5 ENGLISH EXPRESSIONS YOU MUST KNOW

184,500 views ・ 2022-05-01

Speak English With Tiffani


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey in today's English lesson, I'm going to teach you five English expressions.
0
460
4200
Hej, na dzisiejszej lekcji angielskiego nauczę Cię pięciu angielskich wyrażeń.
00:04
You must know in order to sound like a native English speaker.
1
4750
4110
Musisz wiedzieć, aby brzmieć jak native speaker języka angielskiego.
00:09
Are you ready?
2
9160
660
Jesteś gotowy?
00:10
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
10390
2060
Cóż, w takim razie jestem nauczycielką Tiffani.
00:12
Let's jump right in.
4
12520
1710
Przejdźmy od razu.
00:14
The very first English expression you must know is to catch up with.
5
14650
5310
Pierwszym angielskim wyrażeniem, które musisz znać, jest doganiać.
00:21
To catch up with now, as you listen to the story, see if you can guess the meaning
6
21010
6060
Aby nadrobić zaległości teraz, słuchając opowiadania, sprawdź, czy potrafisz odgadnąć znaczenie
00:27
of the expression to catch up with.
7
27100
2370
wyrażenia, które chcesz nadrobić.
00:30
It was their high school reunion.
8
30099
3030
To był ich zjazd absolwentów.
00:33
It had been 20 years since the last time they spent time together and
9
33550
4409
Minęło 20 lat, odkąd ostatni raz spędzili razem czas i
00:37
they were excited to see each other, talk about their families, take
10
37959
4140
byli podekscytowani, że mogą się zobaczyć, porozmawiać o swoich rodzinach, zrobić
00:42
pictures and catch up with each other.
11
42099
2410
zdjęcia i nadrobić zaległości. Bawili się
00:44
They were having a wonderful time reminiscing about high school and
12
44819
5200
wspaniale, wspominając liceum i
00:50
talking about everything that had happened over the last 20 years.
13
50139
3691
rozmawiając o wszystkim, co wydarzyło się w ciągu ostatnich 20 lat.
00:53
They were catching up with each other.
14
53980
1680
Dogadywali się ze sobą.
00:56
But in the midst of their conversations, Barbara, one of the friends said, "Hey
15
56349
4981
Ale w trakcie ich rozmowy, Barbara, jedna z przyjaciółek powiedziała: „Hej
01:01
guys, have you all heard from Brian?"
16
61330
2610
, czy wszyscy słyszeliście od Briana?”
01:05
And they all said, "Man, no, we haven't heard from Brian in years either."
17
65245
4290
I wszyscy powiedzieli: „Człowieku, nie, my też nie mieliśmy wiadomości od Briana od lat”.
01:10
And Barbara said, "Man, I would love to catch up with Brian.
18
70045
3150
A Barbara powiedziała: „Człowieku, bardzo chciałabym spotkać się z Brianem.
01:13
When we were in high school, we always hung out with each other,
19
73435
2760
Kiedy byliśmy w szkole średniej, zawsze spędzaliśmy ze sobą czas,
01:16
but I haven't been able to get in contact with him for years."
20
76195
3689
ale od lat nie mogę się z nim skontaktować”.
01:20
And as Barbara was speaking, guess who walked up behind her?
21
80274
4110
A kiedy Barbara mówiła, zgadnij, kto podszedł do niej od tyłu?
01:25
Brian.
22
85184
571
Briana.
01:26
Brian tapped her on the shoulder and said, "Hey, Barbara, how are you doing?"
23
86094
4260
Brian poklepał ją po ramieniu i powiedział: „Hej, Barbara, jak się masz?”
01:30
Barbara screamed, "Brian you're here."
24
90984
2010
Barbara krzyknęła: „Brian, jesteś tutaj”.
01:32
And she gave him a big hug.
25
92994
1651
I mocno go przytuliła.
01:35
And he said, "You know, Barbara, I'm looking forward to
26
95035
2640
A on powiedział: „Wiesz, Barbaro,
01:37
catching up with you as well."
27
97675
1470
też nie mogę się doczekać spotkania z tobą”.
01:40
Do you know the meaning?
28
100104
901
Czy znasz znaczenie?
01:41
Could you guess the meaning of the expression to catch up with,
29
101664
3091
Czy możesz odgadnąć znaczenie wyrażenia, aby nadrobić zaległości,
01:45
well, let me tell you the meaning.
30
105235
1319
cóż, pozwól, że powiem ci znaczenie.
01:46
So the expression to catch up.
31
106705
1800
Więc wyrażenie do nadrobienia.
01:49
It means to speak to someone home.
32
109285
3750
To znaczy rozmawiać z kimś w domu.
01:53
One has not seen for some time or for a long time in order to
33
113065
6179
Nie widziało się przez jakiś czas lub przez długi czas, aby
01:59
find out what they've been doing.
34
119244
2401
dowiedzieć się, co robią.
02:02
Just like Barbara in the story missed speaking to Brian.
35
122065
4320
Tak jak Barbara w tej historii tęskniła za rozmową z Brianem.
02:06
She wanted to catch up with Brian to find out what he had been
36
126385
3900
Chciała dogonić Briana, aby dowiedzieć się, co
02:10
doing over the last 20 years.
37
130285
2370
robił przez ostatnie 20 lat.
02:12
Make sense right now, let me give you some examples sentences that
38
132835
3570
Ma sens w tej chwili, pozwól, że podam kilka przykładowych zdań, które
02:16
will help you use this in real.
39
136405
2090
pomogą ci użyć tego w rzeczywistości.
02:19
Sentence number one.
40
139315
1230
Zdanie numer jeden.
02:21
It's always great to catch up with old friends, just like the high
41
141160
6090
Zawsze wspaniale jest spotkać się ze starymi przyjaciółmi, tak jak
02:27
school friends were catching up with each other during their reunion.
42
147250
3990
przyjaciele z liceum doganiali się podczas zjazdu.
02:31
So again, it's always great to catch up with old friends.
