5 ENGLISH EXPRESSIONS YOU MUST KNOW

184,756 views ใƒป 2022-05-01

Speak English With Tiffani


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Hey in today's English lesson, I'm going to teach you five English expressions.
0
460
4200
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์˜ค๋Š˜ ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์—์„œ๋Š” 5๊ฐ€์ง€ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์„ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ๋“œ๋ฆด ๊ฑฐ์—์š”. ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ
00:04
You must know in order to sound like a native English speaker.
1
4750
4110
๋“ค๋ฆฌ๋ ค๋ฉด ์•Œ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
00:09
Are you ready?
2
9160
660
์ค€๋น„ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”?
00:10
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
10390
2060
๊ทธ๋Ÿผ ์ €๋Š” ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ ์„ ์ƒ๋‹˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:12
Let's jump right in.
4
12520
1710
๋ฐ”๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:14
The very first English expression you must know is to catch up with.
5
14650
5310
๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ์•Œ์•„์•ผ ํ•  ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์€ to catch up์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:21
To catch up with now, as you listen to the story, see if you can guess the meaning
6
21010
6060
์ง€๊ธˆ ๋”ฐ๋ผ์žก์œผ๋ ค๋ฉด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉด์„œ ๋”ฐ๋ผ์žก์„ ํ‘œํ˜„์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ง์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”
00:27
of the expression to catch up with.
7
27100
2370
.
00:30
It was their high school reunion.
8
30099
3030
๊ทธ๋“ค์˜ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต ๋™์ฐฝํšŒ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:33
It had been 20 years since the last time they spent time together and
9
33550
4409
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ํ•จ๊ป˜ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ธ ์ง€ 20๋…„์ด ์ง€๋‚œ ๊ทธ๋“ค์€
00:37
they were excited to see each other, talk about their families, take
10
37959
4140
์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ณด๊ณ , ๊ฐ€์กฑ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ ,
00:42
pictures and catch up with each other.
11
42099
2410
์‚ฌ์ง„์„ ์ฐ๊ณ , ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์žก๋Š” ๊ฒƒ์— ๋“ค๋–  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:44
They were having a wonderful time reminiscing about high school and
12
44819
5200
๊ทธ๋“ค์€ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต ์‹œ์ ˆ์„ ํšŒ์ƒํ•˜๋ฉฐ
00:50
talking about everything that had happened over the last 20 years.
13
50139
3691
์ง€๋‚œ 20๋…„ ๋™์•ˆ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๋ชจ๋“  ์ผ์„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ฉฐ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:53
They were catching up with each other.
14
53980
1680
๊ทธ๋“ค์€ ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์žก๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
00:56
But in the midst of their conversations, Barbara, one of the friends said, "Hey
15
56349
4981
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋Œ€ํ™” ์ค‘์— ์นœ๊ตฌ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ธ Barbara๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:01
guys, have you all heard from Brian?"
16
61330
2610
01:05
And they all said, "Man, no, we haven't heard from Brian in years either."
17
65245
4290
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "์•„๋‹ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋„ ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ Brian์—๊ฒŒ์„œ ์†Œ์‹์„ ๋“ฃ์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
01:10
And Barbara said, "Man, I would love to catch up with Brian.
18
70045
3150
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Barbara๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "์ด๋Ÿฐ, Brian์„ ๋”ฐ๋ผ์žก๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
01:13
When we were in high school, we always hung out with each other,
19
73435
2760
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์„œ๋กœ ์–ด์šธ๋ ธ์ง€๋งŒ
01:16
but I haven't been able to get in contact with him for years."
20
76195
3689
๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ๊ทธ์™€ ์—ฐ๋ฝํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
01:20
And as Barbara was speaking, guess who walked up behind her?
21
80274
4110
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Barbara๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ ๋ˆ„๊ฐ€ ๊ทธ๋…€์˜ ๋’ค์— ๊ฑธ์–ด๊ฐ”๋Š”์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
01:25
Brian.
22
85184
571
๋ธŒ๋ผ์ด์–ธ.
01:26
Brian tapped her on the shoulder and said, "Hey, Barbara, how are you doing?"
23
86094
4260
Brian์€ ๊ทธ๋…€์˜ ์–ด๊นจ๋ฅผ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๋ฉฐ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๋ฐ”๋ฐ”๋ผ, ์ž˜ ์ง€๋ƒˆ์–ด?"
01:30
Barbara screamed, "Brian you're here."
24
90984
2010
Barbara๋Š” "Brian ๋‹น์‹ ์ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๋ผ๊ณ  ์†Œ๋ฆฌ ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:32
And she gave him a big hug.
25
92994
1651
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ํฌ๊ฒŒ ์•ˆ์•„์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:35
And he said, "You know, Barbara, I'm looking forward to
26
95035
2640
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” " ๋ฐ”๋ฐ”๋ผ, ์ €๋„
01:37
catching up with you as well."
27
97675
1470
๋‹น์‹ ์„ ๋”ฐ๋ผ์žก๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:40
Do you know the meaning?
28
100104
901
์˜๋ฏธ๋ฅผ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ? ๋”ฐ๋ผ ์žก์„ ํ‘œํ˜„
01:41
Could you guess the meaning of the expression to catch up with,
29
101664
3091
์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ถ”์ธก ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
01:45
well, let me tell you the meaning.
30
105235
1319
์˜๋ฏธ๋ฅผ ๋ง์”€ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:46
So the expression to catch up.
31
106705
1800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋”ฐ๋ผ์žก๋Š” ํ‘œํ˜„.
01:49
It means to speak to someone home.
32
109285
3750
์ง‘์— ์žˆ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ง์„ ๊ฑธ๋‹ค๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:53
One has not seen for some time or for a long time in order to
33
113065
6179
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
01:59
find out what they've been doing.
34
119244
2401
๊ทธ๋“ค์ด ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋ณด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์–ผ๋งˆ ๋™์•ˆ ๋˜๋Š” ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:02
Just like Barbara in the story missed speaking to Brian.
35
122065
4320
์ด์•ผ๊ธฐ ์†์˜ Barbara๊ฐ€ Brian๊ณผ์˜ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋†“์นœ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ.
02:06
She wanted to catch up with Brian to find out what he had been
36
126385
3900
๊ทธ๋…€๋Š” Brian์„ ๋”ฐ๋ผ์žก์•„ ๊ทธ๊ฐ€
02:10
doing over the last 20 years.
37
130285
2370
์ง€๋‚œ 20๋…„ ๋™์•ˆ ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋ณด๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:12
Make sense right now, let me give you some examples sentences that
38
132835
3570
์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ ์ดํ•ด๊ฐ€ ๋˜์‹œ๋ฉด
02:16
will help you use this in real.
39
136405
2090
์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋  ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฌธ์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:19
Sentence number one.
40
139315
1230
๋ฌธ์žฅ 1๋ฒˆ.
02:21
It's always great to catch up with old friends, just like the high
41
141160
6090
02:27
school friends were catching up with each other during their reunion.
42
147250
3990
๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต ์นœ๊ตฌ๋“ค์ด ๋™์ฐฝํšŒ์—์„œ ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์žก๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์˜ค๋žœ ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์žก๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ์ข‹์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:31
So again, it's always great to catch up with old friends.
43
151420
5220
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์˜ค๋žœ ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์žก๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ์ข‹์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:37
Next, Samantha left to go catch up with some old friends from college.
44
157030
7290
๋‹ค์Œ์œผ๋กœ Samantha๋Š” ๋Œ€ํ•™์—์„œ ์˜จ ์˜› ์นœ๊ตฌ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚˜๋Ÿฌ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:44
She wanted to catch up with her friends to find out what they had been.
45
164410
4150
๊ทธ๋…€๋Š” ์นœ๊ตฌ๋“ค์„ ๋”ฐ๋ผ์žก๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋ณด๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:49
And finally the third one high school reunions, like.
46
169465
4200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต ๋™์ฐฝํšŒ.
02:54
Are great ways for old friends and classmates to catch up with each other.
