5 ENGLISH EXPRESSIONS YOU MUST KNOW

181,786 views ・ 2022-05-01

Speak English With Tiffani


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hey in today's English lesson, I'm going to teach you five English expressions.
0
460
4200
Hey, bugünün İngilizce dersinde size beş İngilizce ifade öğreteceğim.
00:04
You must know in order to sound like a native English speaker.
1
4750
4110
Anadili İngilizce olan biri gibi konuşmak için bilmelisin.
00:09
Are you ready?
2
9160
660
Hazır mısın? O
00:10
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
10390
2060
halde ben öğretmen Tiffani'yim.
00:12
Let's jump right in.
4
12520
1710
Hemen konuya girelim. Bilmen gereken
00:14
The very first English expression you must know is to catch up with.
5
14650
5310
ilk İngilizce ifade yetişmek.
00:21
To catch up with now, as you listen to the story, see if you can guess the meaning
6
21010
6060
Şimdi yetişmek için, hikayeyi dinlerken yetişmek ifadesinin anlamını tahmin edip edemeyeceğinize bakın
00:27
of the expression to catch up with.
7
27100
2370
.
00:30
It was their high school reunion.
8
30099
3030
Bu onların lise buluşmasıydı.
00:33
It had been 20 years since the last time they spent time together and
9
33550
4409
En son birlikte vakit geçirdiklerinden bu yana 20 yıl geçmişti ve
00:37
they were excited to see each other, talk about their families, take
10
37959
4140
birbirlerini görecek, aileleri hakkında konuşacak,
00:42
pictures and catch up with each other.
11
42099
2410
fotoğraf çekecek ve sohbet edecek kadar heyecanlıydılar.
00:44
They were having a wonderful time reminiscing about high school and
12
44819
5200
Liseyi anarak ve
00:50
talking about everything that had happened over the last 20 years.
13
50139
3691
son 20 yılda olan her şey hakkında konuşarak harika zaman geçiriyorlardı.
00:53
They were catching up with each other.
14
53980
1680
Birbirlerine yetişiyorlardı.
00:56
But in the midst of their conversations, Barbara, one of the friends said, "Hey
15
56349
4981
Ama konuşmalarının ortasında, arkadaşlarından biri Barbara, "
01:01
guys, have you all heard from Brian?"
16
61330
2610
Hepiniz Brian'dan haber aldınız mı?"
01:05
And they all said, "Man, no, we haven't heard from Brian in years either."
17
65245
4290
Ve hepsi, "Hayır, Brian'dan da yıllardır haber alamadık" dediler.
01:10
And Barbara said, "Man, I would love to catch up with Brian.
18
70045
3150
Ve Barbara, "Dostum, Brian'a yetişmeyi çok isterim.
01:13
When we were in high school, we always hung out with each other,
19
73435
2760
Lisedeyken hep birbirimizle takılırdık
01:16
but I haven't been able to get in contact with him for years."
20
76195
3689
ama onunla yıllardır iletişim kuramadım."
01:20
And as Barbara was speaking, guess who walked up behind her?
21
80274
4110
Ve Barbara konuşurken, bilin bakalım arkasından kim geldi?
01:25
Brian.
22
85184
571
Brian.
01:26
Brian tapped her on the shoulder and said, "Hey, Barbara, how are you doing?"
23
86094
4260
Brian onun omzuna dokundu ve "Hey Barbara, nasılsın?" dedi.
01:30
Barbara screamed, "Brian you're here."
24
90984
2010
Barbara "Brian buradasın" diye bağırdı.
01:32
And she gave him a big hug.
25
92994
1651
Ve ona kocaman sarıldı.
01:35
And he said, "You know, Barbara, I'm looking forward to
26
95035
2640
" Barbara, ben
01:37
catching up with you as well."
27
97675
1470
de sana yetişmek için sabırsızlanıyorum" dedi.
01:40
Do you know the meaning?
28
100104
901
Anlamını biliyormusun? Yetişmek deyiminin
01:41
Could you guess the meaning of the expression to catch up with,
29
101664
3091
anlamını tahmin edebilir misiniz ,
01:45
well, let me tell you the meaning.
30
105235
1319
peki ben size anlamını söyleyeyim.
01:46
So the expression to catch up.
31
106705
1800
Yani yetişmek için ifade.
01:49
It means to speak to someone home.
32
109285
3750
Evde biriyle konuşmak demektir. Ne yaptıklarını öğrenmek için
01:53
One has not seen for some time or for a long time in order to
33
113065
6179
bir süredir ya da uzun zamandır kimse görmedi
01:59
find out what they've been doing.
34
119244
2401
.
02:02
Just like Barbara in the story missed speaking to Brian.
35
122065
4320
Tıpkı hikayedeki Barbara'nın Brian'la konuşmayı özlemesi gibi.
02:06
She wanted to catch up with Brian to find out what he had been
36
126385
3900
02:10
doing over the last 20 years.
37
130285
2370
Son 20 yılda ne yaptığını öğrenmek için Brian'a yetişmek istedi.
02:12
Make sense right now, let me give you some examples sentences that
38
132835
3570
Hemen şimdi mantıklı,
02:16
will help you use this in real.
39
136405
2090
bunu gerçek anlamda kullanmanıza yardımcı olacak bazı örnek cümleler vereyim.
02:19
Sentence number one.
40
139315
1230
Bir numaralı cümle.
02:21
It's always great to catch up with old friends, just like the high
41
141160
6090
Tıpkı
02:27
school friends were catching up with each other during their reunion.
42
147250
3990
lise arkadaşlarının bir araya gelmeleri sırasında birbirlerine yetişmeleri gibi, eski arkadaşlarla bir araya gelmek her zaman harikadır.
02:31
So again, it's always great to catch up with old friends.
43
151420
5220
Yine, eski arkadaşlarla bir araya gelmek her zaman harikadır.
02:37
Next, Samantha left to go catch up with some old friends from college.
