How to use the word 'afraid' and Q&A - Learn English with Simple English Videos

4,690 views ・ 2016-08-02

Simple English Videos


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
This week's lesson is a Q&A.
0
210
1890
Урок на этой неделе является В & О.
00:02
Question and answer.
1
2100
3120
Вопрос и ответ.
00:05
Hey, we're back in our room with interesting things.
2
5220
3170
Эй, мы вернулись в нашу комнату с интересными вещами.
00:08
Yes, they come from all over the world, like the questions you've sent us.
3
8390
5619
Да, они приходят со всего мира, как и вопросы, которые вы послали нам.
00:14
So what's this lesson about?
4
14009
2071
Так про что этот урок?
00:16
We're going to look at a way to say 'go away' - and also how we use the word 'afraid'.
5
16080
6260
Мы будем пересматривать пути, чтобы сказать '"уйди прочь" - А также, как мы используем слово "бояться".
00:22
And we want to tell you about our live classes.
6
22340
3349
И мы хотим рассказать вам о наших живых занятиях.
00:25
But first I want to say a huge thank you to our viewers for the captions they've been writing
7
25689
6700
Но сначала я хочу сказать огромное спасибо нашим зрителям за субтитры, которые они написали
00:32
Oh yes.
8
32409
1000
О, да.
00:33
That's been amazing.
9
33409
1080
Это было потрясающе.
00:34
A few weeks ago we asked for help.
10
34489
3101
Несколько недель назад мы просили о помощи.
00:37
We asked our viewers to write captions for our videos in other languages.
11
37590
4789
Мы попросили наших зрителей написать субтитры для наших видео на других языках.
00:42
The response was amazing.
12
42379
1610
Ответ был удивительным.
00:43
Since then we've had more than 70 or 80 different caption files submitted.
13
43989
5953
С тех пор у нас представлены более 70 или 80 различных файлов с субтитрами.
00:49
It's incredible.
14
49969
1541
Это невероятно.
00:51
I feel really touched that so many people have been helping us with this.
15
51510
5930
Я чувствую себя очень тронутой тем, что так много людей помогали нам в этом.
00:57
Touched is when you feel emotional about something.
16
57440
2540
Тронутый - это когда вы чувствуете эмоциональный к чему-то.
00:59
That's how I feel.
17
59980
2769
Вот как я чувствую.
01:02
People have been so kind and I feel so happy and grateful to them.
18
62749
4781
Люди были так добры, и я чувствую себя такой счастливой и благодарной им.
01:07
These captions are helping us grow our channel and they're helping learners who need a little
19
67530
4780
Эти субтитры помогают нам развивать наш канал и они помогают учащимся, которые нуждаются немного
01:12
more support in English.
20
72310
1880
больше поддержки в английском языке.
01:14
And they help people who are deaf or hard of hearing too.
21
74190
4129
И они помогают людям, которые глухие или тяжело слышащие тоже.
01:18
I want to say thank you to Anatoliy, David,
22
78319
3971
Я хочу сказать спасибо Анатолию, Дэвиду,
01:22
Dreamy2206, Danny, Marina, Nives, Wilson, Donnie D, Heiricar, Merav, Mayela, and a big
23
82290
9910
Dreamy2206, Дэнни, Марине, Нивесу, Уилсону, Донни Д, Heiricar, Мерави, Майеле, и большое
01:32
merci beaucoup to you Cecille, you're a star.
24
92200
4750
спасибо тебе, Сесил, ты звезда.
01:36
You're all stars!
25
96950
1580
Вы все звезды!
01:38
And we also had a caption file from Vietnam but I didn't know who sent it.
26
98530
6089
И мы также получили файла с субтитрами из Вьетнама но я не знаю, кто его послал.
01:44
You don't?
27
104619
1000
Ты не знаешь?
01:45
No, sometimes the system doesn't tell us so I hope I didn't miss anyone.
28
105619
4290
Нет, иногда система не сообщает нам так что я надеюсь, что я не пропустила никого.
01:49
If I did, please forgive me.
29
109909
2640
Если да, пожалуйста, прости меня.
01:52
We're really very grateful.
30
112549
1721
Мы действительно очень благодарны.
01:54
And if anyone wants to help, please do.
31
114270
2550
И если кто-то хочет помочь, пожалуйста делайте это.
01:56
I'll put a link to the video here so you can find out more.
32
116820
5369
Я поставлю ссылку на видео здесь, так что вы можете узнать больше.
02:02
OK, now what about a question.
33
122189
1661
Хорошо, теперь насчет вопроса.
02:03
Nimky had a question about a video we showed where someone says 'Beat it'.
34
123850
5150
Нимки имел вопрос о видео, где мы показали кто-то говорит: "Убирайся".
02:09
Go on now. Beat it.
