5 ENGLISH EXPRESSIONS YOU MUST KNOW

184,268 views ・ 2022-05-01

Speak English With Tiffani


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey in today's English lesson, I'm going to teach you five English expressions.
0
460
4200
Này, trong bài học tiếng Anh hôm nay, tôi sẽ dạy bạn năm cách diễn đạt tiếng Anh.
00:04
You must know in order to sound like a native English speaker.
1
4750
4110
Bạn phải biết để nghe giống như một người nói tiếng Anh bản ngữ.
00:09
Are you ready?
2
9160
660
Bạn đã sẵn sàng chưa?
00:10
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
10390
2060
Vậy thì tôi là giáo viên Tiffani.
00:12
Let's jump right in.
4
12520
1710
Hãy bắt đầu ngay.
00:14
The very first English expression you must know is to catch up with.
5
14650
5310
Thành ngữ tiếng Anh đầu tiên bạn phải biết là bắt kịp.
00:21
To catch up with now, as you listen to the story, see if you can guess the meaning
6
21010
6060
Để bắt kịp hiện tại, khi bạn nghe câu chuyện, hãy xem liệu bạn có thể đoán nghĩa
00:27
of the expression to catch up with.
7
27100
2370
của cách diễn đạt để bắt kịp không.
00:30
It was their high school reunion.
8
30099
3030
Đó là cuộc hội ngộ ở trường trung học của họ.
00:33
It had been 20 years since the last time they spent time together and
9
33550
4409
Đã 20 năm kể từ lần cuối cùng họ dành thời gian bên nhau và
00:37
they were excited to see each other, talk about their families, take
10
37959
4140
họ rất hào hứng khi gặp nhau, nói về gia đình,
00:42
pictures and catch up with each other.
11
42099
2410
chụp ảnh và trò chuyện với nhau.
00:44
They were having a wonderful time reminiscing about high school and
12
44819
5200
Họ đã có khoảng thời gian tuyệt vời khi hồi tưởng về trường trung học và
00:50
talking about everything that had happened over the last 20 years.
13
50139
3691
nói về mọi thứ đã xảy ra trong 20 năm qua.
00:53
They were catching up with each other.
14
53980
1680
Họ bắt kịp nhau.
00:56
But in the midst of their conversations, Barbara, one of the friends said, "Hey
15
56349
4981
Nhưng giữa cuộc trò chuyện của họ, Barbara, một trong những người bạn nói, "Này các
01:01
guys, have you all heard from Brian?"
16
61330
2610
bạn, các bạn đã nghe tin gì từ Brian chưa?"
01:05
And they all said, "Man, no, we haven't heard from Brian in years either."
17
65245
4290
Và tất cả họ đều nói, "Trời ạ, không, chúng tôi cũng không có tin tức gì từ Brian trong nhiều năm rồi."
01:10
And Barbara said, "Man, I would love to catch up with Brian.
18
70045
3150
Và Barbara nói, "Anh bạn, tôi rất muốn bắt chuyện với Brian.
01:13
When we were in high school, we always hung out with each other,
19
73435
2760
Khi còn học trung học, chúng tôi luôn đi chơi với nhau,
01:16
but I haven't been able to get in contact with him for years."
20
76195
3689
nhưng tôi đã không thể liên lạc với anh ấy trong nhiều năm."
01:20
And as Barbara was speaking, guess who walked up behind her?
21
80274
4110
Và khi Barbara đang nói, hãy đoán xem ai đã đi sau cô ấy?
01:25
Brian.
22
85184
571
Brian.
01:26
Brian tapped her on the shoulder and said, "Hey, Barbara, how are you doing?"
23
86094
4260
Brian vỗ vào vai cô ấy và nói, "Này, Barbara, cô thế nào rồi?"
01:30
Barbara screamed, "Brian you're here."
24
90984
2010
Barbara hét lên, "Brian, anh ở đây."
01:32
And she gave him a big hug.
25
92994
1651
Và cô ấy đã ôm anh ấy thật chặt.
01:35
And he said, "You know, Barbara, I'm looking forward to
26
95035
2640
Và anh ấy nói, "Cô biết không, Barbara, tôi cũng rất
01:37
catching up with you as well."
27
97675
1470
mong được gặp cô."
01:40
Do you know the meaning?
28
100104
901
Bạn có biết ý nghĩa?
01:41
Could you guess the meaning of the expression to catch up with,
29
101664
3091
Bạn có thể đoán ý nghĩa của biểu thức để bắt kịp không,
01:45
well, let me tell you the meaning.
30
105235
1319
tốt, hãy để tôi cho bạn biết ý nghĩa.
01:46
So the expression to catch up.
31
106705
1800
Vì vậy, biểu hiện để bắt kịp.
01:49
It means to speak to someone home.
32
109285
3750
Nó có nghĩa là nói chuyện với ai đó về nhà.
01:53
One has not seen for some time or for a long time in order to
33
113065
6179
Một người đã không gặp trong một thời gian hoặc trong một thời gian dài để
01:59
find out what they've been doing.
34
119244
2401
tìm hiểu những gì họ đã và đang làm.
02:02
Just like Barbara in the story missed speaking to Brian.
35
122065
4320
Cũng giống như Barbara trong câu chuyện đã lỡ nói chuyện với Brian.
02:06
She wanted to catch up with Brian to find out what he had been
36
126385
3900
Cô ấy muốn bắt kịp Brian để tìm hiểu xem anh ấy đã
02:10
doing over the last 20 years.
37
130285
2370
làm gì trong 20 năm qua.
02:12
Make sense right now, let me give you some examples sentences that
38
132835
3570
Hãy hiểu ngay bây giờ, hãy để tôi cung cấp cho bạn một số câu ví dụ
02:16
will help you use this in real.
39
136405
2090
sẽ giúp bạn sử dụng điều này trong thực tế.
02:19
Sentence number one.
40
139315
1230
Câu số một.
02:21
It's always great to catch up with old friends, just like the high
41
141160
6090
Thật tuyệt khi gặp lại những người bạn cũ, giống như những
02:27
school friends were catching up with each other during their reunion.
42
147250
3990
người bạn thời trung học đã bắt gặp nhau trong cuộc hội ngộ của họ.
02:31
So again, it's always great to catch up with old friends.
43
151420
5220
Vì vậy, một lần nữa, thật tuyệt khi gặp lại những người bạn cũ.
02:37
Next, Samantha left to go catch up with some old friends from college.
44
157030
7290
Tiếp theo, Samantha rời đi để gặp gỡ một số người bạn cũ từ thời đại học.
