How to make an emergency call in English

42,703 views ・ 2019-04-19

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi.
0
700
1000
Salut.
00:01
I'm Vicki and you’re going to learn some words and phrases that we hope you’ll never
1
1700
5960
Je m'appelle Vicki et vous allez apprendre des mots et des phrases dont nous espérons que vous n'aurez jamais
00:07
need!
2
7660
1000
besoin !
00:08
And I'm Jay and this lesson is really important.
3
8660
3160
Et je suis Jay et cette leçon est vraiment importante.
00:11
It’s vocabulary you must learn, just in case.
4
11820
4900
C'est du vocabulaire que vous devez apprendre, juste au cas où.
00:22
If there’s an emergency, what number do you dial for help?
5
22210
4350
En cas d'urgence, quel numéro composez-vous pour obtenir de l'aide ?
00:26
In the US it’s 911.
6
26570
2860
Aux États-Unis, c'est le 911.
00:29
And in the UK it’s 999 or 112.
7
29430
4450
Et au Royaume-Uni, c'est le 999 ou le 112.
00:33
It’s 112 in most European countries.
8
33880
4940
C'est le 112 dans la plupart des pays européens. Les
00:38
Emergency numbers are generally short – usually just three numbers.
9
38820
4170
numéros d'urgence sont généralement courts - généralement seulement trois numéros.
00:42
So you can remember them and dial them quickly.
10
42990
2990
Ainsi, vous pouvez vous en souvenir et les composer rapidement.
00:45
They’ll connect you to the service you need, like ambulance, police or fire.
11
45980
6050
Ils vous mettront en contact avec le service dont vous avez besoin, comme une ambulance, la police ou les pompiers.
00:52
What’s your emergency?
12
52030
2950
Quelle est votre urgence ?
00:54
What emergency are you reporting?
13
54980
2610
Quelle urgence signalez-vous ?
00:57
What service do you need?
14
57590
1540
De quel service avez-vous besoin?
00:59
Ambulance, police or fire brigade?
15
59130
3130
Ambulance, police ou pompiers ?
01:02
What do we call the people who answer the phones?
16
62260
2530
Comment appelle-t-on les personnes qui répondent au téléphone ?
01:04
Well, they have several names.
17
64790
2329
Eh bien, ils ont plusieurs noms.
01:07
They’re operators because they operate the phones.
18
67119
3651
Ce sont des opérateurs parce qu'ils utilisent les téléphones.
01:10
Or responders because they answer questions and do things.
19
70770
5050
Ou des répondants parce qu'ils répondent aux questions et font des choses.
01:15
Or dispatchers because they send people to help.
20
75820
5649
Ou des répartiteurs parce qu'ils envoient des gens pour aider.
01:21
My husband has choked on some food and he’s not breathing.
21
81469
12301
Mon mari s'est étouffé avec de la nourriture et il ne respire pas.
01:33
Help!
22
93770
2080
Aider!
01:35
My house is on fire.
23
95850
2190
Ma maison est en feu.
01:38
I think someone's trying to break into my home.
24
98040
9329
Je pense que quelqu'un essaie de s'introduire chez moi.
01:47
My son walked into a glass window and cut his head.
25
107369
3901
Mon fils est entré dans une vitre et s'est coupé la tête.
01:51
There’s a guy in Falworth Park who needs help.
26
111270
5790
Il y a un gars à Falworth Park qui a besoin d' aide.
01:57
I think he’s having a heart attack.
27
117060
4449
Je pense qu'il fait une crise cardiaque. Il y
02:01
There’s been a car accident on Ridge Pike.
28
121509
6061
a eu un accident de voiture sur Ridge Pike.
02:07
In emergency calls, it’s crucial to state your location – to tell the dispatchers
29
127570
5400
Lors d'appels d'urgence, il est crucial d'indiquer votre emplacement - pour dire aux répartiteurs
02:12
where you are.
30
132970
1950
où vous vous trouvez.
02:14
Location is the most important thing.