44
157030
7290
Sonra, Samantha üniversiteden bazı eski arkadaşlarına yetişmek için ayrıldı.
02:44
She wanted to catch up with her friends to find out what they had been.
45
164410
4150
Ne olduklarını öğrenmek için arkadaşlarına yetişmek istedi.
02:49
And finally the third one high school reunions, like.
46
169465
4200
Ve son olarak üçüncü lise buluşmaları gibi.
02:54
Are great ways for old friends and classmates to catch up with each other.
47
174820
7260
Eski arkadaşların ve sınıf arkadaşlarının birbirini yakalaması için harika yollar.
03:02
All right.
48
182560
330
03:02
So it makes sense.
49
182890
750
Elbette.
Yani mantıklı.
03:03
You can now use this expression to catch up with very good.
50
183640
5400
Artık çok iyi yetişmek için bu tabiri kullanabilirsiniz.
03:09
Now the next expression is also very important.
51
189250
3510
Şimdi bir sonraki ifade de çok önemli.
03:12
The next expression is to get ripped off by, to get ripped off by.
52
192970
9480
Sonraki ifade dolandırılmak, dolandırılmaktır.
03:23
Now as you listen to the story, see if you, again, can guess the meaning of
53
203050
5370
Şimdi hikayeyi dinlerken, kazıklanacak ifadenin anlamını tekrar tahmin edip edemeyeceğinize bakın
03:28
the expression to get ripped off by.
54
208420
3510
.
03:32
It was their very first date.
55
212740
3270
Bu onların ilk buluşmasıydı.
03:36
They were excited to be going out to a restaurant together and she was
56
216730
4560
Birlikte bir restorana gidecekleri için heyecanlıydılar ve
03:41
holding her flowers excited because she had liked him for a long time.
57
221290
4440
uzun süredir ondan hoşlandığı için çiçeklerini heyecanla tutuyordu.
03:45
And he was looking forward to taking her to his favorite restaurant.
58
225910
4460
Ve onu en sevdiği restorana götürmeyi dört gözle bekliyordu.
03:51
So they finally arrived and he took her purse and he took the flowers and said,
59
231070
5039
Sonunda geldiler ve onun çantasını aldı ve çiçekleri aldı ve
03:56
"Hey, I'll let you sit down first."
60
236170
2310
"Hey, önce oturmana izin vereceğim" dedi.
03:58
And he let her sit down
61
238780
1110
Ve oturmasına izin verdi
03:59
and he cleared his throat and said, "Um, um, uh, I really
62
239890
4890
ve boğazını temizleyerek, "Um, um, uh,
04:04
have liked you for a long time."
63
244780
2130
senden uzun zamandır gerçekten hoşlanıyorum" dedi.
04:06
And she said, "I've liked you too."
64
246910
3060
Ve "Ben de senden hoşlandım" dedi.
04:10
And they proceeded to talk for a long time after they ordered their food and they
65
250329
4771
Ve yemeklerini sipariş ettikten sonra uzun süre konuşmaya başladılar ve
04:15
were having a wonderful time together.
66
255100
2210
birlikte harika vakit geçiriyorlardı.
04:17
The food came and she enjoyed her meal and he enjoyed his meal.
67
257640
4375
Yemek geldi ve o yemeğinin tadını çıkardı ve yemeğinin tadını çıkardı.
04:22
But then the bill came.
68
262705
1800
Ama sonra fatura geldi.
04:24
Now, it was his favorite restaurant, so he knew the majority of the prices.
69
264895
5280
Şimdi, en sevdiği restorandı, bu yüzden fiyatların çoğunu biliyordu.
04:30
But when the waiter brought the bill, he looked at it and something was wrong.
70
270685
6750
Ama garson hesabı getirdiğinde baktı ve bir şeyler ters gitti.
04:37
He didn't want to reveal that the bill looked a little bit off.
71
277555
4410
Faturanın biraz kötü göründüğünü açıklamak istemedi.
04:41
It didn't look correct, but he knew something was wrong.
72
281965
3884
Doğru görünmüyordu ama bir şeylerin ters gittiğini biliyordu.
04:45
And he looked at the waiter and the waiter kind of had a smirk on his face.
73
285849
4500
Ve garsona baktı ve garsonun yüzünde bir tür sırıtış vardı.
04:50
He said, "This is your bill, sir."
74
290590
1220
"Bu sizin faturanız efendim" dedi.
04:52
But the young man, he didn't want to be embarrassed in front of the young
75
292539
3541
Ama genç adam,
04:56
lady he had invited out to dinner.
76
296080
1440
yemeğe davet ettiği genç bayanın önünde mahçup olmak istemiyordu. Bunun
04:57
So he took out his card and he gave it to the waiter.
77
297520
3090
üzerine kartını çıkardı ve garsona verdi.
05:00
And the waiter said, "Thank you."
78
300940
1350
Ve garson, "Teşekkür ederim" dedi.
05:02
The waiter took the bill back with his card and a wrung his
79
302710
3480
Garson hesabı kartıyla geri aldı ve kartını sıktı
05:06
card and swiped this card.
80
306190
1620
ve bu kartı kaydırdı.
05:07
And then he brought it back to the young man and said, "Thank you, sir."
81
307810
3060
Sonra genç adama geri getirdi ve "Teşekkürler efendim" dedi.
05:11
So the young man put his card back in his wallet, but the, the young
82
311380
3060
Bunun üzerine genç adam kartını cüzdanına geri koydu ama genç
05:14
girl could tell something was wrong.
83
314440
1770
kız bir şeylerin ters gittiğini anladı.
05:16
And she said, "Are you okay?"
84
316210
1800
"İyi misin?" dedi.
05:18
He said, "I'm fine.
85
318550
980
"Ben iyiyim.
05:19
Let's just go."
86
319530
700
Hadi gidelim" dedi.
05:20
So she picked up her flowers, she picked up her purse, and she followed
87
320770
3880
Bu yüzden çiçeklerini aldı, çantasını aldı ve
05:24
him outside of the restaurant.