47
174820
7260
์˜ค๋žœ ์นœ๊ตฌ์™€ ๊ธ‰์šฐ๊ฐ€ ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์žก์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:02
All right.
48
182560
330
03:02
So it makes sense.
49
182890
750
๊ดœ์ฐฎ์€.
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ง์ด๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:03
You can now use this expression to catch up with very good.
50
183640
5400
์ด์ œ ์ด ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์„ ๋”ฐ๋ผ์žก์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:09
Now the next expression is also very important.
51
189250
3510
์ด์ œ ๋‹ค์Œ ํ‘œํ˜„ ๋„ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:12
The next expression is to get ripped off by, to get ripped off by.
52
192970
9480
๋‹ค์Œ ํ‘œํ˜„์€ get ripped off by, get ripped off by์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:23
Now as you listen to the story, see if you, again, can guess the meaning of
53
203050
5370
์ด์ œ ๋‹น์‹ ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉด์„œ, ๋‹น์‹ ์ด ๋ฐ”๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์”Œ์šธ ํ‘œํ˜„์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค
03:28
the expression to get ripped off by.
54
208420
3510
.
03:32
It was their very first date.
55
212740
3270
๊ทธ๋“ค์˜ ์ฒซ ๋ฐ์ดํŠธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:36
They were excited to be going out to a restaurant together and she was
56
216730
4560
๋‘˜์€ ํ•จ๊ป˜ ์‹๋‹น์— ๊ฐ„๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์— ์‹ ์ด ๋‚ฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ทธ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ–ˆ๊ธฐ
03:41
holding her flowers excited because she had liked him for a long time.
57
221290
4440
๋•Œ๋ฌธ์— ๋“ค๋œฌ ๋งˆ์Œ์œผ๋กœ ๊ฝƒ์„ ๋“ค๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค .
03:45
And he was looking forward to taking her to his favorite restaurant.
58
225910
4460
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋…€๋ฅผ ์ž์‹ ์ด ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์œผ๋กœ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
So they finally arrived and he took her purse and he took the flowers and said,
59
231070
5039
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ๋งˆ์นจ๋‚ด ๋„์ฐฉํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ์ง€๊ฐ‘๊ณผ ๊ฝƒ์„ ๋“ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:56
"Hey, I'll let you sit down first."
60
236170
2310
"์ด๋ด, ๋จผ์ € ์•‰๊ฒŒ ํ•ด์ค„๊ฒŒ."
03:58
And he let her sit down
61
238780
1110
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋…€๋ฅผ ์•‰ํžˆ๊ณ 
03:59
and he cleared his throat and said, "Um, um, uh, I really
62
239890
4890
๋ชฉ์„ ๊ฐ€๋‹ค๋“ฌ์œผ๋ฉฐ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "์Œ, ์Œ, ์–ด, ๋‚˜๋Š”
04:04
have liked you for a long time."
63
244780
2130
๋‹น์‹ ์„ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
04:06
And she said, "I've liked you too."
64
246910
3060
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” "๋‚˜๋„ ๋‹น์‹ ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:10
And they proceeded to talk for a long time after they ordered their food and they
65
250329
4771
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์Œ์‹์„ ์ฃผ๋ฌธํ•œ ํ›„ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„์—ˆ๊ณ 
04:15
were having a wonderful time together.
66
255100
2210
ํ•จ๊ป˜ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:17
The food came and she enjoyed her meal and he enjoyed his meal.
67
257640
4375
์Œ์‹์ด ๋‚˜์™”๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ์ฆ๊ฒผ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๊ทธ์˜ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ์ฆ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:22
But then the bill came.
68
262705
1800
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ฒญ๊ตฌ์„œ๊ฐ€ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:24
Now, it was his favorite restaurant, so he knew the majority of the prices.
69
264895
5280
์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‹๋‹น์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:30
But when the waiter brought the bill, he looked at it and something was wrong.
70
270685
6750
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์›จ์ดํ„ฐ๊ฐ€ ๊ณ„์‚ฐ์„œ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์™”์„ ๋•Œ ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜๊ณ  ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:37
He didn't want to reveal that the bill looked a little bit off.
71
277555
4410
๊ทธ๋Š” ์ฒญ๊ตฌ์„œ๊ฐ€ ์•ฝ๊ฐ„ ์ด์ƒํ•ด ๋ณด์ธ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ฐํžˆ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:41
It didn't look correct, but he knew something was wrong.
72
281965
3884
์ •ํ™•ํ•ด ๋ณด์ด์ง€๋Š” ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Š” ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:45
And he looked at the waiter and the waiter kind of had a smirk on his face.
73
285849
4500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์›จ์ดํ„ฐ๋ฅผ ๋ณด์•˜๊ณ  ์›จ์ดํ„ฐ๋Š” ๊ทธ์˜ ์–ผ๊ตด์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์ง€์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:50
He said, "This is your bill, sir."
74
290590
1220
๊ทธ๋Š” "์ด๊ฒƒ์€ ๊ท€ํ•˜์˜ ์ฒญ๊ตฌ์„œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:52
But the young man, he didn't want to be embarrassed in front of the young
75
292539
3541
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฒญ๋…„์€
04:56
lady he had invited out to dinner.
76
296080
1440
์ž์‹ ์ด ์ €๋… ์‹์‚ฌ์— ์ดˆ๋Œ€ํ•œ ์ Š์€ ์—ฌ์„ฑ ์•ž์—์„œ ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์›Œํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:57
So he took out his card and he gave it to the waiter.
77
297520
3090
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ์นด๋“œ๋ฅผ ๊บผ๋‚ด ์›จ์ดํ„ฐ์—๊ฒŒ ์ฃผ์—ˆ๋‹ค.
05:00
And the waiter said, "Thank you."
78
300940
1350
๊ทธ๋Ÿฌ์ž ์›จ์ดํ„ฐ๊ฐ€ "๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:02
The waiter took the bill back with his card and a wrung his
79
302710
3480
์›จ์ดํ„ฐ๋Š” ์ž์‹ ์˜ ์นด๋“œ๋กœ ๊ณ„์‚ฐ์„œ๋ฅผ ๋Œ๋ ค๋ฐ›๊ณ ๋Š”
05:06
card and swiped this card.
80
306190
1620
์นด๋“œ๋ฅผ ์งœ์„œ ์ด ์นด๋“œ๋ฅผ ๊ธ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:07
And then he brought it back to the young man and said, "Thank you, sir."
81
307810
3060
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฒญ๋…„์—๊ฒŒ ๋‹ค์‹œ ๊ฐ€์ ธ์˜ค๋ฉฐ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์„ ์ƒ๋‹˜."
05:11
So the young man put his card back in his wallet, but the, the young
82
311380
3060
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ฒญ๋…„์€ ์นด๋“œ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์ง€๊ฐ‘์— ๋„ฃ์—ˆ์ง€๋งŒ, ์–ด๋ฆฐ
05:14
girl could tell something was wrong.
83
314440
1770
์†Œ๋…€๋Š” ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Œ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:16
And she said, "Are you okay?"
84
316210
1800
"๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?"
05:18
He said, "I'm fine.
85
318550
980
๊ทธ๋Š” "๊ดœ์ฐฎ์•„.
05:19
Let's just go."
86
319530
700
๊ทธ๋ƒฅ ๊ฐ€์ž. "๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
05:20
So she picked up her flowers, she picked up her purse, and she followed
87
320770
3880
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ฝƒ์„ ๋“ค๊ณ  ์ง€๊ฐ‘์„ ๋“ค๊ณ 
05:24
him outside of the restaurant.
88
324650
1650
๊ทธ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ ์‹๋‹น ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:26
And they went to find their bikes and she said, "Something is wrong."
89
326300
3300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ์ฐพ์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ”๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” "๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:29
He said, "I just got ripped off."
90
329600
3150
๊ทธ๋Š” "๋ฐฉ๊ธˆ ์ฐข์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:33
She said, "What do you mean?