31
134920
2390
L'emplacement est la chose la plus importante.
02:17
If they don’t know where you are, they can’t send help.
32
137310
3590
S'ils ne savent pas où vous êtes, ils ne peuvent pas envoyer d'aide.
02:20
What’s your location?
33
140900
1700
Quelle est votre position ?
02:22
What’s the address?
34
142600
1920
Quelle est l'adresse?
02:24
What’s the address of the emergency?
35
144520
3309
Quelle est l'adresse de l'urgence ?
02:27
Where are you exactly?
36
147829
1971
Où es-tu exactement?
02:29
Give any useful information you can about location.
37
149800
2980
Donnez toutes les informations utiles que vous pouvez sur l'emplacement.
02:32
You need to be exact and as helpful as possible.
38
152920
4280
Vous devez être précis et aussi utile que possible.
02:37
It’s 4 Vandyke Street and we’re in flat 6 on the second floor.
39
157200
6560
C'est 4 Vandyke Street et nous sommes dans l'appartement 6 au deuxième étage.
02:43
It’s the building on the corner, with two big antennas.
40
163769
4440
C'est le bâtiment du coin, avec deux grosses antennes.
02:48
You might be able to name a local landmark or nearby business.
41
168209
3471
Vous pourrez peut-être nommer un point de repère local ou une entreprise à proximité.
02:51
We’re in front of the Philadelphia art museum.
42
171680
3380
Nous sommes devant le musée d'art de Philadelphie.
02:55
We’re across the street from the Bagel Factory.
43
175060
5540
Nous sommes en face de la Bagel Factory.
03:00
The address is really crucial, so the dispatchers will want to check they’ve got it right.
44
180600
6559
L'adresse est vraiment cruciale, donc les répartiteurs voudront vérifier qu'ils l'ont bien compris.
03:07
Can you repeat it to make sure I have it correctly?
45
187159
2830
Pouvez-vous le répéter pour vous assurer que je l'ai bien compris ?
03:09
So the address is 20 Vandyke Street?
46
189989
3191
Donc l'adresse est 20 Vandyke Street ?
03:13
That’s where we’re going, right?
47
193180
2529
C'est là qu'on va, non ?
03:15
Once they have the address they can send help.
48
195709
3631
Une fois qu'ils ont l'adresse, ils peuvent envoyer de l'aide.
03:19
But stay on the line so they can collect more information.
49
199340
4160
Mais restez en ligne pour qu'ils puissent recueillir plus d'informations.
03:23
If someone is hurt or injured, they’ll ask you about the patient.
50
203500
4290
Si quelqu'un est blessé ou blessé, il vous posera des questions sur le patient.
03:27
Is the patient male or female?
51
207790
3130
Le patient est-il un homme ou une femme ?
03:30
How old is he?
52
210920
1720
Quel âge a-t-il?
03:32
You might not know the patients’ age and that’s all right.
53
212640
3870
Vous ne connaissez peut-être pas l'âge des patients et c'est normal.
03:36
You can make a rough guess.
54
216510
1280
Vous pouvez faire une estimation approximative.
03:37
She’s a young teenager.
55
217790
1890
C'est une jeune adolescente.
03:39
Oh, he’s middle-aged.
56
219680
3080
Oh, il est d'âge moyen.
03:42
She looks like she’s in her late twenties.
57
222760
3399
Elle a l'air d'être dans la fin de la vingtaine.
03:46
Two more important questions are ‘are they conscious?’ and ‘are they breathing?’
58
226159
5601
Deux autres questions importantes sont « sont-ils conscients ? » et « respirent-ils ? »
03:51
Conscious means awake and able to understand what’s happening.
59
231760
4580
Conscient signifie éveillé et capable de comprendre ce qui se passe.
03:56
And breathing means taking air into the lungs and sending it out again.
60
236340
6979
Et respirer signifie prendre de l'air dans les poumons et le renvoyer.
04:03
Is he conscious?
61
243319
2040
Est-il conscient ?
04:05
Is she awake?
