سرقي حقًا."
05:58
And the young lady said, "Listen, the meal was great.
101
358960
2880
فقالت الشابة ، "اسمع ، الوجبة كانت رائعة.
06:01
The company was great.
102
361870
1090
كانت الشركة رائعة.
06:03
But I don't like that you got ripped off.
103
363310
2085
لكني لا أحب أن تم اقتلاعك.
06:05
Let's walk back in the restaurant and talk to the manager."
104
365455
2490
دعنا نعود إلى المطعم ونتحدث إلى المدير."
06:08
And the young man looked at her and said, "You'd be okay with that?"
105
368665
3210
ونظر إليها الشاب وقال: "أنت بخير مع ذلك؟"
06:12
She said, "Listen, you're a great guy.
106
372385
1710
قالت ، "اسمع ، أنت رجل عظيم.
06:14
You don't deserve to get ripped off."
107
374095
2280
أنت لا تستحق أن يتم نهبها."
06:17
And he smiled and said, "Man, I like you even more."
108
377065
3030
وابتسم وقال ، "يا رجل ، أنا معجب بك أكثر."
06:20
And they walked back into the restaurant and spoke with the manager and told the
109
380395
3540
وعادوا إلى المطعم وتحدثوا مع المدير وأخبروا
06:23
manager that they had gotten ripped off and the manager took care of everything.
110
383935
3690
المدير أنهم تعرضوا للسرقة وأن المدير يعتني بكل شيء.
06:28
Do you know the meaning of the expression?
111
388750
1740
هل تعرف معنى التعبير؟
06:31
Come on, get ripped off.
112
391090
1980
تعال ، انفصل.
06:33
You got it.
113
393370
630
لك ذالك.
06:34
Now the expression get ripped off.
114
394180
2610
الآن يتم اقتلاع التعبير.
06:36
It means to cheat someone by charging them too much for something just
115
396820
7020
هذا يعني خداع شخص ما عن طريق فرض رسوم كبيرة عليه مقابل شيء
06:43
like the waiter charged the young.
116
403840
2420
مثل النادل الذي يتقاضى الشاب.
06:46
More than he should have been charged again in English.
117
406955
3840
أكثر مما كان ينبغي اتهامه مرة أخرى باللغة الإنجليزية.
06:50
We say to get ripped off by so to cheat someone by charging them too much.
118
410825
6480
نقول أن يتم نهب ذلك لخداع شخص ما من خلال فرض رسوم عليه أكثر من اللازم.
06:57
Now I want to give you some examples sentences using this expression.
119
417335
3900
الآن أريد أن أعطيك بعض الأمثلة على الجمل باستخدام هذا التعبير.
07:01
Here we go.
120
421235
570
ها نحن.
07:02
The first example, sentence, the man at the kiosk ripped me off by charging me too
121
422045
7650
المثال الأول ، الجملة ، سرقني الرجل في الكشك بتقاضي
07:09
much for something that broke so easily.
122
429695
3480
الكثير مقابل شيء انكسر بسهولة.
07:13
Sentence number two.
123
433895
1380
الجملة الثانية.
07:16
The restaurant is a rip off because its price is over
124
436510
4680
المطعم راوغ لأن سعره فوق
07:21
the moon with mediocre taste.
125
441190
2580
القمر مع ذوق متواضع.
07:23
The food's not even that good.
126
443830
1950
الطعام ليس جيدًا حتى.
07:26
Now sentence number three, concession stands.
127
446350
4410
الآن الجملة رقم ثلاثة ، الامتياز قائم.
07:30
All right.
128
450820
330
حسنًا.
07:31
Huge rip off due to the quality of food and snacks you
129
451150
5550
راوغ ضخم بسبب جودة الطعام والوجبات الخفيفة التي
07:36
could get for the same price.
130
456700
1620
يمكن أن تحصل عليها بنفس السعر. في
07:39
Elsewhere again in English we say to get ripped off by.
131
459100
5520
مكان آخر باللغة الإنجليزية نقول إنه تمزقنا.
07:44
So it makes sense right now we're going to move on to our third expression,
132
464860
4380
لذلك من المنطقي الآن أن ننتقل إلى التعبير الثالث ،
07:49
but I want to let you know something.
133
469240
1440
لكني أريد أن أخبرك بشيء.
07:50
If you're enjoying this lesson, if you're enjoying the stories that go along with
134
470860
4650
إذا كنت تستمتع بهذا الدرس ، إذا كنت تستمتع بالقصص التي تتوافق مع
07:55
the expressions, you'll really like my English vocabulary with Tiffani channel.
