5 ENGLISH EXPRESSIONS YOU MUST KNOW

184,268 views ・ 2022-05-01

Speak English With Tiffani


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey in today's English lesson, I'm going to teach you five English expressions.
0
460
4200
Ehi, nella lezione di inglese di oggi, ti insegnerò cinque espressioni inglesi.
00:04
You must know in order to sound like a native English speaker.
1
4750
4110
Devi saperlo per sembrare un madrelingua inglese.
00:09
Are you ready?
2
9160
660
Siete pronti?
00:10
Well, then I'm teacher Tiffani.
3
10390
2060
Bene, allora sono l'insegnante Tiffani.
00:12
Let's jump right in.
4
12520
1710
Saltiamo subito dentro.
00:14
The very first English expression you must know is to catch up with.
5
14650
5310
La primissima espressione inglese che devi conoscere è recuperare il ritardo.
00:21
To catch up with now, as you listen to the story, see if you can guess the meaning
6
21010
6060
Per metterti al passo con ora, mentre ascolti la storia, vedi se riesci a indovinare il significato
00:27
of the expression to catch up with.
7
27100
2370
dell'espressione con cui metterti al passo.
00:30
It was their high school reunion.
8
30099
3030
Era la loro riunione del liceo.
00:33
It had been 20 years since the last time they spent time together and
9
33550
4409
Erano passati 20 anni dall'ultima volta che avevano trascorso del tempo insieme ed
00:37
they were excited to see each other, talk about their families, take
10
37959
4140
erano entusiasti di vedersi, parlare delle loro famiglie, scattare
00:42
pictures and catch up with each other.
11
42099
2410
foto e incontrarsi.
00:44
They were having a wonderful time reminiscing about high school and
12
44819
5200
Si stavano divertendo moltissimo ricordando il liceo e
00:50
talking about everything that had happened over the last 20 years.
13
50139
3691
parlando di tutto quello che era successo negli ultimi 20 anni. Si
00:53
They were catching up with each other.
14
53980
1680
stavano raggiungendo l'un l'altro.
00:56
But in the midst of their conversations, Barbara, one of the friends said, "Hey
15
56349
4981
Ma nel bel mezzo delle loro conversazioni, Barbara, una delle amiche ha detto: "Ehi
01:01
guys, have you all heard from Brian?"
16
61330
2610
ragazzi, avete sentito Brian?"
01:05
And they all said, "Man, no, we haven't heard from Brian in years either."
17
65245
4290
E tutti hanno detto: "Amico, no, non abbiamo nemmeno notizie di Brian da anni".
01:10
And Barbara said, "Man, I would love to catch up with Brian.
18
70045
3150
E Barbara ha detto: "Amico, mi piacerebbe incontrare Brian.
01:13
When we were in high school, we always hung out with each other,
19
73435
2760
Quando eravamo al liceo, uscivamo sempre insieme,
01:16
but I haven't been able to get in contact with him for years."
20
76195
3689
ma non sono riuscito a mettermi in contatto con lui per anni".
01:20
And as Barbara was speaking, guess who walked up behind her?
21
80274
4110
E mentre Barbara parlava, indovina chi le si è avvicinato dietro?
01:25
Brian.
22
85184
571
Brian.
01:26
Brian tapped her on the shoulder and said, "Hey, Barbara, how are you doing?"
23
86094
4260
Brian le diede un colpetto sulla spalla e disse: "Ehi, Barbara, come stai?"
01:30
Barbara screamed, "Brian you're here."
24
90984
2010
Barbara ha urlato: "Brian, sei qui".
01:32
And she gave him a big hug.
25
92994
1651
E lei gli ha dato un grande abbraccio.
01:35
And he said, "You know, Barbara, I'm looking forward to
26
95035
2640
E lui ha detto: "Sai, Barbara, non vedo l'ora di
01:37
catching up with you as well."
27
97675
1470
raggiungerti anch'io".
01:40
Do you know the meaning?
28
100104
901
Conosci il significato?
01:41
Could you guess the meaning of the expression to catch up with,
29
101664
3091
Potresti indovinare il significato dell'espressione da recuperare,
01:45
well, let me tell you the meaning.
30
105235
1319
beh, lascia che ti dica il significato.
01:46
So the expression to catch up.
31
106705
1800
Quindi l'espressione per recuperare.
01:49
It means to speak to someone home.
32
109285
3750
Significa parlare con qualcuno a casa.
01:53
One has not seen for some time or for a long time in order to
33
113065
6179
Non si vede da tempo o da molto tempo per
01:59
find out what they've been doing.
34
119244
2401
sapere cosa hanno fatto.
02:02
Just like Barbara in the story missed speaking to Brian.
35
122065
4320
Proprio come Barbara nella storia ha mancato di parlare con Brian.
02:06
She wanted to catch up with Brian to find out what he had been
36
126385
3900
Voleva mettersi al passo con Brian per scoprire cosa aveva
02:10
doing over the last 20 years.
37
130285
2370
fatto negli ultimi 20 anni.
02:12
Make sense right now, let me give you some examples sentences that
38
132835
3570
Ha senso in questo momento, lascia che ti dia alcuni esempi di frasi che
02:16
will help you use this in real.
39
136405
2090
ti aiuteranno a usarlo nella realtà.
02:19
Sentence number one.
40
139315
1230
Frase numero uno.
02:21
It's always great to catch up with old friends, just like the high
41
141160
6090
È sempre bello ritrovare i vecchi amici, proprio come i
02:27
school friends were catching up with each other during their reunion.
42
147250
3990
compagni delle superiori si sono ritrovati durante la loro riunione.
02:31
So again, it's always great to catch up with old friends.
