How to make an emergency call in English

41,050 views ใƒป 2019-04-19

Simple English Videos


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Hi.
0
700
1000
์•ˆ๋…•.
00:01
I'm Vicki and youโ€™re going to learn some words and phrases that we hope youโ€™ll never
1
1700
5960
์ €๋Š” Vicki์ด๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ ˆ๋Œ€ ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์™€ ๊ตฌ๋ฌธ์„ ๋ฐฐ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
00:07
need!
2
7660
1000
!
00:08
And I'm Jay and this lesson is really important.
3
8660
3160
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” Jay์ด๊ณ  ์ด ์ˆ˜์—…์€ ์ •๋ง ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŒ์ผ์„ ๋Œ€๋น„ํ•˜์—ฌ
00:11
Itโ€™s vocabulary you must learn, just in case.
4
11820
4900
๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•  ์–ดํœ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
00:22
If thereโ€™s an emergency, what number do you dial for help?
5
22210
4350
์‘๊ธ‰ ์ƒํ™ฉ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜๋ฉด ์–ด๋–ค ๋ฒˆํ˜ธ๋กœ ๋„์›€์„ ์š”์ฒญํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
00:26
In the US itโ€™s 911.
6
26570
2860
๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋Š” 911
00:29
And in the UK itโ€™s 999 or 112.
7
29430
4450
์ด๊ณ  ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” 999 ๋˜๋Š” 112์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:33
Itโ€™s 112 in most European countries.
8
33880
4940
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์œ ๋Ÿฝ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ๋Š” 112์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:38
Emergency numbers are generally short โ€“ usually just three numbers.
9
38820
4170
๊ธด๊ธ‰ ์ „ํ™”๋ฒˆํ˜ธ๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์งง์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์„ธ ๊ฐœ์˜ ๋ฒˆํ˜ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:42
So you can remember them and dial them quickly.
10
42990
2990
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ณ  ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:45
Theyโ€™ll connect you to the service you need, like ambulance, police or fire.
11
45980
6050
๊ทธ๋“ค์€ ๊ตฌ๊ธ‰์ฐจ, ๊ฒฝ์ฐฐ ๋˜๋Š” ์†Œ๋ฐฉ์„œ์™€ ๊ฐ™์ด ํ•„์š”ํ•œ ์„œ๋น„์Šค์— ์—ฐ๊ฒฐํ•ด ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:52
Whatโ€™s your emergency?
12
52030
2950
๊ธด๊ธ‰ ์ƒํ™ฉ์ด ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€์š”?
00:54
What emergency are you reporting?
13
54980
2610
์–ด๋–ค ๊ธด๊ธ‰ ์ƒํ™ฉ์„ ๋ณด๊ณ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
00:57
What service do you need?
14
57590
1540
์–ด๋–ค ์„œ๋น„์Šค๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜์„ธ์š”?
00:59
Ambulance, police or fire brigade?
15
59130
3130
๊ตฌ๊ธ‰์ฐจ, ๊ฒฝ์ฐฐ ๋˜๋Š” ์†Œ๋ฐฉ๋Œ€?
01:02
What do we call the people who answer the phones?
16
62260
2530
์ „ํ™”๋ฅผ ๋ฐ›๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๊นŒ ?
01:04
Well, they have several names.
17
64790
2329
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋“ค์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ์ด๋ฆ„์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:07
Theyโ€™re operators because they operate the phones.
18
67119
3651
๊ทธ๋“ค์€ ์ „ํ™”๋ฅผ ์กฐ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šด์˜์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
01:10
Or responders because they answer questions and do things.
19
70770
5050
๋˜๋Š” ์‘๋‹ต์ž๋Š” ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ต ํ•˜๊ณ  ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:15
Or dispatchers because they send people to help.
20
75820
5649
๋˜๋Š” ๋””์ŠคํŒจ์ฒ˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ณด๋‚ด ๋„์›€์„ ์ฃผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:21
My husband has choked on some food and heโ€™s not breathing.
21
81469
12301
๋‚จํŽธ์ด ์Œ์‹์— ์งˆ์‹ํ•ด ์ˆจ์„ ์‰ฌ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:33
Help!