91
333380
930
๊ทธ๋…€๋Š” "๋ฌด์Šจ ๋ง์”€์ด์„ธ์š”?
05:34
The food was great.
92
334520
810
์Œ์‹์ด ํ›Œ๋ฅญํ–ˆ์–ด์š”.
05:35
I don't understand."
93
335330
480
์ดํ•ด๊ฐ€ ์•ˆ ๋ผ์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:36
He said, "I just got ripped off.
94
336790
1800
๊ทธ๋Š” "๋ฐฉ๊ธˆ ์‚ฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋‹นํ–ˆ์–ด์š”.
05:38
The waiter charged me much more than was on than what was on the menu."
95
338620
5250
์›จ์ดํ„ฐ๊ฐ€ ๋ฉ”๋‰ด์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ๋งŽ์€ ๋น„์šฉ์„ ์ฒญ๊ตฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
She said, "Really?
96
344440
780
๊ทธ๋…€๋Š” "์ •๋ง์š”?
05:45
Why didn't you say anything?"
97
345820
1260
์™œ ์•„๋ฌด ๋ง๋„ ์•ˆ ํ–ˆ์–ด์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:47
He said, "Well, honestly, I didn't want to cause a scene or make a scene in the
98
347080
5400
๊ทธ๋Š” "๊ธ€์Ž„์š”, ์†”์งํžˆ ์‹๋‹น ์—์„œ ์†Œ๋™์„ ์ผ์œผํ‚ค๊ฑฐ๋‚˜ ์†Œ๋™์„ ์ผ์œผํ‚ค๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ
05:52
restaurant, but I know he charged me more than I should have been charged.
99
352480
4080
๊ทธ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ฒญ๊ตฌํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์€ ๋น„์šฉ์„ ์ฒญ๊ตฌํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
05:56
And I really got ripped off."
100
356680
1740
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ •๋ง ๋ฐ”๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์ผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:58
And the young lady said, "Listen, the meal was great.
101
358960
2880
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ Š์€ ์—ฌ์„ฑ์ด ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๋“ค์–ด๋ด, ์‹์‚ฌ๋Š” ํ›Œ๋ฅญํ–ˆ์–ด.
06:01
The company was great.
102
361870
1090
ํšŒ์‚ฌ๋Š” ํ›Œ๋ฅญํ–ˆ์–ด.
06:03
But I don't like that you got ripped off.
103
363310
2085
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค๊ฐ€ ๋ฐ”๊ฐ€์ง€ ์”Œ์šด ๊ฑด ๋งˆ์Œ์— ์•ˆ ๋“ค์–ด.
06:05
Let's walk back in the restaurant and talk to the manager."
104
365455
2490
๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์œผ๋กœ ๋‹ค์‹œ ๊ฑธ์–ด๊ฐ€ ๋งค๋‹ˆ์ €์™€ ์–˜๊ธฐํ•˜์ž."
06:08
And the young man looked at her and said, "You'd be okay with that?"
105
368665
3210
๊ทธ ์ฒญ๋…„์€ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋ฉฐ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๊ทธ๊ฑธ๋กœ ๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?"
06:12
She said, "Listen, you're a great guy.
106
372385
1710
๊ทธ๋…€๋Š” "๋“ค์–ด๋ด, ๋‹น์‹ ์€ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด์•ผ.
06:14
You don't deserve to get ripped off."
107
374095
2280
๋‹น์‹ ์€ ์ฐข์–ด์งˆ ์ž๊ฒฉ์ด ์—†์–ด."
06:17
And he smiled and said, "Man, I like you even more."
108
377065
3030
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์›ƒ์œผ๋ฉฐ ๋งํ–ˆ๋‹ค. "๋‚จ์ž, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋” ์ข‹์•„."
06:20
And they walked back into the restaurant and spoke with the manager and told the
109
380395
3540
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์‹๋‹น์œผ๋กœ ๋‹ค์‹œ ๊ฑธ์–ด๊ฐ€ ๋งค๋‹ˆ์ €์™€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„์—ˆ๊ณ 
06:23
manager that they had gotten ripped off and the manager took care of everything.
110
383935
3690
๋งค๋‹ˆ์ €์—๊ฒŒ ๋ฐ”๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์”Œ์› ๊ณ  ๋งค๋‹ˆ์ €๊ฐ€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ฒ˜๋ฆฌํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:28
Do you know the meaning of the expression?
111
388750
1740
ํ‘œํ˜„์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
06:31
Come on, get ripped off.
112
391090
1980
์–ด์„œ, ์ฐข์–ด.
06:33
You got it.
113
393370
630
๋งž์•„์š”.
06:34
Now the expression get ripped off.
114
394180
2610
์ด์ œ ํ‘œํ˜„์ด ๋Š์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
06:36
It means to cheat someone by charging them too much for something just
115
396820
7020
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งˆ์น˜ ์›จ์ดํ„ฐ๊ฐ€ ์ Š์€์ด๋“ค์—๊ฒŒ ์š”๊ธˆ์„ ๋ถ€๊ณผํ•˜๋“ฏ์ด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ์š”๊ธˆ์„ ๋ถ€๊ณผํ•จ์œผ๋กœ์จ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์†์ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
06:43
like the waiter charged the young.
116
403840
2420
.
06:46
More than he should have been charged again in English.
117
406955
3840
๊ทธ๊ฐ€ ์˜์–ด๋กœ ๋‹ค์‹œ ์ฒญ๊ตฌํ–ˆ์–ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์ด.
06:50
We say to get ripped off by so to cheat someone by charging them too much.
118
410825
6480
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๋น„์šฉ์„ ์ฒญ๊ตฌํ•˜์—ฌ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์†์ด๋ ค๋ฉด ๋ฐ”๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์“ด๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:57
Now I want to give you some examples sentences using this expression.
119
417335
3900
์ด์ œ ์ด ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฌธ์„ ์ œ์‹œํ•˜๊ณ ์ž ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
07:01
Here we go.
120
421235
570
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:02
The first example, sentence, the man at the kiosk ripped me off by charging me too
121
422045
7650
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ, ๋ฌธ์žฅ, ํ‚ค์˜ค์Šคํฌ์˜ ๋‚จ์ž๋Š”
07:09
much for something that broke so easily.
122
429695
3480
๋„ˆ๋ฌด ์‰ฝ๊ฒŒ ๋ถ€์„œ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๋น„์šฉ์„ ์ฒญ๊ตฌํ•˜์—ฌ ๋‚˜๋ฅผ ๊ฐˆ์ทจํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:13
Sentence number two.
123
433895
1380
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ.
07:16
The restaurant is a rip off because its price is over
124
436510
4680
๊ทธ ์‹๋‹น์€ ๊ทธ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด
07:21
the moon with mediocre taste.
125
441190
2580
ํ‰๋ฒ”ํ•œ ๋ง›์— ๋‹ฌ์ด ๋„˜์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฐ”๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:23
The food's not even that good.
126
443830
1950
์Œ์‹๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:26
Now sentence number three, concession stands.
127
446350
4410
์ด์ œ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ฌธ์žฅ , ์–‘๋ณด๊ฐ€ ์œ ํšจํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:30
All right.
128
450820
330
๊ดœ์ฐฎ์€. ๊ฐ™์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์— ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์Œ์‹๊ณผ ๊ฐ„์‹์˜
07:31
Huge rip off due to the quality of food and snacks you
129
451150
5550
ํ’ˆ์งˆ๋กœ ์ธํ•ด ์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ์ฐข์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
07:36
could get for the same price.
130
456700
1620
.
07:39
Elsewhere again in English we say to get ripped off by.
131
459100
5520
๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ๋Š” ๋‹ค์‹œ ์˜์–ด๋กœ get ripped off by๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:44
So it makes sense right now we're going to move on to our third expression,
132
464860
4380
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ ๋„˜์–ด๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:49
but I want to let you know something.
