How to make an emergency call in English

40,959 views ・ 2019-04-19

Simple English Videos


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hi.
0
700
1000
مرحبا
00:01
I'm Vicki and you’re going to learn some words and phrases that we hope you’ll never
1
1700
5960
انا فيكي وانت ستتعلم بعض الكلمات والعبارات التي نتمنى ان لا تحتاجها .
00:07
need!
2
7660
1000
00:08
And I'm Jay and this lesson is really important.
3
8660
3160
و انا جاي وهذا الدرس مفيدا جدا .
00:11
It’s vocabulary you must learn, just in case.
4
11820
4900
انها مفردات يجب ان تتعلمها في حال احتجتها .
مكالمات طارئه
00:22
If there’s an emergency, what number do you dial for help?
5
22210
4350
اذا كان هناك حالة طوارئ ، ما هو الرقم الذي ستتصل عليه للمساعده ؟
00:26
In the US it’s 911.
6
26570
2860
في الولايات المتحده رقم الطواريء ٩١١
00:29
And in the UK it’s 999 or 112.
7
29430
4450
وفي بريطانيا الرقم ٩٩٩ او ١١٢
00:33
It’s 112 in most European countries.
8
33880
4940
١٢٢ في اغلب دول اوروبا .
00:38
Emergency numbers are generally short – usually just three numbers.
9
38820
4170
ارقام الطوارئ بشكل عام قصيره وغالبا تكون ثلاث ارقام.
00:42
So you can remember them and dial them quickly.
10
42990
2990
لذلك تستطيع ان تتذكرهم وتتصل بهم بسرعه .
00:45
They’ll connect you to the service you need, like ambulance, police or fire.
11
45980
6050
ويقوم مركز الطوارىء بإيصالك بالخدمه التي تحتاجها مثل الاسعاف ، الشرطه او قسم الحرائق.
00:52
What’s your emergency?
12
52030
2950
ماهي حالتك الطارئه ؟
00:54
What emergency are you reporting?
13
54980
2610
ما الطوارىء االتي تبلغ عنها ؟
00:57
What service do you need?
14
57590
1540
ما الخدمه التي تحتاجها ؟
00:59
Ambulance, police or fire brigade?
15
59130
3130
سيارة اسعاف ، شرطة او اطفاء حريق ؟
01:02
What do we call the people who answer the phones?
16
62260
2530
ماذا نسمي الناس الذين يردون على الهواتف ؟
01:04
Well, they have several names.
17
64790
2329
حسنا، لديهم عدة اسماء.
01:07
They’re operators because they operate the phones.
18
67119
3651
انهم عاملوا الهواتف او المشغلون لانهم يشغلون الهواتف .
01:10
Or responders because they answer questions and do things.
19
70770
5050
او المستجيبين لأنهم يردون على الأسئله وعمل الاشياء.
01:15
Or dispatchers because they send people to help.
20
75820
5649
او المرسل لأنهم يرسلون الاشخاص للمساعده .
01:21
My husband has choked on some food and he’s not breathing.
21
81469
12301
اختنق زوجي ببعض الطعام وهو لا يتنفس.
01:33
Help!
22
93770
2080
مساعده
01:35
My house is on fire.
23
95850
2190
منزلي يحترق.
01:38
I think someone's trying to break into my home.
24
98040
9329
اعتقد ان شخص ما يحاول اقتحام منزلي .
01:47
My son walked into a glass window and cut his head.
25
107369
3901
مشى ابني الى نافذه زجاجيه و جرح رأسه.
01:51
There’s a guy in Falworth Park who needs help.
26
111270
5790
هناك شخص في حديقة فالوورث يحتاج للمساعده .
01:57
I think he’s having a heart attack.
27
117060
4449
اعتقد انه يعاني من نوبة قلبية .
02:01
There’s been a car accident on Ridge Pike.
28
121509
6061
كان هناك حادث سياره على قمة جبل
02:07
In emergency calls, it’s crucial to state your location – to tell the dispatchers
29
127570
5400
في مكالمات الطوارئ ، من المهم تحديد موقعك واخبار المرسلين أين انت ؟
02:12
where you are.