02:44
She wanted to catch up with her friends to find out what they had been.
45
164410
4150
Cô ấy muốn bắt kịp bạn bè của mình để tìm hiểu những gì họ đã làm.
02:49
And finally the third one high school reunions, like.
46
169465
4200
Và cuối cùng là cuộc hội ngộ cấp ba thứ ba, như thế nào.
02:54
Are great ways for old friends and classmates to catch up with each other.
47
174820
7260
Là những cách tuyệt vời để bạn cũ và bạn cùng lớp bắt chuyện với nhau.
03:02
All right.
48
182560
330
03:02
So it makes sense.
49
182890
750
Được rồi.
Vì vậy, nó có ý nghĩa.
03:03
You can now use this expression to catch up with very good.
50
183640
5400
Bây giờ bạn có thể sử dụng biểu thức này để bắt kịp rất tốt.
03:09
Now the next expression is also very important.
51
189250
3510
Bây giờ biểu thức tiếp theo cũng rất quan trọng.
03:12
The next expression is to get ripped off by, to get ripped off by.
52
192970
9480
Cụm từ tiếp theo là to get rip off by, to get rip off by.
03:23
Now as you listen to the story, see if you, again, can guess the meaning of
53
203050
5370
Bây giờ, khi bạn lắng nghe câu chuyện, một lần nữa, hãy xem liệu bạn có đoán được ý nghĩa của
03:28
the expression to get ripped off by.
54
208420
3510
thành ngữ bị lừa không.
03:32
It was their very first date.
55
212740
3270
Đó là buổi hẹn hò đầu tiên của họ.
03:36
They were excited to be going out to a restaurant together and she was
56
216730
4560
Họ rất hào hứng khi được đi ăn nhà hàng cùng nhau và cô ấy đang
03:41
holding her flowers excited because she had liked him for a long time.
57
221290
4440
cầm hoa của mình rất phấn khích vì cô ấy đã thích anh ấy từ lâu.
03:45
And he was looking forward to taking her to his favorite restaurant.
58
225910
4460
Và anh ấy rất mong được đưa cô ấy đến nhà hàng yêu thích của anh ấy.
03:51
So they finally arrived and he took her purse and he took the flowers and said,
59
231070
5039
Vì vậy, cuối cùng họ cũng đến và anh ấy lấy ví của cô ấy và anh ấy lấy những bông hoa và nói:
03:56
"Hey, I'll let you sit down first."
60
236170
2310
"Này, anh để em ngồi xuống trước."
03:58
And he let her sit down
61
238780
1110
Và anh ấy để cô ấy ngồi xuống
03:59
and he cleared his throat and said, "Um, um, uh, I really
62
239890
4890
và anh ấy hắng giọng nói: "Ừm, ừm, anh thực sự
04:04
have liked you for a long time."
63
244780
2130
thích em từ lâu rồi."
04:06
And she said, "I've liked you too."
64
246910
3060
Và cô ấy nói, "Em cũng thích anh."
04:10
And they proceeded to talk for a long time after they ordered their food and they
65
250329
4771
Và họ tiếp tục nói chuyện một lúc lâu sau khi gọi đồ ăn và họ
04:15
were having a wonderful time together.
66
255100
2210
đã có khoảng thời gian tuyệt vời bên nhau.
04:17
The food came and she enjoyed her meal and he enjoyed his meal.
67
257640
4375
Thức ăn đến và cô ấy thưởng thức bữa ăn của mình và anh ấy thưởng thức bữa ăn của mình.
04:22
But then the bill came.
68
262705
1800
Nhưng rồi hóa đơn đến.
04:24
Now, it was his favorite restaurant, so he knew the majority of the prices.
69
264895
5280
Bây giờ, đó là nhà hàng yêu thích của anh ấy, vì vậy anh ấy biết phần lớn giá cả.
04:30
But when the waiter brought the bill, he looked at it and something was wrong.
70
270685
6750
Nhưng khi người phục vụ mang hóa đơn đến, anh ta nhìn vào nó và thấy có gì đó không ổn.
04:37
He didn't want to reveal that the bill looked a little bit off.
71
277555
4410
Anh ấy không muốn tiết lộ rằng hóa đơn trông hơi khác thường.
04:41
It didn't look correct, but he knew something was wrong.
72
281965
3884
Nó có vẻ không đúng, nhưng anh biết có gì đó không ổn.
04:45
And he looked at the waiter and the waiter kind of had a smirk on his face.
73
285849
4500
Và anh ấy nhìn người phục vụ và người phục vụ có một nụ cười tự mãn trên khuôn mặt.
04:50
He said, "This is your bill, sir."
74
290590
1220
Anh ta nói, "Đây là hóa đơn của ông, thưa ông."
04:52
But the young man, he didn't want to be embarrassed in front of the young
75
292539
3541
Nhưng chàng trai trẻ, anh không muốn xấu hổ trước mặt
04:56
lady he had invited out to dinner.
76
296080
1440
cô gái trẻ mà anh đã mời đi ăn tối.
04:57
So he took out his card and he gave it to the waiter.
77
297520
3090
Vì vậy, anh ấy lấy thẻ của mình ra và đưa cho người phục vụ.
05:00
And the waiter said, "Thank you."
78
300940
1350
Và người phục vụ nói, "Cảm ơn."
05:02
The waiter took the bill back with his card and a wrung his
79
302710
3480
Người phục vụ đã lấy lại hóa đơn bằng thẻ của anh ta và vặn thẻ của anh ta
05:06
card and swiped this card.
80
306190
1620
và quẹt thẻ này.
05:07
And then he brought it back to the young man and said, "Thank you, sir."
81
307810
3060
Và sau đó anh ta mang nó trở lại cho người thanh niên và nói: "Cảm ơn, thưa ông."
05:11
So the young man put his card back in his wallet, but the, the young
82
311380
3060
Vì vậy, chàng trai trẻ đã đặt thẻ của mình trở lại ví của mình, nhưng
05:14
girl could tell something was wrong.
83
314440
1770
cô gái trẻ có thể nhận ra điều gì đó không ổn.
05:16
And she said, "Are you okay?"
84
316210
1800
Và cô ấy nói, "Bạn ổn chứ?"
05:18
He said, "I'm fine.
85
318550
980
Anh ấy nói, "Tôi ổn.
05:19
Let's just go."
86
319530
700
Đi thôi."
05:20
So she picked up her flowers, she picked up her purse, and she followed
87
320770
3880
Thế là cô nhặt hoa, xách ví và đi theo
05:24
him outside of the restaurant.