35
129000
5520
А теперь иди. Убирайся.
02:16
Nimky says 'Beat it - what it means?'
36
136480
3030
Нимки говорит: "Убирайся - что это значит"
02:19
So he means, what does 'Beat it' mean?
37
139510
3640
Значит, он имеет в виду, что "убирайся" означает?
02:23
Yeah OK. Nimky it means get out of here.
38
143150
3990
Да, хорошо. Нимки это значит выйди отсюда.
02:27
Leave me alone.
39
147140
1000
Оставь меня в покое.
02:28
Go away.
40
148140
1640
Уходи.
02:29
It's very direct - an order.
41
149780
2270
Это очень прямой - приказ.
02:32
But I think it's quite an old fashioned expression.
42
152050
3030
Но я думаю, что это довольно старомодное выражение.
02:35
What do you think, Jay?
43
155080
1890
Как ты думаешь, Джей?
02:36
Yeah.
44
156970
1000
Да.
02:37
Yeah, I would say just 'Get out of here.'
45
157970
2350
Да, я бы сказал просто "Убирайся отсюда".
02:40
That works in British English too.
46
160320
2540
Это работает в британскойм английском тоже.
02:42
And in British English we could say, 'clear off'.
47
162860
3930
И в британском английском мы могли бы сказать, 'убираться'.
02:46
That's very direct too.
48
166790
2150
Это очень прямой тоже.
02:48
I would probably say it to someone I was close to but probably not my boss.
49
168940
5440
Я бы, наверное, сказала, это тому, с кем я близка, но вероятно, не своему боссу.
02:54
Umm. Would you say 'clear off' in American English, Jay?
50
174380
3520
Умм. Ты бы сказал, "убирайся" в американском варианте английского языка, Джей?
02:57
Absolutely not.
51
177900
1000
Точно нет.
02:58
I would just say 'Get out of here'.
52
178900
3930
Я бы просто сказал: "Убирайся отсюда".
03:02
OK, that was a great question Nimky.
53
182830
2980
Хорошо, это был замечательный вопрос Нимки.
03:05
Thank you.
54
185810
1000
Спасибо.
03:06
OK, next question.
55
186810
1040
Хорошо, следующий вопрос.
03:07
Amit Chakroborty writes I saw most of the people use the sentence 'I'm afraid that...'
56
187850
6800
Амит Чакроборти пишет:" я видел большая часть людей используют фразу: «Я боюсь, что ..."
03:14
Ah, I think he means I saw many people use the sentence, yeah.
57
194650
4970
Ах, я думаю, что он имеет в виду:" я видел много людей используют фразу", да.
03:19
I'm afraid that.
58
199620
2190
Боюсь, что это.
03:21
But I don't know, what does it exactly mean.
59
201810
2700
Но я не знаю, что конкретно это означает .
03:24
So what does it mean exactly?
60
204510
2310
Так что же это означает?
03:26
Could you tell me how I can use this sentence, I'm afraid that...
61
206820
4440
Не могли бы вы сказать мне, как я могу использовать это предложение: "Боюсь, что..."
03:31
Another great question!
62
211260
2330
Еще один замечательный вопрос!
03:33
The word afraid has a couple of different meanings in English.
63
213590
4280
Слово "боятся" имеет несколько различных значений на английском языке.
03:37
The first one is to feel fear - to be frightened because you think you might be hurt or something
64
217870
6660
Первое из них - чувствовать страх - пугаться, потому что вы думаете, может быть больно или что-то
03:44
bad could happen.
65
224530
2040
плохое может случиться.
03:46
What kinds of things are people afraid of Jay?
66
226570
2980
Чего люди боятся, Джей?
03:49
Umm. Heights, for example.
67
229550
2100
Умм. Высоты, например.
03:51
When you're high up and look down and feel dizzy.
68
231650
3600
Когда вы поднимаетесь высоко и смотрите вниз и чувствуете головокружение.
03:55
Yep, afraid of heights.
69
235250
2820
Да, боязнь высоты.
03:58
And I'm afraid of spiders.
70
238070
2860
И я боюсь пауков.
04:00
Argh!
71
240930
2000
А-ах!
04:02
And going to the dentists.
72
242930
1800
И, поход к стоматологам.
04:04
I'm afraid of that.
73
244730
3600
Я боюсь, этого.
04:08
I know something else that you're afraid of.
74
248330
2510
Я знаю, что-то еще, что ты боишься.
04:10
What's that?
75
250840
1520
Что это?
04:12
Mice.
76
252360
1000
Мышей.
04:13
Help, help!
77
253360
1280
Помогите, помогите!
04:14
What?
78
254640
1000
Что?
04:15
I saw a mouse.
79
255640
2140
Я увидела мышь.
04:17
Where?
