How to make an emergency call in English

43,169 views ・ 2019-04-19

Simple English Videos


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi.
0
700
1000
やあ。
00:01
I'm Vicki and you’re going to learn some words and phrases that we hope you’ll never
1
1700
5960
私はヴィッキーです。 あなたが必要としないことを願っているいくつかの単語やフレーズを学びます
00:07
need!
2
7660
1000
!
00:08
And I'm Jay and this lesson is really important.
3
8660
3160
私はジェイです。このレッスンは本当に重要です。 念の
00:11
It’s vocabulary you must learn, just in case.
4
11820
4900
ため、覚えておかなければならない語彙です 。
00:22
If there’s an emergency, what number do you dial for help?
5
22210
4350
緊急事態が発生した場合、どの番号に 電話して助けを求めますか?
00:26
In the US it’s 911.
6
26570
2860
米国では 911 です。
00:29
And in the UK it’s 999 or 112.
7
29430
4450
英国では 999 または 112 です。
00:33
It’s 112 in most European countries.
8
33880
4940
ヨーロッパのほとんどの国では 112 です。
00:38
Emergency numbers are generally short – usually just three numbers.
9
38820
4170
緊急電話番号は一般的に短く、通常は 3 つの番号です。
00:42
So you can remember them and dial them quickly.
10
42990
2990
そのため、それらを覚えてすばやくダイヤルできます。
00:45
They’ll connect you to the service you need, like ambulance, police or fire.
11
45980
6050
救急車、警察、消防など、必要なサービスに接続します。
00:52
What’s your emergency?
12
52030
2950
あなたの緊急事態は何ですか?
00:54
What emergency are you reporting?
13
54980
2610
どの緊急事態を報告していますか?
00:57
What service do you need?
14
57590
1540
どのようなサービスが必要ですか?
00:59
Ambulance, police or fire brigade?
15
59130
3130
救急車か警察か消防か?
01:02
What do we call the people who answer the phones?
16
62260
2530
電話に出る人を何と呼ぶ ?
01:04
Well, they have several names.
17
64790
2329
まあ、彼らにはいくつかの名前があります。
01:07
They’re operators because they operate the phones.
18
67119
3651
彼らは電話を操作するのでオペレーターです 。
01:10
Or responders because they answer questions and do things.
19
70770
5050
または、質問に答えて 物事を行うレスポンダー。
01:15
Or dispatchers because they send people to help.
20
75820
5649
またはディスパッチャーは、人々を助けに送るためです 。
01:21
My husband has choked on some food and he’s not breathing.
21
81469
12301
夫が食べ物で喉を詰まらせて 息をしていません。
01:33
Help!
22
93770
2080
ヘルプ!
01:35
My house is on fire.
23
95850
2190
私の家は燃えています。
01:38
I think someone's trying to break into my home.
24
98040
9329
誰かが私の家に侵入しようとしていると思います 。
01:47
My son walked into a glass window and cut his head.
25
107369
3901
息子がガラス窓に足を踏み入れ、頭を切りました 。
01:51
There’s a guy in Falworth Park who needs help.
26
111270
5790
ファルワースパークに助けを必要としている男がいます 。
01:57
I think he’s having a heart attack.
27
117060
4449
彼は心臓発作を起こしていると思います。
02:01
There’s been a car accident on Ridge Pike.
28
121509
6061
リッジ・パイクで自動車事故がありました。
02:07
In emergency calls, it’s crucial to state your location – to tell the dispatchers
29
127570
5400
緊急通報では、 現在地を伝えることが非常に重要です。つまり、コーディネーターに自分の居場所を伝えるためです
02:12
where you are.
30
132970
1950
02:14
Location is the most important thing.
31
134920
2390
場所は最も重要なことです。
02:17
If they don’t know where you are, they can’t send help.
32
137310
3590
あなたがどこにいるのかわからない場合、彼らは助けを送ることができません 。
02:20
What’s your location?
33
140900
1700
あなたの場所は?
02:22
What’s the address?
34
142600
1920
アドレスは何ですか?
02:24
What’s the address of the emergency?
35
144520
3309
緊急連絡先は?
02:27
Where are you exactly?
36
147829
1971
あなたは正確にどこにいますか? 位置情報
02:29
Give any useful information you can about location.
37
149800
2980
について、役立つ情報を提供してください 。
02:32
You need to be exact and as helpful as possible.
38
152920
4280
正確で、可能な限り役立つ必要があります。
02:37
It’s 4 Vandyke Street and we’re in flat 6 on the second floor.
39
157200
6560
それは 4 Vandyke Street で、2 階のフラット 6 にいます 。
02:43
It’s the building on the corner, with two big antennas.