88
324650
1650
restoranın dışına kadar onu takip etti.
05:26
And they went to find their bikes and she said, "Something is wrong."
89
326300
3300
Ve bisikletlerini bulmaya gittiler ve o, "Bir sorun var" dedi.
05:29
He said, "I just got ripped off."
90
329600
3150
"Sadece dolandırıldım" dedi.
05:33
She said, "What do you mean?
91
333380
930
"Ne demek istiyorsun?
05:34
The food was great.
92
334520
810
Yemek harikaydı.
05:35
I don't understand."
93
335330
480
Anlamıyorum" dedi.
05:36
He said, "I just got ripped off.
94
336790
1800
"Az önce dolandırıldım.
05:38
The waiter charged me much more than was on than what was on the menu."
95
338620
5250
Garson benden menüde olduğundan çok daha fazlasını istedi ."
05:44
She said, "Really?
96
344440
780
"Gerçekten mi?
05:45
Why didn't you say anything?"
97
345820
1260
Neden bir şey söylemedin?"
05:47
He said, "Well, honestly, I didn't want to cause a scene or make a scene in the
98
347080
5400
"Dürüst olmak gerekirse, restoranda bir olay çıkarmak ya da olay çıkarmak istemedim
05:52
restaurant, but I know he charged me more than I should have been charged.
99
352480
4080
, ama benden suçlanmam gerekenden daha fazla para aldığını biliyorum.
05:56
And I really got ripped off."
100
356680
1740
Ve gerçekten dolandırıldım."
05:58
And the young lady said, "Listen, the meal was great.
101
358960
2880
Ve genç bayan, "Dinle, yemek harikaydı.
06:01
The company was great.
102
361870
1090
Şirket harikaydı.
06:03
But I don't like that you got ripped off.
103
363310
2085
Ama kazıklanman hoşuma gitmedi.
06:05
Let's walk back in the restaurant and talk to the manager."
104
365455
2490
Restorana geri dönelim ve müdürle konuşalım."
06:08
And the young man looked at her and said, "You'd be okay with that?"
105
368665
3210
Ve genç adam ona baktı ve "Bunun senin için bir sakıncası var mı?" dedi.
06:12
She said, "Listen, you're a great guy.
106
372385
1710
"Dinle, sen harika bir adamsın.
06:14
You don't deserve to get ripped off."
107
374095
2280
Dolandırılmayı hak etmiyorsun" dedi.
06:17
And he smiled and said, "Man, I like you even more."
108
377065
3030
Gülümsedi ve "Dostum, senden daha çok hoşlanıyorum" dedi.
06:20
And they walked back into the restaurant and spoke with the manager and told the
109
380395
3540
Ve restorana geri döndüler ve müdürle konuştular ve
06:23
manager that they had gotten ripped off and the manager took care of everything.
110
383935
3690
müdüre dolandırıldıklarını ve müdürün her şeyi hallettiğini söylediler.
06:28
Do you know the meaning of the expression?
111
388750
1740
ifadesinin anlamını biliyor musunuz?
06:31
Come on, get ripped off.
112
391090
1980
Hadi, defolun.
06:33
You got it.
113
393370
630
Anladın mı?
06:34
Now the expression get ripped off.
114
394180
2610
Şimdi ifade koptu. Garsonun gençleri suçlaması
06:36
It means to cheat someone by charging them too much for something just
115
396820
7020
gibi, birini bir şey için çok fazla para alarak kandırmak demektir
06:43
like the waiter charged the young.
116
403840
2420
.
06:46
More than he should have been charged again in English.
117
406955
3840
İngilizce olarak tekrar suçlanması gerekenden daha fazlası.
06:50
We say to get ripped off by so to cheat someone by charging them too much.
118
410825
6480
Birinden çok fazla ücret alarak dolandırmak için dolandırılmak deriz.
06:57
Now I want to give you some examples sentences using this expression.
119
417335
3900
Şimdi size bu ifadeyi kullanarak bazı örnek cümleler vermek istiyorum.
07:01
Here we go.
120
421235
570
İşte başlıyoruz.
07:02
The first example, sentence, the man at the kiosk ripped me off by charging me too
121
422045
7650
İlk örnek, cümle, kiosktaki adam bu
07:09
much for something that broke so easily.
122
429695
3480
kadar kolay bozulan bir şey için benden çok fazla para isteyerek beni dolandırdı.
07:13
Sentence number two.
123
433895
1380
İki numaralı cümle.
07:16
The restaurant is a rip off because its price is over
124
436510
4680
Restoran bir soygun çünkü fiyatı
07:21
the moon with mediocre taste.
125
441190
2580
vasat bir tat ile ayın üzerinde.
07:23
The food's not even that good.
126
443830
1950
Yemekler o kadar da iyi değil.
07:26
Now sentence number three, concession stands.
127
446350
4410
Şimdi üç numaralı cümle , taviz geçerli.
07:30
All right.
128
450820
330
Elbette. Aynı fiyata
07:31
Huge rip off due to the quality of food and snacks you
129
451150
5550
alabileceğiniz yiyecek ve atıştırmalıkların kalitesi nedeniyle büyük bir soygun
07:36
could get for the same price.
130
456700
1620
.
07:39
Elsewhere again in English we say to get ripped off by.
131
459100
5520
Başka bir yerde yine İngilizce'de dolandırılmak için deriz. Bu
07:44
So it makes sense right now we're going to move on to our third expression,
132
464860
4380
yüzden şu anda üçüncü ifademize geçeceğimiz mantıklı,
07:49
but I want to let you know something.
133
469240
1440
ama size bir şey bildirmek istiyorum.
07:50
If you're enjoying this lesson, if you're enjoying the stories that go along with
134
470860
4650
Bu dersten keyif alıyorsanız, ifadelere eşlik eden hikayelerden keyif alıyorsanız
07:55
the expressions, you'll really like my English vocabulary with Tiffani channel.