22
93770
2080
๋•๋‹ค!
01:35
My house is on fire.
23
95850
2190
์šฐ๋ฆฌ ์ง‘์— ๋ถˆ์ด ๋‚ฌ์–ด์š”.
01:38
I think someone's trying to break into my home.
24
98040
9329
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‚ด ์ง‘์— ์นจ์ž…ํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
01:47
My son walked into a glass window and cut his head.
25
107369
3901
๋‚ด ์•„๋“ค์€ ์œ ๋ฆฌ์ฐฝ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฒ ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:51
Thereโ€™s a guy in Falworth Park who needs help.
26
111270
5790
Falworth Park์— ๋„์›€์ด ํ•„์š”ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:57
I think heโ€™s having a heart attack.
27
117060
4449
์‹ฌ์žฅ๋งˆ๋น„๊ฐ€ ์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
02:01
Thereโ€™s been a car accident on Ridge Pike.
28
121509
6061
Ridge Pike์—์„œ ์ž๋™์ฐจ ์‚ฌ๊ณ ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:07
In emergency calls, itโ€™s crucial to state your location โ€“ to tell the dispatchers
29
127570
5400
๋น„์ƒ ์ „ํ™”์—์„œ๋Š” ๊ท€ํ•˜์˜ ์œ„์น˜๋ฅผ โ€‹โ€‹์•Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰, ๊ท€ํ•˜์˜ ์œ„์น˜๋ฅผ โ€‹โ€‹๋””์ŠคํŒจ์ฒ˜์—๊ฒŒ ์•Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
02:12
where you are.
30
132970
1950
.
02:14
Location is the most important thing.
31
134920
2390
์œ„์น˜๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:17
If they donโ€™t know where you are, they canโ€™t send help.
32
137310
3590
๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๋ฉด ๋„์›€์„ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:20
Whatโ€™s your location?
33
140900
1700
๊ท€ํ•˜์˜ ์œ„์น˜๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
02:22
Whatโ€™s the address?
34
142600
1920
์ฃผ์†Œ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋˜๋‚˜์š”?
02:24
Whatโ€™s the address of the emergency?
35
144520
3309
๊ธด๊ธ‰ ์ฃผ์†Œ๋Š”?
02:27
Where are you exactly?
36
147829
1971
๋‹น์‹ ์€ ์ •ํ™•ํžˆ ์–ด๋””์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์œ„์น˜์—
02:29
Give any useful information you can about location.
37
149800
2980
๋Œ€ํ•ด ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋ชจ๋“  ์œ ์šฉํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค .
02:32
You need to be exact and as helpful as possible.
38
152920
4280
์ตœ๋Œ€ํ•œ ์ •ํ™•ํ•˜๊ณ  ๋„์›€์ด ๋˜์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:37
Itโ€™s 4 Vandyke Street and weโ€™re in flat 6 on the second floor.
39
157200
6560
4 Vandyke Street์ด๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 2์ธต 6๋™์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:43
Itโ€™s the building on the corner, with two big antennas.
40
163769
4440
๋‘ ๊ฐœ์˜ ํฐ ์•ˆํ…Œ๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๋ชจํ‰์ด์— ์žˆ๋Š” ๊ฑด๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
02:48
You might be able to name a local landmark or nearby business.
41
168209
3471
์ง€์—ญ ๋ช…์†Œ ๋‚˜ ์ธ๊ทผ ์—…์ฒด์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ง€์ •ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:51
Weโ€™re in front of the Philadelphia art museum.
42
171680
3380
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•„๋ผ๋ธํ”ผ์•„ ๋ฏธ์ˆ ๊ด€ ์•ž์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:55
Weโ€™re across the street from the Bagel Factory.
43
175060
5540
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฒ ์ด๊ธ€ ๊ณต์žฅ ๊ฑด๋„ˆํŽธ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:00
The address is really crucial, so the dispatchers will want to check theyโ€™ve got it right.
44
180600
6559
์ฃผ์†Œ๋Š” ์ •๋ง ์ค‘์š”ํ•˜๋ฏ€๋กœ ๋ฐœ์†ก์ž๋Š” ์ฃผ์†Œ๊ฐ€ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:07
Can you repeat it to make sure I have it correctly?