88
324650
1650
anh ra khỏi nhà hàng.
05:26
And they went to find their bikes and she said, "Something is wrong."
89
326300
3300
Và họ đi tìm xe đạp của mình và cô ấy nói, "Có gì đó không ổn."
05:29
He said, "I just got ripped off."
90
329600
3150
Anh ta nói, "Tôi vừa bị gạt."
05:33
She said, "What do you mean?
91
333380
930
Cô ấy nói, "Ý anh là sao?
05:34
The food was great.
92
334520
810
Thức ăn rất tuyệt.
05:35
I don't understand."
93
335330
480
Tôi không hiểu."
05:36
He said, "I just got ripped off.
94
336790
1800
Anh ấy nói, "Tôi vừa bị lừa.
05:38
The waiter charged me much more than was on than what was on the menu."
95
338620
5250
Người phục vụ tính tiền cho tôi cao hơn nhiều so với những gì có trong thực đơn."
05:44
She said, "Really?
96
344440
780
Cô ấy nói, "Thật
05:45
Why didn't you say anything?"
97
345820
1260
sao? Tại sao anh không nói gì?"
05:47
He said, "Well, honestly, I didn't want to cause a scene or make a scene in the
98
347080
5400
Anh ta nói: "Thật lòng mà nói, tôi không muốn gây chuyện hay gây chuyện trong
05:52
restaurant, but I know he charged me more than I should have been charged.
99
352480
4080
nhà hàng, nhưng tôi biết anh ta tính tiền tôi nhiều hơn mức tôi đáng lẽ phải trả.
05:56
And I really got ripped off."
100
356680
1740
Và tôi thực sự đã bị lừa."
05:58
And the young lady said, "Listen, the meal was great.
101
358960
2880
Và cô gái trẻ nói, "Nghe này, bữa ăn rất tuyệt.
06:01
The company was great.
102
361870
1090
Công ty cũng rất tuyệt.
06:03
But I don't like that you got ripped off.
103
363310
2085
Nhưng tôi không thích việc anh bị lừa.
06:05
Let's walk back in the restaurant and talk to the manager."
104
365455
2490
Chúng ta hãy quay lại nhà hàng và nói chuyện với người quản lý."
06:08
And the young man looked at her and said, "You'd be okay with that?"
105
368665
3210
Và chàng trai trẻ nhìn cô ấy và nói, "Bạn sẽ ổn với điều đó chứ?"
06:12
She said, "Listen, you're a great guy.
106
372385
1710
Cô ấy nói, "Nghe này, anh là một chàng trai tuyệt vời.
06:14
You don't deserve to get ripped off."
107
374095
2280
Anh không đáng bị gạt."
06:17
And he smiled and said, "Man, I like you even more."
108
377065
3030
Và anh ấy mỉm cười và nói, "Anh bạn, tôi thậm chí còn thích bạn hơn."
06:20
And they walked back into the restaurant and spoke with the manager and told the
109
380395
3540
Và họ quay trở lại nhà hàng và nói chuyện với người quản lý và nói với người
06:23
manager that they had gotten ripped off and the manager took care of everything.
110
383935
3690
quản lý rằng họ đã bị gạt và người quản lý đã lo mọi việc.
06:28
Do you know the meaning of the expression?
111
388750
1740
Bạn có biết ý nghĩa của biểu thức?
06:31
Come on, get ripped off.
112
391090
1980
Thôi nào, bị gạt đi.
06:33
You got it.
113
393370
630
Bạn đã có nó.
06:34
Now the expression get ripped off.
114
394180
2610
Bây giờ biểu thức bị gạt ra.
06:36
It means to cheat someone by charging them too much for something just
115
396820
7020
Nó có nghĩa là lừa dối ai đó bằng cách tính tiền họ quá cao cho một thứ
06:43
like the waiter charged the young.
116
403840
2420
giống như người phục vụ tính tiền cho người trẻ tuổi.
06:46
More than he should have been charged again in English.
117
406955
3840
Nhiều hơn anh ta đáng lẽ phải bị buộc tội một lần nữa bằng tiếng Anh.
06:50
We say to get ripped off by so to cheat someone by charging them too much.
118
410825
6480
Chúng tôi nói to getripoff by so để lừa ai đó bằng cách tính phí họ quá cao.
06:57
Now I want to give you some examples sentences using this expression.
119
417335
3900
Bây giờ tôi muốn cung cấp cho bạn một số câu ví dụ sử dụng biểu thức này.
07:01
Here we go.
120
421235
570
Chúng ta đi đây.
07:02
The first example, sentence, the man at the kiosk ripped me off by charging me too
121
422045
7650
Ví dụ đầu tiên, câu, người đàn ông ở ki-ốt đã lừa tôi bằng cách tính tiền quá
07:09
much for something that broke so easily.
122
429695
3480
cao cho một thứ dễ hỏng.
07:13
Sentence number two.
123
433895
1380
Câu số hai.
07:16
The restaurant is a rip off because its price is over
124
436510
4680
Nhà hàng là một sự lột xác vì giá của nó cao hơn
07:21
the moon with mediocre taste.
125
441190
2580
mặt trăng với hương vị tầm thường.
07:23
The food's not even that good.
126
443830
1950
Thức ăn thậm chí còn không tốt.
07:26
Now sentence number three, concession stands.
127
446350
4410
Bây giờ câu số ba, nhượng bộ đứng.
07:30
All right.
128
450820
330
Được rồi.
07:31
Huge rip off due to the quality of food and snacks you
129
451150
5550
Sự lột xác lớn do chất lượng thực phẩm và đồ ăn nhẹ mà bạn
07:36
could get for the same price.
130
456700
1620
có thể nhận được với cùng một mức giá.
07:39
Elsewhere again in English we say to get ripped off by.
131
459100
5520
Ở những nơi khác, một lần nữa trong tiếng Anh, chúng tôi nói to get rip off by.
07:44
So it makes sense right now we're going to move on to our third expression,
132
464860
4380
Vì vậy, điều hợp lý là ngay bây giờ chúng ta sẽ chuyển sang biểu thức thứ ba,
07:49
but I want to let you know something.
133
469240
1440
nhưng tôi muốn cho bạn biết một điều.
07:50
If you're enjoying this lesson, if you're enjoying the stories that go along with
134
470860
4650
Nếu bạn thích bài học này, nếu bạn thích những câu chuyện đi kèm với
07:55
the expressions, you'll really like my English vocabulary with Tiffani channel.