135
475510
5100
التعبيرات ، فستعجب حقًا بمفرداتي الإنجليزية مع قناة Tiffani.
08:00
That's right.
136
480670
600
صحيح. في
08:01
Every single day of the week, except for Saturday, I teach an English.
137
481510
4530
كل يوم من أيام الأسبوع ، ما عدا يوم السبت ، أقوم بتدريس اللغة الإنجليزية.
08:06
I tell stories.
138
486845
1050
أنا أروي القصص.
08:07
And I also help you understand how to pronounce the English vocabulary words.
139
487895
4470
وأساعدك أيضًا على فهم كيفية نطق الكلمات الإنجليزية.
08:12
So if you want to improve your English vocabulary and learn a new word every day,
140
492425
6150
لذلك إذا كنت ترغب في تحسين مفردات اللغة الإنجليزية لديك وتعلم كلمة جديدة كل يوم ،
08:18
go to English vocabulary with Tiffani or hit the link in the description and you
141
498725
4920
فانتقل إلى مفردات اللغة الإنجليزية مع Tiffani أو اضغط على الرابط في الوصف
08:23
can watch new videos every single day.
142
503645
3030
ويمكنك مشاهدة مقاطع فيديو جديدة كل يوم.
08:26
So let's keep moving on to expression number three.
143
506885
4180
فلننتقل إلى التعبير رقم ثلاثة.
08:31
Now the third expression is to go for a ride to go for a ride.
144
511065
8935
الآن التعبير الثالث هو الذهاب في جولة للذهاب في جولة.
08:40
Now, as you listen to the story, once again, see if you can guess
145
520270
4110
الآن ، بينما تستمع إلى القصة ، مرة أخرى ، انظر إذا كان بإمكانك تخمين
08:44
the meaning of this expression.
146
524410
2580
معنى هذا التعبير. لقد
08:48
They had been together for almost 40 years.
147
528160
4770
كانوا معًا منذ ما يقرب من 40 عامًا. لقد
08:53
They were high school sweethearts and they loved being together.
148
533290
3450
كانوا أحباء في المدرسة الثانوية وكانوا يحبون التواجد معًا.
08:57
And today they were going for a ride just like they did every Sunday at 9:00 AM.
149
537550
6690
واليوم ذهبوا في رحلة كما فعلوا كل يوم أحد في الساعة 9:00 صباحًا.
09:04
They would go for a ride down their favorite road and they'd look at
150
544569
4650
كانوا يذهبون في رحلة على الطريق المفضل لديهم وينظرون إلى
09:09
the countryside and they'd see the animals and they would just
151
549219
3641
الريف ويرون الحيوانات ويتحدثون فقط
09:12
talk about their life together.
152
552880
2040
عن حياتهم معًا.
09:15
But today was just a little bit different.
153
555579
2161
لكن اليوم كان مختلفًا قليلاً. كما
09:18
You see a few weeks prior, they had found out that the wife had dementia.
154
558400
6135
ترى قبل أسابيع قليلة ، اكتشفوا أن الزوجة مصابة بالخرف.
09:25
So in a few short months she would start forgetting things, but
155
565255
3329
لذلك في غضون بضعة أشهر قصيرة ستبدأ في نسيان الأشياء ، لكن
09:28
her husband did not want her to forget about their Sunday rides.
156
568584
4500
زوجها لا يريدها أن تنسى رحلاتهم يوم الأحد.
09:33
So he said, "Baby, listen, I know we got some bad news and I know in a few
157
573385
5280
فقال ، "حبيبي ، اسمع ، أعلم أننا تلقينا بعض الأخبار السيئة وأعلم أنه في غضون بضعة
09:38
months, things are going to change.
158
578665
1649
أشهر ، ستتغير الأمور.
09:40
But do you want to go for a ride?
159
580344
2520
لكن هل تريد الذهاب في جولة؟
09:43
Do you want to go for a ride and see some new things and have our
160
583255
3839
هل تريد الذهاب في جولة ورؤية بعض الأشياء الجديدة وإجراء
09:47
conversations like we used to?"
161
587094
1921
محادثاتنا كما اعتدنا؟ "
09:49
And she said, "Baby, yes.
162
589555
1559
فقالت ، "حبيبتي ، نعم.
09:51
Let's go for a ride."
163
591415
870
لنذهب في جولة."