45
187159
2830
๋‚ด๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐ˜๋ณตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:09
So the address is 20 Vandyke Street?
46
189989
3191
์ฃผ์†Œ๊ฐ€ 20 Vandyke Street์ธ๊ฐ€์š”?
03:13
Thatโ€™s where weโ€™re going, right?
47
193180
2529
๊ทธ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐˆ ๊ณณ์ด์•ผ, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
03:15
Once they have the address they can send help.
48
195709
3631
์ฃผ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉด ๋„์›€์„ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:19
But stay on the line so they can collect more information.
49
199340
4160
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์ด ๋” ๋งŽ์€ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ˆ˜์ง‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์ „ํ™”๋ฅผ ๋Š์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค .
03:23
If someone is hurt or injured, theyโ€™ll ask you about the patient.
50
203500
4290
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‹ค์น˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹ค์น˜๋ฉด ํ™˜์ž์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌผ์–ด๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
Is the patient male or female?
51
207790
3130
ํ™˜์ž๋Š” ๋‚จ์„ฑ์ž…๋‹ˆ๊นŒ, ์—ฌ์„ฑ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
03:30
How old is he?
52
210920
1720
๊ทธ๋Š” ๋ช‡ ์‚ด์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
03:32
You might not know the patientsโ€™ age and thatโ€™s all right.
53
212640
3870
ํ™˜์ž์˜ ๋‚˜์ด๋ฅผ ๋ชจ๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:36
You can make a rough guess.
54
216510
1280
๋Œ€๋žต์ ์ธ ์ถ”์ธก์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
Sheโ€™s a young teenager.
55
217790
1890
๊ทธ๋…€๋Š” ์–ด๋ฆฐ ์‹ญ๋Œ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:39
Oh, heโ€™s middle-aged.
56
219680
3080
์•„, ๊ทธ๋Š” ์ค‘๋…„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:42
She looks like sheโ€™s in her late twenties.
57
222760
3399
๊ทธ๋…€๋Š” 20๋Œ€ ํ›„๋ฐ˜์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ธ๋‹ค.
03:46
Two more important questions are โ€˜are they conscious?โ€™ and โ€˜are they breathing?โ€™
58
226159
5601
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋” ์ค‘์š”ํ•œ ์งˆ๋ฌธ์€ ' ์˜์‹์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?'์™€ '์ˆจ์„ ์‰ฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
Conscious means awake and able to understand whatโ€™s happening.
59
231760
4580
์˜์‹์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊นจ์–ด ์žˆ๊ณ  ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
03:56
And breathing means taking air into the lungs and sending it out again.
60
236340
6979
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ˜ธํก์€ ๊ณต๊ธฐ๋ฅผ ํ๋กœ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ”๋‹ค๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ๋‚ด๋ณด๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:03
Is he conscious?
61
243319
2040
๊ทธ๋Š” ์˜์‹์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:05
Is she awake?
62
245359
1421
๊ทธ๋…€๋Š” ๊นจ์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:06
Is he breathing?
63
246780
1579
๊ทธ๋Š” ์ˆจ์„ ์‰ฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:08
Does she appear to be breathing?
64
248359
2250
์ˆจ์‰ฌ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‚˜์š”?
04:10
Is he fully alert?
65
250609
2081
๊ทธ๋Š” ์™„์ „ํžˆ ๊นจ์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:12
If youโ€™re alert, you can think quickly and clearly, so you know whatโ€™s happening.
66
252690
5470
๊นจ์–ด ์žˆ์œผ๋ฉด ๋น ๋ฅด๊ณ  ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:18
The responders may also want information about the accident and whatโ€™s happening now.
67
258160
7350
์‘๋‹ต์ž๋Š” ๋˜ํ•œ ์‚ฌ๊ณ ์™€ ํ˜„์žฌ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์— ๋Œ€ํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ ์›ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:25
Tell me exactly what happened?
68
265510
2160
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ์ •ํ™•ํžˆ ๋งํ•ด?
04:27
Whatโ€™s happening now?
69
267670
2440
์ง€๊ธˆ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”?
04:30
Are you with the patient right now?