133
469240
1440
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:50
If you're enjoying this lesson, if you're enjoying the stories that go along with
134
470860
4650
์ด ๋ ˆ์Šจ์„ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด,
07:55
the expressions, you'll really like my English vocabulary with Tiffani channel.
135
475510
5100
ํ‘œํ˜„๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•˜๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๋“ค์„ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ๋“ฃ๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด, ํ‹ฐํŒŒ๋‹ˆ ์ฑ„๋„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š” ์ œ ์˜์–ด ๋‹จ์–ด์žฅ๋„ ์ •๋ง ๋งˆ์Œ์— ๋“œ์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค .
08:00
That's right.
136
480670
600
์ข‹์•„์š”.
08:01
Every single day of the week, except for Saturday, I teach an English.
137
481510
4530
๋งค์ฃผ ํ† ์š”์ผ์„ ์ œ์™ธํ•˜๊ณ  ๋งค์ผ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์นฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:06
I tell stories.
138
486845
1050
๋‚˜๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•œ๋‹ค.
08:07
And I also help you understand how to pronounce the English vocabulary words.
139
487895
4470
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜์–ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐœ์Œํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ดํ•ดํ•˜๋„๋ก ๋„์™€์ค๋‹ˆ๋‹ค.
08:12
So if you want to improve your English vocabulary and learn a new word every day,
140
492425
6150
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜์–ด ์–ดํœ˜๋ ฅ์„ ํ–ฅ์ƒ์‹œํ‚ค๊ณ  ๋งค์ผ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
08:18
go to English vocabulary with Tiffani or hit the link in the description and you
141
498725
4920
Tiffani์™€ ํ•จ๊ป˜ ์˜์–ด ์–ดํœ˜๋กœ ์ด๋™ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์„ค๋ช…์— ์žˆ๋Š” ๋งํฌ๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด๋ฉด
08:23
can watch new videos every single day.
142
503645
3030
๋งค์ผ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ„์†ํ•ด์„œ
08:26
So let's keep moving on to expression number three.
143
506885
4180
์„ธ ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ ๋„˜์–ด๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
08:31
Now the third expression is to go for a ride to go for a ride.
144
511065
8935
์ด์ œ ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„์€ go for a ride to go for a ride์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:40
Now, as you listen to the story, once again, see if you can guess
145
520270
4110
์ด์ œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉด์„œ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์ด ํ‘œํ˜„์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค
08:44
the meaning of this expression.
146
524410
2580
.
08:48
They had been together for almost 40 years.
147
528160
4770
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฑฐ์˜ 40๋…„ ๋™์•ˆ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:53
They were high school sweethearts and they loved being together.
148
533290
3450
๊ทธ๋“ค์€ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต ์—ฐ์ธ์ด์—ˆ๊ณ  ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:57
And today they were going for a ride just like they did every Sunday at 9:00 AM.
149
537550
6690
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์ฃผ ์ผ์š”์ผ ์˜ค์ „ 9์‹œ์— ๊ทธ๋žฌ๋˜ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๋Ÿฌ ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:04
They would go for a ride down their favorite road and they'd look at
150
544569
4650
๊ทธ๋“ค์€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๊ฐ€๊ณค ํ–ˆ๊ณ ,
09:09
the countryside and they'd see the animals and they would just
151
549219
3641
์‹œ๊ณจ์„ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๊ณ , ๋™๋ฌผ๋“ค์„ ๋ณด๊ณ ,
09:12
talk about their life together.
152
552880
2040
๊ทธ๋“ค์˜ ์‚ถ์— ๋Œ€ํ•ด ํ•จ๊ป˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:15
But today was just a little bit different.
153
555579
2161
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜์€ ์กฐ๊ธˆ ๋‹ฌ๋ž๋‹ค.
09:18
You see a few weeks prior, they had found out that the wife had dementia.
154
558400
6135
๋ช‡ ์ฃผ ์ „์— ๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋‚ด๊ฐ€ ์น˜๋งค์— ๊ฑธ๋ ธ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:25
So in a few short months she would start forgetting things, but
155
565255
3329
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ช‡ ๋‹ฌ ๋งŒ์— ๊ทธ๋…€๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์ง€๋งŒ
09:28
her husband did not want her to forget about their Sunday rides.
156
568584
4500
๋‚จํŽธ์€ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์ผ์š”์ผ์— ์ฐจ๋ฅผ ๋ชฐ๋˜ ์ผ์„ ์žŠ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:33
So he said, "Baby, listen, I know we got some bad news and I know in a few
157
573385
5280
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” "์ž๊ธฐ์•ผ, ๋“ค์–ด๋ด, ๋‚˜์œ ์†Œ์‹์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ช‡
09:38
months, things are going to change.
158
578665
1649
๋‹ฌ ์•ˆ์— ์ƒํ™ฉ์ด ๋ฐ”๋€” ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„.
09:40
But do you want to go for a ride?
159
580344
2520
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๊ฐˆ๋ž˜?
09:43
Do you want to go for a ride and see some new things and have our
160
583255
3839
์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๊ฐ€์„œ ๋ณผ๋ž˜? ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ผ์„ ํ•˜๊ณ 
09:47
conversations like we used to?"
161
587094
1921
์˜ˆ์ „์ฒ˜๋Ÿผ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๋‚˜์š”?"
09:49
And she said, "Baby, yes.
162
589555
1559
"์ž๊ธฐ์•ผ, ๊ทธ๋ž˜. ์ฐจ ํƒ€๋Ÿฌ
09:51
Let's go for a ride."
163
591415
870
๊ฐ€์ž."
09:53
So they went out to the car, got in and they went for their ride.
164
593019
4680
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋‚˜๊ฐ€์„œ ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:58
Do you know the meaning?
165
598449
870
์˜๋ฏธ๋ฅผ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
10:00
You know it exactly.
166
600099
1711
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •ํ™•ํžˆ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:01
So here's the definition of the expression to go for a ride.
167
601810
3629
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์— go for a ride์˜ ์ •์˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:05
It literally just means to go for a.
168
605829
2300
๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๊ทธ๋ƒฅ ๊ฐ€๋‹ค๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:09
Leisurely outing as in a car or a motorcycle, again, just a brief ride,
169
609114
6000
์ž๋™์ฐจ๋‚˜ ์˜คํ† ๋ฐ”์ด๋ฅผ ํƒ€๋“ฏ ์—ฌ์œ ๋กญ๊ฒŒ ๋‚˜๋“ค์ด , ๋˜ ์ž ๊น๋งŒ ํƒ€๊ณ ,
10:15
just like the older couple, wanting to go out and look at the countryside
170
615234
4710
10:20
like they did every Sunday at 9:00 AM.
171
620034
2490
๋งค์ฃผ ์ผ์š”์ผ ์˜ค์ „ 9์‹œ์— ๊ทธ๋žฌ๋˜ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์‹œ๊ณจ์„ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์€ ๋…ธ๋ถ€๋ถ€์ฒ˜๋Ÿผ.
10:22
Again, an English we say to go for a ride, a brief leisurely relaxing
172
622854
6720
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด๋Š”
10:29
outing in a car or on a motorcycle.
173
629604
3240
์ž๋™์ฐจ๋‚˜ ์˜คํ† ๋ฐ”์ด๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์ž ๊น ์—ฌ์œ ๋กญ๊ฒŒ ๋‚˜๋“ค์ด๋ฅผ ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:33
Now let me give you some examples instances to help you use this in real.
174
633204
4070
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์„ ์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:38
Jenny just got a new car for her birthday.
175
638769
3781
Jenny๋Š” ๋ฐฉ๊ธˆ ์ƒ์ผ์„ ๋งž์•„ ์ƒˆ ์ฐจ๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:42
So I think we're going to go for a ride after school.
176
642759
4080
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐฉ๊ณผ ํ›„์— ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
10:46
Think about how exciting it would be to go for a ride after
177
646839
3451
10:50
school and your friend's new car.