43
151420
5220
Quindi, di nuovo, è sempre bello ritrovare i vecchi amici.
02:37
Next, Samantha left to go catch up with some old friends from college.
44
157030
7290
Successivamente, Samantha è andata a incontrare alcuni vecchi amici del college.
02:44
She wanted to catch up with her friends to find out what they had been.
45
164410
4150
Voleva raggiungere i suoi amici per scoprire cosa erano stati.
02:49
And finally the third one high school reunions, like.
46
169465
4200
E infine la terza riunione del liceo, tipo.
02:54
Are great ways for old friends and classmates to catch up with each other.
47
174820
7260
Sono ottimi modi per incontrare vecchi amici e compagni di classe.
03:02
All right.
48
182560
330
03:02
So it makes sense.
49
182890
750
Va bene.
Quindi ha senso.
03:03
You can now use this expression to catch up with very good.
50
183640
5400
Ora puoi usare questa espressione per metterti al passo con molto bene.
03:09
Now the next expression is also very important.
51
189250
3510
Ora anche la prossima espressione è molto importante.
03:12
The next expression is to get ripped off by, to get ripped off by.
52
192970
9480
L'espressione successiva è essere derubato da, essere derubato da.
03:23
Now as you listen to the story, see if you, again, can guess the meaning of
53
203050
5370
Ora mentre ascolti la storia, vedi se , ancora una volta, riesci a indovinare il significato
03:28
the expression to get ripped off by.
54
208420
3510
dell'espressione da cui essere derubato.
03:32
It was their very first date.
55
212740
3270
Era il loro primo vero appuntamento.
03:36
They were excited to be going out to a restaurant together and she was
56
216730
4560
Erano entusiasti di uscire insieme in un ristorante e lei
03:41
holding her flowers excited because she had liked him for a long time.
57
221290
4440
teneva i suoi fiori eccitati perché le piaceva da molto tempo.
03:45
And he was looking forward to taking her to his favorite restaurant.
58
225910
4460
E non vedeva l'ora di portarla nel suo ristorante preferito.
03:51
So they finally arrived and he took her purse and he took the flowers and said,
59
231070
5039
Così alla fine arrivarono e lui le prese la borsetta, prese i fiori e disse:
03:56
"Hey, I'll let you sit down first."
60
236170
2310
"Ehi, prima ti faccio sedere".
03:58
And he let her sit down
61
238780
1110
E lui la lasciò sedere
03:59
and he cleared his throat and said, "Um, um, uh, I really
62
239890
4890
e si schiarì la gola e disse: "Um, um, uh, mi
04:04
have liked you for a long time."
63
244780
2130
piaci davvero da molto tempo."
04:06
And she said, "I've liked you too."
64
246910
3060
E lei ha detto: "Anche tu mi piaci".
04:10
And they proceeded to talk for a long time after they ordered their food and they
65
250329
4771
E hanno continuato a parlare a lungo dopo aver ordinato il loro cibo e si
04:15
were having a wonderful time together.
66
255100
2210
sono divertiti molto insieme.
04:17
The food came and she enjoyed her meal and he enjoyed his meal.
67
257640
4375
Il cibo è arrivato e lei si è goduta il suo pasto e lui si è goduto il suo pasto.
04:22
But then the bill came.
68
262705
1800
Ma poi è arrivato il conto.
04:24
Now, it was his favorite restaurant, so he knew the majority of the prices.
69
264895
5280
Ora, era il suo ristorante preferito, quindi conosceva la maggior parte dei prezzi.
04:30
But when the waiter brought the bill, he looked at it and something was wrong.
70
270685
6750
Ma quando il cameriere ha portato il conto, l'ha guardato e qualcosa non andava.
04:37
He didn't want to reveal that the bill looked a little bit off.
71
277555
4410
Non ha voluto rivelare che il conto sembrava un po' strano.
04:41
It didn't look correct, but he knew something was wrong.
72
281965
3884
Non sembrava corretto, ma sapeva che qualcosa non andava.
04:45
And he looked at the waiter and the waiter kind of had a smirk on his face.
73
285849
4500
E guardò il cameriere e il cameriere aveva un sorrisetto sul viso.
04:50
He said, "This is your bill, sir."
74
290590
1220
Disse: "Questo è il conto, signore".
04:52
But the young man, he didn't want to be embarrassed in front of the young
75
292539
3541
Ma il giovane, non voleva essere imbarazzato di fronte alla giovane
04:56
lady he had invited out to dinner.
76
296080
1440
donna che aveva invitato a cena.
04:57
So he took out his card and he gave it to the waiter.
77
297520
3090
Così ha tirato fuori la sua carta e l'ha data al cameriere.
05:00
And the waiter said, "Thank you."
78
300940
1350
E il cameriere ha detto: "Grazie".
05:02
The waiter took the bill back with his card and a wrung his
79
302710
3480
Il cameriere ha ripreso il conto con la sua carta e ha strizzato la sua
05:06
card and swiped this card.
80
306190
1620
carta e ha fatto scorrere questa carta.
05:07
And then he brought it back to the young man and said, "Thank you, sir."
81
307810
3060
E poi lo riportò al giovane e disse: "Grazie, signore".
05:11
So the young man put his card back in his wallet, but the, the young
82
311380
3060
Così il giovane rimise la carta nel portafoglio, ma la
05:14
girl could tell something was wrong.
83
314440
1770
ragazza capì che c'era qualcosa che non andava.
05:16
And she said, "Are you okay?"
84
316210
1800
E lei ha detto: "Stai bene?"
05:18
He said, "I'm fine.
85
318550
980
Disse: "Sto bene.
05:19
Let's just go."
86
319530
700
Andiamo e basta".