70
270110
1950
์ง€๊ธˆ ํ™˜์ž์™€ ํ•จ๊ป˜ ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
04:32
Are you alone?
71
272060
2600
๋‹น์‹ ์€ ํ˜ผ์ž์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ๋„์™€
04:34
Is anyone helping?
72
274660
2060
์ฃผ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:36
Is someone giving first aid?
73
276720
3050
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์‘๊ธ‰ ์ฒ˜์น˜๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:39
Is anyone giving CPR?
74
279770
2760
์‹ฌํ์†Œ์ƒ์ˆ ์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:42
First aid is simple medical treatment that we give to people before a doctor comes.
75
282530
6130
์‘๊ธ‰ ์ฒ˜์น˜๋Š” ์˜์‚ฌ๊ฐ€ ์˜ค๊ธฐ ์ „์— ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ฐ„๋‹จํ•œ ์น˜๋ฃŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:48
CPR is the abbreviation for cardiopulmonary resuscitation.
76
288660
4620
CPR์€ ์‹ฌํ์†Œ์ƒ์ˆ ์˜ ์•ฝ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ํ˜ธํก์ด ๋ฉˆ์ท„๊ฑฐ๋‚˜ ์‹ฌ์žฅ ๋ฐ•๋™์ด ๋ฉˆ์ท„์„ ๋•Œ ์ƒ๋ช…์„ ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด
04:53
Itโ€™s when you press on someoneโ€™s chest to keep them alive if theyโ€™ve stopped breathing
77
293280
5820
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๊ฐ€์Šด์„ ๋ˆ„๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
04:59
or if their heart has stopped beating.
78
299100
3310
.
05:02
The emergency service might want you to stay and help.
79
302410
3260
์‘๊ธ‰ ์„œ๋น„์Šค๋Š” ๊ท€ํ•˜๊ฐ€ ๋จธ๋ฌผ ๋ฉด์„œ ๋„์›€์„ ์ฃผ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
And then theyโ€™ll give you instructions.
80
305670
3050
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ง€์นจ์„ ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:16
My co-worker fell off a ladder and heโ€™s bleeding.
81
316760
3780
๋™๋ฃŒ๊ฐ€ ์‚ฌ๋‹ค๋ฆฌ์—์„œ ๋–จ์–ด์ ธ ํ”ผ๋ฅผ ํ˜๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:20
Where are you?
82
320540
1000
์–ด๋””์„ธ์š”?
05:21
Weโ€™re at the construction site at 20th and Arch.
83
321540
3320
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 20๋ฒˆ๊ฐ€์™€ Arch์˜ ๊ฑด์„ค ํ˜„์žฅ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
05:24
So the address is 20th and Arch?
84
324860
2680
๊ทธ๋Ÿผ ์ฃผ์†Œ๋Š” 20๋ฒˆ๊ฐ€์™€ ์•„์น˜?
05:27
Is that where weโ€™re going?
85
327540
1250
๊ทธ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐˆ ๊ณณ์ธ๊ฐ€์š”?
05:28
Yes.
86
328790
1000
์˜ˆ.
05:29
The south west corner.
87
329790
1000
๋‚จ์„œ์ชฝ ์ฝ”๋„ˆ.
05:30
Weโ€™re on the first floor.
88
330790
1510
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 1์ธต์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:32
The south west corner of 20th and Arch.
89
332300
3640
20th์™€ Arch์˜ ๋‚จ์„œ์ชฝ ์ฝ”๋„ˆ.
05:35
First floor.
90
335940
1000
1 ์ธต.
05:36
Is that right?
91
336940
1110
๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
05:38
Yes.
92
338050
1120
์˜ˆ.
05:39
How old is your co-worker?
93
339170
2720
๋™๋ฃŒ๋Š” ๋ช‡ ์‚ด์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
05:41
Heโ€™s about fifty.
94
341890
2160
๊ทธ๋Š” ์•ฝ 50์„ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
Please come quick.
95
344050
1590
๋นจ๋ฆฌ ์˜ค์„ธ์š”.
05:45
Help is on the way.
96
345640
1110
์ง€์›์ด ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:46
Theyโ€™ll be with you shortly.