178
650290
1829
์นœ๊ตฌ์˜ ์ƒˆ ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋ฐฉ๊ณผ ํ›„ ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๋Ÿฌ ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‹ ๋‚˜๋Š” ์ผ์ธ์ง€ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
10:52
Jenny just got a new car for her birthday.
179
652719
2490
Jenny๋Š” ๋ฐฉ๊ธˆ ์ƒ์ผ์„ ๋งž์•„ ์ƒˆ ์ฐจ๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:55
So I think we're going to go for a ride after school.
180
655359
3840
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐฉ๊ณผ ํ›„์— ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
10:59
Here's the second example, sentence.
181
659709
2010
์—ฌ๊ธฐ์— ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์˜ˆ์ธ ๋ฌธ์žฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:01
My parents and I gotten to an art.
182
661930
2549
๋ถ€๋ชจ๋‹˜๊ณผ ์ €๋Š” ์˜ˆ์ˆ ์„ ์ ‘ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:05
So I left for a ride to cool off this individual was angry
183
665244
4950
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด ๊ฐœ์ธ์ด ๋ถ€๋ชจ์—๊ฒŒ ํ™”๊ฐ€ ๋‚œ ๊ฒƒ์„ ์‹ํžˆ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
11:10
with his or her parents.
184
670194
1380
.
11:11
So he or she needed to go for a ride, take a leisurely ride in his or her
185
671574
5101
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ๋˜๋Š” ๊ทธ๋…€๋Š”
11:16
car to relax or cool off in English.
186
676675
4980
์˜์–ด๋กœ ํœด์‹์„ ์ทจํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋”์œ„๋ฅผ ์‹ํžˆ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์—ฌ์œ ๋กญ๊ฒŒ ํƒ€์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:21
We say, go for a ride and.
187
681655
1740
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํƒ€๊ณ  ๊ฐ€๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:24
On Sundays.
188
684685
840
์ผ์š”์ผ์—.
11:25
Like the couple I like to go for a ride on my bike around town again on Sundays.
189
685555
7019
๊ทธ ๋ถ€๋ถ€์ฒ˜๋Ÿผ ๋‚˜๋Š” ์ผ์š”์ผ์ด๋ฉด ๋‹ค์‹œ ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋™๋„ค๋ฅผ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:32
I like to go for a ride on my bike around town.
190
692604
4021
๋‚˜๋Š” ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์‹œ๋‚ด๋ฅผ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
11:36
Makes sense.
191
696895
630
๋ง์ด๋œ๋‹ค.
11:37
Right?
192
697525
390
์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
11:38
The third expression again, a commonly used expression to go for a ride.
193
698155
5309
์„ธ ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„์€ ๋˜ ํƒ€๊ณ  ๊ฐˆ ๋•Œ ํ”ํžˆ ์“ฐ๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:43
All right.
194
703854
390
๊ดœ์ฐฎ์€.
11:44
Now let's move on to expression.
195
704334
2041
์ด์ œ ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ ๋„˜์–ด ๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
11:46
Number four, this expression, you must also know the fourth expression
196
706375
4510
๋„ท์งธ, ์ด ํ‘œํ˜„, ๋„ค ๋ฒˆ์งธ ํ‘œํ˜„๋„ ๋ฌด๋„ˆ์ง€๋‹ค๊ฐ€ ๋ฌด๋„ˆ์ง€๋‹ค๋ผ๋Š” ๋œป๋„ ์•Œ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
11:50
is to fall apart to fall apart.
197
710944
6186
.
11:57
Now, as you listen to this story, try to guess the meaning of
198
717280
4409
์ด์ œ ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉด์„œ ๋ฌด๋„ˆ์ง€๋‹ค๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„ ์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ถ”์ธกํ•ด ๋ณด์„ธ์š”
12:01
the expression to fall apart.
199
721689
2910
.
12:05
It was a Friday afternoon and Caroline was sitting with her friends telling them
200
725680
8850
๊ทธ๋‚ ์€ ๊ธˆ์š”์ผ ์˜คํ›„์˜€๊ณ  Caroline์€ ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์•‰์•„
12:14
what had happened between her and Mark.
201
734680
2370
๊ทธ๋…€์™€ Mark ์‚ฌ์ด์— ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:17
You see Caroline and Mark had been together for a long time.
202
737729
4240
Caroline๊ณผ Mark๋Š” ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:22
They had been high school sweethearts, and now they were in college.
203
742119
4740
๊ทธ๋“ค์€ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต ๋•Œ ์—ฐ์ธ์ด์—ˆ๊ณ  ์ง€๊ธˆ์€ ๋Œ€ํ•™์— ๋‹ค๋‹ˆ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:27
But Caroline said that her and Mike, her and Mark were breaking
204
747459
4800
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ Caroline์€ ๊ทธ๋…€์™€ Mike, ๊ทธ๋…€์™€ Mark๊ฐ€ ํ—ค์–ด
12:32
up and she totally fell apart.
205
752259
3230
์ง€๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ์™„์ „ํžˆ ๋ฌด๋„ˆ์กŒ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:36
She loved Mark.
206
756070
1080
๊ทธ๋…€๋Š” ๋งˆํฌ๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:37
She didn't want to break up with Mark, but unfortunately,
207
757150
2640
๊ทธ๋…€๋Š” Mark์™€ ํ—ค์–ด์ง€๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„
12:40
things just weren't working out.
208
760000
1770
์ผ์ด ์ž˜ ํ’€๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:41
And her friends were standing around her trying to encourage her saying
209
761830
3420
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€์˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค์€ ๊ทธ๋…€ ์ฃผ์œ„์— ์„œ์„œ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๊ฒฉ๋ คํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
12:45
that, "Listen, you are an amazing person, Caroline, don't worry.
210
765250
3690
12:49
You'll find another guy."
211
769030
1230
.
12:50
But as Caroline was falling apart and crying and saying how much
212
770260
4410
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ Caroline์ด ๋ฌด๋„ˆ์ง€๊ณ  ์šธ๋ฉด์„œ
12:54
she loved Mark her phone rang.
213
774670
2700
Mark๋ฅผ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š”์ง€ ๋งํ•  ๋•Œ ๊ทธ๋…€์˜ ์ „ํ™”๊ฐ€ ์šธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:58
As she picked up the phone, she looked and she saw that it was Mark.
214
778690
3780
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์ „ํ™”๋ฅผ ๋“ค์—ˆ์„ ๋•Œ ๊ทธ๋…€๋Š” ๋ณด์•˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด Mark๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:03
She said, "Hello?"...
215
783820
480
๊ทธ๋…€๋Š” "์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค...
13:05
Sniffling...
216
785425
899
ํ›Œ์ฉ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฉฐ...
13:07
Mark said, "Caroline, are you okay?"
217
787855
2820
Mark๋Š” "Caroline, ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:11
She said, "I'm fine, Mark.
218
791515
1770
๊ทธ๋…€๋Š” "๊ดœ์ฐฎ์•„์š”, ๋งˆํฌ.
13:13
How are you?"
219
793285
630
์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:14
He said, "Caroline, I've been falling apart all day.
220
794455
3119
๊ทธ๋Š” "์บ๋กค๋ผ์ธ, ํ•˜๋ฃจ์ข…์ผ ๋ฌด๋„ˆ์ง€๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
13:17
I miss you so much.
221
797665
1050
๋‹น์‹ ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
13:18
Can we please work this out?"
222
798715
1620
์ œ๋ฐœ ์ด ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:21
And suddenly a smile came across Caroline's face.
223
801115
3959
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ‘์ž๊ธฐ Caroline์˜ ์–ผ๊ตด์— ๋ฏธ์†Œ๊ฐ€ ๋– ์˜ฌ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:25
She said, "Mark, I love you too.
224
805824
1620
๊ทธ๋…€๋Š” "๋งˆํฌ, ๋‚˜๋„ ๋‹น์‹ ์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด์š”.
13:27
Let's work it out."