09:53
So they went out to the car, got in and they went for their ride.
164
593019
4680
فخرجوا إلى السيارة وركبوا وذهبوا لركوبهم.
09:58
Do you know the meaning?
165
598449
870
هل تعرف معنى؟
10:00
You know it exactly.
166
600099
1711
أنت تعرف ذلك بالضبط.
10:01
So here's the definition of the expression to go for a ride.
167
601810
3629
إذن هذا هو تعريف التعبير الذي يجب القيام به في رحلة.
10:05
It literally just means to go for a.
168
605829
2300
إنها تعني حرفياً فقط الذهاب إلى ملف.
10:09
Leisurely outing as in a car or a motorcycle, again, just a brief ride,
169
609114
6000
التنزه على مهل كما هو الحال في سيارة أو دراجة نارية ، مرة أخرى ، مجرد رحلة قصيرة ،
10:15
just like the older couple, wanting to go out and look at the countryside
170
615234
4710
تمامًا مثل الزوجين الأكبر سناً ، الراغبين في الخروج والنظر إلى الريف
10:20
like they did every Sunday at 9:00 AM.
171
620034
2490
كما كانا يفعلون كل يوم أحد في الساعة 9:00 صباحًا.
10:22
Again, an English we say to go for a ride, a brief leisurely relaxing
172
622854
6720
مرة أخرى ، نقول باللغة الإنجليزية للذهاب في جولة أو
10:29
outing in a car or on a motorcycle.
173
629604
3240
نزهة قصيرة على مهل في سيارة أو على دراجة نارية.
10:33
Now let me give you some examples instances to help you use this in real.
174
633204
4070
الآن دعني أعطيك بعض الأمثلة لمساعدتك في استخدام هذا في الواقع.
10:38
Jenny just got a new car for her birthday.
175
638769
3781
جيني حصلت للتو على سيارة جديدة في عيد ميلادها.
10:42
So I think we're going to go for a ride after school.
176
642759
4080
لذلك أعتقد أننا سنذهب في رحلة بعد المدرسة.
10:46
Think about how exciting it would be to go for a ride after
177
646839
3451
فكر في مدى إثارة الذهاب في رحلة بعد
10:50
school and your friend's new car.
178
650290
1829
المدرسة وسيارة صديقك الجديدة.
10:52
Jenny just got a new car for her birthday.
179
652719
2490
جيني حصلت للتو على سيارة جديدة في عيد ميلادها.
10:55
So I think we're going to go for a ride after school.
180
655359
3840
لذلك أعتقد أننا سنذهب في رحلة بعد المدرسة.
10:59
Here's the second example, sentence.
181
659709
2010
ها هو المثال الثاني ، الجملة.
11:01
My parents and I gotten to an art.
182
661930
2549
وصلنا أنا ووالداي إلى فن.
11:05
So I left for a ride to cool off this individual was angry
183
665244
4950
لذلك غادرت في رحلة لتهدئة غضبي
11:10
with his or her parents.
184
670194
1380
من والديه أو والديها.
11:11
So he or she needed to go for a ride, take a leisurely ride in his or her
185
671574
5101
لذلك كان عليه أو عليها الذهاب في جولة ، والقيام برحلة ممتعة في
11:16
car to relax or cool off in English.
186
676675
4980
سيارته للاسترخاء أو التهدئة باللغة الإنجليزية.
11:21
We say, go for a ride and.
187
681655
1740
نقول ، اذهب في جولة و.
11:24
On Sundays.
188
684685
840
في أيام الأحد.
11:25
Like the couple I like to go for a ride on my bike around town again on Sundays.
189
685555
7019
مثل الزوجين ، أحب الذهاب في جولة على دراجتي حول المدينة مرة أخرى يوم الأحد.
11:32
I like to go for a ride on my bike around town.
190
692604
4021
أحب الذهاب في جولة على دراجتي حول المدينة.
11:36
Makes sense.
191
696895
630
من المنطقي.
11:37
Right?
192
697525
390
يمين؟
11:38
The third expression again, a commonly used expression to go for a ride.
193
698155
5309
التعبير الثالث مرة أخرى ، تعبير شائع الاستخدام للذهاب في جولة.
11:43
All right.
194
703854
390
حسنًا.
11:44
Now let's move on to expression.
195
704334
2041
الآن دعنا ننتقل إلى التعبير.