135
475510
5100
cách diễn đạt, bạn sẽ thực sự thích từ vựng tiếng Anh của tôi với kênh Tiffani.
08:00
That's right.
136
480670
600
Đúng rồi.
08:01
Every single day of the week, except for Saturday, I teach an English.
137
481510
4530
Mỗi ngày trong tuần, trừ thứ bảy, tôi dạy tiếng Anh.
08:06
I tell stories.
138
486845
1050
Tôi kể chuyện.
08:07
And I also help you understand how to pronounce the English vocabulary words.
139
487895
4470
Và tôi cũng giúp bạn hiểu cách phát âm các từ vựng tiếng Anh.
08:12
So if you want to improve your English vocabulary and learn a new word every day,
140
492425
6150
Vì vậy, nếu bạn muốn cải thiện vốn từ vựng tiếng Anh của mình và học một từ mới mỗi ngày,
08:18
go to English vocabulary with Tiffani or hit the link in the description and you
141
498725
4920
hãy truy cập từ vựng tiếng Anh với Tiffani hoặc nhấn vào liên kết trong phần mô tả và bạn
08:23
can watch new videos every single day.
142
503645
3030
có thể xem video mới mỗi ngày.
08:26
So let's keep moving on to expression number three.
143
506885
4180
Vì vậy, hãy tiếp tục chuyển sang biểu thức số ba.
08:31
Now the third expression is to go for a ride to go for a ride.
144
511065
8935
Bây giờ biểu hiện thứ ba là đi chơi để đi chơi.
08:40
Now, as you listen to the story, once again, see if you can guess
145
520270
4110
Bây giờ, khi bạn lắng nghe câu chuyện, một lần nữa, hãy xem bạn có thể
08:44
the meaning of this expression.
146
524410
2580
đoán nghĩa của cụm từ này không.
08:48
They had been together for almost 40 years.
147
528160
4770
Họ đã ở bên nhau gần 40 năm.
08:53
They were high school sweethearts and they loved being together.
148
533290
3450
Họ là những người yêu thời trung học và họ thích ở bên nhau.
08:57
And today they were going for a ride just like they did every Sunday at 9:00 AM.
149
537550
6690
Và hôm nay họ sẽ cưỡi ngựa giống như họ đã làm vào 9:00 sáng Chủ nhật hàng tuần.
09:04
They would go for a ride down their favorite road and they'd look at
150
544569
4650
Họ sẽ đi xe trên con đường yêu thích của mình và họ sẽ ngắm nhìn
09:09
the countryside and they'd see the animals and they would just
151
549219
3641
vùng nông thôn, họ sẽ nhìn thấy những con vật và họ sẽ chỉ
09:12
talk about their life together.
152
552880
2040
nói về cuộc sống của họ cùng nhau.
09:15
But today was just a little bit different.
153
555579
2161
Nhưng hôm nay chỉ là một chút khác biệt.
09:18
You see a few weeks prior, they had found out that the wife had dementia.
154
558400
6135
Bạn thấy đấy vài tuần trước, họ phát hiện ra rằng người vợ mắc chứng mất trí nhớ.
09:25
So in a few short months she would start forgetting things, but
155
565255
3329
Vì vậy, trong một vài tháng ngắn ngủi, cô ấy sẽ bắt đầu quên mọi thứ, nhưng
09:28
her husband did not want her to forget about their Sunday rides.
156
568584
4500
chồng cô ấy không muốn cô ấy quên những chuyến đi vào Chủ nhật của họ.
09:33
So he said, "Baby, listen, I know we got some bad news and I know in a few
157
573385
5280
Vì vậy, anh ấy nói, "Em yêu, nghe này, anh biết chúng ta có một số tin xấu và anh biết trong vài
09:38
months, things are going to change.
158
578665
1649
tháng nữa, mọi thứ sẽ thay đổi.
09:40
But do you want to go for a ride?
159
580344
2520
Nhưng em có muốn đi một vòng không?
09:43
Do you want to go for a ride and see some new things and have our
160
583255
3839
Em có muốn đi một vòng và xem không?" một số điều mới và có những
09:47
conversations like we used to?"
161
587094
1921
cuộc trò chuyện của chúng ta như trước đây?"
09:49
And she said, "Baby, yes.
162
589555
1559
Và cô ấy nói, "Em yêu, vâng.
09:51
Let's go for a ride."
163
591415
870
Chúng ta đi chơi nhé."
09:53
So they went out to the car, got in and they went for their ride.
164
593019
4680
Thế là họ bước ra xe, lên xe và lên đường.
09:58
Do you know the meaning?
165
598449
870
Bạn có biết ý nghĩa?
10:00
You know it exactly.
166
600099
1711
Bạn biết nó chính xác.
10:01
So here's the definition of the expression to go for a ride.
167
601810
3629
Vì vậy, đây là định nghĩa của cụm từ go for a ride.
10:05
It literally just means to go for a.
168
605829
2300
Nó thực sự chỉ có nghĩa là để đi cho một.
10:09
Leisurely outing as in a car or a motorcycle, again, just a brief ride,
169
609114
6000
Nhàn nhã đi chơi ô tô hay xe máy, lại chỉ là một chuyến đi ngắn,
10:15
just like the older couple, wanting to go out and look at the countryside
170
615234
4710
giống như cặp vợ chồng già, muốn ra ngoài và nhìn ngắm vùng quê
10:20
like they did every Sunday at 9:00 AM.
171
620034
2490
như họ vẫn làm vào 9:00 sáng Chủ nhật hàng tuần.
10:22
Again, an English we say to go for a ride, a brief leisurely relaxing
172
622854
6720
Một lần nữa, tiếng Anh mà chúng ta nói là go for a ride, một chuyến đi chơi thư giãn nhàn nhã
10:29
outing in a car or on a motorcycle.
173
629604
3240
trong ô tô hoặc xe máy.
10:33
Now let me give you some examples instances to help you use this in real.
174
633204
4070
Bây giờ hãy để tôi cung cấp cho bạn một số trường hợp ví dụ để giúp bạn sử dụng điều này trong thực tế.
10:38
Jenny just got a new car for her birthday.
175
638769
3781
Jenny vừa có một chiếc xe hơi mới cho ngày sinh nhật của cô ấy.
10:42
So I think we're going to go for a ride after school.
176
642759
4080
Vì vậy, tôi nghĩ rằng chúng ta sẽ đi chơi sau giờ học.