97
346750
2500
๊ทธ๋“ค์€ ๊ณง ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:49
Is he conscious?
98
349250
2210
๊ทธ๋Š” ์˜์‹์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
05:51
No.
99
351460
1380
์•„๋‡จ. ์ˆจ
05:52
Is he breathing?
100
352840
1820
์‰ฌ๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”?
05:54
Is he breathing, Mike?....
101
354660
3090
์ˆจ ์‰ฌ๊ณ  ์žˆ์–ด, ๋งˆ์ดํฌ?....
05:57
Yes.
102
357750
1430
๋„ค.
05:59
he's breathing.
103
359180
1000
๊ทธ๋Š” ์ˆจ์„ ์‰ฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:00
Is someone with you?
104
360180
1040
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
06:01
Yes, my supervisor Mike is here.
105
361220
2310
์˜ˆ, ์ œ ์ƒ์‚ฌ Mike๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
Heโ€™s coming round.
106
363530
1660
๊ทธ๊ฐ€ ๋Œ์•„์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:05
Heโ€™s coming around.
107
365190
1190
๊ทธ๊ฐ€ ๋Œ์•„์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:06
So the patient is conscious?
108
366380
2680
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ™˜์ž๋Š” ์˜์‹์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
06:09
Yes, but he needs stitches.
109
369060
2250
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฐ”๋Š˜์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:11
Is there serious bleeding?
110
371310
1690
์‹ฌ๊ฐํ•œ ์ถœํ˜ˆ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
06:13
Yes, from his head.
111
373000
2360
์˜ˆ, ๊ทธ์˜ ๋จธ๋ฆฌ์—์„œ.
06:15
Is there blood spurting out or pouring out?
112
375360
2910
ํ”ผ๊ฐ€ ๋ฟœ์–ด์ ธ ๋‚˜์˜ค๊ฑฐ๋‚˜ ํ˜๋Ÿฌ๋‚˜์˜ค๋‚˜์š”?
06:18
No.
113
378270
1000
06:19
OK.
114
379270
1000
์•„๋‡จ.
06:20
Donโ€™t move him unless itโ€™s absolutely necessary.
115
380270
3640
์ ˆ๋Œ€์ ์œผ๋กœ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋ฅผ ์›€์ง์ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค .
06:23
Tell him to sit still and wait for help to arrive.
116
383910
3180
๊ทธ์—๊ฒŒ ๊ฐ€๋งŒํžˆ ์•‰์•„์„œ ๋„์›€์ด ๋„์ฐฉํ•  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค .
06:27
Tell him to sit still, Mike.
117
387090
3440
๊ฐ€๋งŒํžˆ ์•‰์œผ๋ผ๊ณ  ํ•ด, ๋งˆ์ดํฌ.
06:30
Is anyone coming?
118
390530
1510
๋ˆ„๊ตฌ ์˜ค๋‚˜์š”?
06:32
Yes, help is on the way.
119
392040
3170
์˜ˆ, ์ง€์›์ด ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:35
Coming around means becoming conscious again.
120
395210
3030
๋Œ์•„์˜จ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹ค์‹œ ์˜์‹์„ ์–ป๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:38
So youโ€™re unconscious and then you come round or come to.
121
398240
4860
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์˜์‹ ์ƒํƒœ์ด๊ณ  ๋Œ์•„์˜ค๊ฑฐ๋‚˜ ์˜์‹์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
06:43
It means become conscious.
122
403100
2610
์˜์‹ํ•˜๊ฒŒ ๋จ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:45
We saw a lot of blood there.
123
405710
2070
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋งŽ์€ ํ”ผ๋ฅผ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:47
Blood is the red liquid that flows through your body.
124
407780
3990
ํ”ผ๋Š” ๋ชธ์„ ํ๋ฅด๋Š” ๋ถ‰์€ ์•ก์ฒด์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
06:51
If blood is spurting, it's coming from an artery.
125
411770
3600
ํ”ผ๊ฐ€ ๋ฟœ์–ด์ ธ ๋‚˜์˜จ๋‹ค๋ฉด ๋™๋งฅ์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
06:55
The heart pumps blood through arteries.