11:46
Number four, this expression, you must also know the fourth expression
196
706375
4510
رقم أربعة ، هذا التعبير ، يجب أن تعرف أيضًا أن التعبير الرابع
11:50
is to fall apart to fall apart.
197
710944
6186
هو التفكك والانهيار.
11:57
Now, as you listen to this story, try to guess the meaning of
198
717280
4409
الآن ، بينما تستمع إلى هذه القصة ، حاول تخمين معنى
12:01
the expression to fall apart.
199
721689
2910
التعبير للانهيار.
12:05
It was a Friday afternoon and Caroline was sitting with her friends telling them
200
725680
8850
كان ظهيرة يوم الجمعة وكانت كارولين جالسة مع صديقاتها تخبرهم
12:14
what had happened between her and Mark.
201
734680
2370
بما حدث بينها وبين مارك.
12:17
You see Caroline and Mark had been together for a long time.
202
737729
4240
ترى كارولين ومارك كانا معًا لفترة طويلة. لقد
12:22
They had been high school sweethearts, and now they were in college.
203
742119
4740
كانوا أحباء في المدرسة الثانوية ، والآن هم في الكلية.
12:27
But Caroline said that her and Mike, her and Mark were breaking
204
747459
4800
لكن كارولين قالت إنها ومايك ، هي ومارك
12:32
up and she totally fell apart.
205
752259
3230
انفصلا وانهارت تمامًا.
12:36
She loved Mark.
206
756070
1080
لقد أحبت مارك.
12:37
She didn't want to break up with Mark, but unfortunately,
207
757150
2640
لم ترغب في الانفصال عن مارك ، لكن لسوء الحظ ،
12:40
things just weren't working out.
208
760000
1770
لم تكن الأمور تسير على ما يرام.
12:41
And her friends were standing around her trying to encourage her saying
209
761830
3420
وكان أصدقاؤها يقفون حولها في محاولة لتشجيعها على قول
12:45
that, "Listen, you are an amazing person, Caroline, don't worry.
210
765250
3690
ذلك ، "اسمع ، أنت شخص رائع يا كارولين ، لا تقلق.
12:49
You'll find another guy."
211
769030
1230
ستجد رجلاً آخر."
12:50
But as Caroline was falling apart and crying and saying how much
212
770260
4410
ولكن بينما كانت كارولين تنهار وتبكي وتقول كم كانت
12:54
she loved Mark her phone rang.
213
774670
2700
تحب مارك رن هاتفها.
12:58
As she picked up the phone, she looked and she saw that it was Mark.
214
778690
3780
عندما التقطت الهاتف ، نظرت ورأت أنه مارك.
13:03
She said, "Hello?"...
215
783820
480
قالت ، "مرحبا؟" ...
13:05
Sniffling...
216
785425
899
تشهق ...
13:07
Mark said, "Caroline, are you okay?"
217
787855
2820
قال مارك ، "كارولين ، هل أنت بخير؟"
13:11
She said, "I'm fine, Mark.
218
791515
1770
قالت ، "أنا بخير يا مارك.
13:13
How are you?"
219
793285
630
كيف حالك؟"
13:14
He said, "Caroline, I've been falling apart all day.
220
794455
3119
قال ، "كارولين ، لقد كنت أتفكك طوال اليوم.
13:17
I miss you so much.
221
797665
1050
أفتقدك كثيرًا.
13:18
Can we please work this out?"
222
798715
1620
هل يمكننا حل هذا من فضلك؟"
13:21
And suddenly a smile came across Caroline's face.
223
801115
3959
وفجأة ظهرت ابتسامة على وجه كارولين.
13:25
She said, "Mark, I love you too.
224
805824
1620
قالت ، "مارك ، أنا أحبك أيضًا.
13:27
Let's work it out."
225
807895
1110
فلنعمل على حل المشكلة."
13:30
And she hung up the phone and suddenly another smile came across
226
810265
3510
أغلقت الهاتف وفجأة ظهرت ابتسامة أخرى على
13:33
her face and she told her friends, "Thank you so much for your comfort,
227
813775
4110
وجهها وقالت لأصدقائها ، " شكرًا جزيلاً لكم على راحتكم ،
13:38
but we're going to work it out."
228
818454
1201
لكننا سنعمل على حلها."
13:40
She wasn't falling apart anymore.
229
820525
1830
لم تعد تنهار.
13:43
Did you guess the meaning?
230
823345
1080
هل خمنت المعنى؟
13:45
I think you did now falling apart to fall apart just means
231
825025
4080
أعتقد أنك الانهيار الآن يعني فقط
13:49
to lose one's capacity to get.