30
132970
1950
اين انت ؟
02:14
Location is the most important thing.
31
134920
2390
الموقع هو أهم شيء
02:17
If they don’t know where you are, they can’t send help.
32
137310
3590
اذا لم يعرفوا اين انت ، لا يمكنهم ارسال المساعده.
02:20
What’s your location?
33
140900
1700
ما هو موقعك ؟
02:22
What’s the address?
34
142600
1920
ما هو العنوان ؟
02:24
What’s the address of the emergency?
35
144520
3309
ما هو عنوان الطوارىء ؟
02:27
Where are you exactly?
36
147829
1971
أين انت بالضبط؟
02:29
Give any useful information you can about location.
37
149800
2980
أعطني أي معلومات مفيده عن الموقع .
02:32
You need to be exact and as helpful as possible.
38
152920
4280
يجب ان تكون مفيدا و دقيقا قدر الإمكان .
02:37
It’s 4 Vandyke Street and we’re in flat 6 on the second floor.
39
157200
6560
شارع ڤاندايك رقم ٤ و نحن في شقه ٦ الطابق الثاني.
02:43
It’s the building on the corner, with two big antennas.
40
163769
4440
انه المبنى الموجود بالزاوية ، و يوجد هوائيتبن كبيرتين .
02:48
You might be able to name a local landmark or nearby business.
41
168209
3471
ربما تستطيع ان تسمي معلم محلي او تجاري قريب .
02:51
We’re in front of the Philadelphia art museum.
42
171680
3380
نحن أمام متحف فيلادلفيا .
02:55
We’re across the street from the Bagel Factory.
43
175060
5540
نحن على تقاطع شارع مصنع الخبز .
03:00
The address is really crucial, so the dispatchers will want to check they’ve got it right.
44
180600
6559
العنوان مهم للغاية . لذلك سيرغب المرسلون في التحقق من أنهم حصلوا عليه بشكل صحيح .
03:07
Can you repeat it to make sure I have it correctly?
45
187159
2830
هل يمكنك اعادة الموقع للتأكد من الحصول عليه بشكل صحيح ؟
03:09
So the address is 20 Vandyke Street?
46
189989
3191
اذآ العنوان هو شارع ڤاندايك رقم ٢٠ .
03:13
That’s where we’re going, right?
47
193180
2529
هذا المكان الذي سنذهب اليه صحيح؟
03:15
Once they have the address they can send help.
48
195709
3631
بمجرد حصولهم على العنوان يمكنهم ارسال المساعدة .
03:19
But stay on the line so they can collect more information.
49
199340
4160
ولكن ابقى متصلا حتى يتمكنوا من جمع المزيد من المعلومات .
03:23
If someone is hurt or injured, they’ll ask you about the patient.
50
203500
4290
اذا اصيب شخص ما او تعرض لجرح فسوف يسألونك عن المريض .
03:27
Is the patient male or female?
51
207790
3130
هل المريض ذكر او أنثى ؟
03:30
How old is he?
52
210920
1720
كم عمره ؟
03:32
You might not know the patients’ age and that’s all right.
53
212640
3870
قد لا تعرف عمر المرضى و ذلك ممكن .
03:36
You can make a rough guess.
54
216510
1280
يمكنك ان تخمن بشكل تقريبي .
03:37
She’s a young teenager.
55
217790
1890
انها مراهقه شابة .
03:39
Oh, he’s middle-aged.
56
219680
3080
أوووه !، انه في منتصف العمر .
03:42
She looks like she’s in her late twenties.
57
222760
3399
يبدو انها في اواخر العشرينات من عمرها .
03:46
Two more important questions are ‘are they conscious?’ and ‘are they breathing?’
58
226159
5601
هناك سؤالين مهمين : هل هم واعين ؟ هم هم يتنفسون ؟
03:51
Conscious means awake and able to understand what’s happening.
59
231760
4580
واع تعني مستيقظ وقادر على فهم ما يحدث .
03:56
And breathing means taking air into the lungs and sending it out again.
60
236340
6979
و التنفس يعني استنشاق الهواء للرئتين واعادة ارساله للخارج .
04:03
Is he conscious?