43
151420
5220
Więc znowu, zawsze wspaniale jest spotkać się ze starymi przyjaciółmi.
02:37
Next, Samantha left to go catch up with some old friends from college.
44
157030
7290
Następnie Samantha wyszła, aby spotkać się ze starymi przyjaciółmi z college'u.
02:44
She wanted to catch up with her friends to find out what they had been.
45
164410
4150
Chciała dogonić swoich przyjaciół, aby dowiedzieć się, kim byli.
02:49
And finally the third one high school reunions, like.
46
169465
4200
I wreszcie trzeci zjazd licealistów, jakby.
02:54
Are great ways for old friends and classmates to catch up with each other.
47
174820
7260
To świetny sposób, aby starzy przyjaciele i koledzy z klasy mogli się spotkać.
03:02
All right.
48
182560
330
03:02
So it makes sense.
49
182890
750
W porządku.
Więc to ma sens.
03:03
You can now use this expression to catch up with very good.
50
183640
5400
Możesz teraz użyć tego wyrażenia, aby nadrobić zaległości bardzo dobre.
03:09
Now the next expression is also very important.
51
189250
3510
Teraz następne wyrażenie jest również bardzo ważne.
03:12
The next expression is to get ripped off by, to get ripped off by.
52
192970
9480
Następnym wyrażeniem jest dać się oszukać, dać się oszukać.
03:23
Now as you listen to the story, see if you, again, can guess the meaning of
53
203050
5370
Teraz, słuchając tej historii, sprawdź, czy ponownie odgadniesz znaczenie
03:28
the expression to get ripped off by.
54
208420
3510
wyrażenia, które ma dać się oszukać.
03:32
It was their very first date.
55
212740
3270
To była ich pierwsza randka.
03:36
They were excited to be going out to a restaurant together and she was
56
216730
4560
Byli podekscytowani wspólnym wyjściem do restauracji, a ona
03:41
holding her flowers excited because she had liked him for a long time.
57
221290
4440
podekscytowana trzymała kwiaty, ponieważ lubiła go od dawna.
03:45
And he was looking forward to taking her to his favorite restaurant.
58
225910
4460
I nie mógł się doczekać, kiedy zabierze ją do swojej ulubionej restauracji.
03:51
So they finally arrived and he took her purse and he took the flowers and said,
59
231070
5039
Więc w końcu przybyli, a on wziął jej torebkę, wziął kwiaty i powiedział:
03:56
"Hey, I'll let you sit down first."
60
236170
2310
„Hej, pozwolę ci usiąść pierwsza”.
03:58
And he let her sit down
61
238780
1110
Pozwolił jej usiąść,
03:59
and he cleared his throat and said, "Um, um, uh, I really
62
239890
4890
odchrząknął i powiedział: „Um, um, uh, naprawdę
04:04
have liked you for a long time."
63
244780
2130
lubię cię od dłuższego czasu”.
04:06
And she said, "I've liked you too."
64
246910
3060
A ona powiedziała: „Ja też cię polubiłem”.
04:10
And they proceeded to talk for a long time after they ordered their food and they
65
250329
4771
Po zamówieniu jedzenia rozmawiali jeszcze długo i
04:15
were having a wonderful time together.
66
255100
2210
świetnie się razem bawili.
04:17
The food came and she enjoyed her meal and he enjoyed his meal.
67
257640
4375
Przyszło jedzenie i ona lubiła swój posiłek, a on cieszył się swoim posiłkiem.
04:22
But then the bill came.
68
262705
1800
Ale potem przyszedł rachunek.
04:24
Now, it was his favorite restaurant, so he knew the majority of the prices.
69
264895
5280
Teraz była to jego ulubiona restauracja, więc znał większość cen.
04:30
But when the waiter brought the bill, he looked at it and something was wrong.
70
270685
6750
Ale kiedy kelner przyniósł rachunek, spojrzał na niego i coś było nie tak.
04:37
He didn't want to reveal that the bill looked a little bit off.
71
277555
4410
Nie chciał ujawnić, że rachunek wyglądał trochę inaczej.
04:41
It didn't look correct, but he knew something was wrong.
72
281965
3884
Nie wyglądało to dobrze, ale wiedział, że coś jest nie tak.
04:45
And he looked at the waiter and the waiter kind of had a smirk on his face.
73
285849
4500
I spojrzał na kelnera, a kelner miał uśmiech na twarzy.
04:50
He said, "This is your bill, sir."
74
290590
1220
On powiedział: „To jest twój rachunek, proszę pana”.
04:52
But the young man, he didn't want to be embarrassed in front of the young
75
292539
3541
Ale młody człowiek nie chciał się wstydzić przed młodą
04:56
lady he had invited out to dinner.
76
296080
1440
damą, którą zaprosił na kolację.
04:57
So he took out his card and he gave it to the waiter.
77
297520
3090
Wyjął więc swoją kartę i podał ją kelnerowi.
05:00
And the waiter said, "Thank you."
78
300940
1350
A kelner powiedział: „Dziękuję”.
05:02
The waiter took the bill back with his card and a wrung his
79
302710
3480
Kelner zabrał rachunek z kartą, wykręcił
05:06
card and swiped this card.
80
306190
1620
kartę i przeciągnął tę kartę.
05:07
And then he brought it back to the young man and said, "Thank you, sir."
81
307810
3060
A potem przyniósł go z powrotem temu młodzieńcowi i powiedział: „Dziękuję, proszę pana”.
05:11
So the young man put his card back in his wallet, but the, the young
82
311380
3060
Więc młody człowiek schował swoją kartę z powrotem do portfela, ale młoda
05:14
girl could tell something was wrong.
83
314440
1770
dziewczyna wyczuła, że ​​coś jest nie tak.
05:16
And she said, "Are you okay?"
84
316210
1800
A ona powiedziała: „Wszystko w porządku?”
05:18
He said, "I'm fine.
85
318550
980
Powiedział: „Nic mi nie jest. Po
05:19
Let's just go."
86
319530
700
prostu chodźmy”.