225
807895
1110
ํ•ด๊ฒฐํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค."๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:30
And she hung up the phone and suddenly another smile came across
226
810265
3510
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ์ „ํ™”๋ฅผ ๋Š๊ณ  ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ทธ๋…€์˜ ์–ผ๊ตด์— ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฏธ์†Œ๊ฐ€ ๋– ์˜ฌ๋ž๊ณ 
13:33
her face and she told her friends, "Thank you so much for your comfort,
227
813775
4110
์นœ๊ตฌ๋“ค์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
13:38
but we're going to work it out."
228
818454
1201
.
13:40
She wasn't falling apart anymore.
229
820525
1830
๊ทธ๋…€๋Š” ๋” ์ด์ƒ ๋ฌด๋„ˆ์ง€์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:43
Did you guess the meaning?
230
823345
1080
์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ง์ž‘ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
13:45
I think you did now falling apart to fall apart just means
231
825025
4080
์ œ ์ƒ๊ฐ์— ๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ๋–จ์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์—์„œ ๋–จ์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์€
13:49
to lose one's capacity to get.
232
829135
3090
๋‹จ์ง€ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋Šฅ๋ ฅ์„ ์žƒ๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:53
All of a sudden, as Caroline was telling the story, she started
233
833215
3960
Caroline์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋˜ ์ค‘ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ Caroline์ด
13:57
crying and talking about what was happening between her and mark.
234
837175
3540
์šธ๋ฉด์„œ ์ž์‹ ๊ณผ Mark ์‚ฌ์ด์— ์ผ์–ด๋‚œ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:00
She fell apart.
235
840715
1229
๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฌด๋„ˆ์กŒ๋‹ค.
14:01
She couldn't cope with the sadness anymore in English we say to fall apart.
236
841944
6271
๊ทธ๋…€๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์Šฌํ””์„ ๊ฐ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
14:08
So let me give you a few examples sentences.
237
848485
2070
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฌธ์„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
14:10
Here we go.
238
850555
600
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:11
The first.
239
851335
470
์ฒซ๋ฒˆ์งธ.
14:12
Knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
240
852624
5850
์‹ ๋ž‘์ด ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ธ์ง€ ์•Œ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฒฐํ˜ผ ์ƒํ™œ์€ ๋ฌด๋„ˆ์งˆ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:18
Again, they're not going to be able to cope.
241
858504
2490
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋“ค์€ ๋Œ€์ฒ˜ํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:21
They're both going to quit again.
242
861204
2280
๋‘˜ ๋‹ค ๋‹ค์‹œ ๊ทธ๋งŒ ๋‘˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:23
One more time, knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
243
863935
5490
ํ•œ ๋ฒˆ ๋” ์‹ ๋ž‘์ด ์–ด๋–ค์ง€ ์•Œ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฒฐํ˜ผ ์ƒํ™œ์€ ๋ฌด๋„ˆ์งˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค.
14:30
Sentence.
244
870114
600
14:30
Number two, I was really close with my dad and I started to
245
870714
5250
๋ฌธ์žฅ.
๋‘˜์งธ, ์ €๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€์™€ ์ •๋ง ๊ฐ€๊นŒ์› ๊ณ  ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€
14:35
fall apart after his death.
246
875964
1920
๋Œ์•„๊ฐ€์‹  ํ›„ ๋ฌด๋„ˆ์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:37
I couldn't cope with life.
247
877884
1291
๋‚˜๋Š” ์‚ถ์„ ๊ฐ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค.
14:39
I was crying.
248
879204
870
๋‚˜๋Š” ์šธ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
14:40
I was destroying.
249
880074
840
๋‚˜๋Š” ํŒŒ๊ดดํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
14:41
I couldn't cope.
250
881844
1170
๋‚˜๋Š” ๋Œ€์ฒ˜ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค.
14:43
I started to fall apart after his death.
251
883344
3211
๋‚˜๋Š” ๊ทธ์˜ ์ฃฝ์Œ ์ดํ›„ ๋ฌด๋„ˆ์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:47
And number three, I was really falling apart during the breakup
252
887604
4590
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์„ธ ๋ฒˆ์งธ๋กœ,
14:52
between my fiance and me, similar to Caroline and Mark's situation before
253
892224
5581
Caroline๊ณผ Mark๊ฐ€
14:57
they decided to come back together.
254
897805
2250
๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•˜๊ธฐ ์ „์˜ ์ƒํ™ฉ๊ณผ ์œ ์‚ฌํ•˜๊ฒŒ ์ œ ์•ฝํ˜ผ์ž์™€ ์ € ์‚ฌ์ด์˜ ์ด๋ณ„ ๋™์•ˆ ์ •๋ง ๋ฌด๋„ˆ์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:00
Again, I was really falling apart during the breakup between my fiance.
255
900324
4890
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์•ฝํ˜ผ์ž์™€ ์ด๋ณ„ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ๋‚˜๋Š” ์ •๋ง ๋ฌด๋„ˆ์ง€๊ณ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:06
Makes sense, right?
256
906250
1020
๋ง์ด ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
15:07
In English we say to fall apart.
257
907390
3089
์˜์–ด๋กœ๋Š” fall away๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:10
Now, one more English expression that you must know, the fifth English expression
258
910780
6539
์ด์ œ ๊ผญ ์•Œ์•„์•ผ ํ•  ์˜์–ด ํ‘œํ˜„ ํ•˜๋‚˜ ๋” , ์›์–ด๋ฏผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์•Œ์•„์•ผ ํ•  ๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์งธ ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์€
15:17
that you must know in order to sound like a native English speaker is in denial.
259
917319
5130
๋ถ€์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:23
In denial.
260
923785
1409
๊ฑฐ๋ถ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:25
Now, as you listen to this story, just like the previous stories, I
261
925645
4679
์ด์ œ ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉด์„œ ์•ž์„  ์ด์•ผ๊ธฐ๋“ค์ฒ˜๋Ÿผ
15:30
want you to try to guess the meaning of this expression in denial.
262
930324
5551
์ด ๋ถ€์ •์˜ ํ‘œํ˜„์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ง์ž‘ํ•ด๋ณด์…จ์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:37
He was leaving the office.
263
937224
3000
๊ทธ๋Š” ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์„ ๋– ๋‚˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
15:40
He had been working there for about 10 years and he thought he was
264
940615
4109
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์•ฝ 10๋…„ ๋™์•ˆ ์ผํ–ˆ๊ณ  ์ž์‹ ์ด
15:44
the best employee they ever had.
265
944724
2011
๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐ€์ง„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์ง์›์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:47
He was kind of arrogant so many of the employees didn't like him.
266
947665
4500
๊ทธ๋Š” ๊ฑฐ๋งŒํ•ด์„œ ๋งŽ์€ ์ง์›๋“ค์ด ๊ทธ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:52
So when he got the call from his manager telling him that he was
267
952225
3479
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ์ž์‹ ์ด ํ•ด๊ณ ๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ๋งค๋‹ˆ์ €์˜ ์ „ํ™”๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์„ ๋•Œ
15:55
fired, he could not believe it.
268
955704
2731
๋ฏฟ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:59
He was completely in denial as he packed his bags and put his boxes together.
269
959214
5191
๊ทธ๋Š” ๊ฐ€๋ฐฉ์„ ์‹ธ๊ณ  ์ƒ์ž๋ฅผ ๋ชจ์œผ๋Š” ๋™์•ˆ ์™„์ „ํžˆ ๋ถ€์ธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
16:04
"You have got to be kidding me.
270
964765
1260
"๋†๋‹ด์ด๊ตฐ์š”.
16:06
They're firing me.
271
966714
1081
๊ทธ๋“ค์€ ์ €๋ฅผ ํ•ด๊ณ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:08
No, I'm the best employee they've ever had."
272
968124
3030
์•„๋‹ˆ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐ€์ง„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์ง์›์ž…๋‹ˆ๋‹ค."
16:11
And as he was walking out the door, he was still in denial.