135
475510
5100
, Tiffani kanalı ile İngilizce kelime dağarcığımı çok beğeneceksiniz.
08:00
That's right.
136
480670
600
Bu doğru. Cumartesi
08:01
Every single day of the week, except for Saturday, I teach an English.
137
481510
4530
hariç haftanın her günü İngilizce öğretiyorum.
08:06
I tell stories.
138
486845
1050
Hikayeler anlatırım. Ayrıca İngilizce kelimeleri
08:07
And I also help you understand how to pronounce the English vocabulary words.
139
487895
4470
nasıl telaffuz edeceğinizi anlamanıza da yardımcı oluyorum .
08:12
So if you want to improve your English vocabulary and learn a new word every day,
140
492425
6150
Yani İngilizce kelime dağarcığınızı geliştirmek ve her gün yeni bir kelime öğrenmek istiyorsanız
08:18
go to English vocabulary with Tiffani or hit the link in the description and you
141
498725
4920
Tiffani ile İngilizce kelime dağarcığına gidin veya açıklamadaki bağlantıya tıklayın ve
08:23
can watch new videos every single day.
142
503645
3030
her gün yeni videolar izleyebilirsiniz.
08:26
So let's keep moving on to expression number three.
143
506885
4180
O halde üç numaralı ifadeye geçelim.
08:31
Now the third expression is to go for a ride to go for a ride.
144
511065
8935
Şimdi üçüncü ifade, gezintiye çıkmak için gezintiye çıkmaktır.
08:40
Now, as you listen to the story, once again, see if you can guess
145
520270
4110
Şimdi hikayeyi dinlerken bir kez daha
08:44
the meaning of this expression.
146
524410
2580
bu ifadenin anlamını tahmin edip edemeyeceğinize bakın.
08:48
They had been together for almost 40 years.
147
528160
4770
Neredeyse 40 yıldır birlikteydiler.
08:53
They were high school sweethearts and they loved being together.
148
533290
3450
Lise sevgilileriydiler ve birlikte olmayı seviyorlardı.
08:57
And today they were going for a ride just like they did every Sunday at 9:00 AM.
149
537550
6690
Ve bugün her Pazar sabah 9:00'da yaptıkları gibi gezintiye çıkacaklardı. En
09:04
They would go for a ride down their favorite road and they'd look at
150
544569
4650
sevdikleri yolda gezintiye çıkarlardı ve
09:09
the countryside and they'd see the animals and they would just
151
549219
3641
kırlara bakarlardı ve hayvanları görürlerdi ve
09:12
talk about their life together.
152
552880
2040
birlikte hayatları hakkında konuşurlardı.
09:15
But today was just a little bit different.
153
555579
2161
Ama bugün sadece biraz farklıydı.
09:18
You see a few weeks prior, they had found out that the wife had dementia.
154
558400
6135
Birkaç hafta önce karısının bunama hastası olduğunu öğrenmişlerdi.
09:25
So in a few short months she would start forgetting things, but
155
565255
3329
Yani birkaç kısa ay içinde bazı şeyleri unutmaya başlayacaktı ama
09:28
her husband did not want her to forget about their Sunday rides.
156
568584
4500
kocası onun Pazar gezintilerini unutmasını istemiyordu.
09:33
So he said, "Baby, listen, I know we got some bad news and I know in a few
157
573385
5280
"Bebeğim dinle, biliyorum kötü haberlerimiz var ve birkaç
09:38
months, things are going to change.
158
578665
1649
ay içinde her şeyin değişeceğini biliyorum.
09:40
But do you want to go for a ride?
159
580344
2520
Ama gezintiye çıkmak ister misin? Gezip görmek
09:43
Do you want to go for a ride and see some new things and have our
160
583255
3839
ister misin?" bazı yeni şeyler ve
09:47
conversations like we used to?"
161
587094
1921
eskisi gibi sohbetlerimiz mi var?"
09:49
And she said, "Baby, yes.
162
589555
1559
Ve "Bebeğim, evet. Hadi
09:51
Let's go for a ride."
163
591415
870
gezintiye çıkalım" dedi.
09:53
So they went out to the car, got in and they went for their ride.
164
593019
4680
Böylece arabaya gittiler, bindiler ve gezintiye çıktılar.
09:58
Do you know the meaning?
165
598449
870
Anlamını biliyormusun?
10:00
You know it exactly.
166
600099
1711
Tam olarak biliyorsun.
10:01
So here's the definition of the expression to go for a ride.
167
601810
3629
İşte gezintiye çıkmak ifadesinin tanımı. Kelimenin
10:05
It literally just means to go for a.
168
605829
2300
tam anlamıyla sadece gitmek anlamına gelir.
10:09
Leisurely outing as in a car or a motorcycle, again, just a brief ride,
169
609114
6000
Tıpkı bir araba ya da motosiklette olduğu gibi, yine kısa bir yolculuk,
10:15
just like the older couple, wanting to go out and look at the countryside
170
615234
4710
tıpkı
10:20
like they did every Sunday at 9:00 AM.
171
620034
2490
her Pazar sabah 9: 00'da yaptıkları gibi dışarı çıkıp kırlara bakmak isteyen yaşlı çift gibi.
10:22
Again, an English we say to go for a ride, a brief leisurely relaxing
172
622854
6720
Yine, bir İngiliz'de gezintiye çıkmayı,
10:29
outing in a car or on a motorcycle.
173
629604
3240
arabada veya motosiklette kısa, keyifli, rahatlatıcı bir gezintiye çıkmayı söyleriz.
10:33
Now let me give you some examples instances to help you use this in real.
174
633204
4070
Şimdi size bunu gerçekte kullanmanıza yardımcı olacak bazı örnekler vereyim.
10:38
Jenny just got a new car for her birthday.
175
638769
3781
Jenny doğum günü için yeni bir araba aldı.
10:42
So I think we're going to go for a ride after school.
176
642759
4080
Bu yüzden okuldan sonra bir gezintiye çıkacağız sanırım.