05:20
So she picked up her flowers, she picked up her purse, and she followed
87
320770
3880
Quindi ha raccolto i suoi fiori, ha preso la borsa e l'ha seguito
05:24
him outside of the restaurant.
88
324650
1650
fuori dal ristorante.
05:26
And they went to find their bikes and she said, "Something is wrong."
89
326300
3300
E sono andati a cercare le loro biciclette e lei ha detto: "Qualcosa non va".
05:29
He said, "I just got ripped off."
90
329600
3150
Ha detto: "Sono appena stato derubato".
05:33
She said, "What do you mean?
91
333380
930
Ha detto: "Cosa vuoi dire?
05:34
The food was great.
92
334520
810
Il cibo era ottimo.
05:35
I don't understand."
93
335330
480
Non capisco".
05:36
He said, "I just got ripped off.
94
336790
1800
Ha detto: "Sono stato appena derubato.
05:38
The waiter charged me much more than was on than what was on the menu."
95
338620
5250
Il cameriere mi ha fatto pagare molto più di quello che era sul menu".
05:44
She said, "Really?
96
344440
780
Ha detto: "Davvero?
05:45
Why didn't you say anything?"
97
345820
1260
Perché non hai detto niente?"
05:47
He said, "Well, honestly, I didn't want to cause a scene or make a scene in the
98
347080
5400
Ha detto: "Beh, onestamente, non volevo provocare una scena o fare una scenata al
05:52
restaurant, but I know he charged me more than I should have been charged.
99
352480
4080
ristorante, ma so che mi ha fatto pagare più di quanto avrei dovuto.
05:56
And I really got ripped off."
100
356680
1740
E sono stato davvero derubato".
05:58
And the young lady said, "Listen, the meal was great.
101
358960
2880
E la giovane donna disse: "Ascolta, il pasto è stato ottimo.
06:01
The company was great.
102
361870
1090
La compagnia è stata fantastica.
06:03
But I don't like that you got ripped off.
103
363310
2085
Ma non mi piace che tu sia stato derubato.
06:05
Let's walk back in the restaurant and talk to the manager."
104
365455
2490
Torniamo al ristorante e parliamo con il direttore".
06:08
And the young man looked at her and said, "You'd be okay with that?"
105
368665
3210
E il giovane la guardò e disse: "Ti andrebbe bene?"
06:12
She said, "Listen, you're a great guy.
106
372385
1710
Ha detto: "Ascolta, sei un bravo ragazzo.
06:14
You don't deserve to get ripped off."
107
374095
2280
Non meriti di essere derubato".
06:17
And he smiled and said, "Man, I like you even more."
108
377065
3030
E lui sorrise e disse: "Amico, mi piaci ancora di più".
06:20
And they walked back into the restaurant and spoke with the manager and told the
109
380395
3540
E sono tornati al ristorante e hanno parlato con il direttore e gli hanno detto
06:23
manager that they had gotten ripped off and the manager took care of everything.
110
383935
3690
che erano stati derubati e che il direttore si è preso cura di tutto.
06:28
Do you know the meaning of the expression?
111
388750
1740
Conosci il significato dell'espressione?
06:31
Come on, get ripped off.
112
391090
1980
Dai, fatti fregare.
06:33
You got it.
113
393370
630
Avete capito bene.
06:34
Now the expression get ripped off.
114
394180
2610
Ora l'espressione viene derubata.
06:36
It means to cheat someone by charging them too much for something just
115
396820
7020
Significa imbrogliare qualcuno addebitandogli troppo per qualcosa proprio
06:43
like the waiter charged the young.
116
403840
2420
come il cameriere ha addebitato ai giovani.
06:46
More than he should have been charged again in English.
117
406955
3840
Più di quanto avrebbe dovuto essere addebitato di nuovo in inglese.
06:50
We say to get ripped off by so to cheat someone by charging them too much.
118
410825
6480
Diciamo di essere derubati da così per imbrogliare qualcuno caricandolo troppo.
06:57
Now I want to give you some examples sentences using this expression.
119
417335
3900
Ora voglio darti alcuni esempi di frasi usando questa espressione.
07:01
Here we go.
120
421235
570
Eccoci qui.
07:02
The first example, sentence, the man at the kiosk ripped me off by charging me too
121
422045
7650
Il primo esempio, frase, l'uomo al chiosco mi ha derubato facendomi pagare
07:09
much for something that broke so easily.
122
429695
3480
troppo per qualcosa che si è rotto così facilmente.
07:13
Sentence number two.
123
433895
1380
Frase numero due.
07:16
The restaurant is a rip off because its price is over
124
436510
4680
Il ristorante è una fregatura perché il suo prezzo è al settimo
07:21
the moon with mediocre taste.
125
441190
2580
cielo con un gusto mediocre.
07:23
The food's not even that good.
126
443830
1950
Il cibo non è nemmeno così buono.
07:26
Now sentence number three, concession stands.
127
446350
4410
Ora frase numero tre, stand di concessione.
07:30
All right.
128
450820
330
Va bene.
07:31
Huge rip off due to the quality of food and snacks you
129
451150
5550
Enorme fregatura a causa della qualità del cibo e degli snack che
07:36
could get for the same price.
130
456700
1620
potresti ottenere allo stesso prezzo.
07:39
Elsewhere again in English we say to get ripped off by.
131
459100
5520
Altrove ancora in inglese diciamo di essere derubato da.
07:44
So it makes sense right now we're going to move on to our third expression,
132
464860
4380
Quindi ha senso ora che passiamo alla nostra terza espressione,
07:49
but I want to let you know something.
133
469240
1440
ma voglio farvi sapere una cosa.