273
971364
3030
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ๋ฌธ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€๋ฉด์„œ ๊ทธ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋ถ€์ธํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:14
He said, "This has to be a joke.
274
974394
2130
"์ด๊ฑด ๋†๋‹ด์ด๊ฒ ๊ตฐ์š”. ์ €
16:17
Look at all these employees.
275
977004
1380
๋งŽ์€ ์ง์›๋“ค์„ ๋ณด์„ธ์š”. ์ €
16:18
None of them are better than me.
276
978474
1441
๋ณด๋‹ค ๋‚˜์€ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:20
I am the best employee they've ever had.
277
980124
2340
์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐ€์ง„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์ง์›์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:22
I know they're going to call me back tomorrow and say,
278
982614
3090
๊ทธ๋“ค์ด ๋‚ด์ผ ๋‹ค์‹œ ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์–ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
16:25
'Oh, we're so sorry, Scott.
279
985734
1380
'์˜ค, ์ •๋ง ๋ฏธ์•ˆํ•ด, Scott.
16:27
Please come back.'" This man was in denial.
280
987175
4139
์ œ๋ฐœ ๋Œ์•„์™€.'" ์ด ๋‚จ์ž๋Š” ๋ถ€์ธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:31
He could not believe that they would even think about firing him.
281
991939
4861
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๋ฅผ ํ•ด๊ณ ํ•  ์ƒ๊ฐ์กฐ์ฐจ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:38
Do you know the meaning?
282
998090
930
์˜๋ฏธ๋ฅผ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
16:39
I think you got it.
283
999650
960
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:40
All right.
284
1000850
600
๊ดœ์ฐฎ์€.
16:41
In denial.
285
1001540
930
๊ฑฐ๋ถ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถ€์ธํ•  ๋•Œ
16:42
Another expression you need to know in denial means refusing to admit
286
1002470
5190
์•Œ์•„์•ผ ํ•  ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ‘œํ˜„์€
16:47
the truth or reality of something.
287
1007720
3240
๋ฌด์–ธ๊ฐ€์˜ ์ง„์‹ค์ด๋‚˜ ํ˜„์‹ค์„ ์ธ์ •ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ฑฐ๋ถ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:52
He got fired, but he didn't want to believe he didn't want to understand the
288
1012449
5221
๊ทธ๋Š” ํ•ด๊ณ ๋‹นํ–ˆ์ง€๋งŒ
16:57
truth of the situation that he was being.
289
1017759
2760
์ž์‹ ์ด ์ฒ˜ํ•œ ์ƒํ™ฉ์˜ ์ง„์‹ค์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:00
Let go.
290
1020519
630
๊ฐ€์ž.
17:01
He was in denial refusing to admit the truth.
291
1021209
4081
๊ทธ๋Š” ์ง„์‹ค์„ ์ธ์ •ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ฑฐ๋ถ€ํ•˜๋ฉฐ ๋ถ€์ธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:05
So let me give you some examples sentences for this expression.
292
1025560
3629
์ด ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฌธ์„ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:09
The first one, the patient came in to see the results and was immediately in denial.
293
1029399
8161
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ, ํ™˜์ž๋Š” ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์ฆ‰์‹œ ๋ถ€์ธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:18
Couldn't believe what the doctor said.
294
1038280
1950
์˜์‚ฌ์˜ ๋ง์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค.
17:21
Number two, ever since the breakup she's been in denial and sentence,
295
1041444
7381
๋‘ ๋ฒˆ์งธ, ๊ทธ๋…€๋Š” ์ด๋ณ„ ์ดํ›„ ์ค„๊ณง ๋ถ€์ธํ–ˆ๊ณ , ์„ธ
17:28
number three, my parents are in denial and they still make breakfast for
296
1048855
5700
๋ฒˆ์งธ, ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์€ ๋ถ€์ธํ•˜์…จ๊ณ  ์ตœ๊ทผ์— ๋Œ์•„๊ฐ€์‹  ๋™์ƒ์„ ์œ„ํ•ด ์—ฌ์ „ํžˆ ์•„์นจ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์–ด ์ฃผ์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
17:34
my brother who recently passed away.
297
1054555
3390
.
17:38
They refuse to admit the truth that my brother is no longer.
298
1058095
3659
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด ํ˜•์ œ๊ฐ€ ๋” ์ด์ƒ ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์ธ์ •ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ฑฐ๋ถ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:42
In English we say in denial now I hope you use each of these
299
1062774
5490
์˜์–ด๋กœ we say in denial now
17:48
expressions at least one time today.
300
1068264
2371
์˜ค๋Š˜ ์ด ํ‘œํ˜„๋“ค์„ ์ ์–ด๋„ ํ•œ ๋ฒˆ์€ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
17:50
And I'll talk to you next time.
301
1070725
2039
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ์— ์–˜๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:00
You still there, you know what time it is?
302
1080715
5069
์•„์ง ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์–ด, ์ง€๊ธˆ ๋ช‡ ์‹œ์ธ ์ค„ ์•Œ์•„?
18:05
It's story time.
303
1085845
2760
์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:08
Hey, I said it's story time.
304
1088935
2550
์ด๋ด, ๋‚˜๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ ์‹œ๊ฐ„์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
18:12
All right.
305
1092310
390
18:12
So today I want to tell you a story about two of my favorite people.
306
1092940
5430
๊ดœ์ฐฎ์€.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜์€ ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ณ ์ž ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:18
They're two of my closest friends.
307
1098490
2070
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด ๊ฐ€์žฅ ์นœํ•œ ์นœ๊ตฌ ์ค‘ ๋‘ ๋ช…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:20
Gianelli and Marvin, if you're watching this, I love you guys.
308
1100710
3750
์ง€์•„๋„ฌ๋ฆฌ์™€ ๋งˆ๋นˆ, ์ด ์˜์ƒ์„ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:24
So I met Gianelli and Marvin, when I was an English teacher in South Korea, we were
309
1104670
7230
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€์•„๋„ฌ๋ฆฌ์™€ ๋งˆ๋นˆ์„ ๋งŒ๋‚ฌ๋Š”๋ฐ, ์ œ๊ฐ€ ํ•œ๊ตญ์—์„œ ์˜์–ด๊ต์‚ฌ๋กœ ์ผํ•  ๋•Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
18:31
all missionary English teachers, and we loved our jobs, but we had many different
310
1111900
6030
๋ชจ๋‘ ์„ ๊ต์‚ฌ ์˜์–ด๊ต์‚ฌ์˜€๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ผ์„ ์‚ฌ๋ž‘ํ–ˆ์ง€๋งŒ,
18:37
assignments as English missionary team.
311
1117930
1710
์˜์–ด ์„ ๊ตํŒ€์œผ๋กœ์„œ ๋งŽ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์ž„๋ฌด๋ฅผ ๊ฐ€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:40
So as time went on, we got closer.
312
1120480
2880
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚ ์ˆ˜๋ก ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์กŒ๋‹ค.
18:43
And I remember when I stopped working at the same Institute they were
313
1123389
5101
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ์ผํ•˜๋˜ ๊ฐ™์€ ์—ฐ๊ตฌ์†Œ์—์„œ ์ผ์„ ๊ทธ๋งŒ๋‘์—ˆ์„ ๋•Œ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:48
working at, they worked about maybe two hours from the Institute I was
314
1128490
4230
๊ทธ๋“ค์€ ์ œ๊ฐ€ ์ผํ•˜๋˜ ์—ฐ๊ตฌ์†Œ์—์„œ ์•ฝ 2์‹œ๊ฐ„ ์ •๋„ ์ผํ–ˆ์ง€๋งŒ
18:52
working at, but we still stayed in contact and we would see each other
315
1132720
2790
์—ฌ์ „ํžˆ ์—ฐ๋ฝ์„ ์œ ์ง€ํ–ˆ๊ณ  ์ฃผ๋ง์— ์„œ๋กœ ๋งŒ๋‚˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:55
on the weekends, we went to the same.
316
1135510
1590
๊ฐ™์€.
18:57
We went to the same church.