05:20
So she picked up her flowers, she picked up her purse, and she followed
87
320770
3880
Wzięła więc swoje kwiaty, wzięła torebkę i wyszła za
05:24
him outside of the restaurant.
88
324650
1650
nim na zewnątrz restauracji.
05:26
And they went to find their bikes and she said, "Something is wrong."
89
326300
3300
Poszli szukać swoich rowerów, a ona powiedziała: „Coś jest nie tak”.
05:29
He said, "I just got ripped off."
90
329600
3150
Powiedział: „Właśnie zostałem oszukany”.
05:33
She said, "What do you mean?
91
333380
930
Powiedziała: „Co masz na myśli?
05:34
The food was great.
92
334520
810
Jedzenie było wspaniałe.
05:35
I don't understand."
93
335330
480
Nie rozumiem”.
05:36
He said, "I just got ripped off.
94
336790
1800
Powiedział: „Właśnie zostałem oszukany.
05:38
The waiter charged me much more than was on than what was on the menu."
95
338620
5250
Kelner naliczył mi znacznie więcej niż było w menu”.
05:44
She said, "Really?
96
344440
780
Powiedziała: „Naprawdę?
05:45
Why didn't you say anything?"
97
345820
1260
Dlaczego nic nie powiedziałeś?”
05:47
He said, "Well, honestly, I didn't want to cause a scene or make a scene in the
98
347080
5400
Powiedział: „Cóż, szczerze mówiąc, nie chciałem wywoływać sceny ani robić sceny w
05:52
restaurant, but I know he charged me more than I should have been charged.
99
352480
4080
restauracji, ale wiem, że naliczył mi więcej, niż powinienem.
05:56
And I really got ripped off."
100
356680
1740
I naprawdę zostałem oszukany”.
05:58
And the young lady said, "Listen, the meal was great.
101
358960
2880
A młoda dama powiedziała: „Słuchaj, posiłek był wspaniały.
06:01
The company was great.
102
361870
1090
Towarzystwo było świetne.
06:03
But I don't like that you got ripped off.
103
363310
2085
Ale nie podoba mi się, że zostałeś oszukany.
06:05
Let's walk back in the restaurant and talk to the manager."
104
365455
2490
Wróćmy do restauracji i porozmawiajmy z kierownikiem”.
06:08
And the young man looked at her and said, "You'd be okay with that?"
105
368665
3210
A młody człowiek spojrzał na nią i powiedział: „Zgadzasz się z tym?”
06:12
She said, "Listen, you're a great guy.
106
372385
1710
Powiedziała: „Słuchaj, jesteś świetnym facetem.
06:14
You don't deserve to get ripped off."
107
374095
2280
Nie zasługujesz na to, żeby cię oszukać”.
06:17
And he smiled and said, "Man, I like you even more."
108
377065
3030
A on uśmiechnął się i powiedział: „Człowieku, lubię cię jeszcze bardziej”.
06:20
And they walked back into the restaurant and spoke with the manager and told the
109
380395
3540
Wrócili do restauracji, porozmawiali z kierownikiem i powiedzieli
06:23
manager that they had gotten ripped off and the manager took care of everything.
110
383935
3690
kierownikowi, że zostali oszukani, a kierownik zajął się wszystkim.
06:28
Do you know the meaning of the expression?
111
388750
1740
Znasz znaczenie wyrażenia?
06:31
Come on, get ripped off.
112
391090
1980
Chodź, daj się oszukać.
06:33
You got it.
113
393370
630
Masz to.
06:34
Now the expression get ripped off.
114
394180
2610
Teraz wyrażenie zostaje oszukane.
06:36
It means to cheat someone by charging them too much for something just
115
396820
7020
To znaczy oszukać kogoś, naliczając mu zbyt wysoką opłatę za coś takiego, jak
06:43
like the waiter charged the young.
116
403840
2420
kelner obciążył młodego.
06:46
More than he should have been charged again in English.
117
406955
3840
Więcej niż powinien był zostać obciążony ponownie w języku angielskim.
06:50
We say to get ripped off by so to cheat someone by charging them too much.
118
410825
6480
Mówimy, aby dać się oszukać, aby oszukać kogoś, naliczając mu zbyt wysokie opłaty.
06:57
Now I want to give you some examples sentences using this expression.
119
417335
3900
Teraz chcę podać kilka przykładowych zdań z użyciem tego wyrażenia.
07:01
Here we go.
120
421235
570
No to ruszamy.
07:02
The first example, sentence, the man at the kiosk ripped me off by charging me too
121
422045
7650
Pierwszy przykład, zdanie, mężczyzna w kiosku oszukał mnie, naliczając mi zbyt
07:09
much for something that broke so easily.
122
429695
3480
wysoką cenę za coś, co tak łatwo się zepsuło.
07:13
Sentence number two.
123
433895
1380
Zdanie numer dwa.
07:16
The restaurant is a rip off because its price is over
124
436510
4680
Restauracja to zdzierstwo, ponieważ jej cena jest ponad
07:21
the moon with mediocre taste.
125
441190
2580
księżyc z przeciętnym smakiem.
07:23
The food's not even that good.
126
443830
1950
Jedzenie nie jest nawet tak dobre. A
07:26
Now sentence number three, concession stands.
127
446350
4410
teraz zdanie numer trzy, koncesja obowiązuje.
07:30
All right.
128
450820
330
W porządku.
07:31
Huge rip off due to the quality of food and snacks you
129
451150
5550
Ogromne zdzierstwo ze względu na jakość jedzenia i przekąsek, które
07:36
could get for the same price.
130
456700
1620
można dostać za tę samą cenę.
07:39
Elsewhere again in English we say to get ripped off by.
131
459100
5520
Gdzie indziej znowu po angielsku mówimy dać się oszukać.
07:44
So it makes sense right now we're going to move on to our third expression,
132
464860
4380
Więc teraz ma sens, żebyśmy przeszli do naszego trzeciego wyrażenia,
07:49
but I want to let you know something.