10:46
Think about how exciting it would be to go for a ride after
177
646839
3451
Hãy nghĩ xem sẽ thú vị như thế nào khi được đi nhờ xe sau
10:50
school and your friend's new car.
178
650290
1829
giờ học và chiếc xe mới của bạn mình.
10:52
Jenny just got a new car for her birthday.
179
652719
2490
Jenny vừa có một chiếc xe hơi mới cho ngày sinh nhật của cô ấy.
10:55
So I think we're going to go for a ride after school.
180
655359
3840
Vì vậy, tôi nghĩ rằng chúng ta sẽ đi chơi sau giờ học.
10:59
Here's the second example, sentence.
181
659709
2010
Đây là ví dụ thứ hai, câu.
11:01
My parents and I gotten to an art.
182
661930
2549
Cha mẹ tôi và tôi đã đến với nghệ thuật.
11:05
So I left for a ride to cool off this individual was angry
183
665244
4950
Vì vậy, tôi đã đi nhờ xe để giải tỏa cá nhân này đang tức giận
11:10
with his or her parents.
184
670194
1380
với cha mẹ của mình.
11:11
So he or she needed to go for a ride, take a leisurely ride in his or her
185
671574
5101
Vì vậy, anh ấy hoặc cô ấy cần phải đi nhờ xe, đi thong thả trên chiếc xe của mình
11:16
car to relax or cool off in English.
186
676675
4980
để thư giãn hoặc giải nhiệt bằng tiếng Anh.
11:21
We say, go for a ride and.
187
681655
1740
Chúng tôi nói, đi cho một chuyến đi và.
11:24
On Sundays.
188
684685
840
Vào những ngày chủ nhật.
11:25
Like the couple I like to go for a ride on my bike around town again on Sundays.
189
685555
7019
Giống như cặp đôi, tôi lại thích đạp xe quanh thị trấn vào Chủ nhật.
11:32
I like to go for a ride on my bike around town.
190
692604
4021
Tôi thích đi dạo trên chiếc xe đạp của mình quanh thị trấn.
11:36
Makes sense.
191
696895
630
Có ý nghĩa.
11:37
Right?
192
697525
390
Đúng?
11:38
The third expression again, a commonly used expression to go for a ride.
193
698155
5309
Một lần nữa, biểu thức thứ ba, một biểu thức thường được sử dụng để đi nhờ xe.
11:43
All right.
194
703854
390
Được rồi.
11:44
Now let's move on to expression.
195
704334
2041
Bây giờ chúng ta hãy chuyển sang biểu thức.
11:46
Number four, this expression, you must also know the fourth expression
196
706375
4510
Thứ tư, biểu hiện này, bạn cũng phải biết biểu thức thứ tư
11:50
is to fall apart to fall apart.
197
710944
6186
là sụp đổ để sụp đổ.
11:57
Now, as you listen to this story, try to guess the meaning of
198
717280
4409
Bây giờ, khi bạn lắng nghe câu chuyện này, hãy cố gắng đoán nghĩa
12:01
the expression to fall apart.
199
721689
2910
của cụm từ này.
12:05
It was a Friday afternoon and Caroline was sitting with her friends telling them
200
725680
8850
Đó là một buổi chiều thứ Sáu và Caroline đang ngồi với bạn bè kể cho họ nghe
12:14
what had happened between her and Mark.
201
734680
2370
chuyện đã xảy ra giữa cô và Mark.
12:17
You see Caroline and Mark had been together for a long time.
202
737729
4240
Bạn thấy Caroline và Mark đã ở bên nhau trong một thời gian dài.
12:22
They had been high school sweethearts, and now they were in college.
203
742119
4740
Họ từng là bạn thời trung học, và bây giờ họ đang học đại học.
12:27
But Caroline said that her and Mike, her and Mark were breaking
204
747459
4800
Nhưng Caroline nói rằng cô ấy và Mike, cô ấy và Mark đã chia
12:32
up and she totally fell apart.
205
752259
3230
tay và cô ấy hoàn toàn tan vỡ.
12:36
She loved Mark.
206
756070
1080
Cô yêu Mark.
12:37
She didn't want to break up with Mark, but unfortunately,
207
757150
2640
Cô ấy không muốn chia tay với Mark, nhưng thật không may,
12:40
things just weren't working out.
208
760000
1770
mọi thứ không suôn sẻ.
12:41
And her friends were standing around her trying to encourage her saying
209
761830
3420
Và những người bạn của cô ấy đang đứng xung quanh cố gắng động viên cô ấy
12:45
that, "Listen, you are an amazing person, Caroline, don't worry.
210
765250
3690
rằng, "Nghe này, bạn là một người tuyệt vời , Caroline, đừng lo lắng.
12:49
You'll find another guy."
211
769030
1230
Bạn sẽ tìm được một chàng trai khác."
12:50
But as Caroline was falling apart and crying and saying how much
212
770260
4410
Nhưng khi Caroline đang suy sụp và khóc và nói rằng
12:54
she loved Mark her phone rang.
213
774670
2700
cô ấy yêu Mark biết bao nhiêu thì điện thoại của cô ấy đổ chuông.
12:58
As she picked up the phone, she looked and she saw that it was Mark.
214
778690
3780
Khi nhấc điện thoại, cô nhìn và thấy đó là Mark.
13:03
She said, "Hello?"...
215
783820
480
Cô ấy nói, "Xin chào?"... Đang
13:05
Sniffling...
216
785425
899
sụt sịt...
13:07
Mark said, "Caroline, are you okay?"
217
787855
2820
Mark nói, "Caroline, em ổn chứ?"
13:11
She said, "I'm fine, Mark.
218
791515
1770
Cô ấy nói, "Tôi ổn, Mark. Anh
13:13
How are you?"
219
793285
630
khỏe không?"
13:14
He said, "Caroline, I've been falling apart all day.
220
794455
3119
Anh ấy nói, "Caroline, anh đã suy sụp cả ngày rồi.
13:17
I miss you so much.
221
797665
1050
Anh nhớ em rất nhiều.
13:18
Can we please work this out?"
222
798715
1620
Chúng ta có thể giải quyết chuyện này được không?"
13:21
And suddenly a smile came across Caroline's face.
223
801115
3959
Và đột nhiên một nụ cười xuất hiện trên khuôn mặt của Caroline.
13:25
She said, "Mark, I love you too.
224
805824
1620
Cô ấy nói: "Mark, em cũng yêu anh.
13:27
Let's work it out."
225
807895
1110
Hãy giải quyết chuyện đó đi."