10:46
Think about how exciting it would be to go for a ride after
177
646839
3451
10:50
school and your friend's new car.
178
650290
1829
Okuldan ve arkadaşınızın yeni arabasından sonra gezintiye çıkmanın ne kadar heyecan verici olacağını bir düşünün.
10:52
Jenny just got a new car for her birthday.
179
652719
2490
Jenny doğum günü için yeni bir araba aldı.
10:55
So I think we're going to go for a ride after school.
180
655359
3840
Bu yüzden okuldan sonra bir gezintiye çıkacağız sanırım.
10:59
Here's the second example, sentence.
181
659709
2010
İşte ikinci örnek, cümle.
11:01
My parents and I gotten to an art.
182
661930
2549
Ailem ve ben bir sanata gittik.
11:05
So I left for a ride to cool off this individual was angry
183
665244
4950
Ben de sakinleşmek için gezintiye çıktım, bu birey
11:10
with his or her parents.
184
670194
1380
ailesine kızmıştı.
11:11
So he or she needed to go for a ride, take a leisurely ride in his or her
185
671574
5101
Bu yüzden, İngilizce olarak rahatlamak veya serinlemek için bir gezintiye çıkması, arabasında yavaş bir gezintiye çıkması gerekiyordu
11:16
car to relax or cool off in English.
186
676675
4980
.
11:21
We say, go for a ride and.
187
681655
1740
Bir gezintiye çıkın ve diyoruz.
11:24
On Sundays.
188
684685
840
Pazar günleri.
11:25
Like the couple I like to go for a ride on my bike around town again on Sundays.
189
685555
7019
Çift gibi ben de pazar günleri bisikletimle şehirde gezintiye çıkmayı seviyorum.
11:32
I like to go for a ride on my bike around town.
190
692604
4021
Şehirde bisikletimle gezmeyi seviyorum.
11:36
Makes sense.
191
696895
630
Mantıklı.
11:37
Right?
192
697525
390
Sağ?
11:38
The third expression again, a commonly used expression to go for a ride.
193
698155
5309
Üçüncü ifade, yine gezintiye çıkmak için yaygın olarak kullanılan bir ifadedir.
11:43
All right.
194
703854
390
Elbette.
11:44
Now let's move on to expression.
195
704334
2041
Şimdi ifadeye geçelim. Dört
11:46
Number four, this expression, you must also know the fourth expression
196
706375
4510
numara, bu ifade, ayrıca bilmelisiniz ki dördüncü ifade
11:50
is to fall apart to fall apart.
197
710944
6186
dağılmak için dağılmaktır.
11:57
Now, as you listen to this story, try to guess the meaning of
198
717280
4409
Şimdi bu hikayeyi dinlerken parçalanmak ifadesinin anlamını tahmin etmeye çalışın
12:01
the expression to fall apart.
199
721689
2910
.
12:05
It was a Friday afternoon and Caroline was sitting with her friends telling them
200
725680
8850
Bir cuma öğleden sonrasıydı ve Caroline arkadaşlarıyla oturmuş onlara
12:14
what had happened between her and Mark.
201
734680
2370
Mark'la aralarında geçenleri anlatıyordu.
12:17
You see Caroline and Mark had been together for a long time.
202
737729
4240
Caroline ve Mark'ın uzun süredir birlikte olduklarını görüyorsunuz.
12:22
They had been high school sweethearts, and now they were in college.
203
742119
4740
Lisede sevgiliydiler ve şimdi üniversitedeydiler.
12:27
But Caroline said that her and Mike, her and Mark were breaking
204
747459
4800
Ama Caroline, kendisinin ve Mike'ın, kendisinin ve Mark'ın
12:32
up and she totally fell apart.
205
752259
3230
ayrılacağını ve tamamen dağıldığını söyledi.
12:36
She loved Mark.
206
756070
1080
Mark'ı seviyordu. Mark'tan
12:37
She didn't want to break up with Mark, but unfortunately,
207
757150
2640
ayrılmak istemiyordu ama ne yazık ki
12:40
things just weren't working out.
208
760000
1770
işler yolunda gitmiyordu.
12:41
And her friends were standing around her trying to encourage her saying
209
761830
3420
Ve arkadaşları,
12:45
that, "Listen, you are an amazing person, Caroline, don't worry.
210
765250
3690
"Dinle, sen harika bir insansın Caroline, merak etme.
12:49
You'll find another guy."
211
769030
1230
Başka bir adam bulacaksın" diyerek onu cesaretlendirmeye çalışıyorlardı.
12:50
But as Caroline was falling apart and crying and saying how much
212
770260
4410
Ama Caroline yıkılıp ağlarken ve Mark'ı ne kadar
12:54
she loved Mark her phone rang.
213
774670
2700
sevdiğini söylerken telefonu çaldı.
12:58
As she picked up the phone, she looked and she saw that it was Mark.
214
778690
3780
Telefonu eline aldığında baktı ve Mark olduğunu gördü.
13:03
She said, "Hello?"...
215
783820
480
"Merhaba?" dedi... Burnunu
13:05
Sniffling...
216
785425
899
çekti...
13:07
Mark said, "Caroline, are you okay?"
217
787855
2820
Mark, "Caroline, iyi misin?" dedi.
13:11
She said, "I'm fine, Mark.
218
791515
1770
"Ben iyiyim Mark.
13:13
How are you?"
219
793285
630
Sen nasılsın?" dedi.
13:14
He said, "Caroline, I've been falling apart all day.
220
794455
3119
"Caroline, bütün gün dağıldım.
13:17
I miss you so much.
221
797665
1050
Seni çok özledim.
13:18
Can we please work this out?"
222
798715
1620
Bunu çözebilir miyiz lütfen?" dedi.
13:21
And suddenly a smile came across Caroline's face.
223
801115
3959
Ve aniden Caroline'ın yüzüne bir gülümseme yayıldı .
13:25
She said, "Mark, I love you too.