232
829135
3090
فقدان القدرة على الانهيار.
13:53
All of a sudden, as Caroline was telling the story, she started
233
833215
3960
فجأة ، بينما كانت كارولين تحكي القصة ، بدأت
13:57
crying and talking about what was happening between her and mark.
234
837175
3540
تبكي وتتحدث عما كان يحدث بينها وبين مارك. لقد
14:00
She fell apart.
235
840715
1229
انهارت.
14:01
She couldn't cope with the sadness anymore in English we say to fall apart.
236
841944
6271
لم تستطع التعامل مع الحزن بعد الآن في اللغة الإنجليزية نقول إنها تنهار.
14:08
So let me give you a few examples sentences.
237
848485
2070
لذا اسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الأمثلة الجمل.
14:10
Here we go.
238
850555
600
ها نحن.
14:11
The first.
239
851335
470
الأول.
14:12
Knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
240
852624
5850
معرفة كيف يكون العريس ، من المرجح أن ينهار زواجهم.
14:18
Again, they're not going to be able to cope.
241
858504
2490
مرة أخرى ، لن يكونوا قادرين على التأقلم.
14:21
They're both going to quit again.
242
861204
2280
كلاهما سيستقيل مرة أخرى.
14:23
One more time, knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
243
863935
5490
مرة أخرى ، مع معرفة كيف حال العريس ، من المرجح أن ينهار زواجهما.
14:30
Sentence.
244
870114
600
14:30
Number two, I was really close with my dad and I started to
245
870714
5250
جملة.
ثانيًا ، كنت قريبًا جدًا من والدي وبدأت في
14:35
fall apart after his death.
246
875964
1920
الانهيار بعد وفاته.
14:37
I couldn't cope with life.
247
877884
1291
لم أستطع التعامل مع الحياة.
14:39
I was crying.
248
879204
870
كنت ابكي.
14:40
I was destroying.
249
880074
840
كنت أدمر.
14:41
I couldn't cope.
250
881844
1170
لم أستطع التأقلم.
14:43
I started to fall apart after his death.
251
883344
3211
بدأت أنهار بعد وفاته.
14:47
And number three, I was really falling apart during the breakup
252
887604
4590
والثالث ، لقد كنت حقا أتفكك أثناء الانفصال بيني
14:52
between my fiance and me, similar to Caroline and Mark's situation before
253
892224
5581
وخطيبي ، على غرار موقف كارولين ومارك قبل أن
14:57
they decided to come back together.
254
897805
2250
يقررا العودة معًا.
15:00
Again, I was really falling apart during the breakup between my fiance.
255
900324
4890
مرة أخرى ، كنت أتفكك حقًا أثناء الانفصال بين خطيبي.
15:06
Makes sense, right?
256
906250
1020
من المنطقي ، أليس كذلك؟
15:07
In English we say to fall apart.
257
907390
3089
في اللغة الإنجليزية نقول للانهيار.
15:10
Now, one more English expression that you must know, the fifth English expression
258
910780
6539
الآن ، هناك تعبير إنجليزي آخر يجب أن تعرفه ، وهو التعبير الإنجليزي الخامس
15:17
that you must know in order to sound like a native English speaker is in denial.
259
917319
5130
الذي يجب أن تعرفه لكي تبدو وكأنه متحدث اللغة الإنجليزية الأصلي في حالة إنكار.
15:23
In denial.
260
923785
1409
في حالة إنكار.
15:25
Now, as you listen to this story, just like the previous stories, I
261
925645
4679
الآن ، بينما تستمع إلى هذه القصة ، تمامًا مثل القصص السابقة ،
15:30
want you to try to guess the meaning of this expression in denial.
262
930324
5551
أريدك أن تحاول تخمين معنى هذا التعبير في حالة الإنكار.
15:37
He was leaving the office.
263
937224
3000
كان يغادر المكتب.
15:40
He had been working there for about 10 years and he thought he was
264
940615
4109
كان يعمل هناك لمدة 10 سنوات وكان يعتقد أنه
15:44
the best employee they ever had.
265
944724
2011
أفضل موظف لديهم على الإطلاق. لقد
15:47
He was kind of arrogant so many of the employees didn't like him.
266
947665
4500
كان متعجرفًا نوعًا ما لدرجة أن العديد من الموظفين لم يحبه.
