How to make an emergency call in English

42,813 views ・ 2019-04-19

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi.
0
700
1000
CIAO.
00:01
I'm Vicki and you’re going to learn some words and phrases that we hope you’ll never
1
1700
5960
Sono Vicki e imparerai alcune parole e frasi che speriamo non ti
00:07
need!
2
7660
1000
serviranno mai!
00:08
And I'm Jay and this lesson is really important.
3
8660
3160
E io sono Jay e questa lezione è davvero importante.
00:11
It’s vocabulary you must learn, just in case.
4
11820
4900
È il vocabolario che devi imparare, per ogni evenienza.
00:22
If there’s an emergency, what number do you dial for help?
5
22210
4350
Se c'è un'emergenza, che numero chiami per chiedere aiuto?
00:26
In the US it’s 911.
6
26570
2860
Negli Stati Uniti è 911.
00:29
And in the UK it’s 999 or 112.
7
29430
4450
E nel Regno Unito è 999 o 112.
00:33
It’s 112 in most European countries.
8
33880
4940
È 112 nella maggior parte dei paesi europei. I
00:38
Emergency numbers are generally short – usually just three numbers.
9
38820
4170
numeri di emergenza sono generalmente brevi, di solito solo tre numeri.
00:42
So you can remember them and dial them quickly.
10
42990
2990
Quindi puoi ricordarli e comporli velocemente.
00:45
They’ll connect you to the service you need, like ambulance, police or fire.
11
45980
6050
Ti collegheranno al servizio di cui hai bisogno, come ambulanza, polizia o vigili del fuoco.
00:52
What’s your emergency?
12
52030
2950
Qual è la tua emergenza?
00:54
What emergency are you reporting?
13
54980
2610
Quale emergenza stai segnalando? Di
00:57
What service do you need?
14
57590
1540
quale servizio hai bisogno?
00:59
Ambulance, police or fire brigade?
15
59130
3130
Ambulanza, polizia o vigili del fuoco?
01:02
What do we call the people who answer the phones?
16
62260
2530
Come chiamiamo le persone che rispondono al telefono?
01:04
Well, they have several names.
17
64790
2329
Beh, hanno diversi nomi.
01:07
They’re operators because they operate the phones.
18
67119
3651
Sono operatori perché gestiscono i telefoni.
01:10
Or responders because they answer questions and do things.
19
70770
5050
O i risponditori perché rispondono alle domande e fanno cose.
01:15
Or dispatchers because they send people to help.
20
75820
5649
O gli spedizionieri perché inviano persone per aiutare.
01:21
My husband has choked on some food and he’s not breathing.
21
81469
12301
Mio marito si è soffocato con del cibo e non respira.
01:33
Help!
22
93770
2080
Aiuto!
01:35
My house is on fire.
23
95850
2190
La mia casa è in fiamme.
01:38
I think someone's trying to break into my home.
24
98040
9329
Credo che qualcuno stia cercando di entrare in casa mia.
01:47
My son walked into a glass window and cut his head.
25
107369
3901
Mio figlio è entrato in una finestra di vetro e si è tagliato la testa.
01:51
There’s a guy in Falworth Park who needs help.
26
111270
5790
C'è un ragazzo a Falworth Park che ha bisogno di aiuto.
01:57
I think he’s having a heart attack.
27
117060
4449
Penso che stia avendo un infarto.
02:01
There’s been a car accident on Ridge Pike.
28
121509
6061
C'è stato un incidente d'auto a Ridge Pike.
02:07
In emergency calls, it’s crucial to state your location – to tell the dispatchers
29
127570
5400
Nelle chiamate di emergenza, è fondamentale dichiarare la tua posizione, per dire agli spedizionieri
02:12
where you are.
30
132970
1950
dove ti trovi.
02:14
Location is the most important thing.
31
134920
2390
La posizione è la cosa più importante.
02:17
If they don’t know where you are, they can’t send help.
32
137310
3590
Se non sanno dove ti trovi, non possono inviare aiuto.
02:20
What’s your location?
33
140900
1700
Qual è la tua posizione?
02:22
What’s the address?
34
142600
1920
Qual'è l'indirizzo?
02:24
What’s the address of the emergency?
35
144520
3309
Qual è l'indirizzo dell'emergenza?
02:27
Where are you exactly?
36
147829
1971
Dove sei esattamente?
02:29
Give any useful information you can about location.
37
149800
2980
Fornisci tutte le informazioni utili che puoi sulla posizione.
02:32
You need to be exact and as helpful as possible.
38
152920
4280
Devi essere preciso e il più utile possibile.
02:37
It’s 4 Vandyke Street and we’re in flat 6 on the second floor.
39
157200
6560
È Vandyke Street 4 e siamo nell'appartamento 6 al secondo piano.
02:43
It’s the building on the corner, with two big antennas.