62
245359
1421
Est-elle réveillée ?
04:06
Is he breathing?
63
246780
1579
Est-ce qu'il respire ? A-
04:08
Does she appear to be breathing?
64
248359
2250
t-elle l'air de respirer ?
04:10
Is he fully alert?
65
250609
2081
Est-il parfaitement alerte ?
04:12
If you’re alert, you can think quickly and clearly, so you know what’s happening.
66
252690
5470
Si vous êtes alerte, vous pouvez penser rapidement et clairement, vous savez donc ce qui se passe.
04:18
The responders may also want information about the accident and what’s happening now.
67
258160
7350
Les intervenants peuvent également vouloir des informations sur l'accident et ce qui se passe maintenant.
04:25
Tell me exactly what happened?
68
265510
2160
Dis-moi exactement ce qui s'est passé ?
04:27
What’s happening now?
69
267670
2440
Qu'est ce qui se passe maintenant?
04:30
Are you with the patient right now?
70
270110
1950
Êtes-vous avec le patient en ce moment ?
04:32
Are you alone?
71
272060
2600
Vous êtes seul?
04:34
Is anyone helping?
72
274660
2060
Est-ce que quelqu'un aide?
04:36
Is someone giving first aid?
73
276720
3050
Quelqu'un donne-t-il les premiers soins ?
04:39
Is anyone giving CPR?
74
279770
2760
Est-ce que quelqu'un pratique la RCR ? Les
04:42
First aid is simple medical treatment that we give to people before a doctor comes.
75
282530
6130
premiers secours sont des soins médicaux simples que nous prodiguons aux personnes avant l'arrivée d'un médecin.
04:48
CPR is the abbreviation for cardiopulmonary resuscitation.
76
288660
4620
CPR est l'abréviation de réanimation cardiopulmonaire.
04:53
It’s when you press on someone’s chest to keep them alive if they’ve stopped breathing
77
293280
5820
C'est lorsque vous appuyez sur la poitrine de quelqu'un pour le maintenir en vie s'il a cessé de respirer
04:59
or if their heart has stopped beating.
78
299100
3310
ou si son cœur a cessé de battre.
05:02
The emergency service might want you to stay and help.
79
302410
3260
Le service d'urgence pourrait vous demander de rester et d'aider.
05:05
And then they’ll give you instructions.
80
305670
3050
Et puis ils vous donneront des instructions.
05:16
My co-worker fell off a ladder and he’s bleeding.
81
316760
3780
Mon collègue est tombé d'une échelle et il saigne.
05:20
Where are you?
82
320540
1000
Où es-tu?
05:21
We’re at the construction site at 20th and Arch.
83
321540
3320
Nous sommes sur le chantier de construction au 20e et Arch.
05:24
So the address is 20th and Arch?
84
324860
2680
Donc l'adresse est 20e et Arch ?
05:27
Is that where we’re going?
85
327540
1250
C'est là qu'on va ?
05:28
Yes.
86
328790
1000
Oui.
05:29
The south west corner.
87
329790
1000
L'angle sud-ouest.
05:30
We’re on the first floor.
88
330790
1510
Nous sommes au premier étage.
05:32
The south west corner of 20th and Arch.
89
332300
3640
Le coin sud-ouest du 20e et Arch.
05:35
First floor.
90
335940
1000
Premier étage.
05:36
Is that right?
91
336940
1110
Est-ce correct?
05:38
Yes.
92
338050
1120
Oui.
05:39
How old is your co-worker?
93
339170
2720
Quel âge a votre collègue ?
05:41
He’s about fifty.
94
341890
2160
Il a une cinquantaine d'années.
05:44
Please come quick.
95
344050
1590
S'il vous plaît venez vite.
05:45
Help is on the way.
96
345640
1110
L'aide est en route.
05:46
They’ll be with you shortly.
97
346750
2500
Ils seront bientôt avec vous.
05:49
Is he conscious?
98
349250
2210
Est-il conscient ?
05:51
No.