07:50
If you're enjoying this lesson, if you're enjoying the stories that go along with
134
470860
4650
Se ti piace questa lezione, se ti piacciono le storie che accompagnano
07:55
the expressions, you'll really like my English vocabulary with Tiffani channel.
135
475510
5100
le espressioni, ti piacerà molto il mio vocabolario inglese con il canale Tiffani.
08:00
That's right.
136
480670
600
Giusto.
08:01
Every single day of the week, except for Saturday, I teach an English.
137
481510
4530
Ogni singolo giorno della settimana, tranne il sabato, insegno inglese.
08:06
I tell stories.
138
486845
1050
Racconto storie.
08:07
And I also help you understand how to pronounce the English vocabulary words.
139
487895
4470
E ti aiuto anche a capire come pronunciare le parole del vocabolario inglese.
08:12
So if you want to improve your English vocabulary and learn a new word every day,
140
492425
6150
Quindi, se vuoi migliorare il tuo vocabolario inglese e imparare una nuova parola ogni giorno,
08:18
go to English vocabulary with Tiffani or hit the link in the description and you
141
498725
4920
vai al vocabolario inglese con Tiffani o clicca sul link nella descrizione e
08:23
can watch new videos every single day.
142
503645
3030
potrai guardare nuovi video ogni singolo giorno.
08:26
So let's keep moving on to expression number three.
143
506885
4180
Quindi continuiamo a passare all'espressione numero tre.
08:31
Now the third expression is to go for a ride to go for a ride.
144
511065
8935
Ora la terza espressione è andare a fare un giro per andare a fare un giro.
08:40
Now, as you listen to the story, once again, see if you can guess
145
520270
4110
Ora, mentre ascolti la storia, ancora una volta, vedi se riesci a indovinare
08:44
the meaning of this expression.
146
524410
2580
il significato di questa espressione.
08:48
They had been together for almost 40 years.
147
528160
4770
Stavano insieme da quasi 40 anni.
08:53
They were high school sweethearts and they loved being together.
148
533290
3450
Erano innamorati del liceo e adoravano stare insieme.
08:57
And today they were going for a ride just like they did every Sunday at 9:00 AM.
149
537550
6690
E oggi stavano andando a fare un giro proprio come facevano ogni domenica alle 9:00.
09:04
They would go for a ride down their favorite road and they'd look at
150
544569
4650
Andavano a fare un giro lungo la loro strada preferita e guardavano
09:09
the countryside and they'd see the animals and they would just
151
549219
3641
la campagna e vedevano gli animali e parlavano solo
09:12
talk about their life together.
152
552880
2040
della loro vita insieme.
09:15
But today was just a little bit different.
153
555579
2161
Ma oggi è stato solo un po' diverso.
09:18
You see a few weeks prior, they had found out that the wife had dementia.
154
558400
6135
Vedi, poche settimane prima, avevano scoperto che la moglie aveva la demenza.
09:25
So in a few short months she would start forgetting things, but
155
565255
3329
Quindi in pochi mesi avrebbe iniziato a dimenticare le cose, ma
09:28
her husband did not want her to forget about their Sunday rides.
156
568584
4500
suo marito non voleva che si dimenticasse delle loro uscite domenicali.
09:33
So he said, "Baby, listen, I know we got some bad news and I know in a few
157
573385
5280
Quindi disse: "Baby, ascolta, so che abbiamo delle brutte notizie e so che tra qualche
09:38
months, things are going to change.
158
578665
1649
mese le cose cambieranno.
09:40
But do you want to go for a ride?
159
580344
2520
Ma vuoi fare un giro?
09:43
Do you want to go for a ride and see some new things and have our
160
583255
3839
Vuoi fare un giro e vedere alcune cose nuove e
09:47
conversations like we used to?"
161
587094
1921
conversare come una volta?"
09:49
And she said, "Baby, yes.
162
589555
1559
E lei disse: "Tesoro, sì.
09:51
Let's go for a ride."
163
591415
870
Andiamo a fare un giro".
09:53
So they went out to the car, got in and they went for their ride.
164
593019
4680
Così andarono in macchina, salirono e andarono a fare il loro giro.
09:58
Do you know the meaning?
165
598449
870
Conosci il significato?
10:00
You know it exactly.
166
600099
1711
Lo sai esattamente.
10:01
So here's the definition of the expression to go for a ride.
167
601810
3629
Ecco quindi la definizione dell'espressione andare a fare un giro.
10:05
It literally just means to go for a.
168
605829
2300
Letteralmente significa solo andare per a. Gita tranquilla
10:09
Leisurely outing as in a car or a motorcycle, again, just a brief ride,
169
609114
6000
come in macchina o in moto, ancora, solo un breve giro,
10:15
just like the older couple, wanting to go out and look at the countryside
170
615234
4710
proprio come la coppia più anziana, desiderosa di uscire e guardare la campagna
10:20
like they did every Sunday at 9:00 AM.
171
620034
2490
come facevano ogni domenica alle 9:00.
10:22
Again, an English we say to go for a ride, a brief leisurely relaxing
172
622854
6720
Ancora un inglese diciamo di andare a fare un giro, una breve gita piacevole e rilassante
10:29
outing in a car or on a motorcycle.
173
629604
3240
in macchina o in moto.
10:33
Now let me give you some examples instances to help you use this in real.
174
633204
4070
Ora lascia che ti dia alcuni esempi per aiutarti a usarlo nella realtà.
10:38
Jenny just got a new car for her birthday.
175
638769
3781
Jenny ha appena ricevuto una macchina nuova per il suo compleanno.
10:42
So I think we're going to go for a ride after school.
176
642759
4080
Quindi penso che andremo a fare un giro dopo la scuola.