40
163769
4440
角にある建物で、2 つの 大きなアンテナがあります。
02:48
You might be able to name a local landmark or nearby business.
41
168209
3471
地元のランドマーク や近くのお店の名前を挙げられるかもしれません。
02:51
We’re in front of the Philadelphia art museum.
42
171680
3380
フィラデルフィア美術館の前です。
02:55
We’re across the street from the Bagel Factory.
43
175060
5540
ベーグルファクトリーの向かいにあります。
03:00
The address is really crucial, so the dispatchers will want to check they’ve got it right.
44
180600
6559
住所は非常に重要であるため、ディスパッチャーは住所が 正しいことを確認する必要があります。
03:07
Can you repeat it to make sure I have it correctly?
45
187159
2830
正しく持っていることを確認するためにもう一度繰り返してもらえますか?
03:09
So the address is 20 Vandyke Street?
46
189989
3191
住所は 20 Vandyke Street ですか?
03:13
That’s where we’re going, right?
47
193180
2529
それが私たちが行くところですよね?
03:15
Once they have the address they can send help.
48
195709
3631
アドレスを取得したら、ヘルプを送信できます。
03:19
But stay on the line so they can collect more information.
49
199340
4160
ただし、より多くの情報を収集できるように、電話を切らずにお待ちください 。
03:23
If someone is hurt or injured, they’ll ask you about the patient.
50
203500
4290
誰かがけがをしたり怪我をしたりした場合、彼らは 患者についてあなたに尋ねます。
03:27
Is the patient male or female?
51
207790
3130
患者は男性ですか、女性ですか?
03:30
How old is he?
52
210920
1720
彼は何歳?
03:32
You might not know the patients’ age and that’s all right.
53
212640
3870
患者の年齢がわからないかもしれませんが、 それで問題ありません。
03:36
You can make a rough guess.
54
216510
1280
大まかな推測はできます。
03:37
She’s a young teenager.
55
217790
1890
彼女は十代の若者です。
03:39
Oh, he’s middle-aged.
56
219680
3080
あ、中年です。
03:42
She looks like she’s in her late twenties.
57
222760
3399
彼女は20代後半に見えます。
03:46
Two more important questions are ‘are they conscious?’ and ‘are they breathing?’
58
226159
5601
さらに重要な 2 つの質問は、「意識がありますか ?」と「呼吸していますか?」です
03:51
Conscious means awake and able to understand what’s happening.
59
231760
4580
03:56
And breathing means taking air into the lungs and sending it out again.
60
236340
6979
そして呼吸とは、肺に空気を取り入れ 、再び送り出すことを意味します。
04:03
Is he conscious?
61
243319
2040
彼は意識がありますか?
04:05
Is she awake?
62
245359
1421
彼女は起きていますか?
04:06
Is he breathing?
63
246780
1579
彼は呼吸していますか?
04:08
Does she appear to be breathing?
64
248359
2250
彼女は息をしているように見えますか?
04:10
Is he fully alert?
65
250609
2081
彼は完全に警戒していますか?
04:12
If you’re alert, you can think quickly and clearly, so you know what’s happening.
66
252690
5470
警戒していれば、すばやく明確に考えることができるので 、何が起こっているのかがわかります。
04:18
The responders may also want information about the accident and what’s happening now.
67
258160
7350
対応者は、事故と現在何が起こっているかについての情報も必要とする場合があります 。
04:25
Tell me exactly what happened?
68
265510
2160
何が起こったのか正確に教えてください。
04:27
What’s happening now?
69
267670
2440
いま何が起きているのですか?
04:30
Are you with the patient right now?
70
270110
1950
あなたは今患者と一緒にいますか?
04:32
Are you alone?
71
272060
2600
あなたは一人ですか?
04:34
Is anyone helping?
72
274660
2060
誰か助けていますか?
04:36
Is someone giving first aid?
73
276720
3050
誰かが応急処置をしていますか?
04:39
Is anyone giving CPR?
74
279770
2760
心肺蘇生法を行っている人はいますか?
04:42
First aid is simple medical treatment that we give to people before a doctor comes.
75
282530
6130
応急処置とは、 医師が来る前に行う簡単な医療処置です。
04:48
CPR is the abbreviation for cardiopulmonary resuscitation.
76
288660
4620
CPRとは心肺蘇生法の略です 。
04:53
It’s when you press on someone’s chest to keep them alive if they’ve stopped breathing
77
293280
5820
誰かが 呼吸を止めたり、心臓の鼓動が止まったりした場合に、誰かの胸を
04:59
or if their heart has stopped beating.