133
469240
1440
ale chcę wam coś powiedzieć.
07:50
If you're enjoying this lesson, if you're enjoying the stories that go along with
134
470860
4650
Jeśli podoba ci się ta lekcja, jeśli podobają ci się historie, które towarzyszą
07:55
the expressions, you'll really like my English vocabulary with Tiffani channel.
135
475510
5100
wyrażeniom, naprawdę spodoba ci się moje angielskie słownictwo z kanałem Tiffani.
08:00
That's right.
136
480670
600
Zgadza się.
08:01
Every single day of the week, except for Saturday, I teach an English.
137
481510
4530
Każdego dnia tygodnia, z wyjątkiem sobót, uczę języka angielskiego.
08:06
I tell stories.
138
486845
1050
Opowiadam historie.
08:07
And I also help you understand how to pronounce the English vocabulary words.
139
487895
4470
Pomogę Ci również zrozumieć, jak wymawiać angielskie słownictwo.
08:12
So if you want to improve your English vocabulary and learn a new word every day,
140
492425
6150
Więc jeśli chcesz poprawić swoje angielskie słownictwo i codziennie uczyć się nowego słowa,
08:18
go to English vocabulary with Tiffani or hit the link in the description and you
141
498725
4920
przejdź do angielskich słówek z Tiffani lub kliknij link w opisie i
08:23
can watch new videos every single day.
142
503645
3030
możesz oglądać nowe filmy każdego dnia.
08:26
So let's keep moving on to expression number three.
143
506885
4180
Przejdźmy więc do wyrażenia numer trzy.
08:31
Now the third expression is to go for a ride to go for a ride.
144
511065
8935
Teraz trzecie wyrażenie to jechać na przejażdżkę, jechać na przejażdżkę.
08:40
Now, as you listen to the story, once again, see if you can guess
145
520270
4110
Teraz, słuchając historii jeszcze raz, sprawdź, czy potrafisz odgadnąć
08:44
the meaning of this expression.
146
524410
2580
znaczenie tego wyrażenia.
08:48
They had been together for almost 40 years.
147
528160
4770
Byli razem prawie 40 lat.
08:53
They were high school sweethearts and they loved being together.
148
533290
3450
Byli zakochanymi w szkole średniej i uwielbiali być razem.
08:57
And today they were going for a ride just like they did every Sunday at 9:00 AM.
149
537550
6690
A dzisiaj wybierali się na przejażdżkę, tak jak w każdą niedzielę o 9:00.
09:04
They would go for a ride down their favorite road and they'd look at
150
544569
4650
Jechali na przejażdżkę swoją ulubioną drogą, patrzyli na
09:09
the countryside and they'd see the animals and they would just
151
549219
3641
okolicę, widzieli zwierzęta i po prostu
09:12
talk about their life together.
152
552880
2040
rozmawiali o swoim wspólnym życiu.
09:15
But today was just a little bit different.
153
555579
2161
Ale dzisiaj było trochę inaczej.
09:18
You see a few weeks prior, they had found out that the wife had dementia.
154
558400
6135
Widzicie, kilka tygodni wcześniej dowiedzieli się, że żona ma demencję.
09:25
So in a few short months she would start forgetting things, but
155
565255
3329
Tak więc w ciągu kilku krótkich miesięcy zaczęła zapominać o różnych rzeczach, ale
09:28
her husband did not want her to forget about their Sunday rides.
156
568584
4500
jej mąż nie chciał, żeby zapomniała o ich niedzielnych przejażdżkach.
09:33
So he said, "Baby, listen, I know we got some bad news and I know in a few
157
573385
5280
Więc powiedział: „Kochanie, słuchaj, wiem, że mamy złe wieści i wiem, że za kilka
09:38
months, things are going to change.
158
578665
1649
miesięcy wszystko się zmieni.
09:40
But do you want to go for a ride?
159
580344
2520
Ale czy chcesz się przejechać?
09:43
Do you want to go for a ride and see some new things and have our
160
583255
3839
Czy chcesz się przejechać i zobaczyć jakieś nowe rzeczy i prowadzić
09:47
conversations like we used to?"
161
587094
1921
rozmowy jak kiedyś?”
09:49
And she said, "Baby, yes.
162
589555
1559
A ona powiedziała: „Kochanie, tak.
09:51
Let's go for a ride."
163
591415
870
Chodźmy na przejażdżkę”.
09:53
So they went out to the car, got in and they went for their ride.
164
593019
4680
Więc wyszli do samochodu, wsiedli i pojechali na swoją przejażdżkę.
09:58
Do you know the meaning?
165
598449
870
Czy znasz znaczenie?
10:00
You know it exactly.
166
600099
1711
Wiesz to dokładnie.
10:01
So here's the definition of the expression to go for a ride.
167
601810
3629
Oto definicja wyrażenia iść na przejażdżkę.
10:05
It literally just means to go for a.
168
605829
2300
Dosłownie oznacza to po prostu iść na.
10:09
Leisurely outing as in a car or a motorcycle, again, just a brief ride,
169
609114
6000
Spokojna wycieczka, jak samochodem lub motocyklem, znów tylko krótka przejażdżka,
10:15
just like the older couple, wanting to go out and look at the countryside
170
615234
4710
tak jak starsza para, chcąca wyjść i popatrzeć na okolicę,
10:20
like they did every Sunday at 9:00 AM.
171
620034
2490
tak jak robili to w każdą niedzielę o 9:00.
10:22
Again, an English we say to go for a ride, a brief leisurely relaxing
172
622854
6720
Znów po angielsku mówimy na przejażdżkę, krótką, relaksującą
10:29
outing in a car or on a motorcycle.
173
629604
3240
przejażdżkę samochodem lub motocyklem.
10:33
Now let me give you some examples instances to help you use this in real.
174
633204
4070
Teraz pozwól, że podam kilka przykładów, które pomogą ci użyć tego w rzeczywistości.
10:38
Jenny just got a new car for her birthday.
175
638769
3781
Jenny właśnie dostała nowy samochód na urodziny.