10:46
Think about how exciting it would be to go for a ride after
177
646839
3451
Pensa a quanto sarebbe eccitante fare un giro dopo la
10:50
school and your friend's new car.
178
650290
1829
scuola e la macchina nuova del tuo amico.
10:52
Jenny just got a new car for her birthday.
179
652719
2490
Jenny ha appena ricevuto una macchina nuova per il suo compleanno.
10:55
So I think we're going to go for a ride after school.
180
655359
3840
Quindi penso che andremo a fare un giro dopo la scuola.
10:59
Here's the second example, sentence.
181
659709
2010
Ecco il secondo esempio, frase. I
11:01
My parents and I gotten to an art.
182
661930
2549
miei genitori e io siamo arrivati ​​a un'arte.
11:05
So I left for a ride to cool off this individual was angry
183
665244
4950
Quindi sono partito per un giro per calmare questo individuo era arrabbiato
11:10
with his or her parents.
184
670194
1380
con i suoi genitori.
11:11
So he or she needed to go for a ride, take a leisurely ride in his or her
185
671574
5101
Quindi lui o lei aveva bisogno di fare un giro, fare un giro tranquillo in
11:16
car to relax or cool off in English.
186
676675
4980
macchina per rilassarsi o rinfrescarsi in inglese.
11:21
We say, go for a ride and.
187
681655
1740
Diciamo, vai a fare un giro e.
11:24
On Sundays.
188
684685
840
Di domenica.
11:25
Like the couple I like to go for a ride on my bike around town again on Sundays.
189
685555
7019
Come la coppia, mi piace fare di nuovo un giro in bicicletta per la città la domenica.
11:32
I like to go for a ride on my bike around town.
190
692604
4021
Mi piace fare un giro in bici per la città.
11:36
Makes sense.
191
696895
630
Ha senso.
11:37
Right?
192
697525
390
Giusto?
11:38
The third expression again, a commonly used expression to go for a ride.
193
698155
5309
Ancora la terza espressione, un'espressione comunemente usata per andare a fare un giro.
11:43
All right.
194
703854
390
Va bene.
11:44
Now let's move on to expression.
195
704334
2041
Ora passiamo all'espressione.
11:46
Number four, this expression, you must also know the fourth expression
196
706375
4510
Numero quattro, questa espressione, devi anche sapere che la quarta espressione
11:50
is to fall apart to fall apart.
197
710944
6186
è cadere a pezzi per cadere a pezzi.
11:57
Now, as you listen to this story, try to guess the meaning of
198
717280
4409
Ora, mentre ascolti questa storia, prova a indovinare il significato
12:01
the expression to fall apart.
199
721689
2910
dell'espressione cadere a pezzi.
12:05
It was a Friday afternoon and Caroline was sitting with her friends telling them
200
725680
8850
Era un venerdì pomeriggio e Caroline era seduta con i suoi amici a raccontare loro
12:14
what had happened between her and Mark.
201
734680
2370
cosa era successo tra lei e Mark.
12:17
You see Caroline and Mark had been together for a long time.
202
737729
4240
Vedi, Caroline e Mark stavano insieme da molto tempo.
12:22
They had been high school sweethearts, and now they were in college.
203
742119
4740
Erano stati innamorati del liceo e ora erano al college.
12:27
But Caroline said that her and Mike, her and Mark were breaking
204
747459
4800
Ma Caroline ha detto che lei e Mike, lei e Mark si stavano
12:32
up and she totally fell apart.
205
752259
3230
separando e lei è andata completamente in pezzi.
12:36
She loved Mark.
206
756070
1080
Amava Marco.
12:37
She didn't want to break up with Mark, but unfortunately,
207
757150
2640
Non voleva rompere con Mark, ma sfortunatamente
12:40
things just weren't working out.
208
760000
1770
le cose non stavano funzionando.
12:41
And her friends were standing around her trying to encourage her saying
209
761830
3420
E le sue amiche le stavano intorno cercando di incoraggiarla dicendo:
12:45
that, "Listen, you are an amazing person, Caroline, don't worry.
210
765250
3690
"Ascolta, sei una persona fantastica, Caroline, non preoccuparti.
12:49
You'll find another guy."
211
769030
1230
Troverai un altro ragazzo".
12:50
But as Caroline was falling apart and crying and saying how much
212
770260
4410
Ma mentre Caroline stava cadendo a pezzi e piangeva e diceva quanto
12:54
she loved Mark her phone rang.
213
774670
2700
amava Mark, il suo telefono squillò.
12:58
As she picked up the phone, she looked and she saw that it was Mark.
214
778690
3780
Quando ha sollevato il telefono, ha guardato e ha visto che era Mark.
13:03
She said, "Hello?"...
215
783820
480
Ha detto: "Ciao?"...
13:05
Sniffling...
216
785425
899
Tirando su col naso...
13:07
Mark said, "Caroline, are you okay?"
217
787855
2820
Mark ha detto: "Caroline, stai bene?"
13:11
She said, "I'm fine, Mark.
218
791515
1770
Disse: "Sto bene, Mark.
13:13
How are you?"
219
793285
630
Come stai?"
13:14
He said, "Caroline, I've been falling apart all day.
220
794455
3119
Disse: "Caroline, sto cadendo a pezzi tutto il giorno.
13:17
I miss you so much.
221
797665
1050
Mi manchi così tanto.
13:18
Can we please work this out?"
222
798715
1620
Possiamo per favore risolverlo?"
13:21
And suddenly a smile came across Caroline's face.
223
801115
3959
E all'improvviso un sorriso apparve sul volto di Caroline.
13:25
She said, "Mark, I love you too.
224
805824
1620
Ha detto: "Mark, ti ​​amo anch'io.