61
243319
2040
هل هو واع ؟
04:05
Is she awake?
62
245359
1421
هل هي مستيقظه ؟
04:06
Is he breathing?
63
246780
1579
هل يتنفس؟
04:08
Does she appear to be breathing?
64
248359
2250
هل يبدو انها تتنفس ؟
04:10
Is he fully alert?
65
250609
2081
هل هو في حالة تأهب ؟
04:12
If you’re alert, you can think quickly and clearly, so you know what’s happening.
66
252690
5470
اذا كنت في حالة تأهب تستطيع ان تفكر بسرعه و بوضوح ، لذلك ستعرف ماذا يحدث ؟
04:18
The responders may also want information about the accident and what’s happening now.
67
258160
7350
المستجيبين ايضا يريدون معلومات عن الحادث وماذا يحدث الآن .
04:25
Tell me exactly what happened?
68
265510
2160
اخبرني بالضبط ماذا حدث ؟
04:27
What’s happening now?
69
267670
2440
ماذا يحدث الآن ؟
04:30
Are you with the patient right now?
70
270110
1950
هل انت مع المريض الآن؟
04:32
Are you alone?
71
272060
2600
هل انت وحدك ؟
04:34
Is anyone helping?
72
274660
2060
هل هناك اي شخص يساعد ؟
04:36
Is someone giving first aid?
73
276720
3050
هل هناك شخص يعطي اسعافات اوليه ؟
04:39
Is anyone giving CPR?
74
279770
2760
هل هناك شخص يعطي انعاش قلبي رئوي ؟
04:42
First aid is simple medical treatment that we give to people before a doctor comes.
75
282530
6130
الاسعافات الأوليه هي علاج طبي بسيط نقدمه للناس قبل ان يأتي الطبيب .
04:48
CPR is the abbreviation for cardiopulmonary resuscitation.
76
288660
4620
CPR هو اختصار للانعشاش القلبي الرئوي .
04:53
It’s when you press on someone’s chest to keep them alive if they’ve stopped breathing
77
293280
5820
وهو عندما تقوم بالضغط على صدر الشخص لإبقائه على قيد الحياه اذا توقف عن التنفس .
04:59
or if their heart has stopped beating.
78
299100
3310
او اذ نبض قلبه توقف .
05:02
The emergency service might want you to stay and help.
79
302410
3260
قد تطلب منك خدمة الطوارئ البقاء والمساعدة .
05:05
And then they’ll give you instructions.
80
305670
3050
و هم سوف يقدمون لك التعليمات .
05:16
My co-worker fell off a ladder and he’s bleeding.
81
316760
3780
زميلي في العمل سقط من فوق الدرج و هو ينزف .
05:20
Where are you?
82
320540
1000
اين انت ؟
05:21
We’re at the construction site at 20th and Arch.
83
321540
3320
نحن في موقع البناء العماره العشرون
05:24
So the address is 20th and Arch?
84
324860
2680
05:27
Is that where we’re going?
85
327540
1250
هذا ما سنذهب اليه ؟
05:28
Yes.
86
328790
1000
نعم.
05:29
The south west corner.
87
329790
1000
الزاويه الجنوبيه الغربيه .
05:30
We’re on the first floor.
88
330790
1510
نحن في الطابق الأول .
05:32
The south west corner of 20th and Arch.
89
332300
3640
05:35
First floor.
90
335940
1000
الطابق الاول
05:36
Is that right?
91
336940
1110
هل هذا صحيح ؟
05:38
Yes.
92
338050
1120
نعم.
05:39
How old is your co-worker?
93
339170
2720
كم عمر زميلك ؟
05:41
He’s about fifty.
94
341890
2160
تقريبا خمسين .
05:44
Please come quick.
95
344050
1590
تعال بسرعه ارجوك.
05:45
Help is on the way.
96
345640
1110
المساعده بالطريق .
05:46
They’ll be with you shortly.
97
346750
2500
سيكونون معك قريبا .
05:49
Is he conscious?
98
349250
2210
هل هو واع ؟
05:51
No.
99
351460
1380
لا
05:52
Is he breathing?