78
299100
3310
押して生かしておくことです。
05:02
The emergency service might want you to stay and help.
79
302410
3260
緊急サービスは、あなたが留まって助けてくれることを望んでいるかもしれません 。
05:05
And then they’ll give you instructions.
80
305670
3050
そして、彼らはあなたに指示を出します。
05:16
My co-worker fell off a ladder and he’s bleeding.
81
316760
3780
同僚がはしごから落ちて 出血しています。
05:20
Where are you?
82
320540
1000
どこにいるの?
05:21
We’re at the construction site at 20th and Arch.
83
321540
3320
私たちは20thとArchの建設現場にいます 。
05:24
So the address is 20th and Arch?
84
324860
2680
住所は20番でアーチ?
05:27
Is that where we’re going?
85
327540
1250
それが私たちが行くところですか?
05:28
Yes.
86
328790
1000
はい。
05:29
The south west corner.
87
329790
1000
南西の角。
05:30
We’re on the first floor.
88
330790
1510
私たちは一階にいます。
05:32
The south west corner of 20th and Arch.
89
332300
3640
20thとArchの南西角。
05:35
First floor.
90
335940
1000
1階。
05:36
Is that right?
91
336940
1110
そうですか?
05:38
Yes.
92
338050
1120
はい。
05:39
How old is your co-worker?
93
339170
2720
あなたの同僚は何歳ですか?
05:41
He’s about fifty.
94
341890
2160
彼は約50歳です。
05:44
Please come quick.
95
344050
1590
早く来てください。
05:45
Help is on the way.
96
345640
1110
すぐ助けに行くからね。
05:46
They’ll be with you shortly.
97
346750
2500
彼らはすぐにあなたと一緒にいます。
05:49
Is he conscious?
98
349250
2210
彼は意識がありますか?
05:51
No.
99
351460
1380
いいえ、
05:52
Is he breathing?
100
352840
1820
彼は呼吸していますか?
05:54
Is he breathing, Mike?....
101
354660
3090
マイク、彼は呼吸していますか?...
05:57
Yes.
102
357750
1430
はい。
05:59
he's breathing.
103
359180
1000
彼は息をしている。
06:00
Is someone with you?
104
360180
1040
誰か一緒にいますか?
06:01
Yes, my supervisor Mike is here.
105
361220
2310
はい、上司のマイクがいます。
06:03
He’s coming round.
106
363530
1660
彼はやってくる。
06:05
He’s coming around.
107
365190
1190
彼はやってくる。
06:06
So the patient is conscious?
108
366380
2680
それで、患者は意識がありますか?
06:09
Yes, but he needs stitches.
109
369060
2250
はい、でも縫う必要があります。
06:11
Is there serious bleeding?
110
371310
1690
出血がひどいのでは?
06:13
Yes, from his head.
111
373000
2360
はい、頭から。
06:15
Is there blood spurting out or pouring out?
112
375360
2910
血が噴き出したり、こぼれたりしていませんか?
06:18
No.
113
378270
1000
06:19
OK.
114
379270
1000
いいえ、わかりました。
06:20
Don’t move him unless it’s absolutely necessary.
115
380270
3640
絶対に必要でない限り、彼を動かさないでください 。
06:23
Tell him to sit still and wait for help to arrive.
116
383910
3180
じっと座って助けが来るのを待つように言います 。
06:27
Tell him to sit still, Mike.
117
387090
3440
彼にじっと座っているように言いなさい、マイク。
06:30
Is anyone coming?
118
390530
1510
誰か来ますか?
06:32
Yes, help is on the way.
119
392040
3170
はい、助けが近づいています。
06:35
Coming around means becoming conscious again.
120
395210
3030
やってくるということは、意識を取り戻すということです。
06:38
So you’re unconscious and then you come round or come to.
121
398240
4860
だからあなたは無意識で、それからあなたは やって来るか、やって来ます。
06:43
It means become conscious.
122
403100
2610
意識するということです。
06:45
We saw a lot of blood there.
123
405710
2070
私たちはそこにたくさんの血を見ました。
06:47
Blood is the red liquid that flows through your body.
124
407780
3990
血液は体を流れる赤い液体です 。
06:51
If blood is spurting, it's coming from an artery.
125
411770
3600
血液が噴出している場合、それは動脈から来ています 。
06:55
The heart pumps blood through arteries.
126
415370
3250
心臓は動脈を通して血液を送り出します。
06:58
And if blood is pouring, it's probably coming from a vein, and it's on its way back to the
127
418620
5901
そして、血液が流れ出ている場合、それはおそらく 静脈から来ており、心臓に戻る途中です
07:04
heart.
128
424521
1319
.