13:30
And she hung up the phone and suddenly another smile came across
226
810265
3510
Và cô ấy cúp điện thoại và đột nhiên một nụ cười khác xuất hiện trên
13:33
her face and she told her friends, "Thank you so much for your comfort,
227
813775
4110
khuôn mặt cô ấy và cô ấy nói với những người bạn của mình, "Cảm ơn rất nhiều vì sự thoải mái của các bạn,
13:38
but we're going to work it out."
228
818454
1201
nhưng chúng ta sẽ giải quyết được."
13:40
She wasn't falling apart anymore.
229
820525
1830
Cô không suy sụp nữa.
13:43
Did you guess the meaning?
230
823345
1080
Bạn có đoán được ý nghĩa không?
13:45
I think you did now falling apart to fall apart just means
231
825025
4080
Tôi nghĩ rằng bạn đã sụp đổ bây giờ để sụp đổ chỉ có nghĩa là
13:49
to lose one's capacity to get.
232
829135
3090
mất khả năng của một người để có được.
13:53
All of a sudden, as Caroline was telling the story, she started
233
833215
3960
Đột nhiên, khi Caroline đang kể câu chuyện, cô ấy bắt đầu
13:57
crying and talking about what was happening between her and mark.
234
837175
3540
khóc và nói về những gì đang xảy ra giữa cô ấy và Mark.
14:00
She fell apart.
235
840715
1229
Cô ấy suy sụp.
14:01
She couldn't cope with the sadness anymore in English we say to fall apart.
236
841944
6271
Cô ấy không thể đối phó với nỗi buồn được nữa trong tiếng Anh chúng tôi nói là sụp đổ.
14:08
So let me give you a few examples sentences.
237
848485
2070
Vì vậy, hãy để tôi cung cấp cho bạn một vài câu ví dụ.
14:10
Here we go.
238
850555
600
Chúng ta đi đây.
14:11
The first.
239
851335
470
Đầu tiên.
14:12
Knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
240
852624
5850
Biết chú rể như thế nào, cuộc hôn nhân của họ rất có thể sẽ tan vỡ.
14:18
Again, they're not going to be able to cope.
241
858504
2490
Một lần nữa, họ sẽ không thể đối phó.
14:21
They're both going to quit again.
242
861204
2280
Cả hai sẽ bỏ cuộc một lần nữa.
14:23
One more time, knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
243
863935
5490
Thêm một lần nữa, dù biết chú rể là người như thế nào, cuộc hôn nhân của họ rất có thể sẽ đổ vỡ.
14:30
Sentence.
244
870114
600
14:30
Number two, I was really close with my dad and I started to
245
870714
5250
Kết án.
Thứ hai, tôi rất thân với bố và tôi bắt đầu suy
14:35
fall apart after his death.
246
875964
1920
sụp sau cái chết của ông.
14:37
I couldn't cope with life.
247
877884
1291
Tôi không thể đương đầu với cuộc sống.
14:39
I was crying.
248
879204
870
Tôi đã khóc.
14:40
I was destroying.
249
880074
840
Tôi đã phá hủy.
14:41
I couldn't cope.
250
881844
1170
Tôi không thể đối phó.
14:43
I started to fall apart after his death.
251
883344
3211
Tôi bắt đầu suy sụp sau cái chết của anh ấy.
14:47
And number three, I was really falling apart during the breakup
252
887604
4590
Và điều thứ ba, tôi thực sự suy sụp trong cuộc chia tay
14:52
between my fiance and me, similar to Caroline and Mark's situation before
253
892224
5581
giữa hôn phu và tôi, tương tự như tình huống của Caroline và Mark trước khi
14:57
they decided to come back together.
254
897805
2250
họ quyết định quay lại với nhau.
15:00
Again, I was really falling apart during the breakup between my fiance.
255
900324
4890
Một lần nữa, tôi thực sự suy sụp trong cuộc chia tay giữa vị hôn phu của mình.
15:06
Makes sense, right?
256
906250
1020
Có ý nghĩa, phải không?
15:07
In English we say to fall apart.
257
907390
3089
Trong tiếng Anh, chúng tôi nói để sụp đổ.
15:10
Now, one more English expression that you must know, the fifth English expression
258
910780
6539
Bây giờ, thêm một cách diễn đạt tiếng Anh nữa mà bạn phải biết, cách diễn đạt tiếng Anh thứ năm
15:17
that you must know in order to sound like a native English speaker is in denial.
259
917319
5130
mà bạn phải biết để nghe như người bản xứ nói tiếng Anh là từ chối.
15:23
In denial.
260
923785
1409
Từ chối.
15:25
Now, as you listen to this story, just like the previous stories, I
261
925645
4679
Bây giờ, khi bạn lắng nghe câu chuyện này, giống như những câu chuyện trước, tôi
15:30
want you to try to guess the meaning of this expression in denial.
262
930324
5551
muốn bạn thử đoán ý nghĩa của cách diễn đạt từ chối này.
15:37
He was leaving the office.
263
937224
3000
Anh ấy đang rời khỏi văn phòng.
15:40
He had been working there for about 10 years and he thought he was
264
940615
4109
Anh ấy đã làm việc ở đó được khoảng 10 năm và anh ấy nghĩ mình là
15:44
the best employee they ever had.
265
944724
2011
nhân viên giỏi nhất mà họ từng có.
15:47
He was kind of arrogant so many of the employees didn't like him.
266
947665
4500
Anh ấy khá kiêu ngạo nên nhiều nhân viên không thích anh ấy.
15:52
So when he got the call from his manager telling him that he was
267
952225
3479
Vì vậy, khi anh ấy nhận được cuộc gọi từ người quản lý của mình thông báo rằng anh ấy đã
15:55
fired, he could not believe it.
268
955704
2731
bị sa thải, anh ấy không thể tin được.
15:59
He was completely in denial as he packed his bags and put his boxes together.
269
959214
5191
Anh ấy hoàn toàn phủ nhận khi đóng gói hành lý và xếp các hộp lại với nhau.
16:04
"You have got to be kidding me.
270
964765
1260
"Chắc chắn bạn đang đùa tôi.
16:06
They're firing me.
271
966714
1081
Họ đang sa thải tôi.
16:08
No, I'm the best employee they've ever had."
272
968124
3030
Không, tôi là nhân viên tốt nhất mà họ từng có."
16:11
And as he was walking out the door, he was still in denial.
273
971364
3030
Và khi anh bước ra khỏi cửa, anh vẫn phủ nhận.
16:14
He said, "This has to be a joke.
274
974394
2130
Anh ấy nói: "Đây chắc hẳn là một trò đùa.