40
163769
4440
È l'edificio all'angolo, con due grosse antenne.
02:48
You might be able to name a local landmark or nearby business.
41
168209
3471
Potresti essere in grado di nominare un punto di riferimento locale o un'attività commerciale nelle vicinanze.
02:51
We’re in front of the Philadelphia art museum.
42
171680
3380
Siamo di fronte al Philadelphia Art Museum.
02:55
We’re across the street from the Bagel Factory.
43
175060
5540
Siamo dall'altra parte della strada rispetto alla fabbrica di bagel.
03:00
The address is really crucial, so the dispatchers will want to check they’ve got it right.
44
180600
6559
L'indirizzo è davvero cruciale, quindi gli spedizionieri vorranno verificare di averlo capito bene.
03:07
Can you repeat it to make sure I have it correctly?
45
187159
2830
Puoi ripeterlo per assicurarti che sia corretto?
03:09
So the address is 20 Vandyke Street?
46
189989
3191
Quindi l'indirizzo è 20 Vandyke Street?
03:13
That’s where we’re going, right?
47
193180
2529
È lì che stiamo andando, giusto?
03:15
Once they have the address they can send help.
48
195709
3631
Una volta che hanno l'indirizzo possono inviare aiuto.
03:19
But stay on the line so they can collect more information.
49
199340
4160
Ma rimani in linea in modo che possano raccogliere più informazioni.
03:23
If someone is hurt or injured, they’ll ask you about the patient.
50
203500
4290
Se qualcuno è ferito o ferito, ti chiederanno del paziente.
03:27
Is the patient male or female?
51
207790
3130
Il paziente è maschio o femmina?
03:30
How old is he?
52
210920
1720
Quanti anni ha?
03:32
You might not know the patients’ age and that’s all right.
53
212640
3870
Potresti non conoscere l'età dei pazienti e va bene.
03:36
You can make a rough guess.
54
216510
1280
Puoi fare un'ipotesi approssimativa.
03:37
She’s a young teenager.
55
217790
1890
È una giovane adolescente.
03:39
Oh, he’s middle-aged.
56
219680
3080
Oh, è di mezza età.
03:42
She looks like she’s in her late twenties.
57
222760
3399
Sembra che abbia poco più di trent'anni.
03:46
Two more important questions are ‘are they conscious?’ and ‘are they breathing?’
58
226159
5601
Altre due domande importanti sono "sono coscienti?" e "respirano?"
03:51
Conscious means awake and able to understand what’s happening.
59
231760
4580
Cosciente significa sveglio e in grado di capire cosa sta succedendo.
03:56
And breathing means taking air into the lungs and sending it out again.
60
236340
6979
E respirare significa prendere aria nei polmoni e mandarla fuori di nuovo.
04:03
Is he conscious?
61
243319
2040
È cosciente?
04:05
Is she awake?
62
245359
1421
È sveglia?
04:06
Is he breathing?
63
246780
1579
Sta respirando?
04:08
Does she appear to be breathing?
64
248359
2250
Sembra che respiri?
04:10
Is he fully alert?
65
250609
2081
È completamente vigile?
04:12
If you’re alert, you can think quickly and clearly, so you know what’s happening.
66
252690
5470
Se sei vigile, puoi pensare in modo rapido e chiaro, così sai cosa sta succedendo.
04:18
The responders may also want information about the accident and what’s happening now.
67
258160
7350
I soccorritori potrebbero anche volere informazioni sull'incidente e su ciò che sta accadendo ora.
04:25
Tell me exactly what happened?
68
265510
2160
Dimmi esattamente cosa è successo?
04:27
What’s happening now?
69
267670
2440
Cosa sta succedendo adesso?
04:30
Are you with the patient right now?
70
270110
1950
Sei con il paziente in questo momento?
04:32
Are you alone?
71
272060
2600
Siete soli?
04:34
Is anyone helping?
72
274660
2060
Qualcuno sta aiutando?
04:36
Is someone giving first aid?
73
276720
3050
Qualcuno sta dando il primo soccorso?
04:39
Is anyone giving CPR?
74
279770
2760
Qualcuno sta facendo la rianimazione cardiopolmonare? Il
04:42
First aid is simple medical treatment that we give to people before a doctor comes.
75
282530
6130
primo soccorso è un semplice trattamento medico che diamo alle persone prima che arrivi un medico.
04:48
CPR is the abbreviation for cardiopulmonary resuscitation.
76
288660
4620
CPR è l'abbreviazione di rianimazione cardiopolmonare.
04:53
It’s when you press on someone’s chest to keep them alive if they’ve stopped breathing
77
293280
5820
È quando premi sul petto di qualcuno per tenerlo in vita se ha smesso di respirare
04:59
or if their heart has stopped beating.
78
299100
3310
o se il suo cuore ha smesso di battere.