15:52
So when he got the call from his manager telling him that he was
267
952225
3479
لذلك عندما تلقى مكالمة من مديره يخبره أنه
15:55
fired, he could not believe it.
268
955704
2731
طُرد ، لم يستطع تصديق ذلك. لقد
15:59
He was completely in denial as he packed his bags and put his boxes together.
269
959214
5191
كان في حالة إنكار تام لأنه حزم حقائبه ووضع الصناديق معًا.
16:04
"You have got to be kidding me.
270
964765
1260
"يجب أن تمزح معي.
16:06
They're firing me.
271
966714
1081
إنهم يطردونني.
16:08
No, I'm the best employee they've ever had."
272
968124
3030
لا ، أنا أفضل موظف لديهم على الإطلاق."
16:11
And as he was walking out the door, he was still in denial.
273
971364
3030
وبينما كان يخرج من الباب ، كان لا يزال في حالة إنكار.
16:14
He said, "This has to be a joke.
274
974394
2130
قال ، "يجب أن تكون هذه مزحة.
16:17
Look at all these employees.
275
977004
1380
انظر إلى كل هؤلاء الموظفين.
16:18
None of them are better than me.
276
978474
1441
لا أحد منهم أفضل مني.
16:20
I am the best employee they've ever had.
277
980124
2340
أنا أفضل موظف لديهم على الإطلاق.
16:22
I know they're going to call me back tomorrow and say,
278
982614
3090
أعلم أنهم سيتصلون بي غدًا ويقولون ،
16:25
'Oh, we're so sorry, Scott.
279
985734
1380
"أوه ، نحن آسفون للغاية ، سكوت.
16:27
Please come back.'" This man was in denial.
280
987175
4139
من فضلك عد." " هذا الرجل كان في حالة إنكار.
16:31
He could not believe that they would even think about firing him.
281
991939
4861
لم يستطع تصديق أنهم سيفكرون حتى في طرده.
16:38
Do you know the meaning?
282
998090
930
هل تعرف معنى؟
16:39
I think you got it.
283
999650
960
أعتقد أنك حصلت عليها.
16:40
All right.
284
1000850
600
حسنًا.
16:41
In denial.
285
1001540
930
في حالة إنكار.
16:42
Another expression you need to know in denial means refusing to admit
286
1002470
5190
تعبير آخر تحتاج إلى معرفته في حالة الإنكار يعني رفض الاعتراف
16:47
the truth or reality of something.
287
1007720
3240
بحقيقة أو حقيقة شيء ما.
16:52
He got fired, but he didn't want to believe he didn't want to understand the
288
1012449
5221
تم فصله ، لكنه لم يرد تصديق أنه لا يريد أن يفهم
16:57
truth of the situation that he was being.
289
1017759
2760
حقيقة الموقف الذي كان عليه.
17:00
Let go.
290
1020519
630
اتركه.
17:01
He was in denial refusing to admit the truth.
291
1021209
4081
كان في حالة إنكار يرفض الاعتراف بالحقيقة.
17:05
So let me give you some examples sentences for this expression.
292
1025560
3629
لذا اسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الأمثلة على الجمل لهذا التعبير.
17:09
The first one, the patient came in to see the results and was immediately in denial.
293
1029399
8161
الأول ، جاء المريض ليرى النتائج وكان على الفور في حالة إنكار.
17:18
Couldn't believe what the doctor said.
294
1038280
1950
لا أصدق ما قاله الطبيب.
17:21
Number two, ever since the breakup she's been in denial and sentence,
295
1041444
7381
المرتبة الثانية ، منذ الانفصال كانت في حالة إنكار وحكم ،
17:28
number three, my parents are in denial and they still make breakfast for
296
1048855
5700
رقم ثلاثة ، والداي في حالة إنكار وما زالا يعدان الإفطار لأخي
17:34
my brother who recently passed away.
297
1054555
3390
الذي وافته المنية مؤخرًا.
17:38
They refuse to admit the truth that my brother is no longer.
298
1058095
3659
إنهم يرفضون الاعتراف بحقيقة أن أخي لم يعد موجودًا.
17:42
In English we say in denial now I hope you use each of these
299
1062774
5490
في اللغة الإنجليزية نقول في حالة الإنكار الآن أتمنى أن تستخدم كل من هذه
17:48
expressions at least one time today.
300
1068264
2371
التعبيرات مرة واحدة على الأقل اليوم.
17:50
And I'll talk to you next time.
301
1070725
2039
وسأتحدث معك في المرة القادمة.