13:27
Let's work it out."
225
807895
1110
Risolviamolo".
13:30
And she hung up the phone and suddenly another smile came across
226
810265
3510
E ha riattaccato il telefono e all'improvviso un altro sorriso le è apparso sul
13:33
her face and she told her friends, "Thank you so much for your comfort,
227
813775
4110
viso e ha detto ai suoi amici: "Grazie mille per il vostro conforto,
13:38
but we're going to work it out."
228
818454
1201
ma lo risolveremo".
13:40
She wasn't falling apart anymore.
229
820525
1830
Non cadeva più a pezzi.
13:43
Did you guess the meaning?
230
823345
1080
Hai indovinato il significato?
13:45
I think you did now falling apart to fall apart just means
231
825025
4080
Penso che ora cadendo a pezzi cadere a pezzi significhi solo
13:49
to lose one's capacity to get.
232
829135
3090
perdere la propria capacità di ottenere.
13:53
All of a sudden, as Caroline was telling the story, she started
233
833215
3960
All'improvviso, mentre Caroline raccontava la storia, iniziò a
13:57
crying and talking about what was happening between her and mark.
234
837175
3540
piangere ea parlare di ciò che stava accadendo tra lei e Mark.
14:00
She fell apart.
235
840715
1229
È andata in pezzi.
14:01
She couldn't cope with the sadness anymore in English we say to fall apart.
236
841944
6271
Non riusciva più a sopportare la tristezza che in inglese diciamo cadere a pezzi.
14:08
So let me give you a few examples sentences.
237
848485
2070
Quindi lascia che ti dia alcune frasi di esempio.
14:10
Here we go.
238
850555
600
Eccoci qui.
14:11
The first.
239
851335
470
Il primo.
14:12
Knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
240
852624
5850
Sapendo com'è lo sposo, il loro matrimonio rischia di andare in pezzi.
14:18
Again, they're not going to be able to cope.
241
858504
2490
Ancora una volta, non saranno in grado di farcela.
14:21
They're both going to quit again.
242
861204
2280
Entrambi smettono di nuovo.
14:23
One more time, knowing how the groom is, their marriage is likely to fall apart.
243
863935
5490
Ancora una volta, sapendo come sta lo sposo, il loro matrimonio rischia di andare in pezzi.
14:30
Sentence.
244
870114
600
14:30
Number two, I was really close with my dad and I started to
245
870714
5250
Frase.
Numero due, ero molto vicino a mio padre e ho iniziato a
14:35
fall apart after his death.
246
875964
1920
crollare dopo la sua morte.
14:37
I couldn't cope with life.
247
877884
1291
Non potevo affrontare la vita.
14:39
I was crying.
248
879204
870
Stavo piangendo.
14:40
I was destroying.
249
880074
840
stavo distruggendo.
14:41
I couldn't cope.
250
881844
1170
Non potevo farcela.
14:43
I started to fall apart after his death.
251
883344
3211
Ho iniziato a crollare dopo la sua morte.
14:47
And number three, I was really falling apart during the breakup
252
887604
4590
E numero tre, stavo davvero andando in pezzi durante la rottura
14:52
between my fiance and me, similar to Caroline and Mark's situation before
253
892224
5581
tra me e il mio fidanzato, simile alla situazione di Caroline e Mark prima che
14:57
they decided to come back together.
254
897805
2250
decidessero di tornare insieme.
15:00
Again, I was really falling apart during the breakup between my fiance.
255
900324
4890
Ancora una volta, stavo davvero cadendo a pezzi durante la rottura tra il mio fidanzato.
15:06
Makes sense, right?
256
906250
1020
Ha senso, vero?
15:07
In English we say to fall apart.
257
907390
3089
In inglese diciamo cadere a pezzi.
15:10
Now, one more English expression that you must know, the fifth English expression
258
910780
6539
Ora, un'altra espressione inglese che devi conoscere, la quinta espressione inglese
15:17
that you must know in order to sound like a native English speaker is in denial.
259
917319
5130
che devi conoscere per sembrare un madrelingua inglese è negazione.
15:23
In denial.
260
923785
1409
Per smentire.
15:25
Now, as you listen to this story, just like the previous stories, I
261
925645
4679
Ora, mentre ascolti questa storia, proprio come le storie precedenti,
15:30
want you to try to guess the meaning of this expression in denial.
262
930324
5551
voglio che provi a indovinare il significato di questa espressione di negazione.
15:37
He was leaving the office.
263
937224
3000
Stava uscendo dall'ufficio.
15:40
He had been working there for about 10 years and he thought he was
264
940615
4109
Lavorava lì da circa 10 anni e pensava di essere
15:44
the best employee they ever had.
265
944724
2011
il miglior impiegato che avessero mai avuto.
15:47
He was kind of arrogant so many of the employees didn't like him.
266
947665
4500
Era piuttosto arrogante, quindi a molti impiegati non piaceva.
15:52
So when he got the call from his manager telling him that he was
267
952225
3479
Quindi, quando ha ricevuto la chiamata dal suo manager che gli diceva che era stato
15:55
fired, he could not believe it.
268
955704
2731
licenziato, non poteva crederci.
15:59
He was completely in denial as he packed his bags and put his boxes together.
269
959214
5191
Stava completamente negando mentre faceva le valigie e metteva insieme le sue scatole.
16:04
"You have got to be kidding me.
270
964765
1260
"Mi stai prendendo in giro.
16:06
They're firing me.
271
966714
1081
Mi stanno licenziando.
16:08
No, I'm the best employee they've ever had."
272
968124
3030
No, sono il miglior impiegato che abbiano mai avuto."