10:42
So I think we're going to go for a ride after school.
176
642759
4080
Więc myślę, że po szkole pójdziemy na przejażdżkę.
10:46
Think about how exciting it would be to go for a ride after
177
646839
3451
Pomyśl, jak ekscytujące byłoby wybranie się na przejażdżkę po
10:50
school and your friend's new car.
178
650290
1829
szkole i nowym samochodem twojego przyjaciela.
10:52
Jenny just got a new car for her birthday.
179
652719
2490
Jenny właśnie dostała nowy samochód na urodziny.
10:55
So I think we're going to go for a ride after school.
180
655359
3840
Więc myślę, że po szkole pójdziemy na przejażdżkę.
10:59
Here's the second example, sentence.
181
659709
2010
Oto drugi przykład, zdanie.
11:01
My parents and I gotten to an art.
182
661930
2549
Moi rodzice i ja doszliśmy do sztuki.
11:05
So I left for a ride to cool off this individual was angry
183
665244
4950
Więc wyszedłem na przejażdżkę, żeby ochłonąć, ta osoba była zła
11:10
with his or her parents.
184
670194
1380
na swoich rodziców.
11:11
So he or she needed to go for a ride, take a leisurely ride in his or her
185
671574
5101
Musiał więc wybrać się na przejażdżkę, odbyć spokojną przejażdżkę swoim
11:16
car to relax or cool off in English.
186
676675
4980
samochodem, aby się zrelaksować lub ochłonąć po angielsku.
11:21
We say, go for a ride and.
187
681655
1740
Mówimy, idź na przejażdżkę i.
11:24
On Sundays.
188
684685
840
W niedziele.
11:25
Like the couple I like to go for a ride on my bike around town again on Sundays.
189
685555
7019
Podobnie jak para, lubię znowu jeździć na rowerze po mieście w niedziele.
11:32
I like to go for a ride on my bike around town.
190
692604
4021
Lubię jeździć na rowerze po mieście.
11:36
Makes sense.
191
696895
630
Ma sens.
11:37
Right?
192
697525
390
Prawidłowy?
11:38
The third expression again, a commonly used expression to go for a ride.
193
698155
5309
Ponownie trzecie wyrażenie, powszechnie używane wyrażenie, aby wybrać się na przejażdżkę.
11:43
All right.
194
703854
390
W porządku.
11:44
Now let's move on to expression.
195
704334
2041
Przejdźmy teraz do ekspresji.
11:46
Number four, this expression, you must also know the fourth expression
196
706375
4510
Numer cztery, to wyrażenie, musisz również wiedzieć, że czwarte wyrażenie
11:50
is to fall apart to fall apart.
197
710944
6186
to rozpadać się, aby się rozpaść.
11:57
Now, as you listen to this story, try to guess the meaning of
198
717280
4409
Teraz, słuchając tej historii, spróbuj odgadnąć znaczenie
12:01
the expression to fall apart.
199
721689
2910
wyrażenia „rozpaść się”.
12:05
It was a Friday afternoon and Caroline was sitting with her friends telling them
200
725680
8850
Było piątkowe popołudnie i Caroline siedziała ze swoimi przyjaciółmi, opowiadając im,
12:14
what had happened between her and Mark.
201
734680
2370
co zaszło między nią a Markiem.
12:17
You see Caroline and Mark had been together for a long time.
202
737729
4240
Widzisz, Caroline i Mark byli razem przez długi czas.
12:22
They had been high school sweethearts, and now they were in college.
203
742119
4740
Byli kochankami w szkole średniej, a teraz byli na studiach.
12:27
But Caroline said that her and Mike, her and Mark were breaking
204
747459
4800
Ale Caroline powiedziała, że ​​ona i Mike, ona i Mark
12:32
up and she totally fell apart.
205
752259
3230
zrywają i całkowicie się rozpadła.
12:36
She loved Mark.
206
756070
1080
Kochała Marka.
12:37
She didn't want to break up with Mark, but unfortunately,
207
757150
2640
Nie chciała zrywać z Markiem, ale niestety,
12:40
things just weren't working out.
208
760000
1770
sprawy po prostu się nie układały.
12:41
And her friends were standing around her trying to encourage her saying
209
761830
3420
A jej przyjaciele stali wokół niej, próbując dodać jej otuchy, mówiąc:
12:45
that, "Listen, you are an amazing person, Caroline, don't worry.
210
765250
3690
„Słuchaj, Caroline, jesteś niesamowitą osobą, nie martw się.
12:49
You'll find another guy."
211
769030
1230
Znajdziesz sobie innego faceta”.
12:50
But as Caroline was falling apart and crying and saying how much
212
770260
4410
Ale kiedy Caroline rozpadała się, płakała i mówiła, jak bardzo
12:54
she loved Mark her phone rang.
213
774670
2700
kocha Marka, zadzwonił jej telefon.
12:58
As she picked up the phone, she looked and she saw that it was Mark.
214
778690
3780
Kiedy podniosła słuchawkę, spojrzała i zobaczyła, że ​​to Mark.
13:03
She said, "Hello?"...
215
783820
480
Powiedziała: „Halo?”…
13:05
Sniffling...
216
785425
899
Pociągając nosem…
13:07
Mark said, "Caroline, are you okay?"
217
787855
2820
Mark powiedział: „Caroline, wszystko w porządku?”
13:11
She said, "I'm fine, Mark.
218
791515
1770
Powiedziała: „Nic mi nie jest, Mark.
13:13
How are you?"
219
793285
630
Jak się masz?”
13:14
He said, "Caroline, I've been falling apart all day.
220
794455
3119
Powiedział: „Caroline, cały dzień się rozpadałem.
13:17
I miss you so much.
221
797665
1050
Bardzo za tobą tęsknię. Czy
13:18
Can we please work this out?"
222
798715
1620
możemy to jakoś rozwiązać?”
13:21
And suddenly a smile came across Caroline's face.
223
801115
3959
I nagle uśmiech pojawił się na twarzy Caroline.