80
257780
1000
Где?
04:18
It ran into your office.
81
258780
1009
Она побежала в твой офис.
04:19
I'm afraid to go in there.
82
259789
5581
Боюсь идти туда.
04:25
So we use afraid to say we're frightened of or nervous about something.
83
265370
6120
Поэтому мы используем "боимся" чтобы сказать, что мы испугались или нервничаем из за чего-то.
04:31
But there's another meaning of afraid, and I think that's what Amit is asking about.
84
271490
4230
Но есть другой смысл "бояться", и Я думаю, что это то, об чем Амит спрашивает.
04:35
Yeah, it's a different use of afraid and it's very common.
85
275720
5259
Да, это другое использование "боятся", и оно очень распространено.
04:40
If we want to say we're sorry about something we can say 'I'm afraid...
86
280979
5471
Если мы хотим сказать, что мы сожалеем о чем-то мы можем сказать: "Я боюсь ...
04:46
We use it when we're being polite.
87
286450
1769
Мы используем его, когда мы вежливые.
04:48
So, let's look at sales.
88
288219
2341
Итак, давайте посмотрим на продажи.
04:50
I'm afraid we don't have this month's figures yet.
89
290560
3490
Боюсь, что пока-что мы не имеем цифр в этом месяце.
04:54
Never mind.
90
294050
1000
Неважно.
04:55
We can use last month's.
91
295050
1329
Мы можем использовать в показатели с прошлого месяца.
04:56
Oh good.
92
296379
1000
О, хорошо.
04:57
Last month's were better.
93
297379
2340
В прошлом месяце было лучше.
04:59
So 'afraid' is like an apology there.
94
299719
2401
Так что «боятся», как извинение там.
05:02
Yes, an advance apology because we think we're going to disappoint someone or upset them
95
302120
6620
Да, заранее извинение, потому что мы думаем, что мы собирается разочаровывать кого-то или расстроить их
05:08
or annoy them.
96
308740
1179
или разозлить их.
05:09
It ran into your office.
97
309919
1601
Она побежала в твой офис.
05:11
I'm afraid to go in there.
98
311520
2400
Боюсь идти туда.
05:26
What happened?
99
326220
1920
Что случилось?
05:28
It's gone.
100
328150
1000
Она пропала.
05:29
Well where did it go?
101
329150
1449
Ну, и куда она подевалась?
05:30
I'm afraid it went to your office.
102
330599
4040
Боюсь, что она побежала в твой офис.
05:34
Well, I'm afraid we don't have time for any more questions.
103
334639
5710
Ну, я боюсь, что у нас нет больше времени для каких-либо вопросов.
05:40
Ah.
104
340349
1040
Ах.
05:41
But come back again and we'll answer some more.
105
341389
3150
Но вернувшись снова мы ответим на некоторые вопросы еще.
05:44
Now we need to tell everyone about our live classes.
106
344539
3981
Теперь мы должны рассказать всем о наших живых занятиях.
05:48
Oh yes, that's very exciting.
107
348520
3070
О, да, это очень интересно.
05:51
Starting in the fall we're going to hold regular live classes on YouTube every Sunday.
108
351590
5960
С осени мы собираемся проводить регулярные живые занятия на YouTube каждое воскресенье.
05:57
We'll be broadcasting live from Philadelphia and we'll have people joining us from all
109
357550
5519
Мы будем в прямом эфире из Филадельфии и мы будем иметь людей присоединяющихся к нам со всего
06:03
over the world.
110
363069
1801
мира.
06:04
Our friend Fluency MC says he'll come.
111
364870
2539
Наш друг Беглость MC говорит, что он придет.
06:07
Yeah, and lots of other people have said they'll come.
112
367409
3211
Да, и много других людей сказали, что они будут приходить.
06:10
It's gonna be great.
113
370620
1639
Это будет здорово.
06:12
And because the lessons are live you'll be able to communicate with us in the chat window.
114
372259
5261
И потому, что уроки живые, вы будете иметь возможность общаться с нами в окне чата.
06:17
If you want to come to a live class, sign up for our newsletter so we can tell you the
115
377520
6949
Если вы хотите присоединиться к живым занятиям, подпишитесь на нашу рассылку, чтобы мы могли сообщить вам
06:24
schedule.
116
384469
1000
график.
06:25
We'll put a link in the description below.
117
385469
1371
Мы поместим ссылку в описании ниже.
06:26
Yes, and thank you everyone who has been leaving comments and questions and suggestions for
118
386840
5500
Да, и спасибо всем, кто оставлял комментарии и вопросы и предложения для
06:32
new videos.
119
392340
1000
новых видео.
06:33
We love getting feedback.
120
393340
1560
Мы любим получать обратную связь.
06:34
Bye now.
121
394900
1099
Пока.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7