07:05
When you lose blood, you bleed.
129
425840
2540
血を失うと出血します。
07:08
So bleed is the verb.
130
428380
1840
だから出血は動詞です。
07:10
Bleed, bled, bled.
131
430220
2990
出血、出血、出血。
07:13
He was bleeding from a wound in his head.
132
433210
3060
彼は頭の傷から出血していた。
07:16
A wound is an injury where there’s a hole in your skin.
133
436270
4920
傷とは、 皮膚に穴が開いたけがのことです。
07:21
And a stich is a short piece of thread that doctors use to sew the edges of a wound together.
134
441190
6570
スティッチとは、 医師が傷の縁を縫うために使用する短い糸のことです。
07:27
I’m going to give you some instructions to control the bleeding, so listen carefully.
135
447760
5830
出血を抑えるための指示をしますので、注意深く聞いてください。
07:33
OK.
136
453590
1000
OK。
07:34
Do you have a clean dry towel or cloth?
137
454590
3070
乾いた清潔なタオルや布はありますか?
07:37
Mike does, yes.
138
457660
2270
マイクはそうです。
07:39
Place it on the wound and press down firmly.
139
459930
2830
患部にあてて、しっかり押さえます。
07:42
Don’t lift it up to look.
140
462760
2210
持ち上げて見ないでください。
07:44
Hold it down on the wound, Mike.
141
464970
2300
傷を押さえて、マイク。
07:47
Press it firmly.
142
467270
1000
しっかりと押してください。
07:48
Don’t lift it up.
143
468270
1600
持ち上げないでください。
07:49
OK.
144
469870
1450
OK。
07:51
If he becomes less awake and vomits, quickly turn him on his side.
145
471320
5640
目が覚めなくなって嘔吐した場合は、すぐに 横向きにしてください。
07:56
OK.
146
476960
1130
OK。
07:58
Help is on the way?
147
478090
1310
すぐ助けに行くからね?
07:59
Yes, they’ll be with you in just a minute.
148
479400
3880
はい、すぐに到着します。
08:03
Oh, I can hear them.
149
483280
1040
ああ、聞こえます。
08:04
Thank you, thank you so much.
150
484320
2940
ありがとう、どうもありがとう。
08:07
To vomit means to be sick.
151
487260
2050
嘔吐するということは、病気になるということです。
08:09
To bring up your food.
152
489310
1210
あなたの食べ物を育てるために。
08:10
We’ve made another video about that and other sickness vocabulary.
153
490520
3460
それと他の病気の語彙についての別のビデオを作成しました 。
08:13
I’ll put the link here.
154
493980
2240
ここにリンクを貼っておきます。
08:16
And another thing you heard was a siren.
155
496220
3060
そして、もう一つ聞こえたのはサイレンでした。
08:19
Ambulances, police cars and fire engines all have sirens.
156
499280
4810
救急車、パトカー、消防車には サイレンが付いています。
08:24
[makes the noise] No that's a British siren.
157
504090
6060
[音を立てる] いいえ、イギリスのサイレンです。
08:30
An American one goes [makes the noise] And that’s it everyone!
158
510150
6050
アメリカ人が[音を立てる] そして、それはみんなです!
08:36
Are we finished?
159
516200
1480
終わりましたか?
08:37
Yeah.
160
517680
1000
うん。
08:38
But there’s one more thing we should mention.
161
518680
2400
しかし、もう1つ言及する必要があります。 本当に必要でない
08:41
Don’t call the emergency services unless you really need them!
162
521080
4340
限り、緊急サービスに電話しないでください 。
08:45
Don’t make calls that waste their time.
163
525420
2940
時間を無駄にする電話をかけないでください。
08:48
Only call if it’s an emergency.
164
528360
2340
緊急の場合のみ電話してください。
08:50
It’s got to be something where you need help right way.
165
530700
3750
正しい方法で助けが必要な場所でなければなりません。
08:54
A medical emergency or immediate danger.
166
534450
3740
医療上の緊急事態または差し迫った危険。 そんなことが
08:58
We hope that never happens to you!
167
538190
2550
起こらないことを願っています!
09:00
Now, if you think this video was useful, please share it with a friend.
168
540740
4650
さて、このビデオが役に立ったと思われる場合は、 友人と共有してください。
09:05
And don’t forget to subscribe to our channel and click the notification bell so you hear
169
545390
5410
また、チャンネル登録を忘れずに 通知ベルをクリックして、
09:10
about our future videos.
170
550800
2680
今後の動画についてお知らせください。
09:13
See you next week, bye-bye.
171
553480
1580
ではまた来週、さようなら。
09:15
Bye.
172
555060
720
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7