224
805824
1620
"Mark, ben de seni seviyorum. Hadi
13:27
Let's work it out."
225
807895
1110
halledelim" dedi.
13:30
And she hung up the phone and suddenly another smile came across
226
810265
3510
Ve telefonu kapattı ve aniden yüzüne başka bir gülümseme geldi
13:33
her face and she told her friends, "Thank you so much for your comfort,
227
813775
4110
ve arkadaşlarına, " Rahatınız için çok teşekkür ederim,
13:38
but we're going to work it out."
228
818454
1201
ama biz halledeceğiz" dedi.
13:40
She wasn't falling apart anymore.
229
820525
1830
Artık dağılmıyordu.
13:43
Did you guess the meaning?
230
823345
1080
Anlamını tahmin ettin mi?
13:45
I think you did now falling apart to fall apart just means
231
825025
4080
Sanırım şimdi dağıldın, dağılmak,
13:49
to lose one's capacity to get.
232
829135
3090
kişinin elde etme kapasitesini kaybetmek anlamına geliyor.
13:53
All of a sudden, as Caroline was telling the story, she started
233
833215
3960
Birdenbire, Caroline hikayeyi anlatırken,
13:57
crying and talking about what was happening between her and mark.
234
837175
3540
ağlamaya ve Mark ile arasında geçenlerden bahsetmeye başladı.
14:00
She fell apart.
235
840715
1229
Parçalandı.
14:01
She couldn't cope with the sadness anymore in English we say to fall apart.
236
841944
6271
Artık İngilizce'de dağılmak dediğimiz üzüntüyle baş edemiyordu.
14:08
So let me give you a few examples sentences.
237
848485
2070
O halde size birkaç örnek cümle vereyim.
14:10
Here we go.
238
850555
600
İşte başlıyoruz.
14:11
The first.
239
851335
470
İlk.
14:12
Knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
240
852624
5850
Damadın nasıl olduğunu bilen evliliklerinin dağılması muhtemeldir.
14:18
Again, they're not going to be able to cope.
241
858504
2490
Yine başa çıkamayacaklar.
14:21
They're both going to quit again.
242
861204
2280
İkisi de tekrar istifa edecekler.
14:23
One more time, knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
243
863935
5490
Damadın nasıl olduğunu bir kez daha öğrenince evlilikleri muhtemelen dağılacaktır.
14:30
Sentence.
244
870114
600
14:30
Number two, I was really close with my dad and I started to
245
870714
5250
Cümle.
İkincisi, babamla gerçekten yakındım ve
14:35
fall apart after his death.
246
875964
1920
onun ölümünden sonra dağılmaya başladım.
14:37
I couldn't cope with life.
247
877884
1291
Hayatla baş edemedim.
14:39
I was crying.
248
879204
870
Ağlıyordum.
14:40
I was destroying.
249
880074
840
yok ediyordum. baş
14:41
I couldn't cope.
250
881844
1170
edemedim
14:43
I started to fall apart after his death.
251
883344
3211
Onun ölümünden sonra dağılmaya başladım.
14:47
And number three, I was really falling apart during the breakup
252
887604
4590
Ve üçüncüsü,
14:52
between my fiance and me, similar to Caroline and Mark's situation before
253
892224
5581
Caroline ve Mark'ın
14:57
they decided to come back together.
254
897805
2250
tekrar bir araya gelmeye karar vermeden önceki durumuna benzer şekilde, nişanlımla aramdaki ayrılık sırasında gerçekten dağılmıştım.
15:00
Again, I was really falling apart during the breakup between my fiance.
255
900324
4890
Yine nişanlımla aramdaki ayrılık sırasında gerçekten yıkılıyordum.
15:06
Makes sense, right?
256
906250
1020
Mantıklı, değil mi?
15:07
In English we say to fall apart.
257
907390
3089
İngilizce'de parçalanmak diyoruz.
15:10
Now, one more English expression that you must know, the fifth English expression
258
910780
6539
Şimdi, bilmeniz gereken bir İngilizce ifade daha , anadili İngilizce olan biri
15:17
that you must know in order to sound like a native English speaker is in denial.
259
917319
5130
gibi konuşmak için bilmeniz gereken beşinci İngilizce ifade inkardır.
15:23
In denial.
260
923785
1409
İnkar.
15:25
Now, as you listen to this story, just like the previous stories, I
261
925645
4679
Şimdi bu hikayeyi dinlerken tıpkı önceki hikayelerde olduğu gibi
15:30
want you to try to guess the meaning of this expression in denial.
262
930324
5551
bu inkar ifadesinin anlamını tahmin etmeye çalışmanızı istiyorum.
15:37
He was leaving the office.
263
937224
3000
Ofisten çıkıyordu.
15:40
He had been working there for about 10 years and he thought he was
264
940615
4109
Orada yaklaşık 10 yıldır çalışıyordu ve
15:44
the best employee they ever had.
265
944724
2011
sahip oldukları en iyi çalışan olduğunu düşünüyordu.
15:47
He was kind of arrogant so many of the employees didn't like him.
266
947665
4500
Biraz kibirliydi, bu yüzden çalışanların çoğu ondan hoşlanmadı.
15:52
So when he got the call from his manager telling him that he was
267
952225
3479
Bu yüzden menajerinden kovulduğunu söyleyen bir telefon aldığında
15:55
fired, he could not believe it.
268
955704
2731
buna inanamadı.
15:59
He was completely in denial as he packed his bags and put his boxes together.
269
959214
5191
Çantalarını toplayıp kutularını bir araya getirirken tamamen inkar içindeydi.
16:04
"You have got to be kidding me.
270
964765
1260
"Benimle dalga geçiyor olmalısın.
16:06
They're firing me.
271
966714
1081
Beni kovuyorlar.
16:08
No, I'm the best employee they've ever had."
272
968124
3030
Hayır, sahip oldukları en iyi çalışan benim ."
16:11
And as he was walking out the door, he was still in denial.
273
971364
3030
Ve kapıdan çıkarken hala inkar ediyordu.
