Learn the English Heteronym PRODUCE with Practice Sentences

4,034 views ・ 2024-07-05

Shaw English Online


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Hello, everyone.
0
200
840
Hai semua.
00:01
My name is Fiona.
1
1040
1240
Nama saya Fiona.
00:02
Today, we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation
2
2280
4360
Hari ini, kita akan melihat dua perkataan yang benar-benar akan membantu sebutan bahasa Inggeris anda
00:06
and listening skills.
3
6640
1280
dan kemahiran mendengar.
00:07
They look the same and they almost sound the same.
4
7920
3120
Mereka kelihatan sama dan bunyinya hampir sama.
00:11
But what's the difference?
5
11040
1666
Tetapi apa bezanya?
00:12
Keep watching to find out why.
6
12706
1849
Teruskan menonton untuk mengetahui sebabnya.
00:22
Let's get started.
7
22520
1780
Mari kita mulakan.
00:24
Okay, this one is tricky, so I really want you to listen hard.
8
24300
4220
Okey, yang ini rumit, jadi saya benar-benar mahu anda mendengar dengan teliti.
00:28
Okay?
9
28520
1120
Baik?
00:29
I'm going to say the sentence first quickly.
10
29640
3400
Saya akan menyebut ayat itu dengan cepat.
00:33
Are you ready?
11
33040
2480
Adakah anda bersedia?
00:35
‘We produce produce at the farm.’
12
35520
3800
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
00:39
Oooh, that one's tough.
13
39320
1320
Oooh, yang itu sukar.
00:40
I know, I know.
14
40640
1840
Saya tahu saya tahu.
00:42
So I'm gonna say it again but slower.
15
42480
2920
Jadi saya akan katakan sekali lagi tetapi perlahan.
00:45
Second time.
16
45400
1680
Kali kedua.
00:47
Are you ready?
17
47080
2360
Adakah anda bersedia?
00:49
‘We produce produce at the farm.’
18
49440
5120
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
00:54
Now I'll show you.
19
54560
1080
Sekarang saya akan tunjukkan kepada anda.
00:55
Here's the sentence.
20
55640
1720
Inilah ayatnya.
00:57
‘We produce produce at the farm.’
21
57360
5160
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
01:02
What words go in these two gaps?
22
62520
2840
Apakah perkataan yang terdapat dalam dua jurang ini?
01:05
Any ideas?
23
65360
2360
Ada idea?
01:07
Well, the answer is
24
67720
2360
Jawapannya ialah
01:10
‘We produce produce at the farm.’
25
70080
3880
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
01:13
They look exactly the same.
26
73960
1520
Mereka kelihatan sama.
01:15
I know, I know.
27
75480
1598
Saya tahu saya tahu.
01:17
But...
28
77078
1066
Tetapi...
01:18
the pronunciation here is really important.
29
78144
3256
sebutan di sini sangat penting.
01:21
It changes the meaning and  gives you two different words.
30
81400
3680
Ia mengubah makna dan memberi anda dua perkataan berbeza.
01:25
So let's find out why.
31
85080
1800
Jadi mari kita ketahui sebabnya.
01:26
Now let's have a look at our two words.
32
86880
2240
Sekarang mari kita lihat dua perkataan kita.
01:29
We have ‘produce’ and ‘produce’.
33
89120
2840
Kami ada 'menghasilkan' dan 'menghasilkan'.
01:31
They're spelled the same, 
34
91960
1560
Mereka dieja sama,
01:33
but the meaning and the pronunciation is different.
35
93520
3280
tetapi makna dan sebutannya berbeza.
01:36
It's a heteronym.
36
96800
1880
Ia adalah satu heteronim.
01:38
What is a heteronym?
37
98680
2120
Apakah itu heteronim?
01:40
It's where the two words are spelled the same way,
38
100800
3360
Di sinilah kedua-dua perkataan itu dieja dengan cara yang sama,
01:44
but the meaning and the  pronunciation is different.
39
104160
3840
tetapi makna dan sebutannya berbeza.
01:48
Let's start with the meaning and pronunciation of our first word.
40
108000
4080
Mari kita mulakan dengan makna dan sebutan perkataan pertama kita.
01:52
‘Produce’.
41
112080
2080
'Menghasilkan'.