05:02
The emergency service might want you to stay and help.
79
302410
3260
Il servizio di emergenza potrebbe volere che tu rimanga e aiuti.
05:05
And then they’ll give you instructions.
80
305670
3050
E poi ti daranno istruzioni. Il
05:16
My co-worker fell off a ladder and he’s bleeding.
81
316760
3780
mio collega è caduto da una scala e sta sanguinando.
05:20
Where are you?
82
320540
1000
Dove sei?
05:21
We’re at the construction site at 20th and Arch.
83
321540
3320
Siamo al cantiere della 20esima e dell'Arch.
05:24
So the address is 20th and Arch?
84
324860
2680
Quindi l'indirizzo è 20 e Arch?
05:27
Is that where we’re going?
85
327540
1250
È lì che stiamo andando?
05:28
Yes.
86
328790
1000
SÌ.
05:29
The south west corner.
87
329790
1000
L'angolo sud-ovest.
05:30
We’re on the first floor.
88
330790
1510
Siamo al primo piano.
05:32
The south west corner of 20th and Arch.
89
332300
3640
L'angolo sud-ovest del 20 e l'Arch.
05:35
First floor.
90
335940
1000
Primo piano.
05:36
Is that right?
91
336940
1110
È giusto?
05:38
Yes.
92
338050
1120
SÌ.
05:39
How old is your co-worker?
93
339170
2720
Quanti anni ha il tuo collega?
05:41
He’s about fifty.
94
341890
2160
Ha circa cinquant'anni.
05:44
Please come quick.
95
344050
1590
Per favore, vieni presto.
05:45
Help is on the way.
96
345640
1110
L'aiuto è in arrivo.
05:46
They’ll be with you shortly.
97
346750
2500
Saranno con te a breve.
05:49
Is he conscious?
98
349250
2210
È cosciente?
05:51
No.
99
351460
1380
No.
05:52
Is he breathing?
100
352840
1820
Respira?
05:54
Is he breathing, Mike?....
101
354660
3090
Respira, Mike?...
05:57
Yes.
102
357750
1430
Sì.
05:59
he's breathing.
103
359180
1000
sta respirando.
06:00
Is someone with you?
104
360180
1040
C'è qualcuno con te?
06:01
Yes, my supervisor Mike is here.
105
361220
2310
Sì, il mio supervisore Mike è qui.
06:03
He’s coming round.
106
363530
1660
Sta tornando. Sta
06:05
He’s coming around.
107
365190
1190
arrivando.
06:06
So the patient is conscious?
108
366380
2680
Quindi il paziente è cosciente?
06:09
Yes, but he needs stitches.
109
369060
2250
Sì, ma ha bisogno di punti.
06:11
Is there serious bleeding?
110
371310
1690
C'è un'emorragia grave?
06:13
Yes, from his head.
111
373000
2360
Sì, dalla sua testa.
06:15
Is there blood spurting out or pouring out?
112
375360
2910
C'è sangue che sgorga o sgorga?
06:18
No.
113
378270
1000
No. Va
06:19
OK.
114
379270
1000
bene.
06:20
Don’t move him unless it’s absolutely necessary.
115
380270
3640
Non spostarlo a meno che non sia assolutamente necessario.
06:23
Tell him to sit still and wait for help to arrive.
116
383910
3180
Digli di stare fermo e di aspettare che arrivino i soccorsi.
06:27
Tell him to sit still, Mike.
117
387090
3440
Digli di stare fermo, Mike.
06:30
Is anyone coming?
118
390530
1510
Viene qualcuno?
06:32
Yes, help is on the way.
119
392040
3170
Sì, l'aiuto è in arrivo.
06:35
Coming around means becoming conscious again.
120
395210
3030
Tornare indietro significa riprendere coscienza.
06:38
So you’re unconscious and then you come round or come to.
121
398240
4860
Quindi sei incosciente e poi torni in te o vieni in te.
06:43
It means become conscious.
122
403100
2610
Significa prendere coscienza.
06:45
We saw a lot of blood there.
123
405710
2070
Abbiamo visto molto sangue lì.
06:47
Blood is the red liquid that flows through your body.
124
407780
3990
Il sangue è il liquido rosso che scorre attraverso il tuo corpo.
06:51
If blood is spurting, it's coming from an artery.
125
411770
3600
Se il sangue sgorga, proviene da un'arteria.
06:55
The heart pumps blood through arteries.
126
415370
3250
Il cuore pompa il sangue attraverso le arterie.
06:58
And if blood is pouring, it's probably coming from a vein, and it's on its way back to the
127
418620
5901
E se il sangue scorre, probabilmente proviene da una vena e sta tornando al
07:04
heart.
128
424521
1319
cuore.
07:05
When you lose blood, you bleed.
129
425840
2540
Quando perdi sangue, sanguini.