13:25
She said, "Mark, I love you too.
224
805824
1620
Powiedziała: „Marku, ja też cię kocham.
13:27
Let's work it out."
225
807895
1110
Rozwiążmy to”.
13:30
And she hung up the phone and suddenly another smile came across
226
810265
3510
Odłożyła słuchawkę i nagle na jej twarzy pojawił się kolejny uśmiech
13:33
her face and she told her friends, "Thank you so much for your comfort,
227
813775
4110
i powiedziała swoim przyjaciołom: „ Dziękujemy bardzo za pocieszenie,
13:38
but we're going to work it out."
228
818454
1201
ale damy radę”. Już się
13:40
She wasn't falling apart anymore.
229
820525
1830
nie rozpadała.
13:43
Did you guess the meaning?
230
823345
1080
Odgadłeś znaczenie?
13:45
I think you did now falling apart to fall apart just means
231
825025
4080
Myślę, że teraz się rozpadłeś. Rozpaść się oznacza po prostu
13:49
to lose one's capacity to get.
232
829135
3090
utratę zdolności do bycia.
13:53
All of a sudden, as Caroline was telling the story, she started
233
833215
3960
Nagle, gdy Caroline opowiadała historię, zaczęła
13:57
crying and talking about what was happening between her and mark.
234
837175
3540
płakać i mówić o tym, co dzieje się między nią a Markiem.
14:00
She fell apart.
235
840715
1229
Rozpadła się.
14:01
She couldn't cope with the sadness anymore in English we say to fall apart.
236
841944
6271
Nie mogła już poradzić sobie ze smutkiem, który po angielsku nazywamy rozpadem.
14:08
So let me give you a few examples sentences.
237
848485
2070
Podam więc kilka przykładowych zdań.
14:10
Here we go.
238
850555
600
No to ruszamy.
14:11
The first.
239
851335
470
Pierwszy.
14:12
Knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
240
852624
5850
Wiedząc, jaki jest pan młody, ich małżeństwo prawdopodobnie się rozpadnie.
14:18
Again, they're not going to be able to cope.
241
858504
2490
Znów nie będą w stanie sobie z tym poradzić.
14:21
They're both going to quit again.
242
861204
2280
Obaj znowu zrezygnują. Jeszcze
14:23
One more time, knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
243
863935
5490
raz, wiedząc, jaki jest pan młody, ich małżeństwo prawdopodobnie się rozpadnie.
14:30
Sentence.
244
870114
600
14:30
Number two, I was really close with my dad and I started to
245
870714
5250
Zdanie.
Po drugie, byłam bardzo blisko z tatą i
14:35
fall apart after his death.
246
875964
1920
po jego śmierci zaczęłam się rozpadać.
14:37
I couldn't cope with life.
247
877884
1291
Nie radziłem sobie z życiem.
14:39
I was crying.
248
879204
870
Płakałem.
14:40
I was destroying.
249
880074
840
niszczyłem.
14:41
I couldn't cope.
250
881844
1170
nie mogłem sobie poradzić.
14:43
I started to fall apart after his death.
251
883344
3211
Po jego śmierci zacząłem się załamywać.
14:47
And number three, I was really falling apart during the breakup
252
887604
4590
I po trzecie, naprawdę się rozpadałem podczas zerwania
14:52
between my fiance and me, similar to Caroline and Mark's situation before
253
892224
5581
między moim narzeczonym a mną, podobnie jak sytuacja Caroline i Marka, zanim
14:57
they decided to come back together.
254
897805
2250
postanowili wrócić do siebie.
15:00
Again, I was really falling apart during the breakup between my fiance.
255
900324
4890
Znowu naprawdę się rozpadałem podczas zerwania między moim narzeczonym.
15:06
Makes sense, right?
256
906250
1020
Ma sens, prawda?
15:07
In English we say to fall apart.
257
907390
3089
Po angielsku mówimy „rozpaść się”.
15:10
Now, one more English expression that you must know, the fifth English expression
258
910780
6539
Teraz jeszcze jedno angielskie wyrażenie, które musisz znać, piąte angielskie wyrażenie,
15:17
that you must know in order to sound like a native English speaker is in denial.
259
917319
5130
które musisz znać, aby brzmieć jak rodowity anglojęzyczny.
15:23
In denial.
260
923785
1409
W zaprzeczeniu.
15:25
Now, as you listen to this story, just like the previous stories, I
261
925645
4679
Teraz, słuchając tej historii, podobnie jak poprzednich,
15:30
want you to try to guess the meaning of this expression in denial.
262
930324
5551
chcę, abyście spróbowali odgadnąć znaczenie tego wyrażenia w zaprzeczeniu.
15:37
He was leaving the office.
263
937224
3000
Wychodził z biura.
15:40
He had been working there for about 10 years and he thought he was
264
940615
4109
Pracował tam przez około 10 lat i uważał, że jest
15:44
the best employee they ever had.
265
944724
2011
najlepszym pracownikiem, jakiego kiedykolwiek mieli.
15:47
He was kind of arrogant so many of the employees didn't like him.
266
947665
4500
Był trochę arogancki, więc wielu pracowników go nie lubiło.
15:52
So when he got the call from his manager telling him that he was
267
952225
3479
Kiedy więc otrzymał telefon od swojego przełożonego z informacją, że został
15:55
fired, he could not believe it.
268
955704
2731
zwolniony, nie mógł w to uwierzyć.
15:59
He was completely in denial as he packed his bags and put his boxes together.
269
959214
5191
Był całkowicie w zaprzeczeniu, gdy pakował swoje torby i składał swoje pudła razem.
16:04
"You have got to be kidding me.
270
964765
1260
„Chyba sobie żartujesz.
16:06
They're firing me.
271
966714
1081
Zwalniają mnie.
16:08
No, I'm the best employee they've ever had."
272
968124
3030
Nie, jestem najlepszym pracownikiem, jakiego kiedykolwiek mieli”.
16:11
And as he was walking out the door, he was still in denial.