16:17
Look at all these employees.
275
977004
1380
Hãy nhìn tất cả những nhân viên này.
16:18
None of them are better than me.
276
978474
1441
Không ai trong số họ giỏi hơn tôi.
16:20
I am the best employee they've ever had.
277
980124
2340
Tôi là nhân viên tốt nhất mà họ từng có.
16:22
I know they're going to call me back tomorrow and say,
278
982614
3090
Tôi biết ngày mai họ sẽ gọi lại cho tôi và nói:
16:25
'Oh, we're so sorry, Scott.
279
985734
1380
'Ồ, chúng tôi rất tiếc, Scott.
16:27
Please come back.'" This man was in denial.
280
987175
4139
Làm ơn quay lại.'" Người đàn ông này phủ nhận.
16:31
He could not believe that they would even think about firing him.
281
991939
4861
Anh không thể tin rằng họ thậm chí sẽ nghĩ đến việc sa thải anh.
16:38
Do you know the meaning?
282
998090
930
Bạn có biết ý nghĩa?
16:39
I think you got it.
283
999650
960
Toi nghi ban da hieu.
16:40
All right.
284
1000850
600
Được rồi.
16:41
In denial.
285
1001540
930
Từ chối.
16:42
Another expression you need to know in denial means refusing to admit
286
1002470
5190
Một biểu hiện khác mà bạn cần biết là từ chối có nghĩa là từ chối thừa nhận
16:47
the truth or reality of something.
287
1007720
3240
sự thật hoặc thực tế của một điều gì đó.
16:52
He got fired, but he didn't want to believe he didn't want to understand the
288
1012449
5221
Anh ta bị sa thải, nhưng anh ta không muốn tin rằng anh ta không muốn hiểu
16:57
truth of the situation that he was being.
289
1017759
2760
sự thật về tình hình mà anh ta đang gặp phải.
17:00
Let go.
290
1020519
630
Đi thôi.
17:01
He was in denial refusing to admit the truth.
291
1021209
4081
Anh ta phủ nhận từ chối thừa nhận sự thật.
17:05
So let me give you some examples sentences for this expression.
292
1025560
3629
Vì vậy, hãy để tôi cung cấp cho bạn một số câu ví dụ cho biểu thức này.
17:09
The first one, the patient came in to see the results and was immediately in denial.
293
1029399
8161
Đầu tiên, bệnh nhân vào xem kết quả và ngay lập tức từ chối.
17:18
Couldn't believe what the doctor said.
294
1038280
1950
Không thể tin được những gì bác sĩ nói.
17:21
Number two, ever since the breakup she's been in denial and sentence,
295
1041444
7381
Thứ hai, kể từ khi chia tay , cô ấy luôn phủ nhận và tuyên án,
17:28
number three, my parents are in denial and they still make breakfast for
296
1048855
5700
thứ ba, bố mẹ tôi cũng phủ nhận và họ vẫn làm bữa sáng
17:34
my brother who recently passed away.
297
1054555
3390
cho anh trai tôi vừa qua đời.
17:38
They refuse to admit the truth that my brother is no longer.
298
1058095
3659
Họ từ chối thừa nhận sự thật rằng anh trai tôi không còn nữa.
17:42
In English we say in denial now I hope you use each of these
299
1062774
5490
Trong tiếng Anh, chúng ta nói phủ nhận, tôi hy vọng bạn sử dụng mỗi
17:48
expressions at least one time today.
300
1068264
2371
cách diễn đạt này ít nhất một lần trong ngày hôm nay.
17:50
And I'll talk to you next time.
301
1070725
2039
Và tôi sẽ nói chuyện với bạn lần sau.
18:00
You still there, you know what time it is?
302
1080715
5069
Anh vẫn ở đó, anh biết mấy giờ rồi không?
18:05
It's story time.
303
1085845
2760
Đó là thời gian câu chuyện.
18:08
Hey, I said it's story time.
304
1088935
2550
Này, tôi đã nói là đến giờ kể chuyện rồi.
18:12
All right.
305
1092310
390
18:12
So today I want to tell you a story about two of my favorite people.
306
1092940
5430
Được rồi.
Vì vậy, hôm nay tôi muốn kể cho bạn nghe một câu chuyện về hai người mà tôi yêu thích.
18:18
They're two of my closest friends.
307
1098490
2070
Họ là hai người bạn thân nhất của tôi.
18:20
Gianelli and Marvin, if you're watching this, I love you guys.
308
1100710
3750
Gianelli và Marvin, nếu bạn đang xem cái này, tôi yêu các bạn.
18:24
So I met Gianelli and Marvin, when I was an English teacher in South Korea, we were
309
1104670
7230
Vì vậy, tôi đã gặp Gianelli và Marvin, khi tôi là giáo viên dạy tiếng Anh ở Hàn Quốc, chúng tôi đều là
18:31
all missionary English teachers, and we loved our jobs, but we had many different
310
1111900
6030
giáo viên dạy tiếng Anh truyền giáo, và chúng tôi yêu thích công việc của mình, nhưng chúng tôi có nhiều
18:37
assignments as English missionary team.
311
1117930
1710
nhiệm vụ khác nhau với tư cách là nhóm truyền giáo tiếng Anh.
18:40
So as time went on, we got closer.
312
1120480
2880
Vì vậy, khi thời gian trôi qua, chúng tôi đã thân thiết hơn.
18:43
And I remember when I stopped working at the same Institute they were
313
1123389
5101
Và tôi nhớ khi tôi ngừng làm việc tại cùng một Viện mà họ đang
18:48
working at, they worked about maybe two hours from the Institute I was
314
1128490
4230
làm việc, họ làm việc cách Viện mà tôi đang
18:52
working at, but we still stayed in contact and we would see each other
315
1132720
2790
làm việc có thể khoảng hai giờ, nhưng chúng tôi vẫn giữ liên lạc và chúng tôi sẽ gặp nhau
18:55
on the weekends, we went to the same.
316
1135510
1590
vào cuối tuần, chúng tôi đã đi đến như nhau.
18:57
We went to the same church.
317
1137220
1020
Chúng tôi đã đến cùng một nhà thờ.
18:59
So time went on, we got closer.
318
1139274
2611
Vì vậy, thời gian trôi qua, chúng tôi đã gần gũi hơn.
19:01
We spent lots of time together.
319
1141885
1860
Chúng tôi đã dành nhiều thời gian bên nhau.
19:03
And at that time I was in grad school.
320
1143985
3690
Và lúc đó tôi đang học cao học.