126
415370
3250
์‹ฌ์žฅ์€ ๋™๋งฅ์„ ํ†ตํ•ด ํ˜ˆ์•ก์„ ํŽŒํ”„์งˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:58
And if blood is pouring, it's probably coming from a vein, and it's on its way back to the
127
418620
5901
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ”ผ๊ฐ€ ์Ÿ์•„์ง„๋‹ค๋ฉด ์•„๋งˆ๋„ ์ •๋งฅ์—์„œ ๋‚˜์˜ค๊ณ  ์‹ฌ์žฅ์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๋Š” ์ค‘์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
07:04
heart.
128
424521
1319
.
07:05
When you lose blood, you bleed.
129
425840
2540
ํ”ผ๋ฅผ ์žƒ์œผ๋ฉด ํ”ผ๊ฐ€ ๋‚œ๋‹ค.
07:08
So bleed is the verb.
130
428380
1840
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ถœํ˜ˆ์€ ๋™์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:10
Bleed, bled, bled.
131
430220
2990
ํ”ผ, ํ”ผ, ํ”ผ.
07:13
He was bleeding from a wound in his head.
132
433210
3060
๊ทธ๋Š” ๋จธ๋ฆฌ์— ๋‚œ ์ƒ์ฒ˜๋กœ ํ”ผ๋ฅผ ํ˜๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
07:16
A wound is an injury where thereโ€™s a hole in your skin.
133
436270
4920
์ƒ์ฒ˜๋Š” ํ”ผ๋ถ€์— ๊ตฌ๋ฉ์ด ๋‚œ ์ƒ์ฒ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:21
And a stich is a short piece of thread that doctors use to sew the edges of a wound together.
134
441190
6570
์Šคํ‹ฐ์น˜๋Š” ์˜์‚ฌ๊ฐ€ ์ƒ์ฒ˜ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฟฐ๋งค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์งง์€ ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ถœํ˜ˆ์„ ์กฐ์ ˆํ•˜๋Š”
07:27
Iโ€™m going to give you some instructions to control the bleeding, so listen carefully.
135
447760
5830
๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆด ํ…Œ๋‹ˆ ์ž˜ ๋“ค์œผ์„ธ์š”.
07:33
OK.
136
453590
1000
์ข‹์•„์š”.
07:34
Do you have a clean dry towel or cloth?
137
454590
3070
๊นจ๋—ํ•˜๊ณ  ๋งˆ๋ฅธ ์ˆ˜๊ฑด์ด๋‚˜ ์ฒœ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:37
Mike does, yes.
138
457660
2270
๋งˆ์ดํฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:39
Place it on the wound and press down firmly.
139
459930
2830
์ƒ์ฒ˜์— ๋Œ€๊ณ  ๋‹จ๋‹จํžˆ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:42
Donโ€™t lift it up to look.
140
462760
2210
๋ณด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋“ค์–ด ์˜ฌ๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:44
Hold it down on the wound, Mike.
141
464970
2300
์ƒ์ฒ˜๋ฅผ ์žก๊ณ  ์žˆ์–ด, ๋งˆ์ดํฌ.
07:47
Press it firmly.
142
467270
1000
๋‹จ๋‹จํžˆ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:48
Donโ€™t lift it up.
143
468270
1600
๋“ค์–ด ์˜ฌ๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:49
OK.
144
469870
1450
์ข‹์•„์š”. ์ž ์—์„œ
07:51
If he becomes less awake and vomits, quickly turn him on his side.
145
471320
5640
๋œ ๊นจ๊ณ  ํ† ํ•˜๋ฉด ์žฌ๋นจ๋ฆฌ ์˜†์œผ๋กœ ๋ˆ•ํžˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:56
OK.
146
476960
1130
์ข‹์•„์š”.
07:58
Help is on the way?
147
478090
1310
๋„์›€์ด ์˜ค๋Š” ์ค‘์ธ๊ฐ€์š”?
07:59
Yes, theyโ€™ll be with you in just a minute.
148
479400
3880
์˜ˆ, ๊ทธ๋“ค์€ ๊ณง ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:03
Oh, I can hear them.