273
971364
3030
A kiedy wychodził przez drzwi, wciąż zaprzeczał.
16:14
He said, "This has to be a joke.
274
974394
2130
Powiedział: „To musi być żart.
16:17
Look at all these employees.
275
977004
1380
Spójrz na tych wszystkich pracowników.
16:18
None of them are better than me.
276
978474
1441
Żaden z nich nie jest lepszy ode mnie.
16:20
I am the best employee they've ever had.
277
980124
2340
Jestem najlepszym pracownikiem, jakiego kiedykolwiek mieli.
16:22
I know they're going to call me back tomorrow and say,
278
982614
3090
Wiem, że jutro do mnie zadzwonią i powiedzą:
16:25
'Oh, we're so sorry, Scott.
279
985734
1380
„Och, tak nam przykro, Scott.
16:27
Please come back.'" This man was in denial.
280
987175
4139
Proszę, wróć”. Ten mężczyzna zaprzeczał.
16:31
He could not believe that they would even think about firing him.
281
991939
4861
Nie mógł uwierzyć, że nawet pomyślą o zwolnieniu go.
16:38
Do you know the meaning?
282
998090
930
Czy znasz znaczenie?
16:39
I think you got it.
283
999650
960
Myślę, że to masz.
16:40
All right.
284
1000850
600
W porządku.
16:41
In denial.
285
1001540
930
W zaprzeczeniu.
16:42
Another expression you need to know in denial means refusing to admit
286
1002470
5190
Innym wyrażeniem, które musisz znać w zaprzeczeniu, jest odmowa przyznania się do
16:47
the truth or reality of something.
287
1007720
3240
prawdy lub rzeczywistości czegoś.
16:52
He got fired, but he didn't want to believe he didn't want to understand the
288
1012449
5221
Został zwolniony, ale nie chciał uwierzyć, że nie chciał zrozumieć
16:57
truth of the situation that he was being.
289
1017759
2760
prawdy o sytuacji, w której się znajdował.
17:00
Let go.
290
1020519
630
Puścić.
17:01
He was in denial refusing to admit the truth.
291
1021209
4081
Był w zaprzeczeniu, odmawiając przyznania się do prawdy.
17:05
So let me give you some examples sentences for this expression.
292
1025560
3629
Więc pozwólcie, że podam kilka przykładowych zdań dla tego wyrażenia.
17:09
The first one, the patient came in to see the results and was immediately in denial.
293
1029399
8161
W pierwszej pacjentka przyszła zobaczyć wyniki i od razu zaprzeczyła.
17:18
Couldn't believe what the doctor said.
294
1038280
1950
Nie mogłem uwierzyć w to, co powiedział lekarz.
17:21
Number two, ever since the breakup she's been in denial and sentence,
295
1041444
7381
Po drugie, od czasu zerwania, zaprzeczyła i wydała wyrok, po
17:28
number three, my parents are in denial and they still make breakfast for
296
1048855
5700
trzecie, moi rodzice zaprzeczają i nadal robią śniadanie dla
17:34
my brother who recently passed away.
297
1054555
3390
mojego brata, który niedawno zmarł.
17:38
They refuse to admit the truth that my brother is no longer.
298
1058095
3659
Nie chcą przyznać, że mojego brata już nie ma.
17:42
In English we say in denial now I hope you use each of these
299
1062774
5490
Po angielsku mówimy w zaprzeczeniu teraz mam nadzieję, że użyjesz każdego z tych
17:48
expressions at least one time today.
300
1068264
2371
wyrażeń przynajmniej raz dzisiaj.
17:50
And I'll talk to you next time.
301
1070725
2039
I porozmawiam z tobą następnym razem.
18:00
You still there, you know what time it is?
302
1080715
5069
Wciąż tam jesteś, wiesz, która jest godzina?
18:05
It's story time.
303
1085845
2760
Czas na historię.
18:08
Hey, I said it's story time.
304
1088935
2550
Hej, powiedziałem, że czas na historię.
18:12
All right.
305
1092310
390
18:12
So today I want to tell you a story about two of my favorite people.
306
1092940
5430
W porządku.
Dlatego dzisiaj opowiem wam historię o dwóch moich ulubionych osobach. To
18:18
They're two of my closest friends.
307
1098490
2070
dwaj moi najbliżsi przyjaciele.
18:20
Gianelli and Marvin, if you're watching this, I love you guys.
308
1100710
3750
Gianelli i Marvin, jeśli to oglądacie, kocham was.
18:24
So I met Gianelli and Marvin, when I was an English teacher in South Korea, we were
309
1104670
7230
Tak więc poznałem Gianellego i Marvina, kiedy byłem nauczycielem angielskiego w Korei Południowej,
18:31
all missionary English teachers, and we loved our jobs, but we had many different
310
1111900
6030
wszyscy byliśmy nauczycielami języka angielskiego na misjach i kochaliśmy naszą pracę, ale
18:37
assignments as English missionary team.
311
1117930
1710
jako zespół misjonarzy języka angielskiego mieliśmy wiele różnych zadań.
18:40
So as time went on, we got closer.
312
1120480
2880
Więc z biegiem czasu zbliżyliśmy się do siebie.
18:43
And I remember when I stopped working at the same Institute they were
313
1123389
5101
I pamiętam, jak przestałam pracować w tym samym Instytucie, w którym oni
18:48
working at, they worked about maybe two hours from the Institute I was
314
1128490
4230
pracowali, oni pracowali może ze dwie godziny od Instytutu, w którym ja
18:52
working at, but we still stayed in contact and we would see each other
315
1132720
2790
pracowałam, ale nadal utrzymywaliśmy kontakt i widywaliśmy się
18:55
on the weekends, we went to the same.
316
1135510
1590
w weekendy, chodziliśmy do To samo.
18:57
We went to the same church.
317
1137220
1020
Chodziliśmy do tego samego kościoła.
18:59
So time went on, we got closer.
318
1139274
2611
Czas płynął, zbliżyliśmy się.
19:01
We spent lots of time together.
319
1141885
1860
Spędziliśmy razem dużo czasu.