18:00
You still there, you know what time it is?
302
1080715
5069
ما زلت هناك ، أتعلم كم الساعة؟
18:05
It's story time.
303
1085845
2760
حان وقت القصة.
18:08
Hey, I said it's story time.
304
1088935
2550
مهلا ، لقد قلت حان وقت القصة.
18:12
All right.
305
1092310
390
18:12
So today I want to tell you a story about two of my favorite people.
306
1092940
5430
حسنًا.
لذا أود اليوم أن أخبركم قصة عن اثنين من الأشخاص المفضلين لدي.
18:18
They're two of my closest friends.
307
1098490
2070
إنهما اثنان من أقرب أصدقائي.
18:20
Gianelli and Marvin, if you're watching this, I love you guys.
308
1100710
3750
جيانيللي ومارفن ، إذا كنتم تشاهدون هذا ، فأنا أحبكم يا رفاق.
18:24
So I met Gianelli and Marvin, when I was an English teacher in South Korea, we were
309
1104670
7230
لذلك قابلت جيانيللي ومارفن ، عندما كنت مدرسًا للغة الإنجليزية في كوريا الجنوبية ، كنا
18:31
all missionary English teachers, and we loved our jobs, but we had many different
310
1111900
6030
جميعًا مدرسين مبشرين للغة الإنجليزية ، وأحببنا وظائفنا ، لكن كان لدينا العديد من
18:37
assignments as English missionary team.
311
1117930
1710
المهام المختلفة كفريق مبشر للغة الإنجليزية.
18:40
So as time went on, we got closer.
312
1120480
2880
ومع مرور الوقت اقتربنا أكثر.
18:43
And I remember when I stopped working at the same Institute they were
313
1123389
5101
وأتذكر عندما توقفت عن العمل في نفس المعهد الذي كانوا
18:48
working at, they worked about maybe two hours from the Institute I was
314
1128490
4230
يعملون فيه ، فقد عملوا ربما حوالي ساعتين من المعهد الذي كنت
18:52
working at, but we still stayed in contact and we would see each other
315
1132720
2790
أعمل فيه ، لكننا بقينا على اتصال ونرى بعضنا البعض
18:55
on the weekends, we went to the same.
316
1135510
1590
في عطلات نهاية الأسبوع ، ذهبنا إلى نفس.
18:57
We went to the same church.
317
1137220
1020
ذهبنا إلى نفس الكنيسة.
18:59
So time went on, we got closer.
318
1139274
2611
لذلك مضى الوقت ، واقتربنا. لقد
19:01
We spent lots of time together.
319
1141885
1860
أمضينا الكثير من الوقت معًا.
19:03
And at that time I was in grad school.
320
1143985
3690
وفي ذلك الوقت كنت في مدرسة الدراسات العليا.
19:07
So I actually was a missionary English teacher.
321
1147705
3030
لذلك كنت في الواقع مدرسًا تبشيريًا للغة الإنجليزية.
19:10
And I also was able to get a scholarship from the Korean government and I
322
1150915
4139
وتمكنت أيضًا من الحصول على منحة دراسية من الحكومة الكورية وكنت
19:15
was studying, uh, Oriental painting.
323
1155054
2281
أدرس أه الرسم الشرقي.
19:17
So time moved on years, went by and I was about to graduate from
324
1157695
4470
لذلك مر الوقت بمرور السنين وكنت على وشك التخرج من
19:22
my program still in South Korea.
325
1162165
1979
برنامجي في كوريا الجنوبية.
19:24
Now Janellie and Marvin were also still in South Korea.
326
1164475
2549
الآن لا تزال جانيلي ومارفن في كوريا الجنوبية.
19:27
But my graduation actually was, let's say, for example, in March,
327
1167880
6120
لكن تخرجي كان في الواقع ، على سبيل المثال ، في مارس ،
19:34
but their contract ended in February.
328
1174330
3090
لكن عقدهم انتهى في فبراير.
19:37
So when the contract, their teaching contract ended, they would need to go
329
1177660
4380
لذلك عندما ينتهي العقد أو عقد التدريس ، سيحتاجون إلى
19:42
back to America or come back to America.
330
1182040
2940
العودة إلى أمريكا أو العودة إلى أمريكا.
19:45
But then I told them, Hey guys, I'm graduating.
331
1185340
2250
لكن بعد ذلك أخبرتهم ، مرحبًا يا رفاق ، أنا أتخرج.
19:47
They said, TIF, when are you graduating?