16:11
And as he was walking out the door, he was still in denial.
273
971364
3030
E mentre stava uscendo dalla porta, continuava a negare.
16:14
He said, "This has to be a joke.
274
974394
2130
Ha detto: "Deve essere uno scherzo.
16:17
Look at all these employees.
275
977004
1380
Guarda tutti questi impiegati.
16:18
None of them are better than me.
276
978474
1441
Nessuno di loro è migliore di me.
16:20
I am the best employee they've ever had.
277
980124
2340
Sono il miglior impiegato che abbiano mai avuto.
16:22
I know they're going to call me back tomorrow and say,
278
982614
3090
So che domani mi richiameranno e diranno:
16:25
'Oh, we're so sorry, Scott.
279
985734
1380
'Oh, siamo così dispiaciuti, Scott.
16:27
Please come back.'" This man was in denial.
280
987175
4139
Per favore, torna indietro.'" Quest'uomo negava.
16:31
He could not believe that they would even think about firing him.
281
991939
4861
Non riusciva a credere che avrebbero anche solo pensato di licenziarlo.
16:38
Do you know the meaning?
282
998090
930
Conosci il significato?
16:39
I think you got it.
283
999650
960
Penso che tu abbia capito.
16:40
All right.
284
1000850
600
Va bene.
16:41
In denial.
285
1001540
930
Per smentire.
16:42
Another expression you need to know in denial means refusing to admit
286
1002470
5190
Un'altra espressione che devi conoscere nella negazione significa rifiutare di ammettere
16:47
the truth or reality of something.
287
1007720
3240
la verità o la realtà di qualcosa.
16:52
He got fired, but he didn't want to believe he didn't want to understand the
288
1012449
5221
È stato licenziato, ma non voleva credere di non voler capire la
16:57
truth of the situation that he was being.
289
1017759
2760
verità della situazione che si trovava.
17:00
Let go.
290
1020519
630
Lasciarsi andare.
17:01
He was in denial refusing to admit the truth.
291
1021209
4081
Negava rifiutandosi di ammettere la verità.
17:05
So let me give you some examples sentences for this expression.
292
1025560
3629
Quindi lascia che ti dia alcune frasi di esempio per questa espressione.
17:09
The first one, the patient came in to see the results and was immediately in denial.
293
1029399
8161
Il primo, il paziente è entrato per vedere i risultati ed è stato immediatamente negato.
17:18
Couldn't believe what the doctor said.
294
1038280
1950
Non potevo credere a quello che ha detto il dottore.
17:21
Number two, ever since the breakup she's been in denial and sentence,
295
1041444
7381
Numero due, sin dalla rottura ha negato e condannato,
17:28
number three, my parents are in denial and they still make breakfast for
296
1048855
5700
numero tre, i miei genitori negano e preparano ancora la colazione per
17:34
my brother who recently passed away.
297
1054555
3390
mio fratello che è morto di recente.
17:38
They refuse to admit the truth that my brother is no longer.
298
1058095
3659
Si rifiutano di ammettere la verità che mio fratello non c'è più.
17:42
In English we say in denial now I hope you use each of these
299
1062774
5490
In inglese diciamo negando ora spero che tu usi ciascuna di queste
17:48
expressions at least one time today.
300
1068264
2371
espressioni almeno una volta oggi.
17:50
And I'll talk to you next time.
301
1070725
2039
E ti parlerò la prossima volta.
18:00
You still there, you know what time it is?
302
1080715
5069
Sei ancora lì, sai che ore sono?
18:05
It's story time.
303
1085845
2760
È il momento della storia.
18:08
Hey, I said it's story time.
304
1088935
2550
Ehi, ho detto che è l'ora della storia.
18:12
All right.
305
1092310
390
18:12
So today I want to tell you a story about two of my favorite people.
306
1092940
5430
Va bene.
Quindi oggi voglio raccontarvi una storia su due delle mie persone preferite.
18:18
They're two of my closest friends.
307
1098490
2070
Sono due dei miei più cari amici.
18:20
Gianelli and Marvin, if you're watching this, I love you guys.
308
1100710
3750
Gianelli e Marvin, se state guardando questo, vi voglio bene ragazzi.
18:24
So I met Gianelli and Marvin, when I was an English teacher in South Korea, we were
309
1104670
7230
Così ho incontrato Gianelli e Marvin, quando ero un insegnante di inglese in Corea del Sud, eravamo
18:31
all missionary English teachers, and we loved our jobs, but we had many different
310
1111900
6030
tutti insegnanti missionari di inglese e amavamo il nostro lavoro, ma avevamo molti
18:37
assignments as English missionary team.
311
1117930
1710
incarichi diversi come squadra missionaria inglese.
18:40
So as time went on, we got closer.
312
1120480
2880
Così col passare del tempo, ci siamo avvicinati.
18:43
And I remember when I stopped working at the same Institute they were
313
1123389
5101
E ricordo che quando ho smesso di lavorare nello stesso istituto in cui
18:48
working at, they worked about maybe two hours from the Institute I was
314
1128490
4230
lavoravano loro, lavoravano circa due ore dall'istituto in cui lavoravo io
18:52
working at, but we still stayed in contact and we would see each other
315
1132720
2790
, ma siamo rimasti comunque in contatto e ci vedevamo
18:55
on the weekends, we went to the same.
316
1135510
1590
nei fine settimana, andavamo al Stesso.
18:57
We went to the same church.
317
1137220
1020
Siamo andati nella stessa chiesa.
18:59
So time went on, we got closer.
318
1139274
2611
Quindi il tempo è passato, ci siamo avvicinati.
19:01
We spent lots of time together.
319
1141885
1860
Abbiamo trascorso molto tempo insieme.