19:03
And at that time I was in grad school.
320
1143985
3690
A w tym czasie byłem na studiach.
19:07
So I actually was a missionary English teacher.
321
1147705
3030
Więc tak naprawdę byłam misjonarską nauczycielką angielskiego.
19:10
And I also was able to get a scholarship from the Korean government and I
322
1150915
4139
Udało mi się też dostać stypendium od rządu koreańskiego i
19:15
was studying, uh, Oriental painting.
323
1155054
2281
studiowałem malarstwo orientalne.
19:17
So time moved on years, went by and I was about to graduate from
324
1157695
4470
Tak więc czas płynął latami, mijał, a ja miałem właśnie ukończyć
19:22
my program still in South Korea.
325
1162165
1979
mój program jeszcze w Korei Południowej.
19:24
Now Janellie and Marvin were also still in South Korea.
326
1164475
2549
Teraz Janellie i Marvin nadal przebywali w Korei Południowej.
19:27
But my graduation actually was, let's say, for example, in March,
327
1167880
6120
Ale tak naprawdę moja matura była, powiedzmy, na przykład w marcu,
19:34
but their contract ended in February.
328
1174330
3090
ale ich umowa skończyła się w lutym.
19:37
So when the contract, their teaching contract ended, they would need to go
329
1177660
4380
Więc kiedy kontrakt, ich kontrakt na nauczanie wygasł, musieli
19:42
back to America or come back to America.
330
1182040
2940
wrócić do Ameryki lub wrócić do Ameryki.
19:45
But then I told them, Hey guys, I'm graduating.
331
1185340
2250
Ale potem powiedziałem im: Hej, kończę szkołę.
19:47
They said, TIF, when are you graduating?
332
1187590
2250
Powiedzieli, TIF, kiedy kończysz szkołę?
19:49
I said, in March, they said, oh no, our contract ends in February,
333
1189900
4860
Powiedziałem, że w marcu powiedzieli, o nie, nasz kontrakt kończy się w lutym,
19:54
but we want to be there for.
334
1194760
1110
ale chcemy tam być.
19:56
So I said, oh really?
335
1196889
1231
Więc powiedziałem, och, naprawdę?
19:58
I said, Hey, I understand if you can't stay, I get it.
336
1198120
2190
Powiedziałem: Hej, rozumiem, że jeśli nie możesz zostać, rozumiem.
20:00
Like you have to go back home.
337
1200340
1410
Jakbyś musiał wrócić do domu.
20:02
There's a notice.
338
1202230
510
20:02
We'll figure something out.
339
1202740
990
Jest zawiadomienie.
Coś wymyślimy.
20:04
So the next week they contacted me and they said, TIFF, we want
340
1204780
4349
Więc w następnym tygodniu skontaktowali się ze mną i powiedzieli: TIFF, chcemy
20:09
to stay for your graduation.
341
1209129
1441
zostać na twoje rozdanie dyplomów.
20:10
We want to support you.
342
1210570
1140
Chcemy Cię wspierać.
20:11
Now let me explain.
343
1211770
1200
Teraz pozwól mi wyjaśnić.
20:13
They were finished with their contract.
344
1213899
2281
Skończyli z umową.
20:16
They could have went home early to see their friends.
345
1216360
2250
Mogli wcześniej wrócić do domu, żeby zobaczyć się z przyjaciółmi.
20:19
But they decided to stay an extra week and a half simply because they wanted to
346
1219554
4921
Ale postanowili zostać dodatkowe półtora tygodnia po prostu dlatego, że chcieli
20:24
support me and be there for my graduation.
347
1224475
2700
mnie wesprzeć i być z nami podczas ukończenia szkoły.
20:27
I will never forget that.
348
1227594
1710
Nigdy tego nie zapomnę.
20:29
And that really touched my heart.
349
1229304
2010
I to naprawdę poruszyło moje serce.
20:31
So I have many pictures of us being together, my graduation, and I always
350
1231314
5161
Mam więc wiele zdjęć, na których jesteśmy razem, z okazji ukończenia szkoły, i zawsze
20:36
appreciated them supporting me.
351
1236475
1889
doceniałem ich wsparcie.
20:38
And now my friend Gianelli, she's actually in grad school.
352
1238574
2911
A teraz mój przyjaciel Gianelli, jest na studiach.
20:41
So I'm trying to support her as well.
353
1241485
2250
Więc ja też staram się ją wspierać.
20:43
I'm looking forward to her graduation.
354
1243735
1619
Czekam na jej maturę.
20:46
I just wanted to tell you guys this story, because friends are important.
355
1246135
3810
Chciałem wam tylko opowiedzieć tę historię, ponieważ przyjaciele są ważni.
20:50
And even when you haven't seen each other in a while, you can catch up with each
356
1250305
3240
I nawet jeśli nie widzieliście się jakiś czas, możecie się spotkać
20:53
other, just like I am looking forward to catch up with Janellie and Marvin,
357
1253545
4170
, tak jak ja nie mogę się doczekać spotkania z Janellie i Marvinem,
20:57
I haven't seen them in a few years, but I'm looking forward to seeing them again.
358
1257715
3510
nie widziałam ich od kilku lat, ale ... Nie mogę się doczekać, żeby ich znowu zobaczyć.
21:01
So hopefully you enjoy the story of Janellie and Marvin
359
1261435
2760
Mam nadzieję, że spodoba ci się historia Janellie i Marvina, którzy
21:04
taking the time to support me.
360
1264195
1560
znaleźli czas, by mnie wesprzeć.
21:05
And maybe you have a friend just like Janellie or Marvin
361
1265935
2820
A może masz przyjaciela, takiego jak Janellie lub Marvin,
21:08
that supports you as well.
362
1268815
1440
który również cię wspiera.
21:10
All right.
363
1270435
360
21:10
I will talk to you next time.
364
1270795
1500
W porządku.
Porozmawiam z tobą następnym razem.
21:12
Have a wonderful day.
365
1272355
1440
Miłego dnia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7