100
352840
1820
هل هو يتنفس ؟
05:54
Is he breathing, Mike?....
101
354660
3090
هل هو يتنفس ، مايك ؟
05:57
Yes.
102
357750
1430
نعم ؟
05:59
he's breathing.
103
359180
1000
هو يتنفس .
06:00
Is someone with you?
104
360180
1040
هل معك شخص ما ؟
06:01
Yes, my supervisor Mike is here.
105
361220
2310
نعم . مشرفي مايك هنا .
06:03
He’s coming round.
106
363530
1660
لقد عاد للوعي.
06:05
He’s coming around.
107
365190
1190
لقد عاد للوعي.
06:06
So the patient is conscious?
108
366380
2680
اذا المريض واع؟
06:09
Yes, but he needs stitches.
109
369060
2250
نعم لكنه يحتاج الى غرز .
06:11
Is there serious bleeding?
110
371310
1690
هل هناك نزف خطير ؟
06:13
Yes, from his head.
111
373000
2360
نعم ، من رأسه .
06:15
Is there blood spurting out or pouring out?
112
375360
2910
هل هناك تدفق يالدم ؟
06:18
No.
113
378270
1000
لا.
06:19
OK.
114
379270
1000
حسنا .
06:20
Don’t move him unless it’s absolutely necessary.
115
380270
3640
لا تحركه الا اذا كان ذلك ضروريآ للغاية .
06:23
Tell him to sit still and wait for help to arrive.
116
383910
3180
اخبره ان يبقى ثابتا و ينتظر وصول المساعدة .
06:27
Tell him to sit still, Mike.
117
387090
3440
اخبره ان يبقى ثابتا ، مايك .
06:30
Is anyone coming?
118
390530
1510
هل اتى شخص ما ؟
06:32
Yes, help is on the way.
119
392040
3170
نعم ، المساعده بالطريق .
06:35
Coming around means becoming conscious again.
120
395210
3030
(عاد مجددًا) تعني ان الشخص عاد للوعي
06:38
So you’re unconscious and then you come round or come to.
121
398240
4860
اذا انت (غير واع) وبعد ذلك يعود لك الوعي.
06:43
It means become conscious.
122
403100
2610
معناه ان تصبح واع .
06:45
We saw a lot of blood there.
123
405710
2070
نحن نرى الكثير من الدم هناك.
06:47
Blood is the red liquid that flows through your body.
124
407780
3990
الدم هو سائل احمر يتدفق عبر جسمك .
06:51
If blood is spurting, it's coming from an artery.
125
411770
3600
اذا كان الدم يتدفق فإنه يخرج من الشريان .
06:55
The heart pumps blood through arteries.
126
415370
3250
القلب يضخ الدم عبر الشرايين .
06:58
And if blood is pouring, it's probably coming from a vein, and it's on its way back to the
127
418620
5901
اذا كان الدم يتدفق ، فإنه من المحتمل انه قادم من الوريد وهو في طريق العودة للقلب .
07:04
heart.
128
424521
1319
07:05
When you lose blood, you bleed.
129
425840
2540
عندما تفقد الدم ، تنزف
07:08
So bleed is the verb.
130
428380
1840
اذا (ينزف) هو الفعل .
07:10
Bleed, bled, bled.
131
430220
2990
ينزف، نزف ، نزف .
07:13
He was bleeding from a wound in his head.
132
433210
3060
هو كان ينزف من جرح في رأسه .
07:16
A wound is an injury where there’s a hole in your skin.
133
436270
4920
الجرح هو اصابة بحيث يوجد ثقب في جلدك ،
07:21
And a stich is a short piece of thread that doctors use to sew the edges of a wound together.
134
441190
6570
الغرزة هي عباره عن خيط قصير يستخدمه الاطباء لخياطة حواف الجرح معا.
07:27
I’m going to give you some instructions to control the bleeding, so listen carefully.
135
447760
5830
سوف اقدم لك تعليمات للسيطره على النزيف ، لذلك استمع جيدا .
07:33
OK.
136
453590
1000
حسنا.
07:34
Do you have a clean dry towel or cloth?
137
454590
3070
هل لديك منشفة او قطعة قماش نظيفة ؟
07:37
Mike does, yes.