19:07
So I actually was a missionary English teacher.
321
1147705
3030
Vì vậy, tôi thực sự là một giáo viên tiếng Anh truyền giáo.
19:10
And I also was able to get a scholarship from the Korean government and I
322
1150915
4139
Và tôi cũng đã có thể nhận được học bổng từ chính phủ Hàn Quốc và tôi
19:15
was studying, uh, Oriental painting.
323
1155054
2281
đang học hội họa phương Đông.
19:17
So time moved on years, went by and I was about to graduate from
324
1157695
4470
Thời gian cứ thế trôi theo năm tháng, trôi qua và tôi sắp tốt
19:22
my program still in South Korea.
325
1162165
1979
nghiệp chương trình của mình vẫn còn ở Hàn Quốc.
19:24
Now Janellie and Marvin were also still in South Korea.
326
1164475
2549
Bây giờ Janellie và Marvin vẫn đang ở Hàn Quốc.
19:27
But my graduation actually was, let's say, for example, in March,
327
1167880
6120
Nhưng thực tế là lễ tốt nghiệp của tôi, chẳng hạn như vào tháng Ba,
19:34
but their contract ended in February.
328
1174330
3090
nhưng hợp đồng của họ đã kết thúc vào tháng Hai.
19:37
So when the contract, their teaching contract ended, they would need to go
329
1177660
4380
Vì vậy, khi hợp đồng, hợp đồng giảng dạy của họ kết thúc, họ sẽ cần phải
19:42
back to America or come back to America.
330
1182040
2940
quay lại Mỹ hoặc trở lại Mỹ.
19:45
But then I told them, Hey guys, I'm graduating.
331
1185340
2250
Nhưng sau đó tôi nói với họ, Này các bạn, tôi sắp tốt nghiệp.
19:47
They said, TIF, when are you graduating?
332
1187590
2250
Họ nói, TIF, khi nào bạn tốt nghiệp?
19:49
I said, in March, they said, oh no, our contract ends in February,
333
1189900
4860
Tôi nói, vào tháng 3, họ nói, ồ không, hợp đồng của chúng tôi kết thúc vào tháng 2,
19:54
but we want to be there for.
334
1194760
1110
nhưng chúng tôi muốn ở đó.
19:56
So I said, oh really?
335
1196889
1231
Vì vậy, tôi đã nói, oh thực sự?
19:58
I said, Hey, I understand if you can't stay, I get it.
336
1198120
2190
Tôi nói, Này, tôi hiểu nếu bạn không thể ở lại, tôi hiểu rồi.
20:00
Like you have to go back home.
337
1200340
1410
Giống như bạn phải trở về nhà.
20:02
There's a notice.
338
1202230
510
20:02
We'll figure something out.
339
1202740
990
Có một thông báo.
Chúng ta sẽ tìm ra thứ gì đó.
20:04
So the next week they contacted me and they said, TIFF, we want
340
1204780
4349
Vì vậy, tuần sau họ liên lạc với tôi và nói, TIFF, chúng tôi muốn
20:09
to stay for your graduation.
341
1209129
1441
ở lại dự lễ tốt nghiệp của bạn.
20:10
We want to support you.
342
1210570
1140
Chúng tôi muốn hỗ trợ bạn.
20:11
Now let me explain.
343
1211770
1200
Bây giờ hãy để tôi giải thích.
20:13
They were finished with their contract.
344
1213899
2281
Họ đã hoàn thành với hợp đồng của họ.
20:16
They could have went home early to see their friends.
345
1216360
2250
Họ có thể đã về nhà sớm để xem bạn bè của họ.
20:19
But they decided to stay an extra week and a half simply because they wanted to
346
1219554
4921
Nhưng họ quyết định ở lại thêm một tuần rưỡi đơn giản vì họ muốn
20:24
support me and be there for my graduation.
347
1224475
2700
hỗ trợ tôi và dự lễ tốt nghiệp của tôi.
20:27
I will never forget that.
348
1227594
1710
Tôi sẽ không bao giờ quên điều đó.
20:29
And that really touched my heart.
349
1229304
2010
Và điều đó thực sự chạm đến trái tim tôi.
20:31
So I have many pictures of us being together, my graduation, and I always
350
1231314
5161
Vì vậy, tôi có rất nhiều hình ảnh chúng tôi bên nhau, lễ tốt nghiệp của tôi và tôi luôn
20:36
appreciated them supporting me.
351
1236475
1889
đánh giá cao việc họ ủng hộ tôi.
20:38
And now my friend Gianelli, she's actually in grad school.
352
1238574
2911
Và bây giờ bạn tôi Gianelli, cô ấy đang học cao học.
20:41
So I'm trying to support her as well.
353
1241485
2250
Vì vậy, tôi cũng đang cố gắng hỗ trợ cô ấy.
20:43
I'm looking forward to her graduation.
354
1243735
1619
Tôi đang mong chờ lễ tốt nghiệp của cô ấy.
20:46
I just wanted to tell you guys this story, because friends are important.
355
1246135
3810
Tôi chỉ muốn kể cho các bạn nghe câu chuyện này, bởi vì bạn bè rất quan trọng.
20:50
And even when you haven't seen each other in a while, you can catch up with each
356
1250305
3240
Và ngay cả khi bạn không gặp nhau trong một thời gian, bạn có thể bắt chuyện với
20:53
other, just like I am looking forward to catch up with Janellie and Marvin,
357
1253545
4170
nhau, giống như tôi rất mong được gặp Janellie và Marvin,
20:57
I haven't seen them in a few years, but I'm looking forward to seeing them again.
358
1257715
3510
tôi đã không gặp họ trong vài năm, nhưng tôi ' tôi mong được gặp lại họ.
21:01
So hopefully you enjoy the story of Janellie and Marvin
359
1261435
2760
Vì vậy, hy vọng bạn thích câu chuyện về Janellie và Marvin
21:04
taking the time to support me.
360
1264195
1560
dành thời gian để ủng hộ tôi.
21:05
And maybe you have a friend just like Janellie or Marvin
361
1265935
2820
Và có thể bạn có một người bạn giống như Janellie hoặc
21:08
that supports you as well.
362
1268815
1440
Marvin cũng hỗ trợ bạn.
21:10
All right.
363
1270435
360
21:10
I will talk to you next time.
364
1270795
1500
Được rồi.
Tôi sẽ nói chuyện với bạn lần sau.
21:12
Have a wonderful day.
365
1272355
1440
Chúc một ngày tốt lành.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7