99
351460
1380
Non.
05:52
Is he breathing?
100
352840
1820
Est-ce qu'il respire ?
05:54
Is he breathing, Mike?....
101
354660
3090
Est-ce qu'il respire, Mike ?...
05:57
Yes.
102
357750
1430
Oui.
05:59
he's breathing.
103
359180
1000
il respire.
06:00
Is someone with you?
104
360180
1040
Est-ce que quelqu'un est avec vous ?
06:01
Yes, my supervisor Mike is here.
105
361220
2310
Oui, mon superviseur Mike est ici.
06:03
He’s coming round.
106
363530
1660
Il revient.
06:05
He’s coming around.
107
365190
1190
Il vient.
06:06
So the patient is conscious?
108
366380
2680
Le patient est donc conscient ?
06:09
Yes, but he needs stitches.
109
369060
2250
Oui, mais il a besoin de points de suture. Y
06:11
Is there serious bleeding?
110
371310
1690
a-t-il des saignements graves ?
06:13
Yes, from his head.
111
373000
2360
Oui, de sa tête. Y
06:15
Is there blood spurting out or pouring out?
112
375360
2910
a-t-il du sang qui jaillit ou qui coule ?
06:18
No.
113
378270
1000
Non.
06:19
OK.
114
379270
1000
D'accord.
06:20
Don’t move him unless it’s absolutely necessary.
115
380270
3640
Ne le déplacez pas sauf si c'est absolument nécessaire.
06:23
Tell him to sit still and wait for help to arrive.
116
383910
3180
Dites-lui de rester assis et d'attendre que les secours arrivent.
06:27
Tell him to sit still, Mike.
117
387090
3440
Dis-lui de rester assis, Mike.
06:30
Is anyone coming?
118
390530
1510
Est-ce que quelqu'un vient?
06:32
Yes, help is on the way.
119
392040
3170
Oui, l'aide est en route.
06:35
Coming around means becoming conscious again.
120
395210
3030
Revenir, c'est redevenir conscient.
06:38
So you’re unconscious and then you come round or come to.
121
398240
4860
Donc, vous êtes inconscient et puis vous vous retournez ou vous revenez à vous.
06:43
It means become conscious.
122
403100
2610
Cela signifie devenir conscient.
06:45
We saw a lot of blood there.
123
405710
2070
Nous y avons vu beaucoup de sang. Le
06:47
Blood is the red liquid that flows through your body.
124
407780
3990
sang est le liquide rouge qui traverse votre corps.
06:51
If blood is spurting, it's coming from an artery.
125
411770
3600
Si le sang jaillit, il vient d'une artère.
06:55
The heart pumps blood through arteries.
126
415370
3250
Le cœur pompe le sang dans les artères.
06:58
And if blood is pouring, it's probably coming from a vein, and it's on its way back to the
127
418620
5901
Et si le sang coule, il vient probablement d'une veine, et il est sur le chemin du retour vers le
07:04
heart.
128
424521
1319
cœur.
07:05
When you lose blood, you bleed.
129
425840
2540
Quand tu perds du sang, tu saignes.
07:08
So bleed is the verb.
130
428380
1840
Donc saigner est le verbe.
07:10
Bleed, bled, bled.
131
430220
2990
Saignez, saignez, saignez.
07:13
He was bleeding from a wound in his head.
132
433210
3060
Il saignait d'une blessure à la tête.
07:16
A wound is an injury where there’s a hole in your skin.
133
436270
4920
Une plaie est une blessure où il y a un trou dans la peau.
07:21
And a stich is a short piece of thread that doctors use to sew the edges of a wound together.
134
441190
6570
Et un point est un petit morceau de fil que les médecins utilisent pour coudre ensemble les bords d'une plaie.
07:27
I’m going to give you some instructions to control the bleeding, so listen carefully.
135
447760
5830
Je vais vous donner quelques instructions pour contrôler le saignement, alors écoutez attentivement. D'
07:33
OK.
136
453590
1000
ACCORD.