19:03
And at that time I was in grad school.
320
1143985
3690
E a quel tempo frequentavo la scuola elementare.
19:07
So I actually was a missionary English teacher.
321
1147705
3030
Quindi in realtà ero un insegnante di inglese missionario.
19:10
And I also was able to get a scholarship from the Korean government and I
322
1150915
4139
E ho anche potuto ottenere una borsa di studio dal governo coreano e
19:15
was studying, uh, Oriental painting.
323
1155054
2281
stavo studiando pittura orientale.
19:17
So time moved on years, went by and I was about to graduate from
324
1157695
4470
Quindi il tempo è passato negli anni, è passato e stavo per laurearmi dal
19:22
my program still in South Korea.
325
1162165
1979
mio programma ancora in Corea del Sud.
19:24
Now Janellie and Marvin were also still in South Korea.
326
1164475
2549
Ora anche Janellie e Marvin erano ancora in Corea del Sud.
19:27
But my graduation actually was, let's say, for example, in March,
327
1167880
6120
Ma la mia laurea in realtà è stata, diciamo, per esempio, a marzo,
19:34
but their contract ended in February.
328
1174330
3090
ma il loro contratto è scaduto a febbraio.
19:37
So when the contract, their teaching contract ended, they would need to go
329
1177660
4380
Quindi, quando il contratto, il loro contratto di insegnamento è terminato, avrebbero dovuto
19:42
back to America or come back to America.
330
1182040
2940
tornare in America o tornare in America.
19:45
But then I told them, Hey guys, I'm graduating.
331
1185340
2250
Ma poi ho detto loro, Hey ragazzi, mi sto diplomando.
19:47
They said, TIF, when are you graduating?
332
1187590
2250
Hanno detto, TIF, quando ti laurei?
19:49
I said, in March, they said, oh no, our contract ends in February,
333
1189900
4860
Ho detto, a marzo, hanno detto, oh no, il nostro contratto termina a febbraio,
19:54
but we want to be there for.
334
1194760
1110
ma vogliamo esserci.
19:56
So I said, oh really?
335
1196889
1231
Quindi ho detto, oh davvero?
19:58
I said, Hey, I understand if you can't stay, I get it.
336
1198120
2190
Ho detto, Ehi, capisco se non puoi restare, lo capisco.
20:00
Like you have to go back home.
337
1200340
1410
Come se dovessi tornare a casa.
20:02
There's a notice.
338
1202230
510
20:02
We'll figure something out.
339
1202740
990
C'è un avviso.
Troveremo qualcosa.
20:04
So the next week they contacted me and they said, TIFF, we want
340
1204780
4349
Quindi la settimana successiva mi hanno contattato e mi hanno detto, TIFF, vogliamo
20:09
to stay for your graduation.
341
1209129
1441
restare per la tua laurea.
20:10
We want to support you.
342
1210570
1140
Vogliamo supportarti.
20:11
Now let me explain.
343
1211770
1200
Ora lasciami spiegare.
20:13
They were finished with their contract.
344
1213899
2281
Avevano finito con il loro contratto.
20:16
They could have went home early to see their friends.
345
1216360
2250
Avrebbero potuto tornare a casa presto per vedere i loro amici.
20:19
But they decided to stay an extra week and a half simply because they wanted to
346
1219554
4921
Ma hanno deciso di rimanere una settimana e mezza in più semplicemente perché volevano
20:24
support me and be there for my graduation.
347
1224475
2700
sostenermi ed essere lì per la mia laurea.
20:27
I will never forget that.
348
1227594
1710
Non lo dimenticherò mai.
20:29
And that really touched my heart.
349
1229304
2010
E questo mi ha davvero toccato il cuore.
20:31
So I have many pictures of us being together, my graduation, and I always
350
1231314
5161
Quindi ho molte foto di noi insieme, della mia laurea, e ho sempre
20:36
appreciated them supporting me.
351
1236475
1889
apprezzato che mi sostenessero.
20:38
And now my friend Gianelli, she's actually in grad school.
352
1238574
2911
E ora la mia amica Gianelli, frequenta l'università.
20:41
So I'm trying to support her as well.
353
1241485
2250
Quindi sto cercando di sostenerla anche io.
20:43
I'm looking forward to her graduation.
354
1243735
1619
Non vedo l'ora che arrivi la sua laurea.
20:46
I just wanted to tell you guys this story, because friends are important.
355
1246135
3810
Volevo solo raccontarvi questa storia, perché gli amici sono importanti.
20:50
And even when you haven't seen each other in a while, you can catch up with each
356
1250305
3240
E anche quando non vi vedete da un po', potete
20:53
other, just like I am looking forward to catch up with Janellie and Marvin,
357
1253545
4170
incontrarvi, proprio come io non vedo l'ora di incontrare Janellie e Marvin,
20:57
I haven't seen them in a few years, but I'm looking forward to seeing them again.
358
1257715
3510
non li vedo da qualche anno, ma io' Non vedo l'ora di rivederli.
21:01
So hopefully you enjoy the story of Janellie and Marvin
359
1261435
2760
Quindi spero che ti piaccia la storia di Janellie e Marvin che si
21:04
taking the time to support me.
360
1264195
1560
prendono il tempo per sostenermi.
21:05
And maybe you have a friend just like Janellie or Marvin
361
1265935
2820
E forse hai un amico proprio come Janellie o Marvin
21:08
that supports you as well.
362
1268815
1440
che ti sostiene.
21:10
All right.
363
1270435
360
21:10
I will talk to you next time.
364
1270795
1500
Va bene.
Ti parlerò la prossima volta.
21:12
Have a wonderful day.
365
1272355
1440
Buona giornata.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7