317
1137220
1020
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ™์€ ๊ตํšŒ์— ๋‹ค๋…”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:59
So time went on, we got closer.
318
1139274
2611
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์‹œ๊ฐ„์ด ํ๋ฅด๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์กŒ๋‹ค.
19:01
We spent lots of time together.
319
1141885
1860
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ํ•จ๊ป˜ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:03
And at that time I was in grad school.
320
1143985
3690
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ๋Œ€ํ•™์›์ƒ์ด์—ˆ๋‹ค.
19:07
So I actually was a missionary English teacher.
321
1147705
3030
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์‚ฌ์‹ค ์„ ๊ต์‚ฌ ์˜์–ด ๊ต์‚ฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:10
And I also was able to get a scholarship from the Korean government and I
322
1150915
4139
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•œ๊ตญ ์ •๋ถ€๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์žฅํ•™๊ธˆ๋„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๊ณ 
19:15
was studying, uh, Oriental painting.
323
1155054
2281
, ์–ด, ๋™์–‘ํ™”๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:17
So time moved on years, went by and I was about to graduate from
324
1157695
4470
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์‹œ๊ฐ„์€ ํ˜๋Ÿฌ๊ฐ”๊ณ , ๋‚˜๋Š”
19:22
my program still in South Korea.
325
1162165
1979
์•„์ง ํ•œ๊ตญ์— ์žˆ๋Š” ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์กธ์—…ํ•  ์ฐธ์ด์—ˆ๋‹ค.
19:24
Now Janellie and Marvin were also still in South Korea.
326
1164475
2549
์ด์ œ Janellie์™€ Marvin ๋„ ์—ฌ์ „ํžˆ ํ•œ๊ตญ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:27
But my graduation actually was, let's say, for example, in March,
327
1167880
6120
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ ์ œ ์กธ์—…์€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด 3์›”์— ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
19:34
but their contract ended in February.
328
1174330
3090
๊ทธ๋“ค์˜ ๊ณ„์•ฝ์€ 2์›”์— ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:37
So when the contract, their teaching contract ended, they would need to go
329
1177660
4380
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ต์ง ๊ณ„์•ฝ์ด ๋๋‚˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€
19:42
back to America or come back to America.
330
1182040
2940
๋ฏธ๊ตญ์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฏธ๊ตญ์œผ๋กœ ๋Œ์•„์™€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:45
But then I told them, Hey guys, I'm graduating.
331
1185340
2250
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์ € ์กธ์—…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:47
They said, TIF, when are you graduating?
332
1187590
2250
TIF, ์–ธ์ œ ์กธ์—…ํ•˜๋‹ˆ?
19:49
I said, in March, they said, oh no, our contract ends in February,
333
1189900
4860
๋‚˜๋Š” 3์›”์— ๊ทธ๋“ค์ด ๋งํ–ˆ๋‹ค. ์˜ค ์•ˆ๋ผ, ์šฐ๋ฆฌ ๊ณ„์•ฝ์€ 2์›”์— ๋๋‚˜์ง€๋งŒ
19:54
but we want to be there for.
334
1194760
1110
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค.
19:56
So I said, oh really?
335
1196889
1231
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์ง€, ์˜ค ์ •๋ง?
19:58
I said, Hey, I understand if you can't stay, I get it.
336
1198120
2190
๋‚˜๋Š” "์ด๋ด, ๋‹น์‹ ์ด ๋จธ๋ฌผ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
20:00
Like you have to go back home.
337
1200340
1410
์ง‘์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ.
20:02
There's a notice.
338
1202230
510
20:02
We'll figure something out.
339
1202740
990
๊ณต์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ญ”๊ฐ€ ์•Œ์•„๋‚ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:04
So the next week they contacted me and they said, TIFF, we want
340
1204780
4349
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๊ทธ๋“ค์ด ์ €์—๊ฒŒ ์—ฐ๋ฝํ•ด์„œ TIFF, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
20:09
to stay for your graduation.
341
1209129
1441
๋‹น์‹ ์˜ ์กธ์—…์„ ์œ„ํ•ด ๋จธ๋ฌผ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:10
We want to support you.
342
1210570
1140
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์ง€์›ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:11
Now let me explain.
343
1211770
1200
์ด์ œ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:13
They were finished with their contract.
344
1213899
2281
๊ทธ๋“ค์€ ๊ณ„์•ฝ์„ ๋งˆ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:16
They could have went home early to see their friends.
345
1216360
2250
๊ทธ๋“ค์€ ์นœ๊ตฌ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚˜๋Ÿฌ ์ผ์ฐ ์ง‘์— ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
20:19
But they decided to stay an extra week and a half simply because they wanted to
346
1219554
4921
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€
20:24
support me and be there for my graduation.
347
1224475
2700
๋‚˜๋ฅผ ์ง€์›ํ•˜๊ณ  ์กธ์—…์‹์— ์ฐธ์„ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ผ์ฃผ์ผ ๋ฐ˜์„ ๋” ๋จธ๋ฌผ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:27
I will never forget that.
348
1227594
1710
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฒฐ์ฝ” ์žŠ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
20:29
And that really touched my heart.
349
1229304
2010
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง๋กœ ์ œ ๋งˆ์Œ์„ ๊ฐ๋™์‹œ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:31
So I have many pictures of us being together, my graduation, and I always
350
1231314
5161
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ™์ด ์žˆ๋Š” ์‚ฌ์ง„๋„ ๋งŽ๊ณ  ์กธ์—…์‚ฌ์ง„๋„ ๋งŽ์ด ์ฐ๊ณ  ํ•ญ์ƒ
20:36
appreciated them supporting me.
351
1236475
1889
์‘์›ํ•ด์ค˜์„œ ๊ณ ๋งˆ์› ์–ด์š”.
20:38
And now my friend Gianelli, she's actually in grad school.
352
1238574
2911
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ์ œ ์นœ๊ตฌ Gianelli๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋Œ€ํ•™์›์— ๋‹ค๋‹ˆ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:41
So I'm trying to support her as well.
353
1241485
2250
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋„ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ์‘์›ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:43
I'm looking forward to her graduation.
354
1243735
1619
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ์กธ์—…์„ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
20:46
I just wanted to tell you guys this story, because friends are important.
355
1246135
3810
์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์ค‘์š”ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ์ „ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:50
And even when you haven't seen each other in a while, you can catch up with each
356
1250305
3240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋žœ๋งŒ์— ๋งŒ๋‚˜๋”๋ผ๋„ ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์žก์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ,
20:53
other, just like I am looking forward to catch up with Janellie and Marvin,
357
1253545
4170
๋‚ด๊ฐ€ ์ž ๋„ฌ๋ฆฌ์™€ ๋งˆ๋นˆ์„ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๋“ฏ์ด,
20:57
I haven't seen them in a few years, but I'm looking forward to seeing them again.
358
1257715
3510
๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ๋ชป ๋ดค์ง€๋งŒ, ๋‚˜๋Š”' ๊ทธ๋“ค์„ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:01
So hopefully you enjoy the story of Janellie and Marvin
359
1261435
2760
์ž ๋„ฌ๋ฆฌ์™€ ๋งˆ๋นˆ์ด
21:04
taking the time to support me.
360
1264195
1560
์‹œ๊ฐ„์„ ๋‚ด์–ด ์ €๋ฅผ ์ง€์›ํ•˜๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
21:05
And maybe you have a friend just like Janellie or Marvin
361
1265935
2820
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Janellie๋‚˜ Marvin๊ณผ ๊ฐ™์ด
21:08
that supports you as well.
362
1268815
1440
๋‹น์‹ ์„ ์ง€์›ํ•˜๋Š” ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:10
All right.
363
1270435
360
21:10
I will talk to you next time.
364
1270795
1500
๊ดœ์ฐฎ์€.
๋‹ค์Œ์— ์–˜๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:12
Have a wonderful day.
365
1272355
1440
๋ฉ‹์ง„ ํ•˜๋ฃจ ๋˜์„ธ์š”.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7