16:14
He said, "This has to be a joke.
274
974394
2130
"Bu bir şaka olmalı.
16:17
Look at all these employees.
275
977004
1380
Tüm bu çalışanlara bak.
16:18
None of them are better than me.
276
978474
1441
Hiçbiri benden daha iyi değil.
16:20
I am the best employee they've ever had.
277
980124
2340
Sahip oldukları en iyi çalışan benim.
16:22
I know they're going to call me back tomorrow and say,
278
982614
3090
Yarın beni arayacaklarını biliyorum ve şöyle diyecekler," dedi.
16:25
'Oh, we're so sorry, Scott.
279
985734
1380
"Ah, çok üzgünüz Scott.
16:27
Please come back.'" This man was in denial.
280
987175
4139
Lütfen geri dön." Bu adam inkar ediyordu.
16:31
He could not believe that they would even think about firing him.
281
991939
4861
Onu kovmayı düşüneceklerine bile inanamıyordu.
16:38
Do you know the meaning?
282
998090
930
Anlamını biliyormusun?
16:39
I think you got it.
283
999650
960
Sanırım anladın.
16:40
All right.
284
1000850
600
Elbette.
16:41
In denial.
285
1001540
930
İnkar. İnkârda
16:42
Another expression you need to know in denial means refusing to admit
286
1002470
5190
bilmeniz gereken bir başka ifade de
16:47
the truth or reality of something.
287
1007720
3240
bir şeyin gerçekliğini veya gerçekliğini kabul etmemek demektir.
16:52
He got fired, but he didn't want to believe he didn't want to understand the
288
1012449
5221
Kovulmuştu ama
16:57
truth of the situation that he was being.
289
1017759
2760
içinde bulunduğu durumun gerçekliğini anlamak istemediğine inanmak istemiyordu.
17:00
Let go.
290
1020519
630
Bırak.
17:01
He was in denial refusing to admit the truth.
291
1021209
4081
Gerçeği kabul etmeyi reddederek inkar ediyordu.
17:05
So let me give you some examples sentences for this expression.
292
1025560
3629
Bu ifade için size birkaç örnek cümle vereyim.
17:09
The first one, the patient came in to see the results and was immediately in denial.
293
1029399
8161
İlki, hasta sonuçları görmek için geldi ve hemen inkar etti.
17:18
Couldn't believe what the doctor said.
294
1038280
1950
İnanamadı doktorun söylediklerine.
17:21
Number two, ever since the breakup she's been in denial and sentence,
295
1041444
7381
İkincisi, ayrıldığından beri inkar ve mahkumiyet içinde,
17:28
number three, my parents are in denial and they still make breakfast for
296
1048855
5700
üçüncüsü, ailem inkar içinde ve
17:34
my brother who recently passed away.
297
1054555
3390
yakın zamanda vefat eden erkek kardeşim için hala kahvaltı hazırlıyorlar.
17:38
They refuse to admit the truth that my brother is no longer.
298
1058095
3659
Artık kardeşimin olmadığı gerçeğini kabul etmeyi reddediyorlar.
17:42
In English we say in denial now I hope you use each of these
299
1062774
5490
İngilizce'de şimdi inkar olarak deriz, umarım bugün bu ifadelerin her birini
17:48
expressions at least one time today.
300
1068264
2371
en az bir kez kullanırsınız.
17:50
And I'll talk to you next time.
301
1070725
2039
Ve bir dahaki sefere seninle konuşacağım.
18:00
You still there, you know what time it is?
302
1080715
5069
Hala oradasın, saatin kaç olduğunu biliyor musun?
18:05
It's story time.
303
1085845
2760
Hikaye zamanı.
18:08
Hey, I said it's story time.
304
1088935
2550
Hey, hikaye zamanı dedim.
18:12
All right.
305
1092310
390
18:12
So today I want to tell you a story about two of my favorite people.
306
1092940
5430
Elbette. Bu
yüzden bugün size en sevdiğim iki insan hakkında bir hikaye anlatmak istiyorum.
18:18
They're two of my closest friends.
307
1098490
2070
Onlar benim en yakın arkadaşlarımdan ikisi.
18:20
Gianelli and Marvin, if you're watching this, I love you guys.
308
1100710
3750
Gianelli ve Marvin, eğer bunu izliyorsanız, sizi seviyorum çocuklar.
18:24
So I met Gianelli and Marvin, when I was an English teacher in South Korea, we were
309
1104670
7230
Böylece Gianelli ve Marvin ile tanıştım, ben Güney Kore'de İngilizce öğretmeniyken,
18:31
all missionary English teachers, and we loved our jobs, but we had many different
310
1111900
6030
hepimiz misyoner İngilizce öğretmeniydik ve işimizi seviyorduk ama
18:37
assignments as English missionary team.
311
1117930
1710
İngilizce misyoner ekibi olarak birçok farklı görevimiz vardı.
18:40
So as time went on, we got closer.
312
1120480
2880
Böylece zaman geçtikçe yakınlaştık.
18:43
And I remember when I stopped working at the same Institute they were
313
1123389
5101
Ve onların çalıştığı Enstitüde çalışmayı bıraktığımda
18:48
working at, they worked about maybe two hours from the Institute I was
314
1128490
4230
, benim çalıştığım Enstitüden yaklaşık iki saat çalıştıklarını hatırlıyorum
18:52
working at, but we still stayed in contact and we would see each other
315
1132720
2790
ama yine de iletişim halindeydik ve
18:55
on the weekends, we went to the same.
316
1135510
1590
hafta sonları görüşürdük, Aynı.
18:57
We went to the same church.
317
1137220
1020
Aynı kiliseye gittik.
18:59
So time went on, we got closer.
318
1139274
2611
Böylece zaman geçti, yakınlaştık.
19:01
We spent lots of time together.
319
1141885
1860
Birlikte çok zaman geçirdik.
19:03
And at that time I was in grad school.
320
1143985
3690
Ve o sırada yüksek okuldaydım.