01:54
‘Produce’ is a verb.
42
114160
1520
'Menghasilkan' ialah kata kerja.
01:55
It means to make something.
43
115680
2000
Maksudnya membuat sesuatu.
01:57
And I have two sentences to show you.
44
117680
2160
Dan saya mempunyai dua ayat untuk ditunjukkan kepada anda.
02:00
‘France produces a lot of wine.’
45
120440
4600
'Perancis menghasilkan banyak wain.'
02:05
And ‘Cities produce a lot of trash.’
46
125040
3040
Dan 'Bandar menghasilkan banyak sampah.'
02:08
They make a lot of rubbish.
47
128080
2960
Mereka membuat banyak sampah.
02:11
Now Let's practice pronunciation.
48
131040
3240
Sekarang Mari kita berlatih sebutan.
02:14
‘Produce’
49
134280
2200
'Menghasilkan'
02:16
‘Produce’
50
136480
2860
'Menghasilkan'
02:19
Okay, time for word number 2.
51
139340
2420
Okay, masa untuk perkataan nombor 2.
02:21
‘Produce’.
52
141760
1560
'Menghasilkan'.
02:23
‘Produce’ is a noun.
53
143320
1680
'Menghasilkan' ialah kata nama.
02:25
It means fruits and vegetables.
54
145000
2880
Ia bermaksud buah-buahan dan sayur-sayuran.
02:27
So you might have the produce section at a market.
55
147880
4480
Jadi anda mungkin mempunyai bahagian hasil di pasaran.
02:32
Again, I have two sentences to show you this.
56
152360
4960
Sekali lagi, saya mempunyai dua ayat untuk menunjukkan kepada anda ini.
02:37
‘I work at the produce section in the market.’
57
157320
4760
'Saya bekerja di bahagian hasil di pasaran.'
02:42
‘I work at the produce section in the market.’
58
162080
4120
'Saya bekerja di bahagian hasil di pasaran.'
02:46
And our second sentence,
59
166200
2160
Dan ayat kedua kami,
02:48
‘They have fresh produce everyday.’
60
168360
3320
'Mereka mempunyai hasil segar setiap hari.'
02:51
‘They have fresh produce everyday.’
61
171680
3511
'Mereka mempunyai hasil segar setiap hari.'
02:55
Ok, let's practice pronunciation.
62
175191
2409
Ok, jom amalkan sebutan.
02:57
Are you ready?
63
177600
880
Adakah anda bersedia?
02:58
Repeat after me.
64
178480
2280
Ulang selepas saya.
03:00
‘Produce’
65
180760
1840
'Menghasilkan'
03:02
‘Produce’
66
182600
2440
'Menghasilkan'
03:05
Let's go back to our main sentence.
67
185040
2400
Mari kita kembali kepada ayat utama kita.
03:07
‘We produce produce at the farm.’
68
187440
2960
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
03:10
We ‘produce’, we make we grow, ‘produce’, fresh fruits and vegetables,
69
190400
5480
Kami 'menghasilkan', kami membuat kami menanam, 'menghasilkan', buah-buahan dan sayur-sayuran segar,
03:15
at the farm.
70
195880
1561
di ladang.
03:17
Ok, let's practice together.
71
197441
2199
Ok jom kita amalkan sama-sama.
03:19
First, we'll go slow.
72
199640
2040
Pertama, kita akan pergi perlahan.
03:21
‘We produce produce at the farm.’
73
201680
7200
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
03:28
Now faster like a native speaker.
74
208880
2920
Kini lebih pantas seperti penutur asli.
03:31
‘We produce produce at the farm.’
75
211800
5400
'Kami mengeluarkan hasil di ladang.'
03:37
Well done.
76
217200
1240
Bagus.
03:38
Great job today, guys.
77
218440
1320
Kerja hebat hari ini, kawan-kawan.
03:39
You did really well.
78
219760
1040
Anda melakukannya dengan sangat baik.
03:40
And we got some awesome listening and pronunciation practicing.
79
220800
3850
Dan kami mendapat latihan mendengar dan sebutan yang hebat.
03:44
Leave a comment down below.
80
224650
1190
Tinggalkan komen di bawah.
03:45
I read all of them.
81
225840
1160
Saya membaca semuanya.
03:47
And I'm always thankful for my students support.
82
227000
3440
Dan saya sentiasa berterima kasih atas sokongan pelajar saya.
03:50
I'll see you in the next video.
83
230440
2445
Jumpa lagi dalam video seterusnya.
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7