149
483280
1040
์˜ค, ๋“ค๋ ค์š”.
08:04
Thank you, thank you so much.
150
484320
2940
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:07
To vomit means to be sick.
151
487260
2050
ํ† ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„ํ”„๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:09
To bring up your food.
152
489310
1210
๋‹น์‹ ์˜ ์Œ์‹์„ ๊ธฐ๋ฅด๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
08:10
Weโ€™ve made another video about that and other sickness vocabulary.
153
490520
3460
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ ๋‹ค๋ฅธ ์งˆ๋ณ‘ ์–ดํœ˜์— ๋Œ€ํ•œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
08:13
Iโ€™ll put the link here.
154
493980
2240
์—ฌ๊ธฐ์— ๋งํฌ๋ฅผ ๊ฑธ์–ด ๋†“๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:16
And another thing you heard was a siren.
155
496220
3060
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๋“ค์—ˆ๋˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์ด๋ Œ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:19
Ambulances, police cars and fire engines all have sirens.
156
499280
4810
๊ตฌ๊ธ‰์ฐจ, ๊ฒฝ์ฐฐ์ฐจ, ์†Œ๋ฐฉ์ฐจ์—๋Š” ๋ชจ๋‘ ์‚ฌ์ด๋ Œ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:24
[makes the noise] No that's a British siren.
157
504090
6060
[์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ธ๋‹ค] ์•„๋‹ˆ, ์ €๊ฑด ์˜๊ตญ ์‚ฌ์ด๋ Œ ์†Œ๋ฆฌ์•ผ.
08:30
An American one goes [makes the noise] And thatโ€™s it everyone!
158
510150
6050
๋ฏธ๊ตญ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ฐ„๋‹ค [์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ธ๋‹ค] ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
08:36
Are we finished?
159
516200
1480
๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
08:37
Yeah.
160
517680
1000
์‘.
08:38
But thereโ€™s one more thing we should mention.
161
518680
2400
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ด ํ•˜๋‚˜ ๋” ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ผญ ํ•„์š”ํ•œ
08:41
Donโ€™t call the emergency services unless you really need them!
162
521080
4340
๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์‘๊ธ‰ ์„œ๋น„์Šค์— ์ „ํ™”ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” !
08:45
Donโ€™t make calls that waste their time.
163
525420
2940
์‹œ๊ฐ„์„ ๋‚ญ๋น„ํ•˜๋Š” ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
08:48
Only call if itโ€™s an emergency.
164
528360
2340
๊ธด๊ธ‰ ์ƒํ™ฉ์ธ ๊ฒฝ์šฐ์—๋งŒ ์ „ํ™”ํ•˜์„ธ์š”.
08:50
Itโ€™s got to be something where you need help right way.
165
530700
3750
์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ๋„์›€์ด ํ•„์š”ํ•œ ๊ณณ์ด์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:54
A medical emergency or immediate danger.
166
534450
3740
์˜ํ•™์  ์‘๊ธ‰ ์ƒํ™ฉ ๋˜๋Š” ์ฆ‰๊ฐ์ ์ธ ์œ„ํ—˜.
08:58
We hope that never happens to you!
167
538190
2550
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค!
09:00
Now, if you think this video was useful, please share it with a friend.
168
540740
4650
์ด์ œ ์ด ๋น„๋””์˜ค๊ฐ€ ์œ ์šฉํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ๋˜๋ฉด ์นœ๊ตฌ์™€ ๊ณต์œ ํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
09:05
And donโ€™t forget to subscribe to our channel and click the notification bell so you hear
169
545390
5410
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €ํฌ ์ฑ„๋„์„ ๊ตฌ๋… ํ•˜๊ณ  ์ข… ๋ชจ์–‘ ์•Œ๋ฆผ์„ ํด๋ฆญํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด
09:10
about our future videos.
170
550800
2680
์ €ํฌ์˜ ํ–ฅํ›„ ๋™์˜์ƒ ์†Œ์‹์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:13
See you next week, bye-bye.
171
553480
1580
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋งŒ๋‚˜์š”, ์•ˆ๋…•.
09:15
Bye.
172
555060
720
์•ˆ๋…•.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7