19:07
So I actually was a missionary English teacher.
321
1147705
3030
Yani aslında misyoner bir İngilizce öğretmeniydim.
19:10
And I also was able to get a scholarship from the Korean government and I
322
1150915
4139
Ayrıca Kore hükümetinden burs alabildim ve
19:15
was studying, uh, Oriental painting.
323
1155054
2281
Doğu resmi okuyordum.
19:17
So time moved on years, went by and I was about to graduate from
324
1157695
4470
Böylece zaman ilerledi, yıllar geçti ve ben
19:22
my program still in South Korea.
325
1162165
1979
hala Güney Kore'deki programımdan mezun olmak üzereydim.
19:24
Now Janellie and Marvin were also still in South Korea.
326
1164475
2549
Şimdi Janellie ve Marvin de hâlâ Güney Kore'deydiler.
19:27
But my graduation actually was, let's say, for example, in March,
327
1167880
6120
Ama aslında mezuniyetim, diyelim ki Mart'taydı,
19:34
but their contract ended in February.
328
1174330
3090
ancak sözleşmeleri Şubat'ta sona erdi.
19:37
So when the contract, their teaching contract ended, they would need to go
329
1177660
4380
Yani sözleşmeleri, öğretmenlik sözleşmeleri sona erdiğinde,
19:42
back to America or come back to America.
330
1182040
2940
Amerika'ya geri dönmeleri ya da Amerika'ya geri gelmeleri gerekecekti.
19:45
But then I told them, Hey guys, I'm graduating.
331
1185340
2250
Ama sonra onlara dedim ki, Hey millet, mezun oluyorum.
19:47
They said, TIF, when are you graduating?
332
1187590
2250
TİF ne zaman mezun oluyorsun dediler.
19:49
I said, in March, they said, oh no, our contract ends in February,
333
1189900
4860
Martta dedim, yok yok şubatta sözleşmemiz bitiyor
19:54
but we want to be there for.
334
1194760
1110
ama biz orada olmak istiyoruz dediler.
19:56
So I said, oh really?
335
1196889
1231
Ben de dedim ki, gerçekten mi?
19:58
I said, Hey, I understand if you can't stay, I get it.
336
1198120
2190
Hey, kalamazsan anlarım, anladım dedim.
20:00
Like you have to go back home.
337
1200340
1410
Sanki eve dönmen gerekiyormuş gibi.
20:02
There's a notice.
338
1202230
510
20:02
We'll figure something out.
339
1202740
990
Bir ihbar var.
Bir şey bulacağız.
20:04
So the next week they contacted me and they said, TIFF, we want
340
1204780
4349
Sonraki hafta benimle iletişime geçtiler ve TIFF,
20:09
to stay for your graduation.
341
1209129
1441
mezuniyetiniz için kalmak istiyoruz dediler.
20:10
We want to support you.
342
1210570
1140
Seni desteklemek istiyoruz.
20:11
Now let me explain.
343
1211770
1200
Şimdi açıklayayım.
20:13
They were finished with their contract.
344
1213899
2281
Sözleşmelerini bitirdiler.
20:16
They could have went home early to see their friends.
345
1216360
2250
Arkadaşlarını görmek için eve erken gidebilirlerdi.
20:19
But they decided to stay an extra week and a half simply because they wanted to
346
1219554
4921
Ama sırf
20:24
support me and be there for my graduation.
347
1224475
2700
beni desteklemek ve mezuniyetimde orada olmak istedikleri için fazladan bir buçuk hafta kalmaya karar verdiler.
20:27
I will never forget that.
348
1227594
1710
bunu asla unutmayacağım.
20:29
And that really touched my heart.
349
1229304
2010
Ve bu gerçekten kalbime dokundu.
20:31
So I have many pictures of us being together, my graduation, and I always
350
1231314
5161
Bu yüzden birlikte olduğumuza, mezuniyetime dair birçok fotoğrafımız var ve
20:36
appreciated them supporting me.
351
1236475
1889
beni desteklediklerini her zaman takdir etmişimdir.
20:38
And now my friend Gianelli, she's actually in grad school.
352
1238574
2911
Ve şimdi arkadaşım Gianelli, aslında yüksek lisans yapıyor.
20:41
So I'm trying to support her as well.
353
1241485
2250
Bu yüzden ben de ona destek olmaya çalışıyorum.
20:43
I'm looking forward to her graduation.
354
1243735
1619
Mezuniyetini dört gözle bekliyorum.
20:46
I just wanted to tell you guys this story, because friends are important.
355
1246135
3810
Size bu hikayeyi anlatmak istedim çünkü arkadaşlar önemlidir.
20:50
And even when you haven't seen each other in a while, you can catch up with each
356
1250305
3240
Ve birbirinizi bir süredir görmemiş olsanız bile , birbirinizi yakalayabilirsiniz
20:53
other, just like I am looking forward to catch up with Janellie and Marvin,
357
1253545
4170
, tıpkı benim Janellie ve Marvin'i yakalamayı dört gözle beklediğim gibi,
20:57
I haven't seen them in a few years, but I'm looking forward to seeing them again.
358
1257715
3510
onları birkaç yıldır görmemiştim ama ben' Onları tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.
21:01
So hopefully you enjoy the story of Janellie and Marvin
359
1261435
2760
Umarım Janellie ve Marvin'in
21:04
taking the time to support me.
360
1264195
1560
beni desteklemek için zaman ayırma hikayesini beğenirsiniz.
21:05
And maybe you have a friend just like Janellie or Marvin
361
1265935
2820
Ve belki de Janellie veya Marvin gibi
21:08
that supports you as well.
362
1268815
1440
sizi destekleyen bir arkadaşınız vardır.
21:10
All right.
363
1270435
360
21:10
I will talk to you next time.
364
1270795
1500
Elbette.
Bir dahaki sefere seninle konuşacağım.
21:12
Have a wonderful day.
365
1272355
1440
İyi günler.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7