07:34
Do you have a clean dry towel or cloth?
137
454590
3070
Avez-vous une serviette ou un chiffon propre et sec ?
07:37
Mike does, yes.
138
457660
2270
Mike le fait, oui.
07:39
Place it on the wound and press down firmly.
139
459930
2830
Placez-le sur la plaie et appuyez fermement.
07:42
Don’t lift it up to look.
140
462760
2210
Ne le soulevez pas pour regarder.
07:44
Hold it down on the wound, Mike.
141
464970
2300
Maintenez-le sur la blessure, Mike.
07:47
Press it firmly.
142
467270
1000
Appuyez fermement.
07:48
Don’t lift it up.
143
468270
1600
Ne le soulevez pas. D'
07:49
OK.
144
469870
1450
ACCORD.
07:51
If he becomes less awake and vomits, quickly turn him on his side.
145
471320
5640
S'il devient moins éveillé et vomit, tournez-le rapidement sur le côté. D'
07:56
OK.
146
476960
1130
ACCORD.
07:58
Help is on the way?
147
478090
1310
L'aide est en route?
07:59
Yes, they’ll be with you in just a minute.
148
479400
3880
Oui, ils seront avec vous dans une minute.
08:03
Oh, I can hear them.
149
483280
1040
Oh, je peux les entendre.
08:04
Thank you, thank you so much.
150
484320
2940
Merci, merci beaucoup.
08:07
To vomit means to be sick.
151
487260
2050
Vomir signifie être malade.
08:09
To bring up your food.
152
489310
1210
Pour monter votre nourriture.
08:10
We’ve made another video about that and other sickness vocabulary.
153
490520
3460
Nous avons fait une autre vidéo à ce sujet et sur d'autres vocabulaires de la maladie.
08:13
I’ll put the link here.
154
493980
2240
Je mets le lien ici.
08:16
And another thing you heard was a siren.
155
496220
3060
Et une autre chose que vous avez entendue était une sirène.
08:19
Ambulances, police cars and fire engines all have sirens.
156
499280
4810
Les ambulances, les voitures de police et les camions de pompiers ont tous des sirènes.
08:24
[makes the noise] No that's a British siren.
157
504090
6060
[fait du bruit] Non, c'est une sirène britannique.
08:30
An American one goes [makes the noise] And that’s it everyone!
158
510150
6050
Un américain va [fait du bruit] Et c'est tout le monde !
08:36
Are we finished?
159
516200
1480
Sommes-nous finis ?
08:37
Yeah.
160
517680
1000
Ouais.
08:38
But there’s one more thing we should mention.
161
518680
2400
Mais il y a encore une chose que nous devrions mentionner.
08:41
Don’t call the emergency services unless you really need them!
162
521080
4340
N'appelez pas les services d'urgence sauf si vous en avez vraiment besoin !
08:45
Don’t make calls that waste their time.
163
525420
2940
Ne passez pas d'appels qui vous font perdre du temps.
08:48
Only call if it’s an emergency.
164
528360
2340
N'appelez que si c'est une urgence.
08:50
It’s got to be something where you need help right way.
165
530700
3750
Ce doit être quelque chose pour lequel vous avez besoin d'aide de la bonne manière.
08:54
A medical emergency or immediate danger.
166
534450
3740
Une urgence médicale ou un danger immédiat.
08:58
We hope that never happens to you!
167
538190
2550
Nous espérons que cela ne vous arrivera jamais !
09:00
Now, if you think this video was useful, please share it with a friend.
168
540740
4650
Maintenant, si vous pensez que cette vidéo a été utile, partagez-la avec un ami.
09:05
And don’t forget to subscribe to our channel and click the notification bell so you hear
169
545390
5410
Et n'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne et de cliquer sur la cloche de notification pour être au courant de
09:10
about our future videos.
170
550800
2680
nos futures vidéos. A
09:13
See you next week, bye-bye.
171
553480
1580
la semaine prochaine, au revoir.
09:15
Bye.
172
555060
720
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7