332
1187590
2250
قالوا يا تيف متى تخرجت؟
19:49
I said, in March, they said, oh no, our contract ends in February,
333
1189900
4860
قلت ، في مارس ، قالوا ، أوه لا ، عقدنا ينتهي في فبراير ،
19:54
but we want to be there for.
334
1194760
1110
لكننا نريد أن نكون هناك من أجل.
19:56
So I said, oh really?
335
1196889
1231
فقلت ، أوه حقاً؟
19:58
I said, Hey, I understand if you can't stay, I get it.
336
1198120
2190
قلت ، مهلا ، أنا أفهم إذا كنت لا تستطيع البقاء ، فهمت.
20:00
Like you have to go back home.
337
1200340
1410
كما لو كان عليك العودة إلى المنزل.
20:02
There's a notice.
338
1202230
510
20:02
We'll figure something out.
339
1202740
990
هناك إشعار.
سنكتشف شيئًا ما.
20:04
So the next week they contacted me and they said, TIFF, we want
340
1204780
4349
لذا في الأسبوع التالي اتصلوا بي وقالوا ، TIFF ، نريد
20:09
to stay for your graduation.
341
1209129
1441
أن نبقى لتخرجك.
20:10
We want to support you.
342
1210570
1140
نريد أن ندعمك.
20:11
Now let me explain.
343
1211770
1200
الآن اسمحوا لي أن أشرح. لقد
20:13
They were finished with their contract.
344
1213899
2281
انتهوا من عقدهم. كان
20:16
They could have went home early to see their friends.
345
1216360
2250
بإمكانهم العودة إلى المنزل مبكرًا لرؤية أصدقائهم.
20:19
But they decided to stay an extra week and a half simply because they wanted to
346
1219554
4921
لكنهم قرروا البقاء لمدة أسبوع ونصف إضافي لمجرد أنهم أرادوا
20:24
support me and be there for my graduation.
347
1224475
2700
دعمي والتواجد هناك من أجل تخرجي.
20:27
I will never forget that.
348
1227594
1710
لن انسى ذلك أبدا.
20:29
And that really touched my heart.
349
1229304
2010
وهذا حقا أثر في قلبي.
20:31
So I have many pictures of us being together, my graduation, and I always
350
1231314
5161
لذلك لدي العديد من الصور لنا معًا ، تخرجي ، وكنت
20:36
appreciated them supporting me.
351
1236475
1889
أقدر دائمًا دعمهم لي.
20:38
And now my friend Gianelli, she's actually in grad school.
352
1238574
2911
والآن صديقي جيانيللي ، هي بالفعل في مدرسة الدراسات العليا.
20:41
So I'm trying to support her as well.
353
1241485
2250
لذلك أحاول دعمها أيضًا.
20:43
I'm looking forward to her graduation.
354
1243735
1619
أنا أتطلع إلى تخرجها.
20:46
I just wanted to tell you guys this story, because friends are important.
355
1246135
3810
أردت فقط أن أخبركم هذه القصة يا رفاق ، لأن الأصدقاء مهمون.
20:50
And even when you haven't seen each other in a while, you can catch up with each
356
1250305
3240
وحتى عندما لا تكون قد رأيت بعضكما البعض منذ فترة ، يمكنك اللحاق ببعضكما
20:53
other, just like I am looking forward to catch up with Janellie and Marvin,
357
1253545
4170
البعض ، تمامًا كما أتطلع إلى اللحاق بجانيلي ومارفن ،
20:57
I haven't seen them in a few years, but I'm looking forward to seeing them again.
358
1257715
3510
لم أرهم منذ بضع سنوات ، لكنني " م أتطلع لرؤيتهم مرة أخرى.
21:01
So hopefully you enjoy the story of Janellie and Marvin
359
1261435
2760
لذا آمل أن تستمتع بقصة جانيلي ومارفن اللذان
21:04
taking the time to support me.
360
1264195
1560
استغرقا الوقت لدعمي.
21:05
And maybe you have a friend just like Janellie or Marvin
361
1265935
2820
وربما يكون لديك صديق مثل Janellie أو Marvin
21:08
that supports you as well.
362
1268815
1440
يدعمك أيضًا.
21:10
All right.
363
1270435
360
21:10
I will talk to you next time.
364
1270795
1500
حسنًا.
سأتحدث معك في المرة القادمة. اتمنى
21:12
Have a wonderful day.
365
1272355
1440
لك يوم جميل.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7