07:08
So bleed is the verb.
130
428380
1840
Quindi sanguinare è il verbo.
07:10
Bleed, bled, bled.
131
430220
2990
Sanguinare, sanguinare, sanguinare.
07:13
He was bleeding from a wound in his head.
132
433210
3060
Stava sanguinando da una ferita alla testa.
07:16
A wound is an injury where there’s a hole in your skin.
133
436270
4920
Una ferita è una lesione in cui c'è un buco nella pelle.
07:21
And a stich is a short piece of thread that doctors use to sew the edges of a wound together.
134
441190
6570
E un punto è un breve pezzo di filo che i dottori usano per cucire insieme i bordi di una ferita.
07:27
I’m going to give you some instructions to control the bleeding, so listen carefully.
135
447760
5830
Ti darò alcune istruzioni per controllare l'emorragia, quindi ascolta attentamente.
07:33
OK.
136
453590
1000
OK.
07:34
Do you have a clean dry towel or cloth?
137
454590
3070
Hai un asciugamano o un panno pulito e asciutto?
07:37
Mike does, yes.
138
457660
2270
Mike sì, sì.
07:39
Place it on the wound and press down firmly.
139
459930
2830
Posizionalo sulla ferita e premi con decisione.
07:42
Don’t lift it up to look.
140
462760
2210
Non sollevarlo per guardare.
07:44
Hold it down on the wound, Mike.
141
464970
2300
Tieni premuto sulla ferita, Mike.
07:47
Press it firmly.
142
467270
1000
Premilo con decisione.
07:48
Don’t lift it up.
143
468270
1600
Non sollevarlo.
07:49
OK.
144
469870
1450
OK.
07:51
If he becomes less awake and vomits, quickly turn him on his side.
145
471320
5640
Se diventa meno sveglio e vomita, giralo rapidamente su un fianco.
07:56
OK.
146
476960
1130
OK.
07:58
Help is on the way?
147
478090
1310
L'aiuto è in arrivo?
07:59
Yes, they’ll be with you in just a minute.
148
479400
3880
Sì, saranno da te tra un minuto.
08:03
Oh, I can hear them.
149
483280
1040
Oh, li sento.
08:04
Thank you, thank you so much.
150
484320
2940
Grazie, grazie mille.
08:07
To vomit means to be sick.
151
487260
2050
Vomitare significa essere malati.
08:09
To bring up your food.
152
489310
1210
Per portare il tuo cibo.
08:10
We’ve made another video about that and other sickness vocabulary.
153
490520
3460
Abbiamo realizzato un altro video su questo e altri vocaboli sulla malattia.
08:13
I’ll put the link here.
154
493980
2240
Metto qui il link.
08:16
And another thing you heard was a siren.
155
496220
3060
E un'altra cosa che hai sentito è stata una sirena.
08:19
Ambulances, police cars and fire engines all have sirens.
156
499280
4810
Ambulanze, auto della polizia e autopompe hanno tutte le sirene.
08:24
[makes the noise] No that's a British siren.
157
504090
6060
[fa il rumore] No, quella è una sirena inglese.
08:30
An American one goes [makes the noise] And that’s it everyone!
158
510150
6050
Uno americano va [fa il rumore] E questo è tutto!
08:36
Are we finished?
159
516200
1480
Abbiamo finito?
08:37
Yeah.
160
517680
1000
Sì.
08:38
But there’s one more thing we should mention.
161
518680
2400
Ma c'è un'altra cosa che dovremmo menzionare.
08:41
Don’t call the emergency services unless you really need them!
162
521080
4340
Non chiamare i servizi di emergenza a meno che tu non ne abbia davvero bisogno!
08:45
Don’t make calls that waste their time.
163
525420
2940
Non effettuare chiamate che fanno perdere tempo.
08:48
Only call if it’s an emergency.
164
528360
2340
Chiama solo se è un'emergenza.
08:50
It’s got to be something where you need help right way.
165
530700
3750
Deve essere qualcosa in cui hai bisogno di aiuto nel modo giusto.
08:54
A medical emergency or immediate danger.
166
534450
3740
Un'emergenza medica o un pericolo immediato.
08:58
We hope that never happens to you!
167
538190
2550
Speriamo che non ti succeda mai!
09:00
Now, if you think this video was useful, please share it with a friend.
168
540740
4650
Ora, se pensi che questo video sia stato utile, condividilo con un amico.
09:05
And don’t forget to subscribe to our channel and click the notification bell so you hear
169
545390
5410
E non dimenticare di iscriverti al nostro canale e fare clic sulla campanella di notifica in modo da conoscere i
09:10
about our future videos.
170
550800
2680
nostri video futuri.
09:13
See you next week, bye-bye.
171
553480
1580
Alla prossima settimana, ciao.
09:15
Bye.
172
555060
720
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7