138
457660
2270
مايك لديه ، نعم .
07:39
Place it on the wound and press down firmly.
139
459930
2830
ضعها على الجرح ، و اضغط بقوه .
07:42
Don’t lift it up to look.
140
462760
2210
لا ترفغه للنظر .
07:44
Hold it down on the wound, Mike.
141
464970
2300
امسكه على الجرح مايك .
07:47
Press it firmly.
142
467270
1000
اضغط عليه بقوه .
07:48
Don’t lift it up.
143
468270
1600
لا ترفعه .
07:49
OK.
144
469870
1450
حسنا.
07:51
If he becomes less awake and vomits, quickly turn him on his side.
145
471320
5640
اذا استيقظ قليلا وتقيأ ، بسرعه اقلبه الى جانبه .
07:56
OK.
146
476960
1130
حسنا .
07:58
Help is on the way?
147
478090
1310
المساعده بالطريق ؟
07:59
Yes, they’ll be with you in just a minute.
148
479400
3880
نعم . سيكونون معك في غضون دقيقه .
08:03
Oh, I can hear them.
149
483280
1040
استطيع سماعهم .
08:04
Thank you, thank you so much.
150
484320
2940
شكرا لك ، شكرا لك كثيرا .
08:07
To vomit means to be sick.
151
487260
2050
ان تتقيأ يعني انت مريض .
08:09
To bring up your food.
152
489310
1210
ان تخرج طعامك .
08:10
We’ve made another video about that and other sickness vocabulary.
153
490520
3460
قمنا بعمل مقاطع فيديو عن ذلك و مفردات مرضيه اخرى .
08:13
I’ll put the link here.
154
493980
2240
سوف اضع الرابط هنا .
08:16
And another thing you heard was a siren.
155
496220
3060
وشئ اخر سمعته كان صفارات انذار .
08:19
Ambulances, police cars and fire engines all have sirens.
156
499280
4810
سيارة اسعاف . سيارة شرطه و سيارة اطفاء كلهم لديهم صفارات انذار .
08:24
[makes the noise] No that's a British siren.
157
504090
6060
(تقلد صوت صفارات الانذار في بريطانيا )
08:30
An American one goes [makes the noise] And that’s it everyone!
158
510150
6050
(يقلد صفارات الانذار في امريكا )
08:36
Are we finished?
159
516200
1480
هل انتهينا ؟
08:37
Yeah.
160
517680
1000
نعم
08:38
But there’s one more thing we should mention.
161
518680
2400
لكن هناك شي اخر يجب ان نذكره .
08:41
Don’t call the emergency services unless you really need them!
162
521080
4340
لا تتصل على الطوارئ الا اذا كنت بحاجه لهم .
08:45
Don’t make calls that waste their time.
163
525420
2940
لا تقم بإجراء مكالمات تضيع الوقت .
08:48
Only call if it’s an emergency.
164
528360
2340
فقط اتصل اذا كان هناك حالة طوارئ .
08:50
It’s got to be something where you need help right way.
165
530700
3750
يجب ان يكون شيئا يحتاج للمساعده .
08:54
A medical emergency or immediate danger.
166
534450
3740
حالة طبيه طارئه او خطر فوري .
08:58
We hope that never happens to you!
167
538190
2550
نتمنى ان لا يحدث لك ابدا .
09:00
Now, if you think this video was useful, please share it with a friend.
168
540740
4650
و الان اذا تعتقد ان هذا الفيديو مفيد ، ارجو ان تشاركه مع صديق.
09:05
And don’t forget to subscribe to our channel and click the notification bell so you hear
169
545390
5410
و لا تنسى ان تشارك في قناتنا وتضغط على جرس الاشعار لتسمع عن مقاطع الفيديو بالمستقبل .
09:10
about our future videos.
170
550800
2680
09:13
See you next week, bye-bye.
171
553480
1580
نراكم الاسبوع القادم . مع السلامة .
09:15
Bye.
172
555060
720
وداعا . ترجمة : شذى الاحمدي
ترجمة: شذى الاحمدي
ترجمة: